All language subtitles for Jean-Claude Brisseau - Mediumnite

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 -Il faut sortir pour rentrer avec son petit chariot. 2 00:00:21,437 --> 00:00:22,520 -Bien. 3 00:00:26,188 --> 00:00:26,735 Lui, 4 00:00:27,312 --> 00:00:28,800 c'est Pierre, 34 ans. 5 00:00:29,681 --> 00:00:32,680 Il enseigne le français dans un CES de la banlieue nord. 6 00:00:34,065 --> 00:00:35,560 Il a pour épouse Isabelle, 7 00:00:35,656 --> 00:00:36,720 22 ans. 8 00:00:37,334 --> 00:00:38,657 Ils sont mariés depuis trois ans. 9 00:00:38,973 --> 00:00:40,790 Et vivent dans un appartement situé 10 00:00:40,827 --> 00:00:43,800 au dernier étage d'un grand immeuble à Paris. 11 00:00:45,315 --> 00:00:48,320 Isabelle enseigne dans une des classes voisines 12 00:00:49,040 --> 00:00:50,412 du même CES. 13 00:00:53,446 --> 00:00:54,920 -Bon, tout le monde a fini ? 14 00:00:56,634 --> 00:00:58,019 Qui veut lire son texte à haute voix ? 15 00:00:58,141 --> 00:00:58,782 -La cinglée... 16 00:00:58,981 --> 00:00:59,640 La cinglée. 17 00:00:59,733 --> 00:01:01,600 Un jour, mon frère revenait de l'école 18 00:01:01,661 --> 00:01:04,318 la cinglée passe et lui met un coup de sangle. 19 00:01:04,564 --> 00:01:07,235 Mon frère se défend et lui met un coup de poing dans la figure. 20 00:01:07,399 --> 00:01:07,987 Alors, 21 00:01:08,137 --> 00:01:09,534 Quand elle a reçu le coup, 22 00:01:09,637 --> 00:01:10,877 elle a bougé... sa dent. 23 00:01:11,486 --> 00:01:13,554 Elle saignait et aussi... Elle avait dit 24 00:01:13,853 --> 00:01:15,267 au policier qu'elle avait reçu 25 00:01:15,625 --> 00:01:16,640 une pierre dans la bouche. 26 00:01:28,999 --> 00:01:31,664 Quelques mois plus tard, pendant les vacances d'été. 27 00:02:04,113 --> 00:02:05,520 -Tu t'es levée cette nuit ? 28 00:02:05,802 --> 00:02:07,440 -J'arrivais pas à dormir. 29 00:02:08,207 --> 00:02:09,680 J'ai regardé le ciel. 30 00:02:10,063 --> 00:02:11,760 J'ai vu des étoiles filantes. 31 00:02:12,470 --> 00:02:15,080 Pourquoi est-ce qu'il m'arrive jamais rien d'extraordinaire à moi ? 32 00:02:15,501 --> 00:02:17,040 Y a des gens qui voient des soucoupes volantes, 33 00:02:17,137 --> 00:02:17,789 moi... 34 00:02:17,983 --> 00:02:19,280 je regarde, j'attends... 35 00:02:19,326 --> 00:02:20,400 Il se passe jamais rien ! 36 00:02:20,542 --> 00:02:21,951 -T'espère voir des extra-terrestres ? 37 00:02:22,080 --> 00:02:23,440 -Beaucoup de gens en ont vus ! 38 00:02:25,475 --> 00:02:28,280 Depuis hier, j'ai le pressentiment qu'il va se passer quelque chose. 39 00:02:29,147 --> 00:02:30,960 Quelque chose de fantastique... 40 00:02:31,241 --> 00:02:32,520 de surnaturel. 41 00:02:33,475 --> 00:02:35,120 -Tu es très déçue de n'avoir rien vu ? 42 00:02:35,229 --> 00:02:37,560 -Je suis sûre qu'il va m'arriver quelque chose. 43 00:02:39,402 --> 00:02:40,800 La vie serait trop ennuyeuse. 44 00:02:40,873 --> 00:02:41,880 Ça peut pas durer ! 45 00:02:44,011 --> 00:02:46,120 Et toi, comment peux-tu supporter 46 00:02:46,169 --> 00:02:48,400 ton existence si plate, si étriquée ? 47 00:02:48,466 --> 00:02:50,200 -La vie telle qu'elle est est très extraordinaire. 48 00:02:50,902 --> 00:02:52,992 Observe la vie de ces araignées, par exemple. 49 00:02:53,055 --> 00:02:55,080 -Mais j'en n'ai rien à foutre de tes araignées ! 50 00:02:55,881 --> 00:02:57,840 Décidément, tu comprendras jamais ! 51 00:02:59,979 --> 00:03:01,539 Qu'est-ce que tu fais d'abord ? 52 00:03:01,600 --> 00:03:03,480 -Je prépare mes cours pour la rentrée. 53 00:03:04,453 --> 00:03:06,840 Tu devrais en faire autant, tu auras une nouvelle classe cette année. 54 00:03:07,019 --> 00:03:08,480 -Oh... J'ai le temps... 55 00:03:08,853 --> 00:03:10,958 -C'est ce que tu dis tout le temps, mais tu ne fais jamais rien ! 56 00:03:11,125 --> 00:03:12,920 -Oh mais tu vas me laisser tranquille, oui ! 57 00:03:14,146 --> 00:03:16,760 C'est pas la vie en général qui est plate, c'est toi ! 58 00:03:16,963 --> 00:03:19,040 Toi et l'existence que tu me fais mener. 59 00:03:19,087 --> 00:03:21,280 C'est une mentalité de petit fonctionnaire minable ! 60 00:03:24,194 --> 00:03:26,436 J'ai eu tord de t'épouser, tu m'as gâché ma vie. 61 00:03:26,768 --> 00:03:28,520 Des choses merveilleuses 62 00:03:28,980 --> 00:03:30,584 extraordinaires devaient m'arriver. 63 00:03:30,623 --> 00:03:31,880 Je le sais. Je le sens. 64 00:03:32,621 --> 00:03:33,840 Mais toi, tu es un handicap. 65 00:03:33,870 --> 00:03:36,600 Si je te laisse faire, c'est l'existence de tes deux insectes qui nous attend ! 66 00:05:13,278 --> 00:05:15,040 -Toi, tu as encore envie de faire l'amour ! 67 00:05:59,979 --> 00:06:01,090 -J'en ai marre ! 68 00:06:01,477 --> 00:06:03,320 Marre de la vie que je mène avec toi ! 69 00:06:03,963 --> 00:06:05,434 Je m’emmerde ! 70 00:06:05,539 --> 00:06:07,600 Si tu savais comme je m'emmerde avec toi ! 71 00:06:08,436 --> 00:06:09,600 -Pourquoi m'as-tu épousé ? 72 00:06:09,702 --> 00:06:10,640 -Tu veux savoir ? 73 00:06:11,098 --> 00:06:12,840 J'étouffais chez mes parents. 74 00:06:12,956 --> 00:06:13,680 Je voulais vivre. 75 00:06:13,898 --> 00:06:15,400 Vivre, tu comprends ?! 76 00:06:15,943 --> 00:06:17,680 Alors j'y pris le premier qui se présentait. 77 00:06:20,550 --> 00:06:22,120 -Moi qui pensais t'avoir charmée... 78 00:06:22,253 --> 00:06:25,000 -Tu ne t'es jamais rendu compte que j'ai fait pas ce que j'ai voulu ? 79 00:06:26,930 --> 00:06:28,480 J'ai fait un mauvais calcul. 80 00:06:29,442 --> 00:06:30,297 Quand je pense... 81 00:06:30,558 --> 00:06:33,200 que je m'imaginais que le mariage c'était la liberté. 82 00:06:34,930 --> 00:06:37,560 Je suis dans une prison. Pire qu'avant ! 83 00:06:37,868 --> 00:06:39,360 Et surtout je m'emmerde ! 84 00:06:39,690 --> 00:06:40,785 Il se passe jamais rien. 85 00:06:40,918 --> 00:06:42,480 Jamais ! Rien ! 86 00:06:43,335 --> 00:06:44,840 Tu sais ce que c'est que de vivre... 87 00:06:44,977 --> 00:06:46,600 dans l'attente de l'aventure ? 88 00:06:46,727 --> 00:06:48,720 De l'excitation du fantastique ? 89 00:06:48,835 --> 00:06:50,560 Et de jamais rien voir arriver ! 90 00:06:51,979 --> 00:06:54,160 -Tu ne m'as jamais aimé, même un petit peu ? 91 00:06:56,590 --> 00:06:58,960 Tu n'as jamais eu un peu de plaisir avec moi ? 92 00:06:59,285 --> 00:07:00,598 -Ça c'est le bouquet ! 93 00:07:00,680 --> 00:07:01,920 Du plaisir avec toi ! 94 00:07:02,221 --> 00:07:03,760 Je vais te raconter quelque chose. 95 00:07:04,867 --> 00:07:07,053 Quand j'étais au lycée j'ai entendu les autres filles 96 00:07:07,120 --> 00:07:09,920 parler du plaisir qu'elles ressentaient en faisant l'amour. 97 00:07:10,185 --> 00:07:11,320 Moi, avec toi... 98 00:07:11,403 --> 00:07:14,200 je n'ai jamais rien ressenti, rien ! 99 00:07:15,204 --> 00:07:17,080 Sauf de la douleur et du dégoût ! 100 00:07:18,094 --> 00:07:20,000 J'ai cru que ça passerait avec le temps. 101 00:07:20,172 --> 00:07:21,720 Mais tu n'as jamais été capable de me donner 102 00:07:21,779 --> 00:07:23,258 un peu de joie. 103 00:07:23,335 --> 00:07:24,840 Je parle même pas de plaisir. 104 00:07:26,254 --> 00:07:27,840 Quand je pense que dans le temps 105 00:07:27,934 --> 00:07:29,200 J'ai pu m'imaginer 106 00:07:29,758 --> 00:07:31,400 que je serai transportée ! 107 00:07:32,509 --> 00:07:34,386 Ce que j’entendais comme des cloches sonner. 108 00:07:34,976 --> 00:07:36,280 Au septième ciel. 109 00:07:37,051 --> 00:07:38,400 T'es vraiment un minable ! 110 00:09:13,994 --> 00:09:15,280 -Tu veux divorcer ? 111 00:09:38,301 --> 00:09:40,400 -Qu'est-ce que nous allons devenir tous les deux ? 112 00:09:42,938 --> 00:09:44,640 Pourquoi est-ce que tu dessines tout le temps ? 113 00:09:45,480 --> 00:09:47,560 Des choses que tu trouves belles encore, je comprends, mais 114 00:09:48,017 --> 00:09:50,120 les insectes, les cailloux par exemple... 115 00:09:53,451 --> 00:09:56,257 -Je dessine pour apprendre à voir, ça m'aide à comprendre. 116 00:09:57,211 --> 00:09:59,520 Dessiner, c'est ma manière d'observer les choses, 117 00:10:00,490 --> 00:10:02,040 les êtres, la vie. 118 00:10:04,260 --> 00:10:05,560 Et plus je les observe, 119 00:10:06,311 --> 00:10:07,760 plus je trouve les choses belles. 120 00:10:09,389 --> 00:10:11,040 D'un beauté magnifique. 121 00:10:11,728 --> 00:10:13,160 Presque surnaturelle. 122 00:10:55,722 --> 00:10:57,200 -Un cimetière. 123 00:10:57,478 --> 00:10:58,560 Tu ouvres ? 124 00:11:52,442 --> 00:11:54,880 -Un vieil homme et toute sa famille sont enterrés là. 125 00:11:57,208 --> 00:11:59,760 Huit personnes en tout d'après la stèle de tombe. 126 00:12:00,293 --> 00:12:01,880 Six étaient des enfants. 127 00:12:22,998 --> 00:12:24,200 -Un enfant. 128 00:12:27,062 --> 00:12:28,440 Un accident. 129 00:12:31,132 --> 00:12:32,520 Du rouge. 130 00:12:33,979 --> 00:12:35,680 Une voiture rouge. 131 00:12:37,029 --> 00:12:39,200 La voiture rouge en accident. 132 00:12:41,219 --> 00:12:43,040 L'enfant est tué. 133 00:12:43,776 --> 00:12:45,520 La mère conduisait. 134 00:12:48,177 --> 00:12:49,920 Ils sont morts, tous les deux. 135 00:12:50,482 --> 00:12:51,760 On les enterre. 136 00:12:54,589 --> 00:12:55,800 Le père 137 00:12:55,837 --> 00:12:57,480 qui adorait son fils 138 00:12:57,712 --> 00:12:59,040 creuse. 139 00:13:00,773 --> 00:13:03,280 Il déterre le cadavre de son enfant. 140 00:13:03,331 --> 00:13:04,920 Il lui élève un autel. 141 00:13:05,994 --> 00:13:07,440 Et il attend. 142 00:13:10,975 --> 00:13:12,520 Il attend 143 00:13:12,575 --> 00:13:14,520 que l'esprit de son enfant 144 00:13:15,083 --> 00:13:17,760 l'esprit de sa femme reviennent. 145 00:13:18,701 --> 00:13:20,240 Il les invoque. 146 00:13:23,667 --> 00:13:25,620 Il leur construit une maison perdue 147 00:13:25,760 --> 00:13:27,600 que personne ne connaîtra jamais. 148 00:13:31,194 --> 00:13:32,338 C'est fini. 149 00:13:32,400 --> 00:13:33,440 Je ne vois plus rien. 150 00:13:49,446 --> 00:13:50,960 -Allez viens on s'en va. 151 00:15:21,897 --> 00:15:23,440 -Une offrande à l'enfant. 152 00:16:13,822 --> 00:16:16,800 Il a construit cette maison pour l'enfant et la mère. 153 00:16:17,514 --> 00:16:18,960 Les cadavres sont là. 154 00:16:19,031 --> 00:16:20,360 À l'intérieur. 155 00:16:21,505 --> 00:16:24,480 Puis, a attendu toute sa vie près des dépouilles. 156 00:16:24,964 --> 00:16:26,880 Toute la maison est un autel. 157 00:17:24,076 --> 00:17:27,160 Un jour de désespoir il a pris son fusil. 158 00:17:27,286 --> 00:17:29,440 Il a découpé une image dans le métal. 159 00:17:29,459 --> 00:17:30,880 Et s'est ennivré. 160 00:17:30,918 --> 00:17:31,800 Il a tiré. 161 00:17:39,336 --> 00:17:40,720 Et puis l'homme est mort. 162 00:17:41,317 --> 00:17:44,320 Mais les cadavres sont toujours là, derrière la porte. 163 00:17:44,856 --> 00:17:46,240 Ils attendent leur âme. 164 00:17:49,056 --> 00:17:51,520 Ils veulent revenir maintenant, grâce à moi. 165 00:19:43,567 --> 00:19:44,720 Ô grand-mère, 166 00:19:44,960 --> 00:19:47,000 toi qui vis au royaume de la mort, 167 00:19:47,607 --> 00:19:50,080 aide les âmes de l'enfant et de sa mère à redescendre 168 00:19:50,120 --> 00:19:51,520 pour m'apparaître. 169 00:19:51,796 --> 00:19:52,960 Fais que ce soient elles, 170 00:19:53,005 --> 00:19:53,954 maintenant, 171 00:19:54,000 --> 00:19:55,280 derrière la porte. 172 00:21:45,438 --> 00:21:46,760 -Qu'est-ce qui se passe ? 173 00:21:51,023 --> 00:21:52,640 Allez viens, il faut aller dormir. 174 00:22:18,004 --> 00:22:19,760 -Assieds-toi là, j'ai à te parler. 175 00:22:25,869 --> 00:22:27,320 Écoute bien. 176 00:22:28,012 --> 00:22:30,120 Mais ne discute pas, ce serait inutile. 177 00:22:31,769 --> 00:22:34,160 Désormais, tu dormiras dans la chambre d'ami. 178 00:22:35,072 --> 00:22:38,360 Tu n'auras plus jamais le droit de pénétrer dans cette pièce. 179 00:22:38,522 --> 00:22:39,840 C'est ma chambre. 180 00:22:41,636 --> 00:22:44,440 Tu n'auras plus le droit de me toucher, non plus. 181 00:22:47,206 --> 00:22:50,120 Pour le ménage, tu continueras à le faire, bien sûr. 182 00:22:50,481 --> 00:22:53,480 Tu balaieras, tu rangeras, tu laveras, comme d'habitude. 183 00:22:54,052 --> 00:22:56,600 Mais tu n'auras plus jamais le droit d'entrer ici. 184 00:22:56,656 --> 00:22:57,760 Plus jamais ! 185 00:23:00,930 --> 00:23:02,647 D'autre part, tu vas préparer 186 00:23:02,682 --> 00:23:04,680 une lettre de démission pour moi. 187 00:23:04,754 --> 00:23:06,080 Je la signerai. 188 00:23:06,159 --> 00:23:08,044 Et tu l'enverras à l'Éducation nationale. 189 00:23:08,090 --> 00:23:08,960 -Mais qu'est-ce qui se passe ? 190 00:23:09,271 --> 00:23:11,531 -J'ai besoin de concentrer mes forces et mon attention. 191 00:23:11,560 --> 00:23:12,200 -Pour quoi faire ? 192 00:23:12,241 --> 00:23:14,080 Tu ne comprendrais pas. 193 00:23:14,199 --> 00:23:15,640 -Et qu'est-ce que je deviens, moi ? 194 00:23:21,937 --> 00:23:23,532 -Je t'aime bien. 195 00:23:24,302 --> 00:23:27,120 Mais désormais tu devras apprendre à te passer de moi. 196 00:23:29,109 --> 00:23:30,920 Maintenant, laisse-moi et vas dans ta chambre ! 197 00:23:33,567 --> 00:23:35,240 -Je t'aime toujours, tu sais. 198 00:23:44,571 --> 00:23:45,520 -"L'accident. 199 00:23:45,558 --> 00:23:47,349 Une fois, quand j'habitais à Creil, 200 00:23:47,397 --> 00:23:49,203 j'ai vu une dame faire ses vitres. 201 00:23:49,291 --> 00:23:51,680 Et... Elle a glissé sur la chaise. 202 00:23:51,764 --> 00:23:54,560 Alors, elle est tombée du dizième étage. 203 00:23:54,684 --> 00:23:56,200 J'ai été voir qui c'était. 204 00:23:56,332 --> 00:23:59,440 Je l'ai reconnue. Elle s'appelait Bernadette. 205 00:23:59,676 --> 00:24:03,360 Alors, j'ai été dire à ma mère que Bernadette était morte. 206 00:24:03,560 --> 00:24:07,920 Je suis descendu avec ma mère pour aller voir le cadavre. 207 00:24:08,184 --> 00:24:09,920 Et, on... 208 00:24:10,069 --> 00:24:13,040 on a vu son mari arriver en pleurant. 209 00:24:13,303 --> 00:24:15,200 J'ai été jouer avec mes copains. 210 00:24:15,254 --> 00:24:16,560 Le soir venu, 211 00:24:16,658 --> 00:24:17,469 Je suis cou... 212 00:24:17,525 --> 00:24:20,360 Je me suis couché et j'ai dormi." 213 00:24:20,685 --> 00:24:21,432 -OK. 214 00:24:23,031 --> 00:24:26,040 -Ben... c'étaient des cours normal, sauf qu'une fois j'ai manqué. 215 00:24:26,477 --> 00:24:28,000 Parce que j'ai été cherché mon passeport. 216 00:24:28,353 --> 00:24:30,960 Alors j'ai rapporté un mot le lundi 217 00:24:31,108 --> 00:24:32,760 à la surveillante. 218 00:24:33,031 --> 00:24:33,986 Elle m'a rien dit. 219 00:24:34,040 --> 00:24:36,560 Je lui ai apporté à lui et puis il a pas voulu s'occuper de moi. 220 00:24:36,697 --> 00:24:39,372 Alors ça fait que moi j'ai tout foutu mon bordel à la longue. 221 00:24:39,601 --> 00:24:41,160 Puis j'ai commencé par le tutoyer. 222 00:24:41,274 --> 00:24:43,240 Après, je l'ai appelé par son prénom Claude. 223 00:24:43,844 --> 00:24:44,880 Et puis heu... 224 00:24:45,000 --> 00:24:46,716 Après, j'ai été vulgaire avec lui. 225 00:24:46,760 --> 00:24:48,360 -Pourquoi tu le tutoyais ? 226 00:24:48,800 --> 00:24:51,800 -Parce qu'il s'occupait pas de moi, alors moi j'en avais ras-le-bol. 227 00:24:51,895 --> 00:24:53,280 Alors je foutais ma merde. 228 00:24:53,338 --> 00:24:56,520 -Ah bon, parce que le tutoyer, c'était foutre ta merde ? 229 00:24:56,590 --> 00:24:59,400 Ben c'était pour l'emmerder pour qu'il s'occupe de moi un peu. 230 00:24:59,590 --> 00:25:01,840 Je le traitais de petit con, de petit bâtard, de... 231 00:25:03,302 --> 00:25:04,600 Des petits machins comme ça... 232 00:25:05,240 --> 00:25:07,480 Si bien qu'une fois, y a une fille en face de l'école 233 00:25:07,552 --> 00:25:09,160 elle était chez elle elle était à poil. 234 00:25:09,285 --> 00:25:10,200 Dans la cour. 235 00:25:10,335 --> 00:25:12,240 Alors moi, j'ai commencé à éclater de rire. 236 00:25:12,310 --> 00:25:13,563 Ma copine aussi. 237 00:25:13,600 --> 00:25:14,600 Puis je l'ai appelé. 238 00:25:15,113 --> 00:25:17,138 Alors la première fois, il m'a demandé ce que je voulais. 239 00:25:17,240 --> 00:25:17,920 Je lui fais : viens voir ! 240 00:25:18,360 --> 00:25:19,556 Il veut pas venir. 241 00:25:19,600 --> 00:25:22,640 Alors je gueulais encore plus et puis la troisième fois, il est venu. 242 00:25:23,763 --> 00:25:25,960 Puis alors, je lui ai fais : mate à la fenêtre ! 243 00:25:26,020 --> 00:25:26,880 Il a maté. 244 00:25:27,185 --> 00:25:28,920 Puis alors il décampait plus du coup ! 245 00:25:29,052 --> 00:25:30,440 J'étais morte de rire ! 246 00:25:31,030 --> 00:25:31,870 Il a maté. 247 00:25:31,911 --> 00:25:34,720 Et puis après j'en ai eu marre qu'il soit à côté de moi, je l'ai pris par le colback 248 00:25:35,124 --> 00:25:37,080 Puis j'ai fait : tu peux retourner à ta place. 249 00:25:37,471 --> 00:25:39,003 Alors je vois qu'il décampait pas. 250 00:25:39,035 --> 00:25:41,120 Je commence à gueuler plus fort je lui fais : on est en cours de maths ! 251 00:25:41,536 --> 00:25:43,360 Alors il y a été et puis... 252 00:25:43,957 --> 00:25:44,880 "Ah ouais ?" 253 00:25:45,139 --> 00:25:47,520 J'ai appelé toute la classe. 254 00:25:47,873 --> 00:25:49,107 Alors tout le monde est venu à la fenêtre. 255 00:25:49,160 --> 00:25:51,960 Tout le monde l'a regardée et le cours de maths il s'est passé comme ça en fin de compte. 256 00:25:52,157 --> 00:25:54,040 Et il matait toujours, il s'en foutait. 257 00:25:54,318 --> 00:25:55,400 Et puis après heu... 258 00:25:55,522 --> 00:25:57,600 Bon alors une fois que les filles et les gars ils ont maté 259 00:25:57,649 --> 00:25:58,720 ils sont retourné à leur place 260 00:25:58,777 --> 00:26:01,400 et j'ai demandé au prof si c'était pas un homosexuel. 261 00:26:01,763 --> 00:26:02,963 Je lui ai posé ça pour rigoler. 262 00:26:03,000 --> 00:26:04,800 Il me fait : "Tu veux que j'essaie sur toi ?" 263 00:26:04,960 --> 00:26:07,520 Alors du coup, je savais plus quoi dire. 264 00:26:07,920 --> 00:26:09,000 Alors j'ai fait : 265 00:26:09,160 --> 00:26:11,600 "Bah essayons, on verra ce qui va nous tomber sur la gueule après". 266 00:26:11,880 --> 00:26:13,512 Ben alors là, j'ai été de plus en plus malpolie, 267 00:26:13,560 --> 00:26:15,800 je l'ai traité d'enculé et de tout le bastringue. 268 00:26:16,118 --> 00:26:17,160 C'est tout. 269 00:26:17,678 --> 00:26:19,177 Il s'est jamais occupé de moi. 270 00:26:19,240 --> 00:26:23,198 Une fois, il a voulu que je rentre avant tout le monde dans la classe. 271 00:26:23,280 --> 00:26:25,160 Moi ça m'a pas plu, je suis ressortie, je me suis assise par terre. 272 00:26:25,624 --> 00:26:28,400 Toutes les filles de ma classe sont rentrées et les gars aussi. 273 00:26:28,471 --> 00:26:29,760 Et il m'a prise par les pieds. 274 00:26:30,345 --> 00:26:32,200 Et... J'étais sur le cul. 275 00:26:32,583 --> 00:26:33,587 Il m'a fait... 276 00:26:33,640 --> 00:26:34,552 Bon... Ben... 277 00:26:34,600 --> 00:26:36,087 Il m'a traînée par terre pendant... 278 00:26:36,151 --> 00:26:37,280 tout le couloir. 279 00:26:37,440 --> 00:26:39,640 Et après, il m'a traînée aussi dans la classe. 280 00:26:39,960 --> 00:26:42,545 C'est tout. Après, j'ai toujours foutu ma merde. 281 00:26:42,640 --> 00:26:44,680 -Tu as un copain heu... 282 00:26:45,778 --> 00:26:46,640 Tu lui dis tout, c'est ça ? 283 00:26:46,716 --> 00:26:47,360 -Oui. 284 00:26:47,737 --> 00:26:48,369 -Et... 285 00:26:48,902 --> 00:26:52,283 tu m'avais dit qu'un jour il avait eu un problème avec une... 286 00:26:52,354 --> 00:26:54,430 avec une... une fille. 287 00:26:54,475 --> 00:26:56,000 Qu'est-ce qu'il s'était passé ? 288 00:26:56,160 --> 00:26:57,640 -Il sortait avec une fille. 289 00:26:57,840 --> 00:27:00,039 Et il était mordu d'elle. 290 00:27:00,102 --> 00:27:02,000 Et cette fille l'a fait cocu avec des gars. 291 00:27:03,381 --> 00:27:06,200 Alors lui, au lieu de frapper les gars et la fille, 292 00:27:06,956 --> 00:27:08,960 il s'est bourré. 293 00:27:10,617 --> 00:27:14,440 Alors une fois qu'il était bien bourré et tout, il a commencé 294 00:27:15,040 --> 00:27:16,703 à casser les carlingues, 295 00:27:16,760 --> 00:27:19,600 enfin... Il a commencé son cinéma vers les minuit une heure du matin, par là... 296 00:27:20,140 --> 00:27:23,520 Alors il a cassé la carlingue de la gardienne. 297 00:27:23,820 --> 00:27:25,840 Il a commencé à se battre avec des bonhommes 298 00:27:26,040 --> 00:27:27,840 et à insulter des femmes. 299 00:27:28,160 --> 00:27:30,440 La gardienne a appelé les flics, 300 00:27:30,459 --> 00:27:31,480 il s'est fait arrêter. 301 00:27:31,902 --> 00:27:32,800 Les flics l'ont ramené. 302 00:27:32,859 --> 00:27:33,880 Ils l'ont "remmené". 303 00:27:33,921 --> 00:27:35,240 Ils l'ont ramené encore une fois. 304 00:27:35,580 --> 00:27:37,040 Et ils sont partis. 305 00:27:37,118 --> 00:27:40,000 -Et alors avec les copains, qu'est-ce qu'il s'est produit quand il était avec elle ? 306 00:27:40,313 --> 00:27:43,320 Tu m'as dit que tout le monde le tenait, alors qu'est-ce que vous avez fait ? 307 00:27:43,400 --> 00:27:46,600 Eh ben alors, pour essayer de le calmer, son frère est sorti 308 00:27:46,657 --> 00:27:48,040 et il l'a rentré chez lui. 309 00:27:48,821 --> 00:27:49,960 Et puis heu... 310 00:27:50,190 --> 00:27:51,190 Tout le monde. Enfin... 311 00:27:51,251 --> 00:27:52,400 Pour le calmer, ils l'ont mis par terre 312 00:27:52,447 --> 00:27:54,280 et ils commencé par lui donner des claques dans la gueule. 313 00:27:55,876 --> 00:27:57,840 Alors lui, ce qu'il a fait, il a insulté sa mère. 314 00:27:58,040 --> 00:27:58,558 -Oui ? 315 00:27:58,640 --> 00:28:01,720 -Comme il était bourré, il l'a traitée de putain, de salope, de bastringue. 316 00:28:02,137 --> 00:28:04,480 Et puis alors, son frère ça lui a pas plu, évidemment. 317 00:28:04,589 --> 00:28:07,240 Il s'est levé et il a commencé à le frapper à le rouler à coups de bottes. 318 00:28:07,338 --> 00:28:10,280 Il lui a mis des coups de pied dans le ventre, dans les reins et puis dans la tête. 319 00:28:10,848 --> 00:28:12,160 -Et qu'est-ce tu en penses, toi ? 320 00:28:13,160 --> 00:28:15,131 -Ce que je pense de quoi ? 321 00:28:15,200 --> 00:28:15,960 -De ce qu'ils ont fait ? 322 00:28:16,816 --> 00:28:17,720 -Enfin... 323 00:28:17,858 --> 00:28:18,520 de quoi ? 324 00:28:20,078 --> 00:28:21,303 -De leur comportement heu... 325 00:28:23,868 --> 00:28:25,880 -À Vito ou au frère ? 326 00:28:26,015 --> 00:28:28,225 -Au frère, enfin... ceux qui l'ont frappé. 327 00:28:28,271 --> 00:28:29,440 -Ben c'est tout à fait normal. 328 00:28:29,606 --> 00:28:30,281 -Ah bon ? 329 00:28:30,360 --> 00:28:31,200 -Parce que... 330 00:28:31,431 --> 00:28:32,880 Chaque... 331 00:28:32,927 --> 00:28:35,169 Enfin, de la façon dont il a insulté sa mère de putain 332 00:28:35,603 --> 00:28:37,395 et en plus c'était elle qui le nourrissait 333 00:28:37,444 --> 00:28:39,213 c'est elle qui avait tous les emmerdes 334 00:28:39,280 --> 00:28:41,320 les PV qu'il a eus, c'est elle qui les payait. 335 00:28:41,368 --> 00:28:43,760 Je trouve que c'est un peu normal qu'il s'est mangé des coups par son frère. 336 00:32:27,088 --> 00:32:29,280 -Vous faisiez partie d'une famille d'ouvriers alors ? 337 00:32:31,151 --> 00:32:32,280 -Ma famille ? 338 00:32:33,107 --> 00:32:34,493 -Où est-ce que vous habitiez ? 339 00:32:34,560 --> 00:32:35,991 -Dans les maisons de la Ville. 340 00:32:36,430 --> 00:32:37,480 À Paris. 341 00:32:37,800 --> 00:32:39,320 Dans le 18e. 342 00:32:39,458 --> 00:32:40,840 -Et de quoi vous viviez ? 343 00:32:43,215 --> 00:32:44,840 -À l'époque, on n'avait pas un rond ! 344 00:32:45,893 --> 00:32:47,360 J'avais un frère, 345 00:32:47,988 --> 00:32:49,160 quatre soeurs. 346 00:32:49,856 --> 00:32:50,880 J'avais... 347 00:32:52,122 --> 00:32:53,960 Ma mère qui travaillait à La Poste. 348 00:32:54,514 --> 00:32:55,800 Mon père... 349 00:32:57,794 --> 00:32:59,000 qu'était cantonnier. 350 00:33:01,310 --> 00:33:02,920 On vivait tous là-dedans ! 351 00:33:04,257 --> 00:33:05,863 Régulièrement, enfin... 352 00:33:05,920 --> 00:33:07,557 j'allais aux galoches de la Mairie. 353 00:33:07,600 --> 00:33:08,680 -Qu'est-ce que c'est ? 354 00:33:08,729 --> 00:33:11,960 -Ben c'était les galoches que distribuait la Mairie aux familles. 355 00:33:13,401 --> 00:33:16,039 Seulement là... Fallait faire la queue ! 356 00:33:16,917 --> 00:33:18,400 J'ai perdu mon... 357 00:33:19,341 --> 00:33:20,680 mon costume de... 358 00:33:20,732 --> 00:33:21,855 première communion. 359 00:33:21,920 --> 00:33:22,840 À la Mairie. 360 00:33:23,168 --> 00:33:24,280 -Et c'était gratuit ? 361 00:33:24,458 --> 00:33:25,680 -Ben oui. 362 00:33:26,864 --> 00:33:28,280 L'hiver, tiens ! 363 00:33:29,424 --> 00:33:30,640 L'hiver, je me rappelle. 364 00:33:31,878 --> 00:33:34,231 On allait chercher des sacs de 50 kilos de charbon 365 00:33:34,280 --> 00:33:36,680 là où ils étaient dans la cuisine. Dans un coin. 366 00:33:38,082 --> 00:33:39,906 Là encore, 367 00:33:40,429 --> 00:33:41,800 c'était chauffé. 368 00:33:42,144 --> 00:33:43,720 Mais alors dans les autres pièces 369 00:33:44,320 --> 00:33:46,640 il faisait un froid d'enfer ! He ! 370 00:33:47,702 --> 00:33:49,640 Ça te dit, ça, un froid d'enfer ? 371 00:33:49,689 --> 00:33:50,920 -Ça je le ferais pas moi. 372 00:33:51,000 --> 00:33:53,040 -Surtout dans la chambre des garçons, hein ! 373 00:33:54,130 --> 00:33:55,080 Des fois, 374 00:33:55,898 --> 00:33:57,720 on n'avait qu'un peu de pâté à manger. 375 00:33:58,694 --> 00:34:00,440 Du pâté quoi, sur des biscottes. 376 00:34:01,483 --> 00:34:03,320 Je pleure pas tout le temps mais enfin... 377 00:34:07,822 --> 00:34:09,313 -Vous êtes allés longtemps au ... 378 00:34:09,400 --> 00:34:11,880 Ben... Jusqu'à 12 ans. 379 00:34:13,747 --> 00:34:16,840 Enfin... On n'y allait pas souvent hein parce que... 380 00:34:19,666 --> 00:34:21,120 fallait aider à la maison. 381 00:34:24,098 --> 00:34:24,960 Moi je devais. 382 00:34:25,073 --> 00:34:27,730 À l'époque j'ai jamais rien compris. C'est vrai ! 383 00:34:28,699 --> 00:34:30,520 J'étais toujours l'avant dernier. 384 00:34:31,564 --> 00:34:32,480 Mais... 385 00:34:33,750 --> 00:34:35,120 Mpff. 386 00:34:35,185 --> 00:34:36,480 Jamais le dernier ! 387 00:34:40,825 --> 00:34:41,679 Tiens ! 388 00:34:42,233 --> 00:34:43,320 Mon père : 389 00:34:45,018 --> 00:34:47,719 " Fais-moi voir ton livret. " 390 00:34:49,327 --> 00:34:50,760 Alors il me prend par la main. 391 00:34:50,802 --> 00:34:52,440 Et puis il la tient, hein ! 392 00:34:53,205 --> 00:34:55,280 Alors, il ouvre le livret, 393 00:34:55,975 --> 00:34:57,240 il ouvre le cahier : 394 00:34:59,776 --> 00:35:00,760 " Dictée : 395 00:35:01,218 --> 00:35:02,440 zéro 396 00:35:02,563 --> 00:35:04,157 Regarde-moi ça ! 397 00:35:04,200 --> 00:35:05,240 Calcul : 398 00:35:05,329 --> 00:35:06,280 un 399 00:35:06,327 --> 00:35:08,160 Paf ! 400 00:35:08,917 --> 00:35:12,440 Regarde-moi ça ce con-là ! Alors ils me l'ont pas dit ! 401 00:35:12,599 --> 00:35:13,791 Robbie était pas venue. 402 00:35:13,880 --> 00:35:15,240 Allez me chercher Robbie ! 403 00:35:15,292 --> 00:35:16,244 Tiens, he ! 404 00:35:16,280 --> 00:35:16,880 Robbie, 405 00:35:16,946 --> 00:35:19,120 bon ben allez viens voir ça tient ! 406 00:35:19,172 --> 00:35:20,560 Conjugaison : 407 00:35:20,760 --> 00:35:22,000 zéro 408 00:35:22,114 --> 00:35:23,609 Géographie : 409 00:35:23,680 --> 00:35:24,888 zéro 410 00:35:25,443 --> 00:35:26,385 Un jour, 411 00:35:26,440 --> 00:35:27,560 il voit "M". 412 00:35:27,919 --> 00:35:29,701 "M", ça veut dire "mal". 413 00:35:29,720 --> 00:35:30,880 Alors, il voit "M". 414 00:35:31,484 --> 00:35:32,720 Tiens he, he Robbie ! 415 00:35:32,880 --> 00:35:33,880 Tiens, viens voir ça ! 416 00:35:33,939 --> 00:35:34,476 M ! 417 00:35:34,524 --> 00:35:35,324 Merde ! 418 00:35:35,360 --> 00:35:36,204 Oh ! 419 00:35:36,240 --> 00:35:37,280 Ben qu'est-ce que tu veux ! 420 00:35:37,336 --> 00:35:40,080 Même ton prof en a eu marre ! Qu'est-ce que tu veux ! Il a écrit "merde" ! 421 00:35:40,146 --> 00:35:41,760 Bah alors, quoi ! Ça ! 422 00:35:41,835 --> 00:35:43,120 Alors, il défait sa ceinture 423 00:35:43,760 --> 00:35:45,120 et moi je hurle ! 424 00:35:45,161 --> 00:35:47,880 Ah ça, je pariais que si je hurlais, il hésiterait. 425 00:35:49,608 --> 00:35:51,120 -Tête de con ! 426 00:35:51,604 --> 00:35:53,520 -Toi là, il faut apprendre le français. 427 00:35:53,845 --> 00:35:55,520 Vas apprendre le latin ! 428 00:35:56,800 --> 00:35:58,919 Reviens Albert, reviens, reviens. 429 00:36:00,383 --> 00:36:02,480 Parle-moi des Gaulois. 430 00:36:04,459 --> 00:36:05,320 -Ben heu... 431 00:36:05,506 --> 00:36:07,800 Les Gaulois... Les premiers hommes... 432 00:36:08,060 --> 00:36:09,520 -Ben quoi les premiers hommes ? 433 00:36:10,169 --> 00:36:11,640 Ben et les femmes ? 434 00:36:12,400 --> 00:36:13,530 Bon... 435 00:36:13,600 --> 00:36:15,000 De toute façon... 436 00:36:15,320 --> 00:36:16,840 quoi qu'il assure... 437 00:36:16,918 --> 00:36:19,520 moi... moi je savais jamais rien ! 438 00:36:19,685 --> 00:36:20,880 C'est pour ça que... 439 00:36:20,984 --> 00:36:22,600 tant qu'il a été vivant 440 00:36:23,056 --> 00:36:24,920 moi j'ai toujours était visé. 441 00:36:25,193 --> 00:36:26,600 -Mais vous aviez quel âge, là ? 442 00:36:27,739 --> 00:36:28,680 -J'avais, heu... 443 00:36:28,755 --> 00:36:29,987 10 ans. 444 00:36:30,040 --> 00:36:30,961 C'était en.. 445 00:36:31,040 --> 00:36:32,440 En 1934. 446 00:36:33,215 --> 00:36:34,120 Mais... 447 00:36:34,594 --> 00:36:36,680 C'est vrai tout ce que je vous raconte, hein ! 448 00:36:44,838 --> 00:36:46,200 -Vous avez bien faim ? 449 00:36:46,686 --> 00:36:49,036 -Allez, prends-en un peu, non merci. Ça va. 450 00:36:49,080 --> 00:36:50,480 Non ça va ! Ça va je t'ai dit ! Ça va. 451 00:36:51,118 --> 00:36:52,440 Et lui ? 452 00:36:52,690 --> 00:36:55,920 -Si j'ai bien compris, elle essaye de rentrer en contact avec les esprits. 453 00:36:56,423 --> 00:36:58,400 -Elle est complètement dingue ta femme ! 454 00:36:58,700 --> 00:37:00,000 Pourquoi est-ce que tu ne la quittes pas ? 455 00:37:01,118 --> 00:37:02,640 -Mais non, on n'est pas folles. 456 00:37:02,676 --> 00:37:04,415 Le surnaturel, ça existe ! 457 00:37:04,440 --> 00:37:07,520 -Écoutes, toi, tu vaudrais mieux, de nous laisser entre nous discuter. Hein ! 458 00:37:07,569 --> 00:37:08,680 Ça vaudrait mieux, hein ! 459 00:37:12,126 --> 00:37:13,993 -T'as a été un peu dur avec elle. 460 00:37:15,135 --> 00:37:17,320 -Au fait, si ta femme ne travaille plus, 461 00:37:17,864 --> 00:37:19,520 comment est-ce que vous allez faire pour vivre ? 462 00:37:19,846 --> 00:37:23,240 -Je vais être obligé de donner des cours particuliers ou de trouver des petits boulots. 463 00:37:24,452 --> 00:37:25,840 Des colonies de vacances. 464 00:37:26,961 --> 00:37:28,880 Et toi, tu milites toujours ? 465 00:37:29,269 --> 00:37:31,920 -C'est terminé. Depuis 1968. 466 00:37:32,052 --> 00:37:32,880 -Pourquoi ? 467 00:37:33,941 --> 00:37:35,800 -J'ai quitté le parti 468 00:37:35,881 --> 00:37:38,640 parce que j'estime que le parti a trahi la clase ouvrière. 469 00:37:40,132 --> 00:37:42,160 La bourgeoisie était désorganisée. 470 00:37:42,713 --> 00:37:44,720 Le pouvoir ne s'était pas resaisi. 471 00:37:45,456 --> 00:37:48,200 Or, le parti, c'est 500 000 militants en arme. 472 00:37:48,574 --> 00:37:50,880 Dont 100 000 sur lesquels on peut compter. 473 00:37:51,437 --> 00:37:52,800 Il fallait les armer, 474 00:37:52,996 --> 00:37:54,360 prendre le pouvoir, 475 00:37:54,563 --> 00:37:56,560 et établir la dictature du prolétariat. 476 00:37:56,959 --> 00:37:58,480 -Mais De Gaulle avait l'appui 477 00:37:58,560 --> 00:38:00,680 de la partie la plus solide de l'armée. 478 00:38:01,354 --> 00:38:03,680 Les légionnaires étaient cantonnés dans le bois de Boulogne. 479 00:38:04,025 --> 00:38:05,200 D'autre part, 480 00:38:05,616 --> 00:38:07,160 il n'y avait pas d'alternatives politiques ? 481 00:38:07,197 --> 00:38:11,200 -Non, l'armée ne tient pas contre 100 000 militants en arme. 482 00:38:11,591 --> 00:38:12,696 De plus, 483 00:38:12,716 --> 00:38:14,440 les militants, c'est l'avant-garde, 484 00:38:14,511 --> 00:38:15,800 le fer de lance. 485 00:38:15,960 --> 00:38:18,320 Le peuple aurait suffit. 486 00:38:19,609 --> 00:38:21,640 Quant à l'alternative politique, 487 00:38:22,134 --> 00:38:24,480 si tu veux parler des sociaux-démocrates, 488 00:38:24,895 --> 00:38:27,920 ils ont toujours trahi le prolétariat. 489 00:38:28,447 --> 00:38:30,860 Il fallait faire la révolution 490 00:38:31,000 --> 00:38:32,760 et établir la dictature. 491 00:38:33,399 --> 00:38:34,838 Mais le parti 492 00:38:34,880 --> 00:38:36,160 a trahi. 493 00:38:37,581 --> 00:38:38,960 Dans le jardin, 494 00:38:39,120 --> 00:38:40,360 tu sais ce qu'il y a ? 495 00:38:40,975 --> 00:38:42,080 Un fusil 496 00:38:42,274 --> 00:38:43,640 un révolver 497 00:38:43,911 --> 00:38:45,280 deux grenades 498 00:38:45,474 --> 00:38:47,280 un fusil mitrailleur. 499 00:38:48,324 --> 00:38:50,000 Je les ai enterrés là 500 00:38:50,530 --> 00:38:51,480 mais... 501 00:38:51,697 --> 00:38:53,080 ils serviront 502 00:38:53,185 --> 00:38:54,680 bientôt. 503 00:38:56,880 --> 00:38:58,600 Le Parti communiste 504 00:38:58,705 --> 00:39:01,550 a abandonné la stratégie révolutionnaire 505 00:39:01,720 --> 00:39:03,577 pour une tactique électoraliste 506 00:39:03,645 --> 00:39:05,720 de collaboration de classes. 507 00:39:06,706 --> 00:39:09,040 C'est devenu un parti réformiste. 508 00:39:09,998 --> 00:39:11,560 Comme si la bourgeoisie, 509 00:39:12,733 --> 00:39:15,680 les crapules du haut capital international, 510 00:39:16,638 --> 00:39:18,560 n'étaient pas prêts à tout 511 00:39:18,626 --> 00:39:20,920 pour maintenir leur exploitation. 512 00:39:22,854 --> 00:39:24,400 Surtout même maintenant 513 00:39:25,438 --> 00:39:26,880 avec la crise 514 00:39:26,960 --> 00:39:30,560 elle est aux abois, elle commence à se décomposer. 515 00:39:32,885 --> 00:39:34,040 Mais... 516 00:39:34,238 --> 00:39:37,160 elle s'accrochera par tous les moyens ! 517 00:39:37,571 --> 00:39:39,640 Y compris le fascisme ! 518 00:39:39,762 --> 00:39:42,240 Et la dictature militaire. 519 00:39:42,586 --> 00:39:44,385 En France ! 520 00:39:45,704 --> 00:39:47,160 Mais tu vas voir, 521 00:39:48,872 --> 00:39:50,800 la crise s'aggrave, 522 00:39:51,203 --> 00:39:54,120 la guerre économique s'accentue. 523 00:39:55,417 --> 00:39:57,040 Les fondements sociaux 524 00:39:58,802 --> 00:40:00,160 et le mur 525 00:40:00,240 --> 00:40:01,878 qui séparait les classes sociales 526 00:40:01,962 --> 00:40:03,120 s'ébranle. 527 00:40:04,605 --> 00:40:05,760 Bientôt, 528 00:40:05,931 --> 00:40:09,040 n'importe quelle action politique du prolétariat 529 00:40:09,137 --> 00:40:11,440 pourra en quelques heures 530 00:40:11,960 --> 00:40:13,960 arracher le pouvoir. 531 00:40:14,918 --> 00:40:17,160 L'heure va bientôt sonner. 532 00:40:18,450 --> 00:40:19,760 Ensuite, 533 00:40:19,985 --> 00:40:21,004 il faudra 534 00:40:21,080 --> 00:40:22,800 assurer le pouvoir. 535 00:40:22,951 --> 00:40:24,120 Et puis... 536 00:40:24,463 --> 00:40:25,960 reconstruire. 537 00:40:27,482 --> 00:40:30,000 Et se défendre aussi. Alors... 538 00:40:30,489 --> 00:40:32,400 je déterrerai mes armes 539 00:40:32,692 --> 00:40:34,240 et je m'en servirai. 540 00:40:34,963 --> 00:40:37,720 Nous supprimerons le capitalisme en France. 541 00:40:38,547 --> 00:40:40,920 Puis, dans toute l'Europe. 542 00:40:41,047 --> 00:40:42,440 Et dans le Monde entier. 543 00:40:44,111 --> 00:40:46,200 Nous construirons un monde nouveau. 544 00:40:46,243 --> 00:40:47,880 Sans exploitation. 545 00:40:49,037 --> 00:40:50,240 Un monde 546 00:40:50,299 --> 00:40:51,600 de liberté 547 00:40:52,454 --> 00:40:54,240 où seront bannis à jamais 548 00:40:54,624 --> 00:40:56,520 toute la misère matérielle 549 00:40:57,201 --> 00:40:59,080 et l'exploitation par le travail. 550 00:41:00,540 --> 00:41:01,720 Un monde 551 00:41:02,044 --> 00:41:05,280 où tous les besoins matériels seront satisfaits. 552 00:41:06,010 --> 00:41:06,960 Et... 553 00:41:08,075 --> 00:41:09,440 où pour tous, 554 00:41:11,056 --> 00:41:12,600 il fera bon. 555 00:41:12,868 --> 00:41:15,760 -Je rêve parfois que je suis un roi 556 00:41:15,867 --> 00:41:17,872 et pour ma reine une fée. 557 00:41:17,941 --> 00:41:20,200 J'ai pour ami le Chat botté. 558 00:41:21,680 --> 00:41:23,800 J'aimerais apprendre des chansons 559 00:41:23,904 --> 00:41:25,840 que m'apprendrait Cendrillon. 560 00:41:25,973 --> 00:41:29,800 J'ai un palais et un château. 561 00:41:30,263 --> 00:41:32,400 j'ai encore acheté des chevaux. 562 00:41:34,173 --> 00:41:36,760 Je rêve parfois que je suis un roi. 563 00:41:38,198 --> 00:41:40,480 Si tu trouves sur la plage 564 00:41:40,538 --> 00:41:42,520 un très joli coquillage 565 00:41:42,560 --> 00:41:45,941 compose le numéro "océan 00". 566 00:41:45,995 --> 00:41:48,161 Une oreille à l'appareil 567 00:41:48,298 --> 00:41:49,480 la mer te racontera 568 00:41:49,544 --> 00:41:51,160 dans sa langue des merveilles 569 00:41:51,216 --> 00:41:53,280 que ton coeur te traduira. 570 00:41:54,187 --> 00:41:56,158 Si tu trouves sur la plage 571 00:41:56,200 --> 00:41:57,960 un très joli coquillage 572 00:41:58,017 --> 00:42:01,279 compose le numéro "océan 00". 573 00:42:01,335 --> 00:42:02,812 Une oreille à l'appareil 574 00:42:02,880 --> 00:42:05,200 la mer te racontera dans sa langue des merveilles 575 00:42:05,294 --> 00:42:07,040 que ton coeur te traduira. 576 00:42:07,083 --> 00:42:09,320 Si tu trouves sur la plage 577 00:42:09,356 --> 00:42:10,920 un très joli coquillage 578 00:42:10,958 --> 00:42:14,140 compose le numéro "océan 00". 579 00:42:14,210 --> 00:42:16,360 -Regarde comme tu vas être belle ! 580 00:42:16,529 --> 00:42:17,760 Tu vois, 581 00:42:18,076 --> 00:42:20,928 tu es la plus charmante, la plus fine, la plus douce 582 00:42:21,067 --> 00:42:23,440 la plus belle de toutes les petites filles. 583 00:42:23,570 --> 00:42:26,320 Et bientôt, tu seras la plus séduisante des femmes. 584 00:42:26,449 --> 00:42:28,040 Tu seras belle. 585 00:42:29,045 --> 00:42:30,631 Je te vois déjà 586 00:42:31,629 --> 00:42:33,285 tous les hommes à tes pieds. 587 00:42:33,360 --> 00:42:34,840 Les plus beaux, les plus riches, 588 00:42:35,029 --> 00:42:36,680 les plus puissants. 589 00:42:38,356 --> 00:42:40,640 Et les femmes seront jalouses de toi. 590 00:42:42,568 --> 00:42:44,400 Jamais tu ne connaitras 591 00:42:46,012 --> 00:42:47,240 ni le besoin 592 00:42:48,298 --> 00:42:49,760 ni le chagrin 593 00:42:51,197 --> 00:42:52,240 ni les larmes. 594 00:42:52,296 --> 00:42:53,160 -Et ça ? 595 00:42:53,781 --> 00:42:54,906 -Ni le désespoir. 596 00:42:54,990 --> 00:42:55,920 -Et ça ? 597 00:42:56,458 --> 00:42:56,960 Oui. 598 00:42:57,262 --> 00:42:59,320 -Retourne-toi que je te regarde. 599 00:43:00,368 --> 00:43:01,840 Ma jolie princesse. 600 00:43:01,940 --> 00:43:04,146 Ma petite fée. 601 00:43:04,200 --> 00:43:06,010 Viens que je t'embrasse. 602 00:43:09,425 --> 00:43:11,134 Et même 603 00:43:12,400 --> 00:43:14,280 quand tu auras grandi 604 00:43:14,325 --> 00:43:16,000 quand t'auras vieilli 605 00:43:16,577 --> 00:43:17,880 tu resteras belle. 606 00:43:19,510 --> 00:43:21,320 Tu n'as rien à craindre, tu sais. 607 00:43:22,266 --> 00:43:24,565 Car ta beauté vient d'abord de l'intérieur. 608 00:43:24,640 --> 00:43:26,240 Elle ne pourra jamais changer. 609 00:43:28,105 --> 00:43:29,800 Tous seront saisis par 610 00:43:30,216 --> 00:43:32,040 par la finesse de ton esprit 611 00:43:33,211 --> 00:43:35,040 par la délicatesse 612 00:43:35,103 --> 00:43:37,000 et la profondeur de ta pensée. 613 00:43:38,740 --> 00:43:40,680 Tous voudront t'approcher 614 00:43:41,098 --> 00:43:44,560 comme pour être inondés de la lumière qui sortira de toi. 615 00:43:44,899 --> 00:43:47,096 Ma petite fille adorée. 616 00:43:49,109 --> 00:43:51,320 -Le brun est impressionné. 617 00:43:55,910 --> 00:43:57,400 Ta brosse ! 618 00:44:07,483 --> 00:44:09,200 -Bonjour, je m'appelle Anne-Marie. 619 00:44:09,313 --> 00:44:11,840 -Ah, c'est toi qui vas venir travailler avec moi de temps en temps. 620 00:44:11,949 --> 00:44:13,457 Allez entre. 621 00:44:19,446 --> 00:44:21,898 -Oh dis donc ! T'en as une belle vue ! 622 00:44:38,615 --> 00:44:40,600 Heureusement que ma mère n'a pas vu ça ! 623 00:44:40,680 --> 00:44:41,800 -Pourquoi ? 624 00:44:42,876 --> 00:44:44,710 -Tu sais, on peut se suicider facilement. 625 00:44:44,753 --> 00:44:46,881 J'ai déjà essayé trois fois de me tuer. 626 00:44:46,920 --> 00:44:48,366 -Pourquoi ? Tu es malheureuse ? 627 00:44:48,400 --> 00:44:50,582 -Des fois... C'est pas toujours drôle la vie... 628 00:44:50,903 --> 00:44:52,280 Je peux t'embrasser ? 629 00:45:45,679 --> 00:45:47,760 -Je t'avais complètement interdit d'entrer dans cette chambre ! 630 00:45:47,803 --> 00:45:49,080 Interdit, tu comprends ! 631 00:45:49,355 --> 00:45:49,811 Aïe ! 632 00:45:50,687 --> 00:45:52,040 -Écoute-moi bien, tu vas m'... 633 00:45:52,139 --> 00:45:53,465 Mais qu'est-ce qui se passe ? 634 00:45:54,160 --> 00:45:55,080 Mais heu ! 635 00:45:56,255 --> 00:45:58,120 -Tu profites de ta force, hein ! 636 00:45:58,590 --> 00:46:00,136 Salaud ! Lâche-moi ! 637 00:46:00,200 --> 00:46:01,139 Lâche-moi ! 638 00:46:01,192 --> 00:46:02,047 -Maintenant tu vas t’asseoir 639 00:46:02,080 --> 00:46:04,800 et te comporter comme une fille bien élevée ou je te plante une volée, hein ! 640 00:46:05,213 --> 00:46:05,941 Mais ah ! 641 00:46:12,879 --> 00:46:14,800 Ouais ben boude si tu veux, mais réponds-moi ! 642 00:46:22,557 --> 00:46:24,720 -D’accord mais on discute dans la cuisine. 643 00:46:26,010 --> 00:46:27,240 -Oui, mais, pourquoi ? 644 00:46:27,313 --> 00:46:29,640 -Mais c’est évident ! Parce que j’ai faim ! 645 00:46:32,744 --> 00:46:34,320 -Alors, tu racontes ? 646 00:46:35,553 --> 00:46:36,840 -Raconte quoi ? 647 00:46:37,047 --> 00:46:38,440 -Tu fais exprès ? 648 00:46:39,113 --> 00:46:41,280 Je veux que tu m’expliques ce qui s’est passé tout à l’heure. 649 00:46:43,339 --> 00:46:45,114 -Il s’est passé quelque chose tout à l’heure ? 650 00:46:45,180 --> 00:46:48,000 -Écoute, ça suffit ! Continue comme ça et ça va mal se terminer ! 651 00:46:48,791 --> 00:46:51,502 Je veux comprendre pourquoi et comment tu disparais. 652 00:46:51,560 --> 00:46:52,628 Où vas-tu ? 653 00:46:59,264 --> 00:47:01,560 -Parce que j’ai vraiment disparue ? 654 00:47:06,561 --> 00:47:08,560 -Ah parce que tu ne t’en rends pas compte ? 655 00:47:12,767 --> 00:47:13,680 -Non. 656 00:47:21,625 --> 00:47:23,480 Je me suis endormie ? 657 00:47:25,919 --> 00:47:27,080 Allongée ? 658 00:47:28,625 --> 00:47:31,361 et je me retrouve dans des lieux que je ne connais pas 659 00:47:33,130 --> 00:47:35,542 mais qui me sont familiers à ce moment-là. 660 00:47:38,392 --> 00:47:40,086 C’est un peu comme un rêve. 661 00:47:40,390 --> 00:47:41,594 Mais un rêve qui serait vrai. 662 00:47:41,654 --> 00:47:42,900 -Et tu rencontres quelqu’un ? 663 00:47:42,960 --> 00:47:43,760 -Ouais. 664 00:47:44,756 --> 00:47:46,120 Mais humble ! 665 00:47:46,712 --> 00:47:47,920 Toujours le même. 666 00:47:51,670 --> 00:47:53,160 Je sais pas qui c’est. 667 00:47:56,974 --> 00:47:58,360 Pourtant, 668 00:47:59,760 --> 00:48:01,360 on a l’air de se connaître. 669 00:48:07,613 --> 00:48:09,277 Comme si c’était 670 00:48:10,021 --> 00:48:11,840 des parents ou des amis, 671 00:48:12,661 --> 00:48:14,080 il me raconte sa vie. 672 00:48:14,133 --> 00:48:15,400 -Et ça dure depuis longtemps ? 673 00:48:17,811 --> 00:48:19,440 -Quatre ou cinq jours. 674 00:48:20,471 --> 00:48:22,000 -Et tu en as parlé à quelqu’un ? 675 00:48:22,076 --> 00:48:22,920 -Non. 676 00:48:24,027 --> 00:48:24,960 -Tu as peur quand ça arrive ? 677 00:48:25,090 --> 00:48:26,080 -Non. 678 00:48:26,121 --> 00:48:27,520 Ce serait plutôt après. 679 00:48:29,170 --> 00:48:31,680 -Tes disparitions se sont reproduites souvent ? 680 00:48:31,780 --> 00:48:33,080 -Je sais pas… 681 00:48:33,157 --> 00:48:34,360 Trois quatre fois. 682 00:48:39,990 --> 00:48:42,520 -C’est l’angoisse qui te fait manger comme ça ? 683 00:48:47,959 --> 00:48:49,080 -Bon, maintenant, 684 00:48:49,731 --> 00:48:51,280 je retourne à mon travail. 685 00:48:51,542 --> 00:48:52,760 -Quel travail ? 686 00:48:53,218 --> 00:48:55,520 -T’es pénible avec tes questions, tu sais ! 687 00:48:56,954 --> 00:48:58,520 On dirait une concierge ! 688 00:49:00,643 --> 00:49:02,280 En tout cas, je te préviens : 689 00:49:03,019 --> 00:49:04,960 si tu gardes pas tout ça pour toi, 690 00:49:05,058 --> 00:49:06,720 je te quitte définitivement ! 691 00:49:07,916 --> 00:49:09,480 De toutes façons, mon pauvre chou, 692 00:49:09,793 --> 00:49:11,080 personne te croirait ! 693 00:49:11,340 --> 00:49:13,080 On te prendrait pour un fou ! 694 00:49:14,117 --> 00:49:15,000 Bon, j’y vais. 695 00:49:15,075 --> 00:49:16,840 Un petit café et puis, hein ! 696 00:49:17,904 --> 00:49:19,440 -Tu l’as terminé ton petit poème ? 697 00:49:19,509 --> 00:49:19,840 -Oui. 698 00:49:20,480 --> 00:49:22,576 -Tu veux être gentille de me le lire à haute voix, s’il te plaît ? 699 00:49:22,640 --> 00:49:23,240 -D’accord. 700 00:49:24,145 --> 00:49:25,800 « Je vais vous raconter ma vie 701 00:49:25,879 --> 00:49:27,920 et ma belle jeunesse. 702 00:49:28,680 --> 00:49:30,080 Je suis née à Montauban. 703 00:49:30,194 --> 00:49:31,753 Dans le Tarn et Garonne. 704 00:49:31,840 --> 00:49:32,760 Comme mon grand-père. 705 00:49:33,566 --> 00:49:35,520 Je suis partie chez mes grands-parents 706 00:49:35,639 --> 00:49:37,200 à l’âge de 6 mois. 707 00:49:37,294 --> 00:49:40,480 Et je suis restée chez eux jusqu’à l’âge de 12 ans. 708 00:49:40,794 --> 00:49:42,240 Pendant ces 12 ans, 709 00:49:42,360 --> 00:49:44,725 je me suis bien amusée. 710 00:49:44,800 --> 00:49:45,557 À 12 ans, 711 00:49:45,606 --> 00:49:47,720 ma mère a voulu que je revienne à Paris. 712 00:49:48,913 --> 00:49:52,080 Et moi, pour l’amour de mes grands-parents, 713 00:49:52,326 --> 00:49:54,040 je voulais rester chez eux. 714 00:49:54,395 --> 00:49:57,000 Alors, je suis rentrée dans une maison. 715 00:49:57,659 --> 00:49:59,600 Pour le problème de famille. 716 00:50:00,549 --> 00:50:03,360 Ça s'appelait la CAF. 717 00:50:03,512 --> 00:50:04,600 Ça voulait dire 718 00:50:04,800 --> 00:50:05,926 caisse 719 00:50:06,232 --> 00:50:08,840 d’allocations familiales. 720 00:50:09,068 --> 00:50:10,720 C’était pour les enfants 721 00:50:10,767 --> 00:50:13,800 avec des problèmes de famille comme moi. 722 00:50:14,303 --> 00:50:16,520 La réputation de la pension 723 00:50:16,727 --> 00:50:18,560 était la réputation 724 00:50:18,677 --> 00:50:20,760 de voleurs et de bandits. 725 00:50:20,985 --> 00:50:22,480 Mais, d’après moi, 726 00:50:22,682 --> 00:50:25,600 ce n’étaient ni des voleurs ni des bandits. 727 00:50:25,779 --> 00:50:27,360 C’étaient des garçons 728 00:50:27,516 --> 00:50:29,800 qui n’avaient ni père ni mère. 729 00:50:30,096 --> 00:50:31,126 Ou alors 730 00:50:31,186 --> 00:50:33,040 qui les avaient laissé tomber. 731 00:50:33,590 --> 00:50:34,329 Alors, 732 00:50:34,440 --> 00:50:36,000 ils faisaient des bêtises. 733 00:50:36,818 --> 00:50:39,200 Ma mère a gagné le jugement. 734 00:50:39,632 --> 00:50:42,520 Et je suis revenue de Paris 735 00:50:42,970 --> 00:50:44,720 mais je suis sûre 736 00:50:44,920 --> 00:50:47,160 que je ne resterai pas longtemps. 737 00:50:49,367 --> 00:50:50,480 trois et un… 738 00:50:50,774 --> 00:50:53,440 un, zéro. 739 00:50:53,936 --> 00:50:55,160 trois et deux… 740 00:50:55,210 --> 00:50:56,397 un, un. -Oui. 741 00:50:58,822 --> 00:51:00,480 -Trois et trois… 742 00:51:00,561 --> 00:51:01,372 ça fait… 743 00:51:01,710 --> 00:51:02,467 douze ? 744 00:51:02,585 --> 00:51:03,320 -Ouais ouais. 745 00:51:03,691 --> 00:51:05,160 Tiens, fais-voir ta craie maintenant. 746 00:51:05,362 --> 00:51:07,520 Tu vas me faire cette opération-là. 747 00:51:10,978 --> 00:51:11,796 Vas-y. 748 00:51:13,240 --> 00:51:14,150 -Trois et deux 749 00:51:14,400 --> 00:51:16,360 on pose +1 750 00:51:16,422 --> 00:51:17,840 je retiens un. 751 00:51:17,986 --> 00:51:19,080 -Bien. 752 00:51:19,254 --> 00:51:19,878 -Trois et… 753 00:51:20,613 --> 00:51:21,960 Trois et trois 754 00:51:22,067 --> 00:51:22,920 huit. 755 00:51:23,434 --> 00:51:24,800 -Regarde sur le tableau. -Six. 756 00:51:25,153 --> 00:51:26,180 -Hola hola hola ! 757 00:51:26,240 --> 00:51:27,880 Regarde sur le tableau. Trois et trois, vas-y. 758 00:51:28,248 --> 00:51:30,305 -Trois et trois 759 00:51:30,720 --> 00:51:32,085 ça fait douze 760 00:51:32,160 --> 00:51:33,360 et un, treize. 761 00:51:33,458 --> 00:51:35,120 -Alors je pose trois 762 00:51:35,595 --> 00:51:36,880 et je retiens un. 763 00:51:37,554 --> 00:51:38,880 -Deux et un 764 00:51:39,084 --> 00:51:40,560 trois, non. 765 00:51:41,037 --> 00:51:42,400 Deux et un 766 00:51:42,674 --> 00:51:43,640 trois. 767 00:51:43,882 --> 00:51:44,492 Et… 768 00:51:44,640 --> 00:51:45,480 -Trois et un ? 769 00:51:45,554 --> 00:51:47,291 -Trois et un ça fait un zéro. 770 00:51:47,400 --> 00:51:48,280 -Voilà ! 771 00:51:48,786 --> 00:51:51,025 Très bien, maintenant on va passer aux tables de multiplication. 772 00:51:56,537 --> 00:51:57,760 Tiens. 773 00:52:03,145 --> 00:52:04,720 Tiens tu vas faire cette opération 774 00:52:04,765 --> 00:52:05,960 hein, je reviens. 775 00:52:09,600 --> 00:52:10,600 -D’où viens-tu ? 776 00:52:10,750 --> 00:52:12,200 -Ça ne te regarde pas ! 777 00:52:12,300 --> 00:52:13,320 -Écoute-moi bien ! 778 00:52:18,619 --> 00:52:20,560 Tu n’es pas rentrée depuis deux jours ! 779 00:52:20,673 --> 00:52:22,923 Tu as passé deux nuits entières je ne sais où ! 780 00:52:23,040 --> 00:52:25,080 J’ai le droit, tu m’entends, j’ai le droit de savoir d’où tu viens. 781 00:52:25,228 --> 00:52:27,400 -Je n’ai aucun compte à te rendre ! 782 00:52:27,470 --> 00:52:29,400 Je pensais que c’était clair entre nous. 783 00:52:29,494 --> 00:52:32,666 Il est clair également que je ne vais pas supporter ta mauvaise humeur et tes crises. 784 00:52:32,722 --> 00:52:34,000 -Mais tu veux me rendre fou ?! 785 00:52:34,097 --> 00:52:35,280 -Profite de ta force ! 786 00:52:36,089 --> 00:52:37,760 Tu es bien comme tous les autres. 787 00:52:41,290 --> 00:52:43,240 Je t’ai déjà expliqué la situation. 788 00:52:46,196 --> 00:52:47,480 Je vais recommencer. 789 00:52:47,828 --> 00:52:50,720 Mais note bien que c’est parce que je suis gentille avec toi. 790 00:52:53,251 --> 00:52:55,079 Je suis libre. 791 00:52:55,485 --> 00:52:57,360 Il n’y a plus rien entre nous. 792 00:52:59,308 --> 00:53:01,640 Je suis en train de faire de grandes choses. 793 00:53:02,022 --> 00:53:04,320 Il semblerait que j’ai des dons exceptionnels 794 00:53:04,548 --> 00:53:07,075 que je cultive avec des gens déjà initiés. 795 00:53:07,175 --> 00:53:08,200 -Quels gens ? 796 00:53:09,253 --> 00:53:11,080 -Tu es fatiguant, tu sais ! 797 00:53:12,128 --> 00:53:14,080 Qu’est-ce que ça peut bien te faire ? 798 00:53:15,745 --> 00:53:17,840 Tu es à 100 lieues de cet univers-là. 799 00:53:18,152 --> 00:53:21,760 Ta vie à toi c’est l’existence plate et étriquée de la masse. 800 00:53:22,561 --> 00:53:24,360 Ton monde est fermé à jamais. 801 00:53:25,466 --> 00:53:27,894 Je ne sais pas si tu te rends bien compte 802 00:53:28,180 --> 00:53:29,440 de ma patience 803 00:53:29,550 --> 00:53:32,440 et des efforts que je dois faire pour rester avec toi. 804 00:53:33,404 --> 00:53:35,640 Si tu continues, ça pourrait d’ailleurs changer. 805 00:53:38,285 --> 00:53:39,484 Bon, maintenant, laisse-moi. 806 00:53:39,619 --> 00:53:41,280 -Non, je veux savoir ! 807 00:53:42,564 --> 00:53:44,080 -Très bien. 808 00:53:44,908 --> 00:53:46,480 J’ai pas menti. 809 00:53:46,599 --> 00:53:49,120 Si t’en dix secondes, tu ne m’as pas laissée, 810 00:53:49,216 --> 00:53:52,240 je m’en vais et tu ne me reverras jamais. 811 00:53:53,606 --> 00:53:54,449 Un 812 00:53:55,232 --> 00:53:56,200 deux 813 00:53:56,864 --> 00:53:57,680 trois 814 00:53:58,534 --> 00:53:59,480 quatre 815 00:54:00,080 --> 00:54:01,000 cinq 816 00:54:01,920 --> 00:54:02,720 six 817 00:54:03,475 --> 00:54:04,240 sept 818 00:54:05,038 --> 00:54:05,720 huit 819 00:54:06,965 --> 00:54:07,862 neuf 820 00:54:14,184 --> 00:54:15,560 -Les opérations sont justes ? 821 00:54:16,314 --> 00:54:18,120 Oh ! Les opérations sont justes ? 822 00:54:30,669 --> 00:54:32,360 -Je peux entrer ? -Oui oui. 823 00:54:34,666 --> 00:54:35,280 -Dites, 824 00:54:35,335 --> 00:54:36,333 vous êtes sa femme ? 825 00:54:36,457 --> 00:54:37,160 -Oui. 826 00:54:38,142 --> 00:54:38,960 -Oui mais… 827 00:54:39,099 --> 00:54:40,440 vous êtes vraiment sa femme ? 828 00:54:42,272 --> 00:54:43,920 Vous êtes mariés 829 00:54:43,991 --> 00:54:45,440 à la mairie et à l’église ? 830 00:54:45,957 --> 00:54:47,520 -À la mairie mais pas à l’église. 831 00:54:48,647 --> 00:54:50,040 -Vous vous disputez souvent, hein ? 832 00:54:50,511 --> 00:54:51,880 -Pourquoi me demandes-tu ça ? 833 00:54:53,341 --> 00:54:55,320 -Tu ne l’aimes plus beaucoup, n’est-ce pas ? 834 00:54:57,176 --> 00:54:59,080 Vous ne couchez plus dans le même lit. 835 00:55:01,014 --> 00:55:01,960 Il t’ennuie ? 836 00:55:02,180 --> 00:55:03,520 Tu ne veux plus coucher avec lui ? 837 00:55:05,649 --> 00:55:08,120 -Tu es bien petite pour me poser des questions pareilles ! 838 00:55:08,668 --> 00:55:10,840 -Écoute, je ne suis plus une gamine ! 839 00:55:11,379 --> 00:55:14,760 Je sais bien depuis longtemps que les enfants ne naissent pas dans des choux ! 840 00:55:15,099 --> 00:55:17,120 J’ai déjà eu cinq fiancés ! 841 00:55:17,369 --> 00:55:19,200 Trois à huit ans, un à neuf ans. 842 00:55:19,917 --> 00:55:21,360 L’autre l’année dernière. 843 00:55:21,570 --> 00:55:23,320 Ils m’ont tous fait la cour ! 844 00:55:23,393 --> 00:55:24,640 Ils voulaient tous la même chose ! 845 00:55:24,737 --> 00:55:26,040 Ils ont tous essayé ! 846 00:55:26,210 --> 00:55:27,520 Mais moi j’ai pas cédé. 847 00:55:27,653 --> 00:55:29,680 Il aurait fallu que je leur apprenne tout ! 848 00:55:30,026 --> 00:55:31,400 Bon… Alors… 849 00:55:31,599 --> 00:55:32,529 ton mari… 850 00:55:32,680 --> 00:55:34,200 tu l’aimes ou tu l’aimes pas ? 851 00:55:34,353 --> 00:55:35,200 -Pourquoi ? 852 00:55:35,262 --> 00:55:37,280 -Lui, il a l’air d’être très malheureux. 853 00:55:37,339 --> 00:55:38,920 Je crois que si tu ne l’aimes plus, 854 00:55:38,982 --> 00:55:41,360 il vaudrait mieux qu’il fréquente quelqu’un d’autre. 855 00:55:41,505 --> 00:55:43,640 Ça te gênerait s’il en fréquentait une autre ? 856 00:55:43,777 --> 00:55:44,783 -Ah non, 857 00:55:44,880 --> 00:55:45,640 pourquoi ? 858 00:55:46,193 --> 00:55:47,267 -Alors c’est sûr ? 859 00:55:47,642 --> 00:55:48,920 Tu ne l’aimes plus ? 860 00:55:49,028 --> 00:55:51,200 Je peux le considérer comme un homme disponible ? 861 00:55:53,420 --> 00:55:55,080 Tu en es bien sûre ? 862 00:55:55,181 --> 00:55:56,304 Vraiment certaine ? 863 00:55:56,361 --> 00:55:57,640 -Oui oui. 864 00:55:57,830 --> 00:55:58,840 -Bon… 865 00:55:59,869 --> 00:56:01,520 Alors, je peux tenter ma chance. 866 00:56:09,131 --> 00:56:10,305 Ah… J’allais oublier… 867 00:56:10,440 --> 00:56:11,880 Au fait, entre femmes… 868 00:56:11,940 --> 00:56:13,520 Faut qu’on se rende service, n’est-ce pas ? 869 00:56:13,680 --> 00:56:16,080 Donc je crois qu’il est encore un peu attaché à toi. 870 00:56:16,240 --> 00:56:17,360 Je ne serai pas là. 871 00:56:17,413 --> 00:56:18,880 Il vaudrait mieux que tu l’évites. 872 00:56:18,931 --> 00:56:20,160 Je peux compter sur toi ? 873 00:59:01,047 --> 00:59:02,120 -Marque l’année zéro. 874 00:59:04,208 --> 00:59:05,520 Au fait, tu sais ce que c’est ? 875 00:59:06,062 --> 00:59:07,800 -Oui, la naissance de Jésus Christ. 876 00:59:07,880 --> 00:59:09,000 -Très bien. 877 00:59:10,434 --> 00:59:12,080 Tu connais la différence entre… 878 00:59:12,400 --> 00:59:14,160 l’histoire et la préhistoire ? 879 00:59:15,715 --> 00:59:16,440 -Oui. 880 00:59:18,442 --> 00:59:21,000 L’histoire, c’est depuis que les gens ils commencent à écrire. 881 00:59:21,168 --> 00:59:22,120 -Très bien. 882 00:59:23,544 --> 00:59:25,160 Et, c’était il y a combien de temps ? 883 00:59:26,928 --> 00:59:28,503 3000 ans avant Jésus Christ. 884 00:59:28,562 --> 00:59:30,160 Par rapport à nous ça fait 5000 ans. 885 00:59:30,293 --> 00:59:31,920 Très bien. Marque le point. 886 00:59:36,547 --> 00:59:37,860 Place la date d’aujourd’hui. 887 00:59:37,931 --> 00:59:40,160 -L’année 1978 ? -Oui. 888 00:59:43,868 --> 00:59:45,957 C’est bien. Tu connais quelques dates ? 889 00:59:46,333 --> 00:59:46,880 -Oui. 890 00:59:47,500 --> 00:59:49,400 1789 891 00:59:50,341 --> 00:59:51,960 L’An 800 892 00:59:53,558 --> 00:59:55,000 1945 893 00:59:55,034 --> 00:59:56,240 1918 894 00:59:56,393 --> 00:59:57,003 -Bien. 895 00:59:57,080 --> 00:59:58,051 Place tes points. 896 00:59:58,120 --> 01:00:00,594 Bon maintenant marque ta date de naissance. 897 01:00:02,817 --> 01:00:04,000 C'était en quelle année ? 898 01:00:05,143 --> 01:00:06,440 -1986. 899 01:00:06,530 --> 01:00:07,200 -Bien. 900 01:00:07,483 --> 01:00:09,030 Tu connais celle de ton père ? 901 01:00:09,847 --> 01:00:11,240 -1940 je crois. 902 01:00:11,411 --> 01:00:12,240 -Très bien. 903 01:00:12,975 --> 01:00:13,640 Et… 904 01:00:14,186 --> 01:00:15,574 place le point à peu près. 905 01:00:17,108 --> 01:00:19,120 Bien. Tu as lu Les Dix commandements ? 906 01:00:20,031 --> 01:00:20,880 -Au cinéma ? 907 01:00:21,123 --> 01:00:22,480 En parlant de l’histoire de Moïse ? 908 01:00:22,598 --> 01:00:23,600 -Oui, c’est ça. 909 01:00:23,674 --> 01:00:27,480 Et il a traversé la Mer Rouge vers 1250 avant Jésus Christ. 910 01:00:27,555 --> 01:00:29,360 Tu veux mettre le point ? 911 01:00:31,637 --> 01:00:34,000 Alors maintenant, repasse avec ton doigt 912 01:00:34,124 --> 01:00:36,120 du début de l’histoire jusqu’à maintenant. 913 01:00:39,732 --> 01:00:40,920 Maintenant passe 914 01:00:41,254 --> 01:00:42,919 la vie de ton père à peu près 915 01:00:43,160 --> 01:00:44,200 avec ton doigt. 916 01:00:44,940 --> 01:00:45,680 Bien. 917 01:00:45,818 --> 01:00:47,480 L’Homme est apparu, il y a 918 01:00:47,557 --> 01:00:48,992 sans doute plus d’un million d’années. 919 01:00:49,120 --> 01:00:50,787 Alors, combien d’un trait à l’autre ? 920 01:00:50,920 --> 01:00:51,620 -De là à là ? 921 01:00:51,720 --> 01:00:52,520 -C’est ça. 922 01:00:52,995 --> 01:00:54,101 -Plus d’un million d’années. 923 01:00:54,175 --> 01:00:56,480 -Bon, montre-moi la date de maintenant, maintenant. 924 01:00:57,600 --> 01:00:58,640 Très bien. 925 01:00:58,724 --> 01:01:00,800 Bon, combien rentrent entre deux barres ? 926 01:01:01,457 --> 01:01:03,080 -100 000 ans ? -Très bien. 927 01:01:03,471 --> 01:01:05,480 Tu connais les différents âges de la Pierre ? 928 01:01:05,910 --> 01:01:08,242 -Il y a l’âge de la pierre taillée et l’âge de la pierre polie. 929 01:01:08,282 --> 01:01:09,000 -Bien. 930 01:01:09,150 --> 01:01:10,960 L’âge de la pierre polie commence quand ? 931 01:01:11,174 --> 01:01:12,323 -Je ne sais pas. 932 01:01:12,400 --> 01:01:13,720 -Il y a environ 10 000 ans. 933 01:01:14,113 --> 01:01:15,950 Alors comment fais-tu pour placer le point ? 934 01:01:16,080 --> 01:01:17,523 -Alors il faut que je partage entre 935 01:01:17,600 --> 01:01:19,000 ces traits-là en dix. 936 01:01:19,125 --> 01:01:20,920 -Combien vaut chacun des petits traits ? 937 01:01:21,822 --> 01:01:22,706 -10 000 ans. 938 01:01:22,760 --> 01:01:25,040 -Très bien. Alors repasse en vert 939 01:01:25,366 --> 01:01:27,600 le moment de l’âge de la pierre polie jusqu’à maintenant. 940 01:01:27,941 --> 01:01:28,640 -Là. 941 01:01:28,756 --> 01:01:29,831 -C’est ça. Très bien. 942 01:01:29,920 --> 01:01:31,947 Heu… Marque le début de l’Histoire. 943 01:01:32,000 --> 01:01:32,680 En rouge. 944 01:01:35,204 --> 01:01:36,280 -Là ? -Oui. 945 01:01:36,837 --> 01:01:37,720 Très bien. 946 01:01:38,039 --> 01:01:40,320 Et est-ce que tu pourras représenter là-dessus 947 01:01:40,428 --> 01:01:42,800 la durée de la vie de ton père ? 948 01:01:42,857 --> 01:01:45,040 -C’est tout petit ! C’est même minuscule ! 949 01:01:45,372 --> 01:01:46,400 -Celui-là 950 01:01:47,047 --> 01:01:49,880 va représenter la durée de la vie de la Terre. 951 01:01:49,967 --> 01:01:51,280 Alors, à gauche, 952 01:01:51,328 --> 01:01:52,160 montre-moi… 953 01:01:52,952 --> 01:01:54,312 à gauche, ça va être 954 01:01:54,400 --> 01:01:56,480 la naissance de la Terre, c’était il y a environ… 955 01:01:56,738 --> 01:01:58,010 5 milliards d’années, alors tu marque 956 01:01:58,133 --> 01:01:59,680 « Début de la Terre ». 957 01:01:59,933 --> 01:02:01,360 À droite, tu vas marquer 958 01:02:02,867 --> 01:02:04,852 la date de maintenant. 959 01:02:05,080 --> 01:02:05,840 Alors… 960 01:02:06,872 --> 01:02:11,200 quand tu veux essayer de représenter un trait égal à la longueur totale de la vie des Hommes, 961 01:02:11,670 --> 01:02:12,760 ça fait combien ? 962 01:02:12,905 --> 01:02:15,080 -Un million d’années. -C’est ça. 963 01:02:15,563 --> 01:02:17,680 -Combien de fois il y a un million dans un milliard ? 964 01:02:17,863 --> 01:02:19,160 -Ben calcule toi-même. 965 01:02:31,136 --> 01:02:33,640 -C’est mille fois ? 966 01:02:34,004 --> 01:02:36,280 -Très bien. 967 01:02:37,679 --> 01:02:40,280 -Alors il faut que je partage encore ce trait-là en 5000 fois ? 968 01:02:40,374 --> 01:02:41,600 Mais ce n’est pas possible ! 969 01:02:41,643 --> 01:02:44,080 -Non, ce serait effectivement assez difficile. 970 01:02:45,975 --> 01:02:48,200 Alors, la vie des Hommes, c’est beaucoup ? 971 01:02:48,531 --> 01:02:49,520 -Alors, la vie des Hommes 972 01:02:49,715 --> 01:02:51,240 ce n’est rien du tout ! 973 01:02:52,431 --> 01:02:54,800 La vie d’un homme, lorsqu’il est content 974 01:02:54,874 --> 01:02:56,682 ou qu’il est triste ou qu’il a mal 975 01:02:56,760 --> 01:02:58,776 ce n’est rien du tout ! 976 01:04:46,114 --> 01:04:46,840 -Qui es-tu ? 977 01:04:47,236 --> 01:04:48,920 -L’ombre de la mort. 978 01:04:49,637 --> 01:04:51,200 Je suis envoyée 979 01:04:51,270 --> 01:04:52,480 pour te parler. 980 01:04:53,347 --> 01:04:55,320 -Les âmes vivent donc après la mort ? 981 01:04:55,863 --> 01:04:58,760 -En chaque corps matériel réside un esprit. 982 01:04:58,923 --> 01:05:01,360 Partant du souffle de Dieu, 983 01:05:01,862 --> 01:05:03,200 à la mort, 984 01:05:03,643 --> 01:05:05,280 l’esprit s’évade, 985 01:05:05,603 --> 01:05:07,240 rôde encore un peu 986 01:05:07,755 --> 01:05:10,760 et puis repart rejoindre le monde d’où je viens 987 01:05:10,980 --> 01:05:12,640 pour te parler. 988 01:05:12,879 --> 01:05:16,640 -Qu’entends-tu par « dans chaque corps matériel réside un esprit » ? 989 01:05:17,052 --> 01:05:20,040 -L’Univers est Dieu dans sa totalité. 990 01:05:20,650 --> 01:05:24,200 L’Homme n’est pas le seul à être le siège de son souffle. 991 01:05:24,668 --> 01:05:25,960 Les animaux 992 01:05:26,172 --> 01:05:28,440 mais aussi les objets 993 01:05:28,647 --> 01:05:29,760 les pierres 994 01:05:30,106 --> 01:05:31,320 l’eau 995 01:05:31,737 --> 01:05:32,960 l’air 996 01:05:33,348 --> 01:05:37,560 chaque atome est le siège de la présence de l’esprit divin. 997 01:05:37,826 --> 01:05:40,480 -Nous sommes donc enveloppées d’êtres immatériels ? 998 01:05:41,443 --> 01:05:43,760 -Derrière chacune de tes paroles 999 01:05:43,881 --> 01:05:45,600 chacun de tes actes 1000 01:05:45,924 --> 01:05:48,120 se trouve l’esprit qui est en toi. 1001 01:05:48,378 --> 01:05:52,120 -Même dans les meurtres, les tortures, la misère et la souffrance ? 1002 01:05:52,210 --> 01:05:53,560 -Derrière tout ! 1003 01:06:10,669 --> 01:06:12,560 -Je suis venue pour toi. 1004 01:06:12,836 --> 01:06:13,920 -Que dois-je faire ? 1005 01:06:15,250 --> 01:06:16,840 -Tu as été choisie. 1006 01:06:17,320 --> 01:06:18,520 Et tu es fragile. 1007 01:06:19,554 --> 01:06:21,360 Tu dois te purifier. 1008 01:06:21,490 --> 01:06:23,120 Quitte cette maison. 1009 01:06:23,547 --> 01:06:25,120 Quitte ton mari. 1010 01:06:26,079 --> 01:06:28,760 Abandonne tout ce que tu aimes. 1011 01:06:29,345 --> 01:06:32,000 Tout ce à quoi tu es attachée. 1012 01:06:32,994 --> 01:06:35,268 Car ces choses te possèdent 1013 01:06:35,360 --> 01:06:36,840 et t’emprisonnent. 1014 01:06:37,887 --> 01:06:39,360 Rompts le désir. 1015 01:06:39,592 --> 01:06:40,760 -Pourquoi moi ? 1016 01:06:41,481 --> 01:06:43,240 -Tu as été choisie. 1017 01:06:44,176 --> 01:06:47,080 Je suis venue pour te porter le message. 1018 01:06:47,985 --> 01:06:49,560 Ferme les yeux. 1019 01:06:51,626 --> 01:06:54,400 Je vais te faire franchir la porte 1020 01:06:55,245 --> 01:06:57,160 que tu vas entrevoir. 1021 01:06:58,522 --> 01:07:00,320 N’aie pas peur. 1022 01:07:01,126 --> 01:07:03,520 L’ange s’approche de toi. 1023 01:07:05,196 --> 01:07:09,000 Il replie ses ailes pour prendre son vol. 1024 01:07:10,062 --> 01:07:12,360 Il t’emmène avec lui. 1025 01:07:12,721 --> 01:07:14,480 De ta chevelure 1026 01:07:16,040 --> 01:07:19,360 sortent des ombres de lumière. 1027 01:07:20,871 --> 01:07:24,000 Et les mouvements provoquent des frémissements 1028 01:07:24,948 --> 01:07:29,640 semblables aux flots d’une mer phosphorescente. 1029 01:07:30,377 --> 01:07:33,000 Tu vois l’ange au milieu des légions 1030 01:07:33,421 --> 01:07:38,840 dont les ailes sont comme l’immense panache des forêts agitées par la brise. 1031 01:07:40,426 --> 01:07:41,840 Tu montes. 1032 01:07:43,115 --> 01:07:45,280 L’hymne se prolonge. 1033 01:07:46,475 --> 01:07:47,840 Et bientôt, 1034 01:07:47,931 --> 01:07:51,480 l’amour divin t’entoure de ses roses. 1035 01:07:52,848 --> 01:07:54,440 Tu sens tout à coup 1036 01:07:55,099 --> 01:07:59,400 que tout se prosterne dans un geste d’adoration. 1037 01:08:01,805 --> 01:08:04,520 Vénus te fait un grand mouvement 1038 01:08:05,767 --> 01:08:08,600 comme si dans les astres entiers 1039 01:08:09,685 --> 01:08:11,160 purifiés 1040 01:08:11,829 --> 01:08:16,200 s’élevaient d’éblouissantes clartés éternelles. 1041 01:08:27,816 --> 01:08:29,200 -Mon pauvre Pierre, 1042 01:08:29,625 --> 01:08:31,096 quand tu liras cette lettre, 1043 01:08:31,160 --> 01:08:32,279 je serai loin. 1044 01:08:33,014 --> 01:08:35,080 Je te quitte pour toujours. 1045 01:08:35,396 --> 01:08:38,240 Et finalement, même pour toi, cela vaut mieux. 1046 01:08:38,868 --> 01:08:41,304 Peut-être essaieras-tu de me retrouver. 1047 01:08:41,438 --> 01:08:42,640 Tu aurais tord. 1048 01:08:42,992 --> 01:08:44,439 Tu n’y arriveras jamais. 1049 01:08:44,692 --> 01:08:47,178 Ne perds pas ton temps. Oublie-moi. 1050 01:08:48,017 --> 01:08:49,520 Adieu mon pauvre chou. 1051 01:08:49,918 --> 01:08:51,120 Isabelle. 1052 01:09:02,132 --> 01:09:03,319 -Donne-moi la main. 1053 01:09:04,054 --> 01:09:05,720 Donne-moi la main s’il te plaît. 1054 01:09:06,793 --> 01:09:09,079 Si tu sautes, alors il faut me donner la main. 1055 01:09:09,160 --> 01:09:11,325 Comme ça, nous partons ensemble. 1056 01:09:11,708 --> 01:09:14,439 Mais si tu décides de rester, je resterais avec toi. 1057 01:09:15,346 --> 01:09:18,160 Maintenant que j’ai trouvé quelqu’un que j’aime et qui m’aime. 1058 01:09:18,872 --> 01:09:20,840 J’aimerais mieux rester, tu sais… 1059 01:09:21,318 --> 01:09:22,359 -Laisse-moi tranquille. 1060 01:09:22,439 --> 01:09:24,160 -Tu vois, maintenant, c’est trop tard. 1061 01:09:24,477 --> 01:09:25,966 Si tu te jettes dans le vide 1062 01:09:26,409 --> 01:09:27,804 je me jette avec toi. 1063 01:09:27,960 --> 01:09:29,200 Je viens aussi. 1064 01:09:31,624 --> 01:09:33,000 Assieds-toi là. 1065 01:09:33,064 --> 01:09:34,279 À côté de moi. 1066 01:09:37,772 --> 01:09:39,319 Ne sois pas si triste. 1067 01:09:39,616 --> 01:09:40,479 Tu sais, 1068 01:09:40,538 --> 01:09:41,359 avant, 1069 01:09:41,685 --> 01:09:43,760 moi aussi j’étais très malheureuse. 1070 01:09:43,945 --> 01:09:45,240 Mais comme je t’ai connu, 1071 01:09:45,579 --> 01:09:46,680 j’ai changé. 1072 01:09:46,849 --> 01:09:49,439 C’est grâce à toi si je n’ai plus tellement envie de mourir. 1073 01:10:03,571 --> 01:10:05,520 Hier, je regardais les étoiles. 1074 01:10:05,683 --> 01:10:08,320 Quand j’étais petite, je croyais que la Lune me suivait partout. 1075 01:10:08,591 --> 01:10:10,000 Elle est loin la Lune ? 1076 01:10:10,432 --> 01:10:12,560 -350 000 kilomètres environ. 1077 01:10:13,520 --> 01:10:14,760 -Et le Soleil ? 1078 01:10:15,240 --> 01:10:17,200 -150 millions de kilomètres. 1079 01:10:18,246 --> 01:10:19,440 -Et les étoiles ? 1080 01:10:20,063 --> 01:10:21,360 -Oh… beaucoup plus loin. 1081 01:10:21,627 --> 01:10:24,640 Tellement loin qu’on utilise l’année-lumière pour compter. 1082 01:10:24,839 --> 01:10:26,560 -Qu’est-ce que c’est une année-lumière ? 1083 01:10:27,795 --> 01:10:30,680 -La distance que parcourt la lumière en un an. 1084 01:10:31,122 --> 01:10:33,520 Elle se déplace à 300 000 kilomètres/seconde. 1085 01:10:34,084 --> 01:10:36,800 -Tu m’aides à calculer, j’ai apporté ma machine et mon cahier. 1086 01:10:46,791 --> 01:10:48,120 Alors, 60 secondes 1087 01:10:48,400 --> 01:10:49,800 multiplié par 60 1088 01:10:49,847 --> 01:10:51,278 multiplié par 24 1089 01:10:51,779 --> 01:10:53,160 c’est égal à 1090 01:10:54,663 --> 01:10:56,480 86 400 secondes ? 1091 01:10:56,564 --> 01:10:57,160 -Oui. 1092 01:10:57,661 --> 01:10:59,200 -86 400 secondes 1093 01:10:59,317 --> 01:11:01,800 multiplié par 365 jours 1094 01:11:01,918 --> 01:11:03,280 est égal à 1095 01:11:03,802 --> 01:11:05,160 31 millions… 1096 01:11:05,280 --> 01:11:07,880 31,553280 millions de secondes. 1097 01:11:08,037 --> 01:11:09,200 -Très bien, mais arrondi. 1098 01:11:09,753 --> 01:11:13,297 -Alors ça fait 31,5 millions de secondes. 1099 01:11:13,673 --> 01:11:16,113 -Bien. -Je multiplie par 300 000 kilomètres… 1100 01:11:17,626 --> 01:11:19,280 Alors là, ça fait… 1101 01:11:20,177 --> 01:11:21,000 voila ! 1102 01:11:21,336 --> 01:11:23,840 Il y a tellement de zéros, que je n’arrive pas à calculer ! 1103 01:11:23,935 --> 01:11:24,840 Ça fait… 1104 01:11:25,300 --> 01:11:26,760 9 millions… 1105 01:11:26,827 --> 01:11:29,800 450 000 millions… 1106 01:11:30,080 --> 01:11:31,800 2 millions de kilomètres. 1107 01:11:31,982 --> 01:11:32,748 -C’est ça. 1108 01:11:32,840 --> 01:11:33,481 -Dis-moi… 1109 01:11:33,520 --> 01:11:35,480 L’étoile la plus proche, elle est à combien ? 1110 01:11:36,413 --> 01:11:37,880 -4,5 années-lumière. 1111 01:11:38,364 --> 01:11:39,840 -Et la plus lointaine ? 1112 01:11:41,169 --> 01:11:42,200 -Écoute… 1113 01:11:42,337 --> 01:11:44,640 Tu sais, une galaxie, c’est un amas d’étoiles. 1114 01:11:44,707 --> 01:11:47,160 Eh bien, notre galaxie à nous, c’est la Voie lactée. 1115 01:11:47,224 --> 01:11:48,440 Elle mesure 1116 01:11:49,238 --> 01:11:50,800 100 000 années-lumière. 1117 01:11:51,256 --> 01:11:53,204 -Il y en a beaucoup d’autres galaxies ? 1118 01:11:53,280 --> 01:11:54,200 -Des milliards. 1119 01:11:54,673 --> 01:11:57,320 Tu sais, je n’arrive pas à me représenter une distance pareille. 1120 01:11:58,059 --> 01:11:59,520 -Personne ne peut vraiment. 1121 01:11:59,784 --> 01:12:02,680 -Alors nous, on est tout petits, on est même minuscules ! 1122 01:12:03,018 --> 01:12:06,280 Plus minuscules que les plus minuscules des fourmis ! 1123 01:12:07,127 --> 01:12:09,800 -Personne n’est rien, tout le monde est seul. 1124 01:12:09,884 --> 01:12:11,440 -Non, tu n’es pas tout seul ! 1125 01:12:12,206 --> 01:12:13,680 On est là, tous les deux. 1126 01:12:14,144 --> 01:12:15,240 Et l’on vit. 1127 01:12:15,638 --> 01:12:18,440 Moi grâce à toi et toi, pour l’instant, grâce à moi. 1128 01:12:19,059 --> 01:12:20,720 Peut-être que ça ne durera pas longtemps. 1129 01:12:20,894 --> 01:12:22,760 On est là, ensemble tous les deux. 1130 01:12:22,993 --> 01:12:24,880 Et toi, tu n’es pas rien non plus. 1131 01:12:25,059 --> 01:12:26,599 Tu me rends un peu heureuse. 1132 01:12:26,849 --> 01:12:30,219 Et il y a le Monde. Il est beau. Tu ne trouves pas ? 92072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.