All language subtitles for Sugarcreek Amish Mysteries s01e08 When Theres a Will.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,309 --> 00:00:08,834 [soulful orchestra music] 2 00:00:29,464 --> 00:00:31,901 [man groans] 3 00:00:49,484 --> 00:00:50,744 - [Cheryl] Where's Levi? 4 00:00:54,315 --> 00:00:55,707 - He's usually not late. 5 00:00:56,534 --> 00:00:57,584 - That's okay. 6 00:00:57,585 --> 00:00:58,579 I can give you a ride home. 7 00:00:58,580 --> 00:00:59,406 - Are you sure? 8 00:00:59,407 --> 00:01:00,233 - Of course. 9 00:01:00,234 --> 00:01:01,284 Let's go. 10 00:01:02,018 --> 00:01:03,068 - [Ester] Thank you. 11 00:01:10,244 --> 00:01:12,681 [car starts] 12 00:01:18,596 --> 00:01:21,819 - What, are you done with work already? 13 00:01:21,820 --> 00:01:22,870 - It is Past time. 14 00:01:22,952 --> 00:01:24,823 Cheryl had to give me a ride home. 15 00:01:24,997 --> 00:01:27,174 - Sorry, I didn't realize. 16 00:01:27,348 --> 00:01:28,436 Thank you. 17 00:01:28,610 --> 00:01:30,481 I was actually about to do some chores. 18 00:01:30,655 --> 00:01:31,705 You come with me? 19 00:01:31,787 --> 00:01:32,837 - Sure. 20 00:01:34,039 --> 00:01:39,185 - [Levi] We got news that my father's oldest brother, 21 00:01:39,186 --> 00:01:40,926 Silas, passed away this morning. 22 00:01:41,101 --> 00:01:43,929 - [Cheryl] Oh no, no wonder you all are upset. 23 00:01:44,104 --> 00:01:48,108 - Yeah, it was quite sudden, but there's also something else 24 00:01:48,282 --> 00:01:49,962 that we're trying to work through. 25 00:01:50,110 --> 00:01:52,700 I was planning on buying a plot of land from my uncle. 26 00:01:52,701 --> 00:01:54,243 - You won't take over this farm? 27 00:01:54,244 --> 00:01:55,941 - No, it will go to Caleb. 28 00:01:55,942 --> 00:01:58,247 The Amish pass their farms to their youngest son. 29 00:01:58,248 --> 00:02:01,077 - So your uncle, he didn't have any children of his own? 30 00:02:01,251 --> 00:02:04,036 - No, and Silas left the house and most of the land 31 00:02:04,037 --> 00:02:06,951 to his brother, Amen, but the parcel that I was gonna buy, 32 00:02:06,952 --> 00:02:08,345 he left for me. 33 00:02:08,519 --> 00:02:10,217 - Well, that's wonderful. 34 00:02:10,391 --> 00:02:13,655 - Yes, it was very kind of him, but today, 35 00:02:13,829 --> 00:02:16,136 we got a call from Jessica Stockton. 36 00:02:16,137 --> 00:02:18,485 Her husband works at the Land County Development Department, 37 00:02:18,486 --> 00:02:20,791 and Jeff told her that somebody had called asking 38 00:02:20,792 --> 00:02:23,795 about buying the parcel of land that Silas had left for me. 39 00:02:23,969 --> 00:02:26,494 - Well, they can't do that, not if Silas had a will. 40 00:02:26,495 --> 00:02:28,495 - Well, this man is saying that Silas never actually owned 41 00:02:28,496 --> 00:02:30,888 the land and, therefore, he couldn't give it to anyone, 42 00:02:30,889 --> 00:02:32,542 and the people at the county office are saying 43 00:02:32,543 --> 00:02:34,545 that they can't find any record of it. 44 00:02:34,719 --> 00:02:36,547 - I'm sure your uncle had some kind 45 00:02:36,721 --> 00:02:38,506 of document, like a deed. 46 00:02:38,507 --> 00:02:41,072 - We found a deed for the main piece of land with the house, 47 00:02:41,073 --> 00:02:43,423 but nothing for the section that he left for me. 48 00:02:43,467 --> 00:02:45,817 - So what are you gonna do? 49 00:02:45,991 --> 00:02:50,953 - I do not know, but if we don't find it, lose the land. 50 00:02:54,652 --> 00:02:58,090 [upbeat orchestra music] 51 00:03:38,479 --> 00:03:42,004 [calm orchestra music] 52 00:03:42,178 --> 00:03:43,378 - [Jeff] Craziest thing. 53 00:03:45,094 --> 00:03:46,530 - [Cheryl] No thanks. 54 00:03:46,531 --> 00:03:49,053 - An offer came in before we even knew the owner 55 00:03:49,054 --> 00:03:50,142 was deceased. 56 00:03:50,143 --> 00:03:51,621 That's why I called Jessica 57 00:03:51,622 --> 00:03:53,885 and told her she should call the Millers. 58 00:03:54,059 --> 00:03:55,583 - I'm so glad you did. 59 00:03:55,757 --> 00:03:58,629 - A lot of people around here are not above board 60 00:03:58,803 --> 00:04:00,370 when it comes to the Amish. 61 00:04:00,544 --> 00:04:03,939 They assume they aren't educated, and they won't sue. 62 00:04:04,113 --> 00:04:06,028 - Is there a paper copy of the deed? 63 00:04:06,202 --> 00:04:07,464 - That's just it. 64 00:04:07,638 --> 00:04:10,293 There's no record of that parcel. 65 00:04:10,467 --> 00:04:12,077 It's like it doesn't exist. 66 00:04:12,252 --> 00:04:14,558 - So the county can sell it. 67 00:04:14,732 --> 00:04:17,257 - Look, I'll try and stop it, 68 00:04:17,431 --> 00:04:20,608 but my best guess is the buyer knows some people higher 69 00:04:20,782 --> 00:04:21,832 than me. 70 00:04:21,957 --> 00:04:23,517 - Do you know who made the offer? 71 00:04:25,439 --> 00:04:28,311 - I can't say, but they aren't interested 72 00:04:28,485 --> 00:04:30,182 in farming the land. 73 00:04:30,357 --> 00:04:33,708 Tell Levi he needs to either find the deed or hire a lawyer. 74 00:04:34,622 --> 00:04:39,017 - Okay, while I'm here, would it be all right if I saw 75 00:04:39,191 --> 00:04:40,571 where the records are kept? 76 00:04:40,584 --> 00:04:42,847 - I'll introduce you to Carolyn Caldwell. 77 00:04:43,021 --> 00:04:45,197 She oversees the records rooms. 78 00:04:45,372 --> 00:04:46,938 - Thank you. - You're welcome. 79 00:04:48,592 --> 00:04:52,248 Carolyn, this is Cheryl Cooper. 80 00:04:52,249 --> 00:04:55,206 She has a question about Silas Miller's land the county got 81 00:04:55,207 --> 00:04:56,861 an offer on yesterday. 82 00:04:57,035 --> 00:04:58,602 - Sure, I'll take care of her. 83 00:04:59,516 --> 00:05:01,083 - Hey, good luck. 84 00:05:01,257 --> 00:05:02,307 - Thanks, Jeff. 85 00:05:02,308 --> 00:05:05,434 - If your question is about the deed to that land, 86 00:05:05,435 --> 00:05:06,958 Jeff had me pull it yesterday. 87 00:05:07,132 --> 00:05:08,182 It's not there. 88 00:05:08,220 --> 00:05:09,480 - So it just disappeared? 89 00:05:09,481 --> 00:05:10,483 - Or there never was one. 90 00:05:10,484 --> 00:05:12,007 That happens. 91 00:05:12,008 --> 00:05:13,703 - Is it possible that the record was just filed 92 00:05:13,704 --> 00:05:14,754 in the wrong place? 93 00:05:15,880 --> 00:05:16,930 Not by you. 94 00:05:17,055 --> 00:05:18,796 I can tell you're doing a great job. 95 00:05:22,583 --> 00:05:24,019 - Let me show you something. 96 00:05:28,240 --> 00:05:30,950 Do you see that map, that parcel there without a name? 97 00:05:32,114 --> 00:05:33,164 - Is that common? 98 00:05:33,202 --> 00:05:34,638 - No. 99 00:05:34,812 --> 00:05:36,074 - What about a hard copy? 100 00:06:08,672 --> 00:06:09,934 - It would be right here. 101 00:06:09,935 --> 00:06:12,414 - I'm sure you already checked, 102 00:06:12,415 --> 00:06:14,461 but is it possible it was misfiled? 103 00:06:14,462 --> 00:06:16,244 - Not much chance of there being a physical copy 104 00:06:16,245 --> 00:06:17,855 if there wasn't a digital one. 105 00:06:18,029 --> 00:06:19,949 - Who else has access to these records? 106 00:06:19,950 --> 00:06:21,075 - They're public. 107 00:06:21,076 --> 00:06:22,425 So everyone. 108 00:06:22,599 --> 00:06:24,339 - Has one ever gone missing before? 109 00:06:24,471 --> 00:06:25,521 - Nope. 110 00:06:26,777 --> 00:06:30,259 - Okay, well, thank you for looking. 111 00:06:30,433 --> 00:06:31,483 - Sure. 112 00:06:33,175 --> 00:06:36,352 [sad orchestra music] 113 00:06:40,182 --> 00:06:42,750 - How are things going with the funeral plans? 114 00:06:42,924 --> 00:06:44,055 - Everyone is busy. 115 00:06:44,882 --> 00:06:46,928 The boys are digging Uncle Silas's grave. 116 00:06:48,364 --> 00:06:50,888 Seth is building his casket. [hammer bangs] 117 00:06:51,062 --> 00:06:53,848 Em and Elizabeth are busy cooking and cleaning. 118 00:06:53,849 --> 00:06:56,415 Oh, Levi and dad were wondering if you could stop by 119 00:06:56,416 --> 00:06:57,939 after lunch. 120 00:06:57,940 --> 00:06:59,505 They're gonna go to Uncle Silas's house to look 121 00:06:59,506 --> 00:07:00,942 for the deed. 122 00:07:01,116 --> 00:07:02,770 - [Cheryl] Sure, I'll be there. 123 00:07:04,049 --> 00:07:08,557 [engine squeals] [bright orchestra music] 124 00:07:08,558 --> 00:07:10,560 - Silas was a good businessman 125 00:07:10,734 --> 00:07:12,997 but was not the most organized. 126 00:07:13,171 --> 00:07:15,086 You'll see when we get there. 127 00:07:15,087 --> 00:07:16,478 - There is a safe in the office, 128 00:07:16,479 --> 00:07:18,829 but we do not know the combination. 129 00:07:18,830 --> 00:07:21,048 - I read some of the customer reviews online 130 00:07:21,049 --> 00:07:22,485 for Silas's business. 131 00:07:22,659 --> 00:07:23,709 They were all good. 132 00:07:25,227 --> 00:07:26,533 - My brother was talented. 133 00:07:30,319 --> 00:07:31,579 - What is that squealing? 134 00:07:31,625 --> 00:07:33,409 - It's been doing that for a while. 135 00:07:34,454 --> 00:07:36,673 - You should probably take it to a mechanic. 136 00:07:36,847 --> 00:07:41,852 - Mmhmm. 137 00:08:03,483 --> 00:08:06,137 - [Levi] The Parcel of land goes from those trees 138 00:08:06,311 --> 00:08:08,792 to that road and as far back as that hill. 139 00:08:10,098 --> 00:08:11,316 - It's really beautiful. 140 00:08:13,144 --> 00:08:15,799 Let's go find proof that your uncle owned this land. 141 00:08:19,368 --> 00:08:23,720 [inquisitive orchestra music] 142 00:08:23,721 --> 00:08:26,243 - This is where he kept all his business records. 143 00:08:26,244 --> 00:08:27,507 - Where was the will? 144 00:08:27,681 --> 00:08:28,731 - Lower desk drawer. 145 00:08:29,639 --> 00:08:31,511 - What's in the filing cabinets? 146 00:08:31,512 --> 00:08:34,251 - Kept a record of every piece of furniture he worked on, 147 00:08:34,252 --> 00:08:37,168 but I still cannot figure out his filing system. 148 00:08:37,342 --> 00:08:39,606 We think the deed might be in the safe. 149 00:08:39,780 --> 00:08:42,434 - Maybe he wrote the combination down somewhere. 150 00:08:42,609 --> 00:08:44,262 - I'll go check out his workshop. 151 00:09:06,546 --> 00:09:08,983 [door opens] 152 00:09:10,245 --> 00:09:13,465 - Okay, I think I figured out the filing system. 153 00:09:13,466 --> 00:09:15,510 The cabinets were organized by different types 154 00:09:15,511 --> 00:09:17,644 of furniture and then by date. 155 00:09:17,645 --> 00:09:20,907 - He had something against alphabetical order? 156 00:09:20,908 --> 00:09:23,780 - Uncle Silas thought about things differently. 157 00:09:23,954 --> 00:09:25,004 - Hmm. 158 00:09:26,174 --> 00:09:28,154 - What was your brother's date of birth? 159 00:09:28,306 --> 00:09:31,135 - November 28th, 1947. 160 00:09:31,309 --> 00:09:33,573 [dramatic orchestra music] 161 00:09:33,747 --> 00:09:37,838 - Eleven, 162 00:09:38,012 --> 00:09:43,017 twenty eight, 163 00:09:44,714 --> 00:09:47,978 forty seven. 164 00:09:48,152 --> 00:09:50,241 [safe clicks] 165 00:09:50,242 --> 00:09:52,025 What about his wife's birthday? 166 00:09:52,026 --> 00:09:53,157 - [Seth] I'm not sure. 167 00:09:55,072 --> 00:09:58,598 - Well, I can't find a combination anywhere. 168 00:09:58,772 --> 00:10:00,600 I guess I'll have to call a locksmith. 169 00:10:02,297 --> 00:10:03,777 Michael Borland. 170 00:10:03,951 --> 00:10:06,431 - Who is that? - Borland development office. 171 00:10:06,432 --> 00:10:09,477 That might be the company that wanted to buy your land, 172 00:10:09,478 --> 00:10:13,830 Levi, and if that's the case, Silas must have known him. 173 00:10:15,789 --> 00:10:18,574 Jeff said that the company didn't want a farm, 174 00:10:18,748 --> 00:10:22,099 which means that they might have wanted to develop the land. 175 00:10:22,273 --> 00:10:23,361 - Never heard of him. 176 00:10:24,536 --> 00:10:27,714 - Did anyone else have access to the house or this workshop? 177 00:10:29,063 --> 00:10:31,413 - Ruthanna Yutsi cleaned for Uncle Silas. 178 00:10:31,587 --> 00:10:33,328 - I'd like to talk to her, 179 00:10:33,329 --> 00:10:35,764 see if she noticed anything unusual that could be useful. 180 00:10:35,765 --> 00:10:37,935 - [Seth] Naomi can put you in touch with her. 181 00:10:37,936 --> 00:10:40,029 - What about the lawyer who handled the sale? 182 00:10:40,030 --> 00:10:41,857 Wouldn't he have a copy of the paperwork? 183 00:10:41,858 --> 00:10:44,556 - Luke Bradshaw drew up the will for Silas. 184 00:10:44,557 --> 00:10:46,732 For many years, he was one of the only lawyers 185 00:10:46,733 --> 00:10:48,233 that would work with the Amish. 186 00:10:48,299 --> 00:10:50,040 Maybe you can check with him. 187 00:10:50,214 --> 00:10:51,264 - Something wrong. 188 00:10:51,265 --> 00:10:54,304 - Sometimes he charges more than he says that he will 189 00:10:54,305 --> 00:10:56,525 or does not do what he promises. 190 00:10:56,699 --> 00:10:59,397 - Oh, well, that's good to know. 191 00:11:00,268 --> 00:11:03,218 You don't happen to know who sold the land to Silas, do you? 192 00:11:04,315 --> 00:11:07,797 - No, but Henry King will remember. 193 00:11:07,971 --> 00:11:11,061 It was his land before he sold it to the Englisher. 194 00:11:11,235 --> 00:11:13,673 - Henry King. 195 00:11:13,674 --> 00:11:17,327 - He owns the land and the house on the other side 196 00:11:17,328 --> 00:11:18,378 of the property. 197 00:11:19,983 --> 00:11:21,550 - I'll have to check into that. 198 00:11:27,382 --> 00:11:29,906 Hi, I'm here to see Michael Borland. 199 00:11:29,907 --> 00:11:31,472 - Do you have an appointment? 200 00:11:31,473 --> 00:11:33,605 - No, but it'll only take a minute. 201 00:11:33,780 --> 00:11:35,520 - What's it in regards to? 202 00:11:35,695 --> 00:11:38,225 - It's about a piece of property he made an offer on 203 00:11:38,349 --> 00:11:39,399 in Sugarcreek. 204 00:11:40,917 --> 00:11:42,136 - One moment, please. 205 00:11:52,407 --> 00:11:55,192 I'm afraid Mr. Borland is out of the office at the moment. 206 00:11:55,366 --> 00:11:57,629 - Oh, any idea when he'll back? 207 00:11:57,804 --> 00:11:58,854 - I'm afraid not. 208 00:12:04,680 --> 00:12:08,510 [inquisitive orchestra music] 209 00:12:16,474 --> 00:12:18,344 - Mr. Borland? - I have an appointment 210 00:12:18,476 --> 00:12:20,348 tomorrow with Mr. Bradshaw. 211 00:12:20,522 --> 00:12:23,177 - Good, shall we go see Ruthanna and Henry? 212 00:12:23,351 --> 00:12:25,151 - Isn't the visitation later today? 213 00:12:25,309 --> 00:12:27,485 - Well, if we go now, I'll have plenty 214 00:12:27,659 --> 00:12:29,009 of time to finish up at home. 215 00:12:29,010 --> 00:12:30,749 - [Jessica] I was hoping your mom would be here. 216 00:12:30,750 --> 00:12:32,621 - Oh, come meet Jessica. 217 00:12:32,622 --> 00:12:36,276 - [Ester] Yeah, we have a lot of family coming in tonight. 218 00:12:36,277 --> 00:12:37,931 - [Naomi] Jessica. 219 00:12:38,105 --> 00:12:41,369 - Hi, Naomi, do you need me to pick up anyone tonight? 220 00:12:41,543 --> 00:12:42,593 - No, I don't think so. 221 00:12:42,762 --> 00:12:43,812 Thank you. 222 00:12:43,850 --> 00:12:45,242 This is my friend, Cheryl. 223 00:12:45,416 --> 00:12:46,466 - [Cheryl] Hi. 224 00:12:46,548 --> 00:12:47,941 - Jessica drives the Amish. 225 00:12:48,115 --> 00:12:50,378 - Oh, I met Jeff at the courthouse. 226 00:12:50,552 --> 00:12:51,814 - It's nice to meet you. 227 00:12:51,988 --> 00:12:53,642 I'm glad you both are here. 228 00:12:53,643 --> 00:12:55,208 I've got a van full to take up to Berlin, 229 00:12:55,209 --> 00:12:56,383 but I wanted to let you know. 230 00:12:56,384 --> 00:12:57,884 I just got off a call from Jeff, 231 00:12:57,994 --> 00:13:00,388 and they scheduled the closing for Friday. 232 00:13:00,562 --> 00:13:01,824 - This Friday? 233 00:13:01,825 --> 00:13:03,738 - That's bad enough, but the developer- 234 00:13:03,739 --> 00:13:05,132 - Michael Borland? 235 00:13:05,306 --> 00:13:07,787 - Mmhmm, he submitted plans to build a prison 236 00:13:07,788 --> 00:13:08,874 on the property. 237 00:13:08,875 --> 00:13:11,442 [Naomi gasps] 238 00:13:11,616 --> 00:13:14,097 [engine squeals] - What is wrong with your car? 239 00:13:14,271 --> 00:13:17,405 - Wow, coming from the people who don't even own cars. 240 00:13:17,579 --> 00:13:21,844 - I do not have to own a car to know that that is not right. 241 00:13:22,018 --> 00:13:24,542 - I'll make an appointment for next week. 242 00:13:24,543 --> 00:13:26,630 Hey, did you get a chance to talk to Seth yet 243 00:13:26,631 --> 00:13:28,285 about hiring the attorney? 244 00:13:28,286 --> 00:13:30,504 I think you need to, especially now that we know 245 00:13:30,505 --> 00:13:33,203 that Borland plans to build a prison on that land. 246 00:13:33,377 --> 00:13:35,815 - Seth has been busy with the funeral, 247 00:13:35,989 --> 00:13:38,774 and I have not had a chance to talk to him yet. 248 00:13:38,948 --> 00:13:40,907 - How can you be so calm? 249 00:13:41,081 --> 00:13:45,085 - Well, I do not worry because it is in the hands of Gott, 250 00:13:45,259 --> 00:13:47,391 and if the land is not for Levi, 251 00:13:47,565 --> 00:13:50,786 then Gott will have something better in store for him. 252 00:13:52,657 --> 00:13:53,707 Oh, there it is. 253 00:13:55,068 --> 00:14:00,316 - [Cheryl] Why does she clean houses if she lives here? 254 00:14:00,317 --> 00:14:02,787 - Ruthanna started working for Silas before her 255 00:14:02,929 --> 00:14:04,191 and Daniel married. 256 00:14:04,365 --> 00:14:05,415 - Oh. 257 00:14:08,108 --> 00:14:12,416 - [Naomi] I do not mean to gossip, but she was almost 24 258 00:14:12,590 --> 00:14:14,766 when she got married and joined the church. 259 00:14:14,941 --> 00:14:16,725 - Almost 24, yeesh. 260 00:14:16,899 --> 00:14:18,161 What took her so long? 261 00:14:18,335 --> 00:14:19,597 [Naomi chuckles] 262 00:14:19,771 --> 00:14:22,383 [Naomi knocks] 263 00:14:24,733 --> 00:14:26,300 - Gute mya. 264 00:14:26,474 --> 00:14:29,607 - Gute mya, Ruthanna, this is my friend, Cheryl. 265 00:14:29,781 --> 00:14:30,957 - Nice to meet you. 266 00:14:31,131 --> 00:14:33,655 - [Ruthanna] Hello, please come in. 267 00:14:33,656 --> 00:14:35,961 - [Cheryl] You have a beautiful home. 268 00:14:35,962 --> 00:14:37,137 - [Ruthanna] Thank you. 269 00:14:39,748 --> 00:14:42,490 [calm orchestra music] 270 00:14:42,664 --> 00:14:43,970 Let me get you some coffee. 271 00:14:45,275 --> 00:14:46,363 - Gute feliciana. 272 00:14:46,537 --> 00:14:47,587 - Yeah. 273 00:14:48,931 --> 00:14:50,491 - [Ruthanna] Please take a seat. 274 00:14:50,585 --> 00:14:51,635 - Thank you. 275 00:15:02,031 --> 00:15:03,990 Your home is beautiful. 276 00:15:04,164 --> 00:15:05,214 - Thank you. 277 00:15:06,949 --> 00:15:08,472 Silas was a good man. 278 00:15:10,083 --> 00:15:11,133 I will miss him. 279 00:15:12,389 --> 00:15:14,130 - I understand you worked for him? 280 00:15:15,088 --> 00:15:19,092 - Cleaning, I also cooked for him once a week. 281 00:15:19,266 --> 00:15:21,921 I tried to cook enough so he would not starve. 282 00:15:22,095 --> 00:15:24,880 - You took good care of him, danky. 283 00:15:27,230 --> 00:15:29,030 We are looking for the deed to a piece 284 00:15:29,058 --> 00:15:32,061 of land that Silas left Levi. 285 00:15:32,235 --> 00:15:34,716 I do not suppose you have seen anything like that. 286 00:15:35,630 --> 00:15:38,111 - No, I tried to clean up in his office, 287 00:15:38,285 --> 00:15:40,591 but he did not like me moving his things. 288 00:15:40,765 --> 00:15:43,290 So I just dusted around the clutter. 289 00:15:44,421 --> 00:15:46,902 - Michael Borland wants to buy the land. 290 00:15:47,076 --> 00:15:48,860 He's planning to put a prison on it. 291 00:15:49,861 --> 00:15:50,911 - That is terrible. 292 00:15:51,907 --> 00:15:54,431 I know Silas would want the land to go to Levi. 293 00:15:56,433 --> 00:15:57,521 - We think so too. 294 00:15:59,654 --> 00:16:02,135 If you think of anything that might be helpful, 295 00:16:02,309 --> 00:16:03,832 will you let us know? 296 00:16:04,006 --> 00:16:05,056 - Of course. 297 00:16:05,225 --> 00:16:10,707 - Did you see her face when I mentioned Michael Borland? 298 00:16:10,708 --> 00:16:12,319 - I did not notice anything. 299 00:16:12,493 --> 00:16:15,365 - I think she knows something she's not telling us. 300 00:16:15,539 --> 00:16:19,021 [content orchestra music] 301 00:16:26,768 --> 00:16:27,899 - Hi, Henry. 302 00:16:28,074 --> 00:16:29,901 Hi, Rose. 303 00:16:30,076 --> 00:16:32,252 Sorry to bother you. 304 00:16:32,426 --> 00:16:35,081 I see you have your hands full. 305 00:16:35,255 --> 00:16:38,127 - We did not plan to see you until the funeral. 306 00:16:38,301 --> 00:16:39,650 - I know. 307 00:16:39,824 --> 00:16:42,740 My friend, Cheryl, and I have a question for you. 308 00:16:42,914 --> 00:16:45,656 - Hello. - Hi, it's nice to meet you. 309 00:16:45,830 --> 00:16:47,919 - It's about the land right over there. 310 00:16:48,094 --> 00:16:50,661 - Oh, that is a real nice piece of land. 311 00:16:50,835 --> 00:16:53,969 We sold it about 10 years ago to a couple in Cincinnati. 312 00:16:54,143 --> 00:16:56,276 They wanted to live off the grid. 313 00:16:56,450 --> 00:16:58,191 - Brian Rumble. - Brian Rumble, 314 00:16:58,365 --> 00:17:00,019 that was his name. 315 00:17:00,193 --> 00:17:02,369 - It was the year our Jesse was married. 316 00:17:02,543 --> 00:17:04,223 We built another room on the house 317 00:17:04,284 --> 00:17:05,844 so they would've a place to stay. 318 00:17:05,850 --> 00:17:07,983 - And we sold it to pay for the addition. 319 00:17:08,853 --> 00:17:11,682 - The Rumbles built a little house themselves 320 00:17:11,856 --> 00:17:15,469 that looked like it could fall down in a strong wind. 321 00:17:15,643 --> 00:17:17,601 - Oh, but they saw us making our own food 322 00:17:17,775 --> 00:17:20,474 and thought they would start a garden. 323 00:17:20,648 --> 00:17:22,345 - I can see why. 324 00:17:22,519 --> 00:17:26,697 - Only problem was they put half of it over on our property. 325 00:17:26,871 --> 00:17:29,309 After I talked to them, they said they'd move it. 326 00:17:29,483 --> 00:17:32,355 Next thing we know, they built a fence around it. 327 00:17:32,356 --> 00:17:33,529 - No. 328 00:17:33,530 --> 00:17:35,097 - What did you do? 329 00:17:35,098 --> 00:17:36,880 - Yeah, about that time, they decided to move back 330 00:17:36,881 --> 00:17:37,969 to the city. 331 00:17:37,970 --> 00:17:39,709 - You don't happen to have an old copy 332 00:17:39,710 --> 00:17:41,537 of the deed from when you owned it, do you? 333 00:17:41,538 --> 00:17:44,019 - No, but Luke. 334 00:17:44,020 --> 00:17:45,063 - Luke Bradshaw. 335 00:17:45,064 --> 00:17:46,587 - Ah, he might. 336 00:17:46,761 --> 00:17:49,416 - I have an appointment with Mr. Bradshaw tomorrow. 337 00:17:49,590 --> 00:17:50,678 I'll ask him. 338 00:17:50,852 --> 00:17:52,462 You've both been very helpful. 339 00:17:52,636 --> 00:17:53,942 Thank you. 340 00:17:54,116 --> 00:17:57,076 - Here take some vegetables with you. 341 00:17:57,250 --> 00:17:59,600 - Oh, oh, these look delicious. 342 00:17:59,774 --> 00:18:00,824 Thank you. 343 00:18:00,905 --> 00:18:02,907 - I hope Levi gets his land. 344 00:18:03,082 --> 00:18:04,170 - Thank you. 345 00:18:04,344 --> 00:18:05,394 - We do too. 346 00:18:06,563 --> 00:18:08,087 - Bye, we'll see you soon. 347 00:18:12,265 --> 00:18:15,790 - Oh, Lydia, it's so great to have you back. 348 00:18:15,964 --> 00:18:17,835 - It's nice to be back. 349 00:18:18,009 --> 00:18:20,359 - Looks like you two have things under control. 350 00:18:20,403 --> 00:18:21,453 - Mmhmm. - Yep. 351 00:18:21,454 --> 00:18:22,839 - Did you find anything out? 352 00:18:22,840 --> 00:18:24,233 - I did. 353 00:18:24,234 --> 00:18:25,973 The Kings had a few leads that were helpful, 354 00:18:25,974 --> 00:18:28,062 but Ruthanna said she didn't know anything. 355 00:18:28,063 --> 00:18:29,586 I'm not so sure I believe her. 356 00:18:29,760 --> 00:18:33,112 Ruthanna Yutsi had that boyfriend with the nice car, 357 00:18:33,286 --> 00:18:34,336 an Englisher. 358 00:18:34,504 --> 00:18:35,554 What was his name? 359 00:18:35,555 --> 00:18:37,289 - She dated someone who wasn't Amish? 360 00:18:37,290 --> 00:18:39,270 - All the guys in our district were upset. 361 00:18:39,292 --> 00:18:40,989 - Yeah, they were, weren't they? 362 00:18:41,163 --> 00:18:42,512 - He had a fancy job. 363 00:18:42,513 --> 00:18:44,078 His name sounded like boring. 364 00:18:44,079 --> 00:18:45,129 - Oh, Borland. 365 00:18:45,167 --> 00:18:47,343 - Michael Borland, are you sure? 366 00:18:47,344 --> 00:18:51,607 - Are you supposed to be meeting Levi and dad right now? 367 00:18:51,608 --> 00:18:52,658 - Oh, you're right. 368 00:18:52,740 --> 00:18:54,089 Thank you for reminding me. 369 00:18:55,221 --> 00:18:56,361 I'll see you both later. 370 00:18:56,396 --> 00:18:57,614 - Bye. - Bye. 371 00:18:57,788 --> 00:19:02,706 [solemn orchestra music] [safe clicks] 372 00:19:02,707 --> 00:19:07,014 - You'll hear a small click or feel a bit of resistance 373 00:19:07,015 --> 00:19:08,669 when you get to the right number. 374 00:19:13,848 --> 00:19:15,632 [safe clicks] 40. 375 00:19:15,633 --> 00:19:16,632 - [Cheryl] Really? 376 00:19:16,633 --> 00:19:17,765 That was fast. 377 00:19:17,939 --> 00:19:19,319 - Yeah, the first one's easy. 378 00:19:19,332 --> 00:19:21,029 Next two will take a bit of time. 379 00:19:25,642 --> 00:19:26,692 - Sorry. 380 00:19:40,266 --> 00:19:42,790 [phone beeps] 381 00:19:46,750 --> 00:19:47,800 - An emergency call. 382 00:19:47,801 --> 00:19:49,099 I got a mom locked out of her house. 383 00:19:49,100 --> 00:19:50,493 Her baby's still inside. 384 00:19:50,667 --> 00:19:52,321 Sorry, I'll be back tomorrow. 385 00:19:52,495 --> 00:19:54,367 - Okay, good luck. 386 00:19:55,324 --> 00:19:57,761 [door opens] 387 00:20:00,416 --> 00:20:02,462 The locksmith had an emergency. 388 00:20:03,767 --> 00:20:05,900 - Well, I think I found something. 389 00:20:09,469 --> 00:20:11,775 Does four, one, five mean something? 390 00:20:11,776 --> 00:20:13,472 - It's not enough numbers for the safe. 391 00:20:13,473 --> 00:20:15,083 The first one is 40. 392 00:20:15,257 --> 00:20:16,780 [phone clicks] 393 00:20:16,954 --> 00:20:20,349 - Well, we should get back home for the viewing. 394 00:20:20,523 --> 00:20:21,916 We will look more tomorrow. 395 00:20:21,917 --> 00:20:23,786 - I have to meet Luke Bradshaw this afternoon, 396 00:20:23,787 --> 00:20:25,702 but I'll be at the funeral tomorrow. 397 00:20:25,876 --> 00:20:26,926 - See you tomorrow. 398 00:20:26,964 --> 00:20:28,314 - Oh, okay, bye. 399 00:20:37,497 --> 00:20:38,933 Mr. Bradshaw. 400 00:20:46,723 --> 00:20:47,773 Mr. Bradshaw? 401 00:20:49,204 --> 00:20:51,685 - Hi, you must be Cheryl Cooper. 402 00:20:51,859 --> 00:20:53,600 - Yeah. - Please have a seat. 403 00:20:54,992 --> 00:20:56,042 - Thank you. 404 00:20:57,821 --> 00:21:01,260 I wanted to ask you a few questions about Silas Miller. 405 00:21:01,434 --> 00:21:05,264 - Silas, yes, he called a few months back 406 00:21:05,438 --> 00:21:07,396 to make some changes to his will. 407 00:21:07,570 --> 00:21:10,181 - A few days ago, Silas passed away. 408 00:21:10,356 --> 00:21:15,056 - Oh wow, very sorry to hear that. 409 00:21:16,231 --> 00:21:18,755 I can provide a copy of the will. 410 00:21:18,929 --> 00:21:20,888 - The family has that already. 411 00:21:20,889 --> 00:21:23,716 I'm here because the deed is missing to a piece of land 412 00:21:23,717 --> 00:21:25,240 that Silas left to his nephew 413 00:21:25,414 --> 00:21:27,242 and now the county wants to sell it. 414 00:21:27,243 --> 00:21:29,287 - You should be able to get a copy 415 00:21:29,288 --> 00:21:30,767 at the county records office. 416 00:21:30,941 --> 00:21:32,029 - I tried. 417 00:21:32,030 --> 00:21:33,769 The county says that there's no digital 418 00:21:33,770 --> 00:21:36,060 or physical record of the deed of that parcel. 419 00:21:36,207 --> 00:21:40,516 - Oh, well, I could go through my files 420 00:21:40,517 --> 00:21:42,865 and see if I still have any record of the sale, 421 00:21:42,866 --> 00:21:46,305 but that's been long enough ago that it will be off-site. 422 00:21:46,479 --> 00:21:49,917 - I appreciate that, but the closing is this Friday. 423 00:21:50,831 --> 00:21:53,573 - Didn't you say Silas just died a few days ago? 424 00:21:53,747 --> 00:21:55,009 - Mmhmm. 425 00:21:55,183 --> 00:21:56,619 - Let me guess. 426 00:21:56,793 --> 00:21:58,578 Is it Borland Developments? 427 00:21:59,405 --> 00:22:01,995 - Michael Borland wants to put a prison on that land. 428 00:22:02,103 --> 00:22:06,499 - A prison, [groans] no wonder they're rushing it through. 429 00:22:07,369 --> 00:22:09,110 - Is there a way to stop the sale? 430 00:22:09,284 --> 00:22:12,461 - The Millers need to file an injunction to block the sale. 431 00:22:12,635 --> 00:22:15,203 That might at least delay things. 432 00:22:15,377 --> 00:22:18,162 - I'll let them know, but I know the Millers were hoping 433 00:22:18,337 --> 00:22:21,122 to clear this up without resorting to legal action. 434 00:22:21,992 --> 00:22:25,344 - I know a lot of the Amish have heard rumors about me, 435 00:22:25,518 --> 00:22:27,128 but I'd really like to help out. 436 00:22:28,259 --> 00:22:30,871 I'd be happy to represent the Millers for free 437 00:22:31,045 --> 00:22:32,786 to show them just how serious I am. 438 00:22:34,135 --> 00:22:35,571 - That's very generous. 439 00:22:35,745 --> 00:22:36,795 Thank you. 440 00:22:37,617 --> 00:22:39,836 Is there anything else we can do? 441 00:22:40,010 --> 00:22:42,317 - Yes, find the deed. 442 00:22:44,450 --> 00:22:49,411 [inquisitive orchestra music] [Cheryl knocks] 443 00:22:50,673 --> 00:22:52,022 - [Cheryl] Hi again. 444 00:22:52,196 --> 00:22:54,938 - Oh, you're back. 445 00:22:55,112 --> 00:22:57,811 - I just have a few more questions I'd like to ask you. 446 00:23:01,684 --> 00:23:03,991 - Now is not a good time. 447 00:23:04,165 --> 00:23:06,036 I must put supper on the table. 448 00:23:06,037 --> 00:23:07,559 - I wondered why you didn't tell us 449 00:23:07,560 --> 00:23:09,779 that you dated Michael Borland. 450 00:23:09,953 --> 00:23:12,173 - I do not know what you are talking about. 451 00:23:12,174 --> 00:23:14,130 - Is it because you had something to do 452 00:23:14,131 --> 00:23:15,571 with the deed disappearing? 453 00:23:16,569 --> 00:23:18,614 - No, I must go. 454 00:23:26,100 --> 00:23:27,231 - Thanks, Hannah. 455 00:23:27,406 --> 00:23:29,669 - Yeah, I really hope you find that deed. 456 00:23:29,843 --> 00:23:32,541 It would mean so much to Levi. 457 00:23:32,715 --> 00:23:36,284 - If only I could get into that safe in Silas's office. 458 00:23:36,285 --> 00:23:38,677 Hopefully the locksmith will be able to open it. 459 00:23:38,678 --> 00:23:39,728 - I hope so too. 460 00:23:39,729 --> 00:23:42,594 You know, I usually find what I'm looking for 461 00:23:42,595 --> 00:23:43,645 in plain sight. 462 00:23:48,078 --> 00:23:49,776 - In plain sight. 463 00:23:50,994 --> 00:23:52,674 - [clears throat] Chandler Smith. 464 00:23:53,475 --> 00:23:54,525 - Cheryl Cooper. 465 00:23:54,650 --> 00:23:56,030 - I'm a reporter of The Times. 466 00:23:56,031 --> 00:23:57,391 Would you mind answering some questions 467 00:23:57,392 --> 00:23:58,828 about the proposed prison? 468 00:24:00,656 --> 00:24:01,796 The public should know. 469 00:24:03,485 --> 00:24:04,878 - If you think it will help. 470 00:24:05,879 --> 00:24:08,490 [sad orchestra music] 471 00:24:08,664 --> 00:24:10,666 Silas Miller died a few days ago. 472 00:24:11,537 --> 00:24:13,843 - [Preacher] Teach us to number our days 473 00:24:14,017 --> 00:24:17,543 that we may gain a heart of wisdom. 474 00:24:17,717 --> 00:24:18,805 Relent, Lord. 475 00:24:18,979 --> 00:24:20,633 How long will it be? 476 00:24:22,548 --> 00:24:25,159 Have compassion under servants. 477 00:24:27,596 --> 00:24:31,382 Satisfy us in the morning with your unfailing love 478 00:24:32,993 --> 00:24:37,127 that we may sing for joy and be glad all our days. 479 00:24:48,878 --> 00:24:51,054 - Did you enjoy the preacher? 480 00:24:51,228 --> 00:24:52,621 - What I could understand. 481 00:24:54,014 --> 00:24:55,711 I hate to bother your dad today, 482 00:24:55,885 --> 00:24:58,888 but I need to find out if he knows what bank Silas used. 483 00:24:59,062 --> 00:25:00,150 - I'll ask. 484 00:25:00,324 --> 00:25:02,244 - Wait, before you do, will you tell him 485 00:25:02,245 --> 00:25:04,719 that Luke Bradshaw is willing to do legal work for free, 486 00:25:04,720 --> 00:25:06,766 but he would need to get started today. 487 00:25:08,550 --> 00:25:09,600 Thank you. 488 00:25:23,391 --> 00:25:26,481 - He said he doesn't know, but Uncle Emmon might. 489 00:25:26,482 --> 00:25:27,568 - What about the lawyer? 490 00:25:27,569 --> 00:25:28,657 - We're gonna talk. 491 00:25:28,658 --> 00:25:31,180 We have to get to the cemetery now, 492 00:25:31,181 --> 00:25:32,747 but dad wanted to know if you'd be willing 493 00:25:32,748 --> 00:25:33,923 to meet the blacksmith. 494 00:25:34,097 --> 00:25:36,317 Be back after the burial. 495 00:25:36,491 --> 00:25:38,058 - Of course. - Thank you. 496 00:25:42,845 --> 00:25:44,368 - [Ruthanna] Cheryl. 497 00:25:44,543 --> 00:25:46,463 - [Cheryl] Ruthanna, hi, are you okay? 498 00:25:48,155 --> 00:25:50,244 - Sorry I blew you off yesterday. 499 00:25:51,419 --> 00:25:54,553 I wanted to be straight with you, but my mom was there. 500 00:25:55,510 --> 00:25:56,816 - What about Michael? 501 00:25:56,990 --> 00:25:59,470 - Michael is a good guy. 502 00:25:59,645 --> 00:26:01,472 He would never cheat Levi like that. 503 00:26:01,647 --> 00:26:03,910 - You don't sound as Amish as you look today. 504 00:26:04,824 --> 00:26:07,348 - I didn't join the church until recently. 505 00:26:07,522 --> 00:26:09,089 I know how I'm supposed to act, 506 00:26:09,263 --> 00:26:11,918 but when I'm around English, I. 507 00:26:13,484 --> 00:26:16,705 - Someone deleted all of the records of Silas's land. 508 00:26:16,879 --> 00:26:19,049 If it wasn't Michael, then who could it be? 509 00:26:19,050 --> 00:26:21,274 - I could try to see what happened to the file. 510 00:26:21,275 --> 00:26:22,668 You could? 511 00:26:22,669 --> 00:26:25,104 - I don't have a way to access the data myself, 512 00:26:25,105 --> 00:26:29,065 because I don't own a computer, but I have friends who can. 513 00:26:29,239 --> 00:26:31,633 - So you're like a computer hacker? 514 00:26:32,591 --> 00:26:35,419 - I studied computer science in college. 515 00:26:35,420 --> 00:26:36,681 That's where I met Michael. 516 00:26:36,682 --> 00:26:38,597 He was teaching classes there. 517 00:26:38,771 --> 00:26:41,208 - So what happened? 518 00:26:41,209 --> 00:26:43,601 - At one time, I thought about quitting the church 519 00:26:43,602 --> 00:26:45,604 and moving to Silicon Valley, 520 00:26:45,778 --> 00:26:47,954 but then I met my husband, Daniel. 521 00:26:49,129 --> 00:26:51,566 I still have friends who can help us. 522 00:26:52,567 --> 00:26:55,439 - Is it even legal to hack the county system? 523 00:26:55,614 --> 00:26:58,486 - It would be in service of righting a wrong, right? 524 00:26:59,966 --> 00:27:01,016 - It's true. 525 00:27:02,490 --> 00:27:03,839 - I have to go back inside. 526 00:27:05,493 --> 00:27:06,799 - Thank you, Ruthanna. 527 00:27:08,714 --> 00:27:11,978 [calm orchestra music] 528 00:27:18,332 --> 00:27:23,250 If you're hiding in plain sight, where would you be? 529 00:27:28,342 --> 00:27:32,999 "But seek first his kingdom and his righteousness 530 00:27:33,173 --> 00:27:36,611 "and all these things will be given to you as well." 531 00:27:39,701 --> 00:27:41,790 Matthew 6:33. 532 00:27:44,184 --> 00:27:45,234 Hold on. 533 00:27:48,231 --> 00:27:52,061 [inquisitive orchestra music] 534 00:28:03,812 --> 00:28:06,293 [safe clicks] 535 00:28:06,637 --> 00:28:10,339 - [Levi] What, did the locksmith come? 536 00:28:10,340 --> 00:28:12,865 - No, but the locksmith gave us the first number 537 00:28:13,039 --> 00:28:16,999 of the combination, 40, and Matthew is the first book 538 00:28:17,173 --> 00:28:19,088 of the New Testament. 539 00:28:19,262 --> 00:28:20,437 - 6:33. 540 00:28:29,533 --> 00:28:30,583 - There is no deed. 541 00:28:32,275 --> 00:28:33,842 - No closer to finding it. 542 00:28:34,016 --> 00:28:38,325 - No, well, I do have one more idea. 543 00:28:39,761 --> 00:28:41,441 The key that you found yesterday, 544 00:28:41,589 --> 00:28:44,026 I think it goes to a safety deposit box. 545 00:28:44,200 --> 00:28:46,681 Emmon, do you know what bank Silas used? 546 00:28:46,855 --> 00:28:49,423 - Yes, First Federal Community Bank. 547 00:28:50,946 --> 00:28:52,078 - I'll go check it out. 548 00:28:53,209 --> 00:28:54,259 - I will go with you. 549 00:28:54,384 --> 00:28:56,064 - Actually, we will all go with you. 550 00:28:56,865 --> 00:28:59,650 [engine squeals] 551 00:29:01,348 --> 00:29:03,437 - What is that noise? 552 00:29:03,438 --> 00:29:05,830 - Cheryl says there's nothing wrong with her car. 553 00:29:05,831 --> 00:29:07,789 - That does not sound like nothing. 554 00:29:07,963 --> 00:29:10,009 - I'm making an appointment to take it in. 555 00:29:10,183 --> 00:29:12,707 Did Levi tell you I spoke to the attorney? 556 00:29:12,708 --> 00:29:15,187 - We have not decided whether to hire him or not yet. 557 00:29:15,188 --> 00:29:16,885 - He's willing to work for free. 558 00:29:17,059 --> 00:29:18,109 - We will let you know. 559 00:29:18,191 --> 00:29:20,062 - We trust and Gott sei plan, 560 00:29:20,236 --> 00:29:21,672 - But we will if we need to. 561 00:29:35,251 --> 00:29:39,168 - This may not be what you were expecting. 562 00:29:45,479 --> 00:29:47,394 - I had one of those when I was a kid. 563 00:29:48,308 --> 00:29:49,788 - Why would he? 564 00:29:49,962 --> 00:29:52,312 - Oh, he would just sit here and listen to music. 565 00:29:54,227 --> 00:29:57,273 He really seemed to enjoy it. 566 00:29:57,447 --> 00:29:58,840 - We do not need this. 567 00:29:59,014 --> 00:30:00,814 Cheryl, will you contact the lawyer 568 00:30:00,886 --> 00:30:02,446 and see if he can block the sale? 569 00:30:02,539 --> 00:30:03,589 - Sure. 570 00:30:05,325 --> 00:30:06,375 - Thank you. 571 00:30:09,285 --> 00:30:13,072 [inquisitive orchestra music] 572 00:30:39,141 --> 00:30:42,405 - Carolyn is Michael's sister? 573 00:30:43,842 --> 00:30:46,105 - [Mitzi] Cheryl, what's wrong? 574 00:30:46,279 --> 00:30:49,109 - Aunt Mitzi, I've been trying to help Levi find the deed 575 00:30:49,151 --> 00:30:51,414 or, at the very least, block the sale. 576 00:30:51,588 --> 00:30:56,202 - Oh, that would be a big disappointment for Levi and you. 577 00:30:57,420 --> 00:30:59,814 I'd be really disappointed for him. 578 00:30:59,988 --> 00:31:03,035 - Having feelings for an Amish man can be complicated, 579 00:31:03,209 --> 00:31:04,863 I'm sure. 580 00:31:05,037 --> 00:31:07,953 - I don't have feelings for him, not like that anyway. 581 00:31:08,127 --> 00:31:10,657 - Well, that's a relief, because I'm sure you know 582 00:31:10,825 --> 00:31:14,002 that an Amish man can't date an English girl. 583 00:31:14,176 --> 00:31:15,525 - Of course I know that. 584 00:31:15,526 --> 00:31:17,396 He would have to give up everything. 585 00:31:17,397 --> 00:31:21,401 - Right, and I don't see you becoming Amish. 586 00:31:21,575 --> 00:31:22,706 - No. 587 00:31:22,881 --> 00:31:25,796 - [Mitzi] But if there were another way. 588 00:31:25,797 --> 00:31:27,928 - Aunt Mitzi, I have been praying for God 589 00:31:27,929 --> 00:31:29,713 to take these feelings away. 590 00:31:29,888 --> 00:31:34,457 - Sweetheart, love isn't something to pray away. 591 00:31:34,631 --> 00:31:37,504 Pray that God shows you and Levi another way. 592 00:31:39,027 --> 00:31:40,077 All right, I gotta go. 593 00:31:40,115 --> 00:31:41,551 There's so much to do today. 594 00:31:42,465 --> 00:31:45,207 - Wait, what do you mean when you say another way? 595 00:31:45,381 --> 00:31:47,993 - Honey, God always has a way. 596 00:31:48,950 --> 00:31:51,300 I remember hearing of a star crossed couple 597 00:31:51,474 --> 00:31:53,912 that ended up joining the Mennonite Church, 598 00:31:54,782 --> 00:31:56,610 but don't listen to me. 599 00:31:56,784 --> 00:31:58,307 Listen to God. 600 00:31:58,481 --> 00:32:00,353 All right, I love you, Cheryl. 601 00:32:00,527 --> 00:32:01,658 - Love you too. 602 00:32:01,832 --> 00:32:02,882 Bye, Aunt Mitzi. 603 00:32:09,080 --> 00:32:12,755 Lydia, I really appreciate you picking 604 00:32:12,756 --> 00:32:14,454 up the extra hours this week. 605 00:32:14,628 --> 00:32:15,759 - I don't mind at all. 606 00:32:15,934 --> 00:32:17,631 I enjoy the air conditioning here. 607 00:32:19,198 --> 00:32:21,722 - Hi, Cheryl, I'm here 608 00:32:21,896 --> 00:32:24,333 to buy those preserves we spoke about. 609 00:32:24,507 --> 00:32:26,205 - Oh, of course. 610 00:32:27,206 --> 00:32:28,859 I have them back in my office. 611 00:32:29,034 --> 00:32:30,084 Come with me. 612 00:32:33,299 --> 00:32:35,109 [calm orchestra music] Have a seat. 613 00:32:43,309 --> 00:32:44,359 - You were right. 614 00:32:45,180 --> 00:32:47,008 The files were deleted. 615 00:32:47,182 --> 00:32:49,315 Shadow was able to get in and poke around. 616 00:32:50,185 --> 00:32:52,715 - How could you see the files if they were deleted? 617 00:32:53,623 --> 00:32:55,408 - Nothing is ever really gone. 618 00:32:56,278 --> 00:32:58,585 There are always traces left behind. 619 00:33:00,282 --> 00:33:01,980 Anyway, he found the file. 620 00:33:03,068 --> 00:33:04,678 It was deleted two years ago. 621 00:33:04,852 --> 00:33:06,636 - [Cheryl] Really? 622 00:33:06,637 --> 00:33:09,508 - He also got the address of the computer that deleted it. 623 00:33:09,509 --> 00:33:10,770 - Was it Michael's sister? 624 00:33:10,771 --> 00:33:12,512 - Yes, Carolyn Caldwell. 625 00:33:13,730 --> 00:33:16,620 Michael always said she was the black sheep of the family. 626 00:33:16,621 --> 00:33:18,734 - I have to call Luke Bradshaw and let him know. 627 00:33:18,735 --> 00:33:21,390 - No, you can't use this as evidence. 628 00:33:21,564 --> 00:33:23,044 - Why not? 629 00:33:23,218 --> 00:33:25,688 - Because of the way we obtained the information. 630 00:33:27,005 --> 00:33:28,625 - You sound like Chief Twitchell. 631 00:33:29,485 --> 00:33:31,183 - You need to tell Michael. 632 00:33:31,357 --> 00:33:34,708 Friday mornings he golfs at the Canton Country Club. 633 00:33:34,882 --> 00:33:36,144 - Okay, I'll go there. 634 00:33:37,406 --> 00:33:39,800 - Now I need to buy an alibi. 635 00:33:43,934 --> 00:33:47,329 - I'll take care of Ruthanna. [register beeps] 636 00:33:48,809 --> 00:33:49,859 My treat. 637 00:33:50,724 --> 00:33:51,774 - Thank you. 638 00:33:55,076 --> 00:33:56,338 - There you go. 639 00:33:56,512 --> 00:33:58,645 Would it be all right if we kept in touch? 640 00:34:00,299 --> 00:34:01,517 - I'd like that. 641 00:34:01,691 --> 00:34:02,779 - Me too. 642 00:34:02,953 --> 00:34:04,003 See you later. 643 00:34:04,172 --> 00:34:05,222 - Bye. 644 00:34:05,223 --> 00:34:08,001 [upbeat country music] [engine squeals] 645 00:34:08,002 --> 00:34:09,394 - [Cheryl] Have you talked to the judge yet? 646 00:34:09,395 --> 00:34:10,715 - [Luke] I'm still waiting. 647 00:34:10,744 --> 00:34:12,267 What is that noise? 648 00:34:12,268 --> 00:34:13,398 Is that your car? 649 00:34:13,399 --> 00:34:14,574 - Yeah, it's nothing. 650 00:34:14,748 --> 00:34:16,788 Listen, I have some information for you, 651 00:34:16,880 --> 00:34:18,665 but don't ask me where I got it. 652 00:34:18,839 --> 00:34:20,580 - [Luke] Okay. 653 00:34:20,581 --> 00:34:22,972 - Someone deleted the deed from the records two years ago 654 00:34:22,973 --> 00:34:25,193 and of both the owners before that. 655 00:34:25,194 --> 00:34:26,454 - [Luke] How do you know? 656 00:34:26,455 --> 00:34:28,501 Wait, I don't want to know. 657 00:34:28,675 --> 00:34:31,286 - At least now we know that the paperwork was filed, 658 00:34:31,460 --> 00:34:34,811 and there's no doubt that that land does belong to Silas. 659 00:34:34,985 --> 00:34:37,553 - [Luke] But I have to have legal proof. 660 00:34:37,727 --> 00:34:38,777 - I know. 661 00:34:39,903 --> 00:34:42,297 [dramatic orchestra music] 662 00:34:42,471 --> 00:34:43,994 Michael Borland? 663 00:34:44,169 --> 00:34:45,822 I'm Cheryl Cooper. 664 00:34:45,823 --> 00:34:47,954 I wanted to let you know that I have evidence that you 665 00:34:47,955 --> 00:34:49,043 and your sister tried 666 00:34:49,217 --> 00:34:51,524 to obtain Silas Miller's land illegally. 667 00:34:51,698 --> 00:34:53,678 - I don't know what you're talking about. 668 00:34:55,397 --> 00:34:59,140 Oh yeah, you're the woman from that story. 669 00:34:59,314 --> 00:35:01,114 You're just trying to rile people up. 670 00:35:05,103 --> 00:35:06,365 Have a nice day. 671 00:35:06,539 --> 00:35:07,589 - [Cheryl] Well. 672 00:35:08,454 --> 00:35:11,196 [engine squeals] 673 00:35:15,504 --> 00:35:17,158 - We heard your car coming. 674 00:35:17,332 --> 00:35:19,334 - The whole county could hear you coming. 675 00:35:19,508 --> 00:35:21,597 - Why aren't you looking for the deed? 676 00:35:21,598 --> 00:35:22,815 - We are. 677 00:35:22,816 --> 00:35:24,296 We are strategizing. 678 00:35:24,297 --> 00:35:26,166 - How long have you been doing that? 679 00:35:26,167 --> 00:35:28,778 - Silas had a certain logic. 680 00:35:28,779 --> 00:35:31,693 - We think that he might have misfiled it. 681 00:35:31,694 --> 00:35:32,774 - He may have had it out 682 00:35:32,913 --> 00:35:34,958 when he updated his will in November. 683 00:35:35,133 --> 00:35:36,960 - So you think it's possible 684 00:35:36,961 --> 00:35:38,483 that the deed could have been misplaced 685 00:35:38,484 --> 00:35:40,584 among customer files from that same time? 686 00:35:42,444 --> 00:35:43,494 I have an idea. 687 00:35:52,454 --> 00:35:55,327 I know he had plenty of customer reviews online. 688 00:35:55,328 --> 00:35:56,979 - [Levi] We can cross-reference 'em with the jobs 689 00:35:56,980 --> 00:35:58,547 in the files. 690 00:35:58,548 --> 00:36:00,374 He can't have had that many customers in one month. 691 00:36:00,375 --> 00:36:01,419 - Here you go. 692 00:36:01,420 --> 00:36:03,378 A.M. Davy, he had a table. 693 00:36:04,249 --> 00:36:05,299 - A table. 694 00:36:10,037 --> 00:36:11,386 - Adesemary Davy, - Maybe. 695 00:36:13,780 --> 00:36:16,565 - no deed. - Okay, Deb Futter 696 00:36:16,739 --> 00:36:18,119 repaired her rocking chair. 697 00:36:18,263 --> 00:36:19,525 - [Levi] Chair. 698 00:36:28,664 --> 00:36:29,714 - No? 699 00:36:30,405 --> 00:36:32,146 There's only one left in November. 700 00:36:33,408 --> 00:36:35,236 Blanca S., couch. 701 00:36:38,631 --> 00:36:39,771 - [Levi] Couch, Blanca. 702 00:36:46,247 --> 00:36:50,643 Finally, here it is. [bright orchestra music] 703 00:36:50,817 --> 00:36:51,867 - That's it. 704 00:36:54,124 --> 00:36:55,684 We have to get to the courthouse. 705 00:36:55,685 --> 00:36:57,736 I'll call Luke on the way and let him know. 706 00:36:57,737 --> 00:36:58,787 - [Levi] Yes. 707 00:37:03,003 --> 00:37:04,744 - [Seth] Hurry, we don't have long. 708 00:37:15,276 --> 00:37:17,322 [engine knocks] - What was that? 709 00:37:17,323 --> 00:37:18,409 - Don't worry. 710 00:37:18,410 --> 00:37:19,460 I'm sure it's fine. 711 00:37:19,461 --> 00:37:20,889 - I think you should pull over. 712 00:37:20,890 --> 00:37:21,760 [car beeps] - That is not supposed 713 00:37:21,761 --> 00:37:22,811 to be doing that. 714 00:37:24,590 --> 00:37:26,390 - I'll call someone to come pick us up. 715 00:37:26,391 --> 00:37:27,374 - There's no time. 716 00:37:27,375 --> 00:37:28,425 We'll take the buggy. 717 00:37:33,903 --> 00:37:36,254 - Wait, you want to take the buggy all the way 718 00:37:36,428 --> 00:37:37,508 to New Philadelphia? 719 00:37:39,344 --> 00:37:40,867 That's 13 miles away. 720 00:37:40,868 --> 00:37:43,042 - [Levi] Actually, it's more like 15 miles from here. 721 00:37:43,043 --> 00:37:46,438 [solemn orchestra music] 722 00:37:49,335 --> 00:37:52,530 [phone rings] - Hi, it's Cheryl. 723 00:37:52,531 --> 00:37:54,184 We have the deed. 724 00:37:54,359 --> 00:37:57,009 We're on our way, but we're gonna be cutting it close. 725 00:37:57,100 --> 00:37:59,538 - I'll hold him off as long as I can, hurry. 726 00:38:06,675 --> 00:38:10,200 [hopeful orchestra music] 727 00:38:15,597 --> 00:38:18,948 Your Honor, my client is on their way with evidence 728 00:38:19,122 --> 00:38:22,865 that you need to see before this deal goes through. 729 00:38:23,039 --> 00:38:24,389 - Where are they? 730 00:38:24,563 --> 00:38:26,086 - They should be here shortly. 731 00:38:26,903 --> 00:38:30,959 - Are there different speeds on this thing? 732 00:38:30,960 --> 00:38:32,919 - Yes, this is fast. 733 00:38:33,093 --> 00:38:34,143 - He will make it. 734 00:38:34,144 --> 00:38:37,314 - This is our equivalent of a high speed chase. 735 00:38:37,315 --> 00:38:40,013 [Cheryl laughs] 736 00:38:45,932 --> 00:38:48,326 - I'm sorry, but I can't wait for your client. 737 00:38:48,500 --> 00:38:50,545 I'm gonna have to ask you to wait outside. 738 00:38:51,894 --> 00:38:53,548 - They'll be here any minute. 739 00:38:53,722 --> 00:38:56,029 - Until they are, we are going to proceed. 740 00:39:00,120 --> 00:39:02,644 [Luke groans] 741 00:39:13,307 --> 00:39:14,395 - Luke, we're here. 742 00:39:14,569 --> 00:39:15,875 Where are you? 743 00:39:15,876 --> 00:39:16,831 - Room 309. - We'll hitch up the horse 744 00:39:16,832 --> 00:39:17,882 and find you. 745 00:39:18,051 --> 00:39:19,444 - It's 309. 746 00:39:19,618 --> 00:39:20,668 Hurry, gosh. 747 00:39:28,104 --> 00:39:29,715 - [Levi] We are here. 748 00:39:29,889 --> 00:39:31,238 - [Cheryl] Luke. 749 00:39:39,333 --> 00:39:41,509 - They wouldn't let me in without any proof. 750 00:39:43,119 --> 00:39:44,294 You found it. 751 00:39:44,469 --> 00:39:46,471 - [Emmon] Sorry, I was parking the buggy. 752 00:39:46,645 --> 00:39:49,865 - You rode all the way here in a buggy? 753 00:39:50,039 --> 00:39:51,258 - We do it all the time. 754 00:39:52,520 --> 00:39:55,175 - All right, men. let's get your land back. 755 00:40:02,704 --> 00:40:05,925 The land you are about to sell belonged to Silas Miller, 756 00:40:06,099 --> 00:40:08,710 and Levi Miller is the legal heir. 757 00:40:10,973 --> 00:40:13,236 - But there's no record of the deed. 758 00:40:13,237 --> 00:40:15,107 - You should ask your sister about that. 759 00:40:15,108 --> 00:40:18,372 - Can your clients wait outside while we discuss this? 760 00:40:18,546 --> 00:40:19,721 - Outside, why? 761 00:40:19,895 --> 00:40:21,244 It's Levi's land. 762 00:40:21,245 --> 00:40:22,941 - Cheryl, we've done everything we needed to. 763 00:40:22,942 --> 00:40:24,813 It's in Gott's hands now. 764 00:40:24,987 --> 00:40:26,162 - We will wait outside. 765 00:40:48,881 --> 00:40:51,144 - We are done. 766 00:40:52,058 --> 00:40:53,581 The land belongs to you, Levi. 767 00:40:54,582 --> 00:40:56,105 - Thank you. 768 00:40:56,106 --> 00:40:58,063 - Absolutely, we still need to file the paperwork 769 00:40:58,064 --> 00:41:00,675 to get the land transferred, but it will be yours. 770 00:41:02,242 --> 00:41:04,940 [Luke chuckles] 771 00:41:08,920 --> 00:41:12,469 - I'm sorry. [soft orchestra music] 772 00:41:12,470 --> 00:41:14,210 I thought the county owned the land. 773 00:41:14,384 --> 00:41:17,214 - That's what I was trying to tell you at the country club. 774 00:41:17,387 --> 00:41:19,868 - I thought you were some crazy person. 775 00:41:20,042 --> 00:41:22,175 You were standing by my car waiting for me. 776 00:41:23,176 --> 00:41:27,006 - Yeah, can I ask you a question? 777 00:41:27,180 --> 00:41:29,922 If your sister deleted the files two years ago 778 00:41:30,096 --> 00:41:32,881 and you thought that the land was owned by the county, 779 00:41:33,055 --> 00:41:35,231 why did you wait until Silas died? 780 00:41:35,405 --> 00:41:37,930 - An Amish girl that worked for him asked me not to. 781 00:41:38,800 --> 00:41:40,498 - [Cheryl] Ruthanna. 782 00:41:42,064 --> 00:41:46,634 - Yeah, I promised her I wouldn't. 783 00:41:47,722 --> 00:41:50,595 The point is I did not mean to try and steal the land, 784 00:41:50,769 --> 00:41:53,467 and I'm sorry for any trouble I've caused. 785 00:41:54,729 --> 00:41:57,863 Now I think I owe those gentlemen over there an apology. 786 00:41:59,038 --> 00:42:00,088 - Michael, wait. 787 00:42:01,823 --> 00:42:03,956 I'm sorry I misjudged you. 788 00:42:04,130 --> 00:42:06,088 Ruthanna said that you were a good man. 789 00:42:07,916 --> 00:42:08,966 She was right. 790 00:42:11,354 --> 00:42:12,404 - Thanks. 791 00:42:17,665 --> 00:42:21,843 Gentlemen, I apologize for what I've put you 792 00:42:22,017 --> 00:42:23,217 through these past days. 793 00:42:24,585 --> 00:42:27,762 I knew Silas from a mutual friend, and he was talented 794 00:42:27,936 --> 00:42:30,156 and a very kind man. 795 00:42:30,330 --> 00:42:31,380 Please forgive me. 796 00:42:32,854 --> 00:42:34,203 - I forgive you. 797 00:42:46,781 --> 00:42:49,218 I would not have this if not for your help. 798 00:42:49,392 --> 00:42:51,220 - I'm just glad you have your land 799 00:42:51,221 --> 00:42:52,830 and now you can build your house. 800 00:42:52,831 --> 00:42:53,881 - Not right away. 801 00:42:55,007 --> 00:42:56,399 This land is for the future. 802 00:42:57,400 --> 00:42:59,630 - What are you going to do with it until then? 803 00:43:01,404 --> 00:43:04,103 - Plant some corn and some wheat, maybe some brothel. 804 00:43:05,017 --> 00:43:07,487 When I build the house, it's gonna go right there 805 00:43:07,541 --> 00:43:12,546 with a barn for the horses and a few cows, maybe some goats. 806 00:43:13,329 --> 00:43:17,159 You like goat cheese, a small garden 807 00:43:17,333 --> 00:43:19,013 for growing vegetables and herbs. 808 00:43:20,336 --> 00:43:21,599 - I can almost picture it. 809 00:43:22,600 --> 00:43:23,731 Sounds like heaven. 810 00:43:24,776 --> 00:43:27,126 - It does, does it? 811 00:43:30,825 --> 00:43:32,610 - When I came to Sugarcreek, 812 00:43:32,784 --> 00:43:35,734 I never imagined how much this town would come to mean to me 813 00:43:35,743 --> 00:43:38,224 or the friendships I would find here. 814 00:43:38,398 --> 00:43:41,270 I still don't know exactly what the future holds, 815 00:43:41,444 --> 00:43:44,883 but I do know I am right where God wants me to be. 816 00:43:48,713 --> 00:43:52,673 ? Learn to let go ? 817 00:43:52,847 --> 00:43:57,983 ? So that I don't have to fight ? 818 00:43:58,157 --> 00:44:03,162 ? All these feelings that I have got ? 819 00:44:04,511 --> 00:44:08,994 ? For you over me ? 820 00:44:09,168 --> 00:44:13,476 ? What if we let our worlds collide ? 821 00:44:13,526 --> 00:44:18,076 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.