All language subtitles for Zoey Monroe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,110 --> 00:00:18,510 What are you watching, Al? 2 00:00:20,050 --> 00:00:22,530 This is the episode where Marcia gets hit in the nose with a football. 3 00:00:23,210 --> 00:00:24,670 You're watching the Brady Bunch again. 4 00:00:25,410 --> 00:00:29,030 I would be eating dinner, but I don't see any food on the table. 5 00:00:29,370 --> 00:00:31,830 You know we didn't have enough money for groceries this week. 6 00:00:32,420 --> 00:00:35,320 If you stopped buying all those lottery tickets, we'd have enough money for 7 00:00:35,320 --> 00:00:36,320 food. 8 00:00:40,900 --> 00:00:43,340 Daddy, can I borrow $20? 9 00:00:44,280 --> 00:00:45,720 Borrow as in never pay me back? 10 00:00:48,920 --> 00:00:50,260 Isn't that what borrow means? 11 00:00:51,580 --> 00:00:53,580 Kelly, money doesn't grow on trees. 12 00:00:54,080 --> 00:00:55,500 Plus, you don't have a job. 13 00:00:56,560 --> 00:00:58,200 That's right, Kelly. Times are tough. 14 00:00:58,810 --> 00:01:01,890 And your father's getting too old to hold down more than one job. 15 00:01:02,570 --> 00:01:05,850 Dad, why don't you just tell Kelly to get the money from one of the grease 16 00:01:05,850 --> 00:01:06,850 he dates? 17 00:01:07,430 --> 00:01:08,430 That's a good idea. 18 00:01:09,050 --> 00:01:11,050 I don't date grease balls. 19 00:01:12,210 --> 00:01:16,790 Oh yeah, I forgot. You only get escaped convicts and bikers. 20 00:01:18,570 --> 00:01:19,930 Enough of Kelly's hobbies. 21 00:01:20,170 --> 00:01:22,110 We need to have an important family meeting. 22 00:01:22,570 --> 00:01:26,870 The last time you called an important family meeting, Bud got yelled at for 23 00:01:26,870 --> 00:01:28,860 trimming his pubic hairs in the... See? 24 00:01:29,260 --> 00:01:30,760 Aw, jeez, Kelly. 25 00:01:31,560 --> 00:01:33,180 Thanks for that heartwarming memory. 26 00:01:34,780 --> 00:01:37,900 Kids, listen up. Your father has something pointless to say. 27 00:01:39,520 --> 00:01:44,280 With the economy in the shitter, and nobody here having a job except me, 28 00:01:44,280 --> 00:01:45,680 going to need to cut back on our spending. 29 00:01:46,360 --> 00:01:49,100 But, Daddy, I have to get my hair done. 30 00:01:49,900 --> 00:01:52,820 Yeah, and I want to buy Jane Fonda's workout tape. 31 00:01:53,460 --> 00:01:55,880 And I was going to buy Jessica Murdoch a necklace. 32 00:01:57,080 --> 00:02:01,570 But... Jessica Murdoch is a whore. Any girl that forgets to put on panties but 33 00:02:01,570 --> 00:02:03,730 remembers to wear a necklace is a whore. 34 00:02:04,090 --> 00:02:06,890 But, Dad, Kelly never wears panties. 35 00:02:07,450 --> 00:02:09,470 Bud, stop looking up your sister's skirt. 36 00:02:10,030 --> 00:02:12,830 I apologize to your sister for calling her a whore. 37 00:02:13,870 --> 00:02:15,470 Well, Peg, if the shoe fits. 38 00:02:18,270 --> 00:02:19,850 Kelly, your brother's sorry. 39 00:02:20,370 --> 00:02:22,730 I guess we can all tighten up our belts a little bit. 40 00:02:23,240 --> 00:02:24,860 Until your father finds a second job. 41 00:02:43,300 --> 00:02:49,640 Al, I know money is tight, and I promised not to buy so many loader 42 00:02:50,360 --> 00:02:51,720 So can we fool around now? 43 00:02:52,290 --> 00:02:54,630 Oh, Peg, I'm just not in the mood. 44 00:02:55,530 --> 00:02:58,450 Besides, I just found one of your red pubic hairs in the bed. 45 00:02:58,950 --> 00:03:00,210 It's kind of disgusting. 46 00:03:00,550 --> 00:03:01,910 But, Al, I'm horny. 47 00:03:02,430 --> 00:03:05,370 Sorry, sweetie, but little Al can't come out to play tonight. 48 00:03:06,190 --> 00:03:08,050 You're going to have to just use your crotch rocks. 49 00:03:11,970 --> 00:03:13,450 Well, it won't be the first time. 50 00:06:14,730 --> 00:06:17,050 She's in a room masturbating, and she woke me up. 51 00:06:19,430 --> 00:06:22,950 Yeah, I asked him for the money, but he doesn't have it right now. 52 00:06:24,870 --> 00:06:29,370 Look, I know you need to get your motorcycle seat repaired, but you're 53 00:06:29,370 --> 00:06:31,210 going to have to ask another slut for the money. 54 00:11:14,480 --> 00:11:16,220 Please shut the fuck up. I'm trying to sleep. 55 00:11:17,300 --> 00:11:18,940 And I'm trying to have an orgasm. 56 00:11:35,900 --> 00:11:39,200 Come on, bud. 57 00:11:39,440 --> 00:11:41,560 Nobody can outsmart the Illinois State Lottery. 58 00:11:42,160 --> 00:11:43,160 No, it's true. 59 00:11:43,500 --> 00:11:45,920 She's been working on a system for the past five years. 60 00:11:46,400 --> 00:11:48,140 Son, what's that got to do with us? 61 00:11:48,640 --> 00:11:51,020 Well, you remember my friend, Vinnie Delfini. 62 00:11:51,820 --> 00:11:53,240 That fat, ugly Italian? 63 00:11:54,220 --> 00:11:55,220 Yeah, him. 64 00:11:55,680 --> 00:12:00,200 Well, his sister, Jenny Delfini, works at the Illinois State Lottery. 65 00:12:00,460 --> 00:12:04,060 And she says that every once in a while, she can predict the numbers. 66 00:12:04,560 --> 00:12:05,560 That's impossible. 67 00:12:06,720 --> 00:12:07,720 She's impossible. 68 00:12:08,460 --> 00:12:12,820 You should see her trying to squeeze 250 pounds into that French leotard. 69 00:12:14,700 --> 00:12:18,560 As much as I love fat jokes, Pumpkin, why would she give us the winning 70 00:12:18,560 --> 00:12:19,560 numbers? 71 00:12:19,820 --> 00:12:23,220 Well, other than the fact that I'm impossibly handsome and that she wants 72 00:12:23,220 --> 00:12:24,220 have my baby. 73 00:12:25,800 --> 00:12:26,800 Yes, son. 74 00:12:27,020 --> 00:12:28,160 Other than the obvious. 75 00:12:29,320 --> 00:12:34,080 Well, if she wins, she would lose her job and she'd have to forfeit the money. 76 00:12:34,480 --> 00:12:36,960 All we have to do is pay her $1 ,000. 77 00:12:37,660 --> 00:12:40,200 and she'll split the winnings with us. A thousand dollars? 78 00:12:41,220 --> 00:12:42,620 Yeah, to win a million. 79 00:12:43,060 --> 00:12:47,280 Aw, geez, it's so easy. Why have I been wasting my time working so hard these 80 00:12:47,280 --> 00:12:48,280 past 20 years? 81 00:12:48,500 --> 00:12:51,040 Come on, Al. Your prayers might have just been answered. 82 00:12:55,960 --> 00:12:57,280 No, I don't think so. 83 00:12:57,800 --> 00:12:58,659 Why not? 84 00:12:58,660 --> 00:12:59,660 Well, because you're still here. 85 00:13:04,340 --> 00:13:05,340 Hey, 86 00:13:06,880 --> 00:13:08,750 Jenny. Yeah, this is Bud Bundy. 87 00:13:09,310 --> 00:13:12,630 Hey, I spoke to my parents, and they're ready to give you the thousand bucks. 88 00:13:14,290 --> 00:13:16,750 Well, my dad's going to refinance the house. 89 00:13:18,770 --> 00:13:20,850 No, no, they're not going to tell anyone. 90 00:13:22,690 --> 00:13:24,450 Great, I'll see you soon. 91 00:13:29,710 --> 00:13:31,150 News at 10 starts now. 92 00:13:33,490 --> 00:13:36,770 We will announce today's Illinois State Lottery numbers later in the show. 93 00:13:37,560 --> 00:13:40,900 Peg, do you have three double -D batteries I could borrow for an hour? 94 00:13:42,060 --> 00:13:44,440 Sorry, Marcy. I burned mine out last night. 95 00:13:46,200 --> 00:13:47,500 Oh, there you are, Steve. 96 00:13:48,140 --> 00:13:50,880 I need you to come home and do some work for me. 97 00:13:52,240 --> 00:13:56,220 But, honey, I'm watching the news with Al. Well, as soon as that news is over, 98 00:13:56,260 --> 00:13:58,840 you need to come home and service me like a good little husband. 99 00:14:00,760 --> 00:14:02,140 What, do I have to? 100 00:14:02,780 --> 00:14:03,780 Yes, you do. 101 00:14:05,600 --> 00:14:09,760 Steve. If I didn't need mine, I'd go ahead and lend you my balls. 102 00:14:11,100 --> 00:14:12,420 Grow a pair for God's sake. 103 00:14:13,440 --> 00:14:16,020 In a few minutes, we'll announce today's winning lottery numbers. 104 00:14:20,120 --> 00:14:21,560 Al, where's Kelly? 105 00:14:21,920 --> 00:14:24,160 She's going to miss the announcement for the winning lottery numbers. 106 00:15:08,010 --> 00:15:10,610 Here are today's winning Illinois state lottery numbers. 107 00:15:10,850 --> 00:15:17,770 Five, 18, 36, 21, 108 00:15:18,110 --> 00:15:21,690 and 29. 109 00:15:22,390 --> 00:15:23,490 Did we win? 110 00:15:24,190 --> 00:15:26,210 Did he say 21 or 29? 111 00:15:26,690 --> 00:15:29,630 I think he said 29. No, no, he said 21. 112 00:15:30,330 --> 00:15:34,970 Once again, those winning numbers are five, 18, 113 00:15:41,380 --> 00:15:42,880 21, and 29. 114 00:15:43,740 --> 00:15:44,740 Good luck. 115 00:15:45,720 --> 00:15:49,580 I'm no mathematician, but holy fucking shit, I think we just won a million 116 00:15:49,580 --> 00:15:50,580 dollars. 117 00:15:54,820 --> 00:15:55,220 I 118 00:15:55,220 --> 00:16:03,480 don't 119 00:16:03,480 --> 00:16:04,740 think I'll be able to sleep tonight. 120 00:16:05,040 --> 00:16:08,140 Honey, in the morning, I'll stop by the lottery office on the way to work. 121 00:16:08,920 --> 00:16:10,580 You're not... thinking of keeping your job. 122 00:16:10,980 --> 00:16:14,380 Honey, I've heard of past winners losing their mind and spending all their 123 00:16:14,380 --> 00:16:18,080 money. We need to be prudent and not get carried away. 124 00:16:22,180 --> 00:16:23,180 Yeah, bud. 125 00:16:23,640 --> 00:16:26,360 I could totally see you driving a black Porsche. 126 00:16:27,500 --> 00:16:28,479 Yeah, Cal. 127 00:16:28,480 --> 00:16:32,020 And I can see you with your own condo down next to Lake Michigan. 128 00:16:32,560 --> 00:16:33,960 Really? Yeah. 129 00:16:34,380 --> 00:16:40,440 Now that we have money, I'm going to go get a massage every day. Dave, you 130 00:16:40,440 --> 00:16:41,440 should come with me. 131 00:16:41,900 --> 00:16:43,980 Really? What would I do there? 132 00:16:44,540 --> 00:16:49,220 There's a lot of pretty girls at the massage parlor. And they love men with 133 00:16:49,220 --> 00:16:51,560 money. I'll make an appointment tomorrow. 134 00:16:52,060 --> 00:16:54,020 After all, we're rich. 135 00:16:54,460 --> 00:16:59,820 We're rich. We're rich. We're rich. We're rich. We're rich. 136 00:17:00,100 --> 00:17:02,380 We're rich. We're rich. Hey, 137 00:17:04,119 --> 00:17:06,920 listen, bud. I really appreciate you treating me to this massage. 138 00:17:07,640 --> 00:17:11,079 No problem. After all, I am a millionaire. 139 00:17:16,980 --> 00:17:17,980 Hello, boy. 140 00:17:18,640 --> 00:17:19,640 I'm Jessica. 141 00:17:20,280 --> 00:17:22,180 Which one of you first? 142 00:17:23,900 --> 00:17:28,640 Hey, aren't you Bud Bundy? I saw you on TV. You won the lottery. 143 00:17:29,640 --> 00:17:31,940 Yes, that would be me. 144 00:17:33,340 --> 00:17:35,220 Do you want me to give you a massage? 145 00:17:35,640 --> 00:17:36,640 I'll make love. 146 00:17:37,280 --> 00:17:38,280 happy ending. 147 00:17:40,100 --> 00:17:44,200 Uh, you know what? Why don't you take care of my friend Chris here first? 148 00:17:45,160 --> 00:17:46,160 Okay, bud. 149 00:17:46,780 --> 00:17:51,760 Well, once I'm finished, Kitty will come out and take care of you. 150 00:17:52,620 --> 00:17:54,100 That was good to me. 151 00:17:56,300 --> 00:17:59,260 Come with me. Take off your clothes and get naked. 152 00:18:39,899 --> 00:18:42,800 Hey, can you make sure to give him the deluxe massage? 153 00:18:44,700 --> 00:18:45,700 Yes, I can. 154 00:19:26,450 --> 00:19:27,450 I love you. 155 00:20:03,640 --> 00:20:04,640 Thank you. 156 00:28:43,720 --> 00:28:44,720 That was so good. 157 00:34:45,739 --> 00:34:46,739 Oh, this place is amazing. 158 00:34:54,639 --> 00:35:00,620 Okay, bud, let me go get cleaned up, and Kitty will be right out for you. 159 00:35:01,380 --> 00:35:03,460 Will Kitty give me a happy ending, too? 160 00:35:04,620 --> 00:35:07,580 Kitty will give you everything you want. 161 00:35:09,800 --> 00:35:13,100 Just get up on the table and get naked for her. 162 00:35:20,590 --> 00:35:25,610 Oh, that is good. 163 00:35:26,670 --> 00:35:29,470 Oh, kitty. 164 00:35:30,230 --> 00:35:31,890 You like that, sweetie? 165 00:35:34,730 --> 00:35:39,290 Oh, kitty, that feels fantastic. 166 00:35:40,590 --> 00:35:41,970 Oh, for you, baby. 167 00:35:43,150 --> 00:35:47,950 Hey, after you suck my cock, could you spit on my face? 168 00:35:48,760 --> 00:35:49,760 I'd love to. 169 00:36:01,280 --> 00:36:02,400 You look possessed. 170 00:36:03,580 --> 00:36:06,760 No, no, no. I'm just a regular working class stiff from Chicago. 171 00:36:08,640 --> 00:36:12,120 No, no. I just played our regular lottery numbers and we got lucky. 172 00:36:13,000 --> 00:36:15,420 No, I'm not going to quit my day job. 173 00:36:16,810 --> 00:36:18,430 I'm just a hell of a guy like that. 174 00:36:20,350 --> 00:36:23,170 Well, we did actually go splurge on a 40 -foot yacht. 175 00:36:23,390 --> 00:36:24,930 And we're going to take it to Hawaii. 176 00:36:25,150 --> 00:36:26,150 Yeah. 177 00:36:28,330 --> 00:36:29,650 Oh, look at Al. 178 00:36:30,110 --> 00:36:32,230 Basking in the national media spotlight. 179 00:36:33,070 --> 00:36:37,410 I know. I can hardly believe it. But I actually feel like having sex with him. 180 00:36:37,830 --> 00:36:42,710 I know just how you feel. The smell of money really brings out the animal in 181 00:36:43,590 --> 00:36:46,230 Well, thanks for calling. 182 00:36:46,700 --> 00:36:48,240 No, no, no problem at all. 183 00:36:54,740 --> 00:36:55,740 Hello? 184 00:36:57,820 --> 00:36:58,820 Hugh Hefner? 185 00:36:59,180 --> 00:37:00,760 No, of course I read Playboy. 186 00:37:02,760 --> 00:37:03,920 For the articles, honey. 187 00:37:05,660 --> 00:37:07,100 I'd love to come to the mansion. 188 00:37:08,760 --> 00:37:10,720 And pick up the next Playmate, of course. 189 00:37:11,880 --> 00:37:12,880 Wonderful. 190 00:37:13,200 --> 00:37:14,200 See you soon. 191 00:37:15,140 --> 00:37:16,600 Thanks for calling, Mr. Hefner. 192 00:37:18,260 --> 00:37:19,700 I can't take it anymore. 193 00:37:19,900 --> 00:37:22,000 I need to have sex right now, Steve. 194 00:37:22,500 --> 00:37:25,240 Come on, honey. I guess she won't be needing those batteries. 195 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Okay, Steve. 196 00:37:33,060 --> 00:37:35,040 I need you to service me completely. 197 00:37:36,080 --> 00:37:39,620 But honey, the Bundys won the lottery, not us. 198 00:37:40,010 --> 00:37:41,010 I don't care, Steve. 199 00:37:41,150 --> 00:37:44,910 The thought of all that money and those winning numbers makes me want to inhale 200 00:37:44,910 --> 00:37:46,510 your cock, so whip it out. 201 00:37:49,270 --> 00:37:50,350 I'm not a machine. 202 00:37:51,430 --> 00:37:52,430 Bye. 203 00:39:20,400 --> 00:39:21,400 Thank you. 204 00:40:48,490 --> 00:40:49,490 Hear her? 205 00:40:50,230 --> 00:40:51,430 Uh -huh. 206 00:43:26,390 --> 00:43:29,190 Oh, yes. 207 00:43:30,770 --> 00:43:33,690 Oh, God, yeah. 208 00:43:51,530 --> 00:43:52,530 How does that pussy feel? 209 00:46:36,590 --> 00:46:37,590 Oh, God. 210 00:47:19,419 --> 00:47:25,120 Yeah, oh shit yes, oh, that's good 211 00:51:28,150 --> 00:51:30,450 Oh shit. 212 00:51:42,030 --> 00:51:43,030 Mm -hmm. 213 00:53:18,030 --> 00:53:19,030 Yeah. 214 00:55:09,509 --> 00:55:13,630 Oh, my God. Yeah? Oh, yeah. Give it to me. Yeah? 215 00:55:14,810 --> 00:55:16,170 Open your mouth. 216 00:55:16,410 --> 00:55:17,410 Uh -huh. Give it to me. 217 00:55:17,850 --> 00:55:19,050 Mm -hmm. 218 00:55:19,570 --> 00:55:20,570 Mm -hmm. 219 00:55:20,730 --> 00:55:21,569 Mm -hmm. 220 00:55:21,570 --> 00:55:23,190 Yeah. Mm -hmm. 221 00:55:24,010 --> 00:55:25,010 Oh, yeah. 222 00:55:25,690 --> 00:55:29,550 Let's hit you. Grab it. Jerk it. Jerk it. Jerk it with your hand. Please. 223 00:55:29,550 --> 00:55:33,390 it. It's still coming out. It's still coming out. Yeah. Mm -hmm. Oh, my God. 224 00:55:33,650 --> 00:55:36,170 yes. Mm -hmm. Oh, God. Mm -hmm. 225 00:55:38,690 --> 00:55:41,030 Yes. God, that feels so good. 226 00:55:41,670 --> 00:55:42,670 Yeah. 227 00:55:43,070 --> 00:55:44,070 Oh, yeah. 228 00:55:44,490 --> 00:55:46,030 Yeah, it's still coming out, yeah. 229 00:55:46,790 --> 00:55:47,790 Oh, yeah. 230 00:55:48,470 --> 00:55:49,470 Oh, yeah. 231 00:55:50,450 --> 00:55:51,870 Oh, yeah. 232 00:55:54,870 --> 00:55:55,870 Oh, yeah. 233 00:55:55,970 --> 00:55:56,808 Oh, yeah. 234 00:55:56,810 --> 00:55:57,810 Oh, yeah. 235 00:55:58,470 --> 00:55:59,490 Oh, that was good. 236 00:56:00,090 --> 00:56:01,090 Whew. 237 00:56:02,070 --> 00:56:03,590 Oh, yeah. 238 00:56:47,370 --> 00:56:50,930 I've got those in blue, green, and white. 239 00:56:51,350 --> 00:56:52,610 Really? I'll take them all. 240 00:56:59,530 --> 00:57:02,670 Did you know I just won a million dollars in the lottery? 241 00:57:03,390 --> 00:57:06,170 And you stayed so humble and kept this shitty job. 242 00:57:06,770 --> 00:57:09,130 I mean, that's just the kind of wonderful guy I am. 243 00:57:10,030 --> 00:57:11,910 Well, then make love to me right in the store. 244 00:57:19,760 --> 00:57:21,500 You won't tell my wife, will you? No way. 245 00:57:27,700 --> 00:57:29,580 How far can I go with this fantasy? 246 00:57:31,000 --> 00:57:32,000 All the way. 247 01:03:25,160 --> 01:03:26,160 Okay. 248 01:06:31,850 --> 01:06:32,850 Thank you. 249 01:08:11,020 --> 01:08:12,020 Mmm. 250 01:16:28,140 --> 01:16:29,140 Thank you. 251 01:18:11,530 --> 01:18:12,870 Yeah? Yeah? 252 01:18:41,800 --> 01:18:42,800 Oh my god. 253 01:18:43,020 --> 01:18:44,600 Oh my god. 254 01:18:45,060 --> 01:18:46,180 Oh god. 255 01:18:46,800 --> 01:18:48,560 Oh my god. 256 01:18:49,020 --> 01:18:52,260 Oh my god. 257 01:18:52,800 --> 01:18:54,740 Oh my god. 258 01:18:55,240 --> 01:18:56,860 Oh my god. 259 01:18:57,640 --> 01:18:59,420 Oh my god. 260 01:19:00,120 --> 01:19:03,340 Oh my god. Oh my god. 261 01:19:03,560 --> 01:19:05,420 Oh my god. 262 01:19:05,740 --> 01:19:09,580 Oh my god. 263 01:19:25,480 --> 01:19:28,020 up at the travel agency and booked our flights to Hawaii. 264 01:19:28,680 --> 01:19:29,680 Oh, that's terrific. 265 01:19:29,880 --> 01:19:31,440 Don't forget to pack suntan lotion. 266 01:19:31,880 --> 01:19:33,320 Can my new boyfriend come with us? 267 01:19:33,720 --> 01:19:34,720 Does he have a job? 268 01:19:34,940 --> 01:19:35,940 No, he's unemployed. 269 01:19:37,120 --> 01:19:39,260 Sure, why not? The more the merrier. 270 01:19:39,660 --> 01:19:43,580 Daddy, can I buy my other boyfriend a new motorcycle seat for his birthday? 271 01:19:45,500 --> 01:19:47,320 Of course, pumpkin. 272 01:19:50,080 --> 01:19:52,300 And I booked his dinner at the Chateau Francois. 273 01:19:53,080 --> 01:19:54,620 Well, how wonderful and thoughtful. 274 01:19:58,380 --> 01:19:59,900 Can I catch up with you guys later? 275 01:20:00,440 --> 01:20:01,640 I have to meet this guy. 276 01:20:03,220 --> 01:20:04,800 Kelly, you do whatever makes you happy. 277 01:20:05,640 --> 01:20:06,660 Really? You mean that? 278 01:20:07,440 --> 01:20:10,500 Uh, Dad, I don't think you should have said that. 279 01:20:11,060 --> 01:20:12,420 But it's only money. 280 01:20:13,040 --> 01:20:17,020 Well, if that's the case, can I have $200? I want to go hook up with Mary 281 01:20:17,020 --> 01:20:18,020 McNeil. 282 01:20:18,280 --> 01:20:21,760 Isn't she that pretty girl from your school that got arrested for 283 01:20:22,700 --> 01:20:23,880 Hey, she was never convicted. 284 01:20:25,060 --> 01:20:26,880 Here you go, bud. Have a good time. 285 01:21:09,509 --> 01:21:11,850 My titties are so big. 286 01:21:12,630 --> 01:21:13,770 No problem. 287 01:21:48,910 --> 01:21:49,910 Okay. 288 01:23:38,160 --> 01:23:40,300 I love you. 289 01:27:15,660 --> 01:27:16,660 Amen. 290 01:28:12,680 --> 01:28:13,680 Thanks for watching. 291 01:28:13,920 --> 01:28:16,720 I love it. I like that. 292 01:28:18,060 --> 01:28:19,460 You're so bad. 293 01:35:41,930 --> 01:35:43,250 That is so hard, dude. 294 01:41:16,110 --> 01:41:17,110 Anyone home? 295 01:41:17,710 --> 01:41:19,430 We're all alone, Mary Ellen. 296 01:41:25,770 --> 01:41:28,250 So, you got my money? 297 01:41:29,450 --> 01:41:32,190 Yeah, uh, right here. 298 01:41:32,870 --> 01:41:33,990 Two hundred dollars. 299 01:41:36,430 --> 01:41:41,870 Um, if you want to lick my asshole, it's an extra fifty. 300 01:41:44,670 --> 01:41:46,020 Sure. Why not? 301 01:41:46,500 --> 01:41:47,500 It's only money. 302 01:41:48,160 --> 01:41:49,160 Let's have dessert. 303 01:42:47,950 --> 01:42:49,450 Does that feel good? 304 01:42:49,770 --> 01:42:50,770 Yeah. 305 01:42:54,410 --> 01:42:58,390 Oh, you feel like you're going to be a big boy. 306 01:42:59,650 --> 01:43:00,650 Yeah. 307 01:43:09,000 --> 01:43:10,420 You want me to play with it, don't you? Yeah. 308 01:43:10,940 --> 01:43:12,600 You want me to suck it? Yeah. 309 01:43:15,180 --> 01:43:16,500 Ladies first, right? 310 01:43:17,360 --> 01:43:18,360 Of course. 311 01:43:22,500 --> 01:43:22,860 Hurry 312 01:43:22,860 --> 01:43:29,740 up, I 313 01:43:29,740 --> 01:43:30,740 want it. 314 01:43:39,280 --> 01:43:40,279 What's the matter? 315 01:43:40,280 --> 01:43:45,260 Uh, nothing. I'm just, you know... Let me go. 316 01:43:48,380 --> 01:43:50,520 Come on. 317 01:43:54,100 --> 01:43:55,920 Is this the first time with a girl or something? 318 01:43:57,000 --> 01:43:58,000 No. 319 01:44:00,320 --> 01:44:02,460 Oh, you're really having a hard time, aren't you? 320 01:44:03,100 --> 01:44:07,200 No, it's really okay. I do this all the time. My dad's a shoe salesman. 321 01:44:10,820 --> 01:44:11,820 I need a manager. 322 01:44:15,160 --> 01:44:16,160 Come on. 323 01:44:34,920 --> 01:44:38,320 You've been waiting to get in these pants for a long time, haven't you? 324 01:44:47,340 --> 01:44:48,340 I'm coming get it. 325 01:46:27,120 --> 01:46:28,120 Are you alright? 326 01:47:02,510 --> 01:47:04,590 Goodness, you're a big blanchard. 327 01:47:06,230 --> 01:47:07,410 Who would have known? 328 01:47:08,130 --> 01:47:10,850 I'm glad that it picked you up. 329 01:47:52,650 --> 01:47:54,310 down on your knees 330 01:49:18,890 --> 01:49:19,890 You look good, baby. 331 01:49:20,290 --> 01:49:21,290 Yeah. 332 01:49:21,330 --> 01:49:23,430 Yeah, you look like you want to chill in your day. Yeah. 333 01:49:59,200 --> 01:50:00,200 Yeah. 334 01:50:00,720 --> 01:50:01,720 How bad? 335 01:50:02,120 --> 01:50:04,280 How bad? 336 01:50:05,100 --> 01:50:06,860 Really bad. Really bad? 337 01:50:07,160 --> 01:50:10,060 Yeah. You want to fuck me like a whore from behind? 338 01:50:12,260 --> 01:50:13,280 Come on. 339 01:50:13,960 --> 01:50:14,960 Get it? 340 01:56:36,240 --> 01:56:37,240 Thank you. 341 01:59:18,670 --> 01:59:19,670 Lisa? 342 02:00:57,230 --> 02:00:58,270 Oh, shit. 343 02:01:43,790 --> 02:01:45,150 The guards are coming. What? 344 02:01:46,510 --> 02:01:48,290 Upstairs. Come on. 345 02:01:48,610 --> 02:01:49,610 Fuck. Shit. 346 02:01:52,830 --> 02:01:53,330 The 347 02:01:53,330 --> 02:02:09,250 police 348 02:02:09,250 --> 02:02:11,050 came knocking on your door earlier today. 349 02:02:11,570 --> 02:02:12,570 The police? 350 02:02:13,050 --> 02:02:14,230 I wonder what they could want. 351 02:02:14,530 --> 02:02:17,270 They probably just wanted to know if we wanted an escort or something. 352 02:02:18,170 --> 02:02:22,890 I don't know, Al. There was a guy in a black suit, and he wasn't smiling. 353 02:02:23,470 --> 02:02:24,950 Hmm. That's odd. 354 02:02:29,690 --> 02:02:31,130 Oh! Hi, 355 02:02:32,130 --> 02:02:33,130 everybody. 356 02:02:37,050 --> 02:02:38,890 Which one of you is Al Bundy? 357 02:02:40,070 --> 02:02:41,070 Oh, that's me. 358 02:02:41,390 --> 02:02:42,390 Who the hell are you? 359 02:02:43,550 --> 02:02:44,550 I'm Edgar Vinter. 360 02:02:45,150 --> 02:02:48,810 I'm the junior associate commissioner for the Illinois State Lottery. 361 02:02:49,870 --> 02:02:53,630 Thank you for the million dollars, Mr. Vinter. 362 02:02:53,930 --> 02:02:55,290 Come over here and sit down. 363 02:02:55,870 --> 02:02:57,230 Well, that's why I'm here. 364 02:02:57,550 --> 02:03:00,030 I'm afraid we're going to have to put a freeze on your winnings. 365 02:03:00,350 --> 02:03:02,070 Wait! A freeze? 366 02:03:02,590 --> 02:03:04,370 But what kind of a freeze? 367 02:03:04,790 --> 02:03:07,030 The kind of freeze that doesn't thaw out, sweetie. 368 02:03:08,010 --> 02:03:09,170 Now, wait a minute here. 369 02:03:09,900 --> 02:03:11,140 What are you talking about? 370 02:03:11,940 --> 02:03:17,120 I've discovered certain allegations and frauds, and I have reason to believe 371 02:03:17,120 --> 02:03:19,720 that you are part of the scam. 372 02:03:20,380 --> 02:03:23,560 Do you know a girl by the name of Jenny Delphini? 373 02:03:24,200 --> 02:03:26,560 You mean that fat, disgusting Italian chick? 374 02:03:27,440 --> 02:03:31,420 Actually, Dad, Jenny's not all that fat compared to this girl I met at the 375 02:03:31,420 --> 02:03:32,420 massage shop. Shut up. 376 02:03:33,140 --> 02:03:35,760 Mr. Bittner, what does this have to do with us? 377 02:03:36,220 --> 02:03:40,000 Well, we know that Miss Del... Finney supplied you with the winning numbers. 378 02:03:40,240 --> 02:03:43,200 And now I want you to return all the money paid out. 379 02:03:44,000 --> 02:03:45,700 But we've spent it all. 380 02:03:48,200 --> 02:03:53,800 This is just what I've been waiting for. Now I can really make a name for 381 02:03:53,800 --> 02:03:57,380 myself. When do they hear about this down in the office? 382 02:03:58,660 --> 02:04:00,000 You're in trouble. Wait, wait, wait, wait. 383 02:04:03,000 --> 02:04:05,660 You mean no one else? 384 02:04:05,870 --> 02:04:07,810 knows about this. Kelly, stay out of this. 385 02:04:08,070 --> 02:04:12,030 Daddy, Mr. Ventress, can I talk to you alone for a minute outside? 386 02:04:12,630 --> 02:04:13,630 Yes, of course. 387 02:04:16,270 --> 02:04:17,270 Boy, 388 02:04:21,390 --> 02:04:22,610 are you guys busted. 389 02:04:24,190 --> 02:04:26,850 You're going to make us pay back all that money we spent. 390 02:04:27,570 --> 02:04:29,230 I don't know about that, Dad. 391 02:04:30,570 --> 02:04:32,090 Bud, what are they doing? 392 02:04:34,510 --> 02:04:37,090 It looks like they're getting into the back seat of Mr. Venture's car. 393 02:04:37,630 --> 02:04:40,950 He probably just wanted to talk to him in private or something. 394 02:04:42,050 --> 02:04:44,250 If that were even remotely true. 395 02:04:49,710 --> 02:04:50,710 Mr. 396 02:04:51,670 --> 02:04:57,190 Bundy, I've reconsidered your case. And although you won't be getting another 397 02:04:57,190 --> 02:05:00,030 check from the Illinois State Office... 398 02:05:00,840 --> 02:05:03,320 you won't have to pay back the money you owe. 399 02:05:04,260 --> 02:05:05,300 Oh, that's wonderful. 400 02:05:06,860 --> 02:05:10,100 Bundy, your daughter's ass saved your ass. 401 02:05:10,640 --> 02:05:13,580 I'll see you forever. I look forward to it, Edgar. 27299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.