Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,280 --> 00:00:10,420
- (RADIO STATIC)
- (WIND WHISTLES)
2
00:00:10,421 --> 00:00:12,199
(BRIEF, INDISTINCT SPEECH
OVER RADIO)
3
00:00:12,200 --> 00:00:13,260
(RADIO STATIC)
4
00:00:13,261 --> 00:00:15,639
(ORCHESTRAL MUSIC
CUTS IN AND OUT OVER RADIO)
5
00:00:15,640 --> 00:00:18,140
(RADIO STATIC)
6
00:00:18,141 --> 00:00:19,759
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYS BRIEFLY)
7
00:00:19,760 --> 00:00:21,660
(RADIO STATIC)
8
00:00:21,661 --> 00:00:23,479
(SINGING PLAYS BRIEFLY
OVER RADIO)
9
00:00:23,480 --> 00:00:25,960
('TURN YOUR RADIO ON'
BY RAY STEVENS PLAYS)
10
00:00:27,680 --> 00:00:28,820
(RADIO STATIC)
11
00:00:28,920 --> 00:00:30,300
? Well, come and listen in
12
00:00:30,400 --> 00:00:32,390
- ? To a radio station... ?
- (RADIO STATIC)
13
00:00:32,440 --> 00:00:35,180
? Where the mighty hosts
of heaven sing
14
00:00:35,280 --> 00:00:38,260
- ? Turn your radio on
- ? Turn your radio
15
00:00:38,360 --> 00:00:41,460
- ? Turn your radio on
- ? Turn your radio on... ?
16
00:00:41,461 --> 00:00:42,599
(DISTURBING MUSIC)
17
00:00:42,600 --> 00:00:43,700
? If you want to feel
18
00:00:43,800 --> 00:00:45,100
? Those good vibrations
19
00:00:45,200 --> 00:00:46,460
? Comin' from the joy
20
00:00:46,560 --> 00:00:48,060
? That His love can bring
21
00:00:48,160 --> 00:00:51,260
- ? Turn your radio on
- ? Turn your radio on
22
00:00:51,360 --> 00:00:54,140
? Turn your radio on
23
00:00:54,141 --> 00:00:56,199
- ? Turn your radio on... ?
- (DISTURBING MUSIC)
24
00:00:56,200 --> 00:00:57,860
? Oh, yes, turn your radio on
25
00:00:57,960 --> 00:01:00,780
? And listen to the music
in the air
26
00:01:00,880 --> 00:01:02,940
- ? Turn your radio on... ?
- (RADIO STATIC)
27
00:01:03,040 --> 00:01:04,420
? Oh, yes, turn your radio on
28
00:01:04,520 --> 00:01:07,260
- ? And glory share
- ? Glory, glory, share
29
00:01:07,360 --> 00:01:08,780
? Turn your lights down low
30
00:01:08,880 --> 00:01:10,260
? Oh, yes, turn your lights... ?
31
00:01:10,261 --> 00:01:11,399
- (RADIO STATIC)
- ? Down low
32
00:01:11,400 --> 00:01:13,820
? And listen to
the Master's radio
33
00:01:13,920 --> 00:01:17,260
- ? Get in touch with God
- ? Get in touch with God
34
00:01:17,360 --> 00:01:20,540
- ? Turn your radio on
- ? Turn your radio on... ?
35
00:01:20,640 --> 00:01:22,640
(DISTURBING MUSIC ECHOES)
36
00:01:23,200 --> 00:01:25,200
(ETHEREAL MUSIC)
37
00:01:31,840 --> 00:01:33,500
(LIGHT AIRPLANE DRONES)
38
00:01:33,600 --> 00:01:35,600
(TENSE MUSIC BUILDS)
39
00:01:54,680 --> 00:01:56,680
(LIGHTER FLICKS)
40
00:02:03,440 --> 00:02:04,580
Get your own.
41
00:02:04,680 --> 00:02:06,920
Yeah, I'll just duck
to the shop, shall I?
42
00:02:07,920 --> 00:02:09,920
(LIGHTER FLICKS)
43
00:02:11,040 --> 00:02:13,040
There she is.
44
00:02:13,271 --> 00:02:18,319
MICHAEL: Fuckin' how does
anyone survive out here?
45
00:02:18,320 --> 00:02:20,060
GEORGIA: You don't, I guess.
46
00:02:20,160 --> 00:02:21,500
Happened slowly enough
47
00:02:21,600 --> 00:02:24,100
they managed to get
a distress signal out.
48
00:02:24,200 --> 00:02:25,580
(CROW CAWS IN DISTANCE)
49
00:02:25,680 --> 00:02:27,660
What distress signal?
50
00:02:27,760 --> 00:02:29,760
You're standing on it.
51
00:02:31,160 --> 00:02:35,060
Ah, you two drew the short
straw, huh? (CHUCKLES)
52
00:02:35,160 --> 00:02:37,160
Hey, give us one of those?
53
00:02:37,351 --> 00:02:39,399
(MICHAEL SIGHS)
54
00:02:39,400 --> 00:02:41,500
(WENDY CHUCKLES)
55
00:02:41,600 --> 00:02:44,540
Local PD are underground
in the living quarters.
56
00:02:44,640 --> 00:02:46,260
They're waiting for a chat.
57
00:02:46,360 --> 00:02:48,260
(SUSPENSEFUL MUSIC)
58
00:02:48,360 --> 00:02:50,360
(DOOR CLOSES)
59
00:02:55,600 --> 00:03:00,760
OK, so, uh, just this way.
Watch out for the...
60
00:03:04,520 --> 00:03:07,960
So, yeah, uh,
young Darryl here found 'em.
61
00:03:10,480 --> 00:03:12,060
Is that right, Darryl?
62
00:03:12,160 --> 00:03:13,820
You found the bodies?
63
00:03:13,920 --> 00:03:15,540
Uh, yeah.
64
00:03:15,640 --> 00:03:18,540
Yeah, four bodies, uh, all found
65
00:03:18,640 --> 00:03:20,100
in and around the premises.
66
00:03:20,200 --> 00:03:24,520
All male.
All in states of deceased.
67
00:03:24,521 --> 00:03:27,239
What do you know about
the missing scientist?
68
00:03:27,240 --> 00:03:28,380
HOWARD: Kate Reynolds.
69
00:03:28,381 --> 00:03:30,239
DARRYL: We were looking for her
by the creek
70
00:03:30,240 --> 00:03:32,320
and, uh, we came across...
71
00:03:32,791 --> 00:03:34,839
...the old guy.
72
00:03:34,840 --> 00:03:36,260
HOWARD: Yeah.
73
00:03:36,261 --> 00:03:38,839
Do you know what it is
they were studying out here?
74
00:03:38,840 --> 00:03:40,319
- Space.
- (CAMERA CLICKS NEARBY)
75
00:03:40,320 --> 00:03:41,780
Space?
76
00:03:41,880 --> 00:03:44,620
Yeah, you know, stars. Galaxies.
77
00:03:44,720 --> 00:03:46,280
You know, things of that nature.
78
00:03:46,320 --> 00:03:48,420
- Planets.
- Well, yeah, exactly. Yeah.
79
00:03:48,520 --> 00:03:52,540
Uh, um, I mean, we largely
left them to themselves.
80
00:03:52,541 --> 00:03:54,319
I mean, this station's -
what is it, Darryl? -
81
00:03:54,320 --> 00:03:56,540
about 340 clicks
from Barrawin, so...
82
00:03:56,541 --> 00:03:58,599
MICHAEL: So how did you know
something was wrong?
83
00:03:58,600 --> 00:04:01,190
(HOWARD SIGHS) Well,
apparently there were plans
84
00:04:01,191 --> 00:04:03,319
for the scientists to
contact their families
85
00:04:03,320 --> 00:04:04,740
on Christmas Day via radio
86
00:04:04,741 --> 00:04:07,119
and, you know, when those
communications were missed,
87
00:04:07,120 --> 00:04:10,240
that's when the family members,
uh, contacted us.
88
00:04:10,481 --> 00:04:13,159
Howard, that was three days ago.
89
00:04:13,160 --> 00:04:15,160
That is... That's...
90
00:04:15,161 --> 00:04:17,079
Yeah.
91
00:04:17,080 --> 00:04:18,900
You waited three days
92
00:04:19,000 --> 00:04:20,200
to come and check it out?
93
00:04:20,201 --> 00:04:21,759
Yeah, well, look,
it was Christmas Day.
94
00:04:21,760 --> 00:04:23,500
You know, Barrawin PD,
95
00:04:23,501 --> 00:04:25,919
I mean, it's just basically
me and Darryl, you know?
96
00:04:25,920 --> 00:04:28,510
Oh, yeah, and Geoff.
Except Geoff has the diarrhoea.
97
00:04:28,560 --> 00:04:30,020
Who's Geoff?
98
00:04:30,120 --> 00:04:32,120
He has the diarrhoea.
99
00:04:32,480 --> 00:04:34,860
OK. (INHALES)
100
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
What's down there?
101
00:04:38,480 --> 00:04:41,280
(SUSPENSEFUL MUSIC)
102
00:04:51,440 --> 00:04:53,100
(DOOR SQUEAKS)
103
00:04:53,200 --> 00:04:54,540
(COUGHS)
104
00:04:54,640 --> 00:04:56,640
Mick?
105
00:05:02,640 --> 00:05:04,580
(DOOR SQUEAKS)
106
00:05:04,680 --> 00:05:06,680
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
107
00:05:07,680 --> 00:05:09,660
KAYLA: Alright,
you nasty bitches!
108
00:05:09,760 --> 00:05:11,500
Are you ready for some murders?
109
00:05:11,600 --> 00:05:13,700
- (AUDIENCE CHEERS)
- Whoo!
110
00:05:13,800 --> 00:05:16,220
DAMIEN: Yay! Amazing!
111
00:05:16,320 --> 00:05:19,020
So it's been 37 years
since the Parrish killings.
112
00:05:19,021 --> 00:05:20,759
Man, these killings
are older than me.
113
00:05:20,760 --> 00:05:21,810
(AUDIENCE TITTERS)
114
00:05:21,840 --> 00:05:23,140
- Are they?
- What?
115
00:05:23,141 --> 00:05:25,759
{\an8}So we've been talking
about this for months now.
116
00:05:25,760 --> 00:05:27,879
{\an8}This Parrish series has been
a huge multi-parter for us.
117
00:05:27,880 --> 00:05:28,879
{\an8}Big-time.
118
00:05:28,880 --> 00:05:29,959
{\an8}And I've gotta say,
119
00:05:29,960 --> 00:05:32,300
you do get obsessed
from time to time.
120
00:05:32,400 --> 00:05:33,500
(AUDIENCE CHUCKLES)
121
00:05:33,501 --> 00:05:35,879
But this one,
the Parrish Station massacre,
122
00:05:35,880 --> 00:05:37,020
this is special for you.
123
00:05:37,021 --> 00:05:38,639
- Well, yeah, this is my baby.
- Yeah.
124
00:05:38,640 --> 00:05:40,919
- This is my little murder baby.
- Don't call it murder baby.
125
00:05:40,920 --> 00:05:41,919
(AUDIENCE LAUGHS)
126
00:05:41,920 --> 00:05:43,159
It's not just that this case
127
00:05:43,160 --> 00:05:45,020
remains unsolved.
128
00:05:45,120 --> 00:05:47,420
This thing,
the more time you spend with it
129
00:05:47,520 --> 00:05:49,020
and the deeper you go,
130
00:05:49,120 --> 00:05:50,780
the weirder it becomes.
131
00:05:50,781 --> 00:05:53,079
And you have these two cops
at the centre of it,
132
00:05:53,080 --> 00:05:54,260
Georgia Cooke...
133
00:05:54,261 --> 00:05:55,519
- (AUDIENCE CHEERS, APPLAUDS)
- ...and Michael Thorne.
134
00:05:55,520 --> 00:05:56,700
And neither of them
135
00:05:56,800 --> 00:05:59,360
will ever run another case
after this.
136
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
(DISTURBING MUSIC)
137
00:06:06,040 --> 00:06:09,940
GEORGIA: Simon Lim.
Late 40s, early 50s.
138
00:06:10,040 --> 00:06:13,180
Body's been displayed
post-mortem.
139
00:06:13,280 --> 00:06:14,900
Crudely autopsied.
140
00:06:15,000 --> 00:06:16,180
Organs removed.
141
00:06:16,280 --> 00:06:18,280
WENDY: Tell me when you spot it.
142
00:06:20,080 --> 00:06:21,580
George, you seen...
143
00:06:21,680 --> 00:06:23,660
GEORGIA: Toaster's
been taken apart.
144
00:06:23,760 --> 00:06:26,400
A couple of other items
on the pool table too.
145
00:06:27,560 --> 00:06:30,280
A guitar, a cassette player,
some tools.
146
00:06:32,511 --> 00:06:34,599
MICHAEL: Oi.
147
00:06:34,600 --> 00:06:36,980
Is this a research station
or a mine?
148
00:06:37,080 --> 00:06:39,080
Uh, correct, yeah.
149
00:06:39,081 --> 00:06:41,719
- What's correct?
- (CAMERA CLICKS)
150
00:06:41,720 --> 00:06:44,660
Uh, well, I-I-I mean,
it used to be a mine.
151
00:06:44,760 --> 00:06:47,590
And then, um, you know,
Parrish Minerals converted it,
152
00:06:47,680 --> 00:06:49,490
as it were,
into a research station.
153
00:06:49,491 --> 00:06:51,239
- (CAMERA CLICKS)
- WENDY: You seen it yet?
154
00:06:51,240 --> 00:06:52,479
Yeah, what did they mine?
155
00:06:52,480 --> 00:06:53,700
Um...
156
00:06:53,800 --> 00:06:55,100
Uranium.
157
00:06:55,200 --> 00:06:57,200
My dad worked out here
in the '60s.
158
00:06:58,440 --> 00:06:59,780
(MUG THUDS)
159
00:06:59,781 --> 00:07:01,919
So this was all run by
the Parrish family?
160
00:07:01,920 --> 00:07:03,140
Yes, yes, that's right.
161
00:07:03,240 --> 00:07:05,940
Uh, all part of
the philanthropic, um...
162
00:07:06,040 --> 00:07:08,020
Oh, Jesus. (LAUGHS NERVOUSLY)
163
00:07:08,120 --> 00:07:09,380
It's... That's a bit full-on.
164
00:07:09,440 --> 00:07:11,440
GEORGIA: Mick?
165
00:07:12,160 --> 00:07:14,100
Is that clotting
on the incision?
166
00:07:14,200 --> 00:07:15,940
WENDY: It is.
167
00:07:16,040 --> 00:07:18,100
(SUSPENSEFUL MUSIC)
168
00:07:18,200 --> 00:07:20,200
This happened
while he was alive.
169
00:07:20,960 --> 00:07:22,700
(PULSATING TENSE MUSIC)
170
00:07:22,701 --> 00:07:24,359
WENDY: Times of death
are gonna be
171
00:07:24,360 --> 00:07:27,900
hard to pin down precisely
in these conditions.
172
00:07:27,901 --> 00:07:29,719
MICHAEL: You understand
how massive this is gonna be?
173
00:07:29,720 --> 00:07:30,999
GEORGIA: How close can you get?
174
00:07:31,000 --> 00:07:33,079
Uh, they've been here
at least three days.
175
00:07:33,080 --> 00:07:35,380
Uh, beyond that, I don't know.
(CHUCKLES)
176
00:07:35,480 --> 00:07:38,580
Heat does some fairly
wacky stuff to the human body.
177
00:07:38,581 --> 00:07:40,839
MICHAEL: This is a site run by
Parrish Minerals.
178
00:07:40,840 --> 00:07:43,200
This will be national news
for weeks.
179
00:07:49,560 --> 00:07:51,560
Gary Boyd.
180
00:07:52,480 --> 00:07:54,480
(DISTURBING MUSIC)
181
00:08:03,080 --> 00:08:05,780
Circular gouge to the left side
of the throat,
182
00:08:05,880 --> 00:08:06,930
consistent with...
183
00:08:07,000 --> 00:08:08,220
Beer bottle?
184
00:08:08,320 --> 00:08:09,660
About the right size.
185
00:08:09,760 --> 00:08:11,760
No shortage out here.
186
00:08:21,720 --> 00:08:23,470
Can I ask a silly question,
Wendy?
187
00:08:23,560 --> 00:08:25,760
Where the fuck are his teeth?
188
00:08:27,440 --> 00:08:28,580
WENDY: Left hand.
189
00:08:28,680 --> 00:08:29,730
Left hand?
190
00:08:29,800 --> 00:08:32,060
(SUSPENSEFUL MUSIC)
191
00:08:32,160 --> 00:08:35,300
DAMIEN: Now, I've never
claimed to be a dentist.
192
00:08:35,400 --> 00:08:36,820
- True.
- OK?
193
00:08:36,920 --> 00:08:39,740
(LAUGHS) But that is not
where teeth,
194
00:08:39,840 --> 00:08:41,180
you know, medically go.
195
00:08:41,181 --> 00:08:42,679
- (KAYLA LAUGHS)
- You know what I mean?
196
00:08:42,680 --> 00:08:43,999
- (AUDIENCE LAUGHS)
- So, I guess...
197
00:08:44,000 --> 00:08:45,380
Uh, I guess, what the fuck?
198
00:08:45,381 --> 00:08:46,479
(AUDIENCE LAUGHS)
199
00:08:46,480 --> 00:08:47,860
- We don't know.
- Mm.
200
00:08:47,960 --> 00:08:49,660
We honestly don't.
201
00:08:49,760 --> 00:08:53,540
The case file, which has been
publicly available since 2002,
202
00:08:53,640 --> 00:08:56,100
is, I would say,
suspiciously thin
203
00:08:56,101 --> 00:08:57,759
on the details about
all of this.
204
00:08:57,760 --> 00:09:00,470
OK, so it's a cover-up. Does
it go all the way to the top?
205
00:09:00,560 --> 00:09:03,340
OK, just so you know,
I am aware I am being mocked.
206
00:09:03,341 --> 00:09:04,479
(AUDIENCE LAUGHS)
207
00:09:04,480 --> 00:09:05,999
But let me give you
another example
208
00:09:06,000 --> 00:09:09,300
of something that we have
fuck-all explanation for.
209
00:09:09,400 --> 00:09:12,420
This was found in the vicinity
of the crime scene
210
00:09:12,520 --> 00:09:15,720
and four more dotted
around the site.
211
00:09:17,080 --> 00:09:20,150
MICHAEL: George, reckon we can
hurry things along out here?
212
00:09:20,600 --> 00:09:22,600
What's this about?
213
00:09:23,280 --> 00:09:25,280
MICHAEL: Pile of rocks.
214
00:09:25,720 --> 00:09:27,720
Fuck, you're good.
215
00:09:28,640 --> 00:09:30,640
(CROW CAWS)
216
00:09:32,920 --> 00:09:34,920
(INTRIGUING MUSIC)
217
00:09:39,000 --> 00:09:41,040
(FLIES BUZZ)
218
00:09:48,040 --> 00:09:49,900
Did he get burned by something?
219
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
The sun.
220
00:09:53,040 --> 00:09:54,180
The sun did that?
221
00:09:54,280 --> 00:09:56,280
(FLIES BUZZ)
222
00:09:58,720 --> 00:10:00,420
He tried to crawl to shade.
223
00:10:00,520 --> 00:10:02,020
See those marks?
224
00:10:02,120 --> 00:10:04,120
That tree, maybe.
225
00:10:04,121 --> 00:10:08,759
They said they looked for the
missing scientist out this way.
226
00:10:08,760 --> 00:10:10,399
But there wasn't
another vehicle?
227
00:10:10,400 --> 00:10:11,700
Just that one back there?
228
00:10:11,800 --> 00:10:13,800
No. As far as we can tell.
229
00:10:16,520 --> 00:10:18,520
If she's on foot, she's dead.
230
00:10:21,680 --> 00:10:22,940
And the last one?
231
00:10:23,040 --> 00:10:25,040
Tower.
232
00:10:27,240 --> 00:10:29,480
(OPPRESSIVE MUSIC)
233
00:10:39,600 --> 00:10:41,680
(OPPRESSIVE MUSIC CONTINUES)
234
00:10:57,480 --> 00:10:59,800
(EQUIPMENT HUMS)
235
00:11:10,360 --> 00:11:11,580
(WENDY SIGHS)
236
00:11:11,680 --> 00:11:13,340
Paul Edgars.
237
00:11:13,440 --> 00:11:15,880
Blunt force trauma to the head
and, uh...
238
00:11:17,800 --> 00:11:19,980
Where are the fingers?
239
00:11:20,080 --> 00:11:22,400
Had a poke around,
haven't found them yet.
240
00:11:25,760 --> 00:11:27,760
(MICHAEL SIGHS)
241
00:11:36,231 --> 00:11:41,719
What's Callum Parrish doing
funding a radio telescope?
242
00:11:41,720 --> 00:11:43,020
WENDY: I don't know.
243
00:11:43,021 --> 00:11:45,679
Half the shit in this city
is named after that family.
244
00:11:45,680 --> 00:11:47,850
MICHAEL: That'd be alright,
wouldn't it?
245
00:11:57,720 --> 00:11:59,720
(DISTANT CLUNKING)
246
00:12:01,920 --> 00:12:02,970
(DISTANT CLUNKING)
247
00:12:03,040 --> 00:12:05,040
Do you hear that?
248
00:12:17,560 --> 00:12:19,560
(DISTANT CLUNKING)
249
00:12:20,680 --> 00:12:22,880
(SUSPENSEFUL MUSIC)
250
00:12:25,720 --> 00:12:27,760
(METALLIC SCRAPING)
251
00:12:32,240 --> 00:12:34,240
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
252
00:12:36,440 --> 00:12:37,780
(DISTANT CLUNKING)
253
00:12:37,880 --> 00:12:39,300
(LATCH CLICKS)
254
00:12:39,400 --> 00:12:41,400
(DOOR CREAKS)
255
00:12:51,680 --> 00:12:54,040
(SUSPENSEFUL MUSIC)
256
00:12:58,111 --> 00:13:00,999
- (METALLIC CLUNKING)
- (GASPS)
257
00:13:01,000 --> 00:13:01,999
- (WOMAN GRUNTS)
- GEORGIA: Ah!
258
00:13:02,000 --> 00:13:03,660
Oh!
259
00:13:03,760 --> 00:13:05,340
(WOMAN GRUNTS)
260
00:13:05,341 --> 00:13:06,479
(GEORGIA GROANS)
261
00:13:06,480 --> 00:13:08,740
- MICHAEL: George!
- I'm fine, I'm fine.
262
00:13:08,840 --> 00:13:10,220
(TENSE MUSIC)
263
00:13:10,320 --> 00:13:12,320
(WOMAN PANTS)
264
00:13:13,760 --> 00:13:15,760
(WOMAN GROANS)
265
00:13:16,960 --> 00:13:19,240
(INTRIGUING MUSIC)
266
00:13:27,040 --> 00:13:29,040
Found her!
267
00:13:29,041 --> 00:13:32,199
Can we talk about the only
survivor, Kate Reynolds,
268
00:13:32,200 --> 00:13:33,279
for a hot second here?
269
00:13:33,280 --> 00:13:34,559
Yeah, I was actually
really hoping
270
00:13:34,560 --> 00:13:36,239
this was gonna come up,
if I'm honest.
271
00:13:36,240 --> 00:13:37,780
- (GASPS) Is this?
- It is.
272
00:13:37,880 --> 00:13:41,020
So, for anyone who's new here,
whenever we get a new case,
273
00:13:41,120 --> 00:13:42,540
I pick an element of it
274
00:13:42,640 --> 00:13:45,380
and text it to my mother,
Denise.
275
00:13:45,381 --> 00:13:46,599
- (AUDIENCE CHEERS)
- Whoo!
276
00:13:46,600 --> 00:13:47,700
- Yeah!
- Go, Denise!
277
00:13:47,800 --> 00:13:49,780
DAMIEN: Oh, some Denise fans in.
278
00:13:49,781 --> 00:13:51,999
Kind of creepy with the shirt,
but still cool.
279
00:13:52,000 --> 00:13:53,580
So I texted my mum to find out
280
00:13:53,581 --> 00:13:55,039
what she remembered
about the case,
281
00:13:55,040 --> 00:13:56,660
especially about Kate Reynolds.
282
00:13:56,661 --> 00:13:58,719
- (KAYLA EXHALES)
- And she replied this morning.
283
00:13:58,720 --> 00:14:01,420
- Are you ready to hear it?
- Always.
284
00:14:01,421 --> 00:14:02,879
- OK.
- (AUDIENCE CHUCKLES)
285
00:14:02,880 --> 00:14:07,020
"Damien, I do remember
the Parrish Station killings.
286
00:14:07,120 --> 00:14:09,290
"We were living in Silver Pine
at the time,
287
00:14:09,320 --> 00:14:10,940
"next to Margot and Phil."
288
00:14:11,040 --> 00:14:14,620
Simply not relevant information,
Mum. Stay focused, please.
289
00:14:14,720 --> 00:14:17,460
"Scientists were killed
at a research station."
290
00:14:17,461 --> 00:14:19,039
OK, that's actually
pretty good for Denise.
291
00:14:19,040 --> 00:14:20,079
(AUDIENCE LAUGHS)
292
00:14:20,080 --> 00:14:21,540
"The woman, Kate Reynolds,
293
00:14:21,640 --> 00:14:24,020
"was one of
the scientists' girlfriends."
294
00:14:24,021 --> 00:14:25,119
- Bah-bow!
- Yes. Mm.
295
00:14:25,120 --> 00:14:26,319
- (AUDIENCE LAUGHS)
- No. OK.
296
00:14:26,320 --> 00:14:27,980
Look, it's not just Denise.
297
00:14:28,080 --> 00:14:29,700
A lot of people get this wrong.
298
00:14:29,800 --> 00:14:31,340
She wasn't a girlfriend.
299
00:14:31,440 --> 00:14:34,660
She was an extremely
accomplished astrophysicist.
300
00:14:34,760 --> 00:14:36,340
- Yes.
- But people forget that.
301
00:14:36,440 --> 00:14:37,500
That's true.
302
00:14:37,600 --> 00:14:39,460
Do better next time, Mum,
303
00:14:39,560 --> 00:14:41,560
- (AUDIENCE LAUGHS)
- OK?
304
00:14:45,440 --> 00:14:46,490
Ah!
305
00:14:46,520 --> 00:14:47,580
Motherfucker.
306
00:14:47,680 --> 00:14:49,680
Have a sook, ya big baby.
307
00:14:49,681 --> 00:14:52,399
- (RADIO CRACKLES)
- WOMAN OVER RADIO: Hello?
308
00:14:52,400 --> 00:14:54,140
Uh, hello?
309
00:14:54,240 --> 00:14:56,940
Millie Farah receiving. Over.
310
00:14:57,040 --> 00:14:58,300
Hey, Farah.
311
00:14:58,400 --> 00:15:00,020
Frankie there?
312
00:15:00,120 --> 00:15:02,140
Ah, yes, correct. Confirmed.
313
00:15:02,240 --> 00:15:05,520
Just before you pop her on,
take this down for the boss.
314
00:15:06,680 --> 00:15:08,780
Four dead, one survivor found.
315
00:15:08,880 --> 00:15:11,050
Kate Reynolds
currently being choppered
316
00:15:11,120 --> 00:15:13,180
into our Lady of Mercy
for examination.
317
00:15:13,181 --> 00:15:14,519
MILLIE: Is she a suspect?
318
00:15:14,520 --> 00:15:16,300
Too early to say, but we had
319
00:15:16,400 --> 00:15:18,400
a... interaction.
320
00:15:21,320 --> 00:15:23,620
Tell Charlie we'll meet him
at the hospital.
321
00:15:23,720 --> 00:15:25,380
Pop Frank on, yeah?
322
00:15:25,480 --> 00:15:27,480
MILLIE: Uh, copy.
323
00:15:29,911 --> 00:15:31,959
Hello?
324
00:15:31,960 --> 00:15:34,920
- Mum?
- Hi, possum. You OK?
325
00:15:35,920 --> 00:15:37,920
You being good for Millie?
326
00:15:41,880 --> 00:15:42,980
Frank?
327
00:15:43,080 --> 00:15:45,120
What's it like where you are?
328
00:15:46,160 --> 00:15:47,380
Well, it's hot.
329
00:15:47,480 --> 00:15:49,180
Very dry.
330
00:15:49,280 --> 00:15:51,860
It's really dusty.
331
00:15:51,960 --> 00:15:53,900
And I'm gonna be back in a bit.
332
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
You were late on the radio.
333
00:15:57,000 --> 00:15:59,600
I know. I know, I'm sorry.
334
00:16:04,160 --> 00:16:06,300
Want to do a check, baby?
335
00:16:06,400 --> 00:16:08,400
OK.
336
00:16:09,240 --> 00:16:13,580
I've got 10:34 and 21 seconds,
337
00:16:13,680 --> 00:16:16,420
22 seconds, 23 seconds.
338
00:16:16,520 --> 00:16:17,980
I got that too.
339
00:16:18,080 --> 00:16:20,440
There you go. Same.
340
00:16:21,920 --> 00:16:23,100
And what do you do
341
00:16:23,101 --> 00:16:24,479
if you start to feel scared
342
00:16:24,480 --> 00:16:25,860
or you start to feel lonely?
343
00:16:25,880 --> 00:16:27,580
I look at my watch.
344
00:16:27,680 --> 00:16:29,140
And why is that?
345
00:16:29,240 --> 00:16:31,240
Because I know you
have the same time.
346
00:16:32,640 --> 00:16:35,520
Wherever I am, Frank, same time.
347
00:16:38,720 --> 00:16:42,520
Look, I gotta go. Be good
for Millie, yeah? I love you.
348
00:16:43,560 --> 00:16:45,560
Love you too.
349
00:16:50,960 --> 00:16:52,960
I want to see
Kate Reynolds's room.
350
00:16:54,800 --> 00:16:56,800
(EXHALES)
351
00:17:00,160 --> 00:17:02,940
MICHAEL: Still doing
the watch thing with Frankie?
352
00:17:03,040 --> 00:17:04,180
GEORGIA: Seems to help.
353
00:17:04,280 --> 00:17:06,900
MICHAEL: She still a bit off?
354
00:17:07,000 --> 00:17:09,680
GEORGIA: She worries a lot.
About me mostly.
355
00:17:09,681 --> 00:17:12,039
MICHAEL: Does she know
you're indestructible?
356
00:17:12,040 --> 00:17:13,180
Have you told her that?
357
00:17:13,280 --> 00:17:15,180
I, uh, know who you are,
by the way.
358
00:17:15,280 --> 00:17:17,880
Yeah. Um, we both do.
359
00:17:17,881 --> 00:17:20,079
- Yeah?
- (CAMERA CLICKS)
360
00:17:20,080 --> 00:17:21,159
- GEORGIA: Thanks.
- HOWARD: Yeah.
361
00:17:21,160 --> 00:17:22,319
Darryl spotted you first.
362
00:17:22,320 --> 00:17:24,100
I wasn't sure it was you.
363
00:17:24,200 --> 00:17:27,300
We studied Moorland.
In the Academy.
364
00:17:27,400 --> 00:17:28,780
- Yeah?
- DARRYL: Mmm.
365
00:17:28,880 --> 00:17:32,460
Well, uh, I'm pleased.
I'm pleased.
366
00:17:32,560 --> 00:17:33,900
HOWARD: Yeah.
367
00:17:33,901 --> 00:17:35,679
GEORGIA: Signs of
attempted forced entry
368
00:17:35,680 --> 00:17:36,879
into Kate Reynolds's room.
369
00:17:36,880 --> 00:17:37,980
(DOOR CREAKS)
370
00:17:37,981 --> 00:17:39,519
HOWARD: I'm not articulating
this very well.
371
00:17:39,520 --> 00:17:40,700
MICHAEL: No...
372
00:17:40,800 --> 00:17:43,260
Lock was busted open.
373
00:17:43,360 --> 00:17:45,780
You don't really think
in a situation like that.
374
00:17:45,880 --> 00:17:47,420
You don't have time. It's, uh...
375
00:17:47,520 --> 00:17:50,300
- (CAMERA CLICKS)
- Instinct?
376
00:17:50,400 --> 00:17:51,860
That's exactly right.
377
00:17:51,861 --> 00:17:53,559
(MEN CONTINUE SPEAKING
INDISTINCTLY)
378
00:17:53,560 --> 00:17:55,500
Bed was used as a barricade.
379
00:17:55,600 --> 00:17:58,880
MICHAEL: Listen, you know,
you don't think...
380
00:18:00,640 --> 00:18:03,290
Well, we don't get many
hostage situations out here.
381
00:18:03,291 --> 00:18:05,719
What about Benny Mulligan
when he barricaded himself
382
00:18:05,720 --> 00:18:06,780
in the pub that time?
383
00:18:06,781 --> 00:18:08,239
(SCOFFS) Yeah, well,
it's not the same thing
384
00:18:08,240 --> 00:18:09,639
as what he went through
at Moorland.
385
00:18:09,640 --> 00:18:10,759
- Well, no.
- HOWARD: No.
386
00:18:10,760 --> 00:18:13,180
He walks into
a domestic dispute, solo.
387
00:18:13,280 --> 00:18:16,220
Turns into a full-blown
hostage situation with kids.
388
00:18:16,221 --> 00:18:17,839
I'm not trying to say
it's the same thing...
389
00:18:17,840 --> 00:18:19,159
No, but you're talking about
when Benny Mulligan
390
00:18:19,160 --> 00:18:20,359
locks himself into the pub.
391
00:18:20,360 --> 00:18:22,159
You're cheapening
his accomplishment, Darryl.
392
00:18:22,160 --> 00:18:23,220
It's rude.
393
00:18:23,221 --> 00:18:24,639
- I'm trying...
- Fellas, fellas.
394
00:18:24,640 --> 00:18:26,760
(HELICOPTER WHIRRS OUTSIDE)
395
00:18:26,831 --> 00:18:28,919
Mick?
396
00:18:28,920 --> 00:18:31,000
(HELICOPTER WHIRRS OUTSIDE)
397
00:18:34,440 --> 00:18:36,440
Who the fuck is that?
398
00:18:39,600 --> 00:18:41,600
(HELICOPTER WHIRRS)
399
00:18:57,600 --> 00:18:59,600
Hey!
400
00:19:06,800 --> 00:19:10,140
Hey! What the fuck
are you doing?
401
00:19:10,240 --> 00:19:12,980
I'm Callum Parrish.
This is my facility.
402
00:19:13,080 --> 00:19:14,820
No, this is my crime scene
403
00:19:14,920 --> 00:19:17,270
and you just landed
a fucking helicopter on it.
404
00:19:17,271 --> 00:19:19,799
I understand there's been
some kind of incident.
405
00:19:19,800 --> 00:19:21,740
Hey! This is a crime scene.
406
00:19:21,840 --> 00:19:24,580
Look, I'm not trying to get
under anyone's feet, OK?
407
00:19:24,680 --> 00:19:26,300
- Great.
- I'm just here to help.
408
00:19:26,400 --> 00:19:29,020
Then fuck off.
That'd be a terrific help.
409
00:19:29,120 --> 00:19:30,980
MICHAEL: Hey, hey, look.
410
00:19:31,080 --> 00:19:32,460
It's hot. It's been a long day.
411
00:19:32,480 --> 00:19:34,470
She's been hit in the head
with a hammer.
412
00:19:34,520 --> 00:19:36,100
None of this is ideal.
413
00:19:36,200 --> 00:19:38,200
(TENSE MUSIC)
414
00:19:40,920 --> 00:19:42,920
We all good?
415
00:19:42,921 --> 00:19:44,879
Just asking to be
kept in the loop.
416
00:19:44,880 --> 00:19:46,399
GEORGIA: Well, congratulations.
417
00:19:46,400 --> 00:19:47,450
You're in the loop,
418
00:19:47,480 --> 00:19:49,480
OK?
419
00:19:51,280 --> 00:19:53,280
OK.
420
00:19:56,560 --> 00:19:57,700
CALLUM: Let's go!
421
00:19:57,800 --> 00:20:00,040
(HELICOPTER WHIRRS)
422
00:20:19,240 --> 00:20:21,580
DAMIEN: Now, when it comes
to Georgia Cooke,
423
00:20:21,680 --> 00:20:23,300
you are...
424
00:20:23,400 --> 00:20:25,020
How do I put this?
425
00:20:25,120 --> 00:20:26,620
You're super gay for her.
426
00:20:26,720 --> 00:20:29,310
- (AUDIENCE LAUGHS)
- You're gay for Georgia Cooke.
427
00:20:29,320 --> 00:20:30,780
(AUDIENCE LAUGHS)
428
00:20:30,880 --> 00:20:35,740
I have tremendous respect
for her as an investigator.
429
00:20:35,840 --> 00:20:36,940
Yes.
430
00:20:37,040 --> 00:20:39,060
But also... would.
431
00:20:39,160 --> 00:20:41,060
- Of course.
- Absolutely would.
432
00:20:41,160 --> 00:20:42,260
(AUDIENCE CHEERS)
433
00:20:42,360 --> 00:20:44,100
Now, you... you say
you respect her
434
00:20:44,101 --> 00:20:45,199
as an investigator,
435
00:20:45,200 --> 00:20:46,959
but just to play
devil's advocate,
436
00:20:46,960 --> 00:20:49,800
it seems to me that she was...
437
00:20:50,840 --> 00:20:53,900
...you know, at best,
completely incompetent.
438
00:20:53,901 --> 00:20:55,879
- (SCATTERED LAUGHTER)
- And at worst...
439
00:20:55,880 --> 00:20:57,460
...dangerously unhinged.
440
00:20:57,461 --> 00:20:58,599
KAYLA AND AUDIENCE: Ohh.
441
00:20:58,600 --> 00:21:01,040
- AUDIENCE: Boo!
- Oh, shut up. She was.
442
00:21:02,040 --> 00:21:03,780
KAYLA: OK, I will allow
443
00:21:03,880 --> 00:21:06,740
that Georgia Cooke was
unfit for active duty
444
00:21:06,840 --> 00:21:08,060
by the end of the case.
445
00:21:08,061 --> 00:21:09,759
Yeah, well, that's not
really up for discussion.
446
00:21:09,760 --> 00:21:11,020
She shot two people.
447
00:21:11,120 --> 00:21:13,740
But, like, I know
it seems unlikely,
448
00:21:13,840 --> 00:21:15,460
given where she ended up,
449
00:21:15,560 --> 00:21:17,220
but it is, in fact, possible
450
00:21:17,320 --> 00:21:19,860
that she was right
about a bunch of stuff.
451
00:21:19,960 --> 00:21:21,860
DAMIEN: Hmm.
452
00:21:21,960 --> 00:21:24,540
And... and when you say
"where she ended up"...
453
00:21:24,640 --> 00:21:25,690
KAYLA: Mm-hm.
454
00:21:25,720 --> 00:21:27,290
...I think some people
in the room
455
00:21:27,360 --> 00:21:29,650
might not know what
you're referring to here.
456
00:21:29,680 --> 00:21:33,100
OK, uh, she's currently
in a health facility.
457
00:21:33,200 --> 00:21:34,820
She's in a mental asylum, guys.
458
00:21:34,920 --> 00:21:36,980
- AUDIENCE: Ohh.
- She went fuckin' crazy.
459
00:21:37,080 --> 00:21:39,820
And she's been in a mental
asylum for 37 years.
460
00:21:39,920 --> 00:21:41,620
{\an8}(BIRDSONG)
461
00:21:41,720 --> 00:21:43,720
{\an8}(MYSTERIOUS MUSIC)
462
00:21:54,560 --> 00:21:57,280
(PIANO VERSION OF
'JOY TO THE WORLD' PLAYS)
463
00:21:59,920 --> 00:22:01,420
What you doing there, mate?
464
00:22:01,520 --> 00:22:03,520
Muzjiks?
465
00:22:04,240 --> 00:22:06,240
You trying to make me angry?
466
00:22:08,600 --> 00:22:11,560
You know what I like best
about our games, Leonard?
467
00:22:12,920 --> 00:22:14,920
The conversation.
468
00:22:16,400 --> 00:22:18,400
Challenge.
469
00:22:20,160 --> 00:22:22,240
('JOY TO THE WORLD' CONTINUES)
470
00:22:25,320 --> 00:22:27,300
Oh, Leonard, you sonofabitch.
471
00:22:27,400 --> 00:22:30,260
"Muzjik. A Russian peasant."
472
00:22:30,261 --> 00:22:32,599
Hey, Barry, you ever heard
of the word 'muzjik'?
473
00:22:32,600 --> 00:22:33,860
Oh, this is some bullshit.
474
00:22:33,861 --> 00:22:35,279
I'm gonna write to
the dictionary people,
475
00:22:35,280 --> 00:22:36,420
is what I'm gonna do.
476
00:22:36,520 --> 00:22:38,340
You got a visitor.
477
00:22:38,440 --> 00:22:40,440
Go on, mate.
478
00:22:46,560 --> 00:22:49,000
You touch this game
and I'll set you on fire.
479
00:22:50,800 --> 00:22:52,800
Muzjiks!
480
00:22:56,400 --> 00:22:58,180
(MYSTERIOUS MUSIC)
481
00:22:58,280 --> 00:23:00,280
(FOOTSTEPS APPROACH)
482
00:23:03,840 --> 00:23:05,840
(DOOR CLICKS)
483
00:23:07,160 --> 00:23:09,160
Millie fuckin' Farah.
484
00:23:09,960 --> 00:23:11,960
It's been a while.
485
00:23:14,200 --> 00:23:16,850
MILLIE: I've been meaning
to get out here and see you.
486
00:23:17,520 --> 00:23:18,980
I think the last time was, um...
487
00:23:19,080 --> 00:23:21,080
Christmas 2010.
488
00:23:22,240 --> 00:23:24,350
I don't get many visits.
I tend to remember.
489
00:23:27,320 --> 00:23:29,700
Well, that's too long.
490
00:23:29,800 --> 00:23:32,600
Yeah. We've all got stuff on.
491
00:23:33,680 --> 00:23:35,680
Have a seat.
492
00:23:46,400 --> 00:23:48,400
I'm running Homicide now.
493
00:23:51,160 --> 00:23:52,860
You heard the word 'muzjiks'?
494
00:23:52,960 --> 00:23:56,820
Yeah, I think it means,
uh, peasant, doesn't it?
495
00:23:56,920 --> 00:23:58,780
See, you're clever.
496
00:23:58,880 --> 00:24:00,880
That's why you're
running Homicide.
497
00:24:02,160 --> 00:24:04,630
How much do you remember
about the Parrish case?
498
00:24:04,631 --> 00:24:06,559
I mean, there was a time,
wasn't there,
499
00:24:06,560 --> 00:24:08,730
where you were thinking
about a lot in here.
500
00:24:09,360 --> 00:24:11,360
How are you on the details?
501
00:24:12,920 --> 00:24:15,760
What is this, Farah?
You writing a book?
502
00:24:17,000 --> 00:24:18,050
Three weeks ago,
503
00:24:18,120 --> 00:24:20,110
the body of a man
named Clayton Wallace
504
00:24:20,120 --> 00:24:22,260
was found in bushland
near the airport.
505
00:24:22,360 --> 00:24:25,380
His throat was cut.
Teeth were removed.
506
00:24:25,480 --> 00:24:27,480
Just like Gary Boyd.
507
00:24:28,600 --> 00:24:30,660
Then, two days ago,
508
00:24:30,661 --> 00:24:32,439
at a beach
in the northern suburbs,
509
00:24:32,440 --> 00:24:35,940
a university student
named Todd Finch was found.
510
00:24:36,040 --> 00:24:38,420
Face bashed in, fingers cut off.
511
00:24:38,520 --> 00:24:40,220
Same as Paul Edgars.
512
00:24:40,320 --> 00:24:42,320
OK.
513
00:24:42,321 --> 00:24:46,639
Someone's re-creating
the murders out at the station,
514
00:24:46,640 --> 00:24:48,640
here, in the city.
515
00:24:50,240 --> 00:24:52,240
It's happening again.
516
00:24:54,360 --> 00:24:55,500
OK.
517
00:24:55,600 --> 00:24:57,600
Hands up.
518
00:25:00,360 --> 00:25:02,540
{\an8}Oh, nearly had it.
519
00:25:02,640 --> 00:25:04,700
Try again.
520
00:25:04,701 --> 00:25:06,959
- (METALLIC CLATTER)
- (MEN CONVERSE INDISTINCTLY)
521
00:25:06,960 --> 00:25:09,900
(MEN CONTINUE CONVERSING
INDISTINCTLY)
522
00:25:10,000 --> 00:25:11,540
MILLIE: Frankie?
523
00:25:11,640 --> 00:25:13,460
(MYSTERIOUS MUSIC)
524
00:25:13,560 --> 00:25:15,560
Frankie, are you OK?
525
00:25:16,440 --> 00:25:18,440
Who's that?
526
00:25:22,160 --> 00:25:24,690
MILLIE: That's someone
your mum's gonna speak to.
527
00:25:32,400 --> 00:25:35,120
(DISTURBING MUSIC)
528
00:25:37,560 --> 00:25:39,860
(DISTURBING SOUNDSCAPE)
529
00:25:39,960 --> 00:25:41,960
(MILLIE SPEAKS INAUDIBLY)
530
00:25:43,200 --> 00:25:44,660
GEORGIA: Frankie girl!
531
00:25:44,661 --> 00:25:45,999
(DISTURBING SOUNDSCAPE FADES)
532
00:25:46,000 --> 00:25:47,050
GEORGIE: Hey.
533
00:25:47,120 --> 00:25:49,300
Ohh! What did
Millie feed you today?
534
00:25:49,400 --> 00:25:51,460
Did she feed you bricks? Hey.
535
00:25:51,560 --> 00:25:53,620
(KISSES) You OK?
536
00:25:53,621 --> 00:25:55,519
MILLIE: She was great
till a second ago.
537
00:25:55,520 --> 00:25:56,780
Thanks for this.
538
00:25:56,880 --> 00:25:58,100
MILLIE: It's fine.
539
00:25:58,101 --> 00:26:00,319
GEORGIA: Poppy's gonna come
grab you real soon, OK?
540
00:26:00,320 --> 00:26:03,480
Oh, g'day, pumpkin.
How you going? Alright?
541
00:26:05,520 --> 00:26:07,520
OK.
542
00:26:08,720 --> 00:26:10,820
Oh, Christ,
she got you good, girl.
543
00:26:10,920 --> 00:26:11,970
How's she doing?
544
00:26:11,971 --> 00:26:13,239
DR KHAN: She's dehydrated.
545
00:26:13,240 --> 00:26:15,239
Sprained ankle.
Some irritation on her skin...
546
00:26:15,240 --> 00:26:17,240
She's fine.
547
00:26:17,920 --> 00:26:20,420
Dr Kahn and I are having
an ongoing conversation
548
00:26:20,520 --> 00:26:23,700
about access to the only witness
in a quadruple homicide.
549
00:26:23,701 --> 00:26:25,199
There's a little difference
of opinion here.
550
00:26:25,200 --> 00:26:27,310
DR KAHN: You can talk to her
in half an hour.
551
00:26:27,400 --> 00:26:28,700
(SCOFFS) Half an hour?
552
00:26:28,800 --> 00:26:30,790
DR KAHN: But keep it brief,
keep it calm.
553
00:26:30,880 --> 00:26:32,880
Avoid stressful topics.
554
00:26:33,440 --> 00:26:36,400
She was found at the scene of
a massacre. That might come up.
555
00:26:37,400 --> 00:26:39,400
Just tread carefully.
556
00:26:52,120 --> 00:26:53,820
You don't need me for this.
557
00:26:53,920 --> 00:26:55,740
You've got
all the old case files.
558
00:26:55,840 --> 00:26:58,720
You've seen them, Georgia.
They're useless.
559
00:26:59,960 --> 00:27:02,540
Now, Charlie Lockwood's dead.
560
00:27:02,640 --> 00:27:04,840
Mick Thorne's fuck knows where.
561
00:27:07,360 --> 00:27:10,260
But you're here.
It's all in your head.
562
00:27:10,261 --> 00:27:12,599
Yeah, but that's the problem.
It's all in my head.
563
00:27:12,600 --> 00:27:15,420
How about you help me
and I help you?
564
00:27:15,520 --> 00:27:17,020
How's that?
565
00:27:17,120 --> 00:27:18,820
I can get you outta here
for a time.
566
00:27:18,920 --> 00:27:20,920
I don't wanna get out of here.
567
00:27:22,720 --> 00:27:24,720
And if I could take you
to Frankie?
568
00:27:26,520 --> 00:27:28,520
I know you've looked.
569
00:27:29,000 --> 00:27:31,360
She's here in the city, Georgia.
Right here.
570
00:27:34,320 --> 00:27:36,800
Oh, you're a real piece of shit,
you know that?
571
00:27:38,000 --> 00:27:41,580
Isn't there a part of you, just
a, you know, a small part of you
572
00:27:41,680 --> 00:27:43,680
that wants to see this through?
573
00:27:45,280 --> 00:27:46,900
And I know you're stable enough.
574
00:27:47,000 --> 00:27:50,440
Yeah, I am.
And you know how I got that way.
575
00:27:51,440 --> 00:27:54,640
I accepted that every single
conclusion I reached was wrong.
576
00:27:55,720 --> 00:27:59,580
Tragically wrong. I worked
a long time to accept that.
577
00:27:59,680 --> 00:28:03,680
It was hard won. It's what
we call in here a breakthrough.
578
00:28:08,840 --> 00:28:10,840
You really know
where Frankie is?
579
00:28:11,760 --> 00:28:13,760
That's not bullshit?
580
00:28:14,160 --> 00:28:16,160
I know where she is.
581
00:28:16,880 --> 00:28:20,220
MILLIE: And there's three words
there, and they're in Latin.
582
00:28:20,320 --> 00:28:22,380
- He-hey, there she is.
- Poppy!
583
00:28:22,480 --> 00:28:24,460
Hello, possum.
584
00:28:24,560 --> 00:28:26,100
There's the lazy bastard.
585
00:28:26,101 --> 00:28:27,799
Hey, Charlie.
You looking after me girls?
586
00:28:27,800 --> 00:28:29,060
CHARLIE: Yeah, mate.
587
00:28:29,160 --> 00:28:30,460
TONY: Hammer.
588
00:28:30,560 --> 00:28:31,980
Hammer?
589
00:28:32,080 --> 00:28:34,980
Well, yeah.
But this one's alright.
590
00:28:34,981 --> 00:28:37,199
Retirement's good?
You missing all of this?
591
00:28:37,200 --> 00:28:39,300
Not one bit, mate. Not one bit.
592
00:28:39,400 --> 00:28:40,740
DR KAHN: You can come in now.
593
00:28:40,840 --> 00:28:42,980
Hey, you gonna be
good for Poppy?
594
00:28:43,080 --> 00:28:44,700
Oh, she sure is.
595
00:28:44,701 --> 00:28:46,959
Gonna watch the test cricket,
aren't we, possum?
596
00:28:46,960 --> 00:28:49,730
Hey, remember what I told you
about, uh, Allan Border?
597
00:28:49,800 --> 00:28:51,580
- Great batsman.
- Yeah, and?
598
00:28:51,581 --> 00:28:52,919
Should have quit after India.
599
00:28:52,920 --> 00:28:54,439
Should have quit after India.
Good girl.
600
00:28:54,440 --> 00:28:56,440
Wanna do a check?
601
00:28:57,000 --> 00:28:58,700
2:34 and...
602
00:28:58,800 --> 00:29:01,920
17, 18, 19...
603
00:29:05,080 --> 00:29:06,140
FRANKIE: Mum.
604
00:29:06,141 --> 00:29:07,279
(MYSTERIOUS MUSIC)
605
00:29:07,280 --> 00:29:08,540
Don't.
606
00:29:08,640 --> 00:29:10,760
(MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES)
607
00:29:19,200 --> 00:29:21,200
Hey, give us a sec.
608
00:29:22,080 --> 00:29:25,140
Hey, Leonard.
I gotta take off for a bit.
609
00:29:25,240 --> 00:29:27,240
Uh, we'll call this a draw?
610
00:29:28,160 --> 00:29:30,160
I'll be back before you know it.
611
00:29:31,080 --> 00:29:32,940
(MYSTERIOUS MUSIC)
612
00:29:33,040 --> 00:29:34,300
Don't.
613
00:29:34,400 --> 00:29:36,400
(MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES)
614
00:29:46,920 --> 00:29:48,380
(TAPE RECORDER CLICKS)
615
00:29:48,480 --> 00:29:50,180
I'm Georgia Cooke.
616
00:29:50,280 --> 00:29:52,260
This is Michael Thorne.
617
00:29:52,360 --> 00:29:54,540
We're police officers.
618
00:29:54,640 --> 00:29:55,940
I've seen you before.
619
00:29:56,040 --> 00:29:59,380
Yeah, you tried to kill me
with a hammer this morning.
620
00:29:59,480 --> 00:30:02,300
No, not this morning.
621
00:30:02,400 --> 00:30:04,400
Before that.
622
00:30:05,880 --> 00:30:07,880
Do you prefer Kate or Katherine?
623
00:30:08,680 --> 00:30:10,460
Or Dr Reynolds?
624
00:30:10,560 --> 00:30:12,820
I understand
that you have a PhD.
625
00:30:12,920 --> 00:30:15,340
- I'm Kate.
- Kate, OK.
626
00:30:15,440 --> 00:30:17,440
Good.
627
00:30:17,441 --> 00:30:19,799
Do you know where you are, Kate?
628
00:30:19,800 --> 00:30:21,800
Hospital.
629
00:30:24,320 --> 00:30:26,640
Something happened
at the research station.
630
00:30:27,640 --> 00:30:28,690
They're all dead.
631
00:30:28,720 --> 00:30:30,720
That's right.
632
00:30:31,600 --> 00:30:33,600
I'm sorry.
633
00:30:34,560 --> 00:30:37,180
Can you tell us
what happened out there?
634
00:30:37,280 --> 00:30:39,860
It sleepeth in the darkness dead
635
00:30:39,960 --> 00:30:42,220
with hunger of unended years.
636
00:30:42,320 --> 00:30:44,480
(EERIE MUSIC)
637
00:30:45,800 --> 00:30:47,800
Run that by us again?
638
00:30:50,751 --> 00:30:55,439
What happened to your skin,
Kate? Did you get burned...
639
00:30:55,440 --> 00:30:58,720
You have to take it away
from me. It has to get out.
640
00:30:59,720 --> 00:31:01,500
It's OK.
It can... it can come out.
641
00:31:01,600 --> 00:31:04,060
MICHAEL: Listen,
uh, Miss Reynolds?
642
00:31:04,160 --> 00:31:07,780
The best thing you can do right
now is tell us what you saw.
643
00:31:07,880 --> 00:31:09,140
(PEN CLICKS)
644
00:31:09,240 --> 00:31:11,240
What I saw?
645
00:31:11,760 --> 00:31:12,820
What I saw?!
646
00:31:12,920 --> 00:31:14,780
- It's OK...
- Tell you what I saw?
647
00:31:14,781 --> 00:31:16,879
No, please! You have to
take it away from me!
648
00:31:16,880 --> 00:31:18,399
- (KATE SHOUTS)
- MICHAEL: Hold her down.
649
00:31:18,400 --> 00:31:19,759
- Hold her down!
- We need help.
650
00:31:19,760 --> 00:31:21,140
Five milligrams!
651
00:31:21,240 --> 00:31:22,300
(SHOUTS)
652
00:31:22,301 --> 00:31:23,399
(SOBS)
653
00:31:23,400 --> 00:31:24,700
Get it out! (CRIES)
654
00:31:24,800 --> 00:31:26,900
(MICHAEL SHOUTS)
655
00:31:27,000 --> 00:31:28,700
(KATE CRIES)
656
00:31:28,800 --> 00:31:30,020
(MACHINE BEEPS)
657
00:31:30,120 --> 00:31:31,500
(KATE CRIES)
658
00:31:31,501 --> 00:31:32,599
(BEEPING STOPS)
659
00:31:32,600 --> 00:31:34,600
(WHIMPERS)
660
00:31:39,200 --> 00:31:40,860
(EXHALES)
661
00:31:40,960 --> 00:31:42,380
(UNEASY MUSIC)
662
00:31:42,480 --> 00:31:44,580
KAYLA:
It's easy to forget, I think,
663
00:31:44,680 --> 00:31:47,460
just how fast this thing moves.
664
00:31:47,560 --> 00:31:49,940
Four days.
That's the whole thing.
665
00:31:50,040 --> 00:31:52,860
Four days from the moment
of that interview,
666
00:31:52,960 --> 00:31:54,340
Kate Reynolds will be dead,
667
00:31:54,440 --> 00:31:56,260
and that'll be the end of it.
668
00:31:56,360 --> 00:31:58,700
But it'll also be the start,
669
00:31:58,800 --> 00:32:03,340
because that death will leave
so many questions unanswered,
670
00:32:03,440 --> 00:32:07,100
and people will spend decades
trying to answer them.
671
00:32:07,200 --> 00:32:10,040
(UNEASY MUSIC BUILDS)
672
00:32:15,160 --> 00:32:17,760
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
673
00:32:21,880 --> 00:32:24,640
(UNEASY MUSIC INTENSIFIES)
674
00:32:29,131 --> 00:32:32,759
- (UNEASY MUSIC FADES)
- (TAPE RECORDER CLICKS)
675
00:32:32,760 --> 00:32:34,559
MICHAEL ON TAPE:
Just tell us what you saw.
676
00:32:34,560 --> 00:32:36,560
KATE ON TAPE: What I saw?
677
00:32:36,561 --> 00:32:38,879
- What I saw?!
- (TAPE RECORDER CLICKS)
678
00:32:38,880 --> 00:32:41,660
(TAPE REWINDS)
679
00:32:41,661 --> 00:32:43,279
- (TAPE RECORDER CLICKS)
- MICHAEL: Hold her down!
680
00:32:43,280 --> 00:32:44,599
- (KATE SCREAMS)
- Hold... hold her down!
681
00:32:44,600 --> 00:32:45,860
(TAPE REWINDS)
682
00:32:45,861 --> 00:32:48,159
MICHAEL: The best thing
you could do right now...
683
00:32:48,160 --> 00:32:49,580
What's that you got?
684
00:32:49,680 --> 00:32:52,260
These are, uh...
The university sent them over.
685
00:32:52,261 --> 00:32:54,599
- What university?
- KATE ON TAPE: What I saw?
686
00:32:54,600 --> 00:32:56,159
The university
running the project
687
00:32:56,160 --> 00:32:57,780
with the Parrish Minerals Trust.
688
00:32:57,781 --> 00:32:59,559
- (TAPE REWINDS)
- Best thing you do right now...
689
00:32:59,560 --> 00:33:01,560
They had a telefax out there.
690
00:33:02,400 --> 00:33:04,620
These are the reports
they sent back.
691
00:33:04,621 --> 00:33:07,319
I don't think there's anything
in there, but I can have a look.
692
00:33:07,320 --> 00:33:09,879
"The S-wave pairing is dominant
in the low-density regime."
693
00:33:09,880 --> 00:33:11,020
Good God, Farah.
694
00:33:11,021 --> 00:33:12,519
- I think you've cracked it.
- (TAPE REWINDS)
695
00:33:12,520 --> 00:33:14,159
GEORGIA ON TAPE: What happened
to your skin, Kate?
696
00:33:14,160 --> 00:33:15,199
Did you get burned?
697
00:33:15,200 --> 00:33:16,399
(TAPE RECORDER CLICKS)
698
00:33:16,400 --> 00:33:19,860
(TAPE REWINDS)
699
00:33:19,960 --> 00:33:23,060
Hey, uh, did you know that's
incredibly fucking annoying?
700
00:33:23,160 --> 00:33:24,480
I'm looking for something.
701
00:33:24,520 --> 00:33:25,780
(TAPE REWINDS)
702
00:33:25,880 --> 00:33:28,100
KATE: It sleepeth
in the darkness,
703
00:33:28,200 --> 00:33:30,660
dead with hunger
of unended years.
704
00:33:30,760 --> 00:33:33,140
- (TAPE RECORDER CLICKS)
- That. What's that?
705
00:33:33,240 --> 00:33:35,140
It's a tilt at an insanity plea.
706
00:33:35,141 --> 00:33:36,679
- It's from something.
- (TAPE RECORDER CLICKS)
707
00:33:36,680 --> 00:33:37,820
MILLIE: Bible, maybe?
708
00:33:37,840 --> 00:33:39,840
I doubt it.
709
00:33:39,841 --> 00:33:43,439
Hey, Mick, did I tell you what
Dad got Frankie for Christmas?
710
00:33:43,440 --> 00:33:45,780
- MICHAEL: No.
- A book of Bible stories.
711
00:33:45,880 --> 00:33:46,980
MILLIE: That's nice.
712
00:33:47,080 --> 00:33:50,020
No, it's not.
He didn't even ask me.
713
00:33:50,120 --> 00:33:51,420
I mean, I don't give a shit
714
00:33:51,421 --> 00:33:52,919
if he wants to do
his God-bothering,
715
00:33:52,920 --> 00:33:54,100
but leave her out of it.
716
00:33:54,101 --> 00:33:55,919
She's just a scared
little kid right now.
717
00:33:55,920 --> 00:33:57,940
CHARLIE: A word?
718
00:33:58,040 --> 00:34:00,140
- Yeah.
- No, just Cooke.
719
00:34:00,240 --> 00:34:02,240
(UNEASY MUSIC)
720
00:34:13,360 --> 00:34:15,360
This is Detective
Sergeant Cooke.
721
00:34:15,361 --> 00:34:17,159
Charlie...
722
00:34:17,160 --> 00:34:18,159
I believe you've met
723
00:34:18,160 --> 00:34:20,300
Deputy Commissioner Carrick.
724
00:34:20,301 --> 00:34:22,599
Did you assault Callum Parrish
this morning?
725
00:34:22,600 --> 00:34:24,439
No, I did not assault
Callum Parrish.
726
00:34:24,440 --> 00:34:26,460
He says you did.
He says you shoved him.
727
00:34:26,560 --> 00:34:28,310
He was about to enter
a crime scene.
728
00:34:28,311 --> 00:34:29,879
I prevented him from doing that.
729
00:34:29,880 --> 00:34:31,279
Are we being serious right now?
730
00:34:31,280 --> 00:34:32,700
So you did assault him?
731
00:34:32,800 --> 00:34:35,540
As I said, he was about to
enter a crime scene.
732
00:34:35,640 --> 00:34:39,020
Not going to press charges.
An apology should suffice.
733
00:34:39,120 --> 00:34:43,580
This is his private number.
734
00:34:43,581 --> 00:34:45,679
Know that off the top
of your head, do you?
735
00:34:45,680 --> 00:34:46,679
CHARLIE: George!
736
00:34:46,680 --> 00:34:47,839
Sergeant, I understand
737
00:34:47,840 --> 00:34:49,980
that there are events
in your recent past
738
00:34:49,981 --> 00:34:51,959
from which you may
still be recovering.
739
00:34:51,960 --> 00:34:54,479
There was a motor vehicle
accident this time last year
740
00:34:54,480 --> 00:34:55,719
where you lost your husband.
741
00:34:55,720 --> 00:34:57,660
- Do I have that right?
- You do.
742
00:34:57,661 --> 00:34:59,199
- Your daughter was injured...
- Oh, Pete...
743
00:34:59,200 --> 00:35:00,479
She was dead for four minutes.
744
00:35:00,480 --> 00:35:02,220
And how is she now?
745
00:35:02,221 --> 00:35:03,559
- She's great.
- Excellent.
746
00:35:03,560 --> 00:35:04,740
'Cause my only concern
747
00:35:04,741 --> 00:35:07,079
is you get all the support
you need at this time.
748
00:35:07,080 --> 00:35:08,719
If that means
having time off work...
749
00:35:08,720 --> 00:35:09,770
Are we done?
750
00:35:09,771 --> 00:35:10,839
You'll apologise.
751
00:35:10,840 --> 00:35:12,020
Come on, Pete.
752
00:35:12,120 --> 00:35:13,170
I'm talking to her.
753
00:35:13,240 --> 00:35:15,240
I'll apologise.
754
00:35:21,640 --> 00:35:24,240
(INTRIGUING MUSIC)
755
00:35:31,131 --> 00:35:34,799
You'll be sleeping
on my pull-out bed,
756
00:35:34,800 --> 00:35:36,800
if that's alright.
757
00:35:37,760 --> 00:35:39,760
Fine.
758
00:35:42,480 --> 00:35:44,480
Where's the, um,
you know, the...
759
00:35:45,440 --> 00:35:47,440
There's a button.
760
00:35:48,560 --> 00:35:51,720
Ah. There's a button.
761
00:35:52,720 --> 00:35:54,720
(WINDOW WHIRRS)
762
00:35:56,440 --> 00:35:58,380
Hmm.
763
00:35:58,480 --> 00:35:59,530
(CHUCKLES)
764
00:35:59,560 --> 00:36:01,560
Don't smoke in the car.
765
00:36:07,800 --> 00:36:11,120
(WINDOW WHIRRS)
766
00:36:18,991 --> 00:36:22,519
DAMIEN: We could
make mugs, maybe,
767
00:36:22,520 --> 00:36:25,079
like with little Parrish Station
logos on them or something.
768
00:36:25,080 --> 00:36:26,640
I think people would like those.
769
00:36:26,641 --> 00:36:29,119
Actually, I don't really know
what people like, to be honest.
770
00:36:29,120 --> 00:36:31,120
(SIGHS) Thank you.
771
00:36:31,121 --> 00:36:32,839
Hey, I wasn't too harsh about
772
00:36:32,840 --> 00:36:34,439
Georgia Cooke and Kate Reynolds,
was I?
773
00:36:34,440 --> 00:36:36,439
I just don't want people
to think I'm punching down,
774
00:36:36,440 --> 00:36:38,199
you know,
like with mental illness
775
00:36:38,200 --> 00:36:39,460
and all that kind of stuff.
776
00:36:39,480 --> 00:36:40,780
You were fine.
777
00:36:40,880 --> 00:36:42,880
Cool. Thanks.
778
00:36:43,600 --> 00:36:45,660
This is half, right?
779
00:36:45,760 --> 00:36:47,760
All good. All good.
See you tomorrow.
780
00:36:47,761 --> 00:36:49,919
Actually, which direction
are you going...
781
00:36:49,920 --> 00:36:51,920
See you tomorrow.
782
00:36:53,080 --> 00:36:54,220
See you tomorrow.
783
00:36:54,320 --> 00:36:55,580
(CAR ENGINE ROARS)
784
00:36:55,680 --> 00:36:57,970
- (DAMIEN SIGHS)
- (INTRIGUING SYNTH MUSIC)
785
00:37:06,920 --> 00:37:09,100
You got any kids?
786
00:37:09,200 --> 00:37:11,200
No.
787
00:37:13,800 --> 00:37:15,800
- Husband?
- No.
788
00:37:16,591 --> 00:37:18,679
- Wife?
- No.
789
00:37:18,680 --> 00:37:20,680
Oh, OK.
790
00:37:24,160 --> 00:37:26,160
Well, this was a good chat.
791
00:37:51,400 --> 00:37:53,400
(SIDE-VIEW MIRRORS WHIRR)
792
00:37:57,920 --> 00:37:59,500
(SUSPENSEFUL MUSIC)
793
00:37:59,501 --> 00:38:01,359
- (KEYS JANGLE)
- (SECURITY DOOR SQUEAKS)
794
00:38:01,360 --> 00:38:03,360
(CIGARETTE SIZZLES)
795
00:38:09,280 --> 00:38:12,000
(UNEASY MUSIC)
796
00:38:19,800 --> 00:38:22,320
(INTRIGUING SYNTH MUSIC)
797
00:38:38,360 --> 00:38:40,360
Don't stay too late.
798
00:38:42,360 --> 00:38:44,360
(LIGHT SWITCH CLICKS)
799
00:38:46,440 --> 00:38:48,880
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
800
00:39:07,240 --> 00:39:10,540
OK, bed's ready.
You want another cuppa?
801
00:39:10,640 --> 00:39:12,640
No, I'm fine.
802
00:39:16,880 --> 00:39:19,480
Yeah. It's still there.
803
00:39:20,800 --> 00:39:22,800
I'll get you a towel.
804
00:39:35,720 --> 00:39:37,840
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
805
00:39:53,120 --> 00:39:55,120
(GLASSES CLINK)
806
00:39:59,680 --> 00:40:01,680
(CORK POPS)
807
00:40:13,320 --> 00:40:15,320
TONY: Alright, bedtime.
808
00:40:16,360 --> 00:40:18,500
Read me one of these?
809
00:40:18,600 --> 00:40:21,400
Oh, your mum's not too keen
on that book, love.
810
00:40:23,080 --> 00:40:25,940
Alright. Just one, OK?
811
00:40:26,040 --> 00:40:27,220
Then it's sleep time.
812
00:40:27,320 --> 00:40:28,900
(INHALES)
813
00:40:29,000 --> 00:40:32,000
Alright. Now, let's see here.
814
00:40:33,080 --> 00:40:35,760
Uh... that's a bit gruesome.
815
00:40:38,000 --> 00:40:40,260
Ah! Alright.
816
00:40:40,360 --> 00:40:41,900
You ready?
817
00:40:42,000 --> 00:40:44,820
So, a while ago...
818
00:40:44,821 --> 00:40:46,279
And, Frankie, I mean a while.
819
00:40:46,280 --> 00:40:48,860
This is way back in Bible times.
820
00:40:48,960 --> 00:40:51,980
...there's a group of people
in a city called Babel,
821
00:40:52,080 --> 00:40:53,340
and they got together
822
00:40:53,440 --> 00:40:57,660
and decided to build
a huge tower so high
823
00:40:57,760 --> 00:41:00,040
that it could reach the heavens.
824
00:41:00,601 --> 00:41:03,319
FRANKIE: Why'd they do that?
825
00:41:03,320 --> 00:41:04,999
Why'd they want to
build the tower?
826
00:41:05,000 --> 00:41:07,740
TONY: Oh, no test cricket
in Bible times, possum.
827
00:41:07,840 --> 00:41:09,820
Not a lot to do.
828
00:41:09,920 --> 00:41:11,920
But, you know, I reckon...
829
00:41:13,080 --> 00:41:15,820
...I reckon they just wanted to
know what was up there.
830
00:41:15,821 --> 00:41:18,079
FRANKIE: Why'd they want to know
what was up there?
831
00:41:18,080 --> 00:41:20,220
TONY: Oh, human nature,
I think, possum.
832
00:41:20,320 --> 00:41:22,320
People like to pry.
833
00:41:25,400 --> 00:41:27,140
(EERIE SOUNDSCAPE)
834
00:41:27,240 --> 00:41:30,820
TONY: You see, these folks
had looked up at the heavens
835
00:41:30,920 --> 00:41:32,550
their whole lives
and wondered...
836
00:41:32,640 --> 00:41:34,420
(EERIE SOUNDSCAPE)
837
00:41:34,520 --> 00:41:36,960
TONY: ..and now
they were gonna find out.
838
00:41:38,200 --> 00:41:40,240
And so they built their tower.
839
00:41:42,320 --> 00:41:44,940
And brick by brick
by brick by brick,
840
00:41:45,040 --> 00:41:47,580
the tower got higher and higher,
841
00:41:47,680 --> 00:41:50,540
until one of the builders
could almost reach out
842
00:41:50,640 --> 00:41:52,880
and touch the underside
of heaven.
843
00:41:57,600 --> 00:41:59,620
But God didn't like that, chickadee.
844
00:41:59,720 --> 00:42:01,720
Not one little bit.
845
00:42:02,600 --> 00:42:04,680
And so he punished them.
846
00:42:06,080 --> 00:42:08,480
(EERIE SOUNDSCAPE)
847
00:42:12,000 --> 00:42:13,700
Why'd he do that?
848
00:42:13,800 --> 00:42:16,940
Well, because some things,
Frankie, they're just for God.
849
00:42:17,040 --> 00:42:19,420
They're not meant for us to see.
850
00:42:19,520 --> 00:42:21,520
Not while we're here.
851
00:42:24,280 --> 00:42:26,780
And as the tower
came tumbling down,
852
00:42:26,880 --> 00:42:30,700
God scattered the people
of Babel all across the globe,
853
00:42:30,800 --> 00:42:34,260
and made it so they couldn't
understand one another.
854
00:42:34,360 --> 00:42:36,360
(CIGARETTE SIZZLES)
855
00:42:38,320 --> 00:42:40,320
(KEY TURNS, ENGINE STARTS)
856
00:42:43,080 --> 00:42:45,080
(INTRIGUING SYNTH MUSIC)
857
00:42:47,440 --> 00:42:49,440
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
858
00:42:53,440 --> 00:42:55,680
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
859
00:43:21,040 --> 00:43:23,040
(WHIMPERS)
860
00:43:24,520 --> 00:43:25,900
(DARK MUSIC)
861
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
(GASPS)
862
00:43:29,360 --> 00:43:31,340
(INTRIGUING SYNTH MUSIC)
863
00:43:31,440 --> 00:43:33,440
(PANTS)
864
00:43:39,880 --> 00:43:41,880
Time to sleep.
865
00:43:43,960 --> 00:43:46,660
(GASPS)
866
00:43:46,760 --> 00:43:48,960
(DARK SYNTH MUSIC)
867
00:43:53,320 --> 00:43:55,320
(DARK MUSIC PULSES)
868
00:43:55,321 --> 00:43:57,119
(DARK MUSIC FADES)
869
00:43:57,120 --> 00:43:59,120
(BREATHES SHAKILY)
870
00:44:00,400 --> 00:44:01,780
(SILENCE)
871
00:44:01,880 --> 00:44:03,840
(ENIGMATIC MUSIC)
872
00:44:03,890 --> 00:44:08,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.