All language subtitles for [English] The Hidden Billionaire in First Class Short Drama Full HD 1080p [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,215 Oh my God, did you hear? 2 00:00:08,049 --> 00:00:09,092 There's supposed to be 3 00:00:09,092 --> 00:00:11,261 a mysterious VIP passenger 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,930 on the Hawkeye 42's maiden flight today. 5 00:00:14,222 --> 00:00:15,306 I heard he's the secret 6 00:00:15,306 --> 00:00:16,558 Maple Airlines investor 7 00:00:16,558 --> 00:00:17,976 everyone's been talking about. 8 00:00:18,059 --> 00:00:18,852 He's supposed to be 9 00:00:18,852 --> 00:00:20,228 the richest man in the world. 10 00:00:20,812 --> 00:00:21,604 Which seat will he be in? 11 00:00:22,063 --> 00:00:22,689 1A. 12 00:00:22,939 --> 00:00:23,898 Oh my God. 13 00:00:24,315 --> 00:00:25,775 Can I book him as my sugar daddy? 14 00:00:26,234 --> 00:00:27,152 I'd never have to work again! 15 00:00:27,402 --> 00:00:28,903 Oh please, we all know 16 00:00:28,903 --> 00:00:30,613 that I'm the Marilyn Monroe 17 00:00:30,613 --> 00:00:31,781 of this cabin crew. 18 00:00:32,198 --> 00:00:33,616 If anyone's gonna bag this secret 19 00:00:33,616 --> 00:00:34,951 billionaire's attention, 20 00:00:35,368 --> 00:00:36,286 it's me. 21 00:00:36,828 --> 00:00:38,329 Well, maybe he's not a boobs guy, 22 00:00:38,329 --> 00:00:39,706 maybe he's an ass guy. 23 00:00:48,882 --> 00:00:49,799 Ready, ladies? 24 00:00:50,008 --> 00:00:51,176 Not yet, Evelyn. 25 00:00:53,136 --> 00:00:54,679 Well, takeoff is in 30 minutes, 26 00:00:55,138 --> 00:00:57,098 So I would focus more on getting ready 27 00:00:57,474 --> 00:00:58,850 and less on gossip. 28 00:01:02,479 --> 00:01:04,397 Why does Evelyn have to be our lead? 29 00:01:04,397 --> 00:01:05,482 She's probably going to try 30 00:01:05,482 --> 00:01:06,983 and bag that secret billionaire 31 00:01:06,983 --> 00:01:08,193 for herself. 32 00:01:18,745 --> 00:01:20,330 Welcome, Mr. Jett Hawkings. 33 00:01:20,330 --> 00:01:21,748 What's with the spectacle? 34 00:01:21,748 --> 00:01:23,166 I told you I could get here on my own. 35 00:01:23,166 --> 00:01:24,626 It's our job to keep you safe, sir. 36 00:01:24,918 --> 00:01:26,628 You're our airline's top investor. 37 00:01:27,003 --> 00:01:28,129 Sylvia, the whole idea was 38 00:01:28,129 --> 00:01:29,464 for me to disguise myself 39 00:01:29,464 --> 00:01:31,007 as ground crew so I could observe 40 00:01:31,007 --> 00:01:32,926 our airline's service quality. 41 00:01:33,051 --> 00:01:33,718 Escorting me 42 00:01:33,718 --> 00:01:34,511 like I'm the goddamn president 43 00:01:34,511 --> 00:01:35,220 of the United States 44 00:01:35,720 --> 00:01:37,055 isn't exactly helping. 45 00:01:37,347 --> 00:01:38,515 I apologize. 46 00:01:38,848 --> 00:01:40,016 Here's your ticket, sir. 47 00:01:44,979 --> 00:01:46,940 Better not see anyone following me. 48 00:02:01,172 --> 00:02:03,466 Welcome aboard Maple Airlines. 49 00:02:03,466 --> 00:02:04,926 Sorry for running late, just, you know, 50 00:02:04,926 --> 00:02:06,594 typical LA traffic. 51 00:02:12,183 --> 00:02:14,727 That guy is not the VIP passenger. 52 00:02:14,727 --> 00:02:16,562 Not a chance. He's nothing but a filthy 53 00:02:16,562 --> 00:02:17,897 grounds crew worker. 54 00:02:21,901 --> 00:02:24,570 Excuse me, sir? You can't sit here. 55 00:02:25,738 --> 00:02:26,781 And why is that? 56 00:02:27,406 --> 00:02:28,991 This is first class. 57 00:02:29,534 --> 00:02:30,660 Economy is back there 58 00:02:30,660 --> 00:02:31,869 in the main cabin. 59 00:02:33,037 --> 00:02:34,914 It's okay. I like where I'm sitting. 60 00:02:36,749 --> 00:02:37,625 Give me a break. 61 00:02:37,959 --> 00:02:39,001 With the dirt rags you're wearing? 62 00:02:40,419 --> 00:02:41,921 I like what I'm wearing. 63 00:02:42,588 --> 00:02:45,299 First class is for the social elites, 64 00:02:45,299 --> 00:02:47,718 millionaires and CEOs. 65 00:02:48,261 --> 00:02:49,971 But you? You're nothing 66 00:02:49,971 --> 00:02:51,681 but a washed-up grounds crew worker. 67 00:02:52,223 --> 00:02:53,558 You belong out there. 68 00:02:53,808 --> 00:02:55,476 Handling baggage. 69 00:02:56,060 --> 00:02:57,645 Miss, you really shouldn't judge 70 00:02:57,645 --> 00:02:59,355 other people by what they're wearing. 71 00:02:59,772 --> 00:03:00,815 Now, if you don't believe me, 72 00:03:00,815 --> 00:03:02,775 you can check the booking records. 73 00:03:03,734 --> 00:03:05,361 The booking records will confirm 74 00:03:05,361 --> 00:03:06,279 that this seat 75 00:03:06,279 --> 00:03:07,280 is reserved for our most 76 00:03:07,280 --> 00:03:08,990 distinguished passenger. 77 00:03:09,448 --> 00:03:11,200 Maple Airlines' top investor. 78 00:03:12,994 --> 00:03:14,412 That's exactly right. 79 00:03:15,329 --> 00:03:16,581 Oh, when you get a chance, 80 00:03:16,581 --> 00:03:18,249 I would love a cup of coffee. 81 00:03:18,499 --> 00:03:20,042 Just black. Thanks. 82 00:03:22,712 --> 00:03:25,131 Tyler! Get over here! 83 00:03:27,133 --> 00:03:29,093 We have a low-life grounds crew worker 84 00:03:29,093 --> 00:03:29,969 who snuck on the plane 85 00:03:29,969 --> 00:03:31,095 without a ticket. 86 00:03:31,637 --> 00:03:32,763 What did you just call me? 87 00:03:33,139 --> 00:03:34,223 He's sitting in first class 88 00:03:34,223 --> 00:03:36,183 and refusing to leave. 89 00:03:37,184 --> 00:03:38,227 Chill out, Claire. 90 00:03:38,477 --> 00:03:39,812 I'll take care of it. 91 00:03:44,567 --> 00:03:45,985 Hey, you ordered the coffee, right? 92 00:03:46,193 --> 00:03:46,861 I did. 93 00:03:47,236 --> 00:03:47,904 Thanks! 94 00:04:01,800 --> 00:04:02,759 Fucker! 95 00:04:03,051 --> 00:04:04,594 That is why we don't serve coffee 96 00:04:04,594 --> 00:04:05,846 to minimum wage dirtbags! 97 00:04:06,179 --> 00:04:07,055 Well, you tried to spill 98 00:04:07,055 --> 00:04:08,431 the coffee on me first. 99 00:04:08,598 --> 00:04:10,267 Where are your manners? 100 00:04:10,267 --> 00:04:12,102 That's it. Enough playing games. 101 00:04:12,102 --> 00:04:13,103 Where is your ticket? 102 00:04:13,395 --> 00:04:14,688 Word of advice: 103 00:04:15,105 --> 00:04:16,606 ask nicely next time. 104 00:04:24,197 --> 00:04:25,490 Where's my ticket? 105 00:04:26,324 --> 00:04:27,075 Doesn't look like 106 00:04:27,075 --> 00:04:28,493 there will be a next time. 107 00:04:28,743 --> 00:04:31,079 See this, folks? Just another wannabe 108 00:04:31,079 --> 00:04:33,081 trying to scam his way into first class. 109 00:04:33,290 --> 00:04:34,708 Just kick him off the plane. 110 00:04:34,708 --> 00:04:35,959 Shh. We got this. Thank you. 111 00:04:35,959 --> 00:04:36,918 Time's up, buddy. 112 00:04:37,085 --> 00:04:38,795 Listen. I have a ticket. 113 00:04:38,795 --> 00:04:40,046 How else would I have gotten 114 00:04:40,046 --> 00:04:40,714 on the airplane? 115 00:04:40,714 --> 00:04:41,798 I mean, look at this. 116 00:04:41,882 --> 00:04:42,883 You have, single handedly, 117 00:04:42,883 --> 00:04:44,092 turned First Class 118 00:04:44,092 --> 00:04:45,844 into a first-grade Junkyard! 119 00:04:45,844 --> 00:04:46,511 You are the one who tried 120 00:04:46,511 --> 00:04:47,414 to spill coffee on me. 121 00:04:47,414 --> 00:04:48,453 "You're the one who tried to-" 122 00:04:48,453 --> 00:04:49,055 No, listen. 123 00:04:49,055 --> 00:04:50,640 This is gonna be one of two ways. 124 00:04:50,932 --> 00:04:53,268 Either you lick this shit up, 125 00:04:53,643 --> 00:04:55,312 or I'll have airport security 126 00:04:55,353 --> 00:04:57,230 remove you from this plane. 127 00:04:58,148 --> 00:05:01,443 Got it, Mr. "Ask me nicely"? 128 00:05:02,068 --> 00:05:03,987 And you think airport security's gonna 129 00:05:03,987 --> 00:05:06,072 listen to you over me? 130 00:05:07,199 --> 00:05:08,533 Of course they will. 131 00:05:08,825 --> 00:05:10,827 FAA regulations state when you enter a 132 00:05:10,827 --> 00:05:11,786 vessel that is larger 133 00:05:11,786 --> 00:05:13,246 and heavier than air, 134 00:05:13,246 --> 00:05:15,874 and has wings, right, with an engine 135 00:05:16,082 --> 00:05:17,918 that propels you into the sky, 136 00:05:17,918 --> 00:05:19,169 we are in charge. 137 00:05:19,252 --> 00:05:20,670 So, yes. 138 00:05:20,795 --> 00:05:22,214 Who the hell do you think you are? 139 00:05:22,631 --> 00:05:24,007 I own this airline. 140 00:05:24,401 --> 00:05:24,860 That's it. 141 00:05:24,860 --> 00:05:25,902 Enough playtime. Let's go. 142 00:05:25,902 --> 00:05:26,736 Get out. 143 00:05:35,412 --> 00:05:36,663 And who do you think you are 144 00:05:36,663 --> 00:05:37,664 to touch me? 145 00:05:39,791 --> 00:05:41,001 You... 146 00:05:41,585 --> 00:05:43,253 You're like a ninja or something? 147 00:05:43,253 --> 00:05:44,671 That's it. We gotta get him out of here. 148 00:05:44,713 --> 00:05:46,089 I'm calling airport security. 149 00:05:46,298 --> 00:05:47,340 This flight attendant is 150 00:05:47,340 --> 00:05:48,508 assaulting a passenger. 151 00:05:49,301 --> 00:05:50,343 And Maple Airlines say they've 152 00:05:50,343 --> 00:05:51,970 best service in the industry. 153 00:05:53,680 --> 00:05:54,973 Give me that phone. 154 00:05:54,973 --> 00:05:56,766 That video needs to be deleted. 155 00:05:57,100 --> 00:05:58,310 Not a chance. 156 00:05:58,310 --> 00:05:59,561 The public deserves to know 157 00:05:59,561 --> 00:06:00,812 about your abusive service. 158 00:06:01,104 --> 00:06:01,646 She's right. 159 00:06:01,646 --> 00:06:03,231 This needs to be documented. 160 00:06:04,232 --> 00:06:05,525 Delete that video... 161 00:06:06,568 --> 00:06:07,694 or you'll all be banned 162 00:06:07,694 --> 00:06:09,196 from Maple Airlines. 163 00:06:09,196 --> 00:06:10,614 For life! 164 00:06:15,785 --> 00:06:17,454 Ma'am. You have to see this. 165 00:06:20,624 --> 00:06:21,625 What on earth? 166 00:06:22,250 --> 00:06:23,460 Contact the pilot for that flight 167 00:06:23,460 --> 00:06:24,669 and tell them to delay takeoff. 168 00:06:25,086 --> 00:06:26,129 I'm going on board. 169 00:06:35,575 --> 00:06:36,659 You don't understand. 170 00:06:37,535 --> 00:06:38,995 That man snuck on board 171 00:06:38,995 --> 00:06:39,912 without a ticket. 172 00:06:39,996 --> 00:06:41,163 He's a stowaway. 173 00:06:41,330 --> 00:06:42,248 That's right, folks. 174 00:06:42,248 --> 00:06:43,874 For all we know, he could be 175 00:06:43,874 --> 00:06:45,626 trying to hijack this plane. 176 00:06:45,960 --> 00:06:47,753 Ok? This is for your own safety. 177 00:06:47,753 --> 00:06:48,754 He's been pulling our leg 178 00:06:48,754 --> 00:06:49,714 this whole time? 179 00:06:50,006 --> 00:06:50,756 Kick him out. 180 00:06:50,840 --> 00:06:52,508 Yeah, fuck that guy. 181 00:06:52,800 --> 00:06:54,176 Ah, the last thing I need is some hobo 182 00:06:54,176 --> 00:06:55,469 derailing my travel plans. 183 00:06:56,637 --> 00:06:57,638 Attention passengers. 184 00:06:57,930 --> 00:06:58,514 Welcome aboard 185 00:06:58,514 --> 00:07:00,891 Maple Airlines Flight 451. 186 00:07:01,392 --> 00:07:01,809 Due to some 187 00:07:01,809 --> 00:07:03,311 unforeseen circumstances, 188 00:07:03,352 --> 00:07:04,770 we're going to be delaying takeoff. 189 00:07:05,354 --> 00:07:06,147 But hang tight. 190 00:07:06,188 --> 00:07:07,231 We'll be in the air shortly. 191 00:07:07,523 --> 00:07:09,066 We really appreciate your patience. 192 00:07:09,984 --> 00:07:10,901 God damn it. 193 00:07:11,027 --> 00:07:11,527 This fucking 194 00:07:11,527 --> 00:07:12,820 ticketless fuck is going to make me 195 00:07:12,820 --> 00:07:14,030 miss my connecting flight. 196 00:07:14,405 --> 00:07:16,198 Somebody call airport security. 197 00:07:16,490 --> 00:07:17,491 What a shit show. 198 00:07:17,783 --> 00:07:19,410 This guy should be kicked out to TSA. 199 00:07:20,369 --> 00:07:22,079 Calm down. 200 00:07:23,205 --> 00:07:25,249 Ladies and gents, I have a ticket. 201 00:07:25,499 --> 00:07:26,250 Okay? 202 00:07:29,503 --> 00:07:31,172 If you can't show us the ticket, 203 00:07:31,380 --> 00:07:32,757 then you can't be on this flight. 204 00:07:34,091 --> 00:07:35,134 It's time to go. 205 00:07:37,803 --> 00:07:39,680 Keep your hands off my property. 206 00:07:40,556 --> 00:07:43,142 Sorry, but we're at capacity. 207 00:07:43,142 --> 00:07:44,894 No room for dead weight like you. 208 00:07:45,102 --> 00:07:45,895 Dead weight? 209 00:07:47,104 --> 00:07:49,357 Oh, I think you two are the dead weight 210 00:07:49,357 --> 00:07:51,484 on my property. 211 00:07:53,132 --> 00:07:54,050 What property? 212 00:07:54,300 --> 00:07:56,511 You're poor, your property is trash. 213 00:07:57,929 --> 00:07:58,554 I'm warning you. 214 00:08:00,390 --> 00:08:02,392 Which is why this 215 00:08:02,392 --> 00:08:04,394 is going out the window. 216 00:08:21,327 --> 00:08:22,996 How would a dirt poor laborer like you 217 00:08:22,996 --> 00:08:24,205 even afford a guitar? 218 00:08:25,581 --> 00:08:26,958 You probably stole it 219 00:08:26,958 --> 00:08:28,042 from one of the passengers. 220 00:08:31,129 --> 00:08:32,463 This was a gift 221 00:08:33,798 --> 00:08:36,009 from my late wife. 222 00:08:36,676 --> 00:08:38,845 Maple Airlines is named after her. 223 00:08:39,554 --> 00:08:41,222 Do you realize whose honor 224 00:08:41,222 --> 00:08:42,432 you've disgraced? 225 00:08:42,932 --> 00:08:45,601 Sure, a lot of people are named Maple. 226 00:08:45,810 --> 00:08:47,437 You can claim whatever you want, 227 00:08:47,854 --> 00:08:49,439 doesn't change the fact that you 228 00:08:50,106 --> 00:08:51,524 and this piece of junk 229 00:08:51,524 --> 00:08:52,859 belong in the garbage. 230 00:08:54,444 --> 00:08:55,820 Well, one thing's for sure. 231 00:08:56,321 --> 00:08:58,323 This guitar is nowhere near as valuable 232 00:08:58,489 --> 00:08:59,741 as all of the time we have wasted 233 00:08:59,741 --> 00:09:01,326 trying to get you off this flight. 234 00:09:02,076 --> 00:09:03,369 The sooner this guitar 235 00:09:03,369 --> 00:09:04,954 gets smashed, the better. 236 00:09:05,747 --> 00:09:07,123 See, we're doing you 237 00:09:07,123 --> 00:09:08,624 a favor by smashing it- 238 00:09:08,624 --> 00:09:10,126 Don't you dare! 239 00:09:12,837 --> 00:09:13,755 Look, I don't care.... 240 00:09:14,380 --> 00:09:15,423 who any of you are. 241 00:09:16,132 --> 00:09:17,300 Do you want money? 242 00:09:17,842 --> 00:09:20,845 I have plenty, but more than that, 243 00:09:21,804 --> 00:09:23,890 who I am makes me a 244 00:09:23,890 --> 00:09:26,351 nightmare for people like you. 245 00:09:29,854 --> 00:09:30,772 Airport security? 246 00:09:31,147 --> 00:09:33,107 I've got a passenger stirring up trouble 247 00:09:33,107 --> 00:09:35,401 in Maple Airlines flight 451. 248 00:09:35,610 --> 00:09:37,528 Yes, send someone now. 249 00:09:38,613 --> 00:09:39,781 Are you threatening us? 250 00:09:39,906 --> 00:09:41,532 We work for Maple Airlines, 251 00:09:42,116 --> 00:09:43,910 owned by the richest man 252 00:09:43,910 --> 00:09:45,703 in the world, Jett Hawkings. 253 00:09:46,245 --> 00:09:47,914 You are so dead. 254 00:09:48,081 --> 00:09:49,374 I'm Jett Hawkings. 255 00:09:49,665 --> 00:09:50,875 Wait till these dimwits find out 256 00:09:50,875 --> 00:09:51,959 I'm their boss. 257 00:09:52,805 --> 00:09:54,473 This guitar better not be broken. 258 00:09:55,015 --> 00:09:56,225 Because if it is... 259 00:09:56,350 --> 00:09:57,309 You'll what? 260 00:09:57,643 --> 00:09:59,103 Beg me for money to buy a new one 261 00:09:59,103 --> 00:10:00,062 because you can't afford it 262 00:10:00,062 --> 00:10:02,189 on your dirt-poor salary? 263 00:10:04,942 --> 00:10:06,151 I won't be the one begging. 264 00:10:07,444 --> 00:10:07,986 You will. 265 00:10:08,862 --> 00:10:10,114 Who's the one stirring up trouble? 266 00:10:10,447 --> 00:10:11,490 That man with the guitar! 267 00:10:11,865 --> 00:10:13,659 He snuck on board without a ticket 268 00:10:13,659 --> 00:10:15,244 and he threatened a flight attendant. 269 00:10:15,661 --> 00:10:17,287 Sir, I'm gonna have to ask you 270 00:10:17,287 --> 00:10:18,997 to take your hands off the guitar case. 271 00:10:19,206 --> 00:10:20,833 He could be hiding a bomb in there. 272 00:10:21,583 --> 00:10:23,502 Maybe he's trying to blow up the plane. 273 00:10:23,752 --> 00:10:25,379 Oh my God, quick! Check the case! 274 00:10:25,504 --> 00:10:27,089 Hurry up before we all die! 275 00:10:27,548 --> 00:10:29,007 Sir, I'm not gonna ask twice. 276 00:10:29,675 --> 00:10:30,926 Get your hands off the case. 277 00:10:32,678 --> 00:10:34,555 None of you hold rank high enough 278 00:10:34,555 --> 00:10:35,973 to search my belongings. 279 00:10:38,433 --> 00:10:39,976 He's nothing but a 280 00:10:39,976 --> 00:10:41,727 bottom-feeding ground staff! 281 00:10:41,978 --> 00:10:44,188 We're all literally leagues above him. 282 00:10:45,690 --> 00:10:47,150 If you would like to see 283 00:10:47,150 --> 00:10:48,609 my late wife's handiwork, 284 00:10:49,402 --> 00:10:51,279 I would gladly open my case 285 00:10:51,320 --> 00:10:52,780 and show you all. 286 00:10:52,989 --> 00:10:54,615 Don't fall for it! It's a trap! 287 00:10:54,949 --> 00:10:56,033 Don't fucking trust him! 288 00:10:56,033 --> 00:10:57,243 He's a terrorist! 289 00:11:05,209 --> 00:11:06,544 What's all this fuss about? 290 00:11:06,961 --> 00:11:07,753 Ma'am... 291 00:11:16,762 --> 00:11:19,640 Sir, I'm Evelyn, lead flight attendant. 292 00:11:20,224 --> 00:11:21,517 Here at Maple Airlines, 293 00:11:21,517 --> 00:11:22,602 we take the proper handling 294 00:11:22,602 --> 00:11:23,978 of our passenger's belongings 295 00:11:23,978 --> 00:11:25,229 very seriously. 296 00:11:25,605 --> 00:11:27,273 And I can assure you nothing else 297 00:11:27,273 --> 00:11:28,649 will happen to your guitar. 298 00:11:30,318 --> 00:11:31,903 Isn't she the top lead flight attendant 299 00:11:31,903 --> 00:11:32,904 at our airline? 300 00:11:33,488 --> 00:11:35,031 I'm undercover, so it's best not to 301 00:11:35,031 --> 00:11:36,949 cause a scene, reveal my identity. 302 00:11:39,202 --> 00:11:40,745 You seem trustworthy. 303 00:11:41,746 --> 00:11:42,413 Unlike... 304 00:11:43,915 --> 00:11:44,582 you. 305 00:11:59,972 --> 00:12:01,766 Watch out, Tyler! 306 00:12:09,707 --> 00:12:11,167 This is the customer service 307 00:12:11,167 --> 00:12:13,211 our airline is so well known for? 308 00:12:14,921 --> 00:12:15,547 You, 309 00:12:15,922 --> 00:12:17,424 judge those beneath you, 310 00:12:17,715 --> 00:12:19,467 when you act like monsters yourselves. 311 00:12:20,009 --> 00:12:20,844 My bad. 312 00:12:21,344 --> 00:12:21,803 You know, 313 00:12:21,803 --> 00:12:22,554 you're more than welcome to 314 00:12:22,554 --> 00:12:24,514 file a compensation claim for it. 315 00:12:27,058 --> 00:12:28,101 Deadline's Friday. 316 00:12:28,560 --> 00:12:30,395 But of course the airline's conclusion 317 00:12:30,395 --> 00:12:31,938 may very well be that 318 00:12:31,938 --> 00:12:34,441 the rickety-dink old guitar 319 00:12:34,774 --> 00:12:36,484 might be completely 320 00:12:36,484 --> 00:12:38,111 worthless. 321 00:12:38,445 --> 00:12:39,737 That's for you. 322 00:12:42,198 --> 00:12:42,949 That's what I thought, 323 00:12:43,783 --> 00:12:44,659 baggage boy. 324 00:12:58,756 --> 00:13:02,177 My wife handcrafted this guitar 325 00:13:02,177 --> 00:13:03,386 with exquisite 326 00:13:03,386 --> 00:13:04,888 1980's Cuban mahogany. 327 00:13:05,889 --> 00:13:06,681 For me. 328 00:13:08,057 --> 00:13:09,476 Let me remind you, 329 00:13:09,642 --> 00:13:12,520 the company you work for, 330 00:13:13,146 --> 00:13:14,564 is named after her. 331 00:13:15,565 --> 00:13:16,566 Why’s he so serious? 332 00:13:16,566 --> 00:13:18,026 Is he really related to the owner 333 00:13:18,026 --> 00:13:19,110 of this airline? 334 00:13:21,202 --> 00:13:22,745 She was a saint, 335 00:13:23,037 --> 00:13:24,330 offering jobs to the homeless, 336 00:13:24,330 --> 00:13:25,498 giving them a second chance. 337 00:13:25,790 --> 00:13:26,624 But you... 338 00:13:26,791 --> 00:13:27,333 Get your dirty 339 00:13:27,333 --> 00:13:28,126 fingers off me, please. 340 00:13:28,543 --> 00:13:29,294 You, 341 00:13:29,752 --> 00:13:31,254 arrogant, stuck up pricks, 342 00:13:31,629 --> 00:13:33,172 think you get to decide 343 00:13:33,423 --> 00:13:34,632 who's first class, 344 00:13:35,133 --> 00:13:36,092 who's econ class. 345 00:13:36,217 --> 00:13:37,594 But you can't even discern the values 346 00:13:37,594 --> 00:13:39,178 that this company was built upon. 347 00:13:40,847 --> 00:13:41,389 You both 348 00:13:41,556 --> 00:13:42,640 are a disgrace to humanity. 349 00:13:45,310 --> 00:13:46,769 Security! 350 00:13:46,936 --> 00:13:47,896 Here! 351 00:13:48,479 --> 00:13:49,731 This baggage boy is trying 352 00:13:49,731 --> 00:13:51,399 to kill a flight attendant. 353 00:13:51,858 --> 00:13:54,569 Good God! Somebody tackle that man! 354 00:13:54,903 --> 00:13:56,487 Sylvia, I give you ten seconds 355 00:13:56,487 --> 00:13:58,448 to get here. Right now. 356 00:13:59,198 --> 00:14:01,451 Sylvia... Stone? 357 00:14:02,118 --> 00:14:04,329 Uh, she's V.P. of Maple Airlines, 358 00:14:04,495 --> 00:14:06,414 only second to Jett Hawkings. 359 00:14:06,956 --> 00:14:08,291 God, you just won't stop pretending. 360 00:14:08,291 --> 00:14:09,000 God, you just won't stop pretending. 361 00:14:10,835 --> 00:14:13,338 When Sylvia Stone gets here, 362 00:14:13,630 --> 00:14:15,715 with my ticket showing who I am, 363 00:14:16,007 --> 00:14:18,051 you'll all cower in fear. 364 00:14:18,217 --> 00:14:20,595 Are you all watching this clown show? 365 00:14:21,220 --> 00:14:22,764 This grounds crew worker 366 00:14:22,764 --> 00:14:24,849 couldn't even shine Miss Stone's shoes, 367 00:14:25,058 --> 00:14:26,851 let alone get her on the phone. 368 00:14:27,518 --> 00:14:28,519 Don't believe that man! 369 00:14:29,020 --> 00:14:30,021 Throw him out! 370 00:14:30,188 --> 00:14:30,980 Throw him out! 371 00:14:31,022 --> 00:14:31,981 Throw him out! 372 00:14:32,065 --> 00:14:34,150 Throw him out! Throw him out! 373 00:14:34,233 --> 00:14:36,235 Throw him out! Throw him out! 374 00:14:36,361 --> 00:14:38,696 Throw him out! Throw him out! 375 00:14:43,534 --> 00:14:45,328 Did someone piss off my boss? 376 00:14:48,674 --> 00:14:50,008 Oh my God, that's the V.P. 377 00:14:50,550 --> 00:14:52,552 She, like, runs shit here. 378 00:14:52,969 --> 00:14:54,388 Claire is beyond fucked. 379 00:14:56,014 --> 00:14:56,515 Explain this. 380 00:14:57,724 --> 00:14:59,184 Miss Stone, 381 00:14:59,184 --> 00:15:00,644 this baggage boy 382 00:15:00,644 --> 00:15:01,853 snuck into first class 383 00:15:01,853 --> 00:15:02,854 without a ticket. 384 00:15:02,979 --> 00:15:04,147 He's delayed the flight 385 00:15:04,147 --> 00:15:05,440 and we're having him removed. 386 00:15:06,650 --> 00:15:07,818 Having him removed? 387 00:15:07,984 --> 00:15:08,777 Is this how you treat 388 00:15:08,777 --> 00:15:09,945 first class passengers? 389 00:15:12,197 --> 00:15:13,407 Take a good look at the nightmare 390 00:15:13,407 --> 00:15:14,741 you've created for us. 391 00:15:20,664 --> 00:15:21,581 Great work, everyone. 392 00:15:21,706 --> 00:15:22,999 Thanks to you, our company's stocks 393 00:15:22,999 --> 00:15:24,709 have lost over a billion dollars 394 00:15:24,709 --> 00:15:26,294 in the past 20 minutes. 395 00:15:26,461 --> 00:15:27,838 Don't blame me! 396 00:15:28,130 --> 00:15:29,589 Blame this fraud 397 00:15:29,589 --> 00:15:31,508 who snuck on board without a ticket 398 00:15:31,508 --> 00:15:32,634 and insisted on sitting 399 00:15:32,634 --> 00:15:33,844 in first class. 400 00:15:34,886 --> 00:15:36,096 Who says he doesn't have a ticket? 401 00:15:38,515 --> 00:15:39,975 Sir, you dropped your ticket 402 00:15:39,975 --> 00:15:41,268 just before boarding. 403 00:15:42,477 --> 00:15:44,396 I wanted to make sure you received it. 404 00:15:46,189 --> 00:15:47,149 So... 405 00:15:47,149 --> 00:15:49,443 you, you're really the chief. 406 00:15:52,944 --> 00:15:55,780 So you're really the chief? 407 00:15:57,824 --> 00:15:59,910 That's what they call me. 408 00:16:00,827 --> 00:16:01,536 Chief. 409 00:16:01,786 --> 00:16:03,496 The CEO, Mr. Hawkings, only 410 00:16:03,496 --> 00:16:05,415 ever uses his alias on documents 411 00:16:05,415 --> 00:16:06,833 to keep a low profile. 412 00:16:07,709 --> 00:16:08,877 Look. 413 00:16:09,836 --> 00:16:11,087 First class. 414 00:16:12,005 --> 00:16:13,673 Well now that I've proven I belong 415 00:16:13,673 --> 00:16:15,008 in your, oh-so-precious 416 00:16:15,008 --> 00:16:16,343 first class, 417 00:16:16,509 --> 00:16:18,261 not that I care about status, 418 00:16:19,095 --> 00:16:20,263 I do expect reparations 419 00:16:20,263 --> 00:16:21,014 to be made. 420 00:16:22,182 --> 00:16:23,391 Reparations? 421 00:16:23,934 --> 00:16:25,852 What the hell did you do to him? 422 00:16:27,312 --> 00:16:28,271 I'm so sorry. 423 00:16:28,480 --> 00:16:30,690 I'm so sorry. 424 00:16:31,316 --> 00:16:33,109 Sir, I made a mistake. 425 00:16:33,401 --> 00:16:34,527 Oh, good heavens. 426 00:16:36,071 --> 00:16:37,614 I told you what would happen 427 00:16:37,614 --> 00:16:39,324 if you judge people by their covers. 428 00:16:40,617 --> 00:16:42,869 You two broke my wife's guitar. 429 00:16:44,663 --> 00:16:45,497 She gave that to me 430 00:16:45,497 --> 00:16:46,790 the day the airline opened. 431 00:16:47,082 --> 00:16:49,793 I made a terrible mistake. 432 00:16:53,463 --> 00:16:56,174 Sir, I'm so sorry. 433 00:16:56,424 --> 00:16:57,801 It's all our fault. 434 00:16:58,051 --> 00:16:59,719 No. No, this isn't your fault. 435 00:16:59,844 --> 00:17:00,679 You don't have to worry. 436 00:17:00,679 --> 00:17:02,847 No, no. I'm their team leader 437 00:17:02,847 --> 00:17:04,683 and I have to take responsibility. 438 00:17:04,849 --> 00:17:06,017 Now, this girl Evelyn 439 00:17:06,017 --> 00:17:07,102 has the right kind of leadership 440 00:17:07,102 --> 00:17:08,561 I value in our company. 441 00:17:09,104 --> 00:17:10,480 I am friends with the owner 442 00:17:10,480 --> 00:17:12,649 of the best music repair shop in LA. 443 00:17:13,274 --> 00:17:15,527 And if you're willing to trust me, 444 00:17:15,527 --> 00:17:17,278 I can ask him to piece 445 00:17:17,278 --> 00:17:18,655 you guitar back together. 446 00:17:25,495 --> 00:17:26,913 You dimwits are fired. 447 00:17:27,038 --> 00:17:28,289 And I'll see to it that you never work 448 00:17:28,289 --> 00:17:29,290 for another airline company 449 00:17:29,290 --> 00:17:30,250 ever again. 450 00:17:30,709 --> 00:17:33,128 Effective immediately, your employment 451 00:17:33,128 --> 00:17:35,505 with Maple Airlines has been terminated! 452 00:17:35,755 --> 00:17:37,674 Please. Give us another chance. 453 00:17:37,716 --> 00:17:38,633 Please. 454 00:17:39,092 --> 00:17:40,176 No, no, no, no, no. 455 00:17:40,176 --> 00:17:41,678 Please, out of my way. 456 00:17:41,970 --> 00:17:43,138 Please! 457 00:17:44,222 --> 00:17:45,390 No. 458 00:17:45,515 --> 00:17:47,183 No, no. 459 00:17:47,684 --> 00:17:48,268 No, no, no, no. 460 00:17:48,268 --> 00:17:49,394 Please. 461 00:17:49,394 --> 00:17:51,229 Off. 462 00:17:52,230 --> 00:17:53,523 Give me another chance. 463 00:17:53,523 --> 00:17:55,900 No. Tyler, please. No. 464 00:17:59,522 --> 00:18:01,816 I am so sorry about the ordeal, sir. 465 00:18:02,609 --> 00:18:03,860 Please enjoy the rest of your flight. 466 00:18:04,444 --> 00:18:05,153 Thank you, Sylvia. 467 00:18:13,620 --> 00:18:15,747 That was intense. 468 00:18:15,830 --> 00:18:17,749 If the Chairwoman came to personally 469 00:18:17,749 --> 00:18:19,250 give him his ticket, 470 00:18:19,501 --> 00:18:22,462 that old bag boy might actually be 471 00:18:22,462 --> 00:18:24,506 the mystery VIP passenger. 472 00:18:25,090 --> 00:18:26,883 You really think so? 473 00:18:27,675 --> 00:18:29,677 Why would a billionaire be wearing 474 00:18:29,677 --> 00:18:31,554 a ground crew uniform? 475 00:18:32,138 --> 00:18:34,557 Huh. It all makes sense now. 476 00:18:35,058 --> 00:18:36,017 That old geezer really 477 00:18:36,017 --> 00:18:37,477 almost had me fooled. 478 00:18:38,269 --> 00:18:39,938 What are you talking about? 479 00:18:40,563 --> 00:18:41,439 Ms. Stone only came 480 00:18:41,439 --> 00:18:43,066 because she saw the viral moment. 481 00:18:43,399 --> 00:18:44,526 She's here to protect 482 00:18:44,526 --> 00:18:45,777 the airline's reputation 483 00:18:45,777 --> 00:18:47,737 and stop the stocks from plummeting. 484 00:18:48,154 --> 00:18:50,073 That's the only reason why she fired 485 00:18:50,073 --> 00:18:51,991 Claire and gave that guy a ticket. 486 00:18:52,492 --> 00:18:55,703 There is no way he is the VIP passenger. 487 00:18:58,373 --> 00:19:00,750 Welcome aboard, sir. 488 00:19:03,378 --> 00:19:04,129 Welcome. 489 00:19:04,129 --> 00:19:05,713 Morning. - Morning. 490 00:19:06,589 --> 00:19:08,550 Is that Dickson? 491 00:19:08,550 --> 00:19:09,884 Isn't that Maple Airlines' 492 00:19:09,884 --> 00:19:11,678 new General Manager? 493 00:19:11,928 --> 00:19:15,140 Oh, so he's the mystery VIP passenger. 494 00:19:17,628 --> 00:19:20,798 So he is the mystery VIP passenger. 495 00:19:21,215 --> 00:19:22,216 Yes, I agree. 496 00:19:22,216 --> 00:19:24,093 That makes way more sense. 497 00:19:26,304 --> 00:19:28,306 Holy fuck me. 498 00:19:28,889 --> 00:19:30,308 What are you two chatting about 499 00:19:30,308 --> 00:19:31,100 over here? 500 00:19:31,559 --> 00:19:32,768 We're getting ready for takeoff, 501 00:19:32,768 --> 00:19:34,520 so you should return to your seats. 502 00:19:39,275 --> 00:19:40,526 Ladies and gentlemen, 503 00:19:40,526 --> 00:19:41,819 we are getting ready for takeoff, 504 00:19:41,819 --> 00:19:43,237 Please return to your seats 505 00:19:43,237 --> 00:19:45,698 and fasten your seatbelts. Thank you. 506 00:20:07,845 --> 00:20:09,472 Ladies and gentlemen, welcome 507 00:20:09,472 --> 00:20:11,849 to our Maple Airlines Flight 451 508 00:20:11,849 --> 00:20:13,184 with service to John F. Kennedy 509 00:20:13,184 --> 00:20:14,393 International Airport. 510 00:20:14,685 --> 00:20:15,561 We have now reached 511 00:20:15,561 --> 00:20:17,355 an altitude of 20,000 feet 512 00:20:17,355 --> 00:20:19,273 and cabin service will begin shortly. 513 00:20:19,273 --> 00:20:20,816 Thank you so much for your patience. 514 00:20:23,110 --> 00:20:24,278 Fuck me. 515 00:20:24,820 --> 00:20:25,738 These flight attendants 516 00:20:25,738 --> 00:20:26,614 just keep getting hotter. 517 00:20:26,697 --> 00:20:27,948 Jesus Christ. 518 00:20:29,575 --> 00:20:30,659 Mr. Dickson? 519 00:20:30,910 --> 00:20:31,285 Yeah. 520 00:20:31,452 --> 00:20:33,162 That's Evelyn Grant, Maple Airlines' 521 00:20:33,162 --> 00:20:34,538 Flight Attendant of the Year. 522 00:20:35,790 --> 00:20:37,041 Not only is she beautiful, 523 00:20:37,291 --> 00:20:38,876 she is damn good at her job. 524 00:20:39,085 --> 00:20:41,170 Yeah, whatever. Shut the fuck up, okay? 525 00:20:41,295 --> 00:20:42,171 Why don't you do yourself a favor? 526 00:20:42,171 --> 00:20:43,422 Why don't you call her over here? 527 00:20:43,631 --> 00:20:45,508 See how good at her job she really is. 528 00:20:49,553 --> 00:20:50,554 Excuse me, miss. 529 00:20:52,431 --> 00:20:53,599 Yes, how can I help you? 530 00:20:54,767 --> 00:20:56,560 Yeah, my um... 531 00:20:56,894 --> 00:20:59,230 my seatbelt's a little tight. 532 00:20:59,522 --> 00:21:00,982 You think you can... 533 00:21:01,524 --> 00:21:03,442 You think you could losen it for me? 534 00:21:04,652 --> 00:21:05,778 Of course. 535 00:21:10,658 --> 00:21:11,450 Sir? 536 00:21:11,951 --> 00:21:13,160 If you could just 537 00:21:13,285 --> 00:21:14,578 keep still, please? 538 00:21:15,162 --> 00:21:17,957 Yeah, sure, I could do that. 539 00:21:21,002 --> 00:21:23,379 Sir, please keep your hands to yourself. 540 00:21:23,504 --> 00:21:24,547 Listen close, honey. 541 00:21:24,547 --> 00:21:25,840 I'm the General fucking Manager 542 00:21:25,840 --> 00:21:26,924 of Maple Airlines. 543 00:21:27,591 --> 00:21:29,260 So if you don't obey my wishes, 544 00:21:29,427 --> 00:21:30,428 you're fucking fired. 545 00:21:30,720 --> 00:21:31,762 Oh, fuck. 546 00:21:32,763 --> 00:21:33,389 Oh, yeah. 547 00:21:33,806 --> 00:21:34,223 Help! 548 00:21:34,306 --> 00:21:35,266 Oh, just so fucking- 549 00:21:35,266 --> 00:21:36,517 Someone help, please! 550 00:21:37,018 --> 00:21:38,102 Help, please, someone! 551 00:21:39,103 --> 00:21:39,812 Fuck! 552 00:21:41,147 --> 00:21:41,731 Since when does being 553 00:21:41,731 --> 00:21:42,523 General Manager 554 00:21:42,523 --> 00:21:44,025 give you the right to sexually harass 555 00:21:44,025 --> 00:21:44,900 your staff? 556 00:21:47,111 --> 00:21:48,738 I'm sorry, but who the fuck are you? 557 00:21:52,438 --> 00:21:53,730 Who the fuck are you? 558 00:21:54,064 --> 00:21:54,898 Don't change the topic. 559 00:21:55,482 --> 00:21:56,191 I asked you a question. 560 00:21:57,234 --> 00:21:58,026 What makes you think 561 00:21:58,026 --> 00:21:59,069 you can harass her? 562 00:21:59,111 --> 00:22:00,154 Look bud, 563 00:22:00,696 --> 00:22:01,947 you're pushing 60, 564 00:22:02,030 --> 00:22:04,366 still lugging around 50 pound bags 565 00:22:04,366 --> 00:22:05,742 for a fucking living. 566 00:22:06,368 --> 00:22:07,452 So stop lecturing me 567 00:22:07,452 --> 00:22:09,079 on how to lead my life 568 00:22:09,079 --> 00:22:11,415 and mind your own fucking business! 569 00:22:12,249 --> 00:22:14,209 Anybody who harasses anyone 570 00:22:14,209 --> 00:22:15,502 on my plane, 571 00:22:15,544 --> 00:22:17,379 that is my damn business. 572 00:22:17,796 --> 00:22:18,547 You know what, fucker? 573 00:22:19,214 --> 00:22:20,424 Give me the money. 574 00:22:22,176 --> 00:22:23,260 Here's $5,000. 575 00:22:24,178 --> 00:22:26,263 Now go back to where you belong 576 00:22:26,263 --> 00:22:27,472 and sit next to the toilet 577 00:22:27,472 --> 00:22:28,265 in economy class 578 00:22:28,265 --> 00:22:29,141 where you fucking belong! 579 00:22:30,726 --> 00:22:32,186 Now, that's power, baby. 580 00:22:32,269 --> 00:22:33,061 Like that? 581 00:22:33,145 --> 00:22:33,770 I know you want to be 582 00:22:33,770 --> 00:22:35,480 with a real man, like me. 583 00:22:35,939 --> 00:22:37,232 God, you look so beautiful. 584 00:22:37,232 --> 00:22:37,691 Come here- 585 00:22:39,151 --> 00:22:40,611 Oh my- What the fuck? 586 00:22:42,029 --> 00:22:43,447 If you go back to economy, 587 00:22:43,614 --> 00:22:45,240 I'll give you $500,000. 588 00:22:54,385 --> 00:22:54,760 You know who you're 589 00:22:54,760 --> 00:22:55,845 fucking messing with? 590 00:22:56,012 --> 00:22:56,679 I do. 591 00:22:57,054 --> 00:22:58,598 I'm messing with a toxic, abusive 592 00:22:58,598 --> 00:22:59,724 manager who harasses 593 00:22:59,724 --> 00:23:00,933 his employees. 594 00:23:00,975 --> 00:23:01,684 Wake up, Gramps. 595 00:23:01,767 --> 00:23:02,351 You're a fucking 596 00:23:02,351 --> 00:23:03,519 minimum wage worker. 597 00:23:03,644 --> 00:23:05,938 Not some heroic crusader for fucking 598 00:23:05,938 --> 00:23:07,064 justice or whatever the fuck 599 00:23:07,064 --> 00:23:08,232 you think you are. 600 00:23:08,733 --> 00:23:11,360 Sir, Mr. Dickson, 601 00:23:11,569 --> 00:23:12,862 he's the General Manager. 602 00:23:12,862 --> 00:23:14,614 He's very powerful and it's not worth 603 00:23:14,614 --> 00:23:15,865 getting into a fight with him. 604 00:23:16,949 --> 00:23:17,825 Powerful man, huh? 605 00:23:17,825 --> 00:23:18,659 Yeah. 606 00:23:19,577 --> 00:23:21,704 All I see is a pathetic, 607 00:23:21,704 --> 00:23:23,456 weak, insecure coward. 608 00:23:23,539 --> 00:23:24,457 Have you looked at yourself 609 00:23:24,457 --> 00:23:25,333 in the mirror, old man? 610 00:23:25,708 --> 00:23:26,459 I think you're talking about your own 611 00:23:26,459 --> 00:23:27,543 ugly ass! 612 00:23:28,044 --> 00:23:29,670 Sir, I, 613 00:23:29,921 --> 00:23:31,214 I really appreciate the effort 614 00:23:31,297 --> 00:23:33,925 but I don't want you to get fired. 615 00:23:34,258 --> 00:23:34,967 I'll just... 616 00:23:36,010 --> 00:23:37,428 I'll resign once we land. 617 00:23:38,262 --> 00:23:39,430 You won't have to resign. 618 00:23:40,556 --> 00:23:41,641 If anyone's gonna resign... 619 00:23:42,433 --> 00:23:43,517 it's gonna be him. 620 00:23:45,686 --> 00:23:46,187 Who, me? 621 00:23:46,646 --> 00:23:47,438 Resign? 622 00:23:49,273 --> 00:23:50,483 I'm the General 623 00:23:50,483 --> 00:23:52,318 fucking Manager, okay? 624 00:23:52,318 --> 00:23:53,778 There's only one person on this planet 625 00:23:53,778 --> 00:23:55,363 that can make me resign and that's 626 00:23:55,363 --> 00:23:57,198 Jett fucking Hawkings himself! 627 00:23:57,698 --> 00:23:59,951 He has no clue I'm his boss. 628 00:24:00,792 --> 00:24:02,294 I'll play with him a bit longer. 629 00:24:02,544 --> 00:24:03,587 Jett Hawkings? 630 00:24:04,713 --> 00:24:05,380 Who's that again? 631 00:24:05,505 --> 00:24:06,298 Man, this fucking guy. 632 00:24:06,590 --> 00:24:08,216 Wait, you actually haven't heard of him? 633 00:24:08,508 --> 00:24:09,926 Everybody's talking about him. 634 00:24:10,635 --> 00:24:12,721 He's the billionaire with the monopoly 635 00:24:12,721 --> 00:24:14,765 on aeronautic grade steel. 636 00:24:15,223 --> 00:24:16,767 I mean, only higher ups 637 00:24:16,767 --> 00:24:18,060 have ever seen his face. 638 00:24:18,602 --> 00:24:19,561 Oh, that guy! 639 00:24:20,187 --> 00:24:21,188 Oh, okay. 640 00:24:21,813 --> 00:24:23,023 Wow, you know him. 641 00:24:23,815 --> 00:24:25,442 Of course, of course I do. 642 00:24:26,401 --> 00:24:27,611 I'm the General Manager. 643 00:24:27,903 --> 00:24:29,446 Actually, matter of fact, 644 00:24:29,446 --> 00:24:30,572 my uncle's gonna take me to see him 645 00:24:30,572 --> 00:24:31,698 as soon as we land this plane. 646 00:24:31,782 --> 00:24:32,616 You know, cause we got 647 00:24:32,616 --> 00:24:33,742 big business to discuss, 648 00:24:33,784 --> 00:24:34,701 things that you don't know 649 00:24:34,701 --> 00:24:36,203 fucking nothing about. 650 00:24:36,328 --> 00:24:36,953 Oh, wow. 651 00:24:38,330 --> 00:24:39,206 And uh, 652 00:24:39,414 --> 00:24:40,457 who's your uncle again? 653 00:24:40,916 --> 00:24:43,001 He's the fucking CEO of Maple Airlines. 654 00:24:43,168 --> 00:24:43,752 Heard of him? 655 00:24:44,503 --> 00:24:46,004 Hello, are you listening? 656 00:24:46,338 --> 00:24:49,007 You see, that's really funny because 657 00:24:49,007 --> 00:24:50,550 I don't remember seeing that 658 00:24:50,550 --> 00:24:52,469 on Mr. Hawking's schedule for today. 659 00:24:52,886 --> 00:24:53,512 Not to mention 660 00:24:53,512 --> 00:24:54,429 he doesn't typically meet 661 00:24:54,429 --> 00:24:56,348 with employees of your 662 00:24:56,515 --> 00:24:57,307 lowly stature. 663 00:24:57,724 --> 00:24:59,184 I'm the General fucking Manager. 664 00:24:59,184 --> 00:25:00,394 I have every right to meet with him! 665 00:25:00,769 --> 00:25:01,686 But my question to you is 666 00:25:01,686 --> 00:25:02,687 how the fuck do you know what 667 00:25:02,687 --> 00:25:03,980 Jett Hawking's schedule looks like? 668 00:25:04,564 --> 00:25:05,607 Because I am Jett Hawkings. 669 00:25:13,109 --> 00:25:13,485 This... 670 00:25:15,570 --> 00:25:17,280 This old man's lost his fucking mind. 671 00:25:17,280 --> 00:25:18,323 Look at this guy, huh? 672 00:25:20,075 --> 00:25:21,284 What fuck are you doing? 673 00:25:21,618 --> 00:25:23,536 Mr. Dickson, I think it'd be a good idea 674 00:25:23,536 --> 00:25:24,412 if you just sat down 675 00:25:24,412 --> 00:25:25,538 and stayed quiet for a little while. 676 00:25:25,622 --> 00:25:27,916 We don't want any more complications. 677 00:25:27,916 --> 00:25:28,375 Compli- 678 00:25:28,958 --> 00:25:29,709 Complications? 679 00:25:29,918 --> 00:25:30,710 What the hell are you talking about? 680 00:25:31,336 --> 00:25:32,754 Today is this Hawkeye 42 681 00:25:32,921 --> 00:25:34,005 aircraft's maiden flight. 682 00:25:34,839 --> 00:25:35,799 The whole world is watching. 683 00:25:36,800 --> 00:25:39,386 Yes, because today's also the first time 684 00:25:39,886 --> 00:25:41,554 a Jett Hawkings' aircraft is 685 00:25:41,554 --> 00:25:42,847 doing a commercial flight. 686 00:25:42,847 --> 00:25:43,890 His aircrafts are the best. 687 00:25:44,724 --> 00:25:46,351 We've already had a viral video go out 688 00:25:46,351 --> 00:25:47,227 about employee misconduct. 689 00:25:47,685 --> 00:25:48,395 We can't have another 690 00:25:48,395 --> 00:25:49,604 rumor that could potentially 691 00:25:50,230 --> 00:25:51,523 harm our airline's reputation 692 00:25:51,523 --> 00:25:52,273 Why are you so worried 693 00:25:52,273 --> 00:25:53,024 about everything, huh? 694 00:25:54,025 --> 00:25:55,402 As my assistant, 695 00:25:55,402 --> 00:25:57,529 you do as I fucking say, you understand? 696 00:25:58,113 --> 00:25:59,114 Mr. Dickson, I just, 697 00:25:59,114 --> 00:26:00,949 I just, I don't want Mr. Hawkings 698 00:26:00,949 --> 00:26:02,283 and Mr. Kane to- 699 00:26:02,283 --> 00:26:04,160 Kane is my fucking uncle, you idiot. 700 00:26:05,495 --> 00:26:06,371 You understand? 701 00:26:06,371 --> 00:26:07,163 He ain't gonna do shit. 702 00:26:07,539 --> 00:26:10,291 And if anyone here is foolish enough 703 00:26:10,375 --> 00:26:12,252 to tell any lies about me, 704 00:26:13,294 --> 00:26:15,088 then I'll consider that your resignation. 705 00:26:15,088 --> 00:26:17,257 So come here right now. 706 00:26:17,424 --> 00:26:18,550 Come here right- Ah! 707 00:26:22,541 --> 00:26:23,626 Sir, you don't have to do this. 708 00:26:24,585 --> 00:26:25,127 It's fine. 709 00:26:26,253 --> 00:26:27,588 You might fear this tyrant 710 00:26:27,588 --> 00:26:28,923 of a General Manager, but I don't. 711 00:26:29,340 --> 00:26:30,341 He's beneath me. 712 00:26:30,549 --> 00:26:31,508 You think you're invincible? 713 00:26:32,259 --> 00:26:33,093 Let me tell you. 714 00:26:33,636 --> 00:26:34,595 Abusing your power and 715 00:26:34,595 --> 00:26:36,639 sexually harassing your employee? 716 00:26:37,097 --> 00:26:38,724 Well, that is grounds for your immediate 717 00:26:38,724 --> 00:26:40,184 termination from Maple Airlines. 718 00:26:40,184 --> 00:26:41,435 Not to mention prison time. 719 00:26:41,727 --> 00:26:45,648 We're 35,000 feet in the air. 720 00:26:46,148 --> 00:26:47,900 Who's gonna dismiss me? You? 721 00:26:48,651 --> 00:26:49,693 Bingo. 722 00:26:51,028 --> 00:26:52,363 Come on, Gramps. 723 00:26:52,488 --> 00:26:54,698 You can't afford in-flight Wi-Fi 724 00:26:54,698 --> 00:26:56,784 with your minimum wage ground crew salary. 725 00:26:56,784 --> 00:26:58,202 Get the fuck out of here! 726 00:26:59,245 --> 00:27:00,371 Jett Hawkings here. 727 00:27:00,371 --> 00:27:01,789 Tell HR I want Roderick Dickson 728 00:27:01,789 --> 00:27:02,831 removed from the company 729 00:27:02,831 --> 00:27:04,166 within the next 30 seconds. 730 00:27:05,084 --> 00:27:06,460 I have to give it to you. You're a pretty 731 00:27:06,460 --> 00:27:07,461 good actor, old man. 732 00:27:07,628 --> 00:27:08,420 You know what? 733 00:27:08,420 --> 00:27:10,339 If you could make a phone call 734 00:27:10,631 --> 00:27:12,174 and get me fired, 735 00:27:12,299 --> 00:27:14,176 I'll jump out the fucking plane myself. 736 00:27:14,176 --> 00:27:15,094 No parachute. 737 00:27:26,272 --> 00:27:28,607 Sir? It's for you. 738 00:27:30,734 --> 00:27:32,820 Fucking wait right here, alright? 739 00:27:36,365 --> 00:27:36,949 Yeah. 740 00:27:37,116 --> 00:27:39,785 What? You're firing me? 741 00:27:39,827 --> 00:27:40,411 You're- 742 00:27:40,619 --> 00:27:41,704 You can't fire me! 743 00:27:41,704 --> 00:27:43,289 You cannot fire me! 744 00:27:43,584 --> 00:27:44,627 What? 745 00:27:45,044 --> 00:27:46,253 You're firing me? 746 00:27:46,295 --> 00:27:46,879 You're- 747 00:27:47,087 --> 00:27:48,172 You can't fire me! 748 00:27:48,172 --> 00:27:49,757 You can not fire me! 749 00:27:54,011 --> 00:27:55,638 Who is he? 750 00:27:55,971 --> 00:27:56,805 Yeah, no, 751 00:27:56,805 --> 00:27:58,390 I am the General Manager, okay? 752 00:27:58,390 --> 00:27:59,808 I am unstoppable! 753 00:27:59,808 --> 00:28:01,143 This is a fucking scam! 754 00:28:01,644 --> 00:28:02,228 Fuck! 755 00:28:02,353 --> 00:28:03,187 You! 756 00:28:05,356 --> 00:28:08,609 You wrinkly, piss-poor baggage handler! 757 00:28:08,901 --> 00:28:10,069 You thought you could trick me 758 00:28:10,069 --> 00:28:11,445 with a prank phone call? 759 00:28:11,487 --> 00:28:12,988 You know what? You're gonna pay for this! 760 00:28:27,962 --> 00:28:29,213 Are you okay? 761 00:28:29,421 --> 00:28:30,130 Yeah. 762 00:28:30,172 --> 00:28:32,299 He’s saved me twice now. 763 00:28:47,064 --> 00:28:48,107 Attention passengers, 764 00:28:48,107 --> 00:28:49,984 this is your captain speaking. 765 00:28:49,984 --> 00:28:51,026 We're experiencing 766 00:28:51,026 --> 00:28:52,611 some strong turbulence 767 00:28:52,611 --> 00:28:54,530 as we move through this patch 768 00:28:54,530 --> 00:28:55,781 of inclement weather. 769 00:28:55,781 --> 00:28:57,199 Please return to your seats 770 00:28:57,199 --> 00:28:58,742 and fasten your seatbelts. 771 00:28:59,118 --> 00:29:00,119 Jesus fucking Christ, 772 00:29:00,119 --> 00:29:01,203 who gave this goddamn pilot 773 00:29:01,203 --> 00:29:01,787 his license? 774 00:29:01,787 --> 00:29:03,080 He's gonna get me fucking killed! 775 00:29:08,210 --> 00:29:10,170 Are you okay? 776 00:29:22,077 --> 00:29:22,828 I'm sorry. I, uh... 777 00:29:22,953 --> 00:29:24,204 I didn't mean to 778 00:29:24,204 --> 00:29:24,871 No, no, no, no. 779 00:29:24,871 --> 00:29:26,248 You saved me. 780 00:29:26,290 --> 00:29:27,165 Twice already. 781 00:29:28,083 --> 00:29:29,710 The fuck are you guys doing? 782 00:29:42,931 --> 00:29:43,932 Attention, passengers. 783 00:29:44,850 --> 00:29:46,518 We're going through a severe thunderstorm 784 00:29:46,518 --> 00:29:47,894 with dangerously high winds. 785 00:29:47,894 --> 00:29:49,146 and heavy rains. 786 00:29:50,147 --> 00:29:51,690 We're not going to last long here. 787 00:29:52,232 --> 00:29:53,900 And there are no nearby airports. 788 00:29:55,819 --> 00:29:56,820 So we're going to perform 789 00:29:56,820 --> 00:29:58,363 an emergency landing. 790 00:29:59,823 --> 00:30:02,200 Please stay in your seats and stay calm. 791 00:30:02,951 --> 00:30:03,618 Emergency landing? 792 00:30:03,618 --> 00:30:04,995 What the fuck does that mean? 793 00:30:05,579 --> 00:30:06,455 Mr. Dickson, it means 794 00:30:06,455 --> 00:30:07,789 there's no airport available. 795 00:30:07,914 --> 00:30:08,999 We have to find some flat area to land 796 00:30:08,999 --> 00:30:09,833 like a field or something. 797 00:30:09,833 --> 00:30:10,459 I don't know. 798 00:30:10,667 --> 00:30:11,293 I can't die here- 799 00:30:11,335 --> 00:30:12,586 It's going to be incredibly dangerous. 800 00:30:12,586 --> 00:30:14,046 All I know is that we have to land. 801 00:30:14,046 --> 00:30:15,714 But we're probably not going to make it. 802 00:30:15,714 --> 00:30:16,465 Not going to make it? 803 00:30:16,465 --> 00:30:17,341 What do you mean we're not going 804 00:30:17,341 --> 00:30:18,550 to fucking make it? 805 00:30:18,592 --> 00:30:19,176 Oh my God! 806 00:30:19,725 --> 00:30:20,809 I can't- I just became 807 00:30:20,809 --> 00:30:21,977 the general fucking manager. 808 00:30:22,060 --> 00:30:23,562 I can't fucking die now. 809 00:30:27,941 --> 00:30:29,776 Everybody, calm down. 810 00:30:29,943 --> 00:30:30,694 Our captain has been 811 00:30:30,694 --> 00:30:31,987 with us for 30 years. 812 00:30:32,279 --> 00:30:33,780 And he has a perfect flight record. 813 00:30:34,281 --> 00:30:35,282 If anybody can land 814 00:30:35,282 --> 00:30:36,283 this airplane, it's him. 815 00:30:36,283 --> 00:30:37,576 I don't give a fucking rat's ass 816 00:30:37,576 --> 00:30:39,703 about a fucking perfect flight record. 817 00:30:39,703 --> 00:30:40,662 If he knew what he was doing 818 00:30:40,662 --> 00:30:41,663 he wouldn't have fucking flown us 819 00:30:41,663 --> 00:30:42,497 in the eye of the middle 820 00:30:42,497 --> 00:30:43,707 of a fucking storm! 821 00:30:44,124 --> 00:30:44,875 Oh my god. 822 00:30:45,125 --> 00:30:45,834 Oh my god. 823 00:30:45,876 --> 00:30:47,043 No, no, no, no. 824 00:30:47,127 --> 00:30:47,961 No, I can't die. 825 00:30:47,961 --> 00:30:48,795 I can't die tonight. 826 00:30:49,504 --> 00:30:50,505 I'm a general manager. 827 00:30:50,505 --> 00:30:51,715 I'm a general fucking manager. 828 00:30:51,715 --> 00:30:53,175 My life is worth more than 829 00:30:53,175 --> 00:30:54,718 everyone on this goddamn plane. 830 00:30:54,926 --> 00:30:55,760 So you go ahead and tell 831 00:30:55,760 --> 00:30:57,304 that fucking captain that 832 00:30:57,304 --> 00:30:59,556 if he crash lands this fucking plane 833 00:30:59,556 --> 00:31:00,724 that I'd get every goddamn 834 00:31:00,724 --> 00:31:01,808 fucking parachute. 835 00:31:03,602 --> 00:31:04,227 So that's it? 836 00:31:05,312 --> 00:31:06,688 Your life is the only one that matters. 837 00:31:06,688 --> 00:31:07,272 It's you. 838 00:31:07,355 --> 00:31:08,482 You're fucking bad luck. 839 00:31:08,857 --> 00:31:10,150 I knew the second I saw you 840 00:31:10,150 --> 00:31:10,984 that this was going to be 841 00:31:10,984 --> 00:31:11,735 a flight from hell. 842 00:31:11,735 --> 00:31:12,819 Jesus fucking Christ. 843 00:31:13,445 --> 00:31:14,446 You're such a baby. 844 00:31:14,488 --> 00:31:15,530 Fuck you. 845 00:31:15,864 --> 00:31:16,573 Evelyn, 846 00:31:17,282 --> 00:31:17,908 tell this captain to 847 00:31:17,908 --> 00:31:18,825 turn the plane around. 848 00:31:19,284 --> 00:31:20,577 I know where we can land. 849 00:31:27,329 --> 00:31:28,080 Have you been in touch 850 00:31:28,080 --> 00:31:28,998 with the control tower? 851 00:31:29,081 --> 00:31:30,249 The storm's getting worse. 852 00:31:30,875 --> 00:31:32,877 If we don't connect with air traffic control, 853 00:31:32,877 --> 00:31:35,004 we're gonna have no other choice 854 00:31:35,421 --> 00:31:36,547 than to crash land. 855 00:31:36,672 --> 00:31:37,548 Ma'am, we're flying over 856 00:31:37,548 --> 00:31:38,591 a mountainous region. 857 00:31:38,716 --> 00:31:39,717 It looks like the nearest field 858 00:31:39,717 --> 00:31:41,051 long enough for us to land in 859 00:31:41,051 --> 00:31:42,469 is over 200 miles away! 860 00:31:42,636 --> 00:31:44,138 We're gonna run out of fuel! 861 00:31:44,179 --> 00:31:45,598 Well, we don't have a plan B. 862 00:31:45,598 --> 00:31:47,308 We have no choice but to go for it. 863 00:31:47,558 --> 00:31:49,018 Captain, this man says 864 00:31:49,018 --> 00:31:50,394 he knows a place where to land! 865 00:31:50,394 --> 00:31:52,021 Captain, Godspeed Racetrack 866 00:31:52,021 --> 00:31:53,731 has a two mile stretch of straight road 867 00:31:53,731 --> 00:31:54,648 you can land on. 868 00:31:54,732 --> 00:31:55,482 It is no different 869 00:31:55,482 --> 00:31:56,483 than landing on a runway. 870 00:31:56,567 --> 00:31:57,401 This guy's full of shit. 871 00:31:57,401 --> 00:31:58,569 You know a racetrack is for cars 872 00:31:58,569 --> 00:31:59,862 not fucking planes! 873 00:31:59,862 --> 00:32:01,906 In these conditions I put our chances 874 00:32:01,906 --> 00:32:03,365 of pulling off a safe crash landing 875 00:32:03,365 --> 00:32:04,408 at less than 1%. 876 00:32:04,825 --> 00:32:05,910 So unless anybody else 877 00:32:05,910 --> 00:32:07,119 has any better ideas, 878 00:32:07,119 --> 00:32:08,746 we need to aim for that racetrack. 879 00:32:08,746 --> 00:32:11,248 Fuck no! Okay? I'm not putting my life 880 00:32:11,248 --> 00:32:12,374 in the hands of some goddamn 881 00:32:12,374 --> 00:32:13,542 baggage handler, okay? 882 00:32:13,542 --> 00:32:15,210 That's suicide! 883 00:32:15,544 --> 00:32:16,879 Stop it! Are you insane? 884 00:32:18,047 --> 00:32:19,673 Listen to me. We're landing 885 00:32:19,673 --> 00:32:21,300 the plane at that racetrack. 886 00:32:21,675 --> 00:32:23,677 Trust me. I know what I'm talking about. 887 00:32:25,322 --> 00:32:26,448 He's just a baggage handler. 888 00:32:26,448 --> 00:32:27,615 He's just an old baggage handler! 889 00:32:27,615 --> 00:32:29,034 He doesn't know what he's doing, please! 890 00:32:29,034 --> 00:32:30,660 Listen to me! No! No! 891 00:32:30,660 --> 00:32:32,454 Captain, I don't know about this. 892 00:32:33,705 --> 00:32:35,123 What the hell is wrong with you? 893 00:32:35,123 --> 00:32:36,207 You're risking the lives of hundreds of- 894 00:32:36,207 --> 00:32:37,167 I was supposed to meet 895 00:32:37,167 --> 00:32:38,418 the most powerful man on earth 896 00:32:38,418 --> 00:32:39,210 in New York! 897 00:32:39,252 --> 00:32:40,336 Jett fucking Hawkings! 898 00:32:40,336 --> 00:32:41,588 You don't get it, do you? 899 00:32:41,588 --> 00:32:43,548 We lost contact with air traffic control. 900 00:32:43,548 --> 00:32:44,758 Landing at any airport right now 901 00:32:44,758 --> 00:32:45,592 is out of the question. 902 00:32:45,633 --> 00:32:48,928 Fuck! Goddammit! No, no, no, no. 903 00:32:48,928 --> 00:32:50,013 My people, they're waiting 904 00:32:50,013 --> 00:32:51,097 for me on the tarmac. 905 00:32:51,097 --> 00:32:52,599 Hey, what the fuck are they supposed to do? 906 00:32:52,599 --> 00:32:54,142 Huh? You know how long 907 00:32:54,267 --> 00:32:55,852 I have been preparing for this 908 00:32:55,852 --> 00:32:56,936 meeting with Mr. Hawkings? 909 00:32:56,936 --> 00:32:58,688 Huh? Do you? One year! 910 00:32:58,688 --> 00:33:00,607 One fucking year of my time! 911 00:33:00,607 --> 00:33:02,817 Well, let me tell you. Where I descend 912 00:33:02,817 --> 00:33:04,527 is where they shall wait. 913 00:33:13,745 --> 00:33:14,746 Captain. 914 00:33:15,163 --> 00:33:16,873 Sir, my passengers' lives 915 00:33:16,873 --> 00:33:17,957 are at stake here. 916 00:33:18,166 --> 00:33:19,417 Are you even sure 917 00:33:19,417 --> 00:33:20,919 it's safe to land at this racetrack? 918 00:33:21,044 --> 00:33:22,837 This racetrack was specifically designed 919 00:33:22,837 --> 00:33:24,172 to serve as an airstrip 920 00:33:24,172 --> 00:33:24,714 in an event 921 00:33:24,714 --> 00:33:25,924 of emergency landings. 922 00:33:26,299 --> 00:33:27,008 I guarantee you 923 00:33:27,008 --> 00:33:28,301 all the passengers that are on board 924 00:33:28,301 --> 00:33:29,385 will make it out alive. 925 00:33:30,053 --> 00:33:32,305 Fuck it! Redirect the plane! 926 00:33:32,555 --> 00:33:36,559 We're gonna land at Godspeed Racetrack! 927 00:33:49,779 --> 00:33:50,821 Mr. Parsons, we just got word 928 00:33:50,821 --> 00:33:51,697 that Mr. Hawkings' flight 929 00:33:51,697 --> 00:33:53,115 will be making an emergency landing 930 00:33:53,115 --> 00:33:54,367 on this race track. 931 00:33:54,367 --> 00:33:55,201 Double check the track 932 00:33:55,201 --> 00:33:56,410 for any potential hazards. 933 00:33:56,410 --> 00:33:57,078 If we let anything 934 00:33:57,078 --> 00:33:58,579 happen to Mr. Hawkings, 935 00:33:59,205 --> 00:34:00,414 we will be following him, 936 00:34:00,790 --> 00:34:02,166 right into the grave. 937 00:34:03,209 --> 00:34:05,127 Okay, enough playing slick, motherfucker. 938 00:34:05,252 --> 00:34:06,253 Not even the pilots, 939 00:34:06,253 --> 00:34:07,421 nor the traffic control, 940 00:34:07,421 --> 00:34:09,006 knows that you can use that raceway 941 00:34:09,215 --> 00:34:10,633 as an emergency landing. 942 00:34:11,217 --> 00:34:12,885 How the fuck did you get that intel? 943 00:34:13,344 --> 00:34:14,678 Because I own the racetrack. 944 00:34:17,973 --> 00:34:18,849 Bullshit! 945 00:34:19,183 --> 00:34:20,226 You own it? 946 00:34:21,102 --> 00:34:21,811 Sir, I didn't know you 947 00:34:21,811 --> 00:34:23,187 were involved in auto racing. 948 00:34:24,438 --> 00:34:26,732 Who wasn't young and dangerous once? 949 00:34:27,108 --> 00:34:28,692 Get real, you know how much 950 00:34:28,692 --> 00:34:29,735 racetracks go for? 951 00:34:29,735 --> 00:34:31,028 I mean, they're just as much as airports. 952 00:34:31,404 --> 00:34:33,072 I have properties all over the world. 953 00:34:33,322 --> 00:34:34,782 This racetrack is just a side project. 954 00:34:41,497 --> 00:34:44,041 We're gonna make it out okay. I promise. 955 00:34:46,419 --> 00:34:47,211 Sir, 956 00:34:47,795 --> 00:34:49,255 we're approaching the racetrack, 957 00:34:49,255 --> 00:34:50,381 but I can't make out 958 00:34:50,381 --> 00:34:51,465 any of the ground lights. 959 00:34:51,465 --> 00:34:52,758 With this kind of visibility, 960 00:34:53,175 --> 00:34:54,427 we can't land without 961 00:34:54,427 --> 00:34:55,594 something to guide us. 962 00:34:55,719 --> 00:34:56,971 Copy. 963 00:34:57,346 --> 00:34:59,098 I'll have them turn on the lights. 964 00:34:59,140 --> 00:35:00,891 Get the fuck outta here. 965 00:35:01,058 --> 00:35:02,393 This is Jett Hawkings. 966 00:35:03,018 --> 00:35:04,228 Hit the lights. 967 00:35:46,360 --> 00:35:47,527 Ladies and gentlemen, 968 00:35:47,527 --> 00:35:48,403 we’ve done it! 969 00:35:48,403 --> 00:35:50,489 We’ve landed at Godspeed Racetrack! 970 00:35:50,489 --> 00:35:51,365 Sir! 971 00:35:51,657 --> 00:35:52,532 I don't know what we 972 00:35:52,532 --> 00:35:53,575 would have done without you. 973 00:35:53,575 --> 00:35:54,701 We would all have died. 974 00:35:55,494 --> 00:35:57,704 On behalf of everybody in this flight. 975 00:35:58,246 --> 00:35:59,331 thank you. 976 00:36:01,875 --> 00:36:02,542 It was nothing. 977 00:36:03,543 --> 00:36:04,461 Don't you fucking dare 978 00:36:04,461 --> 00:36:05,837 thank this ground crew fraud 979 00:36:06,004 --> 00:36:07,255 on my fucking behalf, 980 00:36:08,674 --> 00:36:10,717 Especially not till we get to the bottom 981 00:36:10,717 --> 00:36:12,886 of your sinister fucking plan. 982 00:36:13,136 --> 00:36:13,929 Sinister plan? 983 00:36:14,805 --> 00:36:16,723 He saved all of us, including you. 984 00:36:16,723 --> 00:36:18,141 Cut the fucking bullshit. 985 00:36:18,183 --> 00:36:19,684 Did you feel how smooth that we landed? 986 00:36:20,185 --> 00:36:20,560 Huh? 987 00:36:20,560 --> 00:36:22,270 That just proves that this 988 00:36:22,270 --> 00:36:24,147 whole fucking emergency thing 989 00:36:24,356 --> 00:36:25,482 was staged. 990 00:36:25,857 --> 00:36:27,943 Which means all you motherfuckers... 991 00:36:28,610 --> 00:36:30,028 you fucking landed this 992 00:36:30,028 --> 00:36:31,696 plane in the middle of nowhere 993 00:36:31,988 --> 00:36:33,156 on purpose. 994 00:36:33,407 --> 00:36:34,616 Admit it, okay? 995 00:36:35,158 --> 00:36:35,909 You guys have some sort 996 00:36:35,909 --> 00:36:36,952 of fucking ulterior motive 997 00:36:36,952 --> 00:36:37,828 or some bullshit. 998 00:36:38,286 --> 00:36:40,163 What ulterior motives could he have? 999 00:36:40,288 --> 00:36:41,540 The second we get off this plane, 1000 00:36:41,540 --> 00:36:42,457 it's gonna look real ugly 1001 00:36:42,457 --> 00:36:43,625 for you sons of bitches. 1002 00:36:45,419 --> 00:36:46,420 With all due respect, 1003 00:36:47,754 --> 00:36:49,548 you're just the ex General Manager 1004 00:36:49,548 --> 00:36:50,924 of Maple Airlines now. 1005 00:36:51,383 --> 00:36:53,301 There's really nothing you can do to us. 1006 00:36:53,427 --> 00:36:54,803 You sure about that, you old fuck? 1007 00:36:56,179 --> 00:36:57,013 Here's the deal. 1008 00:36:57,639 --> 00:36:59,224 If you come clean and you 1009 00:36:59,224 --> 00:37:01,143 tell me your master fucking plan 1010 00:37:01,143 --> 00:37:03,019 or whatever it is you just fucking did, 1011 00:37:03,019 --> 00:37:05,105 I'll let you off the hook. 1012 00:37:07,607 --> 00:37:08,483 Otherwise... 1013 00:37:09,568 --> 00:37:10,360 you're not gonna make it off 1014 00:37:10,360 --> 00:37:11,445 this racetrack alive. 1015 00:37:13,530 --> 00:37:15,323 So you're gonna hold me hostage then? 1016 00:37:17,659 --> 00:37:18,577 Well, this should be fun. 1017 00:37:20,162 --> 00:37:20,662 Fuck you. 1018 00:37:21,329 --> 00:37:21,788 Fuck you. 1019 00:37:22,622 --> 00:37:23,081 Fucking move. 1020 00:37:33,481 --> 00:37:36,609 This motherfucker disrespected me, OK? 1021 00:37:36,818 --> 00:37:37,318 We're going to go. 1022 00:37:37,318 --> 00:37:38,486 We're going to fuck this guy up. 1023 00:37:38,736 --> 00:37:39,487 Do you understand? 1024 00:37:49,455 --> 00:37:50,289 Ok, ground crew. 1025 00:37:50,706 --> 00:37:51,165 Guess we're going to 1026 00:37:51,165 --> 00:37:51,958 do this the hard way. 1027 00:37:52,291 --> 00:37:54,335 Break this motherfucker's legs. 1028 00:37:54,836 --> 00:37:56,462 And if anyone says anything about it, 1029 00:37:56,462 --> 00:37:57,672 I'll pay the right people off. 1030 00:37:58,005 --> 00:37:58,923 Matter of fact, 1031 00:37:59,173 --> 00:38:00,299 don't break this fucker's legs. 1032 00:38:00,883 --> 00:38:03,177 Kill this motherfucker now! 1033 00:38:06,889 --> 00:38:07,723 Oh! 1034 00:38:16,107 --> 00:38:16,816 What the hell do you 1035 00:38:16,816 --> 00:38:17,650 think you're doing? 1036 00:38:17,733 --> 00:38:18,734 Uncle Kane! 1037 00:38:21,400 --> 00:38:22,609 Oh, what the fuck? 1038 00:38:22,609 --> 00:38:25,404 You don't get to call me uncle ever again. 1039 00:38:25,695 --> 00:38:26,363 What? 1040 00:38:26,363 --> 00:38:28,573 And you just pissed off my boss. 1041 00:38:30,659 --> 00:38:33,829 Mr. Hawkings, I am truly sorry 1042 00:38:33,829 --> 00:38:35,664 for everything that transpired here today. 1043 00:38:35,664 --> 00:38:36,748 Uncle, what the hell? 1044 00:38:36,873 --> 00:38:39,501 Are you telling me that this old fucking 1045 00:38:39,501 --> 00:38:41,086 man is the owner of 1046 00:38:41,086 --> 00:38:42,254 Maple fucking Airlines? 1047 00:38:42,254 --> 00:38:42,754 There's no- 1048 00:38:43,338 --> 00:38:44,131 Fuck me! 1049 00:38:44,297 --> 00:38:45,382 Did you just call our boss 1050 00:38:45,382 --> 00:38:46,967 a washed up old man? 1051 00:38:47,384 --> 00:38:48,635 But, your boss? 1052 00:38:49,719 --> 00:38:51,763 Your boss is a fucking baggage boy! 1053 00:38:51,763 --> 00:38:53,432 He's a fucking nobody! 1054 00:38:53,765 --> 00:38:54,641 Oh, fuck! 1055 00:38:54,891 --> 00:38:56,726 Oh, fuck me! 1056 00:38:56,852 --> 00:38:58,311 You are a goddamn fool! 1057 00:38:58,603 --> 00:39:01,648 Your insane behavior towards Mr. Hawkings 1058 00:39:01,648 --> 00:39:04,151 on his plane could have cost me my job. 1059 00:39:04,776 --> 00:39:05,694 I'm sorry, I'm sorry! 1060 00:39:05,861 --> 00:39:07,487 I didn't know it was him, I swear! 1061 00:39:07,612 --> 00:39:08,530 Can't let them fire you 1062 00:39:08,530 --> 00:39:09,197 Enough! 1063 00:39:14,533 --> 00:39:17,035 Kane, Mr. Hawkings doesn't have time to 1064 00:39:17,035 --> 00:39:18,703 watch you and your dipshit nephew 1065 00:39:18,703 --> 00:39:20,330 bicker like boys on a playground. 1066 00:39:20,789 --> 00:39:22,624 So I suggest you drag him away from here 1067 00:39:22,624 --> 00:39:23,708 before I have these guards 1068 00:39:23,708 --> 00:39:25,168 beat you both to a pulp. 1069 00:39:25,585 --> 00:39:27,087 I'm sorry, I will escort him 1070 00:39:27,087 --> 00:39:28,380 out of here immediately. 1071 00:39:29,214 --> 00:39:30,257 Let's go. - No, no, fuck! 1072 00:39:30,257 --> 00:39:32,050 Fuck, okay! I'm sorry! I'm sorry! 1073 00:39:34,845 --> 00:39:36,471 Are you alright, Mr. Hawkings? 1074 00:39:36,680 --> 00:39:38,348 You're not hurt, are you? 1075 00:39:38,557 --> 00:39:39,349 No, I'm fine. 1076 00:39:40,058 --> 00:39:41,351 Just an eventful evening. 1077 00:39:41,893 --> 00:39:43,353 Now, stop worrying about me. 1078 00:39:44,354 --> 00:39:45,981 And, uh, do me a favor. 1079 00:39:46,314 --> 00:39:47,065 Have a shuttle for 1080 00:39:47,065 --> 00:39:48,024 the passengers on board. 1081 00:39:48,692 --> 00:39:50,527 I'm sure they are so exhausted after all 1082 00:39:50,527 --> 00:39:51,653 they've been through. 1083 00:39:51,987 --> 00:39:53,029 Yes, sir. 1084 00:40:08,420 --> 00:40:10,130 Thank you so much again for today. 1085 00:40:10,130 --> 00:40:11,465 If it wasn't for you, I- 1086 00:40:12,257 --> 00:40:13,925 I don't know what would have happened. 1087 00:40:16,219 --> 00:40:17,095 Glad I could help. 1088 00:40:17,888 --> 00:40:20,766 Actually, I wanted to ask you 1089 00:40:20,766 --> 00:40:22,267 about something else. 1090 00:40:23,518 --> 00:40:24,019 What is it? 1091 00:40:25,062 --> 00:40:26,355 Could you pretend to be 1092 00:40:26,355 --> 00:40:27,481 my boyfriend tomorrow? 1093 00:40:28,482 --> 00:40:31,026 Pretend to be, uh... your boyfriend. 1094 00:40:33,862 --> 00:40:35,113 You don't think I'm too old for you? 1095 00:40:35,614 --> 00:40:36,531 I'm sure you've heard 1096 00:40:36,531 --> 00:40:38,325 of the Grant family. 1097 00:40:39,660 --> 00:40:41,286 Well, I'm their sole heiress, 1098 00:40:41,286 --> 00:40:42,746 and that's why my dad is 1099 00:40:42,746 --> 00:40:44,456 pressuring me to marry. 1100 00:40:44,956 --> 00:40:48,377 But, I don't want to get married. 1101 00:40:48,710 --> 00:40:51,004 Hence the looking for a fake boyfriend. 1102 00:40:51,129 --> 00:40:52,923 I never would have guessed you were 1103 00:40:52,923 --> 00:40:54,966 the Grant family heiress. 1104 00:40:56,335 --> 00:40:57,920 The Grant family heiress. 1105 00:40:58,254 --> 00:40:59,839 It's a household name in New York. 1106 00:41:00,381 --> 00:41:00,882 Yeah. 1107 00:41:02,717 --> 00:41:04,469 Well, my dad told me that 1108 00:41:04,510 --> 00:41:05,970 if I didn't bring a man home 1109 00:41:06,012 --> 00:41:07,013 within three years, 1110 00:41:07,013 --> 00:41:08,055 he'd find me a groom. 1111 00:41:08,931 --> 00:41:10,224 And that was three years ago. 1112 00:41:11,142 --> 00:41:12,268 But none of the fake 1113 00:41:12,268 --> 00:41:13,728 boyfriends I found are any good. 1114 00:41:14,228 --> 00:41:16,063 Every time they find out who my dad is, 1115 00:41:16,063 --> 00:41:17,774 they freak and back out. 1116 00:41:20,026 --> 00:41:21,110 But you... 1117 00:41:22,737 --> 00:41:23,821 you're different. 1118 00:41:27,074 --> 00:41:28,284 I don't think you would let 1119 00:41:28,284 --> 00:41:29,827 a little storm unnerve you. 1120 00:41:30,870 --> 00:41:31,329 Little? 1121 00:41:32,497 --> 00:41:33,289 Or big. 1122 00:41:34,999 --> 00:41:36,042 I think you're the only man 1123 00:41:36,042 --> 00:41:37,502 who could win over my father. 1124 00:41:38,961 --> 00:41:40,004 I've never had an offer 1125 00:41:40,004 --> 00:41:41,088 like this before. 1126 00:41:43,090 --> 00:41:44,050 I'll do it. 1127 00:41:46,385 --> 00:41:47,428 Really? 1128 00:41:47,671 --> 00:41:48,630 Really? 1129 00:41:49,965 --> 00:41:51,132 Great. 1130 00:41:53,677 --> 00:41:54,678 There's just 1131 00:41:55,387 --> 00:41:56,638 one more thing. 1132 00:41:57,597 --> 00:41:58,723 If you're going to pretend 1133 00:41:58,723 --> 00:42:00,183 to be my boyfriend, 1134 00:42:00,183 --> 00:42:01,768 you're going to have to act... 1135 00:42:03,019 --> 00:42:03,853 rich. 1136 00:42:06,189 --> 00:42:07,482 Well, 1137 00:42:07,482 --> 00:42:10,485 I am rich, so it should be easy. 1138 00:42:10,986 --> 00:42:12,946 Yes. Yes. 1139 00:42:12,946 --> 00:42:15,448 That's the exact vibe I'm going for. 1140 00:42:17,826 --> 00:42:19,327 I think there's still a bit of room 1141 00:42:19,327 --> 00:42:20,829 for improvement, though. 1142 00:42:22,956 --> 00:42:24,332 Okay, how about this? 1143 00:42:24,457 --> 00:42:26,001 Could you dress like, 1144 00:42:27,252 --> 00:42:28,712 like you make nine figures? 1145 00:42:30,922 --> 00:42:31,715 Nine figures? 1146 00:42:31,715 --> 00:42:33,883 Yeah. Yeah. Like... 1147 00:42:34,884 --> 00:42:37,887 Like your net worth is 300 million. 1148 00:42:39,723 --> 00:42:40,849 300 million? 1149 00:42:40,849 --> 00:42:41,850 Yeah. Yeah. 1150 00:42:41,850 --> 00:42:43,893 Yeah, that's all I'm asking for. 1151 00:42:43,893 --> 00:42:44,686 Okay. 1152 00:42:45,395 --> 00:42:47,022 I'll see you here tomorrow 1153 00:42:47,230 --> 00:42:48,732 at 2 PM, okay? 1154 00:42:49,649 --> 00:42:50,692 Don't be late. 1155 00:42:53,111 --> 00:42:54,237 Thank you. 1156 00:42:57,782 --> 00:42:58,908 300 million. 1157 00:42:59,492 --> 00:43:00,869 I make that much in a day. 1158 00:43:03,997 --> 00:43:05,582 How am I supposed to downgrade? 1159 00:43:09,933 --> 00:43:12,394 Evelyn, I don't understand why you insist 1160 00:43:12,477 --> 00:43:13,478 on being a flight attendant 1161 00:43:13,478 --> 00:43:14,313 when you could be living 1162 00:43:14,313 --> 00:43:15,397 your best life 1163 00:43:15,397 --> 00:43:16,106 as the Grant 1164 00:43:16,106 --> 00:43:16,982 Family heiress. 1165 00:43:16,982 --> 00:43:18,525 I know, I mean, what do 1166 00:43:18,525 --> 00:43:20,027 flight attendants make anyways? 1167 00:43:20,027 --> 00:43:21,236 $50,000 a year? 1168 00:43:21,486 --> 00:43:23,071 My husband gives me more 1169 00:43:23,071 --> 00:43:25,157 in spending money each week. 1170 00:43:25,616 --> 00:43:26,533 See this bag? 1171 00:43:26,825 --> 00:43:29,161 It's Chanel, limited edition. 1172 00:43:29,369 --> 00:43:30,954 My husband bought it for me, 1173 00:43:30,954 --> 00:43:32,539 and there are only three of these 1174 00:43:32,539 --> 00:43:34,374 on the entire planet Earth. 1175 00:43:34,583 --> 00:43:36,168 When you inherit your father's money, 1176 00:43:36,168 --> 00:43:36,835 you're gonna be able 1177 00:43:36,835 --> 00:43:37,836 to buy all three of those, 1178 00:43:37,836 --> 00:43:38,837 and then some. 1179 00:43:38,962 --> 00:43:41,131 Wait, who said I'm going to 1180 00:43:41,131 --> 00:43:42,758 inherit my father's fortune? 1181 00:43:43,550 --> 00:43:45,135 I don't need my family's money. 1182 00:43:45,761 --> 00:43:47,554 Fine, but if you're not 1183 00:43:47,554 --> 00:43:48,722 gonna take the inheritance 1184 00:43:48,722 --> 00:43:50,682 for yourself, then at least find a 1185 00:43:50,682 --> 00:43:52,184 handsome man to marry, 1186 00:43:52,225 --> 00:43:53,852 pump out a few beautiful babies, 1187 00:43:53,935 --> 00:43:55,437 And leave the money for them. 1188 00:43:55,729 --> 00:43:57,314 Slay! Yes, If you're trying 1189 00:43:57,314 --> 00:43:58,649 to get away from your father, 1190 00:43:58,649 --> 00:43:59,566 you might as well just 1191 00:43:59,566 --> 00:44:00,651 have a family of your own. 1192 00:44:01,026 --> 00:44:01,985 What do I look like to you? 1193 00:44:01,985 --> 00:44:03,236 A baby making machine? 1194 00:44:04,071 --> 00:44:05,989 If my dad really wants an heir, 1195 00:44:05,989 --> 00:44:07,783 then he can have a kid himself. 1196 00:44:08,033 --> 00:44:09,910 Ev, stop being so stubborn. 1197 00:44:10,243 --> 00:44:11,536 Okay, trust me, 1198 00:44:11,536 --> 00:44:12,579 you're gonna like this next guy 1199 00:44:12,579 --> 00:44:13,497 I'm setting you up with. 1200 00:44:13,872 --> 00:44:14,831 Girl, he's in finance, 1201 00:44:14,831 --> 00:44:16,124 he's six-five, blue eyes, 1202 00:44:16,166 --> 00:44:17,959 the works, if I didn't have a boyfriend, 1203 00:44:17,959 --> 00:44:19,294 I would be all on that. 1204 00:44:20,295 --> 00:44:21,797 Well, ladies, actually, 1205 00:44:21,797 --> 00:44:22,964 I already have a boyfriend. 1206 00:44:23,465 --> 00:44:24,341 What? - What? 1207 00:44:25,467 --> 00:44:26,051 You have a - You have a 1208 00:44:26,051 --> 00:44:27,302 boyfriend? - boyfriend? 1209 00:44:30,013 --> 00:44:33,600 Ev, oh my God, okay, I love this for you. 1210 00:44:33,600 --> 00:44:34,643 You have to tell us 1211 00:44:34,643 --> 00:44:35,894 which one of these elite families 1212 00:44:35,894 --> 00:44:37,104 is he from, I mean, 1213 00:44:37,270 --> 00:44:38,313 you have to introduce us! 1214 00:44:38,563 --> 00:44:41,900 Yeah, well, he's a little older. 1215 00:44:44,917 --> 00:44:46,711 But I'm already in love with him. 1216 00:44:48,129 --> 00:44:51,048 Okay, you'll like him. Let's go meet him. 1217 00:44:56,679 --> 00:44:58,473 Mr. Hawkings? 1218 00:45:05,480 --> 00:45:06,814 Yeah, where is he? 1219 00:45:06,981 --> 00:45:09,400 Making three absolute hotties like us 1220 00:45:09,400 --> 00:45:10,943 wait around in a garage? 1221 00:45:11,152 --> 00:45:12,987 Oh, some gentleman he is. 1222 00:45:21,078 --> 00:45:23,372 Uh, why is that phone ringing? 1223 00:45:24,916 --> 00:45:26,876 Hello? Oh! Oh, jeez! 1224 00:45:26,876 --> 00:45:28,920 This mechanic is a fucking creep! 1225 00:45:29,420 --> 00:45:30,671 You disgusting pervert! 1226 00:45:31,255 --> 00:45:32,965 I'm sorry, I did not mean to. 1227 00:45:33,466 --> 00:45:34,509 Yeah, right, we all saw you 1228 00:45:34,509 --> 00:45:35,885 you greasy old fuck. 1229 00:45:36,594 --> 00:45:38,804 I'm gonna gouge your goddamn eyes out. 1230 00:45:39,931 --> 00:45:41,724 Miss, I promise I wasn't trying 1231 00:45:41,724 --> 00:45:43,142 to do anything. 1232 00:45:44,143 --> 00:45:45,478 Tell that to the cops. 1233 00:45:46,229 --> 00:45:47,396 Mr. Hawkings. 1234 00:45:47,647 --> 00:45:49,524 Wait, you know him? 1235 00:45:51,367 --> 00:45:53,118 Mr. Hawkings, 1236 00:45:53,494 --> 00:45:55,579 what were you doing under the car? 1237 00:45:56,872 --> 00:45:59,041 Well, I got here early and thought 1238 00:45:59,041 --> 00:46:00,542 I'd take the car for a quick spin. 1239 00:46:01,001 --> 00:46:02,169 When I got back, you weren't here, 1240 00:46:02,169 --> 00:46:03,420 so I though I'd check the engine. 1241 00:46:03,671 --> 00:46:06,882 But, Mr. Hawkings, I thought I told you 1242 00:46:06,882 --> 00:46:08,842 to dress like a rich man, 1243 00:46:09,343 --> 00:46:10,386 and not somebody who 1244 00:46:10,386 --> 00:46:11,762 fixes cars for a living. 1245 00:46:12,221 --> 00:46:13,639 Yeah, you told me my net worth was 1246 00:46:13,639 --> 00:46:14,598 supposed to be $300 million? 1247 00:46:15,307 --> 00:46:16,433 Yes, yes. 1248 00:46:17,226 --> 00:46:19,395 So, what on earth made you think that 1249 00:46:19,395 --> 00:46:21,063 scruffy mechanic was the right look? 1250 00:46:22,481 --> 00:46:24,483 $300 million is what I pay my engineer. 1251 00:46:24,817 --> 00:46:27,194 This fits exactly what you asked for. 1252 00:46:27,903 --> 00:46:28,529 Right. 1253 00:46:28,946 --> 00:46:33,200 Um, I was just really counting on you. 1254 00:46:33,575 --> 00:46:35,452 If you pay your engineer so much money, 1255 00:46:35,452 --> 00:46:37,079 wouldn't he have nicer clothes? 1256 00:46:37,413 --> 00:46:39,123 Evelyn, this is his jumpsuit. 1257 00:46:39,415 --> 00:46:40,416 I stopped by his place 1258 00:46:40,416 --> 00:46:41,417 to pick it up on the way here. 1259 00:46:42,001 --> 00:46:43,127 I thought this is what you wanted. 1260 00:46:44,628 --> 00:46:47,548 Ev, you aren't actually telling us 1261 00:46:47,548 --> 00:46:50,009 that you know this dirt broke mechanic. 1262 00:46:52,845 --> 00:46:55,514 Well, I don't just know him. 1263 00:46:57,266 --> 00:46:58,017 He's my boyfriend. 1264 00:46:58,434 --> 00:46:59,018 What? -What? 1265 00:47:01,859 --> 00:47:03,444 So, that billionaire 1266 00:47:03,444 --> 00:47:05,029 that you were telling me about? 1267 00:47:05,196 --> 00:47:06,197 That man? 1268 00:47:06,989 --> 00:47:08,324 It's him? 1269 00:47:08,783 --> 00:47:09,909 The grease monkey? 1270 00:47:11,160 --> 00:47:13,746 Well, guys, I know he's a little bit 1271 00:47:14,205 --> 00:47:15,540 rough around the edges, 1272 00:47:15,540 --> 00:47:18,626 but he's stacked like... 1273 00:47:18,626 --> 00:47:19,752 Jeff Bezos. 1274 00:47:19,794 --> 00:47:22,255 This guy has that kind of money? 1275 00:47:23,214 --> 00:47:24,799 I mean, is that so hard to believe? 1276 00:47:24,966 --> 00:47:27,176 I'm a highly sought after engineer. 1277 00:47:29,136 --> 00:47:30,763 Yeah, freaking right. 1278 00:47:31,138 --> 00:47:33,057 I mean, all I see standing in front of me 1279 00:47:33,140 --> 00:47:34,809 is an oily old repairman. 1280 00:47:35,017 --> 00:47:36,102 Screw this. This mechanic 1281 00:47:36,102 --> 00:47:38,896 has to be some kind of Tinder Swindler. 1282 00:47:38,896 --> 00:47:40,982 I’ve got to expose him! 1283 00:47:40,982 --> 00:47:43,860 Ev, you can't actually be serious 1284 00:47:43,860 --> 00:47:46,445 that you know this dirt broke mechanic? 1285 00:47:47,405 --> 00:47:48,322 Evelyn. 1286 00:47:48,322 --> 00:47:49,282 Come here, babe. 1287 00:47:50,283 --> 00:47:53,494 So, you're the Grant family heiress. 1288 00:47:54,871 --> 00:47:56,539 You have billions 1289 00:47:56,539 --> 00:47:58,040 coming into your lap. 1290 00:47:58,457 --> 00:47:59,542 Potentially. 1291 00:47:59,625 --> 00:48:00,960 What are you doing 1292 00:48:01,335 --> 00:48:03,254 with this grease monkey? 1293 00:48:03,838 --> 00:48:06,048 I think we're a perfect match. 1294 00:48:07,174 --> 00:48:10,386 And I like him, and I want to be with him 1295 00:48:10,386 --> 00:48:12,305 so there's that. 1296 00:48:13,931 --> 00:48:14,807 Okay. 1297 00:48:15,016 --> 00:48:16,559 Well, if you have so much 1298 00:48:16,559 --> 00:48:18,227 fuck you money then, 1299 00:48:18,978 --> 00:48:20,438 why didn't you bring any gifts 1300 00:48:20,438 --> 00:48:21,772 for your girlfriend's cousins? 1301 00:48:21,981 --> 00:48:24,483 Selena? That's a little rude. 1302 00:48:24,942 --> 00:48:25,651 No, no, she's right. 1303 00:48:25,902 --> 00:48:26,777 It would be impolite 1304 00:48:26,777 --> 00:48:28,404 for me to show up empty-handed. 1305 00:48:30,072 --> 00:48:31,949 Of course I brought gifts for family. 1306 00:48:34,654 --> 00:48:36,030 I wonder what that piece of shit 1307 00:48:36,030 --> 00:48:37,574 swindler mechanic got us. 1308 00:49:02,307 --> 00:49:03,308 Sir. 1309 00:49:04,309 --> 00:49:06,561 Ladies, I present the newest 1310 00:49:06,561 --> 00:49:08,938 limited edition Chanel handbags. 1311 00:49:09,022 --> 00:49:09,939 There are only three of these 1312 00:49:09,939 --> 00:49:11,190 in the whole wide world. 1313 00:49:13,026 --> 00:49:14,902 Um, Crystal, 1314 00:49:16,070 --> 00:49:17,155 why do these three bags 1315 00:49:17,155 --> 00:49:18,990 look identical to yours? 1316 00:49:19,324 --> 00:49:22,869 No. My husband bought me this bag. 1317 00:49:23,995 --> 00:49:24,996 I know. 1318 00:49:27,332 --> 00:49:30,251 You dirty, broke-ass grease monkey. 1319 00:49:31,164 --> 00:49:33,666 First, you lie to Evelyn and say that 1320 00:49:33,666 --> 00:49:35,585 you're rich just so she'll date you. 1321 00:49:35,585 --> 00:49:37,003 And now you show up here with these 1322 00:49:37,003 --> 00:49:38,713 fake goods and shitty 1323 00:49:38,713 --> 00:49:40,506 knockoff bags as gifts? 1324 00:49:41,215 --> 00:49:43,760 These are real. My secretary personally 1325 00:49:43,760 --> 00:49:45,762 delivered them to me just yesterday. 1326 00:49:46,471 --> 00:49:48,056 Did he just say he has 1327 00:49:48,056 --> 00:49:49,515 a secretary, of all things? 1328 00:49:50,308 --> 00:49:52,352 This dirty, low-down grease monkey 1329 00:49:52,352 --> 00:49:53,269 would never have 1330 00:49:53,269 --> 00:49:55,146 a secretary. That's crazy. 1331 00:49:56,856 --> 00:49:58,399 Trust me, I insist. 1332 00:50:01,444 --> 00:50:03,154 Evelyn, where the hell 1333 00:50:03,154 --> 00:50:04,447 did you find this guy? 1334 00:50:05,156 --> 00:50:07,325 I mean, it'd be one thing if he didn't 1335 00:50:07,325 --> 00:50:08,785 provide us with gifts. 1336 00:50:08,910 --> 00:50:09,744 We could chalk it up to 1337 00:50:09,744 --> 00:50:10,995 him being forgetful or poor. 1338 00:50:11,662 --> 00:50:13,706 But to show up here with these fake 1339 00:50:13,706 --> 00:50:15,583 goods in order to try and trick us? 1340 00:50:15,875 --> 00:50:16,918 That just proves 1341 00:50:16,918 --> 00:50:18,503 he's trying to swindle your fortune. 1342 00:50:22,054 --> 00:50:23,597 That just proves he's trying 1343 00:50:23,597 --> 00:50:25,474 to swindle your fortune. 1344 00:50:25,766 --> 00:50:26,808 Listen, I am not 1345 00:50:26,808 --> 00:50:28,393 trying to swindle anybody. 1346 00:50:29,102 --> 00:50:31,188 See, my secretary had these bags 1347 00:50:31,480 --> 00:50:33,398 delivered on a private jet straight from 1348 00:50:33,398 --> 00:50:34,441 the Chanel headquarters 1349 00:50:34,441 --> 00:50:35,358 in London. 1350 00:50:35,776 --> 00:50:37,861 But these are as real as it gets. 1351 00:50:38,570 --> 00:50:40,697 And what? My bag is fake then? 1352 00:50:41,156 --> 00:50:43,700 Listen, dumbass. See this? 1353 00:50:43,700 --> 00:50:45,619 My husband bought me this bag. 1354 00:50:45,619 --> 00:50:47,162 There are supposed to be only three of these 1355 00:50:47,162 --> 00:50:48,663 on the entire planet Earth. 1356 00:50:48,663 --> 00:50:51,124 But here, in this garage there are four 1357 00:50:51,416 --> 00:50:54,878 Witch means your bags, are knockoffs. 1358 00:50:55,170 --> 00:50:57,088 Ev, come on. It's clear that this man 1359 00:50:57,088 --> 00:50:58,381 is playing you for a fool. 1360 00:50:58,840 --> 00:50:59,716 Alright. 1361 00:51:00,634 --> 00:51:02,344 You don't believe the bags are real? 1362 00:51:03,303 --> 00:51:04,805 I'll confirm it. 1363 00:51:10,769 --> 00:51:12,479 Bonjour, Mr. Hawkings. 1364 00:51:12,771 --> 00:51:13,396 Lafayette, 1365 00:51:13,396 --> 00:51:14,731 viens tout de suite 1366 00:51:14,731 --> 00:51:17,025 et authentifiez ces sacs pour moi? 1367 00:51:19,736 --> 00:51:22,572 Bah oui, sir, got it. 1368 00:51:23,990 --> 00:51:24,991 Forget it, creep. Just take 1369 00:51:24,991 --> 00:51:26,952 your knockoff bags and get out. 1370 00:51:35,418 --> 00:51:37,629 It's raining money! 1371 00:51:37,796 --> 00:51:39,464 How can a regular mechanic 1372 00:51:39,464 --> 00:51:40,799 have so much money? 1373 00:51:42,259 --> 00:51:45,220 Sir, why is there cash in that bag? 1374 00:51:47,977 --> 00:51:51,689 Sir, why is there cash in this bag? 1375 00:51:52,147 --> 00:51:53,899 Well, I didn't think the simple handbag 1376 00:51:53,899 --> 00:51:54,942 would be quite enough, 1377 00:51:54,942 --> 00:51:55,651 and I didn't have 1378 00:51:55,651 --> 00:51:56,485 enough time to prepare, 1379 00:51:56,485 --> 00:51:59,697 so I added a little extra on top of it. 1380 00:52:00,489 --> 00:52:01,365 But, sir. 1381 00:52:01,782 --> 00:52:03,534 This is, this is too much. 1382 00:52:04,451 --> 00:52:06,120 It's nothing, really. 1383 00:52:06,745 --> 00:52:09,498 Ok, this has to be fake, too. 1384 00:52:09,748 --> 00:52:11,000 All right, I've had enough 1385 00:52:11,000 --> 00:52:11,959 with this man. 1386 00:52:12,084 --> 00:52:13,294 First, your background's fake. 1387 00:52:13,294 --> 00:52:14,336 Your job's fake. 1388 00:52:14,503 --> 00:52:16,589 I bet you your hair's not even real. 1389 00:52:16,839 --> 00:52:17,715 Selena! 1390 00:52:17,881 --> 00:52:18,465 Huh. 1391 00:52:18,841 --> 00:52:20,092 At least his hair's real. 1392 00:52:20,593 --> 00:52:22,386 As real as the money on the floor. 1393 00:52:22,636 --> 00:52:23,721 Yeah, back to that. 1394 00:52:23,762 --> 00:52:24,972 You keep tricking us. 1395 00:52:25,222 --> 00:52:26,974 Ev, this guy is no good. 1396 00:52:27,224 --> 00:52:27,975 Ditch him. 1397 00:52:29,143 --> 00:52:31,562 I promise, everything is real. 1398 00:52:31,562 --> 00:52:32,938 Just look closely. 1399 00:52:33,314 --> 00:52:35,691 I, I think this is real. 1400 00:52:36,692 --> 00:52:37,651 Well, if it is real, 1401 00:52:37,651 --> 00:52:39,028 he probably robbed someone. 1402 00:52:42,489 --> 00:52:44,825 Well, I'm still calling the cops. 1403 00:52:49,455 --> 00:52:51,206 Bonjour, Mr. Hawkings. 1404 00:52:54,710 --> 00:52:56,295 Ah, what the fuck? 1405 00:52:56,503 --> 00:52:57,671 That's Lafayette Price. 1406 00:52:57,963 --> 00:52:59,423 That's Chanel's lead designer. 1407 00:53:05,560 --> 00:53:07,228 Mr. Hawkings, you called 1408 00:53:07,228 --> 00:53:08,438 and I'm right here. 1409 00:53:08,980 --> 00:53:10,231 Lafayette, quick question. 1410 00:53:10,231 --> 00:53:10,857 Mm-hmm? 1411 00:53:10,857 --> 00:53:12,442 Those bags you gave me yesterday, 1412 00:53:12,692 --> 00:53:13,693 you said there was only 1413 00:53:13,693 --> 00:53:15,069 three in the whole world. 1414 00:53:15,278 --> 00:53:15,987 That's right, sir. 1415 00:53:16,154 --> 00:53:17,780 We've only made three of these bags 1416 00:53:17,947 --> 00:53:18,990 and we gave them all to you. 1417 00:53:20,033 --> 00:53:21,576 Well then, why is there 1418 00:53:21,576 --> 00:53:24,078 a fourth right there? 1419 00:53:26,789 --> 00:53:28,082 Pardon, madame, but would you mind 1420 00:53:28,082 --> 00:53:29,542 if I took a look at your bag? 1421 00:53:31,127 --> 00:53:31,878 Merci. 1422 00:53:32,628 --> 00:53:35,506 Ooh, la la, these counterfeits 1423 00:53:35,506 --> 00:53:37,091 just keep getting worse and worse. 1424 00:53:37,091 --> 00:53:38,051 Unbelievable. 1425 00:53:38,259 --> 00:53:40,136 Mr. Hawkings, this is truly 1426 00:53:40,136 --> 00:53:41,804 an awful knockoff. 1427 00:53:41,971 --> 00:53:44,098 The stitch work is amateur at best 1428 00:53:44,432 --> 00:53:46,768 and they did not even get the logo right. 1429 00:53:47,602 --> 00:53:49,479 But my husband bought me that bag. 1430 00:53:49,479 --> 00:53:51,064 He would never get me a fake bag! 1431 00:53:51,272 --> 00:53:52,815 Madame, a man who buys you 1432 00:53:52,815 --> 00:53:54,484 cheap trash like this 1433 00:53:54,484 --> 00:53:55,943 isn't worth your time. 1434 00:53:56,402 --> 00:53:58,446 If I were you, I'd get 1435 00:53:58,446 --> 00:54:00,948 those divorce papers ready. 1436 00:54:01,449 --> 00:54:02,158 Okay. 1437 00:54:02,950 --> 00:54:03,785 Lafayette, 1438 00:54:04,285 --> 00:54:05,411 merci pour donnée. 1439 00:54:06,120 --> 00:54:06,996 À bientôt. 1440 00:54:07,288 --> 00:54:08,456 Au revoir. 1441 00:54:13,378 --> 00:54:14,087 Do you believe me now? 1442 00:54:18,424 --> 00:54:19,842 Whoa, whoa, whoa. 1443 00:54:19,842 --> 00:54:22,220 Who started the party without me? 1444 00:54:27,598 --> 00:54:29,350 Evelyn, this is Xavier. 1445 00:54:29,683 --> 00:54:30,726 He's the hotshot race car driver 1446 00:54:30,726 --> 00:54:31,852 I was telling you about. 1447 00:54:32,478 --> 00:54:34,105 So, you're Evelyn. 1448 00:54:35,439 --> 00:54:37,149 And you must be her father. 1449 00:54:39,527 --> 00:54:42,571 Xavier, no, this is not Evelyn's father. 1450 00:54:43,781 --> 00:54:44,615 He's not? 1451 00:54:45,157 --> 00:54:47,743 Then why do they look so... close? 1452 00:54:50,704 --> 00:54:51,872 Because he's my boyfriend. 1453 00:54:51,914 --> 00:54:53,082 Boyfriend? 1454 00:54:53,082 --> 00:54:55,543 Evelyn, what the fuck is going on here? 1455 00:54:55,584 --> 00:54:57,378 Uh, what, do I need 1456 00:54:57,378 --> 00:54:59,046 your permission to date someone? 1457 00:54:59,296 --> 00:55:02,133 Evelyn, I come here today to see you, 1458 00:55:02,299 --> 00:55:04,051 and you bring this wrinkly old boomer 1459 00:55:04,051 --> 00:55:05,886 who you claim is your boyfriend? 1460 00:55:06,303 --> 00:55:08,514 Are you trying to embarrass me? 1461 00:55:10,946 --> 00:55:13,115 Are you trying to embarrass me? 1462 00:55:13,282 --> 00:55:14,533 What does me being her boyfriend 1463 00:55:14,533 --> 00:55:15,701 have to do with you? 1464 00:55:15,910 --> 00:55:16,869 Shut it, old fart. 1465 00:55:17,703 --> 00:55:19,163 I don't waste my breath 1466 00:55:19,163 --> 00:55:21,290 answering no-name mechanics. 1467 00:55:24,794 --> 00:55:26,629 Listen, old man, 1468 00:55:26,629 --> 00:55:28,464 either you break it off with Evelyn, 1469 00:55:28,839 --> 00:55:31,634 or I make you disappear overnight. 1470 00:55:31,759 --> 00:55:32,635 What's it gonna be? 1471 00:55:32,718 --> 00:55:33,803 Ha ha ha! 1472 00:55:34,178 --> 00:55:36,097 Xavier's from one of the top families 1473 00:55:36,097 --> 00:55:37,139 in New York City. 1474 00:55:37,515 --> 00:55:39,016 If you don't do what he says, 1475 00:55:39,016 --> 00:55:40,434 he'll fucking finish you. 1476 00:55:40,434 --> 00:55:41,727 Evelyn, are you for real? 1477 00:55:42,353 --> 00:55:43,479 Xavier's got it all. 1478 00:55:43,562 --> 00:55:44,855 He's young, he's handsome, 1479 00:55:44,855 --> 00:55:46,357 he's got a lot going for him. 1480 00:55:47,024 --> 00:55:49,693 What does Josh, John... 1481 00:55:50,236 --> 00:55:50,945 Jett. 1482 00:55:51,195 --> 00:55:52,947 Whatever, have that he doesn't? 1483 00:55:53,239 --> 00:55:55,032 He's got.. all together? 1484 00:55:55,032 --> 00:55:57,034 All I see is a pathetic jerk 1485 00:55:57,034 --> 00:55:58,536 who's running around 1486 00:55:58,536 --> 00:55:59,954 spending his daddy's money 1487 00:55:59,954 --> 00:56:01,956 on gambling, hookers and drugs. 1488 00:56:02,206 --> 00:56:03,916 Oh, so what's a little fun? 1489 00:56:04,125 --> 00:56:05,626 You know, work hard, play hard. 1490 00:56:06,127 --> 00:56:08,712 Besides, check this out. 1491 00:56:09,338 --> 00:56:11,924 Xavier finished a lap in 38 seconds. 1492 00:56:12,675 --> 00:56:14,093 That's one of the top 10 1493 00:56:14,093 --> 00:56:16,262 lap times of the racetrack. 1494 00:56:17,972 --> 00:56:19,807 Wow, 38 seconds? 1495 00:56:20,391 --> 00:56:21,475 Xavier, you're gonna be 1496 00:56:21,475 --> 00:56:23,519 a NASCAR star in no time. 1497 00:56:24,520 --> 00:56:25,813 38 second lap time 1498 00:56:25,813 --> 00:56:28,065 is... not bad on this track. 1499 00:56:28,941 --> 00:56:29,900 See, when I was younger, 1500 00:56:29,900 --> 00:56:31,444 I was doing laps faster than that 1501 00:56:31,444 --> 00:56:32,903 without breaking a sweat. 1502 00:56:33,237 --> 00:56:34,947 But you know, I guess there's 1503 00:56:34,947 --> 00:56:36,198 always improvement for... 1504 00:56:37,283 --> 00:56:38,242 a novice like you. 1505 00:56:40,222 --> 00:56:40,806 I guess there's 1506 00:56:40,806 --> 00:56:42,141 always improvement for... 1507 00:56:42,600 --> 00:56:43,559 a novice like you. 1508 00:56:44,268 --> 00:56:46,770 Faster than 38 seconds? 1509 00:56:46,937 --> 00:56:48,689 Give me a break, old man. 1510 00:56:49,440 --> 00:56:51,984 That screen shows the top times 1511 00:56:51,984 --> 00:56:53,694 ever recorded at this racetrack. 1512 00:56:54,737 --> 00:56:56,739 If you were really faster, your name 1513 00:56:56,739 --> 00:56:58,365 would be above mine. 1514 00:56:59,033 --> 00:57:00,200 Stop being mean to him. 1515 00:57:00,701 --> 00:57:01,660 He, he saved me. 1516 00:57:02,161 --> 00:57:03,329 Many times! 1517 00:57:03,329 --> 00:57:04,246 Saved you? 1518 00:57:04,580 --> 00:57:06,707 So, old man, 1519 00:57:07,458 --> 00:57:09,960 you really think you're a speed star? 1520 00:57:11,879 --> 00:57:12,588 Do a lap. 1521 00:57:13,547 --> 00:57:14,131 Prove it. 1522 00:57:15,090 --> 00:57:16,550 I don't need to prove anything. 1523 00:57:17,551 --> 00:57:18,719 See that screen? 1524 00:57:19,386 --> 00:57:21,221 The time at the top of the list is mine. 1525 00:57:25,517 --> 00:57:27,061 The top of the list? 1526 00:57:27,144 --> 00:57:28,771 29 seconds? 1527 00:57:28,937 --> 00:57:30,856 So you're saying that you got the top 1528 00:57:30,856 --> 00:57:32,274 recorded speed in history 1529 00:57:32,358 --> 00:57:34,401 here at Godspeed Racetrack? 1530 00:57:34,804 --> 00:57:36,722 The top recorded speed in history 1531 00:57:36,722 --> 00:57:38,849 here at Godspeed Racetrack? 1532 00:57:39,808 --> 00:57:41,060 Well, that's not all. 1533 00:57:42,353 --> 00:57:44,605 Back in the day, my name used to fill 1534 00:57:44,605 --> 00:57:46,315 every spot on that leaderboard. 1535 00:57:46,482 --> 00:57:47,691 But as I got older, 1536 00:57:47,691 --> 00:57:49,527 I started taking my foot off the gas. 1537 00:57:49,610 --> 00:57:51,403 I wanted to give young hotshots 1538 00:57:51,403 --> 00:57:52,905 like you a chance to shine. 1539 00:57:54,406 --> 00:57:55,574 That's hilarious. 1540 00:57:55,908 --> 00:57:58,619 So you're saying you used to be a racer? 1541 00:58:00,246 --> 00:58:02,331 Come on, you're just a filthy repairman. 1542 00:58:02,331 --> 00:58:04,083 When could you even afford your own car? 1543 00:58:04,124 --> 00:58:06,043 A car? This old man 1544 00:58:06,043 --> 00:58:07,836 can't even afford a used bike. 1545 00:58:09,505 --> 00:58:11,840 Ev, your senior citizen boyfriend 1546 00:58:11,840 --> 00:58:13,425 is a pathological liar. 1547 00:58:13,884 --> 00:58:15,219 Can't trust a thing he says. 1548 00:58:17,221 --> 00:58:18,514 Mr. Hawkings, 1549 00:58:18,973 --> 00:58:20,349 you don't have to put up an act. 1550 00:58:20,724 --> 00:58:21,934 You can just be yourself. 1551 00:58:23,394 --> 00:58:24,603 I am being myself. 1552 00:58:24,937 --> 00:58:26,397 Congratulations to Xavier Gordon 1553 00:58:26,397 --> 00:58:27,815 on recording a top 10 lap time 1554 00:58:27,815 --> 00:58:29,567 in the history of Godspeed Racetrack! 1555 00:58:29,567 --> 00:58:30,901 As a reward, he will receive 1556 00:58:30,901 --> 00:58:31,944 a generous cash prize 1557 00:58:31,944 --> 00:58:33,696 of $10 million. 1558 00:58:37,428 --> 00:58:40,222 Oh my God, congrats, Xavier! 1559 00:58:40,681 --> 00:58:41,890 There hasn't been a name 1560 00:58:41,932 --> 00:58:43,684 on the top ten list in over a decade. 1561 00:58:45,102 --> 00:58:47,479 Trust me, I'm just getting started. 1562 00:58:55,946 --> 00:58:58,198 Jeez, a 38 second lap time is only good 1563 00:58:58,198 --> 00:58:59,450 for tenth of all time? 1564 00:58:59,950 --> 00:59:01,660 Whoever has the times before must be 1565 00:59:01,660 --> 00:59:02,786 a generational talent. 1566 00:59:03,328 --> 00:59:04,955 Those are the guys from yesterday, 1567 00:59:04,955 --> 00:59:06,165 but I'm up now. 1568 00:59:06,749 --> 00:59:07,833 And you better believe, 1569 00:59:08,167 --> 00:59:09,668 I'm coming for their heads. 1570 00:59:11,170 --> 00:59:12,796 Yeah, see that old man? 1571 00:59:12,796 --> 00:59:13,630 Is Xavier's name 1572 00:59:13,630 --> 00:59:15,257 going down in history. 1573 00:59:15,257 --> 00:59:16,300 Who the fuck are you 1574 00:59:16,300 --> 00:59:17,551 to compare yourself to him? 1575 00:59:18,093 --> 00:59:21,180 Mr. Hawkings, I was trying to tell you, 1576 00:59:21,180 --> 00:59:23,432 you can't keep up this act forever. 1577 00:59:25,642 --> 00:59:26,351 Just look. 1578 00:59:27,186 --> 00:59:29,313 What a joke! This old man 1579 00:59:29,313 --> 00:59:32,107 fixes cars. I race them. 1580 00:59:32,733 --> 00:59:33,817 Just look. 1581 00:59:40,699 --> 00:59:41,450 What? 1582 00:59:41,908 --> 00:59:44,244 Why do they all say Jett? 1583 00:59:45,370 --> 00:59:47,956 What did you do, you old schmuck? 1584 00:59:48,498 --> 00:59:50,375 You probably paid someone 1585 00:59:50,375 --> 00:59:52,085 to fix the rankings, didn't you? 1586 00:59:52,294 --> 00:59:54,629 Has it not occurred to you that maybe 1587 00:59:55,046 --> 00:59:56,339 those lap times are really mine? 1588 00:59:56,423 --> 00:59:57,340 Honestly, it's impressive 1589 00:59:57,340 --> 00:59:58,049 you were even able 1590 00:59:58,049 --> 00:59:59,468 to make a top ten time 1591 00:59:59,468 --> 01:00:01,887 with an... entry level race car. 1592 01:00:02,053 --> 01:00:03,972 Entry level racecar? 1593 01:00:04,681 --> 01:00:06,892 If you are going to claim to be a racer, 1594 01:00:06,892 --> 01:00:07,976 you better know the first thing 1595 01:00:07,976 --> 01:00:08,810 about cars. 1596 01:00:08,935 --> 01:00:11,521 This is a Jaguar i7. 1597 01:00:11,772 --> 01:00:13,148 Custom. 1598 01:00:13,231 --> 01:00:15,901 I dropped five million bucks on it. 1599 01:00:15,984 --> 01:00:17,694 This old geezer who fixes cars 1600 01:00:17,694 --> 01:00:19,362 can't tell a gem when he sees one. 1601 01:00:19,613 --> 01:00:21,031 The only thing he should be repairing 1602 01:00:21,031 --> 01:00:22,407 is his own brain. 1603 01:00:25,577 --> 01:00:27,245 I've driven this Jaguar before. 1604 01:00:27,245 --> 01:00:27,913 The handling on it 1605 01:00:27,913 --> 01:00:29,372 is some of the worst I've ever seen. 1606 01:00:29,873 --> 01:00:31,333 I'm actually surprised a beginner like you 1607 01:00:31,333 --> 01:00:32,584 didn't crash it. 1608 01:00:32,584 --> 01:00:35,545 Did I just hear a greasy old repairman 1609 01:00:35,545 --> 01:00:39,341 refer to me, a prize winning racer, 1610 01:00:39,341 --> 01:00:40,926 as a beginner? 1611 01:00:41,051 --> 01:00:43,637 Just you wait, buddy. I'm going to buy 1612 01:00:43,637 --> 01:00:44,888 a new car and when I do, 1613 01:00:44,888 --> 01:00:46,556 my name is going to shoot 1614 01:00:46,556 --> 01:00:47,808 to the top of the chart. 1615 01:00:48,850 --> 01:00:49,851 New car, huh? 1616 01:00:51,102 --> 01:00:52,187 Let me know if you need any help. 1617 01:00:52,187 --> 01:00:53,480 I'd be more than happy 1618 01:00:53,480 --> 01:00:55,065 to contact a dealership for you. 1619 01:00:55,357 --> 01:00:59,402 That's hilarious. I'm friends with Ivan, 1620 01:00:59,528 --> 01:01:03,573 the top racecar dealership in Vegas. 1621 01:01:04,324 --> 01:01:06,576 The last thing I need is your help. 1622 01:01:09,653 --> 01:01:11,696 The last thing I need is your help. 1623 01:01:12,364 --> 01:01:13,782 You're friends with Ivan? 1624 01:01:14,241 --> 01:01:16,576 The billionaire who gets exclusive sales 1625 01:01:16,576 --> 01:01:18,578 to the newest top tier race cars? 1626 01:01:19,663 --> 01:01:20,205 Wow. 1627 01:01:20,580 --> 01:01:22,249 I didn't know you knew Ivan. 1628 01:01:22,833 --> 01:01:24,334 Yeah, go ahead, give him a call. 1629 01:01:24,668 --> 01:01:25,710 I'm looking to buy a 1630 01:01:25,710 --> 01:01:26,753 new car from him too. 1631 01:01:26,753 --> 01:01:27,963 Fuck. I shouldn't have 1632 01:01:28,505 --> 01:01:30,632 talked such a big game. 1633 01:01:30,632 --> 01:01:31,591 I've only brushed shoulders 1634 01:01:31,591 --> 01:01:32,926 with Ivan once, 1635 01:01:32,926 --> 01:01:34,970 and we didn't even speak. 1636 01:01:34,970 --> 01:01:35,971 If I call this guy, 1637 01:01:36,555 --> 01:01:37,597 he'll expose me. 1638 01:01:37,806 --> 01:01:38,682 Or... 1639 01:01:39,516 --> 01:01:40,684 do you not have his number? 1640 01:01:41,143 --> 01:01:42,018 What? 1641 01:01:42,602 --> 01:01:45,230 Ivan and I are day ones. 1642 01:01:47,399 --> 01:01:49,234 And you say you want to buy a new car? 1643 01:01:49,234 --> 01:01:50,485 Can you even afford one 1644 01:01:50,485 --> 01:01:52,571 with your meager mechanic salary? 1645 01:01:53,029 --> 01:01:55,365 Weird. Went straight to voicemail. 1646 01:01:56,158 --> 01:01:57,784 Probably has his phone off. 1647 01:01:57,784 --> 01:01:59,411 I'll talk to him next time. 1648 01:01:59,411 --> 01:02:00,829 I wanted to meet the legend. 1649 01:02:01,913 --> 01:02:03,248 I mean, meeting Ivan 1650 01:02:03,248 --> 01:02:05,834 in real life would be so surreal. 1651 01:02:06,293 --> 01:02:09,004 But it's probably for the best that Ivan 1652 01:02:09,004 --> 01:02:10,839 doesn't see this 1653 01:02:10,839 --> 01:02:12,674 disgusting mechanic anyways. 1654 01:02:13,258 --> 01:02:14,509 He can't be associating and 1655 01:02:14,509 --> 01:02:17,179 mingling with such a repairman. 1656 01:02:18,180 --> 01:02:19,681 Let's give Ivan a call, 1657 01:02:19,806 --> 01:02:22,934 see if he agrees. 1658 01:02:26,152 --> 01:02:26,986 Ivan. 1659 01:02:28,321 --> 01:02:30,448 Yeah, it's me. Listen, 1660 01:02:30,907 --> 01:02:32,909 can you come by the racetrack? 1661 01:02:32,909 --> 01:02:34,077 Yeah, I'm with a guy who 1662 01:02:34,410 --> 01:02:35,870 really wants to buy a car from you. 1663 01:02:36,412 --> 01:02:38,206 Yeah, and actually, 1664 01:02:38,456 --> 01:02:39,833 I was thinking about buying a new car 1665 01:02:39,833 --> 01:02:41,251 from you myself. 1666 01:02:41,918 --> 01:02:42,919 Yeah, the racetrack. 1667 01:02:44,045 --> 01:02:46,172 Great. I'll see you soon. 1668 01:02:46,548 --> 01:02:47,799 That... 1669 01:02:48,299 --> 01:02:51,344 was an Oscar worthy performance. 1670 01:02:52,846 --> 01:02:55,098 Thank you. Oscar worthy. 1671 01:02:55,098 --> 01:02:57,392 Oh, please. If Ivan didn't answer 1672 01:02:57,392 --> 01:02:59,310 the phone for Xavier, why would he 1673 01:02:59,310 --> 01:03:00,603 answer the phone for you? 1674 01:03:00,895 --> 01:03:02,814 Guys, this grease monkey is 1675 01:03:02,814 --> 01:03:04,399 running us through a loop. 1676 01:03:04,774 --> 01:03:06,484 He probably wasn't even on the phone. 1677 01:03:06,943 --> 01:03:09,320 Just standing there talking to no one. 1678 01:03:09,904 --> 01:03:11,656 You think so? 1679 01:03:11,948 --> 01:03:14,284 Well, when Ivan shows up 1680 01:03:14,284 --> 01:03:15,702 in the next few minutes, 1681 01:03:16,411 --> 01:03:17,662 let's just see if I was 1682 01:03:17,662 --> 01:03:18,663 still talking to myself. 1683 01:03:19,038 --> 01:03:20,540 In the next few minutes? 1684 01:03:20,874 --> 01:03:22,375 Who the hell are you 1685 01:03:22,375 --> 01:03:24,419 to claim that you know Ivan? 1686 01:03:27,569 --> 01:03:29,487 Let's just wait and see. 1687 01:03:29,487 --> 01:03:30,322 I've had enough 1688 01:03:30,322 --> 01:03:32,365 of your empty posturing, buddy. 1689 01:03:32,782 --> 01:03:34,868 That guy is my brother 1690 01:03:34,868 --> 01:03:36,453 from another mother. 1691 01:03:36,453 --> 01:03:38,371 So, I know him well enough 1692 01:03:38,371 --> 01:03:40,665 than to ask him to carve out time 1693 01:03:40,665 --> 01:03:41,875 in his busy schedule 1694 01:03:42,083 --> 01:03:43,376 to come down here 1695 01:03:43,376 --> 01:03:45,128 to this dusty garage. 1696 01:03:45,420 --> 01:03:46,880 If you think that he's going to drop 1697 01:03:46,880 --> 01:03:48,757 everything to meet you, 1698 01:03:48,757 --> 01:03:50,592 you're out of your goddamn mind. 1699 01:03:52,761 --> 01:03:54,804 He's right. Ivan's a multi-billionaire. 1700 01:03:54,804 --> 01:03:56,931 He's got places to go and people to see. 1701 01:03:57,307 --> 01:03:59,434 He can't just be seen mingling here with 1702 01:03:59,434 --> 01:04:01,353 you, dirt old repairman. 1703 01:04:02,020 --> 01:04:03,730 Ivan always makes time for me. 1704 01:04:03,980 --> 01:04:05,231 I brought a lot of business to his 1705 01:04:05,231 --> 01:04:06,900 dealership for the past few years. 1706 01:04:07,025 --> 01:04:08,443 It's the least he can do. 1707 01:04:08,568 --> 01:04:11,821 Like what? Asking for car parts? 1708 01:04:12,739 --> 01:04:16,159 I mean, I must have bought like 25 cars 1709 01:04:16,159 --> 01:04:17,827 or so within the last few years. 1710 01:04:20,580 --> 01:04:22,749 Okay, you've bought 25 cars from him? 1711 01:04:22,749 --> 01:04:23,500 What do you mean? 1712 01:04:23,500 --> 01:04:24,584 In, like, Hot Wheels? 1713 01:04:25,877 --> 01:04:27,128 Evelyn, I'm getting tired 1714 01:04:27,128 --> 01:04:28,463 of your boyfriend's shit. 1715 01:04:28,671 --> 01:04:31,383 Either he shuts his mouth or we leave. 1716 01:04:45,510 --> 01:04:46,762 Ivan. 1717 01:04:47,637 --> 01:04:48,597 Nice to see you. 1718 01:04:48,764 --> 01:04:50,182 Hi, it's so nice to meet you. 1719 01:04:50,182 --> 01:04:52,017 Hi, it's nice to meet you. 1720 01:04:52,934 --> 01:04:54,811 Mr. Hawkings, it's been a while. 1721 01:04:54,936 --> 01:04:55,812 Ivan. 1722 01:04:56,229 --> 01:04:57,105 I don't understand, 1723 01:04:57,105 --> 01:04:58,273 why did he just go right 1724 01:04:58,273 --> 01:04:59,399 past Xavier and go 1725 01:04:59,399 --> 01:05:00,692 straight to this slime ball? 1726 01:05:00,859 --> 01:05:01,651 Yeah, I thought you guys 1727 01:05:01,651 --> 01:05:03,069 were supposed to be friends. 1728 01:05:03,570 --> 01:05:04,237 So... 1729 01:05:05,155 --> 01:05:06,114 So did I. 1730 01:05:06,448 --> 01:05:07,616 Ivan, now... 1731 01:05:07,949 --> 01:05:08,950 this guy behind you, 1732 01:05:08,950 --> 01:05:10,577 he tried calling you, 1733 01:05:10,577 --> 01:05:11,912 but it went straight to voicemail. 1734 01:05:12,996 --> 01:05:14,164 What was that about? 1735 01:05:14,748 --> 01:05:15,874 Oh, that, yes. 1736 01:05:16,374 --> 01:05:17,375 I get a lot of calls 1737 01:05:17,375 --> 01:05:18,835 from small time racers 1738 01:05:18,835 --> 01:05:19,753 who are too broke 1739 01:05:19,753 --> 01:05:20,879 to actually afford a car. 1740 01:05:21,421 --> 01:05:22,464 Eventually I got sick of it, 1741 01:05:22,464 --> 01:05:24,299 so I stopped answering altogether. 1742 01:05:25,592 --> 01:05:27,511 But Ivan, I mean, 1743 01:05:27,511 --> 01:05:28,720 you picked up right away when 1744 01:05:29,346 --> 01:05:30,388 I called you. 1745 01:05:30,388 --> 01:05:31,348 Of course. 1746 01:05:31,723 --> 01:05:33,183 That's because you're you. 1747 01:05:33,517 --> 01:05:34,893 I have a separate phone 1748 01:05:34,893 --> 01:05:36,019 and a separate phone number 1749 01:05:36,019 --> 01:05:37,062 just for when you call. 1750 01:05:37,687 --> 01:05:38,814 No one else even has it. 1751 01:05:40,774 --> 01:05:41,566 Classic Ivan. 1752 01:05:42,484 --> 01:05:43,360 Well, you've always known 1753 01:05:43,360 --> 01:05:44,861 how to treat your top clients. 1754 01:05:45,195 --> 01:05:46,780 That's what sets your business apart. 1755 01:05:46,947 --> 01:05:48,114 Absolutely, Mr. Hawkings. 1756 01:05:48,615 --> 01:05:50,033 So you said that you were 1757 01:05:50,033 --> 01:05:51,243 in the market for a new car. 1758 01:05:51,451 --> 01:05:53,495 Did you have anything particular in mind? 1759 01:05:54,579 --> 01:05:56,206 Yeah, well I like the look 1760 01:05:56,206 --> 01:05:57,457 of the latest Lamborghini. 1761 01:05:58,083 --> 01:05:58,667 Didn't you just get 1762 01:05:58,667 --> 01:05:59,626 the first one in stock? 1763 01:05:59,626 --> 01:06:00,252 Why don't you have someone 1764 01:06:00,252 --> 01:06:01,044 send it over? 1765 01:06:01,044 --> 01:06:02,128 Absolutely, we'll take care 1766 01:06:02,128 --> 01:06:03,046 of that right away. 1767 01:06:03,672 --> 01:06:04,464 Thank you, Ivan. 1768 01:06:04,965 --> 01:06:06,466 Oh, and Xavier here also 1769 01:06:06,466 --> 01:06:07,884 wants to buy a car from you. 1770 01:06:08,885 --> 01:06:09,761 Xavier? Who's that? 1771 01:06:10,387 --> 01:06:12,180 Ah, well, that guy. 1772 01:06:12,722 --> 01:06:13,890 Said you two were 1773 01:06:14,224 --> 01:06:15,725 brothers from another mother? 1774 01:06:17,686 --> 01:06:18,645 Who the hell is that? 1775 01:06:20,760 --> 01:06:23,262 I'm Xavier. Don't you remember me? 1776 01:06:23,471 --> 01:06:24,472 Xavier... 1777 01:06:24,930 --> 01:06:26,807 No. Anyway, you said you were 1778 01:06:26,807 --> 01:06:27,683 looking for a car. 1779 01:06:27,683 --> 01:06:29,185 What kind of car would you like? 1780 01:06:29,393 --> 01:06:30,811 Yeah. Do you have any 1781 01:06:30,811 --> 01:06:32,396 Porsche 718s in stock? 1782 01:06:32,646 --> 01:06:33,814 No, we don't carry those. 1783 01:06:34,482 --> 01:06:36,108 Alright. Do you have 1784 01:06:36,108 --> 01:06:37,526 the newest Gran Turismo? 1785 01:06:37,902 --> 01:06:40,362 Yeah. That would also be a no. 1786 01:06:40,446 --> 01:06:43,157 Sir, forgive my bluntness, but you run 1787 01:06:43,157 --> 01:06:44,909 the top dealership in the States. 1788 01:06:44,909 --> 01:06:46,202 Shouldn't you offer 1789 01:06:46,202 --> 01:06:47,703 a wider selection? 1790 01:06:47,703 --> 01:06:48,412 Listen. 1791 01:06:48,829 --> 01:06:50,790 Sean, Cody, Zach- 1792 01:06:50,790 --> 01:06:51,415 Xavier. 1793 01:06:51,582 --> 01:06:52,708 Whatever your name is. 1794 01:06:53,125 --> 01:06:54,668 My dealership only sells 1795 01:06:55,002 --> 01:06:56,962 uber-luxury supercars. 1796 01:06:57,505 --> 01:06:58,798 Just compare the cars 1797 01:06:58,798 --> 01:07:00,466 that Mr. Hawkings buys 1798 01:07:00,466 --> 01:07:01,801 to the ones that you're talking about, 1799 01:07:01,801 --> 01:07:03,093 and I think you'll see the difference. 1800 01:07:03,093 --> 01:07:03,969 The bottom line is, 1801 01:07:04,011 --> 01:07:05,971 if you only have one or two million 1802 01:07:05,971 --> 01:07:08,849 dollars to spend, then perhaps you should 1803 01:07:08,849 --> 01:07:10,267 take your business somewhere else. 1804 01:07:13,736 --> 01:07:15,529 Mr. Hawkings, is he saying 1805 01:07:15,529 --> 01:07:17,406 that a $2 million car 1806 01:07:17,406 --> 01:07:18,949 is not a deal for his dealership? 1807 01:07:19,742 --> 01:07:21,577 Yeah, pretty much all of 1808 01:07:21,827 --> 01:07:24,288 Ivan's cars run $10 million or more. 1809 01:07:24,288 --> 01:07:25,247 10 million? 1810 01:07:25,247 --> 01:07:26,749 That's insane. 1811 01:07:27,916 --> 01:07:29,251 Well then, Ivan's dealership 1812 01:07:29,251 --> 01:07:30,294 definitely doesn't have anything 1813 01:07:30,294 --> 01:07:31,337 on Xavier's budget. 1814 01:07:31,795 --> 01:07:32,546 Fine. 1815 01:07:32,546 --> 01:07:33,631 I don't need your 1816 01:07:33,631 --> 01:07:34,757 shitty dealership anyway. 1817 01:07:34,798 --> 01:07:36,008 I'll just go to another place 1818 01:07:36,008 --> 01:07:37,259 with more variety. 1819 01:07:37,551 --> 01:07:39,470 If you had told me that you only had a 1820 01:07:39,470 --> 01:07:41,555 $1 or $2 million budget, 1821 01:07:41,555 --> 01:07:42,640 then I would have sent you 1822 01:07:42,640 --> 01:07:44,558 to any old run of the mill 1823 01:07:44,558 --> 01:07:46,894 auto dealer, instead of standing here, 1824 01:07:47,019 --> 01:07:49,980 wasting my time. 1825 01:07:52,733 --> 01:07:53,692 Mr. Hawkings, 1826 01:07:53,692 --> 01:07:54,902 we will have your Lamborghini 1827 01:07:54,902 --> 01:07:56,236 delivered to you right away. 1828 01:07:56,695 --> 01:07:58,072 Ivan, it's always a pleasure. 1829 01:07:58,072 --> 01:07:59,573 Thank you, sir. 1830 01:08:03,077 --> 01:08:04,370 If you and Ivan are friends, 1831 01:08:04,370 --> 01:08:05,329 why did he completely 1832 01:08:05,329 --> 01:08:06,288 ignore you? 1833 01:08:08,314 --> 01:08:09,398 Uh, well... 1834 01:08:10,482 --> 01:08:13,027 Guys? Isn't it obvious? 1835 01:08:14,111 --> 01:08:16,071 Xavier and Ivan were never friends. 1836 01:08:16,071 --> 01:08:17,698 He didn't even know him. 1837 01:08:17,823 --> 01:08:19,324 He was just lying to us. 1838 01:08:19,700 --> 01:08:21,577 Why would Xavier lie to us? 1839 01:08:21,577 --> 01:08:23,579 You know what's more possible? 1840 01:08:23,954 --> 01:08:25,789 is the person that was just here 1841 01:08:25,789 --> 01:08:26,957 isn't even the real Ivan. 1842 01:08:27,082 --> 01:08:28,667 Yeah, that's exactly it. 1843 01:08:28,834 --> 01:08:30,669 That wasn't even the real Ivan. 1844 01:08:30,878 --> 01:08:33,172 Okay, um, yeah. 1845 01:08:33,756 --> 01:08:34,631 Who was he then? 1846 01:08:34,631 --> 01:08:36,050 How should we know? 1847 01:08:36,175 --> 01:08:37,509 You probably picked up 1848 01:08:37,593 --> 01:08:38,552 a random impersonator 1849 01:08:38,552 --> 01:08:39,553 off the street. 1850 01:08:40,387 --> 01:08:42,806 Wow, I mean, honestly, I am... 1851 01:08:43,182 --> 01:08:44,224 I'm impressed. 1852 01:08:44,224 --> 01:08:45,976 I mean, the mental gymnastics 1853 01:08:45,976 --> 01:08:48,812 on display here are truly remarkable. 1854 01:08:48,979 --> 01:08:50,481 Cut the bullshit! 1855 01:08:50,481 --> 01:08:51,690 Here's the truth: 1856 01:08:51,690 --> 01:08:53,525 you're a piss-poor auto mechanic 1857 01:08:53,525 --> 01:08:55,360 who used his entire month's salary, 1858 01:08:55,360 --> 01:08:57,279 hiring some guy of the street to come 1859 01:08:57,279 --> 01:08:58,822 here and make you look cool. 1860 01:08:59,073 --> 01:08:59,948 So... 1861 01:09:00,616 --> 01:09:01,867 stop acting big and copping 1862 01:09:01,867 --> 01:09:03,368 that you got a Lamborghini 1863 01:09:03,368 --> 01:09:04,995 when we know the truth that 1864 01:09:04,995 --> 01:09:07,081 you're a fucking bike commuter! 1865 01:09:14,004 --> 01:09:15,839 Mr. Hawkings, the car you requested 1866 01:09:15,839 --> 01:09:17,257 has arrived at the track. Would you like 1867 01:09:17,257 --> 01:09:18,467 to take it for a test drive? 1868 01:09:19,468 --> 01:09:21,470 Absolutely. Bring it to the garage. 1869 01:09:23,430 --> 01:09:27,684 So, that was your new Lamborghini? 1870 01:09:28,811 --> 01:09:30,145 Man, he's gonna look like an idiot 1871 01:09:30,145 --> 01:09:31,688 when that never shows up. 1872 01:09:48,698 --> 01:09:50,075 Oh my God! 1873 01:09:50,283 --> 01:09:51,618 Okay, this can't be happening. 1874 01:09:51,826 --> 01:09:52,827 No fricking way. 1875 01:09:52,827 --> 01:09:53,912 This just dropped in the market 1876 01:09:53,912 --> 01:09:55,580 for like 30 million dollars. 1877 01:09:55,830 --> 01:09:57,040 I can't believe this 1878 01:09:57,040 --> 01:09:58,541 mechanic had that kind of pull. 1879 01:09:58,875 --> 01:10:00,418 Mr. Hawkings, is this really 1880 01:10:00,418 --> 01:10:01,795 the car you're buying? 1881 01:10:02,671 --> 01:10:03,338 That's right. 1882 01:10:04,214 --> 01:10:06,174 But it costs $30 million. 1883 01:10:06,758 --> 01:10:08,134 How could you buy it 1884 01:10:08,134 --> 01:10:09,260 without even batting an eye? 1885 01:10:10,095 --> 01:10:12,055 That's a mid-range purchase for me. 1886 01:10:12,514 --> 01:10:14,099 I have plenty of cars in my collection. 1887 01:10:14,599 --> 01:10:15,809 No fucking way! 1888 01:10:16,017 --> 01:10:17,602 I refuse to believe 1889 01:10:17,602 --> 01:10:19,980 that this garage worker 1890 01:10:20,397 --> 01:10:22,065 could afford this car. 1891 01:10:22,399 --> 01:10:23,066 Who's it for? 1892 01:10:23,608 --> 01:10:24,317 You? 1893 01:10:24,317 --> 01:10:25,568 The point is, 1894 01:10:25,568 --> 01:10:26,444 this isn't yours. 1895 01:10:27,028 --> 01:10:29,030 Look at you in your greasy jumpsuit. 1896 01:10:29,656 --> 01:10:30,907 A guy like you would 1897 01:10:30,907 --> 01:10:32,534 never get behind the wheel 1898 01:10:32,534 --> 01:10:33,827 of a car like that. 1899 01:10:36,693 --> 01:10:39,029 Xavier, Mr. Hawkings bought it from Ivan, 1900 01:10:39,279 --> 01:10:40,739 right in front of your eyes. 1901 01:10:41,364 --> 01:10:42,782 How can you still not believe him? 1902 01:10:43,366 --> 01:10:44,784 That wasn't the real Ivan. 1903 01:10:44,784 --> 01:10:45,326 I knew 1904 01:10:45,493 --> 01:10:46,244 an auto mechanic 1905 01:10:46,244 --> 01:10:46,870 like you 1906 01:10:46,870 --> 01:10:47,454 couldn't afford 1907 01:10:47,495 --> 01:10:49,205 a $30 million race car like that. 1908 01:10:49,581 --> 01:10:51,041 This is just all part of your charade 1909 01:10:51,041 --> 01:10:52,500 to show off your fuck you money. 1910 01:10:53,334 --> 01:10:54,127 Really? 1911 01:10:55,003 --> 01:10:57,797 And to think I almost fell for your lies. 1912 01:10:58,548 --> 01:11:00,759 Mr. Hawkings already has proven himself. 1913 01:11:01,342 --> 01:11:02,594 If you don't believe him, 1914 01:11:02,594 --> 01:11:03,845 then I don't know what to tell you. 1915 01:11:04,262 --> 01:11:05,680 He didn't prove fucking shit. 1916 01:11:05,972 --> 01:11:07,766 You know, I got an idea. 1917 01:11:08,767 --> 01:11:11,853 This car has the new AI hologram 1918 01:11:11,853 --> 01:11:13,146 built into it, doesn't it? 1919 01:11:14,439 --> 01:11:16,983 Well, if it's really your car, 1920 01:11:17,609 --> 01:11:19,736 only you would be able to activate it. 1921 01:11:19,986 --> 01:11:21,529 Yes, I should. 1922 01:11:22,947 --> 01:11:24,365 Rise and shine, Lambo. 1923 01:11:26,743 --> 01:11:27,619 Hello! 1924 01:11:27,952 --> 01:11:29,370 How may I help you? 1925 01:11:31,864 --> 01:11:34,283 Lambo, come here. 1926 01:11:38,579 --> 01:11:39,163 Oh my God. 1927 01:11:39,872 --> 01:11:40,706 That's the coolest 1928 01:11:40,706 --> 01:11:42,208 feature I've ever seen in a car. 1929 01:11:43,083 --> 01:11:44,084 It's the first Lamborghini 1930 01:11:44,084 --> 01:11:46,045 with a speech recognition system. 1931 01:11:48,005 --> 01:11:49,632 So do you believe me now? 1932 01:11:50,049 --> 01:11:50,925 Oh, come on. 1933 01:11:50,925 --> 01:11:51,717 Big deal. 1934 01:11:51,842 --> 01:11:52,718 All it proves is that 1935 01:11:52,718 --> 01:11:53,886 the voice recognition works. 1936 01:11:54,136 --> 01:11:55,429 It just proves that 1937 01:11:55,429 --> 01:11:56,764 it's working properly. 1938 01:11:57,389 --> 01:11:58,599 Xavier, really? 1939 01:11:58,766 --> 01:12:00,351 It doesn't just recognize 1940 01:12:00,351 --> 01:12:01,227 any voice. 1941 01:12:01,560 --> 01:12:03,520 It works for the owner, no one else. 1942 01:12:03,979 --> 01:12:04,688 Fine. 1943 01:12:04,772 --> 01:12:06,523 It is his car. 1944 01:12:06,607 --> 01:12:07,858 What kind of man would buy 1945 01:12:07,858 --> 01:12:09,109 this Barbie Land bullshit? 1946 01:12:09,568 --> 01:12:10,778 Who are you to judge 1947 01:12:10,778 --> 01:12:12,529 what colors Mr. Hawkings likes? 1948 01:12:13,072 --> 01:12:13,906 This is the one 1949 01:12:13,906 --> 01:12:15,658 they had in stock, pink. 1950 01:12:16,116 --> 01:12:16,867 It's probably the first one 1951 01:12:16,867 --> 01:12:18,035 that hit the market. 1952 01:12:18,077 --> 01:12:18,953 Or maybe he didn't have 1953 01:12:18,953 --> 01:12:20,496 enough money to customize it. 1954 01:12:20,829 --> 01:12:22,748 Or more like 1955 01:12:22,748 --> 01:12:24,333 he's renting the car. 1956 01:12:25,167 --> 01:12:27,044 Well, either way, you shouldn't doubt him 1957 01:12:27,127 --> 01:12:28,837 based on something so trivial. 1958 01:12:29,296 --> 01:12:31,090 I don't give a fuck what you say. 1959 01:12:31,340 --> 01:12:33,342 This is a woman's car. 1960 01:12:34,718 --> 01:12:36,262 Finally you said something right. 1961 01:12:36,512 --> 01:12:38,639 This car is for a woman. 1962 01:12:41,811 --> 01:12:43,438 Ha! He did admit it! 1963 01:12:43,438 --> 01:12:45,148 See? This car isn't his! 1964 01:12:45,649 --> 01:12:47,567 The old man finally ran out of tricks. 1965 01:12:47,901 --> 01:12:49,027 Took him long enough. 1966 01:12:49,152 --> 01:12:50,946 Evelyn, what do you think of this car? 1967 01:12:54,199 --> 01:12:55,492 I love it. 1968 01:12:56,409 --> 01:12:57,202 It's yours. 1969 01:12:58,620 --> 01:12:59,454 Mine? 1970 01:12:59,621 --> 01:13:01,665 Go ahead and talk to it. 1971 01:13:04,209 --> 01:13:05,669 Hello, Lambo. 1972 01:13:05,877 --> 01:13:07,045 Hello, Evelyn! 1973 01:13:07,045 --> 01:13:08,505 I'm your new Lamborghini. 1974 01:13:08,922 --> 01:13:09,839 Please get in. 1975 01:13:23,033 --> 01:13:25,744 Listen, a Lamborghini supercar just 1976 01:13:25,744 --> 01:13:27,746 showed up at the Godspeed Racetrack. 1977 01:13:28,163 --> 01:13:29,706 I need to know who its owner is. 1978 01:13:29,873 --> 01:13:31,249 The Lamborghini you're asking about 1979 01:13:31,249 --> 01:13:32,542 was bought with a card under the name 1980 01:13:32,542 --> 01:13:33,960 of the Prince Corp CEO. 1981 01:13:34,086 --> 01:13:36,171 Prince Corp? Isn't that 1982 01:13:36,171 --> 01:13:38,173 the top financial firm in the States? 1983 01:13:38,382 --> 01:13:39,508 Wait a minute. 1984 01:13:39,716 --> 01:13:40,926 I know the CEO. 1985 01:13:41,093 --> 01:13:41,968 It's Damian! 1986 01:13:43,011 --> 01:13:44,012 That's right, sir. 1987 01:13:44,679 --> 01:13:47,140 I knew it! He's the only one who can 1988 01:13:47,140 --> 01:13:48,767 afford something like this. 1989 01:13:48,892 --> 01:13:51,269 I bought this car with my own money. 1990 01:13:51,269 --> 01:13:52,771 What's going on? 1991 01:14:03,724 --> 01:14:05,100 It's all over for you garage guy. 1992 01:14:06,018 --> 01:14:06,935 Is it really? 1993 01:14:07,144 --> 01:14:08,312 The owner of this car 1994 01:14:08,312 --> 01:14:10,072 is a guy named Damian. 1995 01:14:10,314 --> 01:14:12,274 And still, you have the nerve 1996 01:14:12,691 --> 01:14:14,276 to claim it was yours. 1997 01:14:14,443 --> 01:14:15,903 Who is this Damian? 1998 01:14:16,278 --> 01:14:16,945 Who is he? 1999 01:14:17,613 --> 01:14:18,822 He's the last man 2000 01:14:18,822 --> 01:14:21,158 you'd want to cross in all of Vegas. 2001 01:14:21,825 --> 01:14:24,787 Oh, you're talking about that Damian? 2002 01:14:24,995 --> 01:14:26,246 I sure am. 2003 01:14:26,789 --> 01:14:29,291 CEO of Prince Corp and 2004 01:14:29,625 --> 01:14:31,710 son of the wealthiest man 2005 01:14:31,710 --> 01:14:33,921 in the world, Jett Hawkings. 2006 01:14:34,546 --> 01:14:35,839 Oh, right. 2007 01:14:36,674 --> 01:14:37,341 That Damian. 2008 01:14:37,716 --> 01:14:38,842 As if the name Damian would 2009 01:14:38,842 --> 01:14:41,011 mean anything to you, old man. 2010 01:14:41,220 --> 01:14:41,887 Why wouldn't it? 2011 01:14:41,970 --> 01:14:42,721 He's my son. 2012 01:14:45,349 --> 01:14:47,226 I'm the one who gave him that name. 2013 01:14:50,609 --> 01:14:52,819 Mr. Hawkings, what are you talking about? 2014 01:14:52,819 --> 01:14:53,528 This... 2015 01:14:53,612 --> 01:14:54,613 this Damian, he's the 2016 01:14:54,613 --> 01:14:55,864 richest man in the States. 2017 01:14:56,031 --> 01:14:58,241 Not even my family moves in his circle. 2018 01:14:58,408 --> 01:14:59,618 You have to be very careful 2019 01:14:59,618 --> 01:15:00,785 when speaking his name. 2020 01:15:00,952 --> 01:15:03,371 Evelyn, I told you. He's my son. 2021 01:15:03,955 --> 01:15:05,582 I can talk about him however I like. 2022 01:15:05,999 --> 01:15:08,001 Mr. Hawkings, you can ignore 2023 01:15:08,001 --> 01:15:09,544 everything else I say, but you have 2024 01:15:09,544 --> 01:15:11,087 to trust me on this one. 2025 01:15:11,463 --> 01:15:12,756 Damian is notorious 2026 01:15:12,756 --> 01:15:13,840 for having a bad temper 2027 01:15:13,840 --> 01:15:14,216 and, 2028 01:15:14,841 --> 01:15:16,635 and he runs very shady business. 2029 01:15:16,843 --> 01:15:18,386 They call him the Devil of Vegas. 2030 01:15:18,553 --> 01:15:19,721 So, if he found out 2031 01:15:19,721 --> 01:15:21,264 that you claimed to be his father, 2032 01:15:22,140 --> 01:15:23,808 he would make minced meat out of you. 2033 01:15:23,808 --> 01:15:25,185 What kinds of shady businesses? 2034 01:15:25,185 --> 01:15:26,686 Damien's always been a good kid. 2035 01:15:26,895 --> 01:15:27,896 You're saying people are going around 2036 01:15:27,896 --> 01:15:28,772 calling him the Devil? 2037 01:15:29,648 --> 01:15:31,066 Did you just hear him? 2038 01:15:31,358 --> 01:15:34,402 He called the most feared man 2039 01:15:34,819 --> 01:15:36,196 "a good kid". 2040 01:15:36,363 --> 01:15:37,948 The old man's off his rocker. 2041 01:15:38,114 --> 01:15:39,824 And whatever brain cells he has left 2042 01:15:39,824 --> 01:15:41,451 after Damian's done with him, 2043 01:15:41,451 --> 01:15:43,078 they'll be fried to a crisp. 2044 01:15:47,662 --> 01:15:48,621 Ev, you should 2045 01:15:48,621 --> 01:15:49,372 really put some 2046 01:15:49,372 --> 01:15:50,248 distance between yourself 2047 01:15:50,415 --> 01:15:52,959 and this repair man. I would really hate 2048 01:15:52,959 --> 01:15:53,752 to see you get dragged 2049 01:15:53,752 --> 01:15:54,377 down with him. 2050 01:15:55,045 --> 01:15:55,712 Mr. Hawkings, 2051 01:15:56,087 --> 01:15:56,838 you don't have to 2052 01:15:56,838 --> 01:15:57,964 pretend to know Damian. 2053 01:15:58,631 --> 01:16:00,592 It's only gonna get you in big trouble. 2054 01:16:00,967 --> 01:16:03,303 Evelyn, I'm not pretending. 2055 01:16:03,303 --> 01:16:04,387 Damian is my son. 2056 01:16:04,387 --> 01:16:05,638 God, this mechanic's 2057 01:16:05,638 --> 01:16:06,973 such a lost cause. 2058 01:16:06,973 --> 01:16:09,017 I've never met such a delusional bullshitter 2059 01:16:09,017 --> 01:16:10,393 in my whole life. 2060 01:16:10,393 --> 01:16:11,686 It's time we expose you 2061 01:16:11,686 --> 01:16:13,104 for who you really are, 2062 01:16:13,104 --> 01:16:14,272 garage guy. 2063 01:16:14,272 --> 01:16:15,857 I'm gonna call up Damian and 2064 01:16:15,857 --> 01:16:16,983 have him come over. 2065 01:16:16,983 --> 01:16:17,484 And when he 2066 01:16:17,484 --> 01:16:19,194 gets here, you're fucking 2067 01:16:19,194 --> 01:16:19,569 dead! 2068 01:16:31,372 --> 01:16:32,540 Who is it? 2069 01:16:33,886 --> 01:16:35,763 Oh, god.... 2070 01:16:40,810 --> 01:16:41,686 Who is it? 2071 01:16:41,853 --> 01:16:42,854 Oh hey, Damian. 2072 01:16:43,187 --> 01:16:44,397 You remember me? 2073 01:16:44,647 --> 01:16:45,356 Xavier? 2074 01:16:46,232 --> 01:16:47,442 Anyways, I'm here at 2075 01:16:47,442 --> 01:16:48,734 the Godspeed Racetrack. 2076 01:16:49,026 --> 01:16:50,570 And there's some asshole here 2077 01:16:50,570 --> 01:16:52,321 who's claiming to be your dad. 2078 01:16:52,405 --> 01:16:54,198 And he won't shut up. 2079 01:16:56,617 --> 01:16:57,326 Someone's... 2080 01:16:58,369 --> 01:17:00,663 impersonating my father? 2081 01:17:07,712 --> 01:17:08,588 Call the racetrack. 2082 01:17:10,131 --> 01:17:11,716 Have them shut their gates, 2083 01:17:11,716 --> 01:17:14,760 and do not let anybody leave. 2084 01:17:14,760 --> 01:17:16,637 And if anybody tries to leave, 2085 01:17:16,637 --> 01:17:17,263 I want you to 2086 01:17:17,263 --> 01:17:19,974 knock their fucking teeth out! 2087 01:17:20,850 --> 01:17:21,434 You got it, boss. 2088 01:17:22,996 --> 01:17:23,497 Ha! 2089 01:17:23,580 --> 01:17:24,581 That seals it. 2090 01:17:24,665 --> 01:17:26,083 You're good as dead, old man. 2091 01:17:26,166 --> 01:17:27,793 You're horrible, Xavier. 2092 01:17:27,918 --> 01:17:28,877 How dare you snitch on 2093 01:17:28,877 --> 01:17:30,045 Mr. Hawkings like that? 2094 01:17:30,045 --> 01:17:31,755 I do whatever the fuck I please. 2095 01:17:31,880 --> 01:17:33,840 And when Damian gets down here, 2096 01:17:33,840 --> 01:17:35,008 all bets are off. 2097 01:17:35,008 --> 01:17:35,884 Even your family might 2098 01:17:35,884 --> 01:17:37,261 get dragged into this. 2099 01:17:37,261 --> 01:17:38,554 The next thing you know, 2100 01:17:38,554 --> 01:17:40,806 your father is going to be begging me 2101 01:17:41,014 --> 01:17:43,850 to marry you to escape Damian's wrath. 2102 01:17:44,142 --> 01:17:45,310 Ev, if your dad finds out 2103 01:17:45,310 --> 01:17:46,895 that you pissed Damian off, 2104 01:17:47,145 --> 01:17:48,146 he's really going to start 2105 01:17:48,146 --> 01:17:49,147 cracking the whip. 2106 01:17:49,189 --> 01:17:50,274 You've got to break up with your 2107 01:17:50,274 --> 01:17:52,317 repairman boyfriend before it's too late. 2108 01:17:52,526 --> 01:17:54,278 Mr. Hawkings, what are you doing? 2109 01:17:54,528 --> 01:17:56,363 You should leave before it's too late. 2110 01:17:56,697 --> 01:17:58,073 I'll have someone escort you out, okay? 2111 01:17:58,615 --> 01:17:59,825 Everybody listen up! 2112 01:18:01,118 --> 01:18:02,619 Nobody's going anywhere. 2113 01:18:05,471 --> 01:18:06,930 Everybody listen up! 2114 01:18:07,014 --> 01:18:08,849 Nobody's going anywhere. 2115 01:18:09,058 --> 01:18:10,768 Not until the Devil of Vegas gets here. 2116 01:18:11,268 --> 01:18:12,811 Evelyn, how about this? 2117 01:18:13,228 --> 01:18:14,688 You and I become a couple. 2118 01:18:15,189 --> 01:18:16,440 And, in exchange, 2119 01:18:17,566 --> 01:18:18,484 I put in a good word 2120 01:18:18,484 --> 01:18:20,486 for you and your family. 2121 01:18:20,986 --> 01:18:22,821 And get you out of this pickle. 2122 01:18:22,905 --> 01:18:25,199 If you refuse, you and the entire 2123 01:18:25,199 --> 01:18:26,867 Grant family go down 2124 01:18:26,867 --> 01:18:28,535 with this dirtbag mechanic. 2125 01:18:29,244 --> 01:18:30,829 Xavier, you're such a jerk! 2126 01:18:32,206 --> 01:18:33,624 See, the thing is Xavier, 2127 01:18:34,541 --> 01:18:35,584 The only one who's going to be 2128 01:18:35,584 --> 01:18:36,668 in a pickle 2129 01:18:37,336 --> 01:18:38,045 is you. 2130 01:18:39,588 --> 01:18:42,633 The name's Xavier. I'm Damian's friend. 2131 01:18:43,467 --> 01:18:44,510 Nice to meet you, Xavier. 2132 01:18:48,193 --> 01:18:50,154 I didn't fucking ask. 2133 01:18:51,655 --> 01:18:52,865 Xavier! Xavier! 2134 01:18:53,449 --> 01:18:54,408 Oh my God! 2135 01:18:54,408 --> 01:18:55,659 Xavier! 2136 01:18:56,201 --> 01:18:57,202 Xavier! 2137 01:18:58,203 --> 01:19:00,080 What the hell are you doing? 2138 01:19:00,080 --> 01:19:01,957 I thought you worked for Damian. 2139 01:19:01,999 --> 01:19:02,624 You literally just 2140 01:19:02,624 --> 01:19:03,751 almost killed his friend. 2141 01:19:03,834 --> 01:19:05,169 Oh, that's his friend, huh? 2142 01:19:11,258 --> 01:19:12,760 I work for the man. You don't think I know 2143 01:19:12,760 --> 01:19:14,052 who his fucking friends are? 2144 01:19:14,595 --> 01:19:15,554 And you. 2145 01:19:15,721 --> 01:19:16,930 Who the hell do you think you are, 2146 01:19:16,930 --> 01:19:17,723 acting like you're 2147 01:19:17,723 --> 01:19:18,849 one of Damian's friends, huh? 2148 01:19:19,308 --> 01:19:20,976 Sir, I am his friend. 2149 01:19:21,393 --> 01:19:22,311 Ask Damian. 2150 01:19:22,352 --> 01:19:24,188 I'm not here to bicker about who is 2151 01:19:24,188 --> 01:19:26,148 or isn't friends with the boss. 2152 01:19:26,273 --> 01:19:27,566 These are Damian's orders. 2153 01:19:28,150 --> 01:19:30,360 Anyone tries to leave this garage... 2154 01:19:31,069 --> 01:19:33,322 gets their goddamn teeth knocked out. 2155 01:19:34,448 --> 01:19:35,949 My son Damian is really 2156 01:19:35,949 --> 01:19:36,950 the Devil of Vegas? 2157 01:19:38,756 --> 01:19:39,673 Damian is really this 2158 01:19:39,673 --> 01:19:40,966 Devil of Vegas? 2159 01:19:44,845 --> 01:19:46,472 Hey, you old sack of shit. 2160 01:19:46,472 --> 01:19:47,556 Keep my boss's name 2161 01:19:47,556 --> 01:19:48,599 out your fucking mouth. 2162 01:19:50,142 --> 01:19:52,686 Mr. Hawkings, I told you to be careful. 2163 01:19:53,103 --> 01:19:54,814 Please let me handle this, okay? 2164 01:19:56,440 --> 01:19:57,525 Um, sir. 2165 01:19:59,485 --> 01:20:00,402 My apologies. 2166 01:20:00,402 --> 01:20:01,153 My... 2167 01:20:01,362 --> 01:20:02,696 my friend here, he 2168 01:20:02,988 --> 01:20:05,199 he sometimes speaks without thinking. 2169 01:20:06,075 --> 01:20:08,202 Really, Ev? You're still defending him? 2170 01:20:08,619 --> 01:20:10,454 Come on, Ev, just ditch this stupid 2171 01:20:10,454 --> 01:20:11,580 grease monkey. I mean, 2172 01:20:11,580 --> 01:20:12,706 you're digging your own grave. 2173 01:20:12,998 --> 01:20:14,500 Listen, baby. 2174 01:20:14,834 --> 01:20:16,252 He could be the second coming 2175 01:20:16,252 --> 01:20:18,671 of Jesus fucking Christ for all I care. 2176 01:20:18,712 --> 01:20:19,630 Anybody who talks 2177 01:20:19,630 --> 01:20:21,423 about my boss like that, 2178 01:20:22,091 --> 01:20:24,385 him, and anyone who stands with him, 2179 01:20:24,844 --> 01:20:26,095 are fucking dead. 2180 01:20:27,893 --> 01:20:29,102 So tell me, 2181 01:20:30,520 --> 01:20:32,022 when did Damian become... 2182 01:20:32,814 --> 01:20:34,357 such a ruthless savage? 2183 01:20:34,816 --> 01:20:38,320 Say that one more time. 2184 01:20:42,449 --> 01:20:45,160 Look, I don't have time to play games 2185 01:20:45,285 --> 01:20:47,621 with little minions like you. 2186 01:20:47,954 --> 01:20:49,497 All I'm saying is, 2187 01:20:49,831 --> 01:20:51,666 if he's such a ruthless savage, 2188 01:20:51,958 --> 01:20:53,043 I'm worried about 2189 01:20:54,919 --> 01:20:56,546 what will happen to all of you 2190 01:20:56,796 --> 01:20:58,131 when he gets here. 2191 01:20:59,049 --> 01:21:00,383 What's gonna happen to us? 2192 01:21:00,717 --> 01:21:02,135 This mechanic's really 2193 01:21:02,135 --> 01:21:03,219 gone off the deep end, huh? 2194 01:21:03,762 --> 01:21:05,096 There's nothing more I'd like than 2195 01:21:05,096 --> 01:21:06,139 to tear your old ass into 2196 01:21:06,139 --> 01:21:07,724 a million pieces right now. 2197 01:21:08,099 --> 01:21:10,101 I'm gonna leave that fun for the boss. 2198 01:21:13,021 --> 01:21:14,397 Speak of the devil. 2199 01:21:16,400 --> 01:21:17,734 Speak of the devil. 2200 01:21:19,986 --> 01:21:21,655 That's him! Damian's here! 2201 01:21:23,115 --> 01:21:25,117 Mr. Hawkings, why didn't you leave 2202 01:21:25,117 --> 01:21:26,409 when you had a chance? 2203 01:21:26,618 --> 01:21:28,036 Damian's going to kill us! 2204 01:21:28,537 --> 01:21:29,454 Trust me. 2205 01:21:29,621 --> 01:21:31,248 There's nothing to worry about. 2206 01:21:34,292 --> 01:21:36,002 You made it! 2207 01:21:38,922 --> 01:21:39,798 Which one of you 2208 01:21:39,798 --> 01:21:41,591 worthless piles of shit 2209 01:21:42,592 --> 01:21:45,428 beat my tenth best lap time? 2210 01:21:45,595 --> 01:21:46,221 That was me. 2211 01:21:49,808 --> 01:21:51,643 You filthy little bastard! 2212 01:21:51,977 --> 01:21:54,479 My name was up on that board for years! 2213 01:21:55,230 --> 01:21:56,439 And now it's gone! 2214 01:21:56,982 --> 01:21:57,899 I didn't know 2215 01:21:57,899 --> 01:21:59,317 that you were in tenth place. 2216 01:21:59,776 --> 01:22:01,486 I am so sorry. 2217 01:22:01,486 --> 01:22:03,196 I, I had a penalty on that lap. 2218 01:22:03,196 --> 01:22:04,447 I'll ask them to change it. 2219 01:22:05,532 --> 01:22:06,116 It's fine. 2220 01:22:06,867 --> 01:22:07,617 You're just lucky 2221 01:22:08,618 --> 01:22:09,953 I'm in a good mood today. 2222 01:22:09,953 --> 01:22:12,497 So, that was you that called me earlier. 2223 01:22:15,135 --> 01:22:18,138 Yes. As I said on the phone, 2224 01:22:18,221 --> 01:22:20,682 there's some deranged lunatic here 2225 01:22:20,849 --> 01:22:22,684 who's pretending to be your father. 2226 01:22:22,684 --> 01:22:23,351 We were just about to 2227 01:22:23,351 --> 01:22:24,853 beat some sense into him. 2228 01:22:25,478 --> 01:22:27,313 Yeah. My father retired years ago 2229 01:22:27,313 --> 01:22:28,815 from racing, so this track 2230 01:22:28,815 --> 01:22:30,358 is the last place that you'd find him. 2231 01:22:30,733 --> 01:22:32,318 Exactly! That's why 2232 01:22:32,318 --> 01:22:33,611 I knew it couldn't be him! 2233 01:22:34,487 --> 01:22:37,073 Alright. Let's find that fucker 2234 01:22:37,073 --> 01:22:38,616 that's impersonating my father. 2235 01:22:41,411 --> 01:22:42,120 Alright. 2236 01:22:43,913 --> 01:22:47,000 Which one of you dim little dipshits 2237 01:22:47,000 --> 01:22:48,334 is impersonating my father? 2238 01:22:55,466 --> 01:22:56,467 Well, that'd be me. 2239 01:22:57,635 --> 01:22:58,344 Dad! 2240 01:23:00,554 --> 01:23:01,263 Dad! 2241 01:23:01,639 --> 01:23:03,975 Wha- what did you just call him? 2242 01:23:05,142 --> 01:23:05,726 What, are you deaf 2243 01:23:05,726 --> 01:23:06,978 or stupid or something? 2244 01:23:07,853 --> 01:23:09,021 That's my father. 2245 01:23:09,063 --> 01:23:10,272 Jett Hawkings, the richest, 2246 01:23:10,272 --> 01:23:12,024 most powerful man on Earth. 2247 01:23:14,318 --> 01:23:15,903 Mr. Hawkings? 2248 01:23:16,612 --> 01:23:18,155 So it's true. 2249 01:23:18,489 --> 01:23:19,657 I tried to tell you. 2250 01:23:20,282 --> 01:23:21,117 Dad, why didn't you tell me 2251 01:23:21,117 --> 01:23:22,076 you were coming to Vegas? 2252 01:23:22,243 --> 01:23:23,160 I would have had one of my boys 2253 01:23:23,160 --> 01:23:24,412 here pick you up from the airport. 2254 01:23:24,578 --> 01:23:24,912 It's fine. 2255 01:23:25,746 --> 01:23:26,580 My plane landed here 2256 01:23:26,664 --> 01:23:27,707 on the track last night. 2257 01:23:28,165 --> 01:23:29,333 It was a productive trip, too. 2258 01:23:29,667 --> 01:23:32,420 I was finally able to learn about 2259 01:23:32,420 --> 01:23:34,422 my son's shady business 2260 01:23:34,880 --> 01:23:35,548 that he's been doing 2261 01:23:35,548 --> 01:23:36,632 behind my back. 2262 01:23:37,466 --> 01:23:38,592 What are you talking about? 2263 01:23:38,592 --> 01:23:39,301 Save it. 2264 01:23:39,885 --> 01:23:41,345 You and I are going to talk later. 2265 01:23:42,138 --> 01:23:43,806 Now, if I heard correctly, 2266 01:23:44,682 --> 01:23:45,766 you were going to 2267 01:23:46,475 --> 01:23:47,935 beat some sense into me. 2268 01:23:48,436 --> 01:23:49,311 Is that right? 2269 01:23:50,021 --> 01:23:50,855 Mr. Hawkings. 2270 01:23:51,689 --> 01:23:52,189 I'm sorry. 2271 01:23:52,982 --> 01:23:53,983 I should not have judged 2272 01:23:53,983 --> 01:23:55,192 a book by its cover. 2273 01:23:55,234 --> 01:23:56,318 I had no idea that 2274 01:23:56,318 --> 01:23:58,070 you were Damian's dad. 2275 01:23:58,571 --> 01:24:00,740 Please, please forgive me. 2276 01:24:01,073 --> 01:24:01,657 Please? 2277 01:24:01,949 --> 01:24:02,950 Now you're sorry, huh? 2278 01:24:04,035 --> 01:24:05,453 Weren't you spewing threats 2279 01:24:05,453 --> 01:24:06,871 just a minute ago? 2280 01:24:12,710 --> 01:24:15,463 Anyone who disrespects my father 2281 01:24:15,713 --> 01:24:16,464 is going to wish 2282 01:24:16,547 --> 01:24:17,256 that they were dead! 2283 01:24:22,029 --> 01:24:22,696 Anyone 2284 01:24:22,696 --> 01:24:24,531 that disrespects my father is 2285 01:24:24,531 --> 01:24:25,657 gonna wish that they were dead! 2286 01:24:27,618 --> 01:24:28,785 Get this human filth 2287 01:24:28,785 --> 01:24:29,953 out of my fucking sight. 2288 01:24:32,998 --> 01:24:33,415 No! 2289 01:24:33,457 --> 01:24:34,666 Xavier, no! 2290 01:24:35,417 --> 01:24:36,668 Please, no! 2291 01:24:36,793 --> 01:24:37,878 I didn't mean to! 2292 01:24:38,045 --> 01:24:39,296 Please forgive me! 2293 01:24:40,714 --> 01:24:42,132 The two of you were pretty full of 2294 01:24:42,132 --> 01:24:43,884 yourselves before my son showed up. 2295 01:24:44,801 --> 01:24:45,969 No, no, no, Mr. Hawkings, 2296 01:24:45,969 --> 01:24:48,055 we, we, we are so sorry. 2297 01:24:48,055 --> 01:24:49,514 We will never let that happen again. 2298 01:24:49,765 --> 01:24:50,432 You're right. 2299 01:24:50,766 --> 01:24:51,725 It won't. 2300 01:24:51,725 --> 01:24:53,810 Look, you two are still young, 2301 01:24:54,311 --> 01:24:55,812 so I'll cut you some slack. 2302 01:24:56,730 --> 01:24:58,565 But if I hear anything about you giving 2303 01:24:58,565 --> 01:25:00,525 Evelyn a hard time, 2304 01:25:00,859 --> 01:25:02,736 there'll be consequences. 2305 01:25:03,320 --> 01:25:04,446 Ok. - Ok. 2306 01:25:04,655 --> 01:25:05,989 Understood. 2307 01:25:11,620 --> 01:25:13,121 So now you believe me? 2308 01:25:13,121 --> 01:25:14,790 You know exactly who I am? 2309 01:25:15,499 --> 01:25:17,000 You're that... 2310 01:25:17,751 --> 01:25:18,835 Jett Hawkings. 2311 01:25:18,835 --> 01:25:20,754 You're the richest man in the world. 2312 01:25:21,046 --> 01:25:22,297 I tried to tell you. 2313 01:25:22,756 --> 01:25:25,175 Dad, you're never in Vegas anymore. 2314 01:25:25,175 --> 01:25:25,592 Why don't we just 2315 01:25:26,760 --> 01:25:27,719 hop in my car, alright, 2316 01:25:27,719 --> 01:25:29,346 and we go see the sights? 2317 01:25:30,472 --> 01:25:33,725 Son, step outside with me. 2318 01:25:34,685 --> 01:25:36,937 We have things to discuss. 2319 01:25:53,223 --> 01:25:54,891 I know what you've been up to, Damian. 2320 01:25:56,559 --> 01:25:58,520 You think that because you're a Hawkings, 2321 01:25:58,770 --> 01:26:00,063 that gives you a free license 2322 01:26:00,063 --> 01:26:01,481 to abuse your power? 2323 01:26:02,023 --> 01:26:03,233 To run around Vegas 2324 01:26:03,233 --> 01:26:04,484 like you own the city. 2325 01:26:04,818 --> 01:26:06,569 You think that your last name gives you a 2326 01:26:07,362 --> 01:26:08,947 get out of jail free card. 2327 01:26:10,156 --> 01:26:10,532 I don't know what 2328 01:26:10,532 --> 01:26:11,950 you're talking about, Dad. 2329 01:26:12,117 --> 01:26:13,243 I mean, whoever's telling you this 2330 01:26:13,243 --> 01:26:14,869 is just slandering me. 2331 01:26:14,911 --> 01:26:15,870 Okay, that's just bullshit. 2332 01:26:15,954 --> 01:26:16,996 Alright? It's not true. 2333 01:26:17,580 --> 01:26:18,415 You know, when they said 2334 01:26:18,415 --> 01:26:19,541 you were the Devil of Vegas, 2335 01:26:19,541 --> 01:26:20,583 I didn't believe it. 2336 01:26:22,293 --> 01:26:23,628 But now I see it. 2337 01:26:24,587 --> 01:26:26,548 This man standing in front of me, 2338 01:26:27,173 --> 01:26:28,174 is not the well-behaved, 2339 01:26:28,174 --> 01:26:29,592 respectful son I raised. 2340 01:26:30,260 --> 01:26:31,052 Not anymore. 2341 01:26:31,261 --> 01:26:32,720 I can explain everything. 2342 01:26:33,430 --> 01:26:35,682 Okay, great, because I would 2343 01:26:35,682 --> 01:26:38,017 love to hear this explanation. 2344 01:26:38,685 --> 01:26:40,145 How about we start with your orders 2345 01:26:40,145 --> 01:26:41,855 to shut down this race track and 2346 01:26:41,855 --> 01:26:43,148 knock the teeth out of anybody 2347 01:26:43,148 --> 01:26:43,898 who tries to leave, 2348 01:26:43,898 --> 01:26:45,859 not to mention your little minion here 2349 01:26:45,942 --> 01:26:47,444 kicking and slapping people 2350 01:26:47,444 --> 01:26:48,736 the second he stepped in. 2351 01:26:49,070 --> 01:26:50,738 I would love to hear this explanation. 2352 01:26:53,042 --> 01:26:53,918 What are you talking about? 2353 01:26:56,170 --> 01:26:57,672 You. Come here. 2354 01:26:58,714 --> 01:26:59,590 What’s up, boss? 2355 01:27:00,049 --> 01:27:01,551 What the fuck? 2356 01:27:02,134 --> 01:27:03,094 I tell you to remain 2357 01:27:03,094 --> 01:27:04,595 peaceful and polite. 2358 01:27:04,846 --> 01:27:05,596 And now, I hear you're 2359 01:27:05,596 --> 01:27:06,389 going around kicking... 2360 01:27:07,098 --> 01:27:08,599 and slapping people? 2361 01:27:08,975 --> 01:27:10,476 Boss, I thought you wanted me to. 2362 01:27:11,894 --> 01:27:13,396 He wants me to take the fall. 2363 01:27:13,729 --> 01:27:14,897 I'm sorry. 2364 01:27:14,897 --> 01:27:16,315 It's my mistake. 2365 01:27:16,315 --> 01:27:17,567 Yeah, it's your fucking mistake. 2366 01:27:17,567 --> 01:27:18,860 Now get the fuck out of here. 2367 01:27:21,070 --> 01:27:22,572 See that? 2368 01:27:22,780 --> 01:27:23,656 It's just a simple case 2369 01:27:23,656 --> 01:27:25,157 of insubordination. 2370 01:27:25,867 --> 01:27:26,200 All right. Look. 2371 01:27:26,200 --> 01:27:26,868 Fine, fine, fine. 2372 01:27:26,868 --> 01:27:27,660 I'll make sure that he's 2373 01:27:27,660 --> 01:27:28,494 properly reprimanded. 2374 01:27:28,744 --> 01:27:29,620 Okay? 2375 01:27:30,204 --> 01:27:31,414 Now, look, you and I haven't had 2376 01:27:31,414 --> 01:27:33,374 some proper father-son time 2377 01:27:33,374 --> 01:27:34,876 in a while, so tell you what? 2378 01:27:34,876 --> 01:27:36,460 Why don’t I get my car, 2379 01:27:36,460 --> 01:27:37,837 we go out to the town- 2380 01:27:37,837 --> 01:27:38,838 Do you think I've gone senile 2381 01:27:38,838 --> 01:27:39,505 or something? 2382 01:27:40,548 --> 01:27:41,424 Thought I wouldn’t 2383 01:27:41,424 --> 01:27:42,800 figure out what you've become. 2384 01:27:44,385 --> 01:27:45,803 Son, you're not getting off so easy. 2385 01:27:48,690 --> 01:27:49,649 Two can play this game. 2386 01:27:50,108 --> 01:27:50,817 What do you mean? 2387 01:27:51,151 --> 01:27:53,153 Don't you think you overdid it just a 2388 01:27:53,153 --> 01:27:54,446 little bit right there, Dad? 2389 01:27:54,779 --> 01:27:55,488 You overdid what? 2390 01:27:55,697 --> 01:27:56,239 You just gave me 2391 01:27:56,239 --> 01:27:57,657 a fucking mouthful in 2392 01:27:57,657 --> 01:27:58,533 front of my own men. 2393 01:27:59,326 --> 01:28:00,118 Alright, do you have any idea 2394 01:28:00,118 --> 01:28:01,786 how weak that makes me look? 2395 01:28:02,078 --> 01:28:03,496 That can affect my fucking business! 2396 01:28:03,622 --> 01:28:04,831 Your business? 2397 01:28:05,624 --> 01:28:08,043 Your shady mafia business! 2398 01:28:10,045 --> 01:28:12,047 I give you the keys 2399 01:28:12,964 --> 01:28:13,840 to Prince Corp. 2400 01:28:14,299 --> 01:28:15,175 What do you do? 2401 01:28:15,675 --> 01:28:17,010 You get yourself involved 2402 01:28:17,010 --> 01:28:19,721 in underground black market dealings. 2403 01:28:19,721 --> 01:28:20,931 No, Dad. 2404 01:28:21,222 --> 01:28:22,599 It's not what it looks like, alright? 2405 01:28:23,391 --> 01:28:25,143 I'm in my Wolf of Wall Street 2406 01:28:25,435 --> 01:28:27,145 phase now, okay? 2407 01:28:27,562 --> 01:28:28,563 It's all in good fun. 2408 01:28:28,563 --> 01:28:30,148 I'm not breaking any laws. 2409 01:28:30,273 --> 01:28:31,608 And even if I was, 2410 01:28:31,608 --> 01:28:32,400 I mean, 2411 01:28:32,692 --> 01:28:34,903 you're my Dad, right? 2412 01:28:35,445 --> 01:28:36,988 You can just bail me out, right? 2413 01:28:37,614 --> 01:28:39,491 You still don't regret your actions. 2414 01:28:42,040 --> 01:28:45,169 I'm gonna say this one time. 2415 01:28:46,587 --> 01:28:47,254 One time only. 2416 01:28:48,589 --> 01:28:49,548 If you keep this up, 2417 01:28:50,674 --> 01:28:52,217 you're gonna ruin your life. 2418 01:28:52,801 --> 01:28:53,302 You're really fucking 2419 01:28:53,302 --> 01:28:54,386 pushing it now, Dad. 2420 01:28:54,720 --> 01:28:55,888 Alright, I know you're my pops, 2421 01:28:55,888 --> 01:28:57,347 and everything and you feel obligated 2422 01:28:57,347 --> 01:28:58,849 to just give me advice whenever 2423 01:28:58,849 --> 01:29:00,017 you fucking feel like it. 2424 01:29:00,017 --> 01:29:01,602 but let's face it, okay? 2425 01:29:02,728 --> 01:29:04,188 You fucking boomers 2426 01:29:04,313 --> 01:29:05,647 are just out of touch. 2427 01:29:06,440 --> 01:29:07,566 This world just is 2428 01:29:07,566 --> 01:29:09,610 not the same as it used to be. 2429 01:29:10,235 --> 01:29:11,320 Damian. 2430 01:29:11,904 --> 01:29:14,823 You are a sorry excuse for a son. 2431 01:29:16,325 --> 01:29:19,786 And I will be damned if I let you 2432 01:29:20,245 --> 01:29:23,415 tear down everything that I built. 2433 01:29:26,457 --> 01:29:27,875 And I'll be damned 2434 01:29:28,625 --> 01:29:29,668 if I let you 2435 01:29:29,751 --> 01:29:31,086 tear down everything 2436 01:29:31,628 --> 01:29:32,462 that I built. 2437 01:29:34,006 --> 01:29:35,215 Jesus, Dad, just take a 2438 01:29:35,215 --> 01:29:37,009 fucking chill pill, okay? 2439 01:29:37,634 --> 01:29:39,136 I'm an adult now. 2440 01:29:39,136 --> 01:29:40,470 Okay? I have my own morals. 2441 01:29:40,637 --> 01:29:41,805 My own values. 2442 01:29:42,389 --> 01:29:43,182 Alright? 2443 01:29:43,724 --> 01:29:44,725 Plus, I mean... 2444 01:29:45,726 --> 01:29:48,228 How many businesses do we have, right? 2445 01:29:48,645 --> 01:29:50,439 I mean, one secret small business 2446 01:29:50,439 --> 01:29:52,232 isn't gonna cause us any harm. 2447 01:29:52,441 --> 01:29:53,567 Damian. 2448 01:29:54,776 --> 01:29:55,903 Admit it. 2449 01:29:56,653 --> 01:29:58,322 You fucked up. 2450 01:29:58,739 --> 01:29:59,531 Right now... 2451 01:30:01,033 --> 01:30:02,367 this is the last chance I'm giving you. 2452 01:30:03,827 --> 01:30:05,954 Jesus fucking Christ! Okay, fine! 2453 01:30:06,038 --> 01:30:07,414 I fucked up, okay? 2454 01:30:07,497 --> 01:30:08,749 Is that what you wanna fucking hear? 2455 01:30:08,874 --> 01:30:11,001 I fucked up! There! 2456 01:30:11,460 --> 01:30:12,628 I said it! 2457 01:30:12,920 --> 01:30:14,838 Okay? Jesus! 2458 01:30:16,048 --> 01:30:17,257 Alright, listen, Dad. 2459 01:30:17,966 --> 01:30:19,009 Are we done here? 2460 01:30:19,176 --> 01:30:20,219 Cause I gotta go. 2461 01:30:22,262 --> 01:30:23,305 Stop! 2462 01:30:24,426 --> 01:30:25,761 What now? Alright? 2463 01:30:25,761 --> 01:30:26,679 I thought we were finished. 2464 01:30:27,346 --> 01:30:28,055 As of today 2465 01:30:29,098 --> 01:30:29,765 all your bank accounts 2466 01:30:29,765 --> 01:30:31,016 and credit cards are frozen. 2467 01:30:33,853 --> 01:30:34,979 Let's see how far this... 2468 01:30:36,021 --> 01:30:37,439 Wolf of Wall Street phase 2469 01:30:37,857 --> 01:30:39,483 gets you without any of my money. 2470 01:30:40,734 --> 01:30:42,194 Alright, Jesus, Dad. 2471 01:30:42,319 --> 01:30:43,070 Look, I know you're not 2472 01:30:43,070 --> 01:30:44,405 gonna fucking do anything. 2473 01:30:44,613 --> 01:30:45,614 So just... 2474 01:30:46,240 --> 01:30:47,658 quit it. Okay? 2475 01:30:49,535 --> 01:30:50,327 Alright, seriously. 2476 01:30:50,494 --> 01:30:52,371 Knock it off. It's not funny anymore. 2477 01:30:52,872 --> 01:30:54,164 If I don't put an end to this now, 2478 01:30:54,164 --> 01:30:55,457 sooner or later 2479 01:30:56,083 --> 01:30:56,917 you'll do something that 2480 01:30:56,917 --> 01:30:58,502 there's no coming back from. 2481 01:31:05,759 --> 01:31:06,468 Fuck! 2482 01:31:11,470 --> 01:31:15,099 Fuck! Jesus fucking... fuck! 2483 01:31:15,099 --> 01:31:15,808 God fucking- 2484 01:31:15,808 --> 01:31:17,393 You really fucking did it, didn't you? 2485 01:31:17,393 --> 01:31:18,769 You froze my fucking account! 2486 01:31:20,896 --> 01:31:21,647 What? 2487 01:31:22,272 --> 01:31:23,315 Sir, the board 2488 01:31:23,315 --> 01:31:24,858 has just issued an order to remove you 2489 01:31:24,858 --> 01:31:26,276 from your position at Prince Corp, 2490 01:31:26,276 --> 01:31:27,903 effective immediately. 2491 01:31:27,903 --> 01:31:29,780 Fuck! 2492 01:31:29,780 --> 01:31:32,449 God fucking damn it! 2493 01:31:32,991 --> 01:31:35,327 Good luck funding your side business. 2494 01:31:37,246 --> 01:31:40,332 Damian, I think what you need now is... 2495 01:31:42,418 --> 01:31:45,045 time to reflect on what you've done. 2496 01:31:45,254 --> 01:31:46,880 So why don't you go on home. 2497 01:31:47,381 --> 01:31:48,757 Just sit in your own thoughts 2498 01:31:48,757 --> 01:31:49,758 for a while 2499 01:31:50,551 --> 01:31:52,302 and when you're ready, 2500 01:31:53,137 --> 01:31:55,305 come on out. Be a better man. 2501 01:31:58,684 --> 01:31:59,935 Fuck. 2502 01:32:08,972 --> 01:32:09,931 Mr. Hawkings, 2503 01:32:09,931 --> 01:32:12,309 you don't have to be so tough on him. 2504 01:32:12,642 --> 01:32:13,727 He's still your son. 2505 01:32:14,394 --> 01:32:15,270 It's my fault. 2506 01:32:15,812 --> 01:32:16,438 I should have been 2507 01:32:16,438 --> 01:32:17,397 a better father to him. 2508 01:32:20,859 --> 01:32:21,943 There's still time to put him 2509 01:32:21,943 --> 01:32:22,903 on the right path. 2510 01:32:28,241 --> 01:32:28,658 Watch out! 2511 01:32:30,243 --> 01:32:32,704 Mr. Hawkings, your... your hand. 2512 01:32:35,290 --> 01:32:36,291 I am still pretending. 2513 01:32:40,587 --> 01:32:40,962 What do you say 2514 01:32:40,962 --> 01:32:42,005 I take you for a little ride?152809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.