All language subtitles for 09 Tales of Wells Fargo 2x09 - Hank (Chips) ENGLISHscr+12,5s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,377 --> 00:00:15,711 MAN: Hyah! 2 00:00:15,712 --> 00:00:16,796 Hyah! 3 00:00:23,569 --> 00:00:26,447 Tales of Wells Fargo. 4 00:00:40,104 --> 00:00:41,271 MAN: Hyah! Hyah! 5 00:00:59,794 --> 00:01:01,129 JIM: One of the strangest, 6 00:01:01,170 --> 00:01:02,756 most mystifying stagecoach robberies 7 00:01:02,792 --> 00:01:04,836 in the files of Wells Fargo 8 00:01:04,877 --> 00:01:06,795 took place on top of a pass 9 00:01:06,796 --> 00:01:09,132 near the New Mexico, Arizona desert. 10 00:01:39,960 --> 00:01:41,753 JIM: The two bandits failed to stop the coach 11 00:01:41,795 --> 00:01:43,421 in a trap they had set up, 12 00:01:43,509 --> 00:01:44,677 so they race after it, 13 00:01:44,719 --> 00:01:46,137 firing continuously. 14 00:01:58,864 --> 00:02:01,200 JIM: When the shotgun messenger was winged, 15 00:02:01,241 --> 00:02:02,534 the driver decided to stop 16 00:02:02,549 --> 00:02:04,842 before anyone else was hurt. 17 00:02:04,843 --> 00:02:06,429 Everybody out. 18 00:02:08,895 --> 00:02:10,354 You, hand the dog down. 19 00:02:11,480 --> 00:02:12,523 The dog? 20 00:02:12,575 --> 00:02:13,575 You heard him. 21 00:02:15,703 --> 00:02:17,163 You too, 22 00:02:17,205 --> 00:02:18,206 give him a hand. 23 00:02:31,402 --> 00:02:32,737 All right, now get back in there. 24 00:02:32,745 --> 00:02:33,996 And hurry up, hurry up, 25 00:02:34,038 --> 00:02:35,039 come on. 26 00:02:41,004 --> 00:02:42,714 Hey, get goin'. 27 00:02:57,104 --> 00:02:58,384 You Jim Hardie? 28 00:02:58,385 --> 00:03:00,346 That's right. I heard about your holdup. 29 00:03:00,387 --> 00:03:01,721 What happened? 30 00:03:01,722 --> 00:03:03,682 Well, I'm a might puzzled, sir. 31 00:03:03,771 --> 00:03:05,499 You mean 'cause they didn't rob the passengers? 32 00:03:05,523 --> 00:03:06,899 Well, not only that 33 00:03:06,941 --> 00:03:08,096 but... 34 00:03:08,097 --> 00:03:09,849 we was carrying a strongbox, 35 00:03:09,891 --> 00:03:11,392 nothing in it but some bonds, 36 00:03:11,393 --> 00:03:12,728 but how'd they know? 37 00:03:14,692 --> 00:03:16,527 And all they wanted was a little dog? 38 00:03:16,568 --> 00:03:19,363 Yeah, that's all they wanted, 39 00:03:19,402 --> 00:03:20,777 one mongrel dog. 40 00:03:20,778 --> 00:03:21,945 Half dried up 41 00:03:21,946 --> 00:03:24,031 by the sun. 42 00:03:24,104 --> 00:03:25,980 I hope I can find the little fella. 43 00:03:25,981 --> 00:03:28,108 I bet he's getting thirsty by this time. 44 00:03:28,110 --> 00:03:30,028 You mean you're goin' out 45 00:03:30,070 --> 00:03:32,030 in that blazin' hot desert, 46 00:03:32,072 --> 00:03:33,865 just to look for a mongrel dog? 47 00:03:33,901 --> 00:03:36,111 And the two men that did it. 48 00:03:36,112 --> 00:03:37,442 They're guilty of wounding you, 49 00:03:37,443 --> 00:03:38,861 robbing Wells Fargo Express, 50 00:03:38,903 --> 00:03:41,113 and molesting one of our stages. 51 00:03:41,114 --> 00:03:43,534 Why would they go to all that bother over a dog? 52 00:03:43,575 --> 00:03:45,869 I'd sure like to know. 53 00:03:45,911 --> 00:03:47,955 Well, that makes two of us. 54 00:03:47,966 --> 00:03:49,800 Not only that, we've got to deliver that dog 55 00:03:49,801 --> 00:03:50,968 as agreed. 56 00:03:50,969 --> 00:03:52,137 That may turn out 57 00:03:52,178 --> 00:03:53,803 to be quite a job. 58 00:03:53,804 --> 00:03:55,431 You got the name of the man 59 00:03:55,472 --> 00:03:56,807 it was to go to? 60 00:03:56,849 --> 00:03:58,434 Got that... 61 00:03:58,474 --> 00:04:00,184 bill of lading here somewhere. 62 00:04:02,819 --> 00:04:04,130 I'll go by and have a talk with him 63 00:04:04,154 --> 00:04:05,488 before I leave town. 64 00:04:17,777 --> 00:04:19,570 Is your name Anderson? 65 00:04:19,612 --> 00:04:21,155 That's right. 66 00:04:21,197 --> 00:04:22,424 I spent the better part of an hour 67 00:04:22,448 --> 00:04:23,908 trying to track you down. 68 00:04:23,938 --> 00:04:25,022 Oh? 69 00:04:25,023 --> 00:04:26,441 Well, what do you want? 70 00:04:26,483 --> 00:04:27,942 My name is Hardie. 71 00:04:27,948 --> 00:04:28,990 I'm an investigator 72 00:04:28,991 --> 00:04:30,992 for Wells Fargo. 73 00:04:30,993 --> 00:04:32,411 The crate contained a little dog 74 00:04:32,496 --> 00:04:33,871 being shipped to you was taken off 75 00:04:33,872 --> 00:04:35,373 of one of our stages. 76 00:04:35,374 --> 00:04:37,292 A dog, you say? Yeah. I understand 77 00:04:37,334 --> 00:04:38,334 it was a little yellow dog, 78 00:04:38,335 --> 00:04:39,586 kind of a mixed breed. 79 00:04:39,627 --> 00:04:40,754 Well, it must be Hank, 80 00:04:40,795 --> 00:04:42,422 my brother's dog. 81 00:04:42,475 --> 00:04:43,618 He got a gold mine a mile or two 82 00:04:43,642 --> 00:04:45,352 outside of Santa Fe. 83 00:04:45,353 --> 00:04:47,188 You say he had a gold mine? 84 00:04:47,189 --> 00:04:48,273 Yes, he was killed 85 00:04:48,311 --> 00:04:49,686 the day before yesterday. 86 00:04:49,687 --> 00:04:51,521 Fell down a mine shaft. 87 00:04:51,522 --> 00:04:53,024 I'm sorry to hear that. 88 00:04:53,025 --> 00:04:54,860 I just heard about it this morning. 89 00:04:56,487 --> 00:04:58,989 And somebody tried to send you his dog? 90 00:04:59,040 --> 00:05:00,708 I guess so. 91 00:05:00,750 --> 00:05:03,503 Ed and he were just about inseparable. 92 00:05:03,535 --> 00:05:05,204 Hank's only a mutt, you know. 93 00:05:05,245 --> 00:05:07,331 But you ought to see some of the tricks he knows, 94 00:05:07,373 --> 00:05:09,708 he's as smart as they come. 95 00:05:09,757 --> 00:05:11,008 Even so, why would anybody 96 00:05:11,050 --> 00:05:12,718 wanna take him? 97 00:05:12,748 --> 00:05:14,416 I don't know. 98 00:05:14,458 --> 00:05:16,335 You can't think of any possible reason? 99 00:05:16,377 --> 00:05:17,419 No. 100 00:05:17,477 --> 00:05:19,438 Not a single one. 101 00:05:19,480 --> 00:05:21,023 Neither can I. 102 00:05:21,065 --> 00:05:22,608 Well, he isn't worth anything. 103 00:05:22,650 --> 00:05:25,277 He is to Wells Fargo. 104 00:05:25,319 --> 00:05:27,113 We've got a reputation for delivering freight 105 00:05:27,154 --> 00:05:28,781 without losing it. 106 00:05:28,808 --> 00:05:30,559 It's a reputation I wanna maintain. 107 00:05:31,727 --> 00:05:32,978 Well, if anyone does find him, 108 00:05:33,028 --> 00:05:35,155 I'll be in Santa Fe. I quit my job 109 00:05:35,197 --> 00:05:37,073 as soon as I heard the news. 110 00:05:37,074 --> 00:05:38,992 I'll be leaving tomorrow. 111 00:05:39,042 --> 00:05:40,918 Hmm. 112 00:05:40,919 --> 00:05:42,420 All right, Mr. Anderson, 113 00:05:42,421 --> 00:05:43,839 then I'll see you there. 114 00:05:43,864 --> 00:05:44,990 I hope when I do, 115 00:05:45,032 --> 00:05:46,492 I've got Hank with me. 116 00:05:56,215 --> 00:05:57,341 JIM: I retraced the trail 117 00:05:57,383 --> 00:05:58,758 the stage had taken back 118 00:05:58,759 --> 00:06:00,219 to the area of the holdup. 119 00:06:08,278 --> 00:06:09,863 The crate was there. 120 00:06:09,905 --> 00:06:10,906 They had broken it open 121 00:06:10,948 --> 00:06:12,449 and taken the dog out. 122 00:06:16,034 --> 00:06:17,828 But what had they done with him? 123 00:06:17,860 --> 00:06:20,070 It wasn't likely they really wanted him, 124 00:06:20,112 --> 00:06:21,823 it didn't make sense. 125 00:06:21,865 --> 00:06:23,241 There had to be some other reason 126 00:06:23,291 --> 00:06:25,334 for the robbery. 127 00:06:25,376 --> 00:06:27,503 But I didn't know what it was. 128 00:06:27,550 --> 00:06:29,594 I couldn't even guess. 129 00:06:51,985 --> 00:06:53,236 Hank? 130 00:07:02,846 --> 00:07:04,347 Yeah, that's as good an answer 131 00:07:04,348 --> 00:07:05,682 as any, isn't it? 132 00:07:07,677 --> 00:07:08,779 You're in kind of a bad way, 133 00:07:08,803 --> 00:07:10,931 aren't you, old feller? 134 00:07:10,972 --> 00:07:12,682 Why don't you get in out of the sun? 135 00:07:14,311 --> 00:07:17,022 Didn't have the strength, eh? 136 00:07:17,063 --> 00:07:18,857 Hmm, why don't we get you to a waterhole 137 00:07:18,947 --> 00:07:20,698 I know about near here? 138 00:07:27,965 --> 00:07:30,342 Think you want a little coffee, Hank? 139 00:07:30,384 --> 00:07:31,385 Hmm? 140 00:07:35,298 --> 00:07:36,716 What do you got here? 141 00:07:38,350 --> 00:07:40,644 Huh? 142 00:07:40,685 --> 00:07:41,746 It wasn't only the heat that got you, 143 00:07:41,770 --> 00:07:42,896 was it? 144 00:07:42,934 --> 00:07:44,227 Feels like somebody kicked a rib 145 00:07:44,268 --> 00:07:46,019 out of you there. 146 00:07:46,020 --> 00:07:47,480 Yes sir. 147 00:07:48,852 --> 00:07:49,894 Yeah. It's all right 148 00:07:49,895 --> 00:07:51,896 if you can't talk. 149 00:07:51,897 --> 00:07:53,232 I understand it. 150 00:07:54,992 --> 00:07:56,201 Too bad, though, 151 00:07:56,202 --> 00:07:58,205 dogs can't talk. 152 00:07:58,212 --> 00:07:59,296 Tell about certain things 153 00:07:59,338 --> 00:08:00,965 folks do to 'em. 154 00:08:01,006 --> 00:08:03,710 Then I guess it's a good thing you can't. 155 00:08:03,711 --> 00:08:05,880 Probably be talking too much, wouldn't you? 156 00:08:08,559 --> 00:08:09,643 I think we'll rest here 157 00:08:09,685 --> 00:08:11,561 for the night. 158 00:08:11,562 --> 00:08:14,064 And we'll go on in the morning. 159 00:08:14,149 --> 00:08:15,191 You want some water? 160 00:08:25,325 --> 00:08:27,369 JIM: We never caught up with the two bandits. 161 00:08:27,411 --> 00:08:28,620 But the trail led straight 162 00:08:28,670 --> 00:08:31,048 to Santa Fe and ended. 163 00:08:31,090 --> 00:08:32,800 They were here in town all right, 164 00:08:32,837 --> 00:08:34,797 but where? 165 00:08:34,839 --> 00:08:36,799 I decided before I started looking for them, 166 00:08:36,841 --> 00:08:39,051 I'd go out there to Ed Anderson's gold mine, 167 00:08:39,101 --> 00:08:40,603 see what I could find. 168 00:08:47,946 --> 00:08:49,489 Maybe some clue as to why Hank 169 00:08:49,531 --> 00:08:51,241 had been taken off of the stagecoach 170 00:08:51,283 --> 00:08:53,201 then abandoned in the desert. 171 00:08:54,411 --> 00:08:56,038 There had to be some answer, 172 00:08:56,079 --> 00:08:57,789 some explanation. 173 00:09:17,687 --> 00:09:18,855 This your home, boy? 174 00:09:31,204 --> 00:09:32,831 It's no use, boy. 175 00:09:32,882 --> 00:09:34,051 He's not here. 176 00:09:51,655 --> 00:09:52,656 Hank. 177 00:09:57,039 --> 00:09:58,249 Who are you? 178 00:09:58,278 --> 00:09:59,613 My name is Jim Hardie, 179 00:09:59,655 --> 00:10:01,531 with Wells Fargo. 180 00:10:01,532 --> 00:10:03,158 But I just sent him to Tucson 181 00:10:03,167 --> 00:10:04,418 by Wells Fargo. 182 00:10:04,460 --> 00:10:05,670 I know, but he didn't make it. 183 00:10:05,671 --> 00:10:06,755 Why? 184 00:10:06,797 --> 00:10:08,423 Two bandits held up our coach 185 00:10:08,468 --> 00:10:10,177 and took him off. 186 00:10:10,178 --> 00:10:11,345 Kicked him around a little bit, 187 00:10:11,346 --> 00:10:13,139 left him in the desert to die. 188 00:10:14,810 --> 00:10:17,187 Why in the world would anybody wanna hurt you? 189 00:10:18,318 --> 00:10:19,694 JIM: I wish I knew. 190 00:10:19,695 --> 00:10:21,195 SALLY: Where is his collar? 191 00:10:21,196 --> 00:10:23,615 Did he have one? 192 00:10:23,659 --> 00:10:25,953 SALLY: He had a beautiful one. 193 00:10:25,994 --> 00:10:27,496 Ed made it himself, 194 00:10:28,524 --> 00:10:29,525 carved leather. 195 00:10:31,652 --> 00:10:33,153 Yeah. 196 00:10:33,198 --> 00:10:34,324 I know. I just saw 197 00:10:34,366 --> 00:10:35,575 some of his handiwork. 198 00:10:37,202 --> 00:10:38,913 He could do almost anything with leather. 199 00:10:38,958 --> 00:10:41,669 It was his hobby. 200 00:10:41,711 --> 00:10:43,546 Sounds like you knew him pretty well. 201 00:10:45,805 --> 00:10:47,140 We were going to be married. 202 00:10:50,053 --> 00:10:51,887 Why were you sending him to Tucson? 203 00:10:51,888 --> 00:10:54,558 Because I promised. 204 00:10:54,610 --> 00:10:56,696 Ed said if anything ever happened to him, 205 00:10:56,738 --> 00:10:57,739 he wanted Jeff, 206 00:10:57,780 --> 00:10:59,073 his brother, to have the dog. 207 00:10:59,115 --> 00:11:01,576 What do you think was gonna happen? 208 00:11:01,617 --> 00:11:03,077 SALLY: He wouldn't talk about it. 209 00:11:05,327 --> 00:11:07,412 Did he have any enemies that you knew about? 210 00:11:07,413 --> 00:11:08,414 No. 211 00:11:09,582 --> 00:11:11,000 Everybody liked Ed. 212 00:11:12,168 --> 00:11:13,669 Oh, his death was an accident. 213 00:11:13,710 --> 00:11:15,085 No doubt about that. 214 00:11:15,086 --> 00:11:17,087 In case you're thinking it wasn't. 215 00:11:17,088 --> 00:11:18,194 He must have had a premonition 216 00:11:18,218 --> 00:11:19,261 for something. 217 00:11:21,096 --> 00:11:22,922 Yes. 218 00:11:22,923 --> 00:11:24,383 Yes, I guess he did. 219 00:11:26,385 --> 00:11:27,511 I see you have some 220 00:11:27,553 --> 00:11:29,597 of your personal belongings with you. 221 00:11:29,615 --> 00:11:31,033 My father bought the mine from Ed 222 00:11:31,074 --> 00:11:32,947 a week or two ago. 223 00:11:32,948 --> 00:11:35,034 We're moving out here. 224 00:11:35,075 --> 00:11:36,785 Who is your father? 225 00:11:36,786 --> 00:11:38,120 Seth Hill. 226 00:11:38,123 --> 00:11:39,833 He has an office in Santa Fe. 227 00:11:41,669 --> 00:11:42,754 What about you? 228 00:11:42,791 --> 00:11:44,000 Do you have a name? 229 00:11:45,126 --> 00:11:46,628 Uh-hmm. 230 00:11:46,669 --> 00:11:47,670 Sally. 231 00:11:49,297 --> 00:11:50,965 You're a pretty girl, Sally. 232 00:11:52,634 --> 00:11:54,636 Did you by any chance know the brother? 233 00:11:55,818 --> 00:11:57,111 Oh, yes. 234 00:11:57,153 --> 00:11:59,238 Jeff used to live out here with Ed. 235 00:11:59,309 --> 00:12:01,436 They worked the mine together. 236 00:12:01,478 --> 00:12:02,479 Then they had a fight 237 00:12:02,521 --> 00:12:05,273 and Jeff moved away. 238 00:12:05,292 --> 00:12:06,293 What'd they fight about? 239 00:12:08,840 --> 00:12:10,634 Me. 240 00:12:12,177 --> 00:12:14,388 Let me see if I've got this straight. 241 00:12:14,437 --> 00:12:16,313 Ed sold the mine to your father. 242 00:12:16,314 --> 00:12:17,816 SALLY: After Jeff pulled out. 243 00:12:17,819 --> 00:12:19,821 Ed didn't want the place anymore. 244 00:12:20,947 --> 00:12:22,281 We were going away. 245 00:12:24,617 --> 00:12:26,577 What business is your father in? 246 00:12:26,619 --> 00:12:28,329 He's a lawyer. 247 00:12:28,333 --> 00:12:29,769 But he doesn't have many clients left. 248 00:12:29,793 --> 00:12:31,253 You see, there's a new lawyer 249 00:12:31,294 --> 00:12:33,255 in town. 250 00:12:33,301 --> 00:12:34,427 Well, 251 00:12:34,469 --> 00:12:36,096 anyway, 252 00:12:36,137 --> 00:12:37,513 Ed let my father 253 00:12:37,514 --> 00:12:39,266 have the mine cheap. 254 00:12:39,310 --> 00:12:40,645 On my account, I guess. 255 00:12:41,855 --> 00:12:42,939 Do you mind if I go in 256 00:12:42,975 --> 00:12:44,351 and have a talk with him? 257 00:12:45,478 --> 00:12:46,980 No. 258 00:12:47,021 --> 00:12:48,356 No, of course not. 259 00:12:52,734 --> 00:12:54,048 JIM: Will you keep an eye on that little feller 260 00:12:54,072 --> 00:12:55,824 until I get back? 261 00:12:55,866 --> 00:12:57,075 Gladly. 262 00:13:03,204 --> 00:13:05,874 Practically raised both Ed and Jeff Anderson. 263 00:13:07,208 --> 00:13:08,918 They were like sons to me. 264 00:13:10,564 --> 00:13:12,900 How much did you pay for the mine, Mr. Hill? 265 00:13:14,208 --> 00:13:15,310 Frankly, Mr. Hardie, I don't think 266 00:13:15,334 --> 00:13:16,878 that's any of your concern. 267 00:13:17,961 --> 00:13:19,462 Oh well, 268 00:13:19,504 --> 00:13:20,546 in the first place, 269 00:13:20,547 --> 00:13:22,007 it wasn't an outright sale. 270 00:13:22,048 --> 00:13:23,466 He was gonna get a percentage 271 00:13:23,502 --> 00:13:25,045 of everything I took out of it. 272 00:13:26,547 --> 00:13:28,591 Hmm. Do you have any papers to that effect? 273 00:13:30,009 --> 00:13:31,050 No. 274 00:13:31,051 --> 00:13:32,636 There were no papers. 275 00:13:32,678 --> 00:13:34,722 Ed trusted me. 276 00:13:34,777 --> 00:13:37,278 Well, did he give you a deed to the mine? 277 00:13:37,279 --> 00:13:38,781 Of course he did. 278 00:13:40,368 --> 00:13:41,410 Good. 279 00:13:41,411 --> 00:13:42,829 All right, Mr. Hill. 280 00:13:42,871 --> 00:13:44,241 I'll be talking with you later on. 281 00:13:44,242 --> 00:13:45,743 Anytime. Anytime at all. 282 00:13:45,744 --> 00:13:46,828 Get freshened up a little, 283 00:13:46,870 --> 00:13:47,906 run back out of the mine. 284 00:13:47,907 --> 00:13:48,992 See if Sally needs any help 285 00:13:49,034 --> 00:13:50,075 unloading the rig. 286 00:13:50,076 --> 00:13:51,161 Good. 287 00:13:51,202 --> 00:13:52,244 Good day, sir. 288 00:13:52,245 --> 00:13:53,246 Good day. 289 00:14:01,760 --> 00:14:03,095 Hello, Hank. 290 00:14:28,630 --> 00:14:29,714 Is he... 291 00:14:29,756 --> 00:14:30,757 He's dead. 292 00:14:32,467 --> 00:14:34,552 It's Curly Nelson. 293 00:14:34,597 --> 00:14:35,639 Did you know him? 294 00:14:35,640 --> 00:14:37,058 Just a look at. 295 00:14:37,100 --> 00:14:38,393 He's a... 296 00:14:38,429 --> 00:14:39,889 He was a town tough, 297 00:14:39,931 --> 00:14:41,306 never worked. 298 00:14:41,307 --> 00:14:44,060 And he was working just a little while ago. 299 00:14:44,110 --> 00:14:45,253 He hired his gun up to somebody 300 00:14:45,277 --> 00:14:46,779 that wanted me killed. 301 00:14:46,821 --> 00:14:47,905 Mr. Hardie, 302 00:14:47,947 --> 00:14:49,644 I'm frightened. 303 00:14:49,645 --> 00:14:50,914 Hank has been acting peculiar lately, 304 00:14:50,938 --> 00:14:52,398 ever since you left. 305 00:14:52,439 --> 00:14:55,068 Now this. JIM: How do you mean? 306 00:14:55,116 --> 00:14:57,243 Running in and out of the mine, barking, 307 00:14:57,284 --> 00:14:58,411 his hair bristling, 308 00:14:58,446 --> 00:14:59,781 as if he's seen a ghost. 309 00:15:01,366 --> 00:15:02,450 Do you suppose 310 00:15:02,492 --> 00:15:04,619 it was Curly Nelson he saw? 311 00:15:04,661 --> 00:15:06,621 I don't know. 312 00:15:06,663 --> 00:15:08,540 If Hank's still in there, I'll have a look. 313 00:15:45,707 --> 00:15:46,708 Dried blood. 314 00:15:48,001 --> 00:15:49,506 Is that all? 315 00:15:49,507 --> 00:15:51,009 Isn't that enough? 316 00:15:52,135 --> 00:15:54,012 I don't understand. 317 00:15:54,072 --> 00:15:55,156 Hank smelled this blood 318 00:15:55,198 --> 00:15:56,741 and knew something was wrong. 319 00:15:56,742 --> 00:15:59,491 Maybe he even knew whose blood it was. 320 00:15:59,492 --> 00:16:01,201 Somebody sent Nelson out here to kill me. 321 00:16:01,202 --> 00:16:03,788 That's proof there's a murderer around. 322 00:16:03,842 --> 00:16:05,486 And I think you're wrong about Anderson's death. 323 00:16:05,510 --> 00:16:07,721 I don't believe it was accidental. 324 00:16:07,763 --> 00:16:09,534 It's my guess he was hit on the head with this rock 325 00:16:09,558 --> 00:16:12,061 and killed, and his body thrown down the mine shaft. 326 00:16:13,537 --> 00:16:14,538 Ed, murdered? 327 00:16:15,873 --> 00:16:17,916 I'd bet my bottom dollar on it. 328 00:16:17,958 --> 00:16:19,918 But who would want to... 329 00:16:19,970 --> 00:16:21,597 Why would anybody... 330 00:16:21,638 --> 00:16:23,474 That's what I intend to find out. 331 00:16:33,989 --> 00:16:35,866 You want me to go with you? 332 00:16:35,908 --> 00:16:37,535 No. If you'd testify at the inquest, 333 00:16:37,576 --> 00:16:38,619 that'd be enough. 334 00:16:38,690 --> 00:16:40,233 Curly tried to kill you. 335 00:16:40,275 --> 00:16:41,358 I saw him. 336 00:16:41,359 --> 00:16:43,278 That's what I'll say. 337 00:16:43,350 --> 00:16:44,392 Do you think he's the one 338 00:16:44,393 --> 00:16:45,560 who dumped Anderson's body 339 00:16:45,561 --> 00:16:46,979 down the shaft? 340 00:16:47,021 --> 00:16:49,188 He'd have no reason. 341 00:16:49,189 --> 00:16:51,191 He had no reason to try to kill me either. 342 00:16:52,359 --> 00:16:54,111 You mean, somebody might've 343 00:16:54,160 --> 00:16:55,662 hired him to kill Ed? 344 00:16:56,705 --> 00:16:57,956 But who? 345 00:17:03,178 --> 00:17:04,387 Hello, Sally. 346 00:17:04,388 --> 00:17:05,598 SALLY: Jeff. Mr. Hardie. 347 00:17:07,516 --> 00:17:08,547 I didn't expect you until tomorrow, 348 00:17:08,548 --> 00:17:10,048 Mr. Anderson. 349 00:17:10,049 --> 00:17:12,802 There's no reason to hang around Tucson. 350 00:17:12,844 --> 00:17:14,387 A long, hard trip, wasn't it? 351 00:17:14,392 --> 00:17:17,103 Yeah. Desert all the way. 352 00:17:17,145 --> 00:17:18,855 Nice clean shave you got. 353 00:17:18,902 --> 00:17:20,111 Oh, I guess 354 00:17:20,153 --> 00:17:21,863 I was in Santa Fe ahead of you. 355 00:17:21,905 --> 00:17:23,281 I traded horses at Yellow Rock 356 00:17:23,326 --> 00:17:25,161 and came straight on through. 357 00:17:26,412 --> 00:17:27,788 Did you come back to run the mine? 358 00:17:27,830 --> 00:17:28,956 No. 359 00:17:28,990 --> 00:17:30,116 No, I walked out of here, 360 00:17:30,158 --> 00:17:31,200 I told Ed 361 00:17:31,242 --> 00:17:32,953 it was all his. 362 00:17:32,995 --> 00:17:34,955 The day your brother was killed, 363 00:17:34,987 --> 00:17:36,322 were you in Tucson? 364 00:17:37,990 --> 00:17:39,867 JEFF: Well, not that particular day, I... 365 00:17:39,929 --> 00:17:41,472 Where were you? 366 00:17:41,513 --> 00:17:43,140 Out prospecting. 367 00:17:43,181 --> 00:17:44,724 JIM: Were you alone? 368 00:17:44,766 --> 00:17:45,934 Yeah, why? 369 00:17:47,685 --> 00:17:49,595 You could've come back here. 370 00:17:49,596 --> 00:17:51,115 You could've slipped in without anybody seeing you. 371 00:17:51,139 --> 00:17:52,264 What are you trying to say? 372 00:17:52,265 --> 00:17:53,425 I'm trying to say that I think 373 00:17:53,449 --> 00:17:54,784 your brother was murdered. 374 00:17:54,826 --> 00:17:56,577 Murdered? 375 00:17:56,619 --> 00:17:58,237 Are you accusing me of maybe coming... 376 00:17:58,238 --> 00:18:00,532 I was just thinking of the reasons you'd have, 377 00:18:00,574 --> 00:18:01,742 the motive. 378 00:18:01,784 --> 00:18:03,952 The gold, the girl, 379 00:18:03,953 --> 00:18:06,039 revenge on a brother that you... 380 00:18:06,081 --> 00:18:07,790 might've had a grudge against. 381 00:18:07,791 --> 00:18:09,542 Why you... 382 00:18:09,595 --> 00:18:10,888 I was just thinking. 383 00:18:10,930 --> 00:18:12,806 Jeff wouldn't have hurt Ed. 384 00:18:12,807 --> 00:18:14,058 Neither would anybody else, 385 00:18:14,089 --> 00:18:15,130 but somebody did. 386 00:18:15,131 --> 00:18:16,508 They hurt him pretty bad. 387 00:18:16,549 --> 00:18:18,885 Well, if my brother was murdered, mister, 388 00:18:18,948 --> 00:18:20,908 it's no business of Wells Fargo. 389 00:18:20,950 --> 00:18:22,451 If it's tied in with two men 390 00:18:22,493 --> 00:18:24,857 that took a dog off a Wells Fargo stagecoach, 391 00:18:24,858 --> 00:18:25,943 it is. 392 00:18:28,802 --> 00:18:29,928 Well now, wait a minute. 393 00:18:29,970 --> 00:18:31,680 That's my dog. 394 00:18:31,721 --> 00:18:34,015 I'm going after those two men. 395 00:18:34,059 --> 00:18:35,602 I don't know what they look like, 396 00:18:35,644 --> 00:18:37,063 but he does. 397 00:18:37,105 --> 00:18:38,189 You mean, you want him 398 00:18:38,246 --> 00:18:39,622 to help you find them? 399 00:18:39,664 --> 00:18:41,541 JIM: Any objections? 400 00:18:41,582 --> 00:18:44,377 But you don't even know where to look. 401 00:18:44,420 --> 00:18:46,380 If they just got paid, they're going to be in town 402 00:18:46,422 --> 00:18:48,298 somewhere spending the money. 403 00:18:48,343 --> 00:18:49,636 I want to find out who sent them 404 00:18:49,678 --> 00:18:51,471 after that dog and why. 405 00:18:51,513 --> 00:18:53,802 Who paid them? 406 00:18:53,803 --> 00:18:55,136 Or are you afraid of some of the answers 407 00:18:55,137 --> 00:18:56,180 they might give? 408 00:18:57,765 --> 00:18:59,558 Of course not. 409 00:18:59,609 --> 00:19:01,152 If you do locate them, 410 00:19:01,194 --> 00:19:02,820 please let us know what it was they were looking for 411 00:19:02,821 --> 00:19:05,073 when they robbed the stage. 412 00:19:05,124 --> 00:19:06,833 It wasn't Hank. 413 00:19:06,834 --> 00:19:08,586 They let him go. 414 00:19:08,606 --> 00:19:10,148 Yes, ma'am. 415 00:19:10,149 --> 00:19:12,652 The two of you wait here until I get back. 416 00:19:19,872 --> 00:19:21,666 JIM: What was it they were after? 417 00:19:21,708 --> 00:19:23,251 I remembered seeing Ed Anderson's 418 00:19:23,312 --> 00:19:24,856 fancy leather-work, 419 00:19:24,897 --> 00:19:26,291 and Sally saying that Hank was wearing 420 00:19:26,315 --> 00:19:27,358 a carved leather collar 421 00:19:27,400 --> 00:19:28,985 when she had shipped him. 422 00:19:29,025 --> 00:19:32,153 One that Anderson had made himself. 423 00:19:32,194 --> 00:19:34,572 It couldn't be the collar alone that they wanted. 424 00:19:34,610 --> 00:19:37,321 So it had to be something sewn up in the lining, 425 00:19:37,363 --> 00:19:39,240 a piece of paper maybe, 426 00:19:39,284 --> 00:19:41,662 like the deed to a gold mine. 427 00:19:41,704 --> 00:19:44,081 Seth Hill had said he had that deed. 428 00:19:44,119 --> 00:19:46,038 Maybe he had the collar too. 429 00:19:54,966 --> 00:19:56,092 JIM: I decided to find out 430 00:19:56,134 --> 00:19:57,594 before I went after the robbers 431 00:19:57,635 --> 00:19:58,845 of the stagecoach 432 00:19:58,897 --> 00:20:00,690 because if it was true, 433 00:20:00,732 --> 00:20:01,983 I could tie everything up 434 00:20:02,025 --> 00:20:03,651 in one neat package, 435 00:20:03,693 --> 00:20:05,069 robbery of the stage and the murder 436 00:20:05,070 --> 00:20:06,571 of Ed Anderson. 437 00:21:15,147 --> 00:21:16,315 SETH: May I help you? 438 00:21:17,942 --> 00:21:19,652 I was looking for the dog's collar. 439 00:21:21,780 --> 00:21:24,074 You broke into my office, Mr. Hardie. 440 00:21:24,122 --> 00:21:25,831 I've got every right to shoot 441 00:21:25,832 --> 00:21:28,751 and kill you as a common prowler. 442 00:21:28,782 --> 00:21:30,576 Why would you want to do that, Mr. Hill? 443 00:21:30,617 --> 00:21:32,244 Unless you've got something to hide. 444 00:21:32,286 --> 00:21:33,745 Maybe I do have. 445 00:21:33,790 --> 00:21:34,832 But you're not gonna be alive 446 00:21:34,833 --> 00:21:37,168 to talk about it. 447 00:21:37,169 --> 00:21:38,442 It was you that hired Curly Nelson 448 00:21:38,466 --> 00:21:39,801 to kill me. 449 00:21:39,843 --> 00:21:40,843 Only, he missed. Now you're gonna have 450 00:21:40,844 --> 00:21:42,011 to do it yourself, huh? 451 00:21:42,012 --> 00:21:43,800 SETH: But I won't miss. 452 00:21:43,801 --> 00:21:44,802 But first, turn around, 453 00:21:44,844 --> 00:21:46,095 take out that third book 454 00:21:46,137 --> 00:21:48,181 on the second shelf... Look behind it. 455 00:21:56,078 --> 00:21:57,163 You murdered Ed Anderson 456 00:21:57,205 --> 00:21:58,372 for the deed to his mine. 457 00:21:58,381 --> 00:22:00,633 Uh-uh. Curly Nelson did that. 458 00:22:00,675 --> 00:22:02,177 But you were paying him. 459 00:22:02,218 --> 00:22:03,803 Anderson was going to take Sally 460 00:22:03,843 --> 00:22:05,136 away with him. 461 00:22:05,178 --> 00:22:06,655 He was going to give the mine to his brother. 462 00:22:06,679 --> 00:22:08,157 They were going to leave me here with nothing. 463 00:22:08,181 --> 00:22:09,248 JIM: Well maybe that's what he figured 464 00:22:09,272 --> 00:22:10,315 you were worth, Mr. Hill, 465 00:22:10,356 --> 00:22:11,482 exactly nothing. 466 00:22:11,524 --> 00:22:12,734 After you had him killed, 467 00:22:12,775 --> 00:22:13,834 you must've looked everywhere 468 00:22:13,858 --> 00:22:15,234 for that deed. 469 00:22:15,276 --> 00:22:16,526 But you knew Anderson well enough to know 470 00:22:16,527 --> 00:22:17,861 that he tricked you even in death 471 00:22:17,862 --> 00:22:18,863 through his leather-work. 472 00:22:18,909 --> 00:22:20,286 Pretty smart, aren't you? 473 00:22:20,328 --> 00:22:21,722 You remember how he always told Sally, 474 00:22:21,746 --> 00:22:23,164 "If anything ever happens to me, 475 00:22:23,206 --> 00:22:24,474 be sure to send the dog to my brother"? 476 00:22:24,498 --> 00:22:25,833 That was when you realized 477 00:22:25,875 --> 00:22:27,144 that he'd been afraid of you all along 478 00:22:27,168 --> 00:22:28,502 and he planned on sending the deed 479 00:22:28,544 --> 00:22:29,503 to his brother, and it wrapped around 480 00:22:29,545 --> 00:22:31,297 the dog's neck. 481 00:22:31,339 --> 00:22:32,714 Well, you're gonna have to keep looking Mr. Hill, 482 00:22:32,715 --> 00:22:34,967 because it isn't here. 483 00:22:35,008 --> 00:22:36,468 Where is it? 484 00:22:36,509 --> 00:22:37,802 You want me to guess? 485 00:22:37,844 --> 00:22:39,137 Where is it? 486 00:22:39,179 --> 00:22:40,721 You hired two men to hold up a stage 487 00:22:40,722 --> 00:22:41,824 and told them all you wanted 488 00:22:41,848 --> 00:22:43,141 was a dog's collar. 489 00:22:43,183 --> 00:22:45,477 I paid them. I paid them $600. 490 00:22:45,521 --> 00:22:46,563 That's just it. 491 00:22:46,564 --> 00:22:47,982 They must've got to wondering 492 00:22:48,024 --> 00:22:50,068 why was a dog's collar worth $600. 493 00:22:50,106 --> 00:22:51,375 They opened it up, took out the deed, 494 00:22:51,399 --> 00:22:53,361 and sewed it back up. 495 00:22:53,407 --> 00:22:54,908 Double-crossed me. 496 00:22:54,909 --> 00:22:56,702 Yeah. But they don't look at it that way. 497 00:22:56,744 --> 00:22:57,930 You paid him for a dog's collar 498 00:22:57,954 --> 00:22:59,038 and that's what you got. 499 00:22:59,072 --> 00:23:00,448 That and nothing more. 500 00:23:00,490 --> 00:23:02,075 Those crooks. 501 00:23:02,116 --> 00:23:03,201 You knew they were crooks 502 00:23:03,243 --> 00:23:04,244 when you hired them. 503 00:23:04,282 --> 00:23:05,867 Those filthy thieves. 504 00:23:10,456 --> 00:23:11,582 JIM: I let him go, 505 00:23:11,624 --> 00:23:12,917 because I knew he'd be looking 506 00:23:12,959 --> 00:23:15,211 for the same two men I was. 507 00:23:15,247 --> 00:23:17,666 My hope was to find them before he did. 508 00:23:19,624 --> 00:23:21,334 Hank and I went from one end of Santa Fe 509 00:23:21,376 --> 00:23:22,794 to the other. 510 00:23:22,836 --> 00:23:24,285 And I would've sworn the little dog 511 00:23:24,286 --> 00:23:26,497 knew exactly who we were looking for. 512 00:23:26,538 --> 00:23:28,749 We'd already been to two saloons. 513 00:23:28,796 --> 00:23:30,964 Now we headed for the third 514 00:23:30,965 --> 00:23:32,300 and the last one. 515 00:23:51,446 --> 00:23:53,198 Hold it. 516 00:23:53,240 --> 00:23:54,283 Get their guns. 517 00:24:00,664 --> 00:24:02,708 Did you leave that dog out there to die? 518 00:24:04,805 --> 00:24:06,682 I asked you a question and I want an answer. 519 00:24:08,350 --> 00:24:09,768 Yeah, we did it. 520 00:24:30,541 --> 00:24:32,043 Where's the deed to the gold mine? 521 00:24:32,085 --> 00:24:33,145 He doesn't know what you're talking about, 522 00:24:33,169 --> 00:24:34,212 neither do I. 523 00:24:38,171 --> 00:24:39,881 JIM: Then maybe he does. 524 00:24:41,345 --> 00:24:43,681 The first man that moves a muscle... 525 00:24:47,417 --> 00:24:49,628 You thieves, you filthy thieves! 526 00:24:49,632 --> 00:24:50,734 Did you think you could double-cross me 527 00:24:50,758 --> 00:24:51,759 and get away with it? 528 00:24:53,983 --> 00:24:55,609 Better give him what he wants. 529 00:24:56,819 --> 00:24:58,112 Go on, give it to him. 530 00:25:02,945 --> 00:25:05,114 Now we'll all go for a walk. 531 00:25:05,167 --> 00:25:06,501 Get up. 532 00:25:14,208 --> 00:25:15,626 Come on, Hank. 533 00:25:15,668 --> 00:25:17,628 Wells Fargo owes you a nice fresh bone.34621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.