Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,293 --> 00:00:16,463
Heeyah!
Heeyah!
2
00:00:23,517 --> 00:00:26,146
NARRATOR: Tales of Wells Fargo.
3
00:00:38,312 --> 00:00:41,275
JIM: In the pursuit
of its vast express business,
4
00:00:41,317 --> 00:00:44,780
Wells Fargo invariably
piled up a lot of unclaimed
5
00:00:44,835 --> 00:00:46,462
and undeliverable boxes,
6
00:00:46,505 --> 00:00:49,509
packages, parcels,
and old suitcases.
7
00:00:49,540 --> 00:00:52,462
After holding them
for a due period of time,
8
00:00:52,516 --> 00:00:54,810
these items were sold
to the highest bidder
9
00:00:54,852 --> 00:00:56,688
at the company's annual auction.
10
00:01:13,646 --> 00:01:14,874
JIM: This year it
was being held
11
00:01:14,898 --> 00:01:16,150
at Temple City,
12
00:01:16,192 --> 00:01:17,778
and Wells Fargo had asked me
13
00:01:17,822 --> 00:01:20,493
to come along
and watch the bidding.
14
00:01:20,535 --> 00:01:23,372
It could have been
on account of Vivian Coy.
15
00:01:23,404 --> 00:01:25,072
Her boyfriend, Cleve Yance,
16
00:01:25,073 --> 00:01:26,408
was serving time for robbing
17
00:01:26,409 --> 00:01:28,245
one of our stagecoaches.
18
00:01:28,279 --> 00:01:30,740
But we hadn't
recovered the money.
19
00:01:30,782 --> 00:01:31,993
And now all of a sudden
20
00:01:32,031 --> 00:01:33,741
she had made a 200 mile trip
21
00:01:33,742 --> 00:01:35,370
arranging to be in Temple City
22
00:01:35,412 --> 00:01:37,957
on our advertised auction day.
23
00:01:38,004 --> 00:01:40,090
People didn't often take
that much interest
24
00:01:40,132 --> 00:01:41,884
in one of our auctions.
25
00:01:41,920 --> 00:01:44,799
Fact is, they seldom took
much interest at all.
26
00:01:44,841 --> 00:01:46,593
Hey,
27
00:01:46,594 --> 00:01:48,263
did anybody ever tell you
you look like
28
00:01:48,317 --> 00:01:49,777
that old outlaw?
29
00:01:49,819 --> 00:01:50,945
What was his name?
30
00:01:50,946 --> 00:01:53,158
Bob Dawson?
Hear it all the time.
31
00:01:53,191 --> 00:01:54,275
Whatever happened to him?
32
00:01:54,276 --> 00:01:55,653
Nothin'.
33
00:01:55,695 --> 00:01:57,740
Seems like he just
kind of disappeared.
34
00:01:57,791 --> 00:02:00,420
Yeah. Yeah. He retired.
35
00:02:00,462 --> 00:02:02,142
Comes a time in a man's life
when he gets tired
36
00:02:02,166 --> 00:02:04,837
of night riding and hiding out.
37
00:02:04,879 --> 00:02:06,797
Ain't no warrants out
on old Bob Dawson.
38
00:02:06,798 --> 00:02:10,679
No siree,
'cause he was too smart for 'em.
39
00:02:10,731 --> 00:02:11,974
Then you are him.
40
00:02:11,975 --> 00:02:14,228
Yeah. Yeah. That's me.
41
00:02:14,271 --> 00:02:15,980
Don't need to waste your time
trying to dig up
42
00:02:15,981 --> 00:02:18,152
any old ones, 'cause
I'm as clean as a whistle.
43
00:02:21,187 --> 00:02:23,649
Well, I'm glad to hear it.
44
00:02:23,709 --> 00:02:25,504
What are you?
Pinkerton?
45
00:02:25,545 --> 00:02:27,002
Government man?
46
00:02:27,003 --> 00:02:28,089
Neither one.
47
00:02:28,130 --> 00:02:29,507
I work for Wells Fargo.
48
00:02:29,548 --> 00:02:30,801
Oh, Wells Fargo.
49
00:02:30,842 --> 00:02:32,679
Yeah, it's a good company.
50
00:02:32,722 --> 00:02:35,351
I used to do a little
business with 'em myself.
51
00:02:35,393 --> 00:02:37,354
Hope you ain't go
any hard feelings against me.
52
00:02:37,397 --> 00:02:38,857
I don't think we do,
53
00:02:38,899 --> 00:02:41,695
at least not as far as I know.
54
00:02:41,696 --> 00:02:44,199
Well, that's the decent thing.
55
00:02:44,237 --> 00:02:45,863
Don't hold no hard
feelings myself,
56
00:02:45,864 --> 00:02:46,907
friends with everybody.
57
00:02:47,000 --> 00:02:48,377
Come out and see me sometime,
58
00:02:48,419 --> 00:02:49,796
maybe I can give you
some pointers.
59
00:02:49,838 --> 00:02:51,759
From the other side
of the trough, you might say.
60
00:02:55,426 --> 00:02:56,884
These young squirts don't know
61
00:02:56,885 --> 00:02:58,221
how to do a good job.
62
00:02:58,242 --> 00:03:00,035
They rush in, shoot,
grab the money
63
00:03:00,036 --> 00:03:02,206
and run out.
No finesse.
64
00:03:02,246 --> 00:03:03,706
In my day it was a business,
65
00:03:03,707 --> 00:03:05,334
we figured out a good job,
66
00:03:05,376 --> 00:03:07,921
went ahead and did her clean.
67
00:03:07,990 --> 00:03:10,160
Recollect the time went
down there to Rocky Flats...
68
00:03:11,746 --> 00:03:13,497
Maybe I better not
tell that one.
69
00:03:13,498 --> 00:03:15,208
I'd like to hear about it
70
00:03:15,209 --> 00:03:16,878
if you got the time.
Oh, I got time.
71
00:03:16,929 --> 00:03:18,890
I got nothing else but time.
72
00:03:18,932 --> 00:03:21,060
I'm putting that one
in my memoir.
73
00:03:21,102 --> 00:03:23,856
That's what I'm doing now,
I'm writing a memoir.
74
00:03:23,923 --> 00:03:25,259
We're calling it the...
75
00:03:25,301 --> 00:03:28,765
"Life and Times
of Bob Dawson."
76
00:03:28,770 --> 00:03:30,398
Gonna be good, too.
77
00:03:30,440 --> 00:03:31,649
I'll look forward to reading
78
00:03:31,691 --> 00:03:34,553
your book, Mr. Dawson.
79
00:03:34,554 --> 00:03:36,055
You come down here
to the depot often?
80
00:03:36,097 --> 00:03:38,058
What's that?
I say, you come down here
81
00:03:38,116 --> 00:03:39,744
to the depot often?
Oh, yeah,
82
00:03:39,786 --> 00:03:41,622
yes, every day.
83
00:03:41,663 --> 00:03:44,460
I like to watch the trains
come in and go out.
84
00:03:44,503 --> 00:03:47,298
Breaks up your day.
85
00:03:47,316 --> 00:03:50,738
This tame life gets
a little monotonous at times.
86
00:03:50,780 --> 00:03:52,613
I got no bad habits,
I don't drink,
87
00:03:52,614 --> 00:03:54,784
and I don't...
88
00:03:54,825 --> 00:03:58,289
Say, did you see
that pretty girl
89
00:03:58,331 --> 00:04:01,335
get off the train this morning?
90
00:04:01,376 --> 00:04:02,837
You got an eye
for the girls, huh?
91
00:04:02,869 --> 00:04:04,622
Yeah, but these days
I just look.
92
00:04:08,296 --> 00:04:09,464
Well, by golly,
93
00:04:09,465 --> 00:04:10,525
it's a pleasure meeting you.
94
00:04:10,549 --> 00:04:11,927
Hope I see you again.
95
00:04:11,968 --> 00:04:13,304
Hey, few years ago
96
00:04:13,308 --> 00:04:15,269
we might have been
shooting each other.
97
00:04:15,311 --> 00:04:16,771
Maybe I am getting old
98
00:04:16,813 --> 00:04:18,690
shaking the hand of the law.
99
00:04:18,733 --> 00:04:20,069
Not exactly a lawman,
100
00:04:20,110 --> 00:04:21,320
but it wouldn't
make any difference,
101
00:04:21,321 --> 00:04:23,825
wouldn't contaminate you.
102
00:04:23,838 --> 00:04:25,358
What are you doing
in town, Mr. Hardie,
103
00:04:25,382 --> 00:04:27,301
Wells Fargo trouble?
No.
104
00:04:27,336 --> 00:04:29,005
Just came in to look
at the auction.
105
00:04:29,047 --> 00:04:31,300
Oh, say, I almost
forgot the auction.
106
00:04:31,342 --> 00:04:32,703
Hey, are you going?
Oh, sure, sure,
107
00:04:32,745 --> 00:04:34,038
an auction's a lot of fun.
108
00:04:34,080 --> 00:04:35,040
You mind if
I walk over with you?
109
00:04:35,082 --> 00:04:36,960
Not at all. Come on.
110
00:04:42,925 --> 00:04:44,553
Ladies and gentlemen,
111
00:04:44,595 --> 00:04:46,388
I am sorely disappointed
112
00:04:46,389 --> 00:04:48,642
that there aren't more
of you here to witness this,
113
00:04:48,693 --> 00:04:51,071
one of the most
interesting auction sales
114
00:04:51,113 --> 00:04:53,906
ever held in the entire West.
115
00:04:53,907 --> 00:04:54,993
But...
116
00:04:55,034 --> 00:04:56,328
I hope that those of you
117
00:04:56,370 --> 00:04:58,164
who are standing here before me
118
00:04:58,218 --> 00:05:00,430
will bid spiritedly,
119
00:05:00,471 --> 00:05:02,933
for the items
we have here for sale
120
00:05:03,012 --> 00:05:06,142
are of mysterious content.
121
00:05:06,184 --> 00:05:08,479
They may be worth
a priceless fortune
122
00:05:08,480 --> 00:05:09,899
or, on the other hand,
123
00:05:09,900 --> 00:05:11,026
perhaps only worth
124
00:05:11,067 --> 00:05:12,612
a few hundred dollars.
125
00:05:12,658 --> 00:05:14,410
Listen to the man...
Few hundred dollars' worth.
126
00:05:14,411 --> 00:05:16,914
Lays it on pretty good,
doesn't he?
127
00:05:16,915 --> 00:05:18,076
First item,
128
00:05:18,077 --> 00:05:19,788
this old suitcase.
129
00:05:19,830 --> 00:05:21,206
Who can tell what treasure
130
00:05:21,248 --> 00:05:22,918
might lie inside?
131
00:05:22,928 --> 00:05:25,431
I admit it looks
ancient and worn.
132
00:05:25,432 --> 00:05:27,184
But its humble
and modest exterior
133
00:05:27,217 --> 00:05:29,095
could be deceiving.
134
00:05:29,137 --> 00:05:30,765
Who knows what's inside?
135
00:05:30,806 --> 00:05:32,017
A fur coat,
136
00:05:32,059 --> 00:05:33,227
imported linens,
137
00:05:33,278 --> 00:05:34,446
a magic lantern.
138
00:05:34,488 --> 00:05:35,614
Whatever it is,
139
00:05:35,615 --> 00:05:36,950
it's now on the block.
140
00:05:36,991 --> 00:05:38,452
What am I bid?
141
00:05:38,493 --> 00:05:40,537
Two dollars.
142
00:05:40,579 --> 00:05:42,415
Three.
143
00:05:42,486 --> 00:05:44,280
Four dollars.
MAN: Four dollars.
144
00:05:44,322 --> 00:05:45,574
I have a bid of four dollars.
145
00:05:45,616 --> 00:05:46,826
Four dollars once...
146
00:05:46,868 --> 00:05:47,995
Five.
147
00:05:50,003 --> 00:05:51,463
Ten dollars.
148
00:05:51,464 --> 00:05:53,717
Fifty.
149
00:05:53,772 --> 00:05:55,274
A hundred dollars.
150
00:05:55,316 --> 00:05:56,651
Two hundred dollars.
151
00:05:56,652 --> 00:05:58,571
Might as well make it
interesting.
152
00:05:58,612 --> 00:06:00,072
Two hundred and one.
153
00:06:00,114 --> 00:06:01,408
Hey, you.
154
00:06:01,449 --> 00:06:03,160
All right, so you
wanna have some fun?
155
00:06:03,199 --> 00:06:05,327
Two hundred and two.
156
00:06:05,369 --> 00:06:06,997
Two hundred and three.
157
00:06:11,248 --> 00:06:12,667
Sold to Mr. Jim Hardie
158
00:06:12,676 --> 00:06:14,470
for $210.
159
00:06:19,981 --> 00:06:21,691
Hey, wait a minute.
160
00:06:21,692 --> 00:06:23,069
He didn't even say a word.
161
00:06:23,114 --> 00:06:25,325
It was a hand signal sir.
162
00:06:25,367 --> 00:06:27,870
Can a Wells Fargo employee
bid on these things?
163
00:06:27,871 --> 00:06:29,832
MAN: Perfectly legal, sir.
164
00:06:29,874 --> 00:06:31,793
I say it isn't.
165
00:06:31,835 --> 00:06:32,874
What's all the fuss about?
166
00:06:32,875 --> 00:06:34,294
It's just an old suitcase.
167
00:06:34,335 --> 00:06:36,380
Then why did you want it?
168
00:06:36,422 --> 00:06:37,883
Just took a chance.
169
00:06:37,926 --> 00:06:39,553
Uncle of mine
once got a goldmine
170
00:06:39,554 --> 00:06:40,638
through buying an old piece
171
00:06:40,680 --> 00:06:42,892
of junk like this.
172
00:06:42,941 --> 00:06:45,235
And now we have this item here.
173
00:06:45,236 --> 00:06:46,989
This trunk.
174
00:07:21,267 --> 00:07:23,145
Mr. Hardie?
175
00:07:23,222 --> 00:07:24,640
Mr. Hardie...
176
00:07:24,641 --> 00:07:26,810
Where is it?
177
00:07:26,811 --> 00:07:28,897
Where's what?
178
00:07:28,927 --> 00:07:30,637
The suitcase.
179
00:07:30,638 --> 00:07:32,139
Oh.
180
00:07:32,140 --> 00:07:33,929
Looks like it was important
to somebody else.
181
00:07:33,930 --> 00:07:35,224
It's gone.
182
00:07:35,265 --> 00:07:36,767
You mean somebody's stolen it?
183
00:07:36,768 --> 00:07:38,771
I'm beginning to suspect that.
184
00:07:38,811 --> 00:07:41,022
How could you let them?
185
00:07:41,064 --> 00:07:42,900
I didn't have much to say about.
186
00:07:42,937 --> 00:07:45,107
Ohh!
Just a moment.
187
00:07:45,149 --> 00:07:47,277
Why is that suitcase
so important to you?
188
00:07:47,318 --> 00:07:49,488
It belonged to my father.
189
00:07:49,503 --> 00:07:51,256
He's dead now.
190
00:07:51,297 --> 00:07:53,635
There's some souvenirs
in it I want...
191
00:07:53,675 --> 00:07:55,135
His gold watch,
192
00:07:55,177 --> 00:07:56,345
or the trinkets,
193
00:07:56,387 --> 00:07:57,930
family heirlooms.
194
00:07:57,931 --> 00:07:59,892
Oh, nothing of any real value.
195
00:07:59,934 --> 00:08:01,979
It's a pretty impressive
list of contents
196
00:08:02,020 --> 00:08:05,275
to be stashed away in
an old suitcase and unclaimed.
197
00:08:05,370 --> 00:08:06,723
How do you know
they're still there?
198
00:08:06,747 --> 00:08:09,001
I was told.
199
00:08:09,002 --> 00:08:10,438
Is there anything else
you want to ask?
200
00:08:10,462 --> 00:08:11,673
Yes.
201
00:08:11,715 --> 00:08:13,233
You knew who that
was bidding against you,
202
00:08:13,257 --> 00:08:14,425
the young one?
203
00:08:14,466 --> 00:08:15,676
No.
204
00:08:15,677 --> 00:08:17,388
JIM: It was the Sundance Kid.
205
00:08:17,427 --> 00:08:19,512
I've heard of...
206
00:08:19,513 --> 00:08:20,890
Isn't he an outlaw?
207
00:08:20,931 --> 00:08:23,516
But he's not wanted
by Wells Fargo.
208
00:08:23,517 --> 00:08:25,121
But I imagine there are
a lot of other people
209
00:08:25,145 --> 00:08:27,732
that'd like to get
their hands on him.
210
00:08:27,817 --> 00:08:30,196
Why would he want that suitcase?
211
00:08:30,238 --> 00:08:31,949
I don't know.
212
00:08:31,990 --> 00:08:33,952
He was a partner of a fellow
213
00:08:33,982 --> 00:08:35,567
we sent to prison
a few years ago,
214
00:08:35,568 --> 00:08:37,321
a man by the name
of Cleve Yance.
215
00:08:37,363 --> 00:08:39,157
Cleve Yance?
216
00:08:39,208 --> 00:08:41,503
You know him?
217
00:08:41,544 --> 00:08:43,294
No, I never heard of him.
218
00:08:43,295 --> 00:08:45,298
He'll get out in a day or two.
219
00:08:45,340 --> 00:08:46,549
Although we got him,
220
00:08:46,550 --> 00:08:48,720
we never got the money he stole.
221
00:08:48,772 --> 00:08:51,693
I was wondering if he couldn't
have sent the money to himself,
222
00:08:51,734 --> 00:08:53,191
put it in an old suitcase,
223
00:08:53,192 --> 00:08:54,903
figuring on picking it up later.
224
00:08:54,945 --> 00:08:56,905
That suitcase is mine.
225
00:08:56,906 --> 00:08:58,575
JIM: That's what you say.
226
00:08:58,579 --> 00:09:01,375
Maybe the Sundance Kid
figured it belonged to Yance.
227
00:09:01,416 --> 00:09:03,336
Otherwise,
why would he pay over $200
228
00:09:03,383 --> 00:09:05,511
for an old worn out suitcase
229
00:09:05,552 --> 00:09:08,599
that was obviously
just a pig in a poke?
230
00:09:08,602 --> 00:09:10,689
All I can tell you is this,
231
00:09:10,730 --> 00:09:12,566
and I'm sure it's true,
232
00:09:12,611 --> 00:09:15,448
there's no stolen money
in that suitcase, none at all.
233
00:09:15,490 --> 00:09:18,578
Other things, but not money.
234
00:09:18,629 --> 00:09:20,173
Looks like somebody has got you
235
00:09:20,215 --> 00:09:22,593
pretty well convinced of that.
236
00:09:22,623 --> 00:09:24,584
Good day,
Mr. Hardie.
237
00:09:24,626 --> 00:09:26,087
Good day, ma'am.
238
00:09:31,635 --> 00:09:33,179
Never have seen the Sundance Kid
239
00:09:33,234 --> 00:09:34,818
in town before.
240
00:09:34,819 --> 00:09:36,864
Heard he was holed up
nearby, though.
241
00:09:36,905 --> 00:09:38,575
Hmm, must've taken a lot
242
00:09:38,620 --> 00:09:39,663
to bring him out in the open,
243
00:09:39,664 --> 00:09:42,453
if that's who he was.
244
00:09:42,454 --> 00:09:43,956
Where was the sheriff?
245
00:09:43,957 --> 00:09:46,335
He's been laid up
the last couple of days.
246
00:09:46,377 --> 00:09:48,088
Somebody jumped him from behind
247
00:09:48,135 --> 00:09:50,388
a night or two ago.
248
00:09:50,430 --> 00:09:51,806
Must have been somebody
that didn't want him here
249
00:09:51,807 --> 00:09:53,560
the day of the auction.
250
00:09:53,642 --> 00:09:56,146
I never thought of that.
251
00:09:56,188 --> 00:09:57,710
You've got another pretty
famous celebrity
252
00:09:57,734 --> 00:09:58,819
in your midst.
253
00:09:58,861 --> 00:10:00,489
You mean old Bob Dawson.
254
00:10:00,530 --> 00:10:02,032
Shucks, he's nothin',
255
00:10:02,074 --> 00:10:04,160
mot anymore.
256
00:10:04,205 --> 00:10:05,457
Just an old he-wolf
257
00:10:05,499 --> 00:10:07,877
who's lost his teeth.
258
00:10:07,924 --> 00:10:09,885
He been behaving himself lately?
259
00:10:09,927 --> 00:10:11,346
Sure has.
260
00:10:11,388 --> 00:10:14,720
You might even call him
a model citizen.
261
00:10:14,721 --> 00:10:16,199
You know, he must have
had a lot of money
262
00:10:16,223 --> 00:10:17,683
before he retired...
263
00:10:17,732 --> 00:10:18,984
Lives comfortably,
264
00:10:19,026 --> 00:10:21,363
pays cash for everything.
265
00:10:21,404 --> 00:10:23,324
We're glad he's here.
266
00:10:23,368 --> 00:10:24,702
You know, Bob Dawson
267
00:10:24,703 --> 00:10:27,540
was a very famous man.
268
00:10:27,623 --> 00:10:29,126
That he was.
269
00:10:39,297 --> 00:10:40,925
Thanks a lot.
Thank you for everything.
270
00:10:40,967 --> 00:10:42,052
It's all right.
271
00:12:16,229 --> 00:12:18,566
Thank you.
272
00:12:18,608 --> 00:12:20,736
I was willing to bet
you wouldn't say it.
273
00:12:22,364 --> 00:12:24,075
Why were you following me?
274
00:12:24,105 --> 00:12:26,399
Just in case something
like this happened.
275
00:12:26,400 --> 00:12:27,568
Where we going,
276
00:12:27,569 --> 00:12:29,230
me and you and these horses?
277
00:12:29,231 --> 00:12:32,235
I'm gonna find the man
you call the Sundance Kid.
278
00:12:32,277 --> 00:12:34,488
That would be a good trick
if you can do it.
279
00:12:34,533 --> 00:12:36,368
I heard he was in hiding.
280
00:12:36,410 --> 00:12:38,162
I have information
where to look.
281
00:12:38,201 --> 00:12:39,870
Somebody in town gave it to me.
282
00:12:39,912 --> 00:12:41,540
Somebody in town?
283
00:12:41,582 --> 00:12:43,751
Or somebody named Cleve Yance,
through his letters?
284
00:12:43,833 --> 00:12:46,296
I told you I don't know anybody
named Cleve Yance.
285
00:12:52,307 --> 00:12:54,393
Who shot at us?
286
00:12:54,445 --> 00:12:57,490
Why doesn't he show himself?
287
00:12:57,532 --> 00:12:58,784
He is.
288
00:13:06,798 --> 00:13:09,291
Oh, it's Mr. Hardie.
289
00:13:09,292 --> 00:13:10,353
I didn't know there was anybody
290
00:13:10,377 --> 00:13:11,838
anywhere in the neighborhood.
291
00:13:11,880 --> 00:13:13,131
You mean you just go around
292
00:13:13,184 --> 00:13:14,519
shooting that thing
off at random?
293
00:13:14,561 --> 00:13:16,813
Oh, no, no.
I was hunting,
294
00:13:16,814 --> 00:13:19,151
seen a white-tailed deer.
295
00:13:19,157 --> 00:13:21,495
Tell you the truth, my eye
ain't as good as it used to be.
296
00:13:21,536 --> 00:13:23,138
Sometimes it takes
four or five shots
297
00:13:23,139 --> 00:13:24,224
before I hit something.
298
00:13:24,266 --> 00:13:25,643
The old days, used to be,
299
00:13:25,644 --> 00:13:26,746
I would've dropped down
on Apaches
300
00:13:26,770 --> 00:13:29,775
with a pistol gun.
301
00:13:29,849 --> 00:13:31,727
Oh, good afternoon, ma'am.
302
00:13:34,155 --> 00:13:35,175
Now don't tell me I've scared
303
00:13:35,199 --> 00:13:36,575
you two into the water.
304
00:13:36,617 --> 00:13:38,411
Not quite.
305
00:13:38,485 --> 00:13:40,864
Why didn't you come right out
after you fired?
306
00:13:40,906 --> 00:13:44,202
Oh, I'm in no hurry
when I'm hunting.
307
00:13:44,205 --> 00:13:45,665
This is Bob Dawson,
308
00:13:45,666 --> 00:13:47,000
one of the greatest outlaws
309
00:13:47,001 --> 00:13:48,671
of his day.
An outlaw?
310
00:13:48,760 --> 00:13:51,431
Yeah, and a good one too,
wasn't I, Hardie?
311
00:13:51,472 --> 00:13:53,100
One of the best.
312
00:13:53,140 --> 00:13:54,868
BOB: They don't make 'em
like the Dawson brothers
313
00:13:54,892 --> 00:13:56,102
anymore, ma'am.
314
00:13:56,144 --> 00:13:58,940
These young squirts coming up,
315
00:13:58,945 --> 00:14:00,739
just cold blooded,
gun-happy killers,
316
00:14:00,781 --> 00:14:02,409
that's all.
317
00:14:02,450 --> 00:14:04,328
No, all the color's gone out
318
00:14:04,362 --> 00:14:06,240
of modern day outlawry.
319
00:14:06,281 --> 00:14:09,828
He'll make a speech
at the drop of a hat.
320
00:14:09,918 --> 00:14:11,296
Pleased to know you,
Mr. Dawson.
321
00:14:11,337 --> 00:14:12,798
Now, what he's trying to say is
322
00:14:12,840 --> 00:14:15,221
that I'm living in the past.
323
00:14:15,222 --> 00:14:18,853
Well, I tell you
something, Hardie,
324
00:14:18,929 --> 00:14:22,059
it's true, I do live
in the past,
325
00:14:22,101 --> 00:14:24,603
maybe I mite more
than you think I do.
326
00:14:24,604 --> 00:14:27,316
Sometimes I don't
come out here to hunt.
327
00:14:27,358 --> 00:14:29,738
I just wander around like
there's a big posse after me
328
00:14:29,783 --> 00:14:31,076
and I'm gonna outsmart them.
329
00:14:31,118 --> 00:14:32,537
Sometimes I...
330
00:14:32,579 --> 00:14:34,081
sort of get carried away
and I...
331
00:14:34,085 --> 00:14:36,172
throw my gun up
and shoot at nothing,
332
00:14:36,213 --> 00:14:38,374
then I duck down, figurin'
they'll come charging at me.
333
00:14:40,054 --> 00:14:42,266
Well, that's what
I was doing just now.
334
00:14:42,308 --> 00:14:44,102
I didn't see no deer.
335
00:14:44,148 --> 00:14:45,734
I was just playin' a game,
336
00:14:45,776 --> 00:14:49,239
old man's game.
337
00:14:49,269 --> 00:14:51,938
Sorry I scared you two.
338
00:14:51,939 --> 00:14:53,734
Well...
339
00:14:53,777 --> 00:14:55,780
I guess I'll be getting on.
340
00:14:57,616 --> 00:14:59,076
I'd be obliged
if you didn't talk
341
00:14:59,124 --> 00:15:00,960
about this in town.
342
00:15:01,002 --> 00:15:03,631
Folks'll begin to think
I'm really getting old.
343
00:15:10,649 --> 00:15:12,527
Funny old codger.
344
00:15:12,568 --> 00:15:14,362
Well, I'll be going on
345
00:15:14,407 --> 00:15:15,993
to find the Sundance Kid.
346
00:15:24,092 --> 00:15:25,803
Alone.
347
00:15:25,845 --> 00:15:27,138
I see.
348
00:15:27,180 --> 00:15:28,641
You figure he's got the suitcase
349
00:15:28,677 --> 00:15:30,638
and you're gonna get it
no matter what.
350
00:15:30,680 --> 00:15:32,181
That's right.
351
00:15:32,182 --> 00:15:33,517
No matter what.
352
00:15:33,526 --> 00:15:34,862
Aren't you forgetting one thing?
353
00:15:34,903 --> 00:15:36,363
I was the highest bidder.
354
00:15:36,364 --> 00:15:38,200
The suitcase belongs to me.
355
00:15:40,074 --> 00:15:42,661
If you try follow me,
I'll shoot.
356
00:15:42,703 --> 00:15:45,290
You're gonna try to swim
that river again?
357
00:15:45,338 --> 00:15:47,968
This time I'll make it.
358
00:16:36,880 --> 00:16:39,175
JIM: She had managed
to dodge me somehow.
359
00:16:39,255 --> 00:16:41,592
I'd lost her.
360
00:16:41,634 --> 00:16:43,971
But she left
a plain enough trail,
361
00:16:44,044 --> 00:16:47,133
and it was easy to follow.
362
00:16:47,174 --> 00:16:48,802
It led me to a shack,
363
00:16:48,814 --> 00:16:52,653
the hideout of the Sundance Kid.
364
00:16:52,695 --> 00:16:54,322
The Kid was here, all right,
365
00:16:54,369 --> 00:16:56,664
just like he should have been...
366
00:16:56,706 --> 00:16:58,789
But he was dead.
367
00:16:58,790 --> 00:17:00,792
He was dead,
and that old suitcase
368
00:17:00,793 --> 00:17:03,088
wasn't anywhere around.
369
00:17:03,137 --> 00:17:05,557
I guess the girl wanted
the suitcase right bad.
370
00:17:18,834 --> 00:17:20,253
So you found him.
371
00:17:20,294 --> 00:17:21,504
He was dead.
372
00:17:21,505 --> 00:17:23,299
I know.
373
00:17:23,366 --> 00:17:24,409
I didn't kill him.
374
00:17:24,451 --> 00:17:25,953
Can you prove it?
375
00:17:25,995 --> 00:17:28,498
I don't have to, to you.
376
00:17:28,500 --> 00:17:29,877
But I didn't do it.
377
00:17:29,919 --> 00:17:31,463
Maybe you didn't.
378
00:17:31,505 --> 00:17:33,174
And the suitcase?
379
00:17:33,218 --> 00:17:35,597
It was gone when I got there.
380
00:17:35,638 --> 00:17:38,184
So, you're father's
golden watch is gone?
381
00:17:39,781 --> 00:17:41,117
Mr. Hardie,
the truth is
382
00:17:41,159 --> 00:17:43,162
I don't know
what's in that suitcase.
383
00:17:43,199 --> 00:17:44,367
I was told to come here,
384
00:17:44,409 --> 00:17:46,872
bid on it and get it
at any cost.
385
00:17:46,913 --> 00:17:48,040
Let me see if I can guess
386
00:17:48,074 --> 00:17:50,036
who gave you those orders.
387
00:17:50,077 --> 00:17:52,371
Cleve Yance.
388
00:17:52,372 --> 00:17:54,543
He got the hometown
newspaper up in prison.
389
00:17:54,632 --> 00:17:55,942
He knew he couldn't
get out in time
390
00:17:55,966 --> 00:17:57,593
for the auction, so he sent you.
391
00:17:57,594 --> 00:17:59,722
He sent you to bid
on an old suitcase
392
00:17:59,755 --> 00:18:03,010
that's now got blood
spilled on it.
393
00:18:03,052 --> 00:18:04,930
He told me he was innocent
of that robbery.
394
00:18:04,941 --> 00:18:06,401
He was lying.
395
00:18:06,443 --> 00:18:07,611
Yes.
396
00:18:07,653 --> 00:18:09,572
So why don't you
forget Cleve Yance
397
00:18:09,581 --> 00:18:12,920
and get on that train
and go home?
398
00:18:12,961 --> 00:18:14,923
I'm on my way to the depot now.
399
00:18:39,200 --> 00:18:40,702
Hello, honey.
400
00:18:40,744 --> 00:18:42,371
Well, what's the matter?
401
00:18:42,413 --> 00:18:44,750
I believed you, Cleve.
402
00:18:44,874 --> 00:18:47,211
Everything you said,
I believed you.
403
00:18:47,212 --> 00:18:49,263
Waited for you
to get out of prison,
404
00:18:49,264 --> 00:18:51,392
even tried to run your
little errand for you.
405
00:18:51,433 --> 00:18:52,726
Tried to?
406
00:18:52,768 --> 00:18:53,937
What do you mean, "tried to"?
407
00:18:54,016 --> 00:18:55,476
You've got it, haven't you?
408
00:18:55,518 --> 00:18:57,521
You got the suitcase
like I told you to.
409
00:18:57,563 --> 00:18:58,770
No, I don't have it.
410
00:18:58,771 --> 00:18:59,813
What is this, Viv?
411
00:18:59,814 --> 00:19:01,816
The double-cross...
412
00:19:01,817 --> 00:19:05,447
You let the Sundance Kid
soft talk ya, is that it?
413
00:19:05,493 --> 00:19:07,997
You two decided to cut me out.
414
00:19:08,038 --> 00:19:10,083
The Sundance Kid is dead.
415
00:19:10,133 --> 00:19:11,844
You're lying.
416
00:19:11,886 --> 00:19:13,722
Now, look, I'm not
fooling around.
417
00:19:13,767 --> 00:19:15,645
I want that suitcase.
418
00:19:15,687 --> 00:19:16,814
You know what's in it?
419
00:19:16,856 --> 00:19:17,982
I didn't
420
00:19:18,024 --> 00:19:19,318
when you sent me after it.
421
00:19:19,346 --> 00:19:21,349
Oh, but you do now.
422
00:19:21,391 --> 00:19:23,561
You learn real fast, don't you?
423
00:19:23,610 --> 00:19:25,361
That's my money.
All mine.
424
00:19:25,362 --> 00:19:26,823
I spent a year
in prison for that
425
00:19:26,865 --> 00:19:28,326
and I'm gonna get it.
426
00:19:28,371 --> 00:19:29,849
Now, are you gonna
tell me where it is, or...
427
00:19:29,873 --> 00:19:31,292
I don't know where it is!
428
00:19:41,379 --> 00:19:42,881
That's too bad, Yance.
429
00:19:42,882 --> 00:19:44,509
You got out of prison
just one day
430
00:19:44,554 --> 00:19:45,765
too late for the auction.
431
00:19:45,806 --> 00:19:48,018
I remember you, Hardie.
432
00:19:48,060 --> 00:19:49,979
I'll always remember you
for sending me up,
433
00:19:50,026 --> 00:19:51,569
and the next time I see you...
434
00:19:51,570 --> 00:19:53,573
Are you threatening me?
435
00:19:53,655 --> 00:19:55,490
You sent a girl
to do a man's work,
436
00:19:55,491 --> 00:19:57,411
and you're mad because
she couldn't do it right.
437
00:19:57,453 --> 00:19:59,122
But if I catch you
bothering her again,
438
00:19:59,123 --> 00:20:01,878
I'll give you something
you'll remember for a long time.
439
00:20:08,555 --> 00:20:11,394
JIM: Old Bob Dawson
was livin' good, all right.
440
00:20:11,435 --> 00:20:14,731
A nice ranch, nice view.
441
00:20:14,773 --> 00:20:17,278
Things somehow
didn't add up right.
442
00:20:17,319 --> 00:20:21,200
Vivian and the Sundance Kid,
Cleve Yance...
443
00:20:21,247 --> 00:20:23,292
I thought I'd take a little
ride out to the country
444
00:20:23,338 --> 00:20:25,591
and have a talk
with old Bob Dawson.
445
00:20:25,633 --> 00:20:28,445
Get the criminal point of view,
you might say.
446
00:20:28,446 --> 00:20:30,616
BOB: That's far enough, Hardie!
447
00:20:30,617 --> 00:20:32,829
You can stop right there.
448
00:20:39,731 --> 00:20:41,608
What kind of hospitality
is that?
449
00:20:41,650 --> 00:20:44,029
What did you come out here for?
450
00:20:44,097 --> 00:20:45,807
Just wanted to have
a little talk with you
451
00:20:45,849 --> 00:20:47,351
about the suitcase.
452
00:20:47,352 --> 00:20:49,563
Suitcase?
JIM: Yeah.
453
00:20:49,587 --> 00:20:50,982
You know, the one
we were bidding on
454
00:20:51,006 --> 00:20:52,633
at the auction yesterday.
455
00:20:52,675 --> 00:20:54,720
I got it, but the Sundance Kid
456
00:20:54,752 --> 00:20:56,338
got it away from me,
457
00:20:56,379 --> 00:20:59,216
then somebody got it away
for him.
458
00:20:59,267 --> 00:21:00,895
Yeah. Takes a pretty good man.
459
00:21:00,936 --> 00:21:02,898
There's many like that
around anymore.
460
00:21:02,939 --> 00:21:05,527
I could've took him in my day.
461
00:21:05,564 --> 00:21:06,899
Did you?
462
00:21:06,940 --> 00:21:08,401
These young punks,
they don't know
463
00:21:08,454 --> 00:21:10,207
their revolver work.
464
00:21:10,248 --> 00:21:12,794
Takes practice, and they ain't
got time for that.
465
00:21:12,835 --> 00:21:15,715
You know, I'm old
and you might say slow,
466
00:21:15,749 --> 00:21:17,960
but it's the experience
that counts.
467
00:21:18,002 --> 00:21:20,547
Don't let anyone ever
tell you different, Hardie.
468
00:21:20,631 --> 00:21:22,259
Then you did take it.
469
00:21:22,300 --> 00:21:24,429
Even if I had the dang suitcase,
470
00:21:24,448 --> 00:21:25,908
who'd be coming after it?
471
00:21:25,909 --> 00:21:27,744
Cleve Yance.
472
00:21:27,745 --> 00:21:29,248
I don't know about him.
473
00:21:29,292 --> 00:21:31,671
JIM: The prison grapevine
is a powerful thing.
474
00:21:31,712 --> 00:21:33,048
It can keep an old man,
475
00:21:33,090 --> 00:21:34,758
an old retired outlaw,
476
00:21:34,761 --> 00:21:35,930
informed of who's getting out
477
00:21:35,972 --> 00:21:37,641
of prison and when,
478
00:21:37,683 --> 00:21:39,285
and about an old suitcase
that's going through
479
00:21:39,309 --> 00:21:41,146
an auction sale
stuffed with money.
480
00:21:41,187 --> 00:21:43,649
Are you saying
I'm still outlawing?
481
00:21:43,650 --> 00:21:44,901
No.
482
00:21:44,902 --> 00:21:46,445
But you might be
collecting material
483
00:21:46,488 --> 00:21:47,739
for your memoirs.
484
00:21:49,745 --> 00:21:51,164
Hardie, look out!
485
00:22:04,146 --> 00:22:05,522
Dawson?
486
00:22:12,410 --> 00:22:14,282
That was Cleve Yance.
487
00:22:14,283 --> 00:22:16,786
He was after you and me both.
488
00:22:16,828 --> 00:22:18,622
Me for sending him to prison
489
00:22:18,667 --> 00:22:19,979
and because he thought
I might stop him
490
00:22:20,003 --> 00:22:21,588
from getting the suitcase.
491
00:22:21,630 --> 00:22:23,967
You didn't stop me
from getting it, Hardie,
492
00:22:23,986 --> 00:22:26,364
and you ain't taking it from me.
493
00:22:26,406 --> 00:22:28,200
So you get out of here.
494
00:22:28,242 --> 00:22:30,287
I'm giving you a fair warning.
495
00:22:30,348 --> 00:22:32,143
You get out or I'll blast you.
496
00:22:32,185 --> 00:22:33,979
You mean,
after just saving my life?
497
00:22:33,982 --> 00:22:35,401
Get out!
498
00:22:35,443 --> 00:22:37,820
I don't use a gun
unless I have to.
499
00:22:37,821 --> 00:22:39,491
Sundance Kid went for his
500
00:22:39,524 --> 00:22:41,067
and it was either him or me.
501
00:22:41,110 --> 00:22:44,031
It's the same right now
between us, Hardie.
502
00:22:47,871 --> 00:22:49,582
That was a near miss.
503
00:22:49,589 --> 00:22:51,467
Next one won't be.
504
00:22:51,509 --> 00:22:53,839
I'm counting five
and then you get it.
505
00:22:53,840 --> 00:22:56,052
You haven't changed
in 30 years, Dawson.
506
00:22:56,093 --> 00:22:57,721
Two.
507
00:22:57,763 --> 00:22:59,224
Three.
508
00:22:59,294 --> 00:23:00,379
Four...
509
00:23:04,028 --> 00:23:05,757
JIM: I wasn't going
to shoot it out with him.
510
00:23:05,781 --> 00:23:09,036
First place, a holster gun
is no match for a rifle.
511
00:23:09,122 --> 00:23:10,457
Second,
512
00:23:10,499 --> 00:23:12,418
he was too old to shoot at
513
00:23:12,419 --> 00:23:15,718
even if he was famous.
514
00:23:15,719 --> 00:23:17,888
I wondered if he remembered
some of the old tricks
515
00:23:17,889 --> 00:23:20,017
as vividly as he claimed to,
516
00:23:20,053 --> 00:23:23,224
like pretending to break into
the back of a house,
517
00:23:23,225 --> 00:23:26,021
and making a lot of noise
doing it.
518
00:23:26,071 --> 00:23:27,906
I'll take the rifle, Dawson.
519
00:23:37,709 --> 00:23:39,502
Where's the suitcase?
520
00:23:39,552 --> 00:23:41,096
Inside.
521
00:23:54,527 --> 00:23:56,322
Good afternoon.
522
00:23:56,364 --> 00:23:57,699
Is everything intact?
523
00:23:57,741 --> 00:24:00,032
Every last dollar.
524
00:24:00,033 --> 00:24:01,744
You're finally going home.
525
00:24:01,785 --> 00:24:04,497
Yes.
526
00:24:04,548 --> 00:24:06,343
In the future,
maybe it'd be a good idea
527
00:24:06,384 --> 00:24:08,512
if you stayed away
from auctions.
528
00:24:17,980 --> 00:24:19,900
She will be the last
beautiful woman
529
00:24:19,946 --> 00:24:21,491
I'll ever see.
530
00:24:22,701 --> 00:24:23,952
Otherwise,
531
00:24:23,995 --> 00:24:25,830
prison ain't gonna be so bad.
532
00:24:25,831 --> 00:24:28,503
I got lots of friends up there.
533
00:24:28,544 --> 00:24:30,004
We can play cribbage,
534
00:24:30,043 --> 00:24:32,171
talk over old times.
535
00:24:32,213 --> 00:24:34,676
Life could be a lot worse.
536
00:24:34,710 --> 00:24:36,504
Besides,
537
00:24:36,505 --> 00:24:39,676
I'm just gonna keep on
writing my memoir.
538
00:24:39,714 --> 00:24:41,026
You've got
a lot more to write about
539
00:24:41,050 --> 00:24:42,928
than anybody'll ever know, too.36528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.