Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,544 --> 00:00:16,755
Heeyah! Heeyah!
2
00:00:23,845 --> 00:00:26,598
NARRATOR: Tales of Wells Fargo.
3
00:00:44,507 --> 00:00:47,170
I tell you, it's useless.
4
00:00:47,171 --> 00:00:48,672
In the first place, I
can't get to Tucson
5
00:00:48,673 --> 00:00:50,633
before that boy leaves.
6
00:00:50,675 --> 00:00:52,344
I'm telling you
now, that if he gets
7
00:00:52,395 --> 00:00:53,687
into those hills, we
don't stand a chance
8
00:00:53,688 --> 00:00:55,188
of finding him.
9
00:00:55,189 --> 00:00:57,566
Remember, this boy's
father is Floyd Schaeffer.
10
00:00:57,603 --> 00:00:59,188
And Floyd Schaeffer
owns a portion,
11
00:00:59,189 --> 00:01:02,067
a very large portion,
of Wells Fargo stock.
12
00:01:02,114 --> 00:01:04,075
Now, you know the
Superstition Mountains,
13
00:01:04,117 --> 00:01:06,119
and if anybody can
find the boy, you can.
14
00:01:06,160 --> 00:01:08,079
You're right. I do know 'em,
15
00:01:08,120 --> 00:01:09,956
and that's why I
tell you it's useless.
16
00:01:09,997 --> 00:01:13,167
Are you afraid, Jim?
17
00:01:13,212 --> 00:01:16,174
Mr. Carter, those
mountains have been sacred
18
00:01:16,216 --> 00:01:18,468
to the Apaches for centuries.
19
00:01:18,503 --> 00:01:21,632
It's forbidden land even
to most of their own people.
20
00:01:21,674 --> 00:01:23,382
I don't like to fight Indians,
21
00:01:23,383 --> 00:01:26,136
but I will if it's my job.
22
00:01:26,177 --> 00:01:27,888
But Wells Fargo's not paying me
23
00:01:27,926 --> 00:01:32,180
to be a bloodhound for one
of the stockholder's sons.
24
00:01:32,267 --> 00:01:33,435
Besides that, I
don't like fighting
25
00:01:33,436 --> 00:01:35,563
something I can't see.
26
00:01:35,605 --> 00:01:38,230
You really believe in
these Indian superstitions?
27
00:01:38,231 --> 00:01:41,402
No, but let's say
I respect them.
28
00:01:41,444 --> 00:01:43,735
I respect them enough to believe
29
00:01:43,736 --> 00:01:45,905
that I'm not the man to
find the Schaeffer boy.
30
00:01:48,090 --> 00:01:49,675
When can you leave?
31
00:01:54,472 --> 00:01:55,974
As soon as I'm packed.
32
00:01:57,979 --> 00:02:00,482
JIM: It all started in 1864,
33
00:02:00,523 --> 00:02:03,271
when a teamster named
Adams and a party of miners
34
00:02:03,272 --> 00:02:05,190
found a mine in a
small valley hidden
35
00:02:05,232 --> 00:02:08,194
in the vastness of the
Superstition Mountains.
36
00:02:08,283 --> 00:02:09,951
They found a mother lode...
37
00:02:09,993 --> 00:02:12,162
But they were massacred
before they could get out.
38
00:02:12,194 --> 00:02:14,697
Only Adams escaped.
39
00:02:14,739 --> 00:02:16,448
And now the old man
roamed the southwest
40
00:02:16,449 --> 00:02:17,909
trying to remember,
41
00:02:17,957 --> 00:02:19,585
trying to get a stake.
42
00:02:19,627 --> 00:02:22,254
But while people
believed in his mine,
43
00:02:22,284 --> 00:02:24,369
they quit believing in Adams.
44
00:02:24,411 --> 00:02:26,372
From what Mr. Carter told me,
45
00:02:26,414 --> 00:02:27,916
Tim Schaeffer had
run off from school
46
00:02:27,967 --> 00:02:29,928
to find the hidden valley.
47
00:02:29,969 --> 00:02:32,932
My job was to find the
boy and find him quick
48
00:02:32,979 --> 00:02:34,731
because too many of
the prospectors who went
49
00:02:34,773 --> 00:02:36,901
into the Superstition Mountains
50
00:02:36,943 --> 00:02:38,194
never came out.
51
00:02:39,977 --> 00:02:41,812
I checked with the
local Wells Fargo agent
52
00:02:41,813 --> 00:02:43,978
in Tucson and learned
that Mr. Schaeffer
53
00:02:43,979 --> 00:02:45,815
was waiting for me.
54
00:02:53,605 --> 00:02:56,149
Si, si, yeah.
55
00:03:02,080 --> 00:03:03,330
We're liable to be up here
56
00:03:03,331 --> 00:03:05,501
for quite a spell,
Mr. Schaeffer.
57
00:03:05,543 --> 00:03:07,169
Those hills are mighty rugged.
58
00:03:11,050 --> 00:03:12,677
You're Jim Hardie?
59
00:03:12,678 --> 00:03:14,471
That's right. I'm
Floyd Schaeffer.
60
00:03:14,513 --> 00:03:15,680
Good to know you, Mr. Schaeffer.
61
00:03:15,681 --> 00:03:16,933
Won't you to sit down, please?
62
00:03:16,975 --> 00:03:19,018
Thank you.
63
00:03:19,066 --> 00:03:21,192
Well, you sure took
your time, Hardie.
64
00:03:21,193 --> 00:03:23,446
We hoped to get
started yesterday.
65
00:03:23,469 --> 00:03:26,180
This is Mr. Cartwright,
Mr. Hardie.
66
00:03:26,222 --> 00:03:28,308
He's Tim's roommate at college.
67
00:03:28,437 --> 00:03:30,040
And he's just as anxious
to find Tim as I am.
68
00:03:30,064 --> 00:03:33,029
You see, he's Tim's
cousin and I raised him.
69
00:03:33,030 --> 00:03:34,950
He's just like a son to me.
70
00:03:34,992 --> 00:03:37,786
Oh, this is Mr. Knudson,
Karl Knudson.
71
00:03:37,834 --> 00:03:39,168
Jim Hardie. Mr. Hardie.
72
00:03:39,210 --> 00:03:41,171
How are you? Lester
hired Mr. Knudson
73
00:03:41,213 --> 00:03:42,840
to take care of our
pack stock and help
74
00:03:42,888 --> 00:03:44,347
in any way that he can.
75
00:03:44,389 --> 00:03:45,891
I hope that's
satisfactory with you.
76
00:03:45,892 --> 00:03:48,227
We can get started
now, can't we?
77
00:03:48,262 --> 00:03:49,388
Not quite.
78
00:03:49,430 --> 00:03:50,848
I've had a long ride,
79
00:03:50,890 --> 00:03:52,642
little short of rations. Waiter.
80
00:03:54,102 --> 00:03:56,396
Bring me a plate
of beans with coffee.
81
00:03:58,229 --> 00:04:00,397
I just don't think you
understand, mister.
82
00:04:00,398 --> 00:04:02,525
We are four days
behind Tim right now.
83
00:04:02,582 --> 00:04:03,810
If we ever gonna catch
him, we got to start
84
00:04:03,834 --> 00:04:06,085
to move and quick.
85
00:04:06,086 --> 00:04:07,588
I don't think you
understand either.
86
00:04:07,615 --> 00:04:09,576
I'm a little like a mule.
87
00:04:09,618 --> 00:04:11,243
I'm liable to balk
on you if I don't get
88
00:04:11,244 --> 00:04:13,830
a bellyful of beans.
89
00:04:13,909 --> 00:04:16,412
You could be bringing me
up to date, Mr. Schaeffer.
90
00:04:16,454 --> 00:04:18,581
I'll be very glad to.
91
00:04:18,612 --> 00:04:21,240
You see, Tim left
about four days ago
92
00:04:21,282 --> 00:04:22,825
in the company of
an old prospector
93
00:04:22,840 --> 00:04:24,759
called Claude Lanston.
94
00:04:24,800 --> 00:04:26,219
Where did he meet him?
95
00:04:26,261 --> 00:04:28,055
I went back to the
school to pay a visit.
96
00:04:28,083 --> 00:04:29,877
I'm making an
endowment there, you see,
97
00:04:29,919 --> 00:04:32,589
and I found that Tim
had left the day before.
98
00:04:32,642 --> 00:04:34,643
Lester here didn't
know anything about it.
99
00:04:34,644 --> 00:04:36,270
But upon investigation
we found that
100
00:04:36,312 --> 00:04:38,770
he had probably met
this old Adams character
101
00:04:38,771 --> 00:04:41,398
in Los Angeles last spring
and borrowed enough money
102
00:04:41,440 --> 00:04:42,775
to buy the map from him.
103
00:04:42,804 --> 00:04:44,431
This Adams seems to make
104
00:04:44,432 --> 00:04:46,392
a business of selling maps.
105
00:04:46,434 --> 00:04:48,019
No two of them alike.
106
00:04:48,123 --> 00:04:49,666
Of course, I know that
every boy wants a fling
107
00:04:49,667 --> 00:04:52,168
at adventure, but
from what I've heard,
108
00:04:52,169 --> 00:04:54,126
I realized that the
Superstition Mountains
109
00:04:54,127 --> 00:04:55,630
is not a place to have it.
110
00:04:55,672 --> 00:04:57,465
And Tim has such bad judgment.
111
00:04:57,495 --> 00:04:58,955
Well, the Indians
are at peace now,
112
00:04:58,996 --> 00:05:00,498
they shouldn't
have much trouble,
113
00:05:00,539 --> 00:05:01,976
and we shouldn't have
any trying to find him,
114
00:05:02,000 --> 00:05:03,043
Mr. Schaeffer.
115
00:05:04,307 --> 00:05:06,101
How are they traveling?
116
00:05:06,142 --> 00:05:07,979
Tried to buy a couple of
horses at the livery stable,
117
00:05:07,980 --> 00:05:09,981
but the kid didn't
have enough money.
118
00:05:09,982 --> 00:05:12,819
So they're walking,
leading Lanston's burro.
119
00:05:12,821 --> 00:05:14,280
Well, that's good.
120
00:05:14,322 --> 00:05:15,883
We can travel a lot
faster than they can,
121
00:05:15,907 --> 00:05:17,409
we should catch
them pretty fast.
122
00:05:17,454 --> 00:05:19,082
I tried to hire an Apache guide
123
00:05:19,124 --> 00:05:20,458
but no one was willing to go.
124
00:05:21,501 --> 00:05:22,877
I'm not surprised.
125
00:05:22,916 --> 00:05:25,628
Those mountains are
forbidden to them too.
126
00:05:25,670 --> 00:05:27,630
So we're in your
hands, Mr. Hardie.
127
00:05:27,671 --> 00:05:29,171
But I do think the
sooner we get started,
128
00:05:29,172 --> 00:05:31,174
the better we'd be.
129
00:05:31,175 --> 00:05:33,136
All right. We're gonna need some
130
00:05:33,180 --> 00:05:34,681
supplies and some pack mules.
131
00:05:34,682 --> 00:05:36,101
It's all been taken care of,
132
00:05:36,143 --> 00:05:37,310
the horses are saddled,
133
00:05:37,354 --> 00:05:38,605
the mules are packed
134
00:05:38,647 --> 00:05:40,523
and they're waiting right now.
135
00:05:40,524 --> 00:05:43,528
Good. We'll leave
just as soon as I eat.
136
00:05:43,572 --> 00:05:46,241
Come on, Knudson,
let's wait outside.
137
00:05:53,087 --> 00:05:54,547
This old fellow has been trying
138
00:05:54,589 --> 00:05:56,882
to tell us about the
mine and the mountain.
139
00:05:56,883 --> 00:05:59,011
I'm afraid that Lester
was a little harsh with him.
140
00:05:59,056 --> 00:06:01,183
He's really just a
harmless old man.
141
00:06:01,224 --> 00:06:04,562
Sit down. Muchas gracias.
142
00:06:04,583 --> 00:06:06,209
What's your name?
143
00:06:06,251 --> 00:06:07,866
Viejo.
144
00:06:07,867 --> 00:06:09,160
El Viejo.
145
00:06:09,201 --> 00:06:10,537
You speak English?
146
00:06:10,579 --> 00:06:12,873
Si, Señor, a little.
147
00:06:12,890 --> 00:06:16,226
You hunt for the lost
mine of Señor Adams?
148
00:06:16,227 --> 00:06:17,979
We hunt for this man's son.
149
00:06:18,015 --> 00:06:19,725
And he's looking for the mine.
150
00:06:21,393 --> 00:06:24,397
Both men and gold
are very hard to find
151
00:06:24,434 --> 00:06:26,936
in the rocks of
the Superstitions.
152
00:06:26,937 --> 00:06:29,649
JIM: We'll do the best we can.
153
00:06:29,657 --> 00:06:32,242
We do have a little
help, Mr. Hardie.
154
00:06:32,243 --> 00:06:33,996
Tim left a copy of the map
155
00:06:34,077 --> 00:06:35,537
with the Wells Fargo agent
156
00:06:35,578 --> 00:06:37,580
and a letter addressed to me.
157
00:06:37,581 --> 00:06:38,874
Can I see them?
158
00:06:38,916 --> 00:06:40,751
Here's a copy of the map,
159
00:06:40,752 --> 00:06:43,088
the letter is personal.
160
00:06:43,116 --> 00:06:44,575
It was to be delivered to me
161
00:06:44,617 --> 00:06:48,748
one month after
Tim did not return.
162
00:06:48,749 --> 00:06:50,167
I guess a father never knows
163
00:06:50,209 --> 00:06:51,836
what his son really
thinks about him,
164
00:06:51,878 --> 00:06:53,755
but I must confess
that Tim's opinion
165
00:06:53,810 --> 00:06:57,231
was rather distressing
and irritating.
166
00:06:57,272 --> 00:07:01,026
Is this the map? That's
so the letter states.
167
00:07:01,061 --> 00:07:02,605
I wouldn't show that map around
168
00:07:02,658 --> 00:07:04,326
if I were you, Mr. Hardie.
169
00:07:04,368 --> 00:07:05,995
Are you looking for
the gold or your son?
170
00:07:07,121 --> 00:07:08,832
Well, the map may be authentic.
171
00:07:09,824 --> 00:07:11,659
All right, show it to him.
172
00:07:11,700 --> 00:07:13,620
I don't care whether the
map is authentic or not.
173
00:07:16,581 --> 00:07:18,458
Si. It is good.
174
00:07:21,461 --> 00:07:23,588
This is very close, I think.
175
00:07:24,714 --> 00:07:26,551
Señor, these mountains
176
00:07:26,592 --> 00:07:29,053
and the mine are very old.
177
00:07:29,099 --> 00:07:31,060
Many hunt for the gold
178
00:07:31,102 --> 00:07:34,188
but few return.
179
00:07:34,228 --> 00:07:36,021
It is good you hunt your son.
180
00:07:36,063 --> 00:07:37,566
Thank you, Viejo.
181
00:07:39,651 --> 00:07:42,655
Ah, muchas gracias.
182
00:07:44,074 --> 00:07:45,075
Gracias, señor.
183
00:07:46,535 --> 00:07:48,454
Well, I guess
that's his business,
184
00:07:48,500 --> 00:07:52,336
selling superstition
for a peso or two.
185
00:07:52,337 --> 00:07:53,502
Maybe.
186
00:08:01,679 --> 00:08:03,181
There they are, Mr. Schaeffer,
187
00:08:03,187 --> 00:08:04,813
the Superstition Mountains.
188
00:08:12,380 --> 00:08:14,216
Lester,
189
00:08:14,242 --> 00:08:15,452
get on your feet and go down
190
00:08:15,493 --> 00:08:18,164
and get your horse
unsaddled and watered.
191
00:08:18,218 --> 00:08:19,844
In this country, he comes first.
192
00:08:19,886 --> 00:08:21,553
Why don't you mind your
own business, Hardie?
193
00:08:21,554 --> 00:08:22,847
You take care of your horse
194
00:08:22,883 --> 00:08:24,219
and I'll take care of mine.
195
00:08:26,471 --> 00:08:28,139
Now let's get
one thing straight.
196
00:08:28,171 --> 00:08:29,380
I don't want to
cause any trouble
197
00:08:29,381 --> 00:08:30,633
and I don't intend to have any.
198
00:08:30,674 --> 00:08:32,468
I've got a lot of things to do
199
00:08:32,517 --> 00:08:35,062
without playing nursemaid to an
overgrown kid with a rich uncle.
200
00:08:35,063 --> 00:08:37,824
Now you get yourself straightened
up and start pulling your own weight
201
00:08:37,853 --> 00:08:39,122
or you can go back
to town right now.
202
00:08:39,146 --> 00:08:40,982
He'll be all right, Mr. Hardie.
203
00:08:41,024 --> 00:08:42,651
He's just tired.
204
00:08:42,706 --> 00:08:45,292
This is all new to him.
205
00:08:45,334 --> 00:08:47,003
I unsaddled his horse.
206
00:08:47,045 --> 00:08:48,421
It's all taken care of.
207
00:08:51,078 --> 00:08:54,499
Now Lester, you just got to try
208
00:08:54,549 --> 00:08:56,343
a little bit harder. I
know this is not what
209
00:08:56,385 --> 00:08:58,513
you're used to but
for everybody's sake,
210
00:08:58,547 --> 00:09:00,258
you've got to try and cooperate.
211
00:09:06,099 --> 00:09:08,726
Jim, you figure
we stand a chance
212
00:09:08,734 --> 00:09:10,903
of finding the boy?
213
00:09:10,904 --> 00:09:12,238
Maybe.
214
00:09:12,239 --> 00:09:14,241
You know old Adams is a bit off.
215
00:09:14,333 --> 00:09:15,812
A friend of mine talked
to him when he came out
216
00:09:15,836 --> 00:09:18,088
of these mountains in the 60s,
217
00:09:18,126 --> 00:09:20,545
said his stories didn't
make much sense.
218
00:09:20,586 --> 00:09:22,214
But he had four
gold nuggets with him
219
00:09:22,256 --> 00:09:24,758
the size of walnuts.
220
00:09:24,796 --> 00:09:27,717
I've just been thinking,
221
00:09:27,757 --> 00:09:30,260
what if this map
is the right one?
222
00:09:49,792 --> 00:09:52,045
This is the canyon
described on the map.
223
00:09:52,086 --> 00:09:54,380
At least it starts
out correctly.
224
00:09:54,423 --> 00:09:57,218
How far behind him do you
think we are now, Mr. Hardie?
225
00:09:57,260 --> 00:09:58,595
I don't know for sure.
226
00:09:58,630 --> 00:10:00,341
Say about two days.
227
00:10:09,486 --> 00:10:10,629
It's my water. Are
you going to try
228
00:10:10,653 --> 00:10:12,322
and tell me when I can drink it?
229
00:10:12,364 --> 00:10:13,850
I just want to tell
you you've still got
230
00:10:13,874 --> 00:10:15,667
about eight to ten
hours left to ride.
231
00:10:15,709 --> 00:10:17,711
That canteen of water
is all you're gonna get
232
00:10:17,754 --> 00:10:19,840
until morning,
like the rest of us.
233
00:10:19,882 --> 00:10:21,318
As long as you
know that, I don't care
234
00:10:21,342 --> 00:10:23,219
when you drink it or how much.
235
00:10:28,515 --> 00:10:29,933
Have some of mine, Lester.
236
00:10:29,975 --> 00:10:31,686
It's almost full.
237
00:10:31,728 --> 00:10:32,854
I don't know what
you're so worried
238
00:10:32,860 --> 00:10:34,695
about water for.
239
00:10:37,871 --> 00:10:40,332
The map showed
four, five streams.
240
00:10:40,374 --> 00:10:42,376
That map could be
anywhere from four months old
241
00:10:42,377 --> 00:10:44,212
to forty years old.
242
00:10:44,217 --> 00:10:45,593
In this country,
a river can dry up
243
00:10:45,635 --> 00:10:47,178
in four hours.
244
00:10:47,220 --> 00:10:50,015
You better not count on
water until you swallow it.
245
00:11:10,260 --> 00:11:11,405
If you want to use that again,
246
00:11:11,429 --> 00:11:13,390
you better get it cleaned up.
247
00:11:18,558 --> 00:11:19,869
Of course, I know
you wouldn't be much
248
00:11:19,893 --> 00:11:22,355
interested in money,
Mr. Schaeffer,
249
00:11:22,397 --> 00:11:24,982
you being a wealthy man and
mighty anxious about your boy.
250
00:11:25,071 --> 00:11:28,409
But me, I can't
help thinking a bit.
251
00:11:28,446 --> 00:11:32,533
They say there's a hundred
million dollars in gold there.
252
00:11:32,575 --> 00:11:34,619
They say all a man's
gotta do is walk up,
253
00:11:34,655 --> 00:11:37,115
pull out a handful of
grass and sort of shake
254
00:11:37,116 --> 00:11:38,617
the nuggets out of the roots.
255
00:11:38,671 --> 00:11:40,257
I'm not a wealthy man, Karl.
256
00:11:40,299 --> 00:11:42,300
I'm well off,
257
00:11:42,301 --> 00:11:45,927
but a hundred
million dollars in gold...
258
00:11:45,928 --> 00:11:47,471
That's wealth.
259
00:11:50,314 --> 00:11:52,358
You think there's
a mine there, Karl?
260
00:11:52,400 --> 00:11:54,776
I know there's a mine.
261
00:11:54,777 --> 00:11:56,445
The Apaches have
got a place they call
262
00:11:56,446 --> 00:11:58,323
Valley of the White Metal.
263
00:11:58,414 --> 00:11:59,624
That's gold to them,
264
00:11:59,665 --> 00:12:01,500
figures in their
stories and such.
265
00:12:01,501 --> 00:12:03,972
None of 'em I ever talked
to knew where it was...
266
00:12:03,973 --> 00:12:05,808
At least if they did,
they wouldn't tell.
267
00:12:05,850 --> 00:12:07,795
But those Injuns
have always got gold.
268
00:12:07,796 --> 00:12:10,341
Whenever they want something
real bad, they sneak it out...
269
00:12:10,383 --> 00:12:13,303
Guns, ammunition,
things like that.
270
00:12:13,304 --> 00:12:16,808
They know where
it is, all right.
271
00:12:16,850 --> 00:12:20,980
It's like that silver mountain,
the Comstock Lode...
272
00:12:21,011 --> 00:12:23,013
Old Adams knew.
273
00:12:23,022 --> 00:12:24,147
Oh, it's there, Mr. Schaeffer.
274
00:12:24,148 --> 00:12:25,984
You can bet on that.
275
00:12:26,026 --> 00:12:29,446
But that's not what we're
after is it, Mr. Schaeffer?
276
00:12:29,481 --> 00:12:31,148
No. That's not what we're after.
277
00:12:31,149 --> 00:12:32,943
We're after my son.
278
00:12:32,991 --> 00:12:34,158
But I would not turn down
279
00:12:34,159 --> 00:12:36,953
a hundred million
dollars in gold,
280
00:12:36,995 --> 00:12:39,290
would you, Mr. Hardie?
281
00:12:39,337 --> 00:12:43,675
We'll find Tim and then
we're going to find that mine.
282
00:12:43,718 --> 00:12:45,363
We're gonna find Tim
and then we're gonna find
283
00:12:45,387 --> 00:12:47,721
our way back to Tucson.
284
00:12:47,722 --> 00:12:49,684
If you think anybody's
gonna turn down
285
00:12:49,685 --> 00:12:52,021
a hundred million
dollars just because
286
00:12:52,063 --> 00:12:55,400
you're worried about
some Indian superstition,
287
00:12:55,435 --> 00:12:57,521
you're out of your mind.
288
00:12:57,562 --> 00:12:59,856
Now you understand this...
289
00:12:59,863 --> 00:13:01,074
After we find that boy
290
00:13:01,115 --> 00:13:02,659
and I get you people
back to Tucson,
291
00:13:02,700 --> 00:13:04,661
my job is finished.
292
00:13:04,694 --> 00:13:06,196
You can do what
you very well want to,
293
00:13:06,238 --> 00:13:07,323
I don't care.
294
00:13:07,365 --> 00:13:08,699
Wells Fargo is not paying me
295
00:13:08,720 --> 00:13:11,223
to prospect on their time.
296
00:13:11,265 --> 00:13:12,433
I understand, Mr. Hardie.
297
00:13:12,475 --> 00:13:15,645
I hope you do, Mr. Schaeffer.
298
00:13:15,680 --> 00:13:16,973
Now, we're gonna take watch,
299
00:13:17,014 --> 00:13:19,434
two hours a shift.
300
00:13:19,521 --> 00:13:20,605
You be first, Lester.
301
00:13:20,606 --> 00:13:21,773
You take the first two hours,
302
00:13:21,815 --> 00:13:23,394
I'll follow you.
303
00:13:23,395 --> 00:13:24,729
Mr. Schaeffer, you follow me.
304
00:13:24,730 --> 00:13:27,232
Karl, you take four
to six. A watch?
305
00:13:27,233 --> 00:13:28,734
What do you want
to stand watch for?
306
00:13:28,779 --> 00:13:30,740
There's no danger here.
The Apaches are way over
307
00:13:30,782 --> 00:13:32,993
there on the reservation,
and they're at peace.
308
00:13:33,037 --> 00:13:34,413
Even I know that.
309
00:13:34,414 --> 00:13:36,583
I really don't see
much reason for it, Jim.
310
00:13:36,584 --> 00:13:38,335
Reason or not,
we're gonna do it.
311
00:13:38,381 --> 00:13:39,900
I don't want those
horses getting fouled up
312
00:13:39,924 --> 00:13:42,386
in the coral rope and
putting us all afoot.
313
00:13:45,890 --> 00:13:48,269
Take your rifle with you.
314
00:13:51,941 --> 00:13:55,613
Mr. Schaeffer, mind if I
have a look of that map?
315
00:13:57,316 --> 00:13:59,152
No, no. Of course not, Karl.
316
00:13:59,193 --> 00:14:00,320
Thanks.
317
00:14:08,966 --> 00:14:10,385
Coffee's ready.
318
00:14:11,803 --> 00:14:15,057
Karl, come on and
have some coffee.
319
00:14:15,106 --> 00:14:17,234
Wake up, Lester.
We're getting close.
320
00:14:17,276 --> 00:14:19,188
If we're gonna catch
'em, we've got to move.
321
00:14:19,189 --> 00:14:21,317
Come on, come on, boy, come on.
322
00:14:44,281 --> 00:14:46,910
Karl's gone. Gone?
323
00:14:46,951 --> 00:14:50,323
So are two pack mules
and a saddle horse.
324
00:14:50,324 --> 00:14:52,993
Why, that dirty stinking thief!
325
00:14:53,041 --> 00:14:54,333
Uncle, I told you,
you should never
326
00:14:54,334 --> 00:14:55,710
have shown him the map.
327
00:14:58,175 --> 00:15:00,009
So, he didn't need it.
328
00:15:00,010 --> 00:15:02,179
He studied it all night.
329
00:15:02,180 --> 00:15:03,723
Now he's going
to find that mine.
330
00:15:03,763 --> 00:15:05,180
Yeah, I guess you're right.
331
00:15:05,181 --> 00:15:06,848
I never should've
shown it to him.
332
00:15:06,849 --> 00:15:08,686
I don't think he went
to find any mine.
333
00:15:08,725 --> 00:15:10,894
Oh? What do you mean?
334
00:15:10,936 --> 00:15:13,439
He didn't take those pack mules.
335
00:15:13,474 --> 00:15:15,517
He didn't take his
saddle or his blanket roll.
336
00:15:15,518 --> 00:15:17,603
And he didn't take any food.
337
00:15:17,645 --> 00:15:19,690
I think somebody took him.
338
00:15:44,898 --> 00:15:47,900
This might be it, Mr. Schaeffer.
339
00:15:47,901 --> 00:15:50,572
Can't tell for sure with the
ground being dry as it is.
340
00:15:52,460 --> 00:15:54,417
Sure have burrow
tracks, all right,
341
00:15:54,418 --> 00:15:56,044
two men walking beside 'em.
342
00:15:56,086 --> 00:15:57,796
How far behind do
you think we are?
343
00:15:59,291 --> 00:16:01,544
A day maybe. Two.
344
00:16:01,586 --> 00:16:03,588
Might even reach him tomorrow.
345
00:16:03,649 --> 00:16:05,275
How far is the mine?
346
00:16:05,276 --> 00:16:06,904
According to the
map, we keep going
347
00:16:06,945 --> 00:16:08,781
until we come to a cliff
348
00:16:08,824 --> 00:16:11,745
with a Pinyon tree growing
out of a crack in a rock.
349
00:16:11,787 --> 00:16:13,413
Then we turn north.
350
00:16:13,456 --> 00:16:14,874
If the map was right,
351
00:16:14,916 --> 00:16:16,625
that's where we'll find them,
352
00:16:16,626 --> 00:16:18,201
the lost Adam's diggings.
353
00:16:18,202 --> 00:16:19,370
And how far is that?
354
00:16:19,412 --> 00:16:20,872
Less than a mile in.
355
00:16:30,220 --> 00:16:33,098
I think we're being
watched, Mr. Hardie.
356
00:16:33,145 --> 00:16:35,690
I think you're right.
357
00:16:35,732 --> 00:16:37,460
And I think you're both
worried about something
358
00:16:37,484 --> 00:16:38,985
that just doesn't exist.
359
00:16:41,828 --> 00:16:44,080
I hope you're right, Lester.
360
00:16:55,549 --> 00:16:57,425
Sun-up.
361
00:16:57,467 --> 00:16:58,511
Come on, Mr. Hardie.
362
00:16:58,513 --> 00:16:59,889
Time to get started.
363
00:17:01,015 --> 00:17:02,350
Lester. Come on, Lester.
364
00:17:02,392 --> 00:17:05,521
Wake up. Start a fire, come on.
365
00:17:05,528 --> 00:17:07,988
Oh, it's gonna
be a beautiful day.
366
00:17:22,797 --> 00:17:25,132
No one in sight. How's the boy?
367
00:17:25,166 --> 00:17:27,001
He's dead.
368
00:17:27,002 --> 00:17:29,171
Why should he have to die?
369
00:17:29,227 --> 00:17:30,812
Who'd want to kill him?
370
00:17:30,854 --> 00:17:32,815
I don't know.
371
00:17:32,857 --> 00:17:34,689
There's somebody been
following us all the way,
372
00:17:34,690 --> 00:17:35,750
trying to warn us to stay away
373
00:17:35,774 --> 00:17:36,942
from that mine.
374
00:17:38,867 --> 00:17:40,535
We better take care of the boy.
375
00:17:47,158 --> 00:17:48,702
He was like a son to me.
376
00:17:50,206 --> 00:17:52,333
He was more of a son
to me than my own boy.
377
00:17:53,843 --> 00:17:56,054
I loved him, Mr. Hardie.
378
00:17:56,096 --> 00:17:57,514
I understood him.
379
00:17:59,599 --> 00:18:01,060
Come on, Mr. Schaeffer.
380
00:18:01,101 --> 00:18:03,646
We'll find your boy
and get out of here.
381
00:18:07,112 --> 00:18:09,239
We'll find my boy
382
00:18:09,275 --> 00:18:11,777
and then we'll find that mine.
383
00:18:20,544 --> 00:18:22,838
Hardie, isn't that
the Pinyon tree
384
00:18:22,880 --> 00:18:24,032
that was mentioned on the map?
385
00:18:24,056 --> 00:18:25,391
That's right.
386
00:18:25,433 --> 00:18:26,660
Well, how far is the mine then?
387
00:18:26,684 --> 00:18:28,019
It should be just up ahead.
388
00:18:28,061 --> 00:18:29,729
Come on, let's go.
389
00:18:39,238 --> 00:18:40,424
Looks like it might
be the old miner
390
00:18:40,448 --> 00:18:41,951
that was with your boy.
391
00:18:43,424 --> 00:18:45,093
Any signs of Tim?
392
00:18:45,134 --> 00:18:46,195
There's some tracks leading
393
00:18:46,219 --> 00:18:48,097
down towards that draw.
394
00:18:48,131 --> 00:18:49,508
He might have made a run for it.
395
00:18:49,549 --> 00:18:51,134
I think he made it.
396
00:18:52,219 --> 00:18:55,014
Hardie, look, look.
397
00:18:55,048 --> 00:18:56,758
Don't you understand? That...
398
00:18:56,800 --> 00:18:59,296
That leads to the
old Adam's diggings.
399
00:18:59,297 --> 00:19:01,257
On the other side of
the ridge is the mine.
400
00:19:01,299 --> 00:19:02,884
That map is authentic.
401
00:19:02,926 --> 00:19:03,960
Don't you understand, man?
402
00:19:03,961 --> 00:19:05,128
We're millionaires!
403
00:19:05,129 --> 00:19:06,231
But your boy didn't go in there.
404
00:19:06,255 --> 00:19:07,423
The tracks lead that way.
405
00:19:07,465 --> 00:19:08,633
All right, you'll find him
406
00:19:08,691 --> 00:19:09,816
and bring him down there to me.
407
00:19:09,817 --> 00:19:11,318
I'll be standing down there
408
00:19:11,319 --> 00:19:13,154
on a hundred million
dollars' worth of gold.
409
00:19:13,196 --> 00:19:15,007
I'll find him and when I do,
I'm going back to Tucson.
410
00:19:15,031 --> 00:19:16,592
If you're smart, you'll
go back with me.
411
00:19:16,617 --> 00:19:18,577
You go in there, you'll
never come out alive.
412
00:19:18,614 --> 00:19:20,533
You fool.
413
00:20:26,568 --> 00:20:27,986
Look, look. It's true.
414
00:20:28,028 --> 00:20:29,571
There are millions of it here.
415
00:20:29,621 --> 00:20:31,247
Millions. We found it.
416
00:20:31,289 --> 00:20:33,292
We've got to get out
here, Mr. Schaeffer.
417
00:20:37,095 --> 00:20:38,638
I told you to find my boy.
418
00:20:38,639 --> 00:20:40,391
Why aren't you doing it?
419
00:20:40,433 --> 00:20:42,077
I'm gonna go look for
him and I'm gonna take you
420
00:20:42,101 --> 00:20:43,552
with me when I do. I don't
want to come back here
421
00:20:43,553 --> 00:20:45,220
and find you dead.
422
00:20:45,221 --> 00:20:47,222
You're not gonna take
me out of here, Mr. Hardie.
423
00:20:47,223 --> 00:20:48,391
Not now or any time.
424
00:21:40,145 --> 00:21:42,356
Have some water, boy.
425
00:21:50,184 --> 00:21:51,602
Sorry, there wasn't more of it.
426
00:21:53,229 --> 00:21:55,855
They killed Lanston.
427
00:21:55,856 --> 00:21:57,357
We'd found the cave.
428
00:21:57,399 --> 00:21:58,484
We would've found the mine too,
429
00:21:58,508 --> 00:22:00,176
I know we would have found it.
430
00:22:00,177 --> 00:22:01,510
But they killed him and I ran.
431
00:22:01,511 --> 00:22:03,668
You think you
could find it again?
432
00:22:03,669 --> 00:22:04,897
I could never find
that place again
433
00:22:04,921 --> 00:22:06,840
and I never want to try.
434
00:22:06,882 --> 00:22:09,050
I don't regret not
having found the mine,
435
00:22:09,103 --> 00:22:10,689
as funny as that may seem.
436
00:22:13,985 --> 00:22:16,947
I just regret what's
going to happen
437
00:22:16,989 --> 00:22:20,534
when I have to face
my father and my cousin.
438
00:22:20,572 --> 00:22:22,491
They'll never
let me forget this.
439
00:22:22,533 --> 00:22:24,327
Maybe they will, boy.
440
00:22:24,369 --> 00:22:25,787
Maybe they will.
441
00:22:25,829 --> 00:22:28,249
Get on. We're going to Tucson.
442
00:22:40,889 --> 00:22:43,141
Get some sleep, Tim.
443
00:22:43,183 --> 00:22:44,518
All right, Mr. Hardie.
444
00:22:44,564 --> 00:22:45,565
And thank you.
445
00:22:45,607 --> 00:22:47,025
You did all you could.
446
00:22:47,067 --> 00:22:49,194
Don't worry about my father.
447
00:22:49,234 --> 00:22:52,737
His grave is a hundred
million dollars in gold.
448
00:22:52,738 --> 00:22:54,073
He should be very happy.
449
00:23:11,772 --> 00:23:13,769
Give me a beer.
450
00:23:13,770 --> 00:23:16,356
There ain't no reason
why we shouldn't go.
451
00:23:16,398 --> 00:23:18,733
The Apaches are
on the reservation.
452
00:23:18,784 --> 00:23:21,120
Adam's drawing of
the map was good.
453
00:23:21,121 --> 00:23:22,955
But I don't like the idea.
454
00:23:22,956 --> 00:23:24,310
There have been
too many people killed
455
00:23:24,334 --> 00:23:25,419
back in that country.
456
00:23:25,461 --> 00:23:27,670
Oh, just a lot of rumors.
457
00:23:27,671 --> 00:23:29,798
I tell you we got a chance.
458
00:23:29,800 --> 00:23:31,761
Do you realize that
there's a hundred
459
00:23:31,803 --> 00:23:35,557
million dollars in
gold back there?
460
00:23:35,589 --> 00:23:37,968
I just came back from
hunting for that mine.
461
00:23:38,010 --> 00:23:39,761
There were four
of us started out.
462
00:23:39,788 --> 00:23:41,373
I was the only one
that came back.
463
00:23:41,415 --> 00:23:43,793
Did you find it?
Did you find it?
464
00:23:43,848 --> 00:23:45,474
What happened
to the other three?
465
00:23:45,516 --> 00:23:47,642
They're dead.
Indians kill them?
466
00:23:47,643 --> 00:23:50,045
I don't know. I
didn't stop to find out.
467
00:23:50,046 --> 00:23:52,422
What did kill them?
468
00:23:52,423 --> 00:23:53,759
This.
469
00:23:55,970 --> 00:23:57,263
What's that?
470
00:23:57,305 --> 00:23:58,848
That ain't no Indian arrow.
471
00:23:58,903 --> 00:24:00,822
I never seen one
like that before.
472
00:24:00,823 --> 00:24:03,158
Señores, many years ago
473
00:24:03,159 --> 00:24:04,994
when the Spaniards
came here to hunt
474
00:24:05,031 --> 00:24:06,992
for their cities of gold,
475
00:24:07,034 --> 00:24:09,202
they had a crossbow
that shot those arrows.
476
00:24:09,211 --> 00:24:10,295
When was that?
477
00:24:10,296 --> 00:24:12,424
That was 300 years ago.
478
00:24:12,465 --> 00:24:13,633
Three hundred years?
479
00:24:13,676 --> 00:24:15,802
Three hundred years?!
480
00:24:15,803 --> 00:24:17,556
You know there's gold up there
481
00:24:17,597 --> 00:24:20,559
and you don't want
anybody else hunting for it.
482
00:24:20,601 --> 00:24:22,144
Maybe I don't.
483
00:24:22,145 --> 00:24:23,731
Hey, there's blood
on that arrow.
484
00:24:23,850 --> 00:24:25,143
Never mind that.
485
00:24:25,185 --> 00:24:27,228
Come on.
486
00:24:27,229 --> 00:24:29,482
Come on, let's get out of here.
487
00:24:34,864 --> 00:24:36,866
You think they'll go, Viejo?
488
00:24:36,908 --> 00:24:39,830
If they don't, others will.
489
00:24:39,831 --> 00:24:43,544
Some will find it,
but most will die.
490
00:24:45,868 --> 00:24:47,535
Thank you, Viejo.
491
00:24:47,536 --> 00:24:48,996
And good luck to you.
492
00:24:51,012 --> 00:24:52,556
A year later,
493
00:24:52,598 --> 00:24:56,185
seventy-five men led
by Captain George Clavin
494
00:24:56,218 --> 00:24:58,179
went into the Superstition
Mountains to clear up
495
00:24:58,221 --> 00:25:00,556
the mysterious killings.
496
00:25:00,558 --> 00:25:02,184
They found that the ghosts
497
00:25:02,185 --> 00:25:04,521
supposedly protecting the valley
498
00:25:04,527 --> 00:25:07,363
where seven desperate men
guarding what later became
499
00:25:07,364 --> 00:25:09,867
Arizona's richest gold strike,
500
00:25:09,913 --> 00:25:11,664
thus ending the fable
501
00:25:11,706 --> 00:25:14,000
of the Superstition Mountains.35529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.