All language subtitles for 3. Dreams Brought Me Here. 1992

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:01:20,640 [Música] 2 00:01:20,640 --> 00:01:23,760 [Aplausos] 3 00:01:28,920 --> 00:01:31,430 ha ah 4 00:01:31,430 --> 00:01:41,760 [Música] 5 00:01:44,190 --> 00:02:00,079 [Música] 6 00:02:00,159 --> 00:02:03,159 Oh 7 00:02:04,710 --> 00:02:07,900 [Música] 8 00:02:10,110 --> 00:02:33,760 [Música] 9 00:02:33,760 --> 00:02:37,080 higos secos para 10 00:02:37,080 --> 00:02:41,159 soñar lechugas americanas para 11 00:02:41,159 --> 00:02:46,599 soñar pescado crudo maa panes huevas de 12 00:02:46,599 --> 00:02:48,920 esturión para 13 00:02:48,920 --> 00:02:51,440 soñar 14 00:02:51,440 --> 00:02:54,000 anname desde que esa mujer está aquí he 15 00:02:54,000 --> 00:02:57,159 bajado 6 kil de peso no hables mal así 16 00:02:57,159 --> 00:02:58,840 de la señora 17 00:02:58,840 --> 00:03:02,319 alma no le tienes miedo a sus poderes Ah 18 00:03:02,319 --> 00:03:04,319 Esos poderes solamente existen en la 19 00:03:04,319 --> 00:03:05,550 cabeza de 20 00:03:05,550 --> 00:03:09,119 [Música] 21 00:03:09,120 --> 00:03:11,599 ustedes nuevamente se dejan oír los 22 00:03:11,599 --> 00:03:14,120 roncos acentos de las bombas en el tende 23 00:03:14,120 --> 00:03:15,799 Galiano un petardo estalla en horas de 24 00:03:15,799 --> 00:03:17,879 la mañana arrojando un saldo de varias 25 00:03:17,879 --> 00:03:21,000 personas gravemente 26 00:03:22,040 --> 00:03:25,080 heridas otro atentado dinamitero tiene 27 00:03:25,080 --> 00:03:26,480 lugar en el túnel que une las dos 28 00:03:26,480 --> 00:03:28,280 Riberas del almendares sin que en esta 29 00:03:28,280 --> 00:03:31,200 ocasión afortunadamente 30 00:03:31,200 --> 00:03:33,159 nada de televisor estas no son noticias 31 00:03:33,159 --> 00:03:35,480 para los niños y hace mucho ruido pero 32 00:03:35,480 --> 00:03:36,959 se lo estoy mirando papá hay que 33 00:03:36,959 --> 00:03:38,519 respetar el sueño de 34 00:03:38,519 --> 00:03:41,640 Alma Me parece que no es mucho 35 00:03:41,640 --> 00:03:43,319 pedir 36 00:03:43,319 --> 00:03:47,080 carajo a mamá me siento como si anoche 37 00:03:47,080 --> 00:03:49,680 me hubieran dado una entrada de palo es 38 00:03:49,680 --> 00:03:53,040 la niña que da pataditas 39 00:03:53,040 --> 00:03:56,840 así me pasó a m 40 00:03:56,840 --> 00:03:58,720 contigo Será 41 00:03:58,720 --> 00:04:01,720 posible Lo siento señor el asunto no es 42 00:04:01,720 --> 00:04:03,560 que lo sienta todos lo sentimos el 43 00:04:03,560 --> 00:04:06,680 asunto es que no vuelva a suceder alma 44 00:04:06,680 --> 00:04:07,439 está 45 00:04:07,439 --> 00:04:09,879 trabajando soñando en un problema muy 46 00:04:09,879 --> 00:04:12,480 serio Y usted ni siquiera es capaz de 47 00:04:12,480 --> 00:04:15,480 sostener con las manos un 48 00:04:18,120 --> 00:04:23,040 cucharón total si no llueve 49 00:04:56,639 --> 00:05:00,680 habrá he visto 50 00:05:01,080 --> 00:05:04,960 cuándo ira dejará de llamarte con ese 51 00:05:08,400 --> 00:05:13,270 [Aplausos] 52 00:05:18,520 --> 00:05:20,520 maldito 53 00:05:20,520 --> 00:05:23,160 vamosa que en el colegio si me dejan 54 00:05:23,160 --> 00:05:25,370 hacer ruido 55 00:05:25,370 --> 00:05:28,759 [Música] 56 00:05:37,720 --> 00:05:40,720 bu 57 00:06:05,240 --> 00:06:08,280 papá hace una hora que lo estoy 58 00:06:08,280 --> 00:06:10,560 esperando silencio carajo en esta casa 59 00:06:10,560 --> 00:06:13,039 no hay quien 60 00:06:18,840 --> 00:06:21,479 duerma pero 61 00:06:21,479 --> 00:06:24,000 papá usted me prometió que hoy 62 00:06:24,000 --> 00:06:25,680 resolverías el problema de la compra de 63 00:06:25,680 --> 00:06:28,800 la finca 64 00:06:30,759 --> 00:06:33,000 alma está soñando para mí sobre 65 00:06:33,000 --> 00:06:34,639 eso 66 00:06:34,639 --> 00:06:37,440 qué no moveré un dedo sin consultar 67 00:06:37,440 --> 00:06:39,919 antes con 68 00:06:42,720 --> 00:06:46,070 ella Qué haces hijo te lo 69 00:06:46,070 --> 00:06:58,520 [Música] 70 00:06:58,520 --> 00:07:00,479 proho ya 71 00:07:00,479 --> 00:07:04,160 abajo la estamos 72 00:07:05,680 --> 00:07:09,160 esperando Sabes 73 00:07:09,160 --> 00:07:11,590 qué es que los 74 00:07:11,590 --> 00:07:13,080 [Música] 75 00:07:13,080 --> 00:07:16,599 sueños dan 76 00:07:16,599 --> 00:07:19,800 sueño hoy 77 00:07:19,800 --> 00:07:23,000 Soñé con un 78 00:07:23,000 --> 00:07:26,080 cofre y dentro El 79 00:07:26,080 --> 00:07:31,120 cofre Había otro cofre 80 00:07:31,280 --> 00:07:34,120 y dentro 81 00:07:34,120 --> 00:07:37,400 otro y 82 00:07:37,400 --> 00:07:40,440 otro y 83 00:07:40,440 --> 00:07:44,479 otro y 84 00:07:44,520 --> 00:07:48,879 otro como las muñequitas rusas y a m qué 85 00:07:48,879 --> 00:07:50,720 coño me importan sus muñequitas rusas 86 00:07:50,720 --> 00:07:52,800 este asunto es demasiado serio alma Mide 87 00:07:52,800 --> 00:07:54,280 tus palabras 88 00:07:54,280 --> 00:07:56,800 Ángel alma solo ha dicho que había 89 00:07:56,800 --> 00:08:00,000 soñado con muchos cofres 90 00:08:00,000 --> 00:08:01,759 y en el último 91 00:08:01,759 --> 00:08:04,479 cofre había una 92 00:08:04,479 --> 00:08:07,360 llave una 93 00:08:07,360 --> 00:08:13,280 llavecita de cristal una llavecita de 94 00:08:16,039 --> 00:08:20,240 cristal que al Cedar El cofre 95 00:08:20,240 --> 00:08:23,599 mayor se desmoronaba 96 00:08:23,599 --> 00:08:27,360 como si fuera un Terrón de 97 00:08:27,360 --> 00:08:30,000 azúcar y el azúcar 98 00:08:30,000 --> 00:08:34,320 niego en los sueños es siempre amargo 99 00:08:34,320 --> 00:08:37,360 Entonces no se hará 100 00:08:37,380 --> 00:08:38,599 [Música] 101 00:08:38,599 --> 00:08:41,360 nada no compro la finca papá por favor 102 00:08:41,360 --> 00:08:44,680 basta allá de disparates cómo 103 00:08:44,680 --> 00:08:46,880 disparates usted se calla o no respondo 104 00:08:46,880 --> 00:08:50,839 de mí a ver si sus sueños son tan 105 00:08:50,839 --> 00:08:52,959 reveladores es imperdonable que no 106 00:08:52,959 --> 00:08:55,560 previera nadie que maric nos abandonaría 107 00:08:55,560 --> 00:08:57,760 ángel prohibí que se mencionara el 108 00:08:57,760 --> 00:08:59,800 nombre de tu hermana en esta casa lo 109 00:08:59,800 --> 00:09:01,040 sabes muy 110 00:09:01,040 --> 00:09:03,360 bien 111 00:09:03,360 --> 00:09:07,000 pero lo realmente imperdonable es que 112 00:09:07,000 --> 00:09:11,519 usted sabe Mucho más que lo que confiesa 113 00:09:11,519 --> 00:09:13,760 Qué 114 00:09:14,839 --> 00:09:19,160 dice no lo digo yo lo dicen los 115 00:09:19,160 --> 00:09:25,279 sueños que son joyas preciosas 116 00:09:31,279 --> 00:09:34,560 Usted es una farsante 117 00:09:37,680 --> 00:09:41,519 alma Esto no se acaba aquí alma Esto no 118 00:09:41,519 --> 00:09:44,959 se acaba aquí 119 00:09:47,230 --> 00:09:50,659 [Música] 120 00:10:08,720 --> 00:10:11,480 Qué pasó ahora papá simplemente se negó 121 00:10:11,480 --> 00:10:16,279 a hacer la compra Rodrigo Ahora sí es 122 00:10:18,240 --> 00:10:20,880 definitivo no será que tu padre 123 00:10:20,880 --> 00:10:23,760 desconfía de algo no no se trata de eso 124 00:10:23,760 --> 00:10:26,560 me avergüenza decírtelo pero el problema 125 00:10:26,560 --> 00:10:28,880 que estoy enfrentando tiene un nombre se 126 00:10:28,880 --> 00:10:31,320 llama 127 00:10:31,959 --> 00:10:35,320 alma alma es una mujer que dice que va 128 00:10:35,320 --> 00:10:37,480 en sus sueños y papá no da un paso sin 129 00:10:37,480 --> 00:10:39,959 consultar antes con 130 00:10:39,959 --> 00:10:41,800 ella 131 00:10:41,800 --> 00:10:44,560 Entonces creo que vas a tener que 132 00:10:44,560 --> 00:10:48,079 pedirle a Alma que sueñe alguna solución 133 00:10:48,079 --> 00:10:50,920 para ti yo no puedo seguir registrando 134 00:10:50,920 --> 00:10:52,760 tanto excedente de tabaco sin una 135 00:10:52,760 --> 00:10:57,360 reserva real aunque sea para disimular 136 00:11:10,040 --> 00:11:13,120 yo voy a arreglar eso 137 00:11:13,360 --> 00:11:15,360 Rodrigo 138 00:11:15,360 --> 00:11:18,480 ahora necesito un poco más de 139 00:11:18,480 --> 00:11:22,970 tiempo está bien hombre está bien 140 00:11:22,970 --> 00:11:32,869 [Música] 141 00:11:37,630 --> 00:11:41,960 [Música] 142 00:11:45,410 --> 00:11:48,360 [Música] 143 00:11:48,360 --> 00:11:51,360 Mira la niña se está 144 00:11:51,360 --> 00:11:55,000 moviendo como que la niña querrá decir 145 00:11:55,000 --> 00:11:57,120 el 146 00:11:57,320 --> 00:12:01,240 niño toca aquí 147 00:12:01,600 --> 00:12:03,639 no la sientes 148 00:12:03,639 --> 00:12:08,200 no no no lo 149 00:12:14,130 --> 00:12:17,210 [Música] 150 00:12:24,199 --> 00:12:30,399 siento El problema es que él no tiene fe 151 00:12:30,480 --> 00:12:36,240 es muy difícil vivir Cuando no se tiene 152 00:12:38,639 --> 00:12:41,279 fe de Quién me 153 00:12:41,279 --> 00:12:43,399 habla de 154 00:12:43,399 --> 00:12:49,560 Ángel claro no es en él en quien usted 155 00:12:52,600 --> 00:12:56,720 pensaba su percepción es 156 00:12:56,800 --> 00:12:59,680 extraordinaria Yo sé que muchas veces 157 00:12:59,680 --> 00:13:02,800 los jóvenes son así impulsivos 158 00:13:02,800 --> 00:13:07,199 Rebeldes pero Ángel me preocupa no sé 159 00:13:07,199 --> 00:13:09,360 por 160 00:13:09,560 --> 00:13:14,079 qué Por qué no sueña algo para 161 00:13:14,320 --> 00:13:18,320 él si me lo 162 00:13:20,800 --> 00:13:25,120 pide A veces me siento tan 163 00:13:25,120 --> 00:13:27,800 impotente si al menos Amparo estuviese 164 00:13:27,800 --> 00:13:31,040 aquí para ayudarme en las cosas de de la 165 00:13:31,040 --> 00:13:33,639 casa de la 166 00:13:34,760 --> 00:13:38,240 fábrica Estoy demasiado solo 167 00:13:38,240 --> 00:13:42,639 alma usted es mi única 168 00:13:44,279 --> 00:13:46,639 compañía Don 169 00:13:46,639 --> 00:13:48,959 Diego por 170 00:13:48,959 --> 00:13:52,959 favor no me trate de 171 00:13:52,959 --> 00:13:55,800 usted me gustaría 172 00:13:55,800 --> 00:13:59,880 tanto pensar que soy como de su 173 00:13:59,880 --> 00:14:02,040 familia lo eres 174 00:14:02,040 --> 00:14:04,880 alma me aterra pensar que hubieras ido 175 00:14:04,880 --> 00:14:06,399 de esta casa si no hubieras llegado a 176 00:14:06,399 --> 00:14:09,480 ella Aquella bendita 177 00:14:10,000 --> 00:14:11,920 mañana 178 00:14:11,920 --> 00:14:14,720 Ah la 179 00:14:14,720 --> 00:14:18,240 solita mala 180 00:14:19,360 --> 00:14:22,720 consejera Por qué no hace 181 00:14:22,720 --> 00:14:26,600 algo que lo haga sentirse más cerca de 182 00:14:26,600 --> 00:14:29,759 la gente 183 00:14:30,639 --> 00:14:33,320 hacer 184 00:14:34,279 --> 00:14:37,360 qué pensar en aquellos que sufren más 185 00:14:37,360 --> 00:14:40,600 que nosotros puede ser algo que nos hace 186 00:14:40,600 --> 00:14:43,240 mucho 187 00:14:44,680 --> 00:14:47,360 bien los locos Don 188 00:14:47,360 --> 00:14:51,040 Diego son seres que cayeron prisioneros 189 00:14:51,040 --> 00:14:52,480 de un 190 00:14:52,480 --> 00:14:57,920 sueño del cual no logra liberarse 191 00:15:02,800 --> 00:15:06,880 prisioneros de un sueño muchas veces de 192 00:15:06,880 --> 00:15:08,759 una pesadilla 193 00:15:08,759 --> 00:15:12,079 insoportable Y aunque estén 194 00:15:12,079 --> 00:15:15,240 despiertos casi nunca pueden 195 00:15:15,240 --> 00:15:18,160 despertar son energías liberadas sin 196 00:15:18,160 --> 00:15:21,000 orden ni concierto y no podría 197 00:15:21,000 --> 00:15:22,759 interpretarse 198 00:15:22,759 --> 00:15:27,720 eso una cier forma de libert 199 00:15:29,079 --> 00:15:31,399 toda mi vida al estudio de ese universo 200 00:15:31,399 --> 00:15:34,560 y la ciencia no ha podido darme nunca 201 00:15:34,560 --> 00:15:37,880 respuesta yo creo que en el fondo son 202 00:15:37,880 --> 00:15:40,519 felices es una pena que no tengamos 203 00:15:40,519 --> 00:15:42,759 recursos para comprar más materiales y 204 00:15:42,759 --> 00:15:46,079 ayudarlos con sus 205 00:15:47,720 --> 00:15:50,920 trabajos usted podría ayudarlos Don 206 00:15:50,920 --> 00:15:52,380 Diego 207 00:15:52,380 --> 00:15:56,840 [Música] 208 00:16:00,040 --> 00:16:01,000 Don 209 00:16:01,000 --> 00:16:05,399 Diego usted me permite una pregunta 210 00:16:05,399 --> 00:16:07,440 personal por 211 00:16:07,440 --> 00:16:09,880 supuesto Usted sabe que la sociedad 212 00:16:09,880 --> 00:16:12,040 desprecia y rechaza la 213 00:16:12,040 --> 00:16:15,000 locura Cómo es entonces posible que una 214 00:16:15,000 --> 00:16:18,199 persona de su clase se haya dignado 215 00:16:18,199 --> 00:16:20,410 venir a 216 00:16:20,410 --> 00:16:23,199 [Música] 217 00:16:23,199 --> 00:16:25,560 visitaros todavía 218 00:16:25,560 --> 00:16:35,020 [Música] 219 00:16:38,240 --> 00:16:41,800 un impulso 220 00:16:49,010 --> 00:17:00,800 [Música] 221 00:17:00,800 --> 00:17:02,660 or 222 00:17:02,660 --> 00:17:42,210 [Música] 223 00:17:47,000 --> 00:17:49,440 eres 224 00:17:50,660 --> 00:17:53,760 [Música] 225 00:17:53,760 --> 00:17:57,200 tú si la cifra de la compra de la finca 226 00:17:57,200 --> 00:17:59,000 está Quizás por encima de su valor en en 227 00:17:59,000 --> 00:18:01,360 el mercado es porque nosotros estamos 228 00:18:01,360 --> 00:18:03,360 interesados en hacerles una buena 229 00:18:03,360 --> 00:18:05,799 propuesta nosotros 230 00:18:05,799 --> 00:18:08,799 Quiénes la empresa Morán por supuesto 231 00:18:08,799 --> 00:18:10,679 Diego sabe 232 00:18:10,679 --> 00:18:12,240 eso 233 00:18:12,240 --> 00:18:14,799 naturalmente fue él quien lo autorizó a 234 00:18:14,799 --> 00:18:15,960 hacer esa 235 00:18:15,960 --> 00:18:19,360 propuesta Claro que 236 00:18:20,080 --> 00:18:22,600 sí aquí tengo el poder que me autoriza 237 00:18:22,600 --> 00:18:26,840 plenamente a realizar el negocio Don 238 00:18:30,200 --> 00:18:32,880 Pero por qué tanto interés en hacer esta 239 00:18:32,880 --> 00:18:36,640 compra somos del tabaco no me imagino 240 00:18:36,640 --> 00:18:39,320 que ustedes están al tanto de cuánto han 241 00:18:39,320 --> 00:18:41,000 subido los aranceles en el mercado 242 00:18:41,000 --> 00:18:42,280 americano 243 00:18:42,280 --> 00:18:43,840 últimamente 244 00:18:43,840 --> 00:18:46,440 no existen otros mercados aparte del 245 00:18:46,440 --> 00:18:48,960 americano pero usted también sabe que el 246 00:18:48,960 --> 00:18:51,520 tabaco torcido cada vez rinde menos que 247 00:18:51,520 --> 00:18:54,400 lo que se impone ahora en el mercado es 248 00:18:54,400 --> 00:18:57,960 elicar futur nosotros no creemos en Eso 249 00:18:57,960 --> 00:19:00,000 sin contar con todo el lío ese de los 250 00:19:00,000 --> 00:19:02,520 sindicatos o del asunto ese de las 251 00:19:02,520 --> 00:19:05,760 máquinas que están entrando nuevas en la 252 00:19:05,760 --> 00:19:07,799 producción mi padre nunca ha tenido 253 00:19:07,799 --> 00:19:09,200 problema con los obreros de Nuestra 254 00:19:09,200 --> 00:19:11,400 Empresa usted dispense que nos 255 00:19:11,400 --> 00:19:13,960 entrometas en sus asuntos pero no me 256 00:19:13,960 --> 00:19:15,840 gustaría que un viejo amigo como Don 257 00:19:15,840 --> 00:19:18,919 Diego hiciese un mal negocio a Costa 258 00:19:18,919 --> 00:19:23,559 nuestra preferiríamos quizás vender a un 259 00:19:23,559 --> 00:19:25,799 desconocido a nosotros nos interesa el 260 00:19:25,799 --> 00:19:29,080 negocio debés 261 00:19:29,159 --> 00:19:32,320 bien transmita entonces por favor un 262 00:19:32,320 --> 00:19:34,919 recado a su padre que hubiésemos 263 00:19:34,919 --> 00:19:37,799 preferido cerrar el negocio con é 264 00:19:37,799 --> 00:19:40,400 directamente y que solo vendemos nuestra 265 00:19:40,400 --> 00:19:42,360 Hacienda a ustedes debido a las enormes 266 00:19:42,360 --> 00:19:46,159 dificultades que atravesamos 267 00:19:49,530 --> 00:20:05,079 [Música] 268 00:20:12,120 --> 00:20:15,120 ang 269 00:20:15,600 --> 00:20:18,720 Ángel qué bicho te picó si todo estaba 270 00:20:18,720 --> 00:20:21,720 tan bien No me pasa nada Lita mañana 271 00:20:21,720 --> 00:20:26,080 tengo que levantarme temprano vamos 272 00:20:35,080 --> 00:20:57,969 [Música] 273 00:21:23,360 --> 00:21:25,799 Cuánto 274 00:21:25,880 --> 00:21:29,440 quiere para hacer qué para abandonar 275 00:21:29,440 --> 00:21:31,880 esta casa 276 00:21:35,279 --> 00:21:38,679 inmediatamente está equivocado 277 00:21:38,679 --> 00:21:41,320 joven se ve que no me 278 00:21:41,320 --> 00:21:46,520 conoce ni quiero Está seguro si me 279 00:21:46,520 --> 00:21:48,159 conocieran 280 00:21:48,159 --> 00:21:51,559 mejor tal vez yo le doy un cheque ahora 281 00:21:51,559 --> 00:21:55,799 mismo arregla su maleta se va y 282 00:21:55,799 --> 00:21:59,799 ya cuánto 283 00:22:01,360 --> 00:22:04,400 en la vida hay cosas más importantes que 284 00:22:04,400 --> 00:22:06,799 cheques 285 00:22:09,240 --> 00:22:11,799 Ángel no me venga con filosofías por 286 00:22:11,799 --> 00:22:13,960 favor 287 00:22:25,559 --> 00:22:27,760 cuánto todas las personas tienen un 288 00:22:27,760 --> 00:22:31,159 precio diga usted el 289 00:22:32,660 --> 00:22:36,039 [Música] 290 00:22:54,880 --> 00:22:59,840 suyo no prefiere entrar para conversar 291 00:22:59,840 --> 00:23:02,840 poco 292 00:23:10,000 --> 00:23:15,200 conversar tú eres un joven muy impetuoso 293 00:23:15,320 --> 00:23:19,039 Ángel es una de las cosas que más admiro 294 00:23:19,039 --> 00:23:21,240 en 295 00:23:23,080 --> 00:23:26,400 ti Pero 296 00:23:26,400 --> 00:23:29,279 quizás sea también es eso lo que te 297 00:23:29,279 --> 00:23:31,480 trastorna más en la 298 00:23:31,480 --> 00:23:34,480 vida 299 00:23:37,440 --> 00:23:39,880 cuánto por qué no 300 00:23:39,880 --> 00:23:42,799 tratas de hacer tus 301 00:23:42,799 --> 00:23:47,200 cosas con un poco de 302 00:23:47,400 --> 00:23:50,640 calma Si tú 303 00:23:50,640 --> 00:23:53,480 quisieras quién sabe podríamos 304 00:23:53,480 --> 00:23:57,520 entendernos mejor dígame ya de una vez 305 00:23:57,520 --> 00:24:00,440 cuánto 306 00:24:01,120 --> 00:24:05,279 por el momento mi precio es acostarme en 307 00:24:05,279 --> 00:24:07,000 tu 308 00:24:07,000 --> 00:24:10,919 cuarto Qué quiere decir con 309 00:24:12,120 --> 00:24:16,080 eso entiende Lo que 310 00:24:16,279 --> 00:24:21,080 quieras Buenas noches Ángel 311 00:24:34,000 --> 00:24:37,200 el señor Ángel 312 00:24:37,200 --> 00:24:39,520 mor digamos 313 00:24:39,520 --> 00:24:44,520 que vítor Ros no está mal para 314 00:24:44,520 --> 00:24:49,080 nombre el último caso de Víctor 315 00:24:49,080 --> 00:24:52,360 rosell tengo buenas referenci de usted 316 00:24:52,360 --> 00:24:55,039 se hace lo que se 317 00:24:55,720 --> 00:25:00,000 puede y se puede saber 318 00:25:00,000 --> 00:25:02,480 Quién es una persona a partir de un 319 00:25:02,480 --> 00:25:04,159 único dato que 320 00:25:04,159 --> 00:25:06,720 es su 321 00:25:06,720 --> 00:25:10,200 nombre hombre o 322 00:25:10,200 --> 00:25:14,480 mujer mujer y 323 00:25:14,480 --> 00:25:18,200 extranjera mientras menos se sepa más 324 00:25:18,200 --> 00:25:20,440 vale la 325 00:25:20,440 --> 00:25:24,720 información hago lo que sea ven el 326 00:25:24,720 --> 00:25:27,720 nombre 327 00:25:31,080 --> 00:25:34,600 se llama alma y eso es 328 00:25:34,600 --> 00:25:37,080 todo hay mucha tela por donde 329 00:25:37,080 --> 00:25:41,039 cortar vive en mi 330 00:25:41,440 --> 00:25:44,240 casa vive en su 331 00:25:44,240 --> 00:25:47,679 casa y no sabe quién 332 00:25:47,679 --> 00:25:50,600 es y Por qué razón lo permite si se 333 00:25:50,600 --> 00:25:51,640 puede 334 00:25:51,640 --> 00:25:53,320 saber 335 00:25:53,320 --> 00:25:56,880 Mire no hay ninguna 336 00:25:56,880 --> 00:25:59,159 entiend no hay ninguna razón para que 337 00:25:59,159 --> 00:26:00,360 haya 338 00:26:00,360 --> 00:26:03,240 entrado pero yo necesito 339 00:26:03,240 --> 00:26:06,840 una para sacarla de allí cuanto 340 00:26:06,840 --> 00:26:09,760 antes Miren coloquen esta aquí encima de 341 00:26:09,760 --> 00:26:11,919 esta otra por favor permiso Señora tiene 342 00:26:11,919 --> 00:26:14,520 esta caja dentro no tengo la menor idea 343 00:26:14,520 --> 00:26:16,679 cuid con la manoy cuánto ajetreo Dios 344 00:26:16,679 --> 00:26:18,320 mío ahorita no vamos a poder caminar en 345 00:26:18,320 --> 00:26:20,520 esta 346 00:26:20,640 --> 00:26:23,760 casa Por qué no las abrimos y colocamos 347 00:26:23,760 --> 00:26:26,880 las cosas Ay no se pondrá brava la 348 00:26:26,880 --> 00:26:32,679 señora Amparo de estos vamos a 349 00:26:33,200 --> 00:26:36,880 abrirlas por favor no las abra señora no 350 00:26:36,880 --> 00:26:39,640 ve cómo está la casa la señora Amparo 351 00:26:39,640 --> 00:26:41,320 cada vez manda más cosas Si no las 352 00:26:41,320 --> 00:26:43,240 sacamos y las colocamos en su lugar no 353 00:26:43,240 --> 00:26:46,200 se va a poder vivir aquí deje las cajas 354 00:26:46,200 --> 00:26:47,279 como 355 00:26:47,279 --> 00:26:50,480 están yo le diré cuando 356 00:26:50,480 --> 00:26:55,880 abrirlas pero señora no es el momento 357 00:27:02,960 --> 00:27:06,760 aname Pero antes Hazme un cuento ya no 358 00:27:06,760 --> 00:27:09,799 es hora de cuentos jovencito un cuento 359 00:27:09,799 --> 00:27:13,000 cortico tú tienes que dormir mañana es 360 00:27:13,000 --> 00:27:17,320 día de colegio un cuentecito nada más 361 00:27:17,320 --> 00:27:20,320 está bien pero Quédate 362 00:27:20,320 --> 00:27:23,480 acostado Había una 363 00:27:23,480 --> 00:27:26,240 vez un 364 00:27:26,240 --> 00:27:30,159 niño muy 365 00:27:30,240 --> 00:27:32,679 revoltoso que se 366 00:27:32,679 --> 00:27:36,120 perdió en una 367 00:27:36,120 --> 00:27:38,399 selva en 368 00:27:38,399 --> 00:27:40,760 medio de 369 00:27:40,760 --> 00:27:44,360 leones y 370 00:27:44,600 --> 00:27:49,240 panteras muy feroces 371 00:27:52,980 --> 00:28:12,060 [Música] 372 00:28:14,200 --> 00:28:17,200 y 373 00:28:22,310 --> 00:28:30,559 [Música] 374 00:28:30,559 --> 00:28:32,080 namu 375 00:28:32,080 --> 00:28:34,480 amu namu 376 00:28:34,480 --> 00:28:36,960 amu 377 00:28:36,960 --> 00:28:39,279 namu namu 378 00:28:39,279 --> 00:28:42,570 amu namu amu 379 00:28:42,570 --> 00:28:49,509 [Música] 380 00:28:56,570 --> 00:29:00,000 [Música] 381 00:29:02,990 --> 00:29:06,569 [Música] 382 00:29:14,940 --> 00:29:24,180 [Música] 383 00:29:27,039 --> 00:29:31,080 ch ah 384 00:29:46,360 --> 00:29:56,089 [Música] 385 00:30:02,730 --> 00:30:34,480 [Música] 386 00:30:34,480 --> 00:30:37,480 k 387 00:30:40,050 --> 00:31:20,250 [Música] 388 00:31:22,760 --> 00:31:27,120 malos sueños Don Diego 389 00:31:31,559 --> 00:31:35,120 por qué esa expresión tan 390 00:31:45,480 --> 00:31:48,559 doliente qué ves en mi rostro 391 00:31:48,559 --> 00:31:51,679 alma por 392 00:31:51,679 --> 00:31:57,320 qué hay algo especial que ver 393 00:32:04,200 --> 00:32:06,320 no sé cualquier 394 00:32:06,320 --> 00:32:08,720 cosa lo 395 00:32:08,720 --> 00:32:13,480 ves cualquier cosa además de lo 396 00:32:13,480 --> 00:32:16,039 blanco 397 00:32:16,039 --> 00:32:20,320 blanco mi rostro es 398 00:32:21,279 --> 00:32:25,679 blanco refleja algunos dolores quizás 399 00:32:25,679 --> 00:32:28,240 dolores muy viejos 400 00:32:28,240 --> 00:32:31,720 el recuerdo de doña Carmen Aún es muy 401 00:32:31,720 --> 00:32:35,799 doloroso verdad mi buen 402 00:32:36,559 --> 00:32:40,720 amigo existe también otra persona que yo 403 00:32:40,720 --> 00:32:44,080 sé que fue importante pero su nombre 404 00:32:44,080 --> 00:32:46,840 nunca se menciona en esta 405 00:32:46,840 --> 00:32:50,679 casa de quién me 406 00:32:51,159 --> 00:32:55,720 hablas Cuéntame un poco más sobre 407 00:32:55,720 --> 00:32:58,340 Violeta Quién te dijo Ese nombre 408 00:32:58,340 --> 00:33:01,679 [Música] 409 00:33:01,679 --> 00:33:05,360 no siempre tienen que decirme las 410 00:33:05,360 --> 00:33:09,340 cosas para que yo la sepa Don 411 00:33:09,340 --> 00:33:12,000 [Música] 412 00:33:12,000 --> 00:33:17,720 Diego no sueñes cu eso alma te lo 413 00:33:19,639 --> 00:33:24,919 suplico no sueñes al 414 00:33:53,480 --> 00:33:57,399 no será hoy 415 00:33:59,960 --> 00:34:02,720 cómo te has atrevido Ángel mi decisión 416 00:34:02,720 --> 00:34:04,799 fue la de no comprar la finca de los 417 00:34:04,799 --> 00:34:08,159 Valdés y tú lo 418 00:34:08,159 --> 00:34:12,000 sabías Por qué me desobedeciste 419 00:34:12,000 --> 00:34:15,760 podía esperar cualquier cosa de ti menos 420 00:34:15,760 --> 00:34:19,879 esto falsificar mi firma en un 421 00:34:19,879 --> 00:34:25,679 poder es increíble Ángel increíble 422 00:34:28,119 --> 00:34:29,919 Quién es el presidente de esta 423 00:34:29,919 --> 00:34:33,280 empresa contesta Quién es el que manda 424 00:34:33,280 --> 00:34:35,480 aquí eso quizá sea mejor que se lo 425 00:34:35,480 --> 00:34:37,079 pregunte a 426 00:34:37,079 --> 00:34:40,159 mismo Qué 427 00:34:40,159 --> 00:34:43,720 dices yo no tuve otra alternativa 428 00:34:43,720 --> 00:34:46,320 papá era completamente absurdo perder 429 00:34:46,320 --> 00:34:48,280 una oportunidad como esa por culpa de 430 00:34:48,280 --> 00:34:49,399 por culpa 431 00:34:49,399 --> 00:34:53,159 de por culpa de una falsante y de unos 432 00:34:53,159 --> 00:34:54,599 sueño sin pies ni cabeza que usted 433 00:34:54,599 --> 00:34:58,839 obedece como si fuesen leyes divinas 434 00:35:00,160 --> 00:35:02,480 no quiero discutir sobre eso contigo 435 00:35:02,480 --> 00:35:04,839 Ángel pero te exijo que ahora mismo 436 00:35:04,839 --> 00:35:06,720 tomes todas las medidas necesarias para 437 00:35:06,720 --> 00:35:08,280 anular esa 438 00:35:08,280 --> 00:35:11,280 compra 439 00:35:11,400 --> 00:35:14,980 Inmediatamente me niego hacerlo 440 00:35:14,980 --> 00:35:18,030 [Música] 441 00:35:21,599 --> 00:35:24,359 papá la avidez Es un rasgo natural de 442 00:35:24,359 --> 00:35:25,640 los jóvenes 443 00:35:25,640 --> 00:35:29,640 digo Ángel es un buen 444 00:35:32,320 --> 00:35:34,960 muchacho a veces me pregunto Federico 445 00:35:34,960 --> 00:35:37,640 Qué significado tenido mi 446 00:35:37,640 --> 00:35:41,440 vida Qué es lo que he obtenido a 447 00:35:41,440 --> 00:35:44,720 cambio frustración y 448 00:35:44,720 --> 00:35:46,920 decepción estás 449 00:35:46,920 --> 00:35:52,560 exagerando primero Mari Carmen después 450 00:35:52,839 --> 00:35:55,960 Ángel tal vez mi destino sea de 451 00:35:55,960 --> 00:35:59,960 hecho quedar en la más absoluta 452 00:35:59,960 --> 00:36:02,560 soledad por qué hablas así 453 00:36:02,560 --> 00:36:06,359 Diego pero no voy a desanimarme 454 00:36:06,359 --> 00:36:08,640 he encontrado un 455 00:36:08,640 --> 00:36:12,440 lugar donde Aún puedo vivir la vida que 456 00:36:12,440 --> 00:36:14,680 [Música] 457 00:36:14,680 --> 00:36:18,680 quiero en una casa como esta seguro han 458 00:36:18,680 --> 00:36:22,520 de pasar cosas extrañas pero nada escapa 459 00:36:22,520 --> 00:36:23,670 Víctor 460 00:36:23,670 --> 00:36:26,560 [Música] 461 00:36:26,560 --> 00:36:32,400 rosell todos los días al amanecer iban y 462 00:36:32,400 --> 00:36:36,839 robaban a la gallina sus huevos de 463 00:36:36,839 --> 00:36:41,680 oro y Ni las gracias le daban los muy 464 00:36:41,680 --> 00:36:45,359 malagradecidos y se comían los huevos y 465 00:36:45,359 --> 00:36:46,920 se comían los 466 00:36:46,920 --> 00:36:50,599 huevos estrellados y con 467 00:36:50,599 --> 00:36:53,200 jamón y a qué 468 00:36:53,200 --> 00:36:55,839 sabían 469 00:36:55,839 --> 00:37:00,079 cárcel sabían a cárcel hijo señora alma 470 00:37:00,079 --> 00:37:03,920 La buscan a usted Quién es uno que dice 471 00:37:03,920 --> 00:37:06,200 ser inspector de seguros trajo una carta 472 00:37:06,200 --> 00:37:09,839 de la compañía y por qué quiere hablar 473 00:37:09,839 --> 00:37:12,319 conmigo dice que el señorito Ángel lo 474 00:37:12,319 --> 00:37:15,920 mandó a que la viese usted a 475 00:37:15,920 --> 00:37:20,400 mí Hazle pasar al despacho de Don Diego 476 00:37:20,400 --> 00:37:22,920 y cómo termina el cuento de la gallina 477 00:37:22,920 --> 00:37:25,720 de los huevos de oro que sabían a cárcel 478 00:37:25,720 --> 00:37:29,400 cuando uno se lo comía con jamón 479 00:37:29,400 --> 00:37:32,200 la gallina a quien le robaban sus huevos 480 00:37:32,200 --> 00:37:36,800 de oro todos los días decidió 481 00:37:40,920 --> 00:37:43,560 vengarse ya avisé a doña 482 00:37:43,560 --> 00:37:46,800 Alma Gracias la señora estará enseguida 483 00:37:46,800 --> 00:37:48,920 con 484 00:37:54,560 --> 00:37:59,440 usted un cafecito bueno 485 00:38:00,680 --> 00:38:02,920 por lo que veo Alguien tuvo más suerte 486 00:38:02,920 --> 00:38:04,520 que 487 00:38:04,520 --> 00:38:07,960 yo no sea 488 00:38:07,960 --> 00:38:11,319 fresco me 489 00:38:12,800 --> 00:38:15,839 acompaña Dime una 490 00:38:15,839 --> 00:38:19,280 cosa la señora es de la familia no señor 491 00:38:19,280 --> 00:38:21,560 Ah de la 492 00:38:21,560 --> 00:38:25,839 servidumbre bueno la alquilan para que 493 00:38:25,839 --> 00:38:31,520 sueñe como es eso ella sueña las 494 00:38:31,520 --> 00:38:34,720 cosas Qué tipo de cosas soñó que yo iba 495 00:38:34,720 --> 00:38:38,280 a tener un hijo Ah soñó con tu 496 00:38:38,280 --> 00:38:41,480 niño aunque cualquiera se hubiera dado 497 00:38:41,480 --> 00:38:44,400 cuenta en realidad lo dijo hace meses yo 498 00:38:44,400 --> 00:38:47,319 no tenía esta barriga soñó con pájaros 499 00:38:47,319 --> 00:38:48,480 que volaban para 500 00:38:48,480 --> 00:38:54,040 atrás pájaros que volaban para atrás 501 00:38:54,040 --> 00:38:58,839 fantástico qué tú sabes de ella 502 00:38:59,240 --> 00:39:03,640 Yo no sé nada señor pregúntele usted 503 00:39:23,839 --> 00:39:29,200 mismo mucho gusto Inspector Mariano 504 00:39:29,200 --> 00:39:32,920 Mariano Bermúdez inspector de seguro me 505 00:39:32,920 --> 00:39:35,359 han recomendado hacer un inventario de 506 00:39:35,359 --> 00:39:37,240 todos los valores de la familia morá 507 00:39:37,240 --> 00:39:40,440 para un nuevo seguro el señorito Ángel 508 00:39:40,440 --> 00:39:42,160 me pidió que hablara con 509 00:39:42,160 --> 00:39:45,160 usted 510 00:39:45,280 --> 00:39:48,760 disposición con su 511 00:39:49,920 --> 00:39:52,200 permiso 512 00:39:52,200 --> 00:39:58,119 servantes sin el brazo debe valer menos 513 00:39:58,119 --> 00:40:03,280 Napoleón a caballo estatua de bronce a 514 00:40:03,280 --> 00:40:06,160 propósito me decía la muchacha que usted 515 00:40:06,160 --> 00:40:10,880 sueña cosas yo sueño 516 00:40:11,040 --> 00:40:15,440 sueños Pues yo soy de muy mal dormir No 517 00:40:15,440 --> 00:40:17,359 sé el tiempo que hace que no duermo una 518 00:40:17,359 --> 00:40:19,640 mañana completa porque no está contento 519 00:40:19,640 --> 00:40:23,160 consigo mismo Usted cree es la única 520 00:40:23,160 --> 00:40:25,960 razón que 521 00:40:25,960 --> 00:40:30,480 tenemos para para no entregarnos 522 00:40:34,680 --> 00:40:37,880 al inmenso 523 00:40:37,880 --> 00:40:44,880 placer que es el sueño señor vermudes 524 00:40:47,040 --> 00:40:55,500 [Música] 525 00:40:57,440 --> 00:41:00,440 k 526 00:41:00,570 --> 00:41:13,119 [Música] 527 00:41:34,319 --> 00:41:41,560 armario de libros en inglés debe valer 528 00:41:48,800 --> 00:41:53,000 bastante acabo de soar con una lámpara 529 00:41:53,000 --> 00:41:58,880 que al encenderse lo oscurecía todo 530 00:41:59,520 --> 00:42:03,359 curioso una lámpara de 531 00:42:03,359 --> 00:42:06,359 sombra 532 00:42:06,400 --> 00:42:10,000 Exacto Me permite un consejo de 533 00:42:10,000 --> 00:42:14,319 amigo patenti la 534 00:42:14,440 --> 00:42:17,200 idea acepto el 535 00:42:17,200 --> 00:42:20,359 consejo a cambio que usted me permita 536 00:42:20,359 --> 00:42:22,480 Una 537 00:42:22,480 --> 00:42:27,400 sugerencia reconozca la niña 538 00:42:27,400 --> 00:42:29,079 qué 539 00:42:29,079 --> 00:42:32,720 niña es su hija no lo 540 00:42:32,720 --> 00:42:34,839 niegue no 541 00:42:34,839 --> 00:42:37,920 entiendo tranquilo 542 00:42:37,920 --> 00:42:41,079 señor vor 543 00:42:41,079 --> 00:42:44,400 Ros hubiera Jurado Que me 544 00:42:44,400 --> 00:42:47,400 dijo 545 00:42:48,680 --> 00:42:52,359 bermudes bien 546 00:42:53,520 --> 00:42:57,130 señor bajo la lámpara de mi sueño 547 00:42:57,130 --> 00:43:00,079 [Música] 548 00:43:00,079 --> 00:43:01,920 había una 549 00:43:01,920 --> 00:43:04,559 muñeca 550 00:43:04,559 --> 00:43:08,720 llorando una mca 551 00:43:09,079 --> 00:43:12,200 triste como una niña 552 00:43:12,200 --> 00:43:14,920 desamparada y ese sueño tiene que ver 553 00:43:14,920 --> 00:43:17,160 con 554 00:43:17,920 --> 00:43:21,920 usted asombroso 555 00:43:29,319 --> 00:43:34,240 Esta es la muñeca Ay qué 556 00:43:34,680 --> 00:43:38,880 monada pero si tiene sus mismos 557 00:43:38,880 --> 00:43:41,359 ojos le 558 00:43:41,359 --> 00:43:44,160 parece a 559 00:43:44,160 --> 00:43:47,480 ver Quítese esos espejuelos que no le 560 00:43:47,480 --> 00:43:50,400 sirven para nada 561 00:43:50,400 --> 00:43:52,400 eh 562 00:43:52,400 --> 00:43:57,680 hombre Qué duda puede haber 563 00:43:58,720 --> 00:44:02,160 Y cómo se llama esta 564 00:44:02,640 --> 00:44:04,880 preciosura Guadalupe 565 00:44:04,880 --> 00:44:06,440 Guadalupe 566 00:44:06,440 --> 00:44:11,040 Rosillo no no no Guadalupe cato lleve el 567 00:44:11,040 --> 00:44:14,559 apellido de la madre Pero eso se arregla 568 00:44:14,559 --> 00:44:19,520 enseguida Guadalupe ró 569 00:44:20,480 --> 00:44:23,880 cato Y dónde 570 00:44:23,880 --> 00:44:28,119 aprendió todo eso sobre 571 00:44:28,119 --> 00:44:31,880 sueño eso no se 572 00:44:32,160 --> 00:44:36,760 aprende nce y muere con 573 00:44:36,760 --> 00:44:39,720 uno 574 00:44:39,720 --> 00:44:43,720 eh usted es parte de la 575 00:44:43,720 --> 00:44:47,920 familia soy parte de esta 576 00:44:49,240 --> 00:44:53,520 casa su apellido es 577 00:44:53,520 --> 00:44:57,520 kmer cómo 578 00:44:57,520 --> 00:44:58,960 [Música] 579 00:44:58,960 --> 00:45:08,200 mer K r e t s c 580 00:45:08,200 --> 00:45:10,880 h m 581 00:45:10,880 --> 00:45:12,440 e 582 00:45:12,440 --> 00:45:15,319 [Música] 583 00:45:15,319 --> 00:45:17,000 r 584 00:45:17,000 --> 00:45:21,800 1920 al 50 Muerte en 585 00:45:21,800 --> 00:45:25,880 accidente no no no no no no no puede ser 586 00:45:25,880 --> 00:45:28,960 esta domingo 587 00:45:31,440 --> 00:45:33,960 con el nombre de 588 00:45:33,960 --> 00:45:37,880 Alma p ese nombre no debe ha 589 00:45:37,880 --> 00:45:42,079 mucho Qué problema con No 590 00:45:42,079 --> 00:45:44,319 ninguno solo un 591 00:45:44,319 --> 00:45:48,280 detalle Acabo de hablar con 592 00:45:50,000 --> 00:45:52,440 ella pero por la 593 00:45:52,440 --> 00:45:57,000 ficha No puede haber 594 00:45:57,160 --> 00:45:58,920 hay ninguna 595 00:45:58,920 --> 00:46:02,839 duda Pero solo las huellas digitales 596 00:46:02,839 --> 00:46:05,200 pueden aclararlo 597 00:46:05,200 --> 00:46:07,280 definitivamente estás de 598 00:46:07,280 --> 00:46:09,280 acuerdo qué 599 00:46:09,280 --> 00:46:12,440 pretend traerla aquí para que le tomemos 600 00:46:12,440 --> 00:46:16,480 las huell no no no no no hace 601 00:46:20,000 --> 00:46:22,800 falta aquí las tengo 602 00:46:22,800 --> 00:46:24,960 vaya Cómo 603 00:46:24,960 --> 00:46:28,680 lograste Qué pasa domingo 604 00:46:28,680 --> 00:46:33,240 para un buen detective no hay 605 00:46:33,880 --> 00:46:38,440 barreras pero verifícalo por 606 00:46:42,440 --> 00:46:46,800 rutina y quién es la 607 00:46:47,440 --> 00:46:51,200 nia Dime una cosa 608 00:46:51,200 --> 00:46:56,079 domingo tú crees en los sueños 609 00:46:58,000 --> 00:47:01,839 dona pietra Sabes una 610 00:47:03,920 --> 00:47:09,280 cosa tienes que enseñarme ese puntito 611 00:47:09,280 --> 00:47:12,960 maravilloso Quiero tejerle un abrigo a 612 00:47:12,960 --> 00:47:14,559 Manolito 613 00:47:14,559 --> 00:47:16,680 Ah es muy 614 00:47:16,680 --> 00:47:20,920 fácil verá como enseguida se lo enseño 615 00:47:20,920 --> 00:47:22,400 no se moleste 616 00:47:22,400 --> 00:47:28,839 ahora no es tan urgente mañana men 617 00:47:31,960 --> 00:47:34,359 seña 618 00:47:34,359 --> 00:47:40,640 Pero lo que sí necesito con cierta 619 00:47:40,640 --> 00:47:44,160 urgencia es la llave del cuarto de la 620 00:47:44,160 --> 00:47:47,119 señora 621 00:47:47,559 --> 00:47:51,720 Amparo la llave del cuarto de 622 00:47:55,160 --> 00:47:59,359 Amparo lo hago por Don Diego he tenido 623 00:47:59,359 --> 00:48:02,760 sueños que ni siquiera me atrevo a 624 00:48:02,760 --> 00:48:06,960 comentar sueños y algo me dice que con 625 00:48:06,960 --> 00:48:07,920 la 626 00:48:07,920 --> 00:48:11,599 llave ese cuarto se puede encontrar la 627 00:48:11,599 --> 00:48:15,800 clave que me falta para 628 00:48:15,800 --> 00:48:21,119 interpretarlos es por el bien de 629 00:48:21,680 --> 00:48:24,920 todos Esa es la única llave que no llevo 630 00:48:24,920 --> 00:48:28,760 conmigo la guarda Don 631 00:48:30,760 --> 00:48:34,839 Ahí está lo que hay que saber 632 00:48:36,680 --> 00:48:40,920 señor Qué pasa hombre véalo véalo usted 633 00:48:40,920 --> 00:48:43,920 mismo 634 00:48:47,220 --> 00:48:51,610 [Música] 635 00:48:56,170 --> 00:49:00,079 [Música] 636 00:49:00,079 --> 00:49:01,960 Pero qué coño es 637 00:49:01,960 --> 00:49:05,240 esto acaso esto es un juego o qué lo 638 00:49:05,240 --> 00:49:07,720 comprobé en todos los archivos posibles 639 00:49:07,720 --> 00:49:10,079 Y esa es la única alma kmer que ha 640 00:49:10,079 --> 00:49:12,839 existido jamás al menos en este 641 00:49:12,839 --> 00:49:17,040 país usted Está seguro es la realidad y 642 00:49:17,040 --> 00:49:20,160 ni ella ni su familia ni sus hermanas 643 00:49:20,160 --> 00:49:22,839 hermanas pero de qué está hablando eh 644 00:49:22,839 --> 00:49:25,720 eran tres hermanas 645 00:49:25,720 --> 00:49:28,880 gemelas que tú es absurdo no s yo ahí 646 00:49:28,880 --> 00:49:30,200 está el registro del derrumbe del 647 00:49:30,200 --> 00:49:32,680 edificio donde ella vivía con toda su 648 00:49:32,680 --> 00:49:37,480 familia y ninguna sobrevivió alma cresm 649 00:49:37,480 --> 00:49:40,559 murió señor Ángel hace muchos muchos 650 00:49:40,559 --> 00:49:43,640 años esa mujer que vive en su casa y que 651 00:49:43,640 --> 00:49:46,400 se hace pasar por alma cresm yo no sé 652 00:49:46,400 --> 00:49:48,960 quién es ni De dónde viene ni lo que 653 00:49:48,960 --> 00:49:51,839 pretende lo único que sí le puedo 654 00:49:51,839 --> 00:49:56,040 garantizar es que esa desconocida es una 655 00:49:56,040 --> 00:49:58,640 impostora 656 00:50:02,660 --> 00:50:56,680 [Música] 657 00:50:56,680 --> 00:50:57,430 [Aplausos] 658 00:50:57,430 --> 00:51:28,540 [Música] 659 00:51:34,559 --> 00:51:37,559 un 660 00:51:49,910 --> 00:51:53,790 [Música] 661 00:51:56,720 --> 00:51:59,720 ch39746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.