All language subtitles for Youre.Killing.Me.S01E05.The.Perfect.Alibi.720p.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,226 --> 00:00:10,290 I just don't think 2 00:00:10,314 --> 00:00:12,292 that we have time to be doing interviews, 3 00:00:12,316 --> 00:00:14,686 when we have a manuscript to deliver in less than a month. 4 00:00:14,710 --> 00:00:17,167 Yes, we have a deadline, but marketing is important, 5 00:00:17,191 --> 00:00:19,821 and Dean's Catch has over a million subscribers. 6 00:00:19,845 --> 00:00:20,953 A mil? 7 00:00:20,977 --> 00:00:22,215 That's hard to believe 8 00:00:22,239 --> 00:00:24,870 with a stupid name like Dean's Catch. 9 00:00:24,894 --> 00:00:26,480 Well, it used to be a boring show 10 00:00:26,504 --> 00:00:28,743 about fishing reports and nautical maps, 11 00:00:28,767 --> 00:00:31,224 until we started solving mysteries and murders, 12 00:00:31,248 --> 00:00:33,555 so, he pivoted, and cashed in. 13 00:00:35,122 --> 00:00:36,229 You really don't like this guy, do you? 14 00:00:36,253 --> 00:00:37,404 I've known him for years. 15 00:00:37,428 --> 00:00:39,015 He thinks he's a real ladies' man, 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,799 but if it's good PR for the book, 17 00:00:40,823 --> 00:00:42,279 who cares if he's an ass? 18 00:00:42,303 --> 00:00:44,020 Unhand me! I have a right to be here! 19 00:00:44,044 --> 00:00:45,760 Sorry, Norman, no visitors allowed. 20 00:00:45,784 --> 00:00:47,719 As President of Ms. Chandler's fan club, 21 00:00:47,743 --> 00:00:49,242 as well as her official archivist, 22 00:00:49,266 --> 00:00:50,635 it is essential for me to be here 23 00:00:50,659 --> 00:00:53,725 to document her appearance on Dean's Catch. 24 00:00:53,749 --> 00:00:55,857 I have the proper credentials. 25 00:00:55,881 --> 00:00:57,144 You made that at home. 26 00:00:58,406 --> 00:00:59,818 Allison! 27 00:00:59,842 --> 00:01:01,428 Dear Allison, please, tell this villain 28 00:01:01,452 --> 00:01:03,387 how I put my life in jeopardy to save yours. 29 00:01:03,411 --> 00:01:04,953 It's okay, Noah. He can stay. 30 00:01:04,977 --> 00:01:05,954 All right. 31 00:01:05,978 --> 00:01:07,763 Excuse me. 32 00:01:09,069 --> 00:01:10,722 They're ready for you two inside. 33 00:01:13,856 --> 00:01:15,268 And here they are. 34 00:01:15,292 --> 00:01:16,139 - Hey. - Hey. 35 00:01:16,163 --> 00:01:16,836 Hey. 36 00:01:16,860 --> 00:01:18,010 Hi. Nice to. 37 00:01:18,034 --> 00:01:20,143 Nice to... It's good to... 38 00:01:20,167 --> 00:01:22,754 Yeah, so good to see you, Detective Kerrigan. 39 00:01:22,778 --> 00:01:23,885 "Jack." 40 00:01:23,909 --> 00:01:24,886 I know. 41 00:01:24,910 --> 00:01:25,887 Okay. 42 00:01:25,911 --> 00:01:27,411 O-kay. 43 00:01:27,435 --> 00:01:28,629 I'm Andi Walker, 44 00:01:28,653 --> 00:01:30,153 and you already know Allison Chandler. 45 00:01:30,177 --> 00:01:31,415 Yeah, all too well. 46 00:01:31,439 --> 00:01:33,460 We've always circled the same harbor, haven't we, Al? 47 00:01:33,484 --> 00:01:35,071 Plenty of wind at our sails, but... 48 00:01:35,095 --> 00:01:36,226 never the right current. 49 00:01:37,314 --> 00:01:39,162 But this ship sailed 10 years ago... 50 00:01:39,186 --> 00:01:41,903 so I guess you're gonna have to trim someone else's jib, 51 00:01:41,927 --> 00:01:43,209 if you know what I mean? 52 00:01:43,233 --> 00:01:44,384 I know what you mean. 53 00:01:44,408 --> 00:01:46,082 Well, we... are, 54 00:01:46,106 --> 00:01:49,389 always happy to discuss our exciting new project. 55 00:01:49,413 --> 00:01:51,783 And by "we," I mean, Andi and I 56 00:01:51,807 --> 00:01:52,871 not Jack and I, 57 00:01:52,895 --> 00:01:55,178 not that there is a "Jack and I" at all, 58 00:01:55,202 --> 00:01:57,465 but we've shared a casual glass of wine. 59 00:01:58,727 --> 00:01:59,747 Jack is a detective. 60 00:01:59,771 --> 00:02:01,836 I think he knows that. 61 00:02:01,860 --> 00:02:03,099 Yeah. 62 00:02:03,123 --> 00:02:04,622 Thanks, for being here, Detective Kerrigan. 63 00:02:04,646 --> 00:02:05,623 Yeah, more the merrier. 64 00:02:05,647 --> 00:02:06,754 - We're merry! - Yeah. 65 00:02:06,778 --> 00:02:08,016 Except when people get murdered, 66 00:02:08,040 --> 00:02:09,366 which they have... 67 00:02:09,390 --> 00:02:10,608 a lot. 68 00:02:11,957 --> 00:02:13,437 Are you high? 69 00:02:14,438 --> 00:02:15,894 Okay. 70 00:02:15,918 --> 00:02:16,982 Why don't the three of you sit on this side of the table? 71 00:02:17,006 --> 00:02:18,526 - That's a good idea. - Yeah, let's go. 72 00:02:21,184 --> 00:02:22,901 Mocha soy whip... 73 00:02:22,925 --> 00:02:24,511 extra whip. 74 00:02:24,535 --> 00:02:26,905 Jules, you're a lifesaver. 75 00:02:26,929 --> 00:02:29,342 You know, Juliette's more than just my co-host. 76 00:02:29,366 --> 00:02:31,086 She pretty much does everything around here. 77 00:02:32,021 --> 00:02:33,390 I draw the line at picking up his laundry. 78 00:02:33,414 --> 00:02:34,869 But not at getting coffee. 79 00:02:34,893 --> 00:02:35,784 It's self-defense! 80 00:02:35,808 --> 00:02:37,655 Katherine says he's "a bear" 81 00:02:37,679 --> 00:02:39,178 if he doesn't get his java in the morning. 82 00:02:39,202 --> 00:02:40,962 Who is Katherine? 83 00:02:40,986 --> 00:02:42,486 That's my beautiful wife. 84 00:02:42,510 --> 00:02:44,096 Juliette was her teacher's aide in school, 85 00:02:44,120 --> 00:02:45,663 before the layoffs. 86 00:02:45,687 --> 00:02:48,100 You know, I used to do all of this myself, 87 00:02:48,124 --> 00:02:50,972 and then, as you know, the podcast blew up, and, 88 00:02:50,996 --> 00:02:53,216 well, I was just stretched too thin. 89 00:02:54,391 --> 00:02:56,282 "Murderville, USA," am I right, Al? 90 00:02:56,306 --> 00:02:57,370 I-I don't think we should use that term. 91 00:02:57,394 --> 00:02:58,980 So... 92 00:02:59,004 --> 00:03:00,156 should we get started? 93 00:03:00,180 --> 00:03:01,418 Yeah. 94 00:03:01,442 --> 00:03:02,419 The hard-nosed detective, chompin' at the bit 95 00:03:02,443 --> 00:03:03,724 I like it, but hold your horse! 96 00:03:03,748 --> 00:03:05,117 We're just waiting on one more guest. 97 00:03:05,141 --> 00:03:06,336 - Okay. - Sorry I'm late! 98 00:03:06,360 --> 00:03:07,796 And here she is! 99 00:03:09,667 --> 00:03:11,384 What is she doing here? 100 00:03:11,408 --> 00:03:12,733 Well, since we're talking about 101 00:03:12,757 --> 00:03:14,561 the recent string of murders in Founders Cove, 102 00:03:14,585 --> 00:03:15,867 I thought it might be something 103 00:03:15,891 --> 00:03:17,695 if the honorary mayor was here with us, too. 104 00:03:17,719 --> 00:03:19,068 It's something, all right. 105 00:03:20,417 --> 00:03:21,481 So shall we get started? 106 00:03:21,505 --> 00:03:22,724 Yeah. 107 00:03:24,595 --> 00:03:26,965 Juliette? Count it down, please. 108 00:03:26,989 --> 00:03:28,880 And ten, nine... 109 00:03:28,904 --> 00:03:30,186 I'm thinking of catching a movie tonight, 110 00:03:30,210 --> 00:03:31,752 if you wanted to join? 111 00:03:31,776 --> 00:03:34,712 I can't. We've got a schedule to get this draft out. 112 00:03:34,736 --> 00:03:36,496 Four, three... 113 00:03:36,520 --> 00:03:39,020 Good morning, Founders Cove, 114 00:03:39,044 --> 00:03:41,022 and all our subscribers around the world. 115 00:03:41,046 --> 00:03:42,285 I'm Dean Stark weather, 116 00:03:42,309 --> 00:03:45,549 and you are listening to Dean's Catch 117 00:03:45,573 --> 00:03:46,985 caught ya! 118 00:03:47,009 --> 00:03:49,292 A special treat today we are broadcasting live 119 00:03:49,316 --> 00:03:51,207 from the Founders Cove Sheriff's Office, 120 00:03:51,231 --> 00:03:52,556 talking all things you guessed it. 121 00:03:52,580 --> 00:03:55,322 "Murderville, U.S. of A." 122 00:03:56,540 --> 00:03:58,126 What the heck? 123 00:03:58,150 --> 00:04:01,304 Now, as usual, my co-host, Juliette Daestrom, 124 00:04:01,328 --> 00:04:03,349 will be feeding me your live questions 125 00:04:03,373 --> 00:04:04,524 on the air, 126 00:04:04,548 --> 00:04:05,830 and I'm sure you will have plenty, 127 00:04:05,854 --> 00:04:07,527 because, today, we are joined 128 00:04:07,551 --> 00:04:09,312 by Detective Jack Kerrigan. 129 00:04:09,336 --> 00:04:12,053 Also, we have Honorary Mayor of Founders Cove, 130 00:04:12,077 --> 00:04:13,707 Connie Newsome... 131 00:04:13,731 --> 00:04:16,362 and we have somebody who needs no introduction, 132 00:04:16,386 --> 00:04:18,930 award-winning author, and local super-sleuth, 133 00:04:18,954 --> 00:04:21,237 Allison Chandler. 134 00:04:21,261 --> 00:04:23,500 And her sidekick, "Ahn-drea" Walker. 135 00:04:23,524 --> 00:04:25,371 It's "Andrea," and I'm not her sidekick. 136 00:04:25,395 --> 00:04:28,113 It's a pleasure to be here, Dean. 137 00:04:28,137 --> 00:04:29,375 You're talking into the camera. 138 00:04:29,399 --> 00:04:30,681 Well, why don't we kick things off 139 00:04:30,705 --> 00:04:32,639 by asking Detective Kerrigan a question? 140 00:04:32,663 --> 00:04:33,901 Detective, 141 00:04:33,925 --> 00:04:36,904 you are the local respected law enforcement here, 142 00:04:36,928 --> 00:04:38,428 but let's get honest. 143 00:04:38,452 --> 00:04:41,039 Having these two nosing-in on your investigations, 144 00:04:41,063 --> 00:04:42,432 trying to take all your glory, 145 00:04:42,456 --> 00:04:45,391 well, that must just stick in your craw? 146 00:04:45,415 --> 00:04:46,306 - What? - Is that. 147 00:04:46,330 --> 00:04:47,480 - Is that a real question? - Come on! 148 00:04:47,504 --> 00:04:48,655 Dean... 149 00:04:48,679 --> 00:04:51,571 we have a message from Carol in Watertown, 150 00:04:51,595 --> 00:04:52,790 who wants to know how old Allie is. 151 00:04:52,814 --> 00:04:54,206 Great question! 152 00:04:55,295 --> 00:04:58,099 Well, Carol... 153 00:04:58,123 --> 00:05:01,364 I'm old enough to know better than to answer that question. 154 00:05:01,388 --> 00:05:03,017 But you're never too old to exploit 155 00:05:03,041 --> 00:05:06,238 the public's taste for murder, am I right, Allie? 156 00:05:06,262 --> 00:05:07,370 I'm not exploiting anyone. 157 00:05:07,394 --> 00:05:09,415 The public loves mysteries, 158 00:05:09,439 --> 00:05:11,112 and, yes, the stakes can be life and death, 159 00:05:11,136 --> 00:05:12,766 but they have to be, 160 00:05:12,790 --> 00:05:14,681 otherwise, the reader won't care what happens. 161 00:05:14,705 --> 00:05:16,074 Katherine? 162 00:05:16,098 --> 00:05:18,143 Is everything okay? 163 00:05:25,716 --> 00:05:29,348 Can we please do without the sound effects? 164 00:05:29,372 --> 00:05:32,220 If I can jump in here, Dean 165 00:05:32,244 --> 00:05:34,353 it is true that we had a string of tragedies 166 00:05:34,377 --> 00:05:35,398 here, at Founders Cove. 167 00:05:35,422 --> 00:05:37,661 It is also true that, without these two, 168 00:05:37,685 --> 00:05:39,402 some of those killers would still be on the loose. 169 00:05:39,426 --> 00:05:41,665 But I think maybe this town would be safer 170 00:05:41,689 --> 00:05:42,927 if the police didn't have to deal with. 171 00:05:42,951 --> 00:05:44,407 Cagney and Lacey over here 172 00:05:44,431 --> 00:05:45,538 getting in the way in the first place! 173 00:05:45,562 --> 00:05:46,757 Who's Cagney and Lacey? 174 00:05:46,781 --> 00:05:48,106 Okay, I'll explain that to you later. 175 00:05:48,130 --> 00:05:49,107 You take that back! 176 00:05:49,131 --> 00:05:50,413 I think it's outrageous 177 00:05:50,437 --> 00:05:51,588 that they're using the recent tragedies 178 00:05:51,612 --> 00:05:53,198 to shamelessly sell books. 179 00:05:53,222 --> 00:05:54,069 Caught ya! 180 00:05:54,093 --> 00:05:55,635 You want to talk about shameless? 181 00:05:55,659 --> 00:05:56,723 "Mayor Newsome" over there, 182 00:05:56,747 --> 00:05:57,942 she tried to write off breast implants 183 00:05:57,966 --> 00:05:59,526 - as a campaign expense! - Okay, that's. 184 00:06:00,055 --> 00:06:01,554 That was a rumor! 185 00:06:01,578 --> 00:06:02,555 It's misappropriation of funds! 186 00:06:02,579 --> 00:06:04,059 - We don't need that. - It's not true. 187 00:06:05,408 --> 00:06:07,343 Excuse me, what are you doing? 188 00:06:07,367 --> 00:06:08,822 We're in the middle of a live podcast right now! 189 00:06:08,846 --> 00:06:11,042 If you've got something to say, say it to us live! 190 00:06:11,066 --> 00:06:12,783 I don't think that's a good idea. 191 00:06:12,807 --> 00:06:14,393 Look, that's what journalism's all about, 192 00:06:14,417 --> 00:06:15,817 when it's live you just come and y. 193 00:06:20,336 --> 00:06:21,487 What? 194 00:06:21,511 --> 00:06:23,489 I'm so sorry. 195 00:06:23,513 --> 00:06:24,513 My God... 196 00:06:26,124 --> 00:06:27,101 My God! 197 00:06:27,125 --> 00:06:28,233 Stop 198 00:06:28,257 --> 00:06:30,085 stop the podcast. 199 00:06:34,089 --> 00:06:36,178 My-My wife just committed suicide. 200 00:06:56,416 --> 00:06:58,568 How could she do this? 201 00:06:58,592 --> 00:07:00,047 Dean... 202 00:07:00,071 --> 00:07:02,920 any recent changes to Katherine's mood or behavior? 203 00:07:02,944 --> 00:07:04,922 She was on some new meds. 204 00:07:04,946 --> 00:07:06,706 Look, I thought they were working. 205 00:07:06,730 --> 00:07:08,752 I don't know! Maybe I-I could've done something 206 00:07:08,776 --> 00:07:09,753 to stop this, you know? 207 00:07:09,777 --> 00:07:10,928 You can't blame yourself. 208 00:07:10,952 --> 00:07:13,365 Look, is there somewhere you can stay tonight? 209 00:07:13,389 --> 00:07:15,149 Someone we can call for you? 210 00:07:15,173 --> 00:07:18,718 No. No, no, I-I need to be alone. 211 00:07:18,742 --> 00:07:20,633 I'll just go to a hotel for a few days. 212 00:07:20,657 --> 00:07:22,679 - We'll give you a ride. - Okay. 213 00:07:22,703 --> 00:07:24,985 Dean, I am so sorry. 214 00:07:25,009 --> 00:07:28,075 No, no. I'm sorry, for what I said on the show. 215 00:07:28,099 --> 00:07:30,948 I-I didn't mean anything by it. It was just for the show, okay? 216 00:07:30,972 --> 00:07:31,949 Take him where he wants. 217 00:07:31,973 --> 00:07:33,409 Yes, sir. 218 00:07:34,671 --> 00:07:38,346 Katherine Stark weather was a second-grade teacher. 219 00:07:38,370 --> 00:07:40,087 Everyone loved her. 220 00:07:40,111 --> 00:07:42,549 Did she leave a note? 221 00:07:44,028 --> 00:07:46,117 No note. 222 00:08:04,658 --> 00:08:06,137 Prescription sedative. 223 00:08:07,965 --> 00:08:11,118 She must've drugged herself so she wouldn't back out, 224 00:08:11,142 --> 00:08:12,511 sat on the bar stool, 225 00:08:12,535 --> 00:08:14,252 put the noose around her neck, 226 00:08:14,276 --> 00:08:16,820 pushed the button on the garage remote, 227 00:08:16,844 --> 00:08:18,256 and then, lights out. 228 00:08:18,280 --> 00:08:19,736 Yeah. 229 00:08:19,760 --> 00:08:21,825 The neighbor, Donna Falconer, saw the garage door open. 230 00:08:21,849 --> 00:08:24,567 She said the deceased was still moving when she got here. 231 00:08:24,591 --> 00:08:27,681 She tried to help, but it was too late. 232 00:08:28,769 --> 00:08:29,963 Well, guess that's it, then. 233 00:08:29,987 --> 00:08:31,032 Thanks, guys. 234 00:08:32,250 --> 00:08:33,924 Wait. 235 00:08:33,948 --> 00:08:36,492 Why is CSU leaving without collecting evidence? 236 00:08:36,516 --> 00:08:37,754 Because this was a suicide. 237 00:08:37,778 --> 00:08:39,519 The neighbor saw the whole thing happen. 238 00:08:40,694 --> 00:08:42,759 There's no sign of foul play here. 239 00:08:42,783 --> 00:08:44,872 Come on. 240 00:08:56,666 --> 00:08:57,904 You do realize 241 00:08:57,928 --> 00:09:00,646 you didn't say one word that entire car ride? 242 00:09:00,670 --> 00:09:01,691 So? 243 00:09:01,715 --> 00:09:03,170 So, I know that face 244 00:09:03,194 --> 00:09:04,476 it's the face you make 245 00:09:04,500 --> 00:09:06,060 when you think something doesn't add up. 246 00:09:07,503 --> 00:09:08,915 Okay, in every crime, 247 00:09:08,939 --> 00:09:11,918 there's something that feels just off... 248 00:09:11,942 --> 00:09:14,660 but this one, it's flawless. 249 00:09:14,684 --> 00:09:16,880 A-A wife commits suicide 250 00:09:16,904 --> 00:09:18,664 while millions of people 251 00:09:18,688 --> 00:09:20,666 are watching and listening to her husband 252 00:09:20,690 --> 00:09:21,928 on a podcast. 253 00:09:21,952 --> 00:09:24,670 I could not have written a better alibi. 254 00:09:24,694 --> 00:09:26,498 That's because Dean doesn't need an alibi. 255 00:09:26,522 --> 00:09:28,021 There's no crime, Allie. 256 00:09:28,045 --> 00:09:29,675 His wife committed suicide. 257 00:09:29,699 --> 00:09:31,068 You saw Dean 258 00:09:31,092 --> 00:09:32,722 the new tattoo on his hand, 259 00:09:32,746 --> 00:09:34,288 the whitened teeth 260 00:09:34,312 --> 00:09:35,855 that's a husband ready for change. 261 00:09:35,879 --> 00:09:37,030 Statistically, 262 00:09:37,054 --> 00:09:39,753 that is the most dangerous kind of husband. 263 00:09:43,147 --> 00:09:45,386 It's probably the window cleaners. 264 00:09:45,410 --> 00:09:47,021 I'll tell 'em to start out back. 265 00:09:48,196 --> 00:09:49,893 What? 266 00:09:51,155 --> 00:09:52,916 Hi! What, no call? 267 00:09:52,940 --> 00:09:54,395 I wanted to surprise ya! 268 00:09:54,419 --> 00:09:56,267 You did! 269 00:09:56,291 --> 00:09:57,553 Allie, this is my dad, Kevin. 270 00:09:58,902 --> 00:10:01,315 Well, I guess you're not here to wash my windows, then. 271 00:10:01,339 --> 00:10:03,317 No, but I'm happy to pitch in. 272 00:10:03,341 --> 00:10:05,363 Allison Chandler. 273 00:10:05,387 --> 00:10:06,538 So nice to meet you. 274 00:10:06,562 --> 00:10:07,583 Allie, I know. 275 00:10:07,607 --> 00:10:09,497 I've heard all about you. 276 00:10:09,521 --> 00:10:10,890 So what brings you to Founders Cove? 277 00:10:10,914 --> 00:10:12,500 I got a job up in Portland, 278 00:10:12,524 --> 00:10:14,415 but I wanted to stop and see Andi on my way. 279 00:10:14,439 --> 00:10:16,766 I do, construction, remodeling. 280 00:10:16,790 --> 00:10:18,550 You must be pretty handsy. 281 00:10:18,574 --> 00:10:21,248 I mean, handy you... must be handy. 282 00:10:21,272 --> 00:10:24,730 I'm pretty good with my hands, or so I've been told. 283 00:10:24,754 --> 00:10:26,732 First, ew! Second, how long are you staying? 284 00:10:26,756 --> 00:10:27,864 Just overnight. 285 00:10:27,888 --> 00:10:29,256 I gotta go into town, find a hotel room. 286 00:10:29,280 --> 00:10:30,215 Don't be silly. 287 00:10:30,239 --> 00:10:31,694 There's a guest room in the main house. 288 00:10:31,718 --> 00:10:33,173 The main house guest room? 289 00:10:33,197 --> 00:10:34,784 Are you sure your butler won't be upset? 290 00:10:34,808 --> 00:10:35,896 He sleeps in the shed. 291 00:10:36,636 --> 00:10:38,570 I insist. 292 00:10:38,594 --> 00:10:41,094 On one condition that you let me cook dinner. 293 00:10:41,118 --> 00:10:42,618 And you you cook? 294 00:10:42,642 --> 00:10:43,662 Yeah. 295 00:10:43,686 --> 00:10:45,403 Well, then, it's settled. 296 00:10:45,427 --> 00:10:47,274 Andi will show you where your room is, 297 00:10:47,298 --> 00:10:50,103 and I'm gonna leave you two to catch up. 298 00:10:50,127 --> 00:10:52,453 I'm just gonna go run an errand. I'll see you later. 299 00:10:52,477 --> 00:10:54,064 Okay. 300 00:10:54,088 --> 00:10:55,176 I'll be right back. 301 00:10:56,351 --> 00:10:57,937 I know what you're doing! 302 00:10:57,961 --> 00:11:01,158 I am not doing anything except getting in my car. 303 00:11:01,182 --> 00:11:02,073 You're gonna go back to the Starkweathers' garage, 304 00:11:02,097 --> 00:11:03,074 aren't you? 305 00:11:03,098 --> 00:11:04,161 I'm gonna go talk to her neighbor. 306 00:11:04,185 --> 00:11:05,205 Then I'm coming with you. 307 00:11:05,229 --> 00:11:07,033 No, you're not. You've got company. 308 00:11:07,057 --> 00:11:08,339 Dad, front door's open! 309 00:11:08,363 --> 00:11:09,645 The guest room's on the second floor. 310 00:11:09,669 --> 00:11:11,671 I'll be back in an hour, okay? 311 00:11:15,022 --> 00:11:16,937 Let's go! 312 00:11:17,938 --> 00:11:19,350 It's such a shame. 313 00:11:19,374 --> 00:11:21,439 Katherine was a wonderful spirit. 314 00:11:21,463 --> 00:11:23,441 Do you have any idea what could've made her so desperate? 315 00:11:23,465 --> 00:11:25,356 Not a clue. 316 00:11:25,380 --> 00:11:28,054 How was her marriage to Dean? 317 00:11:28,078 --> 00:11:31,449 Well, it wasn't perfect, but what marriage is, 318 00:11:31,473 --> 00:11:32,668 if you know what I mean? 319 00:11:32,692 --> 00:11:33,997 She knows. 320 00:11:35,390 --> 00:11:37,411 I... I shouldn't gossip, but, the other day, 321 00:11:37,435 --> 00:11:38,935 I did see a woman visit the house. 322 00:11:38,959 --> 00:11:42,416 Katherine was at a parent-teacher conference. 323 00:11:42,440 --> 00:11:45,289 Pretty hair, nice gams. 324 00:11:45,313 --> 00:11:47,944 So much for Dean's "loyal husband" act. 325 00:11:47,968 --> 00:11:50,598 Yeah, maybe it pushed poor Katherine over the edge. 326 00:11:50,622 --> 00:11:53,601 Or maybe this woman was collecting money for charity 327 00:11:53,625 --> 00:11:55,865 or looking for a lost pet. 328 00:11:55,889 --> 00:11:57,867 You wouldn't happen to have a way 329 00:11:57,891 --> 00:12:00,696 to get into their garage, do you? 330 00:12:00,720 --> 00:12:01,827 Just to see if we missed something 331 00:12:01,851 --> 00:12:03,002 that might explain what happened? 332 00:12:03,026 --> 00:12:04,003 That's right. 333 00:12:04,027 --> 00:12:06,223 You're that famous novelist 334 00:12:06,247 --> 00:12:07,441 and you're the sidekick. 335 00:12:07,465 --> 00:12:09,269 "Writing partner." 336 00:12:09,293 --> 00:12:12,142 I water Katherine's plants when they're away. 337 00:12:12,166 --> 00:12:15,082 I'll grab you the key to the back door. 338 00:12:20,870 --> 00:12:22,089 All right... 339 00:12:23,873 --> 00:12:25,198 You be Katherine. 340 00:12:25,222 --> 00:12:27,113 What? No! You be Katherine. 341 00:12:27,137 --> 00:12:28,898 No, Katherine is short. I'm tall. 342 00:12:28,922 --> 00:12:30,203 Come on! 343 00:12:30,227 --> 00:12:31,727 Fine, but I am not putting that noose around my neck. 344 00:12:31,751 --> 00:12:33,206 Fair. 345 00:12:33,230 --> 00:12:34,251 Here. 346 00:12:34,275 --> 00:12:37,341 All right, so... 347 00:12:37,365 --> 00:12:40,387 Katherine downs an overdose of pills. 348 00:12:40,411 --> 00:12:43,086 Her mind relaxes, but... 349 00:12:43,110 --> 00:12:44,914 she is conscious enough 350 00:12:44,938 --> 00:12:46,306 to press the button on the remote, 351 00:12:46,330 --> 00:12:48,724 and seal her fate. 352 00:12:50,160 --> 00:12:51,616 She presses the button on the remote 353 00:12:51,640 --> 00:12:52,791 to seal her fate! 354 00:12:52,815 --> 00:12:54,271 Would you press the damn button? 355 00:12:54,295 --> 00:12:55,751 I did! It doesn't work! 356 00:12:55,775 --> 00:12:56,926 Let me see that. 357 00:12:56,950 --> 00:12:58,710 Maybe it broke when she dropped it. 358 00:12:58,734 --> 00:13:00,040 Well... 359 00:13:02,346 --> 00:13:04,803 Batteries are corroded. 360 00:13:04,827 --> 00:13:06,718 So... the remote wasn't working, 361 00:13:06,742 --> 00:13:09,416 which means she didn't commit suicide. 362 00:13:09,440 --> 00:13:11,027 Or... when Katherine pressed it, 363 00:13:11,051 --> 00:13:12,898 it was the last charge it had before it died, 364 00:13:12,922 --> 00:13:13,943 and she did commit suicide. 365 00:13:13,967 --> 00:13:15,466 Or... 366 00:13:15,490 --> 00:13:17,120 maybe she didn't open the garage door 367 00:13:17,144 --> 00:13:19,775 someone else opened it. 368 00:13:19,799 --> 00:13:21,602 We've gotta talk to Dean, see what he has to say. 369 00:13:21,626 --> 00:13:23,517 He was sitting next to us on the podcast! 370 00:13:23,541 --> 00:13:26,390 There's no way that he opened this garage door. 371 00:13:26,414 --> 00:13:28,131 I just want to ask him some questions. 372 00:13:28,155 --> 00:13:30,437 Can we please give this man some time to process? 373 00:13:30,461 --> 00:13:32,812 Get him some flowers? 374 00:13:41,690 --> 00:13:43,320 Allison Chandler, 375 00:13:43,344 --> 00:13:44,756 what can I do for you? 376 00:13:44,780 --> 00:13:46,086 We wanted to bring you these. 377 00:13:47,174 --> 00:13:50,196 That's sweet. Thanks. 378 00:13:50,220 --> 00:13:52,416 Now, if you don't mind, I'd like to be alone. 379 00:13:52,440 --> 00:13:53,765 Yup, we understand. Come on! 380 00:13:53,789 --> 00:13:55,854 You know, I had one teensy, tiny question 381 00:13:55,878 --> 00:13:57,924 about your garage door. 382 00:13:59,360 --> 00:14:01,033 I thought you said you wanted to be alone? 383 00:14:01,057 --> 00:14:02,687 That's just, one of those phantom flushes. 384 00:14:02,711 --> 00:14:04,713 I should have jiggled the handle or something. 385 00:14:06,062 --> 00:14:08,108 You can come out now, Juliette! 386 00:14:13,678 --> 00:14:14,830 Look. 387 00:14:14,854 --> 00:14:16,919 We all grieve in different ways. 388 00:14:16,943 --> 00:14:18,529 I bet you two have "grieved" 389 00:14:18,553 --> 00:14:20,226 at least twice already today. 390 00:14:20,250 --> 00:14:22,054 How'd you know it was Juliette? 391 00:14:22,078 --> 00:14:23,490 Well, aside from the proximity effect 392 00:14:23,514 --> 00:14:26,754 where men tend to cheat with women they work with. 393 00:14:26,778 --> 00:14:29,845 Juliette grazed his arm when she brought him coffee. 394 00:14:29,869 --> 00:14:32,282 He inhaled as she delivered it, 395 00:14:32,306 --> 00:14:33,674 trying to smell her perfume. 396 00:14:33,698 --> 00:14:35,285 Your neighbor 397 00:14:35,309 --> 00:14:37,026 said that she saw a woman at your house 398 00:14:37,050 --> 00:14:38,375 Wednesday night, 399 00:14:38,399 --> 00:14:40,290 while your wife was at parent-teacher conferences, 400 00:14:40,314 --> 00:14:42,161 so I'm guessing it was Juliette? 401 00:14:42,185 --> 00:14:43,902 - No. - No. 402 00:14:43,926 --> 00:14:47,688 I was out of town on Wednesday. 403 00:14:47,712 --> 00:14:49,212 Jules, I can explain everything. 404 00:14:49,236 --> 00:14:50,387 Just give me a 405 00:14:50,411 --> 00:14:51,867 I can explain, Jules! 406 00:14:51,891 --> 00:14:52,998 Jules! 407 00:14:53,022 --> 00:14:55,218 If the lady with the "nice gams" 408 00:14:55,242 --> 00:14:57,046 is not Juliette, who is she? 409 00:14:57,070 --> 00:14:58,482 That's none of your business! 410 00:14:58,506 --> 00:14:59,744 Really? 411 00:14:59,768 --> 00:15:01,572 Okay, well, I was gonna ease into this, see, 412 00:15:01,596 --> 00:15:04,270 but it's clear that you've moved on, so... 413 00:15:04,294 --> 00:15:08,144 the batteries in this remote are dead, 414 00:15:08,168 --> 00:15:10,363 which means your wife could not have opened the garage door 415 00:15:10,387 --> 00:15:11,582 with it. 416 00:15:11,606 --> 00:15:12,931 Somebody else must've done it, 417 00:15:12,955 --> 00:15:14,019 and we all know 418 00:15:14,043 --> 00:15:16,630 that Juliette was with us at the podcast. 419 00:15:16,654 --> 00:15:20,199 Maybe this other mystery woman is someone we should talk to. 420 00:15:20,223 --> 00:15:21,200 Look. 421 00:15:21,224 --> 00:15:23,724 My wife was depressed. 422 00:15:23,748 --> 00:15:25,596 I wish I could've helped her, 423 00:15:25,620 --> 00:15:27,685 but I couldn't. 424 00:15:27,709 --> 00:15:29,580 Now leave me alone. 425 00:15:34,629 --> 00:15:36,085 No. 426 00:15:36,109 --> 00:15:37,738 We just want to talk. 427 00:15:37,762 --> 00:15:39,001 I don't! 428 00:15:39,025 --> 00:15:40,916 Juliette, we know you've done anything wrong 429 00:15:40,940 --> 00:15:42,134 except adultery, 430 00:15:42,158 --> 00:15:43,222 and sleeping with a man 431 00:15:43,246 --> 00:15:44,571 on the day his wife committed suicide. 432 00:15:44,595 --> 00:15:46,051 Look! 433 00:15:46,075 --> 00:15:48,184 I feel terrible. 434 00:15:48,208 --> 00:15:50,534 I mean, I used to work with Katherine. 435 00:15:50,558 --> 00:15:51,970 We were friends. 436 00:15:51,994 --> 00:15:54,146 This other woman that was at the house, 437 00:15:54,170 --> 00:15:55,650 seems like you might know who she is. 438 00:15:56,999 --> 00:15:59,064 I know she's been calling him lately. 439 00:15:59,088 --> 00:16:00,326 I checked his phone. 440 00:16:00,350 --> 00:16:01,917 Anyone we know? 441 00:16:03,136 --> 00:16:06,400 She was sitting right across from you on the podcast. 442 00:16:09,533 --> 00:16:12,034 I was as surprised as anyone. 443 00:16:12,058 --> 00:16:13,513 Not that I knew Dean and his wife well, 444 00:16:13,537 --> 00:16:14,645 but in my line of work, 445 00:16:14,669 --> 00:16:16,560 you hear all the latest gossip. 446 00:16:16,584 --> 00:16:19,519 As far as I knew, they were a happy couple. 447 00:16:19,543 --> 00:16:21,632 So why did you go over to his house the other night? 448 00:16:23,330 --> 00:16:24,916 It's not what it sounds like. 449 00:16:24,940 --> 00:16:26,048 We're just friends. 450 00:16:26,072 --> 00:16:27,658 Dean's not just a "friend" 451 00:16:27,682 --> 00:16:29,616 if you visit him late at night 452 00:16:29,640 --> 00:16:32,861 while his wife is at a parent-teacher conference. 453 00:16:34,515 --> 00:16:35,927 All right. 454 00:16:35,951 --> 00:16:37,257 We were seeing each other 455 00:16:38,301 --> 00:16:39,800 romantically. 456 00:16:39,824 --> 00:16:40,845 Is that a crime? 457 00:16:40,869 --> 00:16:41,933 There is a chance 458 00:16:41,957 --> 00:16:43,195 that Katherine did not commit suicide. 459 00:16:43,219 --> 00:16:44,370 A small chance. 460 00:16:44,394 --> 00:16:45,806 But her neighbor saw her do it. 461 00:16:45,830 --> 00:16:48,679 Again, there is a chance that it could have been staged. 462 00:16:48,703 --> 00:16:50,637 Again,a very small chance. 463 00:16:50,661 --> 00:16:54,206 Not a small chance a regular, full-size chance 464 00:16:54,230 --> 00:16:57,296 that someone killed Katherine, and staged it as a suicide. 465 00:16:57,320 --> 00:16:59,995 I was with both of you at the police station 466 00:17:00,019 --> 00:17:01,518 when all of this happened, 467 00:17:01,542 --> 00:17:03,607 so I don't see how any of this has anything to do with me. 468 00:17:03,631 --> 00:17:05,130 I-I can't think about this right now. 469 00:17:05,154 --> 00:17:07,113 I have to be in Hair and Makeup in 20 minutes. 470 00:17:08,331 --> 00:17:09,811 Pfft. 471 00:17:10,986 --> 00:17:12,833 Okay. 472 00:17:12,857 --> 00:17:15,053 Another perfect alibi. 473 00:17:15,077 --> 00:17:16,315 What now? 474 00:17:16,339 --> 00:17:17,339 Well. 475 00:17:19,342 --> 00:17:20,277 I thought you two would be writing. 476 00:17:20,301 --> 00:17:21,407 We were. 477 00:17:21,431 --> 00:17:23,322 Yeah, we were we were hard at work, 478 00:17:23,346 --> 00:17:25,672 which is why I couldn't go to the movies, 479 00:17:25,696 --> 00:17:27,370 and then we got a surprise visitor Andi's dad. 480 00:17:27,394 --> 00:17:29,024 And now we came here 481 00:17:29,048 --> 00:17:31,243 to get some pie, for dessert. 482 00:17:31,267 --> 00:17:33,419 Yeah. Unfortunately, they have no pie. 483 00:17:33,443 --> 00:17:35,508 But we can get pie at Rosa's! 484 00:17:35,532 --> 00:17:36,683 I like pie. 485 00:17:36,707 --> 00:17:38,381 I like pie, too. 486 00:17:38,405 --> 00:17:41,514 Okay, well, enjoy your visitor... 487 00:17:41,538 --> 00:17:43,038 and your pie. 488 00:17:43,062 --> 00:17:45,605 We will. 489 00:17:45,629 --> 00:17:47,999 What's going on with you two? 490 00:17:48,023 --> 00:17:50,436 - Absolutely nothing! Okay? - Okay. 491 00:17:50,460 --> 00:17:51,568 Hi there, are you ready to order? 492 00:17:51,592 --> 00:17:54,073 Hi. Are you really out of pie? 493 00:18:09,088 --> 00:18:11,307 Okay, you can stop singing now, Dad. 494 00:18:19,010 --> 00:18:20,838 No. Don't. 495 00:18:45,167 --> 00:18:46,927 Great. 496 00:18:46,951 --> 00:18:49,495 It was, mid-'80s. 497 00:18:49,519 --> 00:18:52,585 I'm building these bookshelves in Laurel Canyon for a guy, 498 00:18:52,609 --> 00:18:54,848 and he's got guitars everywhere. 499 00:18:54,872 --> 00:18:56,546 I mean, they're all over the house. 500 00:18:56,570 --> 00:18:58,939 It turns out, it is Eddie freakin' Van Halen. 501 00:18:58,963 --> 00:19:00,854 - No! - And he's got 502 00:19:00,878 --> 00:19:03,074 friends coming over, and they start shredding, 503 00:19:03,098 --> 00:19:04,641 and they are just going off, and it was it was crazy. 504 00:19:04,665 --> 00:19:06,512 It was the the '80s. 505 00:19:06,536 --> 00:19:09,733 Everybody had Camembert and cocaine in their fridge. 506 00:19:09,757 --> 00:19:12,281 Well, here's to being young and foolish. 507 00:19:14,501 --> 00:19:16,914 Okay, that's it for me. 508 00:19:16,938 --> 00:19:18,505 - 'Night. - 'Night. 509 00:19:19,549 --> 00:19:21,421 Goodnight. 510 00:19:23,510 --> 00:19:25,879 There's nothing better than embarrassing your kid. 511 00:19:25,903 --> 00:19:27,035 I absolutely live for that. 512 00:19:28,036 --> 00:19:29,646 You want - Yes, please. 513 00:19:31,648 --> 00:19:33,583 You know, she's pretty lucky to have you as a dad. 514 00:19:33,607 --> 00:19:35,106 She's pretty lucky to have a partner in crime like you. 515 00:19:35,130 --> 00:19:36,847 I don't know about that 516 00:19:36,871 --> 00:19:39,328 sometimes, I think she wants to murder me. 517 00:19:39,352 --> 00:19:42,113 Well, we've had our ups and downs. 518 00:19:42,137 --> 00:19:45,812 This whole "Mr. Mom" thing, it didn't come easy. 519 00:19:45,836 --> 00:19:47,553 I can relate. 520 00:19:47,577 --> 00:19:50,798 I'm still trying to figure out the whole "Mrs. Dad" thing. 521 00:19:51,929 --> 00:19:54,038 It's like being two parents at once. 522 00:19:54,062 --> 00:19:56,736 You give twice the love, you feel twice the pain. 523 00:19:56,760 --> 00:19:58,434 Thank you. 524 00:19:58,458 --> 00:20:00,871 Well, I'm no writer, but... 525 00:20:00,895 --> 00:20:02,873 I see why they pay you the big bucks. 526 00:20:02,897 --> 00:20:05,484 That is the wine talking. 527 00:20:05,508 --> 00:20:07,206 Well, let's keep it coming. 528 00:20:10,557 --> 00:20:13,318 I love this song. 529 00:20:13,342 --> 00:20:14,778 Me too. 530 00:20:30,316 --> 00:20:31,293 Hi. 531 00:20:31,317 --> 00:20:32,511 This okay? 532 00:20:32,535 --> 00:20:34,407 Yeah. 533 00:21:03,871 --> 00:21:05,240 Good morning. 534 00:21:05,264 --> 00:21:07,720 Morning. 535 00:21:07,744 --> 00:21:08,982 Wow... 536 00:21:09,006 --> 00:21:11,898 hey, hey, hey! Whoa, ho, whoa, Don Juan! 537 00:21:11,922 --> 00:21:13,857 Your daughter lives here, remember? 538 00:21:13,881 --> 00:21:16,599 Well, it'd take a meteor to wake her before 10:00. 539 00:21:16,623 --> 00:21:18,383 Besides, she's way out in the guest house. 540 00:21:18,407 --> 00:21:20,429 What is on the menu? 541 00:21:20,453 --> 00:21:22,387 We got pumpkin-spice pancakes. 542 00:21:22,411 --> 00:21:25,782 Ooh, yum! I've got some maple syrup somewhere. 543 00:21:25,806 --> 00:21:26,957 No whipped cream? 544 00:21:26,981 --> 00:21:28,785 Behave! 545 00:21:28,809 --> 00:21:30,352 That's not what you said last night. 546 00:21:30,376 --> 00:21:32,203 Ho! 547 00:21:37,252 --> 00:21:38,577 Morning, Dad. 548 00:21:38,601 --> 00:21:40,927 Hey... kiddo! 549 00:21:40,951 --> 00:21:42,102 You're up early. 550 00:21:42,126 --> 00:21:43,103 You're never up early. 551 00:21:43,127 --> 00:21:44,999 Yeah. Laundry. 552 00:21:46,783 --> 00:21:47,891 Are these pumpkin-spice pancakes? 553 00:21:47,915 --> 00:21:49,196 Yup. 554 00:21:49,220 --> 00:21:51,851 My favorite! My God. I'll get the syrup. 555 00:21:51,875 --> 00:21:53,113 Nope! Wait. You don't have to do that because... 556 00:21:53,137 --> 00:21:54,400 It's okay, I know where it is. 557 00:21:57,707 --> 00:21:59,468 Okay. 558 00:21:59,492 --> 00:22:00,686 What the hell are you wearing? 559 00:22:00,710 --> 00:22:02,122 Syrup? 560 00:22:02,146 --> 00:22:04,255 I repeat what the hell are you wearing? 561 00:22:04,279 --> 00:22:07,737 It's, it's a Klaus Von Klaus. 562 00:22:07,761 --> 00:22:11,697 It's a kimono, and you never wear kimonos. 563 00:22:11,721 --> 00:22:14,333 I love kimonos. 564 00:22:16,117 --> 00:22:17,161 Did you two? 565 00:22:19,773 --> 00:22:20,967 My God, you did. 566 00:22:20,991 --> 00:22:22,099 My God, you did! 567 00:22:22,123 --> 00:22:23,622 W-We can explain - No! 568 00:22:23,646 --> 00:22:25,494 No! Do not explain! 569 00:22:25,518 --> 00:22:27,104 It's a perfectly natural thing when two people... 570 00:22:27,128 --> 00:22:29,324 My God, stop talking! You're saying the worst words 571 00:22:29,348 --> 00:22:30,629 I've ever heard! 572 00:22:30,653 --> 00:22:31,674 Let me get that. 573 00:22:31,698 --> 00:22:32,936 No, I got it! 574 00:22:32,960 --> 00:22:34,154 I got - Dad, I got it! 575 00:22:34,178 --> 00:22:35,223 Fine. 576 00:22:36,485 --> 00:22:38,158 My god, Dad, you're not wearing any pants! 577 00:22:38,182 --> 00:22:39,638 And you're not wearing a bra! 578 00:22:39,662 --> 00:22:41,901 But we didn't think that you would be up this early. 579 00:22:41,925 --> 00:22:45,862 You both have officially ruined pumpkin spice for me. 580 00:22:45,886 --> 00:22:47,278 Don't forget your laundry. 581 00:22:59,029 --> 00:23:01,051 Hey, so... 582 00:23:01,075 --> 00:23:02,879 it occurred to me 583 00:23:02,903 --> 00:23:05,795 that we have a month to finish our manuscript, 584 00:23:05,819 --> 00:23:07,100 so, I did the math, 585 00:23:07,124 --> 00:23:10,800 and if we each write five pages a day, 586 00:23:10,824 --> 00:23:12,018 we should be fine. 587 00:23:12,042 --> 00:23:14,567 So, what do you think? 588 00:23:19,876 --> 00:23:21,680 You get freaky with my dad, 589 00:23:21,704 --> 00:23:23,160 and now you're just gonna pretend 590 00:23:23,184 --> 00:23:24,596 like nothing ever happened? 591 00:23:24,620 --> 00:23:27,425 I was just taking your advice, trying to have a little fun. 592 00:23:27,449 --> 00:23:30,385 You know, a "situations hip" like you and. 593 00:23:30,409 --> 00:23:31,560 So that's what this is about? 594 00:23:31,584 --> 00:23:33,388 Right, right. 595 00:23:33,412 --> 00:23:35,607 So you're still mad at me for hooking up with Oliver, 596 00:23:35,631 --> 00:23:37,870 so you hook up with my dad to get back at me? 597 00:23:37,894 --> 00:23:39,089 That is not what happened at all. 598 00:23:39,113 --> 00:23:40,960 That's exactly what happened! 599 00:23:40,984 --> 00:23:42,397 You used my dad as a revenge hook-up. 600 00:23:42,421 --> 00:23:43,746 A w? 601 00:23:43,770 --> 00:23:45,530 You know what? You're a hypocrite. 602 00:23:45,554 --> 00:23:46,705 How am I a hypocrite? 603 00:23:46,729 --> 00:23:48,098 You can have a "boo thang!" 604 00:23:48,122 --> 00:23:49,752 But can I have a boo thang? 605 00:23:49,776 --> 00:23:52,189 No, no, no no boo thang for me. 606 00:23:52,213 --> 00:23:53,712 Stop saying "boo thang"! 607 00:23:53,736 --> 00:23:56,411 I am just calling it like it is. 608 00:23:56,435 --> 00:23:59,022 You know what I think? 609 00:23:59,046 --> 00:24:01,285 I think that you're scared 610 00:24:01,309 --> 00:24:02,963 of what you've got with Jack. 611 00:24:04,007 --> 00:24:05,942 You're scared of your feelings, 612 00:24:05,966 --> 00:24:07,813 you're scared of falling for him, 613 00:24:07,837 --> 00:24:10,231 so you're sabotaging things before they even start. 614 00:24:12,538 --> 00:24:14,191 {[door shuts in distance] 615 00:24:19,675 --> 00:24:21,174 Great. Now look what you've done. 616 00:24:21,198 --> 00:24:23,350 Your dad is leaving. 617 00:24:23,374 --> 00:24:24,593 You chased him away. 618 00:24:30,599 --> 00:24:32,838 Hey! You're gonna leave without saying goodbye? 619 00:24:32,862 --> 00:24:35,188 Whoa, take it down a notch, kiddo. I'm not leaving. 620 00:24:35,212 --> 00:24:36,892 I just have to grab something from in town. 621 00:24:40,043 --> 00:24:41,543 God. 622 00:24:41,567 --> 00:24:43,632 This frickin' thing. These fobs never work. 623 00:24:43,656 --> 00:24:45,634 Whatever happened to just using a key? 624 00:24:45,658 --> 00:24:46,765 I know, right? 625 00:24:46,789 --> 00:24:48,114 Wait! 626 00:24:48,138 --> 00:24:49,812 Don't call Triple-A. Let me see the clicker thing. 627 00:24:49,836 --> 00:24:51,857 No, no, I'm not. I'm just gonna use the app. 628 00:24:51,881 --> 00:24:54,033 These new trucks, you can open them, start them, 629 00:24:54,057 --> 00:24:56,209 do whatever all from the app. 630 00:24:56,233 --> 00:24:58,124 There. 631 00:24:58,148 --> 00:24:59,280 See? 632 00:25:02,501 --> 00:25:04,783 That's it! I know how it happened. 633 00:25:04,807 --> 00:25:06,263 What are you talking about? 634 00:25:06,287 --> 00:25:07,917 The garage door opener had a Wi-Fi sticker on it, 635 00:25:07,941 --> 00:25:10,659 which means it could've been opened with an app. 636 00:25:10,683 --> 00:25:12,399 Yes! Yes, yes! 637 00:25:12,423 --> 00:25:13,923 And Dean would've had the app on his phone! 638 00:25:13,947 --> 00:25:15,402 What am I missing? 639 00:25:15,426 --> 00:25:17,187 We have an errand to run. I'll be back in an hour. 640 00:25:17,211 --> 00:25:18,841 I love you but I'm still kinda mad at you. 641 00:25:18,865 --> 00:25:20,519 Let's go! 642 00:25:22,869 --> 00:25:25,108 Okay, is this some kind of official investigation? 643 00:25:25,132 --> 00:25:26,457 Well, if it were an official investigation, 644 00:25:26,481 --> 00:25:28,024 these two would not be here, but you know what? 645 00:25:28,048 --> 00:25:29,504 We can make it official, if you want. 646 00:25:29,528 --> 00:25:31,070 Hey, we don't have to do that. 647 00:25:31,094 --> 00:25:32,811 I've got nothing to hide. 648 00:25:32,835 --> 00:25:34,291 So I spoke with the garage door company. 649 00:25:34,315 --> 00:25:35,422 Your garage door model 650 00:25:35,446 --> 00:25:37,294 is one that can be opened with an app 651 00:25:37,318 --> 00:25:38,078 from anywhere. 652 00:25:38,102 --> 00:25:40,036 The garage door company 653 00:25:40,060 --> 00:25:41,690 requires a warrant to share user records 654 00:25:41,714 --> 00:25:42,778 which I'm working on 655 00:25:42,802 --> 00:25:44,910 but what we have confirmed 656 00:25:44,934 --> 00:25:47,217 is that the phone that was used to trigger your garage door 657 00:25:47,241 --> 00:25:49,262 on the day your wife died 658 00:25:49,286 --> 00:25:51,134 was using Wi-Fi from the police station, 659 00:25:51,158 --> 00:25:54,074 which is exactly where you were at the time of death. 660 00:25:55,249 --> 00:25:56,705 So you're saying I opened that door, 661 00:25:56,729 --> 00:25:58,097 that I killed my wife? 662 00:25:58,121 --> 00:25:59,490 - What I'm saying is. - Cut the crap, Dean! 663 00:25:59,514 --> 00:26:01,361 You were having multiple affairs, 664 00:26:01,385 --> 00:26:02,711 and you wanted out of the marriage, 665 00:26:02,735 --> 00:26:03,886 but divorce would mean 666 00:26:03,910 --> 00:26:05,409 that you'd have to split everything, 667 00:26:05,433 --> 00:26:07,280 including all the money 668 00:26:07,304 --> 00:26:08,934 from the sponsors, 669 00:26:08,958 --> 00:26:10,762 from when Dean's Catch went viral. 670 00:26:10,786 --> 00:26:11,807 Look, it's not that much, believe me. 671 00:26:11,831 --> 00:26:13,069 Wow! 672 00:26:13,093 --> 00:26:15,027 Well, the little fancy watch on your wrist 673 00:26:15,051 --> 00:26:16,594 - says it is! - I thought we agreed 674 00:26:16,618 --> 00:26:18,178 you weren't going to say a single word. 675 00:26:19,055 --> 00:26:20,337 My lips are sealed. 676 00:26:20,361 --> 00:26:21,078 Are they? 677 00:26:21,102 --> 00:26:22,687 Yeah. 678 00:26:22,711 --> 00:26:24,017 Check the app. 679 00:26:25,627 --> 00:26:29,128 I programmed my car to open the garage door. 680 00:26:29,152 --> 00:26:30,565 He's telling the truth. 681 00:26:30,589 --> 00:26:31,696 This phone did not open that door. 682 00:26:31,720 --> 00:26:32,720 Let me see. 683 00:26:34,070 --> 00:26:35,221 Okay. 684 00:26:35,245 --> 00:26:36,353 Okay, but look at this 685 00:26:36,377 --> 00:26:37,876 it says that someone else opened the garage door 686 00:26:37,900 --> 00:26:39,922 at the time of Katherine's death. 687 00:26:39,946 --> 00:26:40,946 So who else had the app? 688 00:26:42,949 --> 00:26:44,037 Who else? 689 00:26:45,429 --> 00:26:46,581 It was Connie, all right? 690 00:26:46,605 --> 00:26:48,626 That's how she came and went. 691 00:26:48,650 --> 00:26:49,845 It was easier than giving her keys. 692 00:26:49,869 --> 00:26:52,349 All right, that's crap! He's playing us. 693 00:26:56,005 --> 00:26:58,157 Connie was at the police station, 694 00:26:58,181 --> 00:27:00,270 and that's where the signal came from. 695 00:27:05,885 --> 00:27:07,732 Live in three, Connie. 696 00:27:07,756 --> 00:27:10,822 We have clear skies and a brisk, westerly wind 697 00:27:10,846 --> 00:27:12,563 for the Founders Cove Fall Festival, 698 00:27:12,587 --> 00:27:15,914 where residents gather to celebrate the harvest season 699 00:27:15,938 --> 00:27:18,264 with games, food, and good times. 700 00:27:18,288 --> 00:27:19,657 I personally cannot wait 701 00:27:19,681 --> 00:27:21,485 for the good, old-fashioned potluck tonight. 702 00:27:21,509 --> 00:27:23,966 That's all from me, Connie Newsome. 703 00:27:23,990 --> 00:27:26,533 Back to you in the studio, Brett. 704 00:27:26,557 --> 00:27:28,623 [camera operator And... we're out. 705 00:27:28,647 --> 00:27:31,190 For God's sake, let's get out of here. 706 00:27:31,214 --> 00:27:32,801 Pumpkin pie makes me want to vomit. 707 00:27:32,825 --> 00:27:34,653 Not yours. 708 00:27:36,785 --> 00:27:38,894 Connie Newsome, I need to see your phone. 709 00:27:38,918 --> 00:27:40,330 Why? 710 00:27:40,354 --> 00:27:42,462 It may have been used in the commission of a crime. 711 00:27:42,486 --> 00:27:44,247 - That's ridiculous. - Well, a judge didn't think so. 712 00:27:44,271 --> 00:27:46,162 This is the warrant. 713 00:27:46,186 --> 00:27:47,709 Thank you. 714 00:27:49,232 --> 00:27:51,863 You have the app that controls Dean Starkweather's garage, 715 00:27:51,887 --> 00:27:53,473 and your phone was used to open that garage 716 00:27:53,497 --> 00:27:54,997 at the moment 717 00:27:55,021 --> 00:27:56,128 Katherine Stark weather was killed. 718 00:27:56,152 --> 00:27:57,782 That can't be. 719 00:27:57,806 --> 00:28:00,437 Okay, Connie Newsome, you're under arrest 720 00:28:00,461 --> 00:28:02,134 for the murder of Katherine Stark weather. 721 00:28:02,158 --> 00:28:03,875 Are you serious? 722 00:28:03,899 --> 00:28:05,181 Let's go. 723 00:28:05,205 --> 00:28:07,270 You have the right to remain silent. 724 00:28:07,294 --> 00:28:09,228 Anything you say can, and will, be used against you... 725 00:28:09,252 --> 00:28:12,797 Your arch nemesis arrested for murder. 726 00:28:12,821 --> 00:28:15,626 I guess you finally win. 727 00:28:15,650 --> 00:28:17,130 It doesn't feel like a win. 728 00:28:30,012 --> 00:28:32,121 Hey. We're gonna go for a walk. You wanna come? 729 00:28:32,145 --> 00:28:35,211 I've got a lot of paperwork to do, 730 00:28:35,235 --> 00:28:37,213 and you two need Daddy-daughter time. 731 00:28:37,237 --> 00:28:39,065 - Okay. - Okay. 732 00:28:48,291 --> 00:28:51,077 I swear, you are not getting away with this. 733 00:28:54,645 --> 00:28:57,146 Watching me get arrested wasn't enough for you? 734 00:28:57,170 --> 00:28:59,322 You needed to see how I look in orange? 735 00:28:59,346 --> 00:29:00,932 Believe me, Connie 736 00:29:00,956 --> 00:29:03,413 nothing would give me more joy than watching you rot in jail, 737 00:29:03,437 --> 00:29:05,458 but I know that you didn't kill Katherine. 738 00:29:05,482 --> 00:29:07,765 You fell for Dean, 739 00:29:07,789 --> 00:29:08,897 and you I both know you've always had 740 00:29:08,921 --> 00:29:09,898 terrible taste in men. 741 00:29:09,922 --> 00:29:11,160 Almost as bad as yours. 742 00:29:11,184 --> 00:29:12,248 Do you want my help or not? 743 00:29:12,272 --> 00:29:13,510 Go ahead. 744 00:29:13,534 --> 00:29:14,598 As I was saying, 745 00:29:14,622 --> 00:29:16,078 you have terrible taste in men, 746 00:29:16,102 --> 00:29:18,167 you were desperate to get rid of Katherine. 747 00:29:18,191 --> 00:29:19,516 You certainly know what "desperate" feels like. 748 00:29:19,540 --> 00:29:21,107 Are we really gonna do this? 749 00:29:22,238 --> 00:29:23,215 Go on. 750 00:29:23,239 --> 00:29:25,000 All that said, 751 00:29:25,024 --> 00:29:27,002 I know damn well you wouldn't murder her 752 00:29:27,026 --> 00:29:28,133 to get rid of her. 753 00:29:28,157 --> 00:29:29,526 How do you know for sure? 754 00:29:29,550 --> 00:29:31,267 Your lack of a violent history, 755 00:29:31,291 --> 00:29:33,748 your desperate need for societal approval, 756 00:29:33,772 --> 00:29:35,097 and... 757 00:29:35,121 --> 00:29:37,577 the fact that this whole thing was intricately planned, 758 00:29:37,601 --> 00:29:39,231 down to the very last detail. 759 00:29:39,255 --> 00:29:40,755 So you're saying 760 00:29:40,779 --> 00:29:43,018 that I'm not smart enough to have murdered Katherine? 761 00:29:43,042 --> 00:29:44,193 Yup, more or less. 762 00:29:44,217 --> 00:29:45,716 The real question is 763 00:29:45,740 --> 00:29:47,849 whether Dean was desperate enough 764 00:29:47,873 --> 00:29:49,657 to kill Katherine to get out of the marriage. 765 00:29:51,485 --> 00:29:52,747 Honestly, I don't know. 766 00:29:53,922 --> 00:29:55,726 There was no love lost between those two, 767 00:29:55,750 --> 00:29:58,207 and he promised me he would leave her, but. 768 00:29:58,231 --> 00:29:59,599 But he was afraid, if he divorced her, 769 00:29:59,623 --> 00:30:01,688 she would take all of his money. 770 00:30:01,712 --> 00:30:03,386 You don't even know the half of it! 771 00:30:03,410 --> 00:30:04,822 He sold that podcast 772 00:30:04,846 --> 00:30:07,172 to a big media company out of New York. 773 00:30:07,196 --> 00:30:08,521 We're talking mega-bucks, 774 00:30:08,545 --> 00:30:09,871 and the kicker is, 775 00:30:09,895 --> 00:30:12,221 I never asked for that damn garage app on my phone. 776 00:30:12,245 --> 00:30:13,570 It was all his idea! 777 00:30:13,594 --> 00:30:15,093 When did he do that? 778 00:30:15,117 --> 00:30:16,423 About two weeks ago. 779 00:30:17,598 --> 00:30:19,228 So he didn't invite you into that podcast 780 00:30:19,252 --> 00:30:21,621 to gang up on me and Andi. 781 00:30:21,645 --> 00:30:23,232 He wanted you close to him 782 00:30:23,256 --> 00:30:25,301 so he could get into your phone and... 783 00:30:26,737 --> 00:30:29,610 use it to open the garage door. 784 00:30:30,785 --> 00:30:33,092 That son of a bitch! 785 00:30:45,408 --> 00:30:48,039 You can't be leaving already? 786 00:30:48,063 --> 00:30:50,302 Yeah, the job in Portland I gotta get a move-on. 787 00:30:50,326 --> 00:30:52,391 Yeah. 788 00:30:52,415 --> 00:30:55,873 And the other, project has been taken care of. 789 00:30:55,897 --> 00:30:57,570 Good. Thanks. 790 00:30:57,594 --> 00:30:58,876 What other project? 791 00:30:58,900 --> 00:31:01,357 Just a bit of carpentry - Yeah. 792 00:31:01,381 --> 00:31:03,315 Work upstairs. 793 00:31:03,339 --> 00:31:04,534 What, did you two, 794 00:31:04,558 --> 00:31:05,878 like, break the bed or something? 795 00:31:07,648 --> 00:31:09,171 My God! 796 00:31:10,999 --> 00:31:12,542 I was joking! 797 00:31:12,566 --> 00:31:15,284 Because the thought of two boomers 798 00:31:15,308 --> 00:31:16,851 breaking a bed having sex is so ridiculous 799 00:31:16,875 --> 00:31:18,224 it couldn't possibly be true! 800 00:31:20,748 --> 00:31:22,358 So, thank you for the hospitality. 801 00:31:24,056 --> 00:31:26,425 Any time. 802 00:31:26,449 --> 00:31:28,123 Yep. Yep. 803 00:31:28,147 --> 00:31:29,472 This is... 804 00:31:29,496 --> 00:31:30,995 For God's sakes! 805 00:31:31,019 --> 00:31:32,518 The damage is done. You two can hug each other. 806 00:31:32,542 --> 00:31:34,849 Right. 807 00:31:36,590 --> 00:31:38,461 I hope to see you soon. 808 00:31:39,549 --> 00:31:41,421 Me too. 809 00:31:47,644 --> 00:31:49,361 Don't flatter yourself. 810 00:31:49,385 --> 00:31:50,928 She's just using you 811 00:31:50,952 --> 00:31:52,887 to get over her own personal stuff. 812 00:31:52,911 --> 00:31:54,279 I'm fine with it. 813 00:31:54,303 --> 00:31:57,239 I got my own stuff to work through. 814 00:31:57,263 --> 00:31:59,458 I'm sorry if, it makes you feel... 815 00:31:59,482 --> 00:32:00,851 Nauseated? 816 00:32:00,875 --> 00:32:02,897 No! Not at all. 817 00:32:02,921 --> 00:32:05,508 You know, it's been just the two of us for so long, 818 00:32:05,532 --> 00:32:07,771 I forget it's not my job to be your pal. 819 00:32:07,795 --> 00:32:09,536 It's my job to be your dad. 820 00:32:11,712 --> 00:32:13,366 You were a pretty good Mom, too. 821 00:32:15,455 --> 00:32:16,630 Thanks. 822 00:32:22,549 --> 00:32:23,942 I'm still looking for her. 823 00:32:25,987 --> 00:32:28,879 What are you expecting to find? 824 00:32:28,903 --> 00:32:30,794 I don't know. 825 00:32:30,818 --> 00:32:31,969 That's the point. 826 00:32:31,993 --> 00:32:33,623 Sweetheart, she's gone. 827 00:32:33,647 --> 00:32:34,929 You have to let her go. 828 00:32:34,953 --> 00:32:36,278 I have. 829 00:32:36,302 --> 00:32:38,019 But you two loved each other. 830 00:32:38,043 --> 00:32:40,108 Right. Yeah, look. 831 00:32:40,132 --> 00:32:42,675 I've never told you this, but... 832 00:32:42,699 --> 00:32:45,200 a year before your mom disappeared, 833 00:32:45,224 --> 00:32:46,810 she had an affair. 834 00:32:46,834 --> 00:32:48,725 With who? 835 00:32:48,749 --> 00:32:50,205 Her boss... 836 00:32:50,229 --> 00:32:53,251 at the shipping company that she worked at... 837 00:32:53,275 --> 00:32:55,060 Frank Getz. 838 00:32:56,452 --> 00:32:58,735 Everything just started to fall apart after that. 839 00:32:58,759 --> 00:32:59,997 No. 840 00:33:00,021 --> 00:33:01,825 No, I don't believe it. 841 00:33:01,849 --> 00:33:04,436 No, I was young, but I remember you two together, 842 00:33:04,460 --> 00:33:05,785 and you were so in love with each other 843 00:33:05,809 --> 00:33:07,178 up until the very end. 844 00:33:07,202 --> 00:33:08,310 I thought so, too. 845 00:33:08,334 --> 00:33:10,312 But life is... 846 00:33:10,336 --> 00:33:12,749 complicated... 847 00:33:12,773 --> 00:33:15,273 and when you love someone who doesn't love you back 848 00:33:15,297 --> 00:33:16,883 it's just... 849 00:33:16,907 --> 00:33:18,885 well, I had to let go, sweetheart... 850 00:33:18,909 --> 00:33:19,954 to survive. 851 00:33:21,477 --> 00:33:24,152 I had a friend do a search... 852 00:33:24,176 --> 00:33:26,937 and he said that Mom's past has been completely erased. 853 00:33:26,961 --> 00:33:29,070 All of her public records are gone! 854 00:33:29,094 --> 00:33:30,941 She worked in I.T. 855 00:33:30,965 --> 00:33:32,987 I mean, she had the skills to do it, if she wanted to. 856 00:33:33,011 --> 00:33:36,164 I think she's hiding from someone. 857 00:33:36,188 --> 00:33:38,514 Sweetheart, I think this might be hard to hear, 858 00:33:38,538 --> 00:33:40,472 but maybe it's... 859 00:33:40,496 --> 00:33:41,889 maybe she's hiding from us. 860 00:33:50,463 --> 00:33:53,616 Dean, we have a message from Carol in Watertown. 861 00:33:53,640 --> 00:33:55,096 Look at this. 862 00:33:55,120 --> 00:33:57,402 It's right at the time of Katherine's death. 863 00:33:57,426 --> 00:34:00,144 I can't see if Connie's holding her phone or not. 864 00:34:00,168 --> 00:34:02,146 I can't see if Dean has a phone, either, 865 00:34:02,170 --> 00:34:03,563 but trust me, it is him. 866 00:34:04,825 --> 00:34:06,498 What made you go see Connie? 867 00:34:06,522 --> 00:34:08,979 Hmph, Connie and I have been at each other for years. 868 00:34:09,003 --> 00:34:10,502 If she's a murderer, 869 00:34:10,526 --> 00:34:13,573 she would've killed me by now. 870 00:34:15,705 --> 00:34:19,033 Your dad left his shaving kit in the guestroom bathroom. 871 00:34:19,057 --> 00:34:22,471 You can deliver it to him, maybe go for round two. 872 00:34:22,495 --> 00:34:24,821 I'm sorry that you think I'm getting back at you 873 00:34:24,845 --> 00:34:27,650 for what happened with Oliver, but that's not what's going on. 874 00:34:27,674 --> 00:34:29,217 It's Jack, isn't it? 875 00:34:29,241 --> 00:34:31,069 Maybe. 876 00:34:32,331 --> 00:34:34,048 What's the problem? 877 00:34:34,072 --> 00:34:35,745 I mean, you think he's gonna go squirrelly on you 878 00:34:35,769 --> 00:34:37,355 and steal your snowblower? 879 00:34:37,379 --> 00:34:38,617 Wouldn't be the first time. 880 00:34:38,641 --> 00:34:40,034 True. 881 00:34:41,470 --> 00:34:43,405 Okay, we're not getting anywhere with this. 882 00:34:43,429 --> 00:34:45,668 I need a new angle to see if Connie has her phone or not. 883 00:34:45,692 --> 00:34:48,323 The only cameras there were the ones for the pod-show. 884 00:34:48,347 --> 00:34:49,435 "Podcast." 885 00:34:50,566 --> 00:34:52,022 There was probably another camera, 886 00:34:52,046 --> 00:34:53,154 but it doesn't work. 887 00:34:53,178 --> 00:34:54,329 What other camera? 888 00:34:54,353 --> 00:34:56,244 All police stations have surveillance cameras, 889 00:34:56,268 --> 00:34:58,159 but you said there's an ordinance in Founders Cove 890 00:34:58,183 --> 00:34:59,986 that doesn't allow them to actually record. 891 00:35:00,010 --> 00:35:01,292 Yeah, but that's a city ordinance. 892 00:35:01,316 --> 00:35:03,275 The Sheriff's Office is County. 893 00:35:10,673 --> 00:35:11,781 Here it is. 894 00:35:11,805 --> 00:35:14,653 Okay, okay. There's Dean's phone. 895 00:35:14,677 --> 00:35:16,220 Connie was sitting right next to him, 896 00:35:16,244 --> 00:35:17,569 just like he planned it. 897 00:35:17,593 --> 00:35:19,267 I remember she put her phone down. 898 00:35:19,291 --> 00:35:20,616 If he picked it up, we'll see it. 899 00:35:20,640 --> 00:35:23,445 Fast-forward a little. 900 00:35:23,469 --> 00:35:25,253 Okay... here she is. 901 00:35:27,864 --> 00:35:29,625 There he is, Mr. Big-Shot, 902 00:35:29,649 --> 00:35:31,540 laughing and talking. 903 00:35:31,564 --> 00:35:34,088 Well, yuck it up, bozo! You're about to go down hard. 904 00:35:36,046 --> 00:35:37,459 Okay, here it comes. 905 00:35:37,483 --> 00:35:39,591 Just watch he's gonna reach over for that phone... 906 00:35:39,615 --> 00:35:40,723 Shit! 907 00:35:40,747 --> 00:35:41,985 That light's blocking everything. 908 00:35:42,009 --> 00:35:43,378 Is there another angle? 909 00:35:43,402 --> 00:35:44,596 That's the only camera in the bullpen. 910 00:35:44,620 --> 00:35:46,598 'Course it is. 911 00:35:46,622 --> 00:35:48,383 Unless someone else... 912 00:35:48,407 --> 00:35:51,168 in the room was recording. 913 00:35:51,192 --> 00:35:52,517 Sorry I'm late. 914 00:35:52,541 --> 00:35:54,824 Of course I have footage! 915 00:35:54,848 --> 00:35:57,155 I recorded the entire interview. 916 00:35:58,373 --> 00:35:59,655 Here we go - Yeah. 917 00:35:59,679 --> 00:36:01,483 A clear view! 918 00:36:01,507 --> 00:36:03,267 I could kiss you, Norman! 919 00:36:03,291 --> 00:36:04,877 I told you I was essential. 920 00:36:04,901 --> 00:36:07,034 Fast-forward to the time of Katherine's death, please? 921 00:36:09,254 --> 00:36:10,579 Okay, right there! 922 00:36:10,603 --> 00:36:12,711 Look, there's Dean, and there's Connie. 923 00:36:12,735 --> 00:36:15,714 Watch what he does in three, two, one 924 00:36:15,738 --> 00:36:17,000 for murder, am I right? 925 00:36:18,306 --> 00:36:19,805 Well, I'll be... 926 00:36:19,829 --> 00:36:21,894 My God. It was Juliette? 927 00:36:21,918 --> 00:36:23,418 Pause that. 928 00:36:23,442 --> 00:36:24,549 No, it-it can't be. 929 00:36:24,573 --> 00:36:25,811 But it is. 930 00:36:25,835 --> 00:36:27,161 It's Juliette, not Dean. 931 00:36:27,185 --> 00:36:28,553 I never would have guessed. 932 00:36:28,577 --> 00:36:29,512 Me neither. 933 00:36:29,536 --> 00:36:31,904 Well, that's it, Norman. 934 00:36:31,928 --> 00:36:33,732 You solved the case! 935 00:36:33,756 --> 00:36:36,170 He didn't actually solve it. 936 00:36:36,194 --> 00:36:37,258 I'm having dinner with the President 937 00:36:37,282 --> 00:36:39,042 of the West Coast Chapter of the Cloudies. 938 00:36:39,066 --> 00:36:40,957 Those Westies always think they're better than us. 939 00:36:40,981 --> 00:36:42,088 Wait till I tell! 940 00:36:42,112 --> 00:36:44,724 Noah, keep an eye on him. 941 00:36:45,986 --> 00:36:49,008 This can't be happening. 942 00:36:49,032 --> 00:36:52,098 Okay, but it kind of makes sense, though. 943 00:36:52,122 --> 00:36:55,101 Right? I mean, Juliette was super-into Dean, 944 00:36:55,125 --> 00:36:57,191 and she hated that he was fooling around with Connie, 945 00:36:57,215 --> 00:36:58,496 and she's probably the one 946 00:36:58,520 --> 00:36:59,845 who put the app on Connie's phone, 947 00:36:59,869 --> 00:37:01,107 so she had the password. 948 00:37:01,131 --> 00:37:02,674 All she had to do was hit the icon 949 00:37:02,698 --> 00:37:04,589 to make the garage go. 950 00:37:04,613 --> 00:37:06,417 So how'd she stage the suicide? 951 00:37:06,441 --> 00:37:07,940 She knew Katherine. 952 00:37:07,964 --> 00:37:09,377 They were friends. 953 00:37:09,401 --> 00:37:10,856 She probably went over to the house 954 00:37:10,880 --> 00:37:12,945 after Dean had left for work, 955 00:37:12,969 --> 00:37:14,643 and slipped the pills in her coffee 956 00:37:14,667 --> 00:37:17,733 and then set the whole scene in the garage. 957 00:37:17,757 --> 00:37:18,864 So you... 958 00:37:18,888 --> 00:37:20,692 you're saying that I was... 959 00:37:20,716 --> 00:37:22,041 wrong? 960 00:37:22,065 --> 00:37:23,284 That's right. 961 00:37:24,242 --> 00:37:26,220 Wh... you were the one 962 00:37:26,244 --> 00:37:28,352 who knew that it was a murder and not a suicide, 963 00:37:28,376 --> 00:37:29,571 and you knew 964 00:37:29,595 --> 00:37:31,355 that it was Juliette in Dean's hotel room, 965 00:37:31,379 --> 00:37:33,488 and it was the perfect alibi you were right about that! 966 00:37:33,512 --> 00:37:35,838 Going live on air in front of a million people? 967 00:37:35,862 --> 00:37:39,276 But I-I thought that Dean was the killer. 968 00:37:39,300 --> 00:37:41,868 You were only off by one person. 969 00:37:43,870 --> 00:37:44,890 - Yeah. - See you later. 970 00:37:44,914 --> 00:37:46,370 Bye-bye. 971 00:37:46,394 --> 00:37:48,067 Whoa! If it isn't Founders Cove's finest, 972 00:37:48,091 --> 00:37:49,982 and their crime-fighting friends! 973 00:37:50,006 --> 00:37:51,201 Hey, Jules, let's go live. 974 00:37:51,225 --> 00:37:53,247 Juliette Daestrom, you're under arrest 975 00:37:53,271 --> 00:37:54,378 for the murder of Katherine Stark weather. 976 00:37:54,402 --> 00:37:55,988 You have the right to remain silent. 977 00:37:56,012 --> 00:37:58,034 Turn around. 978 00:37:58,058 --> 00:37:59,209 Wait. Wait-wait-wait. 979 00:37:59,233 --> 00:38:00,384 Hold up here. 980 00:38:00,408 --> 00:38:01,994 Are you telling me Juliette killed my wife? 981 00:38:02,018 --> 00:38:03,126 Yeah, she sure did! 982 00:38:03,150 --> 00:38:04,954 And she framed Connie for it, too. 983 00:38:04,978 --> 00:38:06,434 She thought that, 984 00:38:06,458 --> 00:38:08,479 with Katherine gone and Connie in prison, 985 00:38:08,503 --> 00:38:10,264 she'd eliminated the competition, 986 00:38:10,288 --> 00:38:12,614 and could have you all to herself. 987 00:38:12,638 --> 00:38:14,292 Is this true? 988 00:38:16,424 --> 00:38:18,359 I'm not saying anything without my lawyer. 989 00:38:18,383 --> 00:38:19,949 Yep. 990 00:38:21,299 --> 00:38:22,624 Juliette Daestrom, 991 00:38:22,648 --> 00:38:24,060 you have the right to remain silent. 992 00:38:24,084 --> 00:38:26,204 Anything you say can, and will, be used against you... 993 00:38:27,261 --> 00:38:28,341 I don't know how you do it. 994 00:38:29,437 --> 00:38:31,633 I didn't do anything. 995 00:38:31,657 --> 00:38:32,764 I thought it was you. 996 00:38:32,788 --> 00:38:35,637 Me? You're kidding. 997 00:38:35,661 --> 00:38:37,726 You may not be guilty, but you still suck. 998 00:38:37,750 --> 00:38:40,250 Hey, as long as it pulls in an audience, 999 00:38:40,274 --> 00:38:41,319 I'm okay with that. 1000 00:38:43,277 --> 00:38:45,429 I don't know if you've been on socials lately 1001 00:38:45,453 --> 00:38:46,388 forget I asked 1002 00:38:46,412 --> 00:38:47,649 but... 1003 00:38:47,673 --> 00:38:49,259 Norman's video of the police station? 1004 00:38:49,283 --> 00:38:50,695 It's been breaking the internet. 1005 00:38:50,719 --> 00:38:54,786 Yeah-yeah-yeah. You can't have too much video. 1006 00:38:54,810 --> 00:38:56,484 Nope. 1007 00:38:56,508 --> 00:38:59,400 Well, I'm glad we didn't forget about Norman. 1008 00:38:59,424 --> 00:39:00,662 - Yeah. - Wait a minute. 1009 00:39:00,686 --> 00:39:03,229 The-The surveillance video... 1010 00:39:03,253 --> 00:39:04,492 we forgot about it! 1011 00:39:04,516 --> 00:39:06,145 What are you talking about? Are you having a stroke? 1012 00:39:06,169 --> 00:39:08,452 We already watched the police surveillance video. 1013 00:39:08,476 --> 00:39:10,846 No, not in the police station the donut shop in Montpelier, 1014 00:39:10,870 --> 00:39:12,543 where they found your mom's fingerprints. 1015 00:39:12,567 --> 00:39:14,153 There's gotta be security footage! 1016 00:39:14,177 --> 00:39:16,504 Allie, that was three years ago. It's probably gone by now. 1017 00:39:16,528 --> 00:39:18,332 But there was a robbery, so maybe... 1018 00:39:18,356 --> 00:39:19,811 Maybe. 1019 00:39:19,835 --> 00:39:21,335 I'll ask Jack. 1020 00:39:21,359 --> 00:39:23,641 Great. Okay. I need to lie down. It's... 1021 00:39:23,665 --> 00:39:24,947 Okay. 1022 00:39:24,971 --> 00:39:26,494 It's been a long day. 1023 00:39:35,634 --> 00:39:38,637 I want to thank you for your help today. 1024 00:39:39,855 --> 00:39:41,703 Did Andi ask you about. 1025 00:39:41,727 --> 00:39:43,052 The donut shop? Yeah. 1026 00:39:43,076 --> 00:39:44,836 Let me see what I can do. 1027 00:39:44,860 --> 00:39:45,992 Good. 1028 00:39:47,210 --> 00:39:49,256 But, for the record... 1029 00:39:52,172 --> 00:39:54,672 I was not at all helpful. 1030 00:39:54,696 --> 00:39:56,761 I got this one totally wrong. 1031 00:39:56,785 --> 00:39:58,241 No. 1032 00:39:58,265 --> 00:39:59,721 No one bats a thousand, 1033 00:39:59,745 --> 00:40:02,854 and this was a tough one to crack... 1034 00:40:02,878 --> 00:40:04,706 just like you. 1035 00:40:06,273 --> 00:40:08,318 I'm not "tough to crack". 1036 00:40:10,233 --> 00:40:11,602 Allie, whatever's going on with you, 1037 00:40:11,626 --> 00:40:14,934 it's just none of my business, and I'll just stay out of it. 1038 00:40:16,675 --> 00:40:18,174 Thank you. 1039 00:40:18,198 --> 00:40:20,002 But, for what it's worth... 1040 00:40:20,026 --> 00:40:21,960 the invitation still stands. 1041 00:40:21,984 --> 00:40:23,614 If you ever want to catch a movie with me, 1042 00:40:23,638 --> 00:40:25,703 I'll bring the popcorn. 1043 00:40:25,727 --> 00:40:26,704 Jack? 1044 00:40:26,728 --> 00:40:27,966 Yeah? 1045 00:40:27,990 --> 00:40:30,360 I do this thing... 1046 00:40:30,384 --> 00:40:31,927 where I-I... 1047 00:40:31,951 --> 00:40:32,711 rush into things, 1048 00:40:32,735 --> 00:40:34,756 and, it's-it's not good, 1049 00:40:34,780 --> 00:40:38,107 so it just might take me some time to... 1050 00:40:38,131 --> 00:40:40,457 figure it all out. 1051 00:40:40,481 --> 00:40:41,806 Well... 1052 00:40:41,830 --> 00:40:44,180 I'm a patient man. 1053 00:40:51,840 --> 00:40:53,427 Hope that was as awkward as it looked! 1054 00:40:53,451 --> 00:40:54,863 I'm an idiot. 1055 00:40:54,887 --> 00:40:56,255 Why? 1056 00:40:56,279 --> 00:40:58,997 For overthinking everything 1057 00:40:59,021 --> 00:41:01,043 for being afraid of my feelings for Jack, 1058 00:41:01,067 --> 00:41:02,416 for sleeping with your dad. 1059 00:41:03,939 --> 00:41:06,527 I'm supposed to be the queen of romance. 1060 00:41:06,551 --> 00:41:07,943 Why can't I get this right? 1061 00:41:11,164 --> 00:41:12,905 I know exactly what you need. 1062 00:41:19,738 --> 00:41:21,585 This is so effing good! 1063 00:41:21,609 --> 00:41:24,632 There is nothing that a slice of pie can't fix. 1064 00:41:24,656 --> 00:41:26,547 Mainly sunny the rest of the week, 1065 00:41:26,571 --> 00:41:28,723 but watch out for that wind on Saturday. 1066 00:41:28,747 --> 00:41:31,116 On a personal note, I have some big news 1067 00:41:31,140 --> 00:41:32,553 my recent brush with the law 1068 00:41:32,577 --> 00:41:34,685 has inspired me to put pen to paper 1069 00:41:34,709 --> 00:41:37,427 and write my own mystery novel. 1070 00:41:37,451 --> 00:41:39,473 "The Forecast is Murder." 1071 00:41:39,497 --> 00:41:40,952 For God's - Are you kidding me? 1072 00:41:40,976 --> 00:41:42,214 Of a weather reporter who. 1073 00:41:42,238 --> 00:41:44,438 - Can you please turn that off? - Can you turn that off? 1074 00:41:45,764 --> 00:41:48,070 - Thank you. - Thank you. 1075 00:41:49,942 --> 00:41:51,267 All right, well... 1076 00:41:51,291 --> 00:41:53,356 I figured out why I'm so off my game. 1077 00:41:53,380 --> 00:41:54,923 You're not off your game. 1078 00:41:54,947 --> 00:41:55,924 I am. 1079 00:41:55,948 --> 00:41:58,056 It's the whole boo thang thing. 1080 00:41:58,080 --> 00:42:00,058 Like, it's fine for you I know it is 1081 00:42:00,082 --> 00:42:01,320 but I can't do it. 1082 00:42:01,344 --> 00:42:03,497 It's completely crashed my brain. 1083 00:42:03,521 --> 00:42:05,020 It's your kryptonite. 1084 00:42:05,044 --> 00:42:06,238 That's exactly what it is! 1085 00:42:06,262 --> 00:42:07,544 Remember, when I was mad at you 1086 00:42:07,568 --> 00:42:09,111 when you said that I was with your dad 1087 00:42:09,135 --> 00:42:11,113 because I was afraid of my feelings for Jack? 1088 00:42:11,137 --> 00:42:12,506 You were right, 1089 00:42:12,530 --> 00:42:14,246 but here's the problem 1090 00:42:14,270 --> 00:42:17,859 I get so swept off my feet by the romance of everything 1091 00:42:17,883 --> 00:42:19,382 that I run off and I marry the guy, 1092 00:42:19,406 --> 00:42:21,689 and then I realize later that I made a huge mistake, 1093 00:42:21,713 --> 00:42:23,429 and I divorce him it's a vicious cycle. 1094 00:42:23,453 --> 00:42:25,301 At least you're self-aware. 1095 00:42:25,325 --> 00:42:28,522 Definitely self-aware, but enough about me. 1096 00:42:28,546 --> 00:42:30,785 I really don't think you should be mad at your dad. 1097 00:42:30,809 --> 00:42:34,136 Did I ask for your opinion on that? 1098 00:42:34,160 --> 00:42:36,225 No, you didn't, but you're getting it anyway. 1099 00:42:36,249 --> 00:42:37,685 I know. 76340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.