All language subtitles for The Killings at Parrish Station s01e01 Muzjiks.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,280 --> 00:00:10,420 - (RADIO STATIC) - (WIND WHISTLES) 2 00:00:10,421 --> 00:00:12,199 (BRIEF, INDISTINCT SPEECH OVER RADIO) 3 00:00:12,200 --> 00:00:13,260 (RADIO STATIC) 4 00:00:13,261 --> 00:00:15,639 (ORCHESTRAL MUSIC CUTS IN AND OUT OVER RADIO) 5 00:00:15,640 --> 00:00:18,140 (RADIO STATIC) 6 00:00:18,141 --> 00:00:19,759 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS BRIEFLY) 7 00:00:19,760 --> 00:00:21,660 (RADIO STATIC) 8 00:00:21,661 --> 00:00:23,479 (SINGING PLAYS BRIEFLY OVER RADIO) 9 00:00:23,480 --> 00:00:25,960 ('TURN YOUR RADIO ON' BY RAY STEVENS PLAYS) 10 00:00:27,680 --> 00:00:28,820 (RADIO STATIC) 11 00:00:28,920 --> 00:00:30,300 ? Well, come and listen in 12 00:00:30,400 --> 00:00:32,390 - ? To a radio station... ? - (RADIO STATIC) 13 00:00:32,440 --> 00:00:35,180 ? Where the mighty hosts of heaven sing 14 00:00:35,280 --> 00:00:38,260 - ? Turn your radio on - ? Turn your radio 15 00:00:38,360 --> 00:00:41,460 - ? Turn your radio on - ? Turn your radio on... ? 16 00:00:41,461 --> 00:00:42,599 (DISTURBING MUSIC) 17 00:00:42,600 --> 00:00:43,700 ? If you want to feel 18 00:00:43,800 --> 00:00:45,100 ? Those good vibrations 19 00:00:45,200 --> 00:00:46,460 ? Comin' from the joy 20 00:00:46,560 --> 00:00:48,060 ? That His love can bring 21 00:00:48,160 --> 00:00:51,260 - ? Turn your radio on - ? Turn your radio on 22 00:00:51,360 --> 00:00:54,140 ? Turn your radio on 23 00:00:54,141 --> 00:00:56,199 - ? Turn your radio on... ? - (DISTURBING MUSIC) 24 00:00:56,200 --> 00:00:57,860 ? Oh, yes, turn your radio on 25 00:00:57,960 --> 00:01:00,780 ? And listen to the music in the air 26 00:01:00,880 --> 00:01:02,940 - ? Turn your radio on... ? - (RADIO STATIC) 27 00:01:03,040 --> 00:01:04,420 ? Oh, yes, turn your radio on 28 00:01:04,520 --> 00:01:07,260 - ? And glory share - ? Glory, glory, share 29 00:01:07,360 --> 00:01:08,780 ? Turn your lights down low 30 00:01:08,880 --> 00:01:10,260 ? Oh, yes, turn your lights... ? 31 00:01:10,261 --> 00:01:11,399 - (RADIO STATIC) - ? Down low 32 00:01:11,400 --> 00:01:13,820 ? And listen to the Master's radio 33 00:01:13,920 --> 00:01:17,260 - ? Get in touch with God - ? Get in touch with God 34 00:01:17,360 --> 00:01:20,540 - ? Turn your radio on - ? Turn your radio on... ? 35 00:01:20,640 --> 00:01:22,640 (DISTURBING MUSIC ECHOES) 36 00:01:23,200 --> 00:01:25,200 (ETHEREAL MUSIC) 37 00:01:31,840 --> 00:01:33,500 (LIGHT AIRPLANE DRONES) 38 00:01:33,600 --> 00:01:35,600 (TENSE MUSIC BUILDS) 39 00:01:54,680 --> 00:01:56,680 (LIGHTER FLICKS) 40 00:02:03,440 --> 00:02:04,580 Get your own. 41 00:02:04,680 --> 00:02:06,920 Yeah, I'll just duck to the shop, shall I? 42 00:02:07,920 --> 00:02:09,920 (LIGHTER FLICKS) 43 00:02:11,040 --> 00:02:13,040 There she is. 44 00:02:13,271 --> 00:02:18,319 MICHAEL: Fuckin' how does anyone survive out here? 45 00:02:18,320 --> 00:02:20,060 GEORGIA: You don't, I guess. 46 00:02:20,160 --> 00:02:21,500 Happened slowly enough 47 00:02:21,600 --> 00:02:24,100 they managed to get a distress signal out. 48 00:02:24,200 --> 00:02:25,580 (CROW CAWS IN DISTANCE) 49 00:02:25,680 --> 00:02:27,660 What distress signal? 50 00:02:27,760 --> 00:02:29,760 You're standing on it. 51 00:02:31,160 --> 00:02:35,060 Ah, you two drew the short straw, huh? (CHUCKLES) 52 00:02:35,160 --> 00:02:37,160 Hey, give us one of those? 53 00:02:37,351 --> 00:02:39,399 (MICHAEL SIGHS) 54 00:02:39,400 --> 00:02:41,500 (WENDY CHUCKLES) 55 00:02:41,600 --> 00:02:44,540 Local PD are underground in the living quarters. 56 00:02:44,640 --> 00:02:46,260 They're waiting for a chat. 57 00:02:46,360 --> 00:02:48,260 (SUSPENSEFUL MUSIC) 58 00:02:48,360 --> 00:02:50,360 (DOOR CLOSES) 59 00:02:55,600 --> 00:03:00,760 OK, so, uh, just this way. Watch out for the... 60 00:03:04,520 --> 00:03:07,960 So, yeah, uh, young Darryl here found 'em. 61 00:03:10,480 --> 00:03:12,060 Is that right, Darryl? 62 00:03:12,160 --> 00:03:13,820 You found the bodies? 63 00:03:13,920 --> 00:03:15,540 Uh, yeah. 64 00:03:15,640 --> 00:03:18,540 Yeah, four bodies, uh, all found 65 00:03:18,640 --> 00:03:20,100 in and around the premises. 66 00:03:20,200 --> 00:03:24,520 All male. All in states of deceased. 67 00:03:24,521 --> 00:03:27,239 What do you know about the missing scientist? 68 00:03:27,240 --> 00:03:28,380 HOWARD: Kate Reynolds. 69 00:03:28,381 --> 00:03:30,239 DARRYL: We were looking for her by the creek 70 00:03:30,240 --> 00:03:32,320 and, uh, we came across... 71 00:03:32,791 --> 00:03:34,839 ...the old guy. 72 00:03:34,840 --> 00:03:36,260 HOWARD: Yeah. 73 00:03:36,261 --> 00:03:38,839 Do you know what it is they were studying out here? 74 00:03:38,840 --> 00:03:40,319 - Space. - (CAMERA CLICKS NEARBY) 75 00:03:40,320 --> 00:03:41,780 Space? 76 00:03:41,880 --> 00:03:44,620 Yeah, you know, stars. Galaxies. 77 00:03:44,720 --> 00:03:46,280 You know, things of that nature. 78 00:03:46,320 --> 00:03:48,420 - Planets. - Well, yeah, exactly. Yeah. 79 00:03:48,520 --> 00:03:52,540 Uh, um, I mean, we largely left them to themselves. 80 00:03:52,541 --> 00:03:54,319 I mean, this station's - what is it, Darryl? - 81 00:03:54,320 --> 00:03:56,540 about 340 clicks from Barrawin, so... 82 00:03:56,541 --> 00:03:58,599 MICHAEL: So how did you know something was wrong? 83 00:03:58,600 --> 00:04:01,190 (HOWARD SIGHS) Well, apparently there were plans 84 00:04:01,191 --> 00:04:03,319 for the scientists to contact their families 85 00:04:03,320 --> 00:04:04,740 on Christmas Day via radio 86 00:04:04,741 --> 00:04:07,119 and, you know, when those communications were missed, 87 00:04:07,120 --> 00:04:10,240 that's when the family members, uh, contacted us. 88 00:04:10,481 --> 00:04:13,159 Howard, that was three days ago. 89 00:04:13,160 --> 00:04:15,160 That is... That's... 90 00:04:15,161 --> 00:04:17,079 Yeah. 91 00:04:17,080 --> 00:04:18,900 You waited three days 92 00:04:19,000 --> 00:04:20,200 to come and check it out? 93 00:04:20,201 --> 00:04:21,759 Yeah, well, look, it was Christmas Day. 94 00:04:21,760 --> 00:04:23,500 You know, Barrawin PD, 95 00:04:23,501 --> 00:04:25,919 I mean, it's just basically me and Darryl, you know? 96 00:04:25,920 --> 00:04:28,510 Oh, yeah, and Geoff. Except Geoff has the diarrhoea. 97 00:04:28,560 --> 00:04:30,020 Who's Geoff? 98 00:04:30,120 --> 00:04:32,120 He has the diarrhoea. 99 00:04:32,480 --> 00:04:34,860 OK. (INHALES) 100 00:04:34,960 --> 00:04:36,960 What's down there? 101 00:04:38,480 --> 00:04:41,280 (SUSPENSEFUL MUSIC) 102 00:04:51,440 --> 00:04:53,100 (DOOR SQUEAKS) 103 00:04:53,200 --> 00:04:54,540 (COUGHS) 104 00:04:54,640 --> 00:04:56,640 Mick? 105 00:05:02,640 --> 00:05:04,580 (DOOR SQUEAKS) 106 00:05:04,680 --> 00:05:06,680 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 107 00:05:07,680 --> 00:05:09,660 KAYLA: Alright, you nasty bitches! 108 00:05:09,760 --> 00:05:11,500 Are you ready for some murders? 109 00:05:11,600 --> 00:05:13,700 - (AUDIENCE CHEERS) - Whoo! 110 00:05:13,800 --> 00:05:16,220 DAMIEN: Yay! Amazing! 111 00:05:16,320 --> 00:05:19,020 So it's been 37 years since the Parrish killings. 112 00:05:19,021 --> 00:05:20,759 Man, these killings are older than me. 113 00:05:20,760 --> 00:05:21,810 (AUDIENCE TITTERS) 114 00:05:21,840 --> 00:05:23,140 - Are they? - What? 115 00:05:23,141 --> 00:05:25,759 {\an8}So we've been talking about this for months now. 116 00:05:25,760 --> 00:05:27,879 {\an8}This Parrish series has been a huge multi-parter for us. 117 00:05:27,880 --> 00:05:28,879 {\an8}Big-time. 118 00:05:28,880 --> 00:05:29,959 {\an8}And I've gotta say, 119 00:05:29,960 --> 00:05:32,300 you do get obsessed from time to time. 120 00:05:32,400 --> 00:05:33,500 (AUDIENCE CHUCKLES) 121 00:05:33,501 --> 00:05:35,879 But this one, the Parrish Station massacre, 122 00:05:35,880 --> 00:05:37,020 this is special for you. 123 00:05:37,021 --> 00:05:38,639 - Well, yeah, this is my baby. - Yeah. 124 00:05:38,640 --> 00:05:40,919 - This is my little murder baby. - Don't call it murder baby. 125 00:05:40,920 --> 00:05:41,919 (AUDIENCE LAUGHS) 126 00:05:41,920 --> 00:05:43,159 It's not just that this case 127 00:05:43,160 --> 00:05:45,020 remains unsolved. 128 00:05:45,120 --> 00:05:47,420 This thing, the more time you spend with it 129 00:05:47,520 --> 00:05:49,020 and the deeper you go, 130 00:05:49,120 --> 00:05:50,780 the weirder it becomes. 131 00:05:50,781 --> 00:05:53,079 And you have these two cops at the centre of it, 132 00:05:53,080 --> 00:05:54,260 Georgia Cooke... 133 00:05:54,261 --> 00:05:55,519 - (AUDIENCE CHEERS, APPLAUDS) - ...and Michael Thorne. 134 00:05:55,520 --> 00:05:56,700 And neither of them 135 00:05:56,800 --> 00:05:59,360 will ever run another case after this. 136 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 (DISTURBING MUSIC) 137 00:06:06,040 --> 00:06:09,940 GEORGIA: Simon Lim. Late 40s, early 50s. 138 00:06:10,040 --> 00:06:13,180 Body's been displayed post-mortem. 139 00:06:13,280 --> 00:06:14,900 Crudely autopsied. 140 00:06:15,000 --> 00:06:16,180 Organs removed. 141 00:06:16,280 --> 00:06:18,280 WENDY: Tell me when you spot it. 142 00:06:20,080 --> 00:06:21,580 George, you seen... 143 00:06:21,680 --> 00:06:23,660 GEORGIA: Toaster's been taken apart. 144 00:06:23,760 --> 00:06:26,400 A couple of other items on the pool table too. 145 00:06:27,560 --> 00:06:30,280 A guitar, a cassette player, some tools. 146 00:06:32,511 --> 00:06:34,599 MICHAEL: Oi. 147 00:06:34,600 --> 00:06:36,980 Is this a research station or a mine? 148 00:06:37,080 --> 00:06:39,080 Uh, correct, yeah. 149 00:06:39,081 --> 00:06:41,719 - What's correct? - (CAMERA CLICKS) 150 00:06:41,720 --> 00:06:44,660 Uh, well, I-I-I mean, it used to be a mine. 151 00:06:44,760 --> 00:06:47,590 And then, um, you know, Parrish Minerals converted it, 152 00:06:47,680 --> 00:06:49,490 as it were, into a research station. 153 00:06:49,491 --> 00:06:51,239 - (CAMERA CLICKS) - WENDY: You seen it yet? 154 00:06:51,240 --> 00:06:52,479 Yeah, what did they mine? 155 00:06:52,480 --> 00:06:53,700 Um... 156 00:06:53,800 --> 00:06:55,100 Uranium. 157 00:06:55,200 --> 00:06:57,200 My dad worked out here in the '60s. 158 00:06:58,440 --> 00:06:59,780 (MUG THUDS) 159 00:06:59,781 --> 00:07:01,919 So this was all run by the Parrish family? 160 00:07:01,920 --> 00:07:03,140 Yes, yes, that's right. 161 00:07:03,240 --> 00:07:05,940 Uh, all part of the philanthropic, um... 162 00:07:06,040 --> 00:07:08,020 Oh, Jesus. (LAUGHS NERVOUSLY) 163 00:07:08,120 --> 00:07:09,380 It's... That's a bit full-on. 164 00:07:09,440 --> 00:07:11,440 GEORGIA: Mick? 165 00:07:12,160 --> 00:07:14,100 Is that clotting on the incision? 166 00:07:14,200 --> 00:07:15,940 WENDY: It is. 167 00:07:16,040 --> 00:07:18,100 (SUSPENSEFUL MUSIC) 168 00:07:18,200 --> 00:07:20,200 This happened while he was alive. 169 00:07:20,960 --> 00:07:22,700 (PULSATING TENSE MUSIC) 170 00:07:22,701 --> 00:07:24,359 WENDY: Times of death are gonna be 171 00:07:24,360 --> 00:07:27,900 hard to pin down precisely in these conditions. 172 00:07:27,901 --> 00:07:29,719 MICHAEL: You understand how massive this is gonna be? 173 00:07:29,720 --> 00:07:30,999 GEORGIA: How close can you get? 174 00:07:31,000 --> 00:07:33,079 Uh, they've been here at least three days. 175 00:07:33,080 --> 00:07:35,380 Uh, beyond that, I don't know. (CHUCKLES) 176 00:07:35,480 --> 00:07:38,580 Heat does some fairly wacky stuff to the human body. 177 00:07:38,581 --> 00:07:40,839 MICHAEL: This is a site run by Parrish Minerals. 178 00:07:40,840 --> 00:07:43,200 This will be national news for weeks. 179 00:07:49,560 --> 00:07:51,560 Gary Boyd. 180 00:07:52,480 --> 00:07:54,480 (DISTURBING MUSIC) 181 00:08:03,080 --> 00:08:05,780 Circular gouge to the left side of the throat, 182 00:08:05,880 --> 00:08:06,930 consistent with... 183 00:08:07,000 --> 00:08:08,220 Beer bottle? 184 00:08:08,320 --> 00:08:09,660 About the right size. 185 00:08:09,760 --> 00:08:11,760 No shortage out here. 186 00:08:21,720 --> 00:08:23,470 Can I ask a silly question, Wendy? 187 00:08:23,560 --> 00:08:25,760 Where the fuck are his teeth? 188 00:08:27,440 --> 00:08:28,580 WENDY: Left hand. 189 00:08:28,680 --> 00:08:29,730 Left hand? 190 00:08:29,800 --> 00:08:32,060 (SUSPENSEFUL MUSIC) 191 00:08:32,160 --> 00:08:35,300 DAMIEN: Now, I've never claimed to be a dentist. 192 00:08:35,400 --> 00:08:36,820 - True. - OK? 193 00:08:36,920 --> 00:08:39,740 (LAUGHS) But that is not where teeth, 194 00:08:39,840 --> 00:08:41,180 you know, medically go. 195 00:08:41,181 --> 00:08:42,679 - (KAYLA LAUGHS) - You know what I mean? 196 00:08:42,680 --> 00:08:43,999 - (AUDIENCE LAUGHS) - So, I guess... 197 00:08:44,000 --> 00:08:45,380 Uh, I guess, what the fuck? 198 00:08:45,381 --> 00:08:46,479 (AUDIENCE LAUGHS) 199 00:08:46,480 --> 00:08:47,860 - We don't know. - Mm. 200 00:08:47,960 --> 00:08:49,660 We honestly don't. 201 00:08:49,760 --> 00:08:53,540 The case file, which has been publicly available since 2002, 202 00:08:53,640 --> 00:08:56,100 is, I would say, suspiciously thin 203 00:08:56,101 --> 00:08:57,759 on the details about all of this. 204 00:08:57,760 --> 00:09:00,470 OK, so it's a cover-up. Does it go all the way to the top? 205 00:09:00,560 --> 00:09:03,340 OK, just so you know, I am aware I am being mocked. 206 00:09:03,341 --> 00:09:04,479 (AUDIENCE LAUGHS) 207 00:09:04,480 --> 00:09:05,999 But let me give you another example 208 00:09:06,000 --> 00:09:09,300 of something that we have fuck-all explanation for. 209 00:09:09,400 --> 00:09:12,420 This was found in the vicinity of the crime scene 210 00:09:12,520 --> 00:09:15,720 and four more dotted around the site. 211 00:09:17,080 --> 00:09:20,150 MICHAEL: George, reckon we can hurry things along out here? 212 00:09:20,600 --> 00:09:22,600 What's this about? 213 00:09:23,280 --> 00:09:25,280 MICHAEL: Pile of rocks. 214 00:09:25,720 --> 00:09:27,720 Fuck, you're good. 215 00:09:28,640 --> 00:09:30,640 (CROW CAWS) 216 00:09:32,920 --> 00:09:34,920 (INTRIGUING MUSIC) 217 00:09:39,000 --> 00:09:41,040 (FLIES BUZZ) 218 00:09:48,040 --> 00:09:49,900 Did he get burned by something? 219 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 The sun. 220 00:09:53,040 --> 00:09:54,180 The sun did that? 221 00:09:54,280 --> 00:09:56,280 (FLIES BUZZ) 222 00:09:58,720 --> 00:10:00,420 He tried to crawl to shade. 223 00:10:00,520 --> 00:10:02,020 See those marks? 224 00:10:02,120 --> 00:10:04,120 That tree, maybe. 225 00:10:04,121 --> 00:10:08,759 They said they looked for the missing scientist out this way. 226 00:10:08,760 --> 00:10:10,399 But there wasn't another vehicle? 227 00:10:10,400 --> 00:10:11,700 Just that one back there? 228 00:10:11,800 --> 00:10:13,800 No. As far as we can tell. 229 00:10:16,520 --> 00:10:18,520 If she's on foot, she's dead. 230 00:10:21,680 --> 00:10:22,940 And the last one? 231 00:10:23,040 --> 00:10:25,040 Tower. 232 00:10:27,240 --> 00:10:29,480 (OPPRESSIVE MUSIC) 233 00:10:39,600 --> 00:10:41,680 (OPPRESSIVE MUSIC CONTINUES) 234 00:10:57,480 --> 00:10:59,800 (EQUIPMENT HUMS) 235 00:11:10,360 --> 00:11:11,580 (WENDY SIGHS) 236 00:11:11,680 --> 00:11:13,340 Paul Edgars. 237 00:11:13,440 --> 00:11:15,880 Blunt force trauma to the head and, uh... 238 00:11:17,800 --> 00:11:19,980 Where are the fingers? 239 00:11:20,080 --> 00:11:22,400 Had a poke around, haven't found them yet. 240 00:11:25,760 --> 00:11:27,760 (MICHAEL SIGHS) 241 00:11:36,231 --> 00:11:41,719 What's Callum Parrish doing funding a radio telescope? 242 00:11:41,720 --> 00:11:43,020 WENDY: I don't know. 243 00:11:43,021 --> 00:11:45,679 Half the shit in this city is named after that family. 244 00:11:45,680 --> 00:11:47,850 MICHAEL: That'd be alright, wouldn't it? 245 00:11:57,720 --> 00:11:59,720 (DISTANT CLUNKING) 246 00:12:01,920 --> 00:12:02,970 (DISTANT CLUNKING) 247 00:12:03,040 --> 00:12:05,040 Do you hear that? 248 00:12:17,560 --> 00:12:19,560 (DISTANT CLUNKING) 249 00:12:20,680 --> 00:12:22,880 (SUSPENSEFUL MUSIC) 250 00:12:25,720 --> 00:12:27,760 (METALLIC SCRAPING) 251 00:12:32,240 --> 00:12:34,240 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 252 00:12:36,440 --> 00:12:37,780 (DISTANT CLUNKING) 253 00:12:37,880 --> 00:12:39,300 (LATCH CLICKS) 254 00:12:39,400 --> 00:12:41,400 (DOOR CREAKS) 255 00:12:51,680 --> 00:12:54,040 (SUSPENSEFUL MUSIC) 256 00:12:58,111 --> 00:13:00,999 - (METALLIC CLUNKING) - (GASPS) 257 00:13:01,000 --> 00:13:01,999 - (WOMAN GRUNTS) - GEORGIA: Ah! 258 00:13:02,000 --> 00:13:03,660 Oh! 259 00:13:03,760 --> 00:13:05,340 (WOMAN GRUNTS) 260 00:13:05,341 --> 00:13:06,479 (GEORGIA GROANS) 261 00:13:06,480 --> 00:13:08,740 - MICHAEL: George! - I'm fine, I'm fine. 262 00:13:08,840 --> 00:13:10,220 (TENSE MUSIC) 263 00:13:10,320 --> 00:13:12,320 (WOMAN PANTS) 264 00:13:13,760 --> 00:13:15,760 (WOMAN GROANS) 265 00:13:16,960 --> 00:13:19,240 (INTRIGUING MUSIC) 266 00:13:27,040 --> 00:13:29,040 Found her! 267 00:13:29,041 --> 00:13:32,199 Can we talk about the only survivor, Kate Reynolds, 268 00:13:32,200 --> 00:13:33,279 for a hot second here? 269 00:13:33,280 --> 00:13:34,559 Yeah, I was actually really hoping 270 00:13:34,560 --> 00:13:36,239 this was gonna come up, if I'm honest. 271 00:13:36,240 --> 00:13:37,780 - (GASPS) Is this? - It is. 272 00:13:37,880 --> 00:13:41,020 So, for anyone who's new here, whenever we get a new case, 273 00:13:41,120 --> 00:13:42,540 I pick an element of it 274 00:13:42,640 --> 00:13:45,380 and text it to my mother, Denise. 275 00:13:45,381 --> 00:13:46,599 - (AUDIENCE CHEERS) - Whoo! 276 00:13:46,600 --> 00:13:47,700 - Yeah! - Go, Denise! 277 00:13:47,800 --> 00:13:49,780 DAMIEN: Oh, some Denise fans in. 278 00:13:49,781 --> 00:13:51,999 Kind of creepy with the shirt, but still cool. 279 00:13:52,000 --> 00:13:53,580 So I texted my mum to find out 280 00:13:53,581 --> 00:13:55,039 what she remembered about the case, 281 00:13:55,040 --> 00:13:56,660 especially about Kate Reynolds. 282 00:13:56,661 --> 00:13:58,719 - (KAYLA EXHALES) - And she replied this morning. 283 00:13:58,720 --> 00:14:01,420 - Are you ready to hear it? - Always. 284 00:14:01,421 --> 00:14:02,879 - OK. - (AUDIENCE CHUCKLES) 285 00:14:02,880 --> 00:14:07,020 "Damien, I do remember the Parrish Station killings. 286 00:14:07,120 --> 00:14:09,290 "We were living in Silver Pine at the time, 287 00:14:09,320 --> 00:14:10,940 "next to Margot and Phil." 288 00:14:11,040 --> 00:14:14,620 Simply not relevant information, Mum. Stay focused, please. 289 00:14:14,720 --> 00:14:17,460 "Scientists were killed at a research station." 290 00:14:17,461 --> 00:14:19,039 OK, that's actually pretty good for Denise. 291 00:14:19,040 --> 00:14:20,079 (AUDIENCE LAUGHS) 292 00:14:20,080 --> 00:14:21,540 "The woman, Kate Reynolds, 293 00:14:21,640 --> 00:14:24,020 "was one of the scientists' girlfriends." 294 00:14:24,021 --> 00:14:25,119 - Bah-bow! - Yes. Mm. 295 00:14:25,120 --> 00:14:26,319 - (AUDIENCE LAUGHS) - No. OK. 296 00:14:26,320 --> 00:14:27,980 Look, it's not just Denise. 297 00:14:28,080 --> 00:14:29,700 A lot of people get this wrong. 298 00:14:29,800 --> 00:14:31,340 She wasn't a girlfriend. 299 00:14:31,440 --> 00:14:34,660 She was an extremely accomplished astrophysicist. 300 00:14:34,760 --> 00:14:36,340 - Yes. - But people forget that. 301 00:14:36,440 --> 00:14:37,500 That's true. 302 00:14:37,600 --> 00:14:39,460 Do better next time, Mum, 303 00:14:39,560 --> 00:14:41,560 - (AUDIENCE LAUGHS) - OK? 304 00:14:45,440 --> 00:14:46,490 Ah! 305 00:14:46,520 --> 00:14:47,580 Motherfucker. 306 00:14:47,680 --> 00:14:49,680 Have a sook, ya big baby. 307 00:14:49,681 --> 00:14:52,399 - (RADIO CRACKLES) - WOMAN OVER RADIO: Hello? 308 00:14:52,400 --> 00:14:54,140 Uh, hello? 309 00:14:54,240 --> 00:14:56,940 Millie Farah receiving. Over. 310 00:14:57,040 --> 00:14:58,300 Hey, Farah. 311 00:14:58,400 --> 00:15:00,020 Frankie there? 312 00:15:00,120 --> 00:15:02,140 Ah, yes, correct. Confirmed. 313 00:15:02,240 --> 00:15:05,520 Just before you pop her on, take this down for the boss. 314 00:15:06,680 --> 00:15:08,780 Four dead, one survivor found. 315 00:15:08,880 --> 00:15:11,050 Kate Reynolds currently being choppered 316 00:15:11,120 --> 00:15:13,180 into our Lady of Mercy for examination. 317 00:15:13,181 --> 00:15:14,519 MILLIE: Is she a suspect? 318 00:15:14,520 --> 00:15:16,300 Too early to say, but we had 319 00:15:16,400 --> 00:15:18,400 a... interaction. 320 00:15:21,320 --> 00:15:23,620 Tell Charlie we'll meet him at the hospital. 321 00:15:23,720 --> 00:15:25,380 Pop Frank on, yeah? 322 00:15:25,480 --> 00:15:27,480 MILLIE: Uh, copy. 323 00:15:29,911 --> 00:15:31,959 Hello? 324 00:15:31,960 --> 00:15:34,920 - Mum? - Hi, possum. You OK? 325 00:15:35,920 --> 00:15:37,920 You being good for Millie? 326 00:15:41,880 --> 00:15:42,980 Frank? 327 00:15:43,080 --> 00:15:45,120 What's it like where you are? 328 00:15:46,160 --> 00:15:47,380 Well, it's hot. 329 00:15:47,480 --> 00:15:49,180 Very dry. 330 00:15:49,280 --> 00:15:51,860 It's really dusty. 331 00:15:51,960 --> 00:15:53,900 And I'm gonna be back in a bit. 332 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 You were late on the radio. 333 00:15:57,000 --> 00:15:59,600 I know. I know, I'm sorry. 334 00:16:04,160 --> 00:16:06,300 Want to do a check, baby? 335 00:16:06,400 --> 00:16:08,400 OK. 336 00:16:09,240 --> 00:16:13,580 I've got 10:34 and 21 seconds, 337 00:16:13,680 --> 00:16:16,420 22 seconds, 23 seconds. 338 00:16:16,520 --> 00:16:17,980 I got that too. 339 00:16:18,080 --> 00:16:20,440 There you go. Same. 340 00:16:21,920 --> 00:16:23,100 And what do you do 341 00:16:23,101 --> 00:16:24,479 if you start to feel scared 342 00:16:24,480 --> 00:16:25,860 or you start to feel lonely? 343 00:16:25,880 --> 00:16:27,580 I look at my watch. 344 00:16:27,680 --> 00:16:29,140 And why is that? 345 00:16:29,240 --> 00:16:31,240 Because I know you have the same time. 346 00:16:32,640 --> 00:16:35,520 Wherever I am, Frank, same time. 347 00:16:38,720 --> 00:16:42,520 Look, I gotta go. Be good for Millie, yeah? I love you. 348 00:16:43,560 --> 00:16:45,560 Love you too. 349 00:16:50,960 --> 00:16:52,960 I want to see Kate Reynolds's room. 350 00:16:54,800 --> 00:16:56,800 (EXHALES) 351 00:17:00,160 --> 00:17:02,940 MICHAEL: Still doing the watch thing with Frankie? 352 00:17:03,040 --> 00:17:04,180 GEORGIA: Seems to help. 353 00:17:04,280 --> 00:17:06,900 MICHAEL: She still a bit off? 354 00:17:07,000 --> 00:17:09,680 GEORGIA: She worries a lot. About me mostly. 355 00:17:09,681 --> 00:17:12,039 MICHAEL: Does she know you're indestructible? 356 00:17:12,040 --> 00:17:13,180 Have you told her that? 357 00:17:13,280 --> 00:17:15,180 I, uh, know who you are, by the way. 358 00:17:15,280 --> 00:17:17,880 Yeah. Um, we both do. 359 00:17:17,881 --> 00:17:20,079 - Yeah? - (CAMERA CLICKS) 360 00:17:20,080 --> 00:17:21,159 - GEORGIA: Thanks. - HOWARD: Yeah. 361 00:17:21,160 --> 00:17:22,319 Darryl spotted you first. 362 00:17:22,320 --> 00:17:24,100 I wasn't sure it was you. 363 00:17:24,200 --> 00:17:27,300 We studied Moorland. In the Academy. 364 00:17:27,400 --> 00:17:28,780 - Yeah? - DARRYL: Mmm. 365 00:17:28,880 --> 00:17:32,460 Well, uh, I'm pleased. I'm pleased. 366 00:17:32,560 --> 00:17:33,900 HOWARD: Yeah. 367 00:17:33,901 --> 00:17:35,679 GEORGIA: Signs of attempted forced entry 368 00:17:35,680 --> 00:17:36,879 into Kate Reynolds's room. 369 00:17:36,880 --> 00:17:37,980 (DOOR CREAKS) 370 00:17:37,981 --> 00:17:39,519 HOWARD: I'm not articulating this very well. 371 00:17:39,520 --> 00:17:40,700 MICHAEL: No... 372 00:17:40,800 --> 00:17:43,260 Lock was busted open. 373 00:17:43,360 --> 00:17:45,780 You don't really think in a situation like that. 374 00:17:45,880 --> 00:17:47,420 You don't have time. It's, uh... 375 00:17:47,520 --> 00:17:50,300 - (CAMERA CLICKS) - Instinct? 376 00:17:50,400 --> 00:17:51,860 That's exactly right. 377 00:17:51,861 --> 00:17:53,559 (MEN CONTINUE SPEAKING INDISTINCTLY) 378 00:17:53,560 --> 00:17:55,500 Bed was used as a barricade. 379 00:17:55,600 --> 00:17:58,880 MICHAEL: Listen, you know, you don't think... 380 00:18:00,640 --> 00:18:03,290 Well, we don't get many hostage situations out here. 381 00:18:03,291 --> 00:18:05,719 What about Benny Mulligan when he barricaded himself 382 00:18:05,720 --> 00:18:06,780 in the pub that time? 383 00:18:06,781 --> 00:18:08,239 (SCOFFS) Yeah, well, it's not the same thing 384 00:18:08,240 --> 00:18:09,639 as what he went through at Moorland. 385 00:18:09,640 --> 00:18:10,759 - Well, no. - HOWARD: No. 386 00:18:10,760 --> 00:18:13,180 He walks into a domestic dispute, solo. 387 00:18:13,280 --> 00:18:16,220 Turns into a full-blown hostage situation with kids. 388 00:18:16,221 --> 00:18:17,839 I'm not trying to say it's the same thing... 389 00:18:17,840 --> 00:18:19,159 No, but you're talking about when Benny Mulligan 390 00:18:19,160 --> 00:18:20,359 locks himself into the pub. 391 00:18:20,360 --> 00:18:22,159 You're cheapening his accomplishment, Darryl. 392 00:18:22,160 --> 00:18:23,220 It's rude. 393 00:18:23,221 --> 00:18:24,639 - I'm trying... - Fellas, fellas. 394 00:18:24,640 --> 00:18:26,760 (HELICOPTER WHIRRS OUTSIDE) 395 00:18:26,831 --> 00:18:28,919 Mick? 396 00:18:28,920 --> 00:18:31,000 (HELICOPTER WHIRRS OUTSIDE) 397 00:18:34,440 --> 00:18:36,440 Who the fuck is that? 398 00:18:39,600 --> 00:18:41,600 (HELICOPTER WHIRRS) 399 00:18:57,600 --> 00:18:59,600 Hey! 400 00:19:06,800 --> 00:19:10,140 Hey! What the fuck are you doing? 401 00:19:10,240 --> 00:19:12,980 I'm Callum Parrish. This is my facility. 402 00:19:13,080 --> 00:19:14,820 No, this is my crime scene 403 00:19:14,920 --> 00:19:17,270 and you just landed a fucking helicopter on it. 404 00:19:17,271 --> 00:19:19,799 I understand there's been some kind of incident. 405 00:19:19,800 --> 00:19:21,740 Hey! This is a crime scene. 406 00:19:21,840 --> 00:19:24,580 Look, I'm not trying to get under anyone's feet, OK? 407 00:19:24,680 --> 00:19:26,300 - Great. - I'm just here to help. 408 00:19:26,400 --> 00:19:29,020 Then fuck off. That'd be a terrific help. 409 00:19:29,120 --> 00:19:30,980 MICHAEL: Hey, hey, look. 410 00:19:31,080 --> 00:19:32,460 It's hot. It's been a long day. 411 00:19:32,480 --> 00:19:34,470 She's been hit in the head with a hammer. 412 00:19:34,520 --> 00:19:36,100 None of this is ideal. 413 00:19:36,200 --> 00:19:38,200 (TENSE MUSIC) 414 00:19:40,920 --> 00:19:42,920 We all good? 415 00:19:42,921 --> 00:19:44,879 Just asking to be kept in the loop. 416 00:19:44,880 --> 00:19:46,399 GEORGIA: Well, congratulations. 417 00:19:46,400 --> 00:19:47,450 You're in the loop, 418 00:19:47,480 --> 00:19:49,480 OK? 419 00:19:51,280 --> 00:19:53,280 OK. 420 00:19:56,560 --> 00:19:57,700 CALLUM: Let's go! 421 00:19:57,800 --> 00:20:00,040 (HELICOPTER WHIRRS) 422 00:20:19,240 --> 00:20:21,580 DAMIEN: Now, when it comes to Georgia Cooke, 423 00:20:21,680 --> 00:20:23,300 you are... 424 00:20:23,400 --> 00:20:25,020 How do I put this? 425 00:20:25,120 --> 00:20:26,620 You're super gay for her. 426 00:20:26,720 --> 00:20:29,310 - (AUDIENCE LAUGHS) - You're gay for Georgia Cooke. 427 00:20:29,320 --> 00:20:30,780 (AUDIENCE LAUGHS) 428 00:20:30,880 --> 00:20:35,740 I have tremendous respect for her as an investigator. 429 00:20:35,840 --> 00:20:36,940 Yes. 430 00:20:37,040 --> 00:20:39,060 But also... would. 431 00:20:39,160 --> 00:20:41,060 - Of course. - Absolutely would. 432 00:20:41,160 --> 00:20:42,260 (AUDIENCE CHEERS) 433 00:20:42,360 --> 00:20:44,100 Now, you... you say you respect her 434 00:20:44,101 --> 00:20:45,199 as an investigator, 435 00:20:45,200 --> 00:20:46,959 but just to play devil's advocate, 436 00:20:46,960 --> 00:20:49,800 it seems to me that she was... 437 00:20:50,840 --> 00:20:53,900 ...you know, at best, completely incompetent. 438 00:20:53,901 --> 00:20:55,879 - (SCATTERED LAUGHTER) - And at worst... 439 00:20:55,880 --> 00:20:57,460 ...dangerously unhinged. 440 00:20:57,461 --> 00:20:58,599 KAYLA AND AUDIENCE: Ohh. 441 00:20:58,600 --> 00:21:01,040 - AUDIENCE: Boo! - Oh, shut up. She was. 442 00:21:02,040 --> 00:21:03,780 KAYLA: OK, I will allow 443 00:21:03,880 --> 00:21:06,740 that Georgia Cooke was unfit for active duty 444 00:21:06,840 --> 00:21:08,060 by the end of the case. 445 00:21:08,061 --> 00:21:09,759 Yeah, well, that's not really up for discussion. 446 00:21:09,760 --> 00:21:11,020 She shot two people. 447 00:21:11,120 --> 00:21:13,740 But, like, I know it seems unlikely, 448 00:21:13,840 --> 00:21:15,460 given where she ended up, 449 00:21:15,560 --> 00:21:17,220 but it is, in fact, possible 450 00:21:17,320 --> 00:21:19,860 that she was right about a bunch of stuff. 451 00:21:19,960 --> 00:21:21,860 DAMIEN: Hmm. 452 00:21:21,960 --> 00:21:24,540 And... and when you say "where she ended up"... 453 00:21:24,640 --> 00:21:25,690 KAYLA: Mm-hm. 454 00:21:25,720 --> 00:21:27,290 ...I think some people in the room 455 00:21:27,360 --> 00:21:29,650 might not know what you're referring to here. 456 00:21:29,680 --> 00:21:33,100 OK, uh, she's currently in a health facility. 457 00:21:33,200 --> 00:21:34,820 She's in a mental asylum, guys. 458 00:21:34,920 --> 00:21:36,980 - AUDIENCE: Ohh. - She went fuckin' crazy. 459 00:21:37,080 --> 00:21:39,820 And she's been in a mental asylum for 37 years. 460 00:21:39,920 --> 00:21:41,620 {\an8}(BIRDSONG) 461 00:21:41,720 --> 00:21:43,720 {\an8}(MYSTERIOUS MUSIC) 462 00:21:54,560 --> 00:21:57,280 (PIANO VERSION OF 'JOY TO THE WORLD' PLAYS) 463 00:21:59,920 --> 00:22:01,420 What you doing there, mate? 464 00:22:01,520 --> 00:22:03,520 Muzjiks? 465 00:22:04,240 --> 00:22:06,240 You trying to make me angry? 466 00:22:08,600 --> 00:22:11,560 You know what I like best about our games, Leonard? 467 00:22:12,920 --> 00:22:14,920 The conversation. 468 00:22:16,400 --> 00:22:18,400 Challenge. 469 00:22:20,160 --> 00:22:22,240 ('JOY TO THE WORLD' CONTINUES) 470 00:22:25,320 --> 00:22:27,300 Oh, Leonard, you sonofabitch. 471 00:22:27,400 --> 00:22:30,260 "Muzjik. A Russian peasant." 472 00:22:30,261 --> 00:22:32,599 Hey, Barry, you ever heard of the word 'muzjik'? 473 00:22:32,600 --> 00:22:33,860 Oh, this is some bullshit. 474 00:22:33,861 --> 00:22:35,279 I'm gonna write to the dictionary people, 475 00:22:35,280 --> 00:22:36,420 is what I'm gonna do. 476 00:22:36,520 --> 00:22:38,340 You got a visitor. 477 00:22:38,440 --> 00:22:40,440 Go on, mate. 478 00:22:46,560 --> 00:22:49,000 You touch this game and I'll set you on fire. 479 00:22:50,800 --> 00:22:52,800 Muzjiks! 480 00:22:56,400 --> 00:22:58,180 (MYSTERIOUS MUSIC) 481 00:22:58,280 --> 00:23:00,280 (FOOTSTEPS APPROACH) 482 00:23:03,840 --> 00:23:05,840 (DOOR CLICKS) 483 00:23:07,160 --> 00:23:09,160 Millie fuckin' Farah. 484 00:23:09,960 --> 00:23:11,960 It's been a while. 485 00:23:14,200 --> 00:23:16,850 MILLIE: I've been meaning to get out here and see you. 486 00:23:17,520 --> 00:23:18,980 I think the last time was, um... 487 00:23:19,080 --> 00:23:21,080 Christmas 2010. 488 00:23:22,240 --> 00:23:24,350 I don't get many visits. I tend to remember. 489 00:23:27,320 --> 00:23:29,700 Well, that's too long. 490 00:23:29,800 --> 00:23:32,600 Yeah. We've all got stuff on. 491 00:23:33,680 --> 00:23:35,680 Have a seat. 492 00:23:46,400 --> 00:23:48,400 I'm running Homicide now. 493 00:23:51,160 --> 00:23:52,860 You heard the word 'muzjiks'? 494 00:23:52,960 --> 00:23:56,820 Yeah, I think it means, uh, peasant, doesn't it? 495 00:23:56,920 --> 00:23:58,780 See, you're clever. 496 00:23:58,880 --> 00:24:00,880 That's why you're running Homicide. 497 00:24:02,160 --> 00:24:04,630 How much do you remember about the Parrish case? 498 00:24:04,631 --> 00:24:06,559 I mean, there was a time, wasn't there, 499 00:24:06,560 --> 00:24:08,730 where you were thinking about a lot in here. 500 00:24:09,360 --> 00:24:11,360 How are you on the details? 501 00:24:12,920 --> 00:24:15,760 What is this, Farah? You writing a book? 502 00:24:17,000 --> 00:24:18,050 Three weeks ago, 503 00:24:18,120 --> 00:24:20,110 the body of a man named Clayton Wallace 504 00:24:20,120 --> 00:24:22,260 was found in bushland near the airport. 505 00:24:22,360 --> 00:24:25,380 His throat was cut. Teeth were removed. 506 00:24:25,480 --> 00:24:27,480 Just like Gary Boyd. 507 00:24:28,600 --> 00:24:30,660 Then, two days ago, 508 00:24:30,661 --> 00:24:32,439 at a beach in the northern suburbs, 509 00:24:32,440 --> 00:24:35,940 a university student named Todd Finch was found. 510 00:24:36,040 --> 00:24:38,420 Face bashed in, fingers cut off. 511 00:24:38,520 --> 00:24:40,220 Same as Paul Edgars. 512 00:24:40,320 --> 00:24:42,320 OK. 513 00:24:42,321 --> 00:24:46,639 Someone's re-creating the murders out at the station, 514 00:24:46,640 --> 00:24:48,640 here, in the city. 515 00:24:50,240 --> 00:24:52,240 It's happening again. 516 00:24:54,360 --> 00:24:55,500 OK. 517 00:24:55,600 --> 00:24:57,600 Hands up. 518 00:25:00,360 --> 00:25:02,540 {\an8}Oh, nearly had it. 519 00:25:02,640 --> 00:25:04,700 Try again. 520 00:25:04,701 --> 00:25:06,959 - (METALLIC CLATTER) - (MEN CONVERSE INDISTINCTLY) 521 00:25:06,960 --> 00:25:09,900 (MEN CONTINUE CONVERSING INDISTINCTLY) 522 00:25:10,000 --> 00:25:11,540 MILLIE: Frankie? 523 00:25:11,640 --> 00:25:13,460 (MYSTERIOUS MUSIC) 524 00:25:13,560 --> 00:25:15,560 Frankie, are you OK? 525 00:25:16,440 --> 00:25:18,440 Who's that? 526 00:25:22,160 --> 00:25:24,690 MILLIE: That's someone your mum's gonna speak to. 527 00:25:32,400 --> 00:25:35,120 (DISTURBING MUSIC) 528 00:25:37,560 --> 00:25:39,860 (DISTURBING SOUNDSCAPE) 529 00:25:39,960 --> 00:25:41,960 (MILLIE SPEAKS INAUDIBLY) 530 00:25:43,200 --> 00:25:44,660 GEORGIA: Frankie girl! 531 00:25:44,661 --> 00:25:45,999 (DISTURBING SOUNDSCAPE FADES) 532 00:25:46,000 --> 00:25:47,050 GEORGIE: Hey. 533 00:25:47,120 --> 00:25:49,300 Ohh! What did Millie feed you today? 534 00:25:49,400 --> 00:25:51,460 Did she feed you bricks? Hey. 535 00:25:51,560 --> 00:25:53,620 (KISSES) You OK? 536 00:25:53,621 --> 00:25:55,519 MILLIE: She was great till a second ago. 537 00:25:55,520 --> 00:25:56,780 Thanks for this. 538 00:25:56,880 --> 00:25:58,100 MILLIE: It's fine. 539 00:25:58,101 --> 00:26:00,319 GEORGIA: Poppy's gonna come grab you real soon, OK? 540 00:26:00,320 --> 00:26:03,480 Oh, g'day, pumpkin. How you going? Alright? 541 00:26:05,520 --> 00:26:07,520 OK. 542 00:26:08,720 --> 00:26:10,820 Oh, Christ, she got you good, girl. 543 00:26:10,920 --> 00:26:11,970 How's she doing? 544 00:26:11,971 --> 00:26:13,239 DR KHAN: She's dehydrated. 545 00:26:13,240 --> 00:26:15,239 Sprained ankle. Some irritation on her skin... 546 00:26:15,240 --> 00:26:17,240 She's fine. 547 00:26:17,920 --> 00:26:20,420 Dr Kahn and I are having an ongoing conversation 548 00:26:20,520 --> 00:26:23,700 about access to the only witness in a quadruple homicide. 549 00:26:23,701 --> 00:26:25,199 There's a little difference of opinion here. 550 00:26:25,200 --> 00:26:27,310 DR KAHN: You can talk to her in half an hour. 551 00:26:27,400 --> 00:26:28,700 (SCOFFS) Half an hour? 552 00:26:28,800 --> 00:26:30,790 DR KAHN: But keep it brief, keep it calm. 553 00:26:30,880 --> 00:26:32,880 Avoid stressful topics. 554 00:26:33,440 --> 00:26:36,400 She was found at the scene of a massacre. That might come up. 555 00:26:37,400 --> 00:26:39,400 Just tread carefully. 556 00:26:52,120 --> 00:26:53,820 You don't need me for this. 557 00:26:53,920 --> 00:26:55,740 You've got all the old case files. 558 00:26:55,840 --> 00:26:58,720 You've seen them, Georgia. They're useless. 559 00:26:59,960 --> 00:27:02,540 Now, Charlie Lockwood's dead. 560 00:27:02,640 --> 00:27:04,840 Mick Thorne's fuck knows where. 561 00:27:07,360 --> 00:27:10,260 But you're here. It's all in your head. 562 00:27:10,261 --> 00:27:12,599 Yeah, but that's the problem. It's all in my head. 563 00:27:12,600 --> 00:27:15,420 How about you help me and I help you? 564 00:27:15,520 --> 00:27:17,020 How's that? 565 00:27:17,120 --> 00:27:18,820 I can get you outta here for a time. 566 00:27:18,920 --> 00:27:20,920 I don't wanna get out of here. 567 00:27:22,720 --> 00:27:24,720 And if I could take you to Frankie? 568 00:27:26,520 --> 00:27:28,520 I know you've looked. 569 00:27:29,000 --> 00:27:31,360 She's here in the city, Georgia. Right here. 570 00:27:34,320 --> 00:27:36,800 Oh, you're a real piece of shit, you know that? 571 00:27:38,000 --> 00:27:41,580 Isn't there a part of you, just a, you know, a small part of you 572 00:27:41,680 --> 00:27:43,680 that wants to see this through? 573 00:27:45,280 --> 00:27:46,900 And I know you're stable enough. 574 00:27:47,000 --> 00:27:50,440 Yeah, I am. And you know how I got that way. 575 00:27:51,440 --> 00:27:54,640 I accepted that every single conclusion I reached was wrong. 576 00:27:55,720 --> 00:27:59,580 Tragically wrong. I worked a long time to accept that. 577 00:27:59,680 --> 00:28:03,680 It was hard won. It's what we call in here a breakthrough. 578 00:28:08,840 --> 00:28:10,840 You really know where Frankie is? 579 00:28:11,760 --> 00:28:13,760 That's not bullshit? 580 00:28:14,160 --> 00:28:16,160 I know where she is. 581 00:28:16,880 --> 00:28:20,220 MILLIE: And there's three words there, and they're in Latin. 582 00:28:20,320 --> 00:28:22,380 - He-hey, there she is. - Poppy! 583 00:28:22,480 --> 00:28:24,460 Hello, possum. 584 00:28:24,560 --> 00:28:26,100 There's the lazy bastard. 585 00:28:26,101 --> 00:28:27,799 Hey, Charlie. You looking after me girls? 586 00:28:27,800 --> 00:28:29,060 CHARLIE: Yeah, mate. 587 00:28:29,160 --> 00:28:30,460 TONY: Hammer. 588 00:28:30,560 --> 00:28:31,980 Hammer? 589 00:28:32,080 --> 00:28:34,980 Well, yeah. But this one's alright. 590 00:28:34,981 --> 00:28:37,199 Retirement's good? You missing all of this? 591 00:28:37,200 --> 00:28:39,300 Not one bit, mate. Not one bit. 592 00:28:39,400 --> 00:28:40,740 DR KAHN: You can come in now. 593 00:28:40,840 --> 00:28:42,980 Hey, you gonna be good for Poppy? 594 00:28:43,080 --> 00:28:44,700 Oh, she sure is. 595 00:28:44,701 --> 00:28:46,959 Gonna watch the test cricket, aren't we, possum? 596 00:28:46,960 --> 00:28:49,730 Hey, remember what I told you about, uh, Allan Border? 597 00:28:49,800 --> 00:28:51,580 - Great batsman. - Yeah, and? 598 00:28:51,581 --> 00:28:52,919 Should have quit after India. 599 00:28:52,920 --> 00:28:54,439 Should have quit after India. Good girl. 600 00:28:54,440 --> 00:28:56,440 Wanna do a check? 601 00:28:57,000 --> 00:28:58,700 2:34 and... 602 00:28:58,800 --> 00:29:01,920 17, 18, 19... 603 00:29:05,080 --> 00:29:06,140 FRANKIE: Mum. 604 00:29:06,141 --> 00:29:07,279 (MYSTERIOUS MUSIC) 605 00:29:07,280 --> 00:29:08,540 Don't. 606 00:29:08,640 --> 00:29:10,760 (MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES) 607 00:29:19,200 --> 00:29:21,200 Hey, give us a sec. 608 00:29:22,080 --> 00:29:25,140 Hey, Leonard. I gotta take off for a bit. 609 00:29:25,240 --> 00:29:27,240 Uh, we'll call this a draw? 610 00:29:28,160 --> 00:29:30,160 I'll be back before you know it. 611 00:29:31,080 --> 00:29:32,940 (MYSTERIOUS MUSIC) 612 00:29:33,040 --> 00:29:34,300 Don't. 613 00:29:34,400 --> 00:29:36,400 (MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES) 614 00:29:46,920 --> 00:29:48,380 (TAPE RECORDER CLICKS) 615 00:29:48,480 --> 00:29:50,180 I'm Georgia Cooke. 616 00:29:50,280 --> 00:29:52,260 This is Michael Thorne. 617 00:29:52,360 --> 00:29:54,540 We're police officers. 618 00:29:54,640 --> 00:29:55,940 I've seen you before. 619 00:29:56,040 --> 00:29:59,380 Yeah, you tried to kill me with a hammer this morning. 620 00:29:59,480 --> 00:30:02,300 No, not this morning. 621 00:30:02,400 --> 00:30:04,400 Before that. 622 00:30:05,880 --> 00:30:07,880 Do you prefer Kate or Katherine? 623 00:30:08,680 --> 00:30:10,460 Or Dr Reynolds? 624 00:30:10,560 --> 00:30:12,820 I understand that you have a PhD. 625 00:30:12,920 --> 00:30:15,340 - I'm Kate. - Kate, OK. 626 00:30:15,440 --> 00:30:17,440 Good. 627 00:30:17,441 --> 00:30:19,799 Do you know where you are, Kate? 628 00:30:19,800 --> 00:30:21,800 Hospital. 629 00:30:24,320 --> 00:30:26,640 Something happened at the research station. 630 00:30:27,640 --> 00:30:28,690 They're all dead. 631 00:30:28,720 --> 00:30:30,720 That's right. 632 00:30:31,600 --> 00:30:33,600 I'm sorry. 633 00:30:34,560 --> 00:30:37,180 Can you tell us what happened out there? 634 00:30:37,280 --> 00:30:39,860 It sleepeth in the darkness dead 635 00:30:39,960 --> 00:30:42,220 with hunger of unended years. 636 00:30:42,320 --> 00:30:44,480 (EERIE MUSIC) 637 00:30:45,800 --> 00:30:47,800 Run that by us again? 638 00:30:50,751 --> 00:30:55,439 What happened to your skin, Kate? Did you get burned... 639 00:30:55,440 --> 00:30:58,720 You have to take it away from me. It has to get out. 640 00:30:59,720 --> 00:31:01,500 It's OK. It can... it can come out. 641 00:31:01,600 --> 00:31:04,060 MICHAEL: Listen, uh, Miss Reynolds? 642 00:31:04,160 --> 00:31:07,780 The best thing you can do right now is tell us what you saw. 643 00:31:07,880 --> 00:31:09,140 (PEN CLICKS) 644 00:31:09,240 --> 00:31:11,240 What I saw? 645 00:31:11,760 --> 00:31:12,820 What I saw?! 646 00:31:12,920 --> 00:31:14,780 - It's OK... - Tell you what I saw? 647 00:31:14,781 --> 00:31:16,879 No, please! You have to take it away from me! 648 00:31:16,880 --> 00:31:18,399 - (KATE SHOUTS) - MICHAEL: Hold her down. 649 00:31:18,400 --> 00:31:19,759 - Hold her down! - We need help. 650 00:31:19,760 --> 00:31:21,140 Five milligrams! 651 00:31:21,240 --> 00:31:22,300 (SHOUTS) 652 00:31:22,301 --> 00:31:23,399 (SOBS) 653 00:31:23,400 --> 00:31:24,700 Get it out! (CRIES) 654 00:31:24,800 --> 00:31:26,900 (MICHAEL SHOUTS) 655 00:31:27,000 --> 00:31:28,700 (KATE CRIES) 656 00:31:28,800 --> 00:31:30,020 (MACHINE BEEPS) 657 00:31:30,120 --> 00:31:31,500 (KATE CRIES) 658 00:31:31,501 --> 00:31:32,599 (BEEPING STOPS) 659 00:31:32,600 --> 00:31:34,600 (WHIMPERS) 660 00:31:39,200 --> 00:31:40,860 (EXHALES) 661 00:31:40,960 --> 00:31:42,380 (UNEASY MUSIC) 662 00:31:42,480 --> 00:31:44,580 KAYLA: It's easy to forget, I think, 663 00:31:44,680 --> 00:31:47,460 just how fast this thing moves. 664 00:31:47,560 --> 00:31:49,940 Four days. That's the whole thing. 665 00:31:50,040 --> 00:31:52,860 Four days from the moment of that interview, 666 00:31:52,960 --> 00:31:54,340 Kate Reynolds will be dead, 667 00:31:54,440 --> 00:31:56,260 and that'll be the end of it. 668 00:31:56,360 --> 00:31:58,700 But it'll also be the start, 669 00:31:58,800 --> 00:32:03,340 because that death will leave so many questions unanswered, 670 00:32:03,440 --> 00:32:07,100 and people will spend decades trying to answer them. 671 00:32:07,200 --> 00:32:10,040 (UNEASY MUSIC BUILDS) 672 00:32:15,160 --> 00:32:17,760 (UNEASY MUSIC CONTINUES) 673 00:32:21,880 --> 00:32:24,640 (UNEASY MUSIC INTENSIFIES) 674 00:32:29,131 --> 00:32:32,759 - (UNEASY MUSIC FADES) - (TAPE RECORDER CLICKS) 675 00:32:32,760 --> 00:32:34,559 MICHAEL ON TAPE: Just tell us what you saw. 676 00:32:34,560 --> 00:32:36,560 KATE ON TAPE: What I saw? 677 00:32:36,561 --> 00:32:38,879 - What I saw?! - (TAPE RECORDER CLICKS) 678 00:32:38,880 --> 00:32:41,660 (TAPE REWINDS) 679 00:32:41,661 --> 00:32:43,279 - (TAPE RECORDER CLICKS) - MICHAEL: Hold her down! 680 00:32:43,280 --> 00:32:44,599 - (KATE SCREAMS) - Hold... hold her down! 681 00:32:44,600 --> 00:32:45,860 (TAPE REWINDS) 682 00:32:45,861 --> 00:32:48,159 MICHAEL: The best thing you could do right now... 683 00:32:48,160 --> 00:32:49,580 What's that you got? 684 00:32:49,680 --> 00:32:52,260 These are, uh... The university sent them over. 685 00:32:52,261 --> 00:32:54,599 - What university? - KATE ON TAPE: What I saw? 686 00:32:54,600 --> 00:32:56,159 The university running the project 687 00:32:56,160 --> 00:32:57,780 with the Parrish Minerals Trust. 688 00:32:57,781 --> 00:32:59,559 - (TAPE REWINDS) - Best thing you do right now... 689 00:32:59,560 --> 00:33:01,560 They had a telefax out there. 690 00:33:02,400 --> 00:33:04,620 These are the reports they sent back. 691 00:33:04,621 --> 00:33:07,319 I don't think there's anything in there, but I can have a look. 692 00:33:07,320 --> 00:33:09,879 "The S-wave pairing is dominant in the low-density regime." 693 00:33:09,880 --> 00:33:11,020 Good God, Farah. 694 00:33:11,021 --> 00:33:12,519 - I think you've cracked it. - (TAPE REWINDS) 695 00:33:12,520 --> 00:33:14,159 GEORGIA ON TAPE: What happened to your skin, Kate? 696 00:33:14,160 --> 00:33:15,199 Did you get burned? 697 00:33:15,200 --> 00:33:16,399 (TAPE RECORDER CLICKS) 698 00:33:16,400 --> 00:33:19,860 (TAPE REWINDS) 699 00:33:19,960 --> 00:33:23,060 Hey, uh, did you know that's incredibly fucking annoying? 700 00:33:23,160 --> 00:33:24,480 I'm looking for something. 701 00:33:24,520 --> 00:33:25,780 (TAPE REWINDS) 702 00:33:25,880 --> 00:33:28,100 KATE: It sleepeth in the darkness, 703 00:33:28,200 --> 00:33:30,660 dead with hunger of unended years. 704 00:33:30,760 --> 00:33:33,140 - (TAPE RECORDER CLICKS) - That. What's that? 705 00:33:33,240 --> 00:33:35,140 It's a tilt at an insanity plea. 706 00:33:35,141 --> 00:33:36,679 - It's from something. - (TAPE RECORDER CLICKS) 707 00:33:36,680 --> 00:33:37,820 MILLIE: Bible, maybe? 708 00:33:37,840 --> 00:33:39,840 I doubt it. 709 00:33:39,841 --> 00:33:43,439 Hey, Mick, did I tell you what Dad got Frankie for Christmas? 710 00:33:43,440 --> 00:33:45,780 - MICHAEL: No. - A book of Bible stories. 711 00:33:45,880 --> 00:33:46,980 MILLIE: That's nice. 712 00:33:47,080 --> 00:33:50,020 No, it's not. He didn't even ask me. 713 00:33:50,120 --> 00:33:51,420 I mean, I don't give a shit 714 00:33:51,421 --> 00:33:52,919 if he wants to do his God-bothering, 715 00:33:52,920 --> 00:33:54,100 but leave her out of it. 716 00:33:54,101 --> 00:33:55,919 She's just a scared little kid right now. 717 00:33:55,920 --> 00:33:57,940 CHARLIE: A word? 718 00:33:58,040 --> 00:34:00,140 - Yeah. - No, just Cooke. 719 00:34:00,240 --> 00:34:02,240 (UNEASY MUSIC) 720 00:34:13,360 --> 00:34:15,360 This is Detective Sergeant Cooke. 721 00:34:15,361 --> 00:34:17,159 Charlie... 722 00:34:17,160 --> 00:34:18,159 I believe you've met 723 00:34:18,160 --> 00:34:20,300 Deputy Commissioner Carrick. 724 00:34:20,301 --> 00:34:22,599 Did you assault Callum Parrish this morning? 725 00:34:22,600 --> 00:34:24,439 No, I did not assault Callum Parrish. 726 00:34:24,440 --> 00:34:26,460 He says you did. He says you shoved him. 727 00:34:26,560 --> 00:34:28,310 He was about to enter a crime scene. 728 00:34:28,311 --> 00:34:29,879 I prevented him from doing that. 729 00:34:29,880 --> 00:34:31,279 Are we being serious right now? 730 00:34:31,280 --> 00:34:32,700 So you did assault him? 731 00:34:32,800 --> 00:34:35,540 As I said, he was about to enter a crime scene. 732 00:34:35,640 --> 00:34:39,020 Not going to press charges. An apology should suffice. 733 00:34:39,120 --> 00:34:43,580 This is his private number. 734 00:34:43,581 --> 00:34:45,679 Know that off the top of your head, do you? 735 00:34:45,680 --> 00:34:46,679 CHARLIE: George! 736 00:34:46,680 --> 00:34:47,839 Sergeant, I understand 737 00:34:47,840 --> 00:34:49,980 that there are events in your recent past 738 00:34:49,981 --> 00:34:51,959 from which you may still be recovering. 739 00:34:51,960 --> 00:34:54,479 There was a motor vehicle accident this time last year 740 00:34:54,480 --> 00:34:55,719 where you lost your husband. 741 00:34:55,720 --> 00:34:57,660 - Do I have that right? - You do. 742 00:34:57,661 --> 00:34:59,199 - Your daughter was injured... - Oh, Pete... 743 00:34:59,200 --> 00:35:00,479 She was dead for four minutes. 744 00:35:00,480 --> 00:35:02,220 And how is she now? 745 00:35:02,221 --> 00:35:03,559 - She's great. - Excellent. 746 00:35:03,560 --> 00:35:04,740 'Cause my only concern 747 00:35:04,741 --> 00:35:07,079 is you get all the support you need at this time. 748 00:35:07,080 --> 00:35:08,719 If that means having time off work... 749 00:35:08,720 --> 00:35:09,770 Are we done? 750 00:35:09,771 --> 00:35:10,839 You'll apologise. 751 00:35:10,840 --> 00:35:12,020 Come on, Pete. 752 00:35:12,120 --> 00:35:13,170 I'm talking to her. 753 00:35:13,240 --> 00:35:15,240 I'll apologise. 754 00:35:21,640 --> 00:35:24,240 (INTRIGUING MUSIC) 755 00:35:31,131 --> 00:35:34,799 You'll be sleeping on my pull-out bed, 756 00:35:34,800 --> 00:35:36,800 if that's alright. 757 00:35:37,760 --> 00:35:39,760 Fine. 758 00:35:42,480 --> 00:35:44,480 Where's the, um, you know, the... 759 00:35:45,440 --> 00:35:47,440 There's a button. 760 00:35:48,560 --> 00:35:51,720 Ah. There's a button. 761 00:35:52,720 --> 00:35:54,720 (WINDOW WHIRRS) 762 00:35:56,440 --> 00:35:58,380 Hmm. 763 00:35:58,480 --> 00:35:59,530 (CHUCKLES) 764 00:35:59,560 --> 00:36:01,560 Don't smoke in the car. 765 00:36:07,800 --> 00:36:11,120 (WINDOW WHIRRS) 766 00:36:18,991 --> 00:36:22,519 DAMIEN: We could make mugs, maybe, 767 00:36:22,520 --> 00:36:25,079 like with little Parrish Station logos on them or something. 768 00:36:25,080 --> 00:36:26,640 I think people would like those. 769 00:36:26,641 --> 00:36:29,119 Actually, I don't really know what people like, to be honest. 770 00:36:29,120 --> 00:36:31,120 (SIGHS) Thank you. 771 00:36:31,121 --> 00:36:32,839 Hey, I wasn't too harsh about 772 00:36:32,840 --> 00:36:34,439 Georgia Cooke and Kate Reynolds, was I? 773 00:36:34,440 --> 00:36:36,439 I just don't want people to think I'm punching down, 774 00:36:36,440 --> 00:36:38,199 you know, like with mental illness 775 00:36:38,200 --> 00:36:39,460 and all that kind of stuff. 776 00:36:39,480 --> 00:36:40,780 You were fine. 777 00:36:40,880 --> 00:36:42,880 Cool. Thanks. 778 00:36:43,600 --> 00:36:45,660 This is half, right? 779 00:36:45,760 --> 00:36:47,760 All good. All good. See you tomorrow. 780 00:36:47,761 --> 00:36:49,919 Actually, which direction are you going... 781 00:36:49,920 --> 00:36:51,920 See you tomorrow. 782 00:36:53,080 --> 00:36:54,220 See you tomorrow. 783 00:36:54,320 --> 00:36:55,580 (CAR ENGINE ROARS) 784 00:36:55,680 --> 00:36:57,970 - (DAMIEN SIGHS) - (INTRIGUING SYNTH MUSIC) 785 00:37:06,920 --> 00:37:09,100 You got any kids? 786 00:37:09,200 --> 00:37:11,200 No. 787 00:37:13,800 --> 00:37:15,800 - Husband? - No. 788 00:37:16,591 --> 00:37:18,679 - Wife? - No. 789 00:37:18,680 --> 00:37:20,680 Oh, OK. 790 00:37:24,160 --> 00:37:26,160 Well, this was a good chat. 791 00:37:51,400 --> 00:37:53,400 (SIDE-VIEW MIRRORS WHIRR) 792 00:37:57,920 --> 00:37:59,500 (SUSPENSEFUL MUSIC) 793 00:37:59,501 --> 00:38:01,359 - (KEYS JANGLE) - (SECURITY DOOR SQUEAKS) 794 00:38:01,360 --> 00:38:03,360 (CIGARETTE SIZZLES) 795 00:38:09,280 --> 00:38:12,000 (UNEASY MUSIC) 796 00:38:19,800 --> 00:38:22,320 (INTRIGUING SYNTH MUSIC) 797 00:38:38,360 --> 00:38:40,360 Don't stay too late. 798 00:38:42,360 --> 00:38:44,360 (LIGHT SWITCH CLICKS) 799 00:38:46,440 --> 00:38:48,880 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 800 00:39:07,240 --> 00:39:10,540 OK, bed's ready. You want another cuppa? 801 00:39:10,640 --> 00:39:12,640 No, I'm fine. 802 00:39:16,880 --> 00:39:19,480 Yeah. It's still there. 803 00:39:20,800 --> 00:39:22,800 I'll get you a towel. 804 00:39:35,720 --> 00:39:37,840 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 805 00:39:53,120 --> 00:39:55,120 (GLASSES CLINK) 806 00:39:59,680 --> 00:40:01,680 (CORK POPS) 807 00:40:13,320 --> 00:40:15,320 TONY: Alright, bedtime. 808 00:40:16,360 --> 00:40:18,500 Read me one of these? 809 00:40:18,600 --> 00:40:21,400 Oh, your mum's not too keen on that book, love. 810 00:40:23,080 --> 00:40:25,940 Alright. Just one, OK? 811 00:40:26,040 --> 00:40:27,220 Then it's sleep time. 812 00:40:27,320 --> 00:40:28,900 (INHALES) 813 00:40:29,000 --> 00:40:32,000 Alright. Now, let's see here. 814 00:40:33,080 --> 00:40:35,760 Uh... that's a bit gruesome. 815 00:40:38,000 --> 00:40:40,260 Ah! Alright. 816 00:40:40,360 --> 00:40:41,900 You ready? 817 00:40:42,000 --> 00:40:44,820 So, a while ago... 818 00:40:44,821 --> 00:40:46,279 And, Frankie, I mean a while. 819 00:40:46,280 --> 00:40:48,860 This is way back in Bible times. 820 00:40:48,960 --> 00:40:51,980 ...there's a group of people in a city called Babel, 821 00:40:52,080 --> 00:40:53,340 and they got together 822 00:40:53,440 --> 00:40:57,660 and decided to build a huge tower so high 823 00:40:57,760 --> 00:41:00,040 that it could reach the heavens. 824 00:41:00,601 --> 00:41:03,319 FRANKIE: Why'd they do that? 825 00:41:03,320 --> 00:41:04,999 Why'd they want to build the tower? 826 00:41:05,000 --> 00:41:07,740 TONY: Oh, no test cricket in Bible times, possum. 827 00:41:07,840 --> 00:41:09,820 Not a lot to do. 828 00:41:09,920 --> 00:41:11,920 But, you know, I reckon... 829 00:41:13,080 --> 00:41:15,820 ...I reckon they just wanted to know what was up there. 830 00:41:15,821 --> 00:41:18,079 FRANKIE: Why'd they want to know what was up there? 831 00:41:18,080 --> 00:41:20,220 TONY: Oh, human nature, I think, possum. 832 00:41:20,320 --> 00:41:22,320 People like to pry. 833 00:41:25,400 --> 00:41:27,140 (EERIE SOUNDSCAPE) 834 00:41:27,240 --> 00:41:30,820 TONY: You see, these folks had looked up at the heavens 835 00:41:30,920 --> 00:41:32,550 their whole lives and wondered... 836 00:41:32,640 --> 00:41:34,420 (EERIE SOUNDSCAPE) 837 00:41:34,520 --> 00:41:36,960 TONY: ..and now they were gonna find out. 838 00:41:38,200 --> 00:41:40,240 And so they built their tower. 839 00:41:42,320 --> 00:41:44,940 And brick by brick by brick by brick, 840 00:41:45,040 --> 00:41:47,580 the tower got higher and higher, 841 00:41:47,680 --> 00:41:50,540 until one of the builders could almost reach out 842 00:41:50,640 --> 00:41:52,880 and touch the underside of heaven. 843 00:41:57,600 --> 00:41:59,620 But God didn't like that, chickadee. 844 00:41:59,720 --> 00:42:01,720 Not one little bit. 845 00:42:02,600 --> 00:42:04,680 And so he punished them. 846 00:42:06,080 --> 00:42:08,480 (EERIE SOUNDSCAPE) 847 00:42:12,000 --> 00:42:13,700 Why'd he do that? 848 00:42:13,800 --> 00:42:16,940 Well, because some things, Frankie, they're just for God. 849 00:42:17,040 --> 00:42:19,420 They're not meant for us to see. 850 00:42:19,520 --> 00:42:21,520 Not while we're here. 851 00:42:24,280 --> 00:42:26,780 And as the tower came tumbling down, 852 00:42:26,880 --> 00:42:30,700 God scattered the people of Babel all across the globe, 853 00:42:30,800 --> 00:42:34,260 and made it so they couldn't understand one another. 854 00:42:34,360 --> 00:42:36,360 (CIGARETTE SIZZLES) 855 00:42:38,320 --> 00:42:40,320 (KEY TURNS, ENGINE STARTS) 856 00:42:43,080 --> 00:42:45,080 (INTRIGUING SYNTH MUSIC) 857 00:42:47,440 --> 00:42:49,440 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 858 00:42:53,440 --> 00:42:55,680 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 859 00:43:21,040 --> 00:43:23,040 (WHIMPERS) 860 00:43:24,520 --> 00:43:25,900 (DARK MUSIC) 861 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 (GASPS) 862 00:43:29,360 --> 00:43:31,340 (INTRIGUING SYNTH MUSIC) 863 00:43:31,440 --> 00:43:33,440 (PANTS) 864 00:43:39,880 --> 00:43:41,880 Time to sleep. 865 00:43:43,960 --> 00:43:46,660 (GASPS) 866 00:43:46,760 --> 00:43:48,960 (DARK SYNTH MUSIC) 867 00:43:53,320 --> 00:43:55,320 (DARK MUSIC PULSES) 868 00:43:55,321 --> 00:43:57,119 (DARK MUSIC FADES) 869 00:43:57,120 --> 00:43:59,120 (BREATHES SHAKILY) 870 00:44:00,400 --> 00:44:01,780 (SILENCE) 871 00:44:01,880 --> 00:44:03,840 (ENIGMATIC MUSIC) 872 00:44:03,890 --> 00:44:08,440 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.