All language subtitles for MOIL-006-RM [Reducing Mosaic] New- Forbidden Sex With My Mother-in-law, Part 5- My Mother-in-law Is Better Than My Wife After All... Mitsuyo Ikuno
Afrikaans
Translate
Akan
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bemba
Translate
Bengali
Translate
Bihari
Translate
Bosnian
Translate
Breton
Translate
Bulgarian
Translate
Cambodian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Cherokee
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Simplified)
Translate
Chinese (Traditional)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
Dutch
Translate
English
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Ewe
Translate
Faroese
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Ga
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Guarani
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Interlingua
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Kinyarwanda
Translate
Kirundi
Translate
Kongo
Translate
Korean
Translate
Krio (Sierra Leone)
Translate
Kurdish
Translate
Kurdish (Soranî)
Translate
Kyrgyz
Translate
Laothian
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lingala
Translate
Lithuanian
Translate
Lozi
Translate
Luganda
Translate
Luo
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mauritian Creole
Translate
Moldavian
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Montenegrin
Translate
Nepali
Translate
Nigerian Pidgin
Translate
Northern Sotho
Translate
Norwegian
Translate
Norwegian (Nynorsk)
Translate
Occitan
Translate
Oriya
Translate
Oromo
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese (Brazil)
Translate
Portuguese (Portugal)
Translate
Punjabi
Translate
Quechua
Translate
Romanian
Translate
Romansh
Translate
Runyakitara
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Serbo-Croatian
Translate
Sesotho
Translate
Setswana
Translate
Seychellois Creole
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhalese
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish
Translate
Spanish (Latin American)
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Tatar
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Tigrinya
Translate
Tonga
Translate
Tshiluba
Translate
Tumbuka
Translate
Turkish
Translate
Turkmen
Translate
Twi
Translate
Uighur
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Vietnamese
Translate
Welsh
Translate
Wolof
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,530 --> 00:00:41,170
一 年 離 婚 して 半 年。
2
00:00:41,970 --> 00:00:44,170
も っと 早 く して お け ば よ かった。
3
00:00:45,010 --> 00:00:51,790
無 口 な 夫 は 何 を 考 えて いる か わ から な かった し、 他
人 の 手 筋 は もう ど ど 夫
4
00:00:51,790 --> 00:00:58,690
屋 の よう で、 今 思 い 出 した だけ でも 震 え が。 でも 今 は
娘 夫 婦 と
5
00:00:58,690 --> 00:01:03,090
同 居 して 明 る い 家 庭 で 食 事 も おい しく いただ いて
ます。
6
00:01:04,050 --> 00:01:05,050
いただ きます。
7
00:01:15,790 --> 00:01:22,790
そう い えば さ あ あ の 弓 と ちょっと 持 って いる ん じゃない
ん ん 子 供 の れる ら
8
00:01:22,790 --> 00:01:29,670
しく って そう エ ー ス そう な の よ だから お 祝 い あ げ な
き ゃ と思 って そう 確 か に お 祝 い して あ げ
9
00:01:29,670 --> 00:01:36,610
たい よね う ーん 今 や っぱ 洋 服 とか です が 娘 には バ
10
00:01:36,610 --> 00:01:38,290
レ た く ない 秘 密 が ああ
11
00:01:47,150 --> 00:01:51,090
日本 が 決 まり 喜 んで 一 人 で 飲 んで いる と
12
00:01:51,090 --> 00:01:57,690
ただ い ま お
13
00:01:57,690 --> 00:02:02,190
母 さん 大丈夫 ですか
14
00:02:02,190 --> 00:02:07,990
大丈夫 ですか
15
00:02:07,990 --> 00:02:11,510
あ、 あ つ しく ん
16
00:02:15,880 --> 00:02:22,820
お 母 さん 酔 い す ぎ です よ だ って 嬉 しい こと が あ った
んだ も
17
00:02:22,820 --> 00:02:26,080
ん 何 が あ った んです か?
18
00:02:27,440 --> 00:02:34,320
だ って 離 婚 が 成 立 した んだ も ん それは お め で とう
19
00:02:34,320 --> 00:02:40,900
ございます も っと 喜 んで よ はい
20
00:02:40,900 --> 00:02:44,900
嬉 しく ない の?
21
00:02:47,240 --> 00:02:54,120
嬉 しい です ちょっと お 母 さん
22
00:02:54,120 --> 00:03:00,720
何 する んです か だ って いい ん じゃない ヘ ル モ ン じゃない
んだ って いや
23
00:03:00,720 --> 00:03:06,240
ヘ ル モ ン じゃない のは そう なんです けど お
24
00:03:06,240 --> 00:03:12,380
母 さん
25
00:03:16,780 --> 00:03:18,520
いや あの、 どう した んです か?
26
00:03:19,660 --> 00:03:25,400
夏 希 には 黙 ってる から いい で しょ? いや 待って ください、 何
を ですか?
27
00:03:26,520 --> 00:03:33,020
もう 好 き で しょ? こう いう の 本当 は、 もう いや いや、 好 き
と は その、
28
00:03:33,200 --> 00:03:34,200
え?
29
00:03:34,580 --> 00:03:39,200
ね? もう 光 が 出 て きた、 光 が 出 て きた ちょっと 待って
30
00:03:47,310 --> 00:03:51,850
う れ しい の が 分 か る んです けど これは
31
00:03:51,850 --> 00:03:58,030
減 る わ け じゃない
32
00:03:58,030 --> 00:03:59,930
んです けど
33
00:04:41,560 --> 00:04:44,740
ちゃん と 黙 ってる から ね
34
00:05:13,250 --> 00:05:14,910
本当 に 今、 混 ぜ て ます
35
00:05:22,350 --> 00:05:24,750
本当 に や めて ください。 本当 に 今 ちょっと。
36
00:05:26,010 --> 00:05:28,970
そんな に 照 れ なく て も いい よ。 ちょっと 待って。
37
00:05:30,190 --> 00:05:32,230
反 応 して る。 ちょっと 待って。
38
00:05:33,310 --> 00:05:34,430
か わ いい。
39
00:05:54,960 --> 00:06:01,940
いや、 あの … いや、
40
00:06:06,200 --> 00:06:11,240
あの … あ、 ちょっと 待って よ
41
00:06:11,240 --> 00:06:17,020
かった
42
00:06:50,410 --> 00:06:53,490
お 疲 れ
43
00:06:53,490 --> 00:07:02,630
様
44
00:07:02,630 --> 00:07:03,630
でした
45
00:07:33,480 --> 00:07:36,520
いい じゃない ね、 今日 だけ
46
00:07:48,750 --> 00:07:49,750
う ーん
47
00:10:27,230 --> 00:10:31,730
め ちゃ く ちゃ 濡 れて ます よ 気 持 ち いい
48
00:10:34,300 --> 00:10:36,200
お や す み な さい
49
00:15:48,680 --> 00:15:54,740
お 母 さん お 母 さん うん お か わ り いい ですか
50
00:15:54,740 --> 00:16:10,480
ありがとうございます
51
00:16:10,480 --> 00:16:17,080
あっ ち? 野 菜 も 食べ な よ
52
00:16:18,160 --> 00:16:25,140
分 か ってる よ お 母 さん 明 日 会 食 だから
53
00:16:25,140 --> 00:16:31,820
ご 飯 い ら ない 分 かった わ あ ん まり 飲 み す ぎ ない で ね
うん
54
00:16:31,820 --> 00:16:38,380
お 母 さん みたい にな る と 大 変 だから ね 何 言 う の この 子
は
55
00:16:38,380 --> 00:16:42,080
え?
56
00:16:42,840 --> 00:16:43,819
何 何?
57
00:16:43,820 --> 00:16:44,820
え?
58
00:16:45,160 --> 00:16:51,900
実 は ね いや や めて お 母 さん 酔 う と 絆 にな る んだ よ
59
00:16:51,900 --> 00:16:58,900
もう 昔 の 話 よ 昔 の お 母
60
00:16:58,900 --> 00:17:04,940
さん そう なん ですね もう あ つ しく ん から か わ ない で 早 く
食べ ちゃ って
61
00:17:04,940 --> 00:17:11,940
あの 日 以 来 娘 の 目 を 盗 ん では 娘
62
00:17:11,940 --> 00:17:13,579
向 こと 体 を 合 わ せて
63
00:19:46,860 --> 00:19:47,860
もう し ない と
64
00:24:36,270 --> 00:24:43,150
全部 飲 んで 美味
65
00:24:43,150 --> 00:24:49,070
しい お 母 さん もう 一 回 固 く して
66
00:24:49,070 --> 00:24:50,930
今日は
67
00:24:50,930 --> 00:24:58,210
夏
68
00:24:58,210 --> 00:25:03,450
木 の ハ イ ラ ーミ だから お 母 さん 孫 の 顔 見 たい で しょ
69
00:25:14,280 --> 00:25:19,640
立 た ない んだ よ お 母
70
00:25:19,640 --> 00:25:22,620
さん が 固 く して
71
00:26:04,370 --> 00:26:06,570
何 が 起 き て る の?
72
00:26:08,590 --> 00:26:09,290
何 が
73
00:26:09,290 --> 00:26:30,530
起
74
00:26:30,530 --> 00:26:32,630
き て る の?
75
00:26:43,900 --> 00:26:50,880
ほ ら、 今日 ハ イ ラ ンビ だ ろ そうだ けど も 子 供 欲
76
00:26:50,880 --> 00:26:51,880
しい じゃ ん
77
00:27:21,040 --> 00:27:23,520
ちゃん と 孫 の 顔 見 せ たい じゃ ん
78
00:42:16,319 --> 00:42:22,580
ちょっと 今日 の 会 議 資 料 忘 れ ちゃ った から さ 取 り に 戻
る よ お う お う じ ゃ あ 先 へ 行 ってる ね よろしく
79
00:43:06,640 --> 00:43:07,280
お 母 さん
80
00:43:07,280 --> 00:43:22,580
会
81
00:43:22,580 --> 00:43:26,480
社 は?
82
00:43:27,700 --> 00:43:32,580
今日は 休 んだ よ お 母 さん と いた く て 嬉 しい
83
00:44:49,580 --> 00:44:50,580
はい。
84
00:48:16,620 --> 00:48:17,620
気 持 ち いい ですか?
85
00:49:55,440 --> 00:49:56,440
ありがとうございました。
86
00:50:25,390 --> 00:50:28,530
ん ん ん
87
00:51:09,270 --> 00:51:11,330
気 持 ち いい
88
00:51:11,330 --> 00:51:17,790
気 持
89
00:51:17,790 --> 00:51:24,710
ち
90
00:51:24,710 --> 00:51:28,130
いい
91
00:51:49,100 --> 00:51:51,520
お 母 さん、 お 尻 こ っち 向 けて ください
92
00:52:18,510 --> 00:52:20,350
私 見 つ け ちゃ ってる じゃない ですか
93
00:53:07,790 --> 00:53:09,270
少 し で ぐ ち ぐ ち 言 って ます
94
00:57:00,400 --> 00:57:01,400
ご 視 聴 ありがとうございました
95
01:20:55,560 --> 01:20:56,560
私、 いい ですか?
96
01:25:42,960 --> 01:25:43,960
ありがとうございました。
97
01:28:15,120 --> 01:28:16,120
脱 い で ください
98
01:30:45,840 --> 01:30:50,400
また こんな に 濡 ら して る 気 持 ち いい から
99
01:30:50,400 --> 01:30:56,140
本当 に 嬉 しい です お 母 さん の 心
100
01:30:56,140 --> 01:31:03,140
恥 ず か しい こと 言
101
01:31:03,140 --> 01:31:07,600
わ ない で 本当 に 気 持 ち いい んです よね
102
01:31:37,900 --> 01:31:44,700
行 く まで や ります だから ちゃん と 行 く って 言 って ください
103
01:34:11,530 --> 01:34:16,710
パ ト ロ じゃない ですか すご
104
01:34:16,710 --> 01:34:20,030
く 気 持 ち いい わ
105
01:35:20,430 --> 01:35:22,010
うわ、 そんな に 見 ない の?
106
01:35:22,350 --> 01:35:24,070
だ って、 ひ く ひ く して ます よ。
107
01:35:25,670 --> 01:35:26,910
難 しい わ。
108
01:35:28,830 --> 01:35:30,730
思 わ ん から 奥 まで 見 えて ます。
109
01:35:31,610 --> 01:35:34,070
ほ ら、 今、 ひ く って した わ。
110
01:35:34,770 --> 01:35:36,490
そんな に び っ く り 見 ない。
111
01:37:13,450 --> 01:37:17,750
この ま ま この ま ま いて ください ね
112
01:37:50,890 --> 01:37:51,890
ください
113
01:38:29,390 --> 01:38:31,710
お 尻 あ げ て ください お
114
01:38:31,710 --> 01:38:50,250
尻
115
01:38:50,250 --> 01:38:51,250
あ げ な き ゃ
116
01:39:08,300 --> 01:39:09,300
お 母 さん には も っと
117
01:43:41,680 --> 01:43:42,920
もう 一 回 大 き く して いく よ
118
01:45:33,100 --> 01:45:34,100
ん?
119
01:46:16,880 --> 01:46:17,880
ご 視 聴 ありがとうございました
120
01:46:54,140 --> 01:46:55,740
ん ん
121
01:48:15,050 --> 01:48:16,050
崩 れ ちゃ って
122
01:48:47,080 --> 01:48:48,340
ちょっと 意 地 張 り して いい ですか?
123
01:49:16,620 --> 01:49:20,280
お 母 さん、 でも 期 待 して る じゃない ですか。
124
01:49:22,100 --> 01:49:23,520
知 って ます よね、 これ。
125
01:49:24,480 --> 01:49:25,960
使 った こと ある んです か?
126
01:49:27,120 --> 01:49:30,100
お 母
127
01:49:30,100 --> 01:49:36,920
さん と 元 気
128
01:49:36,920 --> 01:49:37,920
出 なんです。
129
01:49:45,320 --> 01:49:46,320
動 いて ます
130
02:03:35,600 --> 02:03:36,600
よ っ しゃ、 ダ メ です よ
131
02:08:47,560 --> 02:08:48,560
はい
10092