Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:22,522 --> 00:00:23,439
Come on, come on, pick up the-
4
00:00:23,481 --> 00:00:26,484
Pick up up the damn phone.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,444
Well, do you have it?
6
00:00:28,486 --> 00:00:30,530
Yeah. Yeah, I have it! And
I want nothing to do with it!
7
00:00:30,572 --> 00:00:32,532
I've had cars following
y'all day and night.
8
00:00:32,574 --> 00:00:33,533
They're on their way.
9
00:00:33,575 --> 00:00:35,576
They'll help you out of this mess.
10
00:00:35,618 --> 00:00:38,621
You'll get what you asked for.
11
00:00:42,333 --> 00:00:43,501
They're here already?
12
00:00:47,672 --> 00:00:49,549
You know, I got a buddy.
13
00:00:49,591 --> 00:00:50,550
He owns some wild boars.
14
00:00:50,592 --> 00:00:51,509
Wild boars?
15
00:00:51,551 --> 00:00:54,470
We can just feed him to the fucking pigs.
16
00:00:54,512 --> 00:00:55,638
Have you lost your fucking mind?
17
00:00:55,680 --> 00:00:58,599
They eat everything. They eat
the bones. That's not... Okay.
18
00:00:58,641 --> 00:01:00,601
What, are we going to go
to the zoo and do this shit?
19
00:01:00,643 --> 00:01:04,480
The money is the only
thing that I care about.
20
00:01:04,522 --> 00:01:05,565
It's all about money with you.
21
00:01:05,607 --> 00:01:07,608
That's not what really matters.
22
00:01:07,650 --> 00:01:09,486
Hitman with a heart of gold.
23
00:01:10,487 --> 00:01:11,446
Just quit preaching.
24
00:01:11,488 --> 00:01:14,491
And fucking clean up
so we can get out of here.
25
00:01:14,574 --> 00:01:17,618
Do you really think people read this?
26
00:01:17,660 --> 00:01:18,536
Why wouldn't they?
27
00:01:18,578 --> 00:01:21,581
It's the rulebook to life.
28
00:01:30,715 --> 00:01:33,697
We've been doing this for a while.
Heard you talking to the boss about how
29
00:01:33,739 --> 00:01:36,721
I'm not cut out for this kind of
work. That I don't have the heart for it.
30
00:01:39,724 --> 00:01:40,758
Look, this isn't for everybody.
31
00:01:41,726 --> 00:01:45,730
Being a hitman is not
exactly an appealing lifestyle.
32
00:01:46,856 --> 00:01:49,817
Tell you the truth.
33
00:01:49,859 --> 00:01:52,820
What I said before about the money...
34
00:01:52,862 --> 00:01:53,738
It was bullshit.
35
00:01:53,780 --> 00:01:54,739
I don't care about the money.
36
00:01:54,781 --> 00:01:57,784
I do this because I like it.
37
00:03:52,732 --> 00:03:53,733
Foxy!
38
00:03:53,775 --> 00:03:55,818
Glad to see you make the drive.
39
00:03:55,860 --> 00:03:58,821
It's not a problem. I have all day to kill.
40
00:03:58,863 --> 00:04:00,740
Mm. How's Chachi doing?
41
00:04:00,782 --> 00:04:01,824
You know, I don't know.
42
00:04:01,866 --> 00:04:03,743
I haven't been in touch with them.
43
00:04:03,785 --> 00:04:06,746
Well, who do you plan
on having help you out?
44
00:04:06,871 --> 00:04:08,748
I haven't thought about that at all.
45
00:04:08,790 --> 00:04:11,667
I thought you think ahead. Anyway, I did.
46
00:04:11,709 --> 00:04:15,755
I took the liberty. Name's Bean
Vallenta. You ever hear the name?
47
00:04:15,797 --> 00:04:17,840
I'm not going to work
with him or anybody else.
48
00:04:17,882 --> 00:04:18,883
And you know why?
49
00:04:18,925 --> 00:04:22,929
Why? It's because you can't get
the Optimal Fox when I'm in a pair.
50
00:04:23,846 --> 00:04:29,727
These small timers just take away from
my work. And they take my money, too.
51
00:04:29,769 --> 00:04:31,896
And we can't have that, can we?
52
00:04:31,938 --> 00:04:37,735
Since you're an "Optimal Fox", do you
plan on getting paid double the pay now or?
53
00:04:37,777 --> 00:04:38,694
No no, no.
54
00:04:38,736 --> 00:04:40,780
I expect to make 100%
of my take without a split.
55
00:04:40,822 --> 00:04:43,699
Just no more splitting. Optimal Fox.
56
00:04:43,741 --> 00:04:44,784
I just can't get my head around it.
57
00:04:44,826 --> 00:04:46,911
That sounds like a used car or something.
58
00:04:46,953 --> 00:04:48,746
I don't know what that is.
59
00:04:48,788 --> 00:04:49,872
Alright. What do you got for me?
60
00:04:49,914 --> 00:04:50,873
Bald fuck.
61
00:04:50,915 --> 00:04:53,793
No wonder why Chachi
never gets back to you.
62
00:04:53,835 --> 00:04:56,796
Oh Jesus Christ, you're so out
of the loop dude it's almost fresh.
63
00:04:58,756 --> 00:05:00,841
Hm. I'm out of loop, am I?
64
00:05:00,883 --> 00:05:02,760
Why are you so blue?
65
00:05:02,802 --> 00:05:03,886
I'm not blue at all.
66
00:05:03,928 --> 00:05:06,806
Yeah. Is it a woman? Chachi? What is it?
67
00:05:06,848 --> 00:05:08,808
No it's the motherfucking gambling debts.
68
00:05:08,850 --> 00:05:11,769
Sit your ass down and relax.
69
00:05:11,811 --> 00:05:13,813
All right, I'll sit down.
70
00:05:13,855 --> 00:05:16,858
Only because you say.
71
00:05:17,775 --> 00:05:19,819
Well, the reason why we're here.
72
00:05:19,861 --> 00:05:23,906
This is it. It's a man. A
woman. Husband and wife.
73
00:05:24,824 --> 00:05:26,867
They've been coming in
and out of my casino for years.
74
00:05:26,909 --> 00:05:29,912
It's time for them to um die.
75
00:05:31,706 --> 00:05:34,709
Tell me about her.
76
00:05:34,834 --> 00:05:37,295
Her name is Vivian.
Stealing from me.
77
00:05:37,337 --> 00:05:39,922
Blackjack tables, you name it.
78
00:05:40,840 --> 00:05:41,841
Never will pay me back.
79
00:05:41,883 --> 00:05:43,759
That's why you are in charge.
80
00:05:43,801 --> 00:05:47,847
That's why you "optimal"
need to take care of the job.
81
00:05:47,889 --> 00:05:49,682
Kill em.
82
00:05:49,724 --> 00:05:52,727
I just feel so fucking
cozy looking at these.
83
00:05:52,935 --> 00:05:54,729
What's my cut?
84
00:05:54,771 --> 00:05:56,814
15 K? Okay. That's good.
85
00:05:56,856 --> 00:05:57,773
Yeah. You like that?
86
00:05:57,815 --> 00:05:59,901
How about five down right off the get-go.
87
00:06:02,737 --> 00:06:03,863
Let me ask you a question.
88
00:06:03,905 --> 00:06:05,781
Sure. What's that?
89
00:06:05,823 --> 00:06:07,908
Am I supposed to kill
them, like, in their home?
90
00:06:07,950 --> 00:06:11,746
What I mean is... do I have
to whack mommy and daddy
91
00:06:11,788 --> 00:06:12,830
while a little baby watches the couch?
92
00:06:12,872 --> 00:06:14,874
I don't I don't know that I
want it to go down that way.
93
00:06:14,916 --> 00:06:16,751
Unless that's what you want.
94
00:06:16,793 --> 00:06:18,711
I'm not afraid to kill kids.
95
00:06:18,753 --> 00:06:20,796
Simple. Lady goes and gambles.
96
00:06:20,838 --> 00:06:23,841
Like I said, every night. She
goes to Bowman Street all the time.
97
00:06:23,883 --> 00:06:25,843
That's where you're going
to go. Bowman Street.
98
00:06:25,885 --> 00:06:27,845
Her husband really won't be a problem.
99
00:06:27,887 --> 00:06:29,805
He just drives around the block
100
00:06:29,847 --> 00:06:33,768
all night long, making sure his wifey
poo doesn't walk out with somebody else.
101
00:06:33,810 --> 00:06:36,813
Nice tip.
102
00:06:37,730 --> 00:06:40,733
Take it easy Foxy.
103
00:07:04,882 --> 00:07:08,136
Wake up, stupid.
104
00:07:10,555 --> 00:07:12,723
It's another beautiful day.
105
00:07:15,435 --> 00:07:16,769
Look at this.
106
00:07:16,811 --> 00:07:19,730
Seven slain in supermarket shootout.
107
00:07:19,772 --> 00:07:23,734
Three police officers were
killed. And three were maimed.
108
00:07:25,736 --> 00:07:26,737
Yeah, you heard, two shooters.
109
00:07:26,779 --> 00:07:29,782
Can you imagine knocking off
a grocery store with two guys?
110
00:07:30,783 --> 00:07:31,742
It's impossible.
111
00:07:31,784 --> 00:07:32,868
They must be amateurs.
112
00:07:32,910 --> 00:07:34,745
Supermarkets to spread out.
113
00:07:34,787 --> 00:07:35,830
There's too many people.
114
00:07:35,872 --> 00:07:38,707
Too many fucking places to hide.
115
00:07:38,749 --> 00:07:39,792
We would never take a job like that.
116
00:07:39,834 --> 00:07:42,753
Would we Chachi?
117
00:07:42,795 --> 00:07:45,798
No, I know we wouldn't.
118
00:07:47,925 --> 00:07:48,884
Oh, look at this.
119
00:07:48,926 --> 00:07:52,888
San Benito woman shot down by
authorities while attempting to drown her
120
00:07:52,930 --> 00:07:55,933
infant son's in the bathtub.
121
00:07:56,893 --> 00:07:59,896
That's weird.
122
00:08:02,773 --> 00:08:05,776
Maybe they're having a sermon out there.
123
00:08:06,903 --> 00:08:07,820
What's that smell?
124
00:08:07,862 --> 00:08:09,822
It smells like bourbon.
125
00:08:09,864 --> 00:08:11,907
It's an Irish coffee.
126
00:08:11,949 --> 00:08:12,909
- Irish coffee?
- Yeah.
127
00:08:12,951 --> 00:08:14,910
You've ever never heard of it?
128
00:08:14,952 --> 00:08:18,748
Coffee with a little bit of bourbon in it.
129
00:08:20,750 --> 00:08:22,751
- I just..
- What are you doing for work?
130
00:08:22,793 --> 00:08:25,713
When's the last time you killed somebody?
131
00:08:25,755 --> 00:08:26,714
Been ages.
132
00:08:26,756 --> 00:08:28,799
You don't invite me
out on the hits anymore.
133
00:08:28,841 --> 00:08:31,844
Well, it's because you show no enthusiasm.
134
00:08:33,304 --> 00:08:34,889
I don't understand, you
make me uncomfortable.
135
00:08:34,931 --> 00:08:36,098
I make you-
136
00:08:36,140 --> 00:08:38,767
You make me uncomfortable.
You're a sociopath.
137
00:08:38,809 --> 00:08:40,895
You're a sociopath. You have no feelings.
138
00:08:40,937 --> 00:08:43,940
Have you forgotten all the, the good times?
139
00:08:44,774 --> 00:08:46,775
Well, we just kill people. That's not.
140
00:08:46,817 --> 00:08:47,735
That's not good times.
141
00:08:47,777 --> 00:08:53,658
Yeah, but the between, in the in-between
is the real part of our... Nothing?
142
00:08:56,744 --> 00:08:59,747
I just want to find some answers.
143
00:08:59,789 --> 00:09:02,750
Oh, is baby having an existential crisis?
144
00:09:02,792 --> 00:09:03,834
Maybe.
145
00:09:03,876 --> 00:09:06,087
Maybe I am. What's wrong with that?
146
00:09:06,837 --> 00:09:07,671
What's wrong with it
147
00:09:07,713 --> 00:09:09,798
Is it means you're stupid and naive.
148
00:09:09,840 --> 00:09:13,719
I'm stupid and naive
because I'm thinking about...
149
00:09:13,761 --> 00:09:14,678
You know what...
150
00:09:14,720 --> 00:09:17,723
What more life could possibly give me?
151
00:09:18,391 --> 00:09:20,059
You're a, You’re a killer.
152
00:09:20,726 --> 00:09:22,603
Killing doesn't define me.
153
00:09:24,188 --> 00:09:27,191
I just want something to make sense to me.
154
00:09:27,733 --> 00:09:29,235
Well, I don't know what to tell you, but...
155
00:09:29,277 --> 00:09:32,780
I mean, I don't deserve to have my life
plagued with your existential bullshit.
156
00:09:33,197 --> 00:09:34,156
It means nothing.
157
00:09:34,198 --> 00:09:35,783
Pain. It's nothing?
158
00:09:35,825 --> 00:09:37,743
Yeah, it means nothing.
159
00:09:37,785 --> 00:09:40,287
Well, to me, it means everything.
160
00:09:40,329 --> 00:09:41,789
Well, you are an idiot.
161
00:09:41,831 --> 00:09:45,751
Oh I'm an idiot? Well I have questions
that I want to find out about myself.
162
00:09:45,793 --> 00:09:46,752
Yeah. And you're just-
163
00:09:46,794 --> 00:09:49,755
You're just content with killing?
164
00:09:51,716 --> 00:09:52,800
I'm gonna leave.
165
00:09:52,842 --> 00:09:54,885
I'm not gonna come back.
166
00:09:54,927 --> 00:09:57,930
And you're gonna miss me when I'm gone.
167
00:09:58,931 --> 00:10:01,934
Unbelievable.
168
00:10:14,363 --> 00:10:15,406
This is a practical joke, right?
169
00:10:15,448 --> 00:10:17,449
I told you, I'm leaving.
170
00:10:17,491 --> 00:10:19,410
So this is it.
171
00:10:19,452 --> 00:10:21,495
There's been a shift in the paradigm.
172
00:10:21,537 --> 00:10:24,290
I want the serenity of being alone.
173
00:10:24,332 --> 00:10:27,335
Alone, untouched, is what I crave.
174
00:10:27,501 --> 00:10:29,378
You want serenity? Yes.
175
00:10:29,420 --> 00:10:32,298
Well, you're not going to get it.
I'm not gonna get it around here.
176
00:10:32,340 --> 00:10:34,300
You think God's going
to forgive you for all you...
177
00:10:34,342 --> 00:10:35,426
All the work we did together?
178
00:10:35,468 --> 00:10:39,305
He's going to absolve you of all
the murders that you took part in.
179
00:10:39,430 --> 00:10:41,265
He might.
180
00:10:41,307 --> 00:10:44,310
It's worth asking for his
forgiveness nonetheless.
181
00:10:44,352 --> 00:10:45,353
That's rich.
182
00:10:46,270 --> 00:10:48,314
What do you think's going
to happen to your soul?
183
00:10:48,356 --> 00:10:50,232
Your eternal soul after death?
184
00:10:50,274 --> 00:10:52,192
It's probably gonna
burn for a very long time.
185
00:10:52,234 --> 00:10:53,402
And you're all right with that?
186
00:10:53,444 --> 00:10:54,278
You're not...
187
00:10:54,320 --> 00:10:57,906
You don't want to seek
forgiveness from the man upstairs?
188
00:10:57,948 --> 00:10:58,782
The big guy.
189
00:10:58,824 --> 00:10:59,784
You're a pussy.
190
00:11:00,284 --> 00:11:03,245
Because I want to be absolved of my sins.
191
00:11:03,287 --> 00:11:06,206
It makes me a pussy?
192
00:11:06,248 --> 00:11:09,251
You're trying to forgive yourself
for all the terrible things you've done.
193
00:11:09,377 --> 00:11:11,295
I would respect it.
194
00:11:11,337 --> 00:11:14,214
But it's weak. You don't get it.
195
00:11:14,256 --> 00:11:16,258
You don't understand.
You don't get anything.
196
00:11:16,300 --> 00:11:18,260
Nothing gets through
to you. And it never has.
197
00:11:18,302 --> 00:11:21,305
And it never will. Get
the fuck out of my face.
198
00:12:33,836 --> 00:12:35,879
Who sent you here?
199
00:12:35,921 --> 00:12:40,718
Uh, guys back down at the marina there.
200
00:12:41,719 --> 00:12:42,720
Okay.
201
00:12:42,762 --> 00:12:44,722
I'll have you park right over here.
202
00:12:44,764 --> 00:12:46,765
Thank you.
203
00:12:46,807 --> 00:12:48,684
D'ya need ant help with those?
204
00:12:48,726 --> 00:12:51,729
No, I think, well, you can take them yeah.
205
00:12:52,730 --> 00:12:55,733
Yes, sir, I will.
206
00:13:06,869 --> 00:13:09,872
This one's yours.
207
00:13:10,790 --> 00:13:12,833
I don't know why bear season is so slow.
208
00:13:12,875 --> 00:13:16,921
Usually this place is packed to the brim.
209
00:13:21,759 --> 00:13:24,762
Now you just make yourself at home.
210
00:13:26,722 --> 00:13:28,849
Oh. Yes, sir.
211
00:13:29,475 --> 00:13:33,354
Okay, well, let me give
you the tour, I guess.
212
00:13:33,813 --> 00:13:36,732
Here you have the TV.
213
00:13:36,774 --> 00:13:37,816
You ever need to watch anything.
214
00:13:37,858 --> 00:13:39,818
My favorite channel's Channel seven.
215
00:13:39,860 --> 00:13:42,780
Can't be beat. Okay. Futon here.
216
00:13:42,822 --> 00:13:45,699
If you get tired of
sleeping in the bed, I guess.
217
00:13:45,741 --> 00:13:46,658
I don't know why.
218
00:13:46,700 --> 00:13:49,703
Toaster oven, coffee, microwave.
219
00:13:49,745 --> 00:13:51,371
The last supper.
220
00:13:51,413 --> 00:13:52,247
What you know about it?
221
00:13:52,289 --> 00:13:53,707
I'm familiar.
222
00:13:53,749 --> 00:13:55,918
Familiar? Yeah. Makes you rest in peace.
223
00:13:55,960 --> 00:13:58,670
Oh, look at that view.
224
00:13:58,712 --> 00:14:01,590
You know why we have these? Tell me.
225
00:14:01,632 --> 00:14:03,675
Because we respect your privacy.
226
00:14:03,717 --> 00:14:04,843
Well, that's good to hear.
227
00:14:04,885 --> 00:14:05,803
Yeah.
228
00:14:05,845 --> 00:14:08,806
You never know what kind of creeps are
going to be looking through your window.
229
00:14:11,725 --> 00:14:14,728
See those reading materials?
230
00:14:14,770 --> 00:14:18,732
You know, I try to get the stronger
stuff in here, but they just collect dust.
231
00:14:18,774 --> 00:14:21,568
You know? Bradbury?
232
00:14:21,610 --> 00:14:23,028
No.
233
00:14:23,070 --> 00:14:24,154
D.H. Lawrence?
234
00:14:24,947 --> 00:14:27,950
No. Yeah, that's what I thought.
235
00:14:27,992 --> 00:14:30,869
Yeah. People just come here to hunt.
236
00:14:30,911 --> 00:14:32,079
People like you, I guess.
237
00:14:32,121 --> 00:14:33,914
I'm not much of a hunter.
238
00:14:33,956 --> 00:14:36,959
Maybe you do some fishing, but
mostly here to just clear my head...
239
00:14:37,001 --> 00:14:40,004
and take in the scenery.
240
00:14:40,796 --> 00:14:42,840
Whatever you say.
241
00:14:42,882 --> 00:14:45,509
If you need anything,
just let me know okay.
242
00:14:45,551 --> 00:14:47,094
All right.
243
00:14:51,932 --> 00:14:54,852
One more thing.
244
00:14:54,894 --> 00:14:56,937
I have some bar soap and shampoo for you.
245
00:14:56,979 --> 00:14:59,481
That's wonderful thank you.
246
00:15:37,728 --> 00:15:39,730
We can just feed him to the fucking pigs...
247
00:16:48,465 --> 00:16:49,800
You're gonna miss me when I'm gone.
248
00:17:41,226 --> 00:17:43,854
You think God's gonna forgive
you for all the work we did together?
249
00:17:43,896 --> 00:17:46,690
He's gonna absolve you of all
the murders that you took part in?
250
00:17:48,650 --> 00:17:49,485
He might.
251
00:17:50,402 --> 00:17:53,614
It's worth asking for his
forgiveness nonetheless.
252
00:19:05,769 --> 00:19:07,395
Do you have it?
253
00:19:07,437 --> 00:19:08,897
I do.
254
00:19:22,703 --> 00:19:25,664
This is unacceptable. I know.
255
00:19:25,706 --> 00:19:27,873
Do you expect to retain your
position with these kind of numbers?
256
00:19:28,834 --> 00:19:29,877
Look, it's only temporary.
257
00:19:30,878 --> 00:19:32,880
Temporary?
258
00:19:36,508 --> 00:19:38,343
I don't fucking believe
this. Don't say anything.
259
00:19:39,720 --> 00:19:42,723
There's another one who can't put on a tie.
260
00:19:47,936 --> 00:19:49,938
Look, I'm just going to come clean.
261
00:19:50,272 --> 00:19:51,690
We've got a cheater at our game.
262
00:19:51,732 --> 00:19:54,276
Probably the best I've seen. Counts cards.
263
00:19:54,902 --> 00:19:56,862
Knows when the cameras on her.
264
00:19:57,070 --> 00:19:58,822
But we're going to take care of it.
265
00:19:58,864 --> 00:19:59,865
I promise you that.
266
00:19:59,907 --> 00:20:01,141
Are you sure you got the right woman?
267
00:20:01,825 --> 00:20:02,701
I'm certain.
268
00:20:04,036 --> 00:20:08,749
You better be. Otherwise, you're going
to be on a steady diet of earthworms.
269
00:20:22,888 --> 00:20:24,848
He hasn't tried me yet.
270
00:20:25,057 --> 00:20:27,157
If it's about earning, I'll tell
him the same thing I told you.
271
00:20:28,560 --> 00:20:29,811
Get in line. Take little bites.
272
00:20:30,812 --> 00:20:32,814
It's too late to be messing with roots.
273
00:20:33,815 --> 00:20:37,778
I'll call you back. Caesar! Montague.
274
00:20:39,738 --> 00:20:40,906
You doing here?
275
00:20:41,156 --> 00:20:45,118
I thought they shanghaied
you and took you to Fire Island.
276
00:20:45,160 --> 00:20:46,912
Funny asshole.
277
00:20:49,831 --> 00:20:51,708
Very nice, very nice.
278
00:20:52,542 --> 00:20:55,712
Yeah. Hey, have you seen Sally? Why?
279
00:20:55,754 --> 00:20:57,714
I been wanting to pull his
coat on something, man.
280
00:20:57,756 --> 00:20:58,882
You see him around?
281
00:20:59,466 --> 00:21:01,927
He was here at like six. He left.
Went down to the Audi dealership.
282
00:21:02,135 --> 00:21:03,887
Said he had to talk to asshole.
283
00:21:04,346 --> 00:21:05,764
Oh, Jesus.
284
00:21:06,765 --> 00:21:07,933
This is what I'm saddled with.
285
00:21:09,434 --> 00:21:11,436
Oh, Jimmy the geek.
286
00:21:21,905 --> 00:21:24,824
Caesar. How's life?
287
00:21:24,866 --> 00:21:25,466
Great.
288
00:21:28,578 --> 00:21:31,456
Haven't seen you at the club
lately. Yeah, it's been a while.
289
00:21:31,498 --> 00:21:33,375
I'll get down there soon.
290
00:21:33,959 --> 00:21:36,336
I used to be a real presence
down at that Bowman game, man.
291
00:21:36,837 --> 00:21:38,484
There were some players
down there, I learned a
292
00:21:38,526 --> 00:21:40,173
lot of tools. There were
some interesting cats.
293
00:21:40,841 --> 00:21:42,884
You're running things there now, right?
294
00:21:42,926 --> 00:21:47,389
The clubhouse is in the midst
of trying times. Growing pains.
295
00:21:48,557 --> 00:21:52,352
Look, there's a woman.
She's been robbing us blind.
296
00:21:54,354 --> 00:21:55,439
What's her name?
297
00:21:55,814 --> 00:21:57,274
I don't think you know her.
298
00:21:57,607 --> 00:21:58,608
Oh, come on, give it a try.
299
00:21:58,650 --> 00:22:00,444
She old or something?
300
00:22:01,153 --> 00:22:03,185
Because I've fucked more sixty year old
301
00:22:03,227 --> 00:22:05,574
sugar mommies than a
fucking antiques dealer.
302
00:22:06,033 --> 00:22:07,993
What's her name? At this
point it doesn't matter, Caesar.
303
00:22:08,535 --> 00:22:10,537
The point is, she's going down.
304
00:22:12,039 --> 00:22:13,873
Well, I'll tell you what.
305
00:22:13,915 --> 00:22:15,959
I'll walk over to the bowman.
306
00:22:16,001 --> 00:22:18,003
I'll feel things out myself.
307
00:22:18,045 --> 00:22:19,504
I'll handle it.
308
00:22:19,546 --> 00:22:21,173
I've already got a guy on it.
309
00:22:21,840 --> 00:22:23,049
You got a guy.
310
00:22:23,091 --> 00:22:24,092
I'll handle it.
311
00:22:25,927 --> 00:22:27,929
Okay.
312
00:22:36,063 --> 00:22:38,940
The only important cards
are the cards that I have
313
00:22:38,982 --> 00:22:41,526
and the ones a dealer has.
314
00:22:55,332 --> 00:22:59,002
You don't see anyone
in them shades, do you?
315
00:22:59,044 --> 00:23:02,798
They look like Cartier's,
they're like $550 a pair.
316
00:23:23,527 --> 00:23:26,530
I was only joking about
the glasses, by the way.
317
00:23:27,155 --> 00:23:29,261
Only reason I said
something because I could
318
00:23:29,303 --> 00:23:31,409
tell what you were
doing in that last hand.
319
00:23:31,451 --> 00:23:32,994
I'm a counter.
320
00:23:33,036 --> 00:23:34,704
Just like you. We're the same.
321
00:23:37,999 --> 00:23:42,545
Unfortunately, security counts also.
322
00:23:42,587 --> 00:23:44,506
You don't count.
323
00:23:45,507 --> 00:23:47,634
Is that right? No.
324
00:23:47,676 --> 00:23:49,678
And I know you don't cheat
because you're drinking.
325
00:24:31,845 --> 00:24:33,930
I can tell what you're thinking.
326
00:24:34,473 --> 00:24:35,723
You wanna get out of here?
327
00:24:35,765 --> 00:24:37,434
Can we?
328
00:24:44,858 --> 00:24:47,652
Been quite the fucking walk hasn't it?
329
00:24:47,694 --> 00:24:49,320
It's worth it.
330
00:24:49,362 --> 00:24:50,280
Is it?
331
00:24:50,322 --> 00:24:53,324
Yeah. Well, no.
332
00:24:53,366 --> 00:24:55,535
Maybe it's not worth it.
333
00:24:55,577 --> 00:24:56,286
I don't know.
334
00:24:56,828 --> 00:24:58,663
It's a pub. They sell liquor.
335
00:24:59,664 --> 00:25:01,124
Gonna be crowded in there?
336
00:25:01,750 --> 00:25:05,921
What are you scared
of, people? Basket case.
337
00:25:37,827 --> 00:25:40,914
My friends are regulars here.
338
00:25:40,956 --> 00:25:42,958
If they aren't around, it'll be dead.
339
00:25:51,007 --> 00:25:52,967
I got to take a piss.
340
00:25:53,009 --> 00:25:54,594
You can't say hello?
341
00:25:54,636 --> 00:25:57,764
No, I just actually told you
I gotta take a fuckin piss.
342
00:25:57,806 --> 00:25:59,516
Have a ball. Asshole.
343
00:25:59,558 --> 00:26:00,850
Asshole.
344
00:26:55,196 --> 00:26:56,281
Don't wash your hands.
345
00:26:56,323 --> 00:26:57,282
Don't flush.
346
00:26:57,324 --> 00:26:59,909
Just take a fucking hike.
347
00:27:10,086 --> 00:27:11,171
Greetings.
348
00:27:11,338 --> 00:27:12,839
What's up bitch?
349
00:27:12,881 --> 00:27:14,341
Oh, you know.
350
00:27:15,008 --> 00:27:17,385
Who's the, Who’s the goatee?
351
00:27:18,053 --> 00:27:19,762
He's just a guy.
352
00:27:19,804 --> 00:27:21,598
How do you know him? Just do.
353
00:27:21,640 --> 00:27:26,603
You probably scooped him
up from the casino. Right?
354
00:27:26,978 --> 00:27:28,605
Pretty much.
355
00:27:30,982 --> 00:27:32,776
You know, he kind of looks like a murderer.
356
00:27:35,612 --> 00:27:36,779
You know what I thought
when he first came in here?
357
00:27:36,821 --> 00:27:41,034
Mob. First thought that came into my
head was he totally looks like a mob guy.
358
00:27:42,494 --> 00:27:45,121
I could totally see that.
359
00:27:47,499 --> 00:27:48,917
What have you been up to?
360
00:27:49,834 --> 00:27:51,461
Playing cards.
361
00:27:51,878 --> 00:27:52,962
I heard.
362
00:27:53,004 --> 00:27:53,880
Oh?
363
00:27:53,922 --> 00:27:55,590
Cesar. Lay off. Seriously.
364
00:27:56,049 --> 00:27:59,719
You just can't come home and
start fucking with people like this.
365
00:27:59,761 --> 00:28:01,763
I know you been down
in Florida a long time.
366
00:28:01,805 --> 00:28:02,972
But things have changed.
367
00:28:03,556 --> 00:28:05,850
I like you all. You're
a good guy. Oh, am I?
368
00:28:06,726 --> 00:28:07,894
Let's cut through the bullshit here.
369
00:28:07,936 --> 00:28:11,522
I just can't see you being
this fucking crime lord.
370
00:28:11,564 --> 00:28:14,025
I mean, you're like a little brother
who needs to be fucked with.
371
00:28:14,067 --> 00:28:17,195
And I'm the one that's gonna be
doing the fucking with. Understand?
372
00:28:17,237 --> 00:28:18,905
I told you I was gonna handle this.
373
00:28:18,947 --> 00:28:20,949
I told you I'd take care
of the chick. Remember?
374
00:28:21,700 --> 00:28:22,533
Stay at home.
375
00:28:22,575 --> 00:28:23,785
Give yourself a facial
or something, brother.
376
00:28:23,827 --> 00:28:27,664
I'm just trying to tell you I
got a guy on this already.
377
00:28:27,706 --> 00:28:30,792
Just trying to talk to you. All right.
378
00:28:37,340 --> 00:28:38,383
Or maybe you're just lucky.
379
00:28:38,633 --> 00:28:40,510
Maybe you don't know how
many psychos are out here.
380
00:28:40,719 --> 00:28:42,053
Bingo!
381
00:28:42,554 --> 00:28:46,349
But just be careful cause you don't want
your throat slit by the end of the night.
382
00:28:46,391 --> 00:28:50,562
Don't threaten me with a good time.
Yeah I forgot you know everything.
383
00:28:54,524 --> 00:28:57,068
Go on, laugh. Because he's not in here.
384
00:28:57,110 --> 00:28:59,112
I'm laughing because
you're all painfully obnoxious.
385
00:28:59,154 --> 00:28:59,754
Oh yeah?
386
00:29:00,697 --> 00:29:03,908
I mean, do you not know
who the fuck I am by now?
387
00:29:03,950 --> 00:29:05,076
I mean, seriously?
388
00:29:05,660 --> 00:29:06,494
Do me-
389
00:29:06,536 --> 00:29:07,495
No. You know what?
390
00:29:07,537 --> 00:29:08,496
Cross me.
391
00:29:08,788 --> 00:29:10,540
I want you to fucking cross me.
392
00:29:10,582 --> 00:29:13,584
See what the fuck happens when you do.
393
00:29:13,626 --> 00:29:16,629
I will knock your fucking head off.
394
00:29:18,131 --> 00:29:20,049
Are you pissing yourself yet?
395
00:29:22,677 --> 00:29:25,513
Good. I'm glad you just
wasted another pair of shorts.
396
00:29:26,055 --> 00:29:29,559
You know what I read about a mob
guy that actually looked a lot like him.
397
00:29:29,601 --> 00:29:32,603
His last victim. They found on a meat hook.
398
00:29:32,645 --> 00:29:34,689
Like an actual meat hook.
399
00:29:34,731 --> 00:29:37,692
Apparently, they zapped
his balls with a cattle prod.
400
00:29:37,734 --> 00:29:39,611
Found him three days later.
401
00:29:40,612 --> 00:29:44,574
You know what the funniest
thing about this whole situation is?
402
00:29:44,657 --> 00:29:47,577
Roger is not even out of your place yet.
403
00:29:47,619 --> 00:29:50,705
And you're already bringing tracksuit home?
404
00:29:51,664 --> 00:29:53,541
You can't make that shit up.
405
00:29:53,583 --> 00:29:55,710
I would pay to see that shit.
406
00:29:55,752 --> 00:29:58,713
It's like a fucking soap opera.
407
00:30:01,508 --> 00:30:03,551
Look, call your hitter boy.
408
00:30:03,593 --> 00:30:05,052
Tell him to stay the fuck home.
409
00:30:05,094 --> 00:30:07,013
Tell him to stay the fuck away from her.
410
00:30:07,055 --> 00:30:11,309
Or I promise you, I will go fucking insane.
411
00:30:14,813 --> 00:30:19,818
Well I would love to stay and
chat, but you're all boring as fuck.
412
00:30:24,614 --> 00:30:26,616
I dated a mob guy once.
413
00:30:27,575 --> 00:30:31,704
Now my right hand is kind of funny,
and I had to learn right with my left.
414
00:30:31,746 --> 00:30:33,498
And then my dog died.
415
00:30:54,519 --> 00:30:55,562
We can get another.
416
00:30:57,564 --> 00:31:00,066
I'm getting very sleepy.
417
00:31:00,608 --> 00:31:03,569
Ready to go already?
418
00:31:03,611 --> 00:31:07,574
Yeah. There isn't much to get into here.
419
00:31:07,699 --> 00:31:09,066
No there isn't. This is an all night bar.
420
00:31:09,617 --> 00:31:12,578
And the town's asleep.
421
00:31:12,620 --> 00:31:15,039
Pretty much the whole
fucking town's to sleep actually.
422
00:31:15,540 --> 00:31:17,500
My ass is asleep from sitting.
423
00:31:17,792 --> 00:31:19,544
Sure.
424
00:31:19,586 --> 00:31:21,588
Probably been a long
day for you, hasn't it?
425
00:31:24,549 --> 00:31:25,550
And now you're ready to go.
426
00:31:25,592 --> 00:31:27,885
You're ready to be taken home.
427
00:31:27,927 --> 00:31:29,721
Very funny. Funny?
428
00:31:30,722 --> 00:31:32,682
I wasn't trying to be funny.
429
00:31:32,724 --> 00:31:35,476
I guess I could be funny without
even realizing I'm being funny.
430
00:31:35,518 --> 00:31:37,520
Gifts and a curse, Caesar.
431
00:31:38,605 --> 00:31:39,564
A curse.
432
00:31:39,606 --> 00:31:41,482
That sounds better. Curse.
433
00:31:41,524 --> 00:31:43,484
Don't you think?
434
00:31:43,526 --> 00:31:46,613
I don't know what you're talking about.
435
00:31:55,622 --> 00:31:57,874
Okay.
436
00:31:57,916 --> 00:32:01,920
You see that clock on the
wall right there? What's it say?
437
00:32:02,587 --> 00:32:05,131
Time here has read my lady's mind.
438
00:32:07,717 --> 00:32:11,512
It's time for us to settle up. Please.
439
00:32:17,727 --> 00:32:18,853
You having a good night?
440
00:32:19,562 --> 00:32:23,524
Not really. This place is
like a rest home for the dead.
441
00:32:23,566 --> 00:32:24,775
Well, you never know what you're gonna get.
442
00:32:24,817 --> 00:32:26,611
Smells like old man.
443
00:32:27,612 --> 00:32:31,365
Oh, don't take that personally. I won't.
444
00:32:31,407 --> 00:32:34,911
She's ready to be taken
home. Home? Where's home?
445
00:32:34,953 --> 00:32:38,081
Drop dead pig.
446
00:32:50,093 --> 00:32:53,471
Thank you my man. Have
a good night, Frederick.
447
00:32:53,513 --> 00:32:56,015
Have a good night, kids. Party on.
448
00:33:22,000 --> 00:33:23,501
Excuse me. Frederick.
449
00:33:29,716 --> 00:33:31,509
I got a question.
450
00:33:31,801 --> 00:33:33,845
Okay. What's that?
451
00:33:37,724 --> 00:33:40,977
You see a... Small woman with black hair?
452
00:33:41,019 --> 00:33:42,520
At the bar?
453
00:33:45,940 --> 00:33:47,775
Yeah there's about ten of them.
454
00:33:47,817 --> 00:33:51,612
I bet there has.
455
00:33:54,824 --> 00:33:57,576
How about I narrow it down?
456
00:33:57,618 --> 00:34:00,538
She's a simple little thing.
457
00:34:01,622 --> 00:34:04,625
Very plainly dressed. 00:34::57
- 00:34:09:00 Checkered coat.
458
00:34:11,591 --> 00:34:14,594
Big... stupid...
459
00:34:14,677 --> 00:34:17,805
...innocent eyes.
460
00:34:18,514 --> 00:34:22,018
Yeah, yeah, yeah, she was here.
461
00:34:22,935 --> 00:34:24,937
But they left.
462
00:34:25,563 --> 00:34:27,106
They?
463
00:34:27,523 --> 00:34:32,486
Yeah, as-...They. As in, multiple.
464
00:34:32,528 --> 00:34:35,990
I know what "they" means.
465
00:34:36,991 --> 00:34:41,496
Come on brother. Have a drink.
466
00:34:41,788 --> 00:34:45,458
You know what? I got my own.
467
00:34:45,500 --> 00:34:48,002
Rain check?
468
00:34:48,669 --> 00:34:54,509
Rain check. Nobody has a fuckin'
rain check in Freddie's fuckin' bar.
469
00:35:01,808 --> 00:35:07,480
No. Not really.
470
00:35:07,522 --> 00:35:09,648
Feels like fall.
471
00:35:09,690 --> 00:35:11,984
Nah, no it doesn't.
472
00:35:12,693 --> 00:35:14,528
Thanks for the drinks.
473
00:35:14,570 --> 00:35:16,030
Shut up.
474
00:35:16,489 --> 00:35:17,907
So, when are we playing again?
475
00:35:17,949 --> 00:35:22,537
Cards? Today. Tomorrow. Every night.
476
00:35:23,830 --> 00:35:25,790
Glad to see I got a partner now.
477
00:35:25,832 --> 00:35:28,501
I'm not looking for a partner.
478
00:35:30,545 --> 00:35:33,005
I'll pay for the motel.
479
00:35:33,548 --> 00:35:35,508
I like the way you talk.
480
00:35:35,716 --> 00:35:37,009
You know we met...
481
00:35:37,677 --> 00:35:39,512
Blackjack table, card room.
482
00:35:39,595 --> 00:35:42,598
Do you have any fucking
idea what that means to me?
483
00:35:42,807 --> 00:35:44,809
Tell me.
484
00:35:44,851 --> 00:35:47,520
It means you were fucking made for me.
485
00:35:47,937 --> 00:35:50,481
Someone's coming.
486
00:35:50,523 --> 00:35:54,527
Some fucking night walker.
487
00:35:54,819 --> 00:35:56,487
Hey, kids.
488
00:35:56,821 --> 00:35:59,490
Roger?
489
00:35:59,532 --> 00:36:01,200
You enjoying my wife?
490
00:36:01,450 --> 00:36:03,244
Nah not really.
491
00:36:03,286 --> 00:36:06,831
Roger, what the hell do
you think you're doing?
492
00:36:06,873 --> 00:36:09,584
I think I need a drink.
493
00:36:18,593 --> 00:36:20,595
I love whiskey.
494
00:36:24,599 --> 00:36:31,480
Fucked another retired football
star on my watch huh Vivian?
495
00:36:31,522 --> 00:36:36,986
Fantastic! Brilliant fucking job!
496
00:36:38,821 --> 00:36:41,824
You must be pretty good eh sport?
497
00:36:41,866 --> 00:36:44,535
Never played football there, buddy.
498
00:36:44,577 --> 00:36:46,745
But I was in the farm system.
499
00:36:46,787 --> 00:36:48,497
Farm team, huh?
500
00:36:48,539 --> 00:36:50,040
That's right. The Mariners.
501
00:36:50,082 --> 00:36:52,501
What position?
502
00:36:53,502 --> 00:36:54,921
D.H..
503
00:36:55,004 --> 00:36:56,964
What average?
504
00:36:57,006 --> 00:37:00,467
Fuck does it matter what my
fucking average was, puke?
505
00:37:00,509 --> 00:37:02,511
What are you here to
fucking recruiting for the
506
00:37:02,553 --> 00:37:04,555
fucking firm's annual
pickup game or something?
507
00:37:05,514 --> 00:37:07,766
Three strikes and you're out, Vivian.
508
00:37:07,808 --> 00:37:08,768
I told you.
509
00:37:09,810 --> 00:37:13,772
What do you say you and I go take a walk
somewhere in private where the missus..
510
00:37:13,814 --> 00:37:14,815
Doesnt get so embarssed.
511
00:37:14,857 --> 00:37:15,457
You know.
512
00:37:16,817 --> 00:37:19,486
I actually came here prepared...
513
00:37:19,528 --> 00:37:22,031
To kill the two of you.
514
00:37:29,205 --> 00:37:30,581
One more?
515
00:37:31,123 --> 00:37:32,458
I was only expecting two.
516
00:37:33,125 --> 00:37:34,418
Miscommunication.
517
00:38:09,578 --> 00:38:10,997
Shit!
518
00:38:14,542 --> 00:38:19,005
It's a fair number. That's how
I've always conducted my business.
519
00:38:37,732 --> 00:38:40,693
What's going on fuckface?
520
00:38:40,735 --> 00:38:43,529
I'm going to fuck you up.
521
00:38:49,618 --> 00:38:51,996
Wakey-wakey motherfucker.
522
00:38:56,000 --> 00:38:59,628
Get your hitter boy here now.
523
00:39:00,629 --> 00:39:03,632
One fucking word, your family's gone.
524
00:39:04,050 --> 00:39:05,051
Got me?
525
00:39:11,640 --> 00:39:12,641
Hello?
526
00:39:12,850 --> 00:39:15,684
I need you to get down here to the office
right now. Yeah, yeah. I'll come right now-
527
00:39:16,520 --> 00:39:18,689
Uh, listen. Is there something wrong?
528
00:39:18,981 --> 00:39:19,857
One word-
529
00:39:19,899 --> 00:39:21,483
There's something I need to talk-
530
00:39:21,525 --> 00:39:25,529
No, no, no. I need you here.
I need you here right now.
531
00:40:18,499 --> 00:40:20,501
Bambino.
532
00:41:19,727 --> 00:41:23,522
My Italian isn't the greatest godfather.
533
00:41:23,606 --> 00:41:25,608
But it's getting there.
534
00:41:27,818 --> 00:41:29,528
Capiche.
535
00:41:38,037 --> 00:41:42,958
Maybe I'll be able to touch up
the doves at St. Andrew's now.
536
00:41:43,000 --> 00:41:50,674
Caesar, do you know the amount of pain,
the Don goes through on a day to day basis?
537
00:41:50,716 --> 00:41:55,095
You shouldn't trouble him
so much. It's all good for him.
538
00:42:30,923 --> 00:42:33,926
What'd you do with my guy?
539
00:42:33,968 --> 00:42:37,429
He's riding in the bed.
540
00:42:37,930 --> 00:42:43,519
I think I might have hit him too
hard. I think he's fucking dead.
541
00:42:43,727 --> 00:42:47,564
Cesar. He didn't even know what he
was doing. He was just doing a job for me.
542
00:42:47,606 --> 00:42:49,900
He had no idea about us.
543
00:42:49,984 --> 00:42:51,652
Our history.
544
00:42:51,694 --> 00:42:53,988
I'll check on your boy...
545
00:42:54,738 --> 00:42:57,992
...before I fucking dump him.
Make sure he's fucking dead.
546
00:42:59,493 --> 00:43:01,870
Thanks.
547
00:43:37,615 --> 00:43:41,869
He's dead all right. I can
fuckin' assure you of that.
548
00:43:43,996 --> 00:43:45,996
You should have seen him
take that role down that hill, man.
549
00:43:46,624 --> 00:43:50,085
He looked like a big rotted
log rolling down that hill.
550
00:43:51,045 --> 00:43:52,671
Foxy.
551
00:43:52,713 --> 00:43:54,006
Foxy, huh?
552
00:43:54,423 --> 00:43:56,550
Cute little handle. Little nickname. Foxy.
553
00:43:56,592 --> 00:44:01,472
I used to think there was a guy
in Vegas. We used to call Foxy.
554
00:44:02,431 --> 00:44:04,507
Anyhow, you're probably still wondering
555
00:44:04,549 --> 00:44:06,893
what you're... what
you're even doing alive.
556
00:44:06,935 --> 00:44:08,729
I kinda am.
557
00:44:10,564 --> 00:44:13,192
Told my grandfather about you.
558
00:44:13,692 --> 00:44:15,944
And your clumsy assassination attempt.
559
00:44:15,986 --> 00:44:18,155
I think he's willing to
still make a deal with you.
560
00:44:18,197 --> 00:44:19,906
Really?
561
00:44:19,948 --> 00:44:22,659
So you got one of two. choices. You either
562
00:44:22,701 --> 00:44:25,412
roll down the fucking
hill with your buddy...
563
00:44:25,454 --> 00:44:26,955
...or hang out with
some friends of ours for
564
00:44:26,997 --> 00:44:28,498
a while and see how it turns out for you.
565
00:44:28,540 --> 00:44:31,418
Friends of ours, huh.
566
00:44:31,460 --> 00:44:34,421
Caesar that sounds more like torture.
567
00:44:34,463 --> 00:44:37,633
Oh, it will be. It will be fucking torture.
568
00:44:37,675 --> 00:44:40,052
I think you could just
kill me here right now.
569
00:44:40,094 --> 00:44:43,347
Nah. I think you're
going to enjoy this new
570
00:44:43,389 --> 00:44:46,642
obedience school you're
going to be going to.
571
00:46:36,835 --> 00:46:41,757
The best place to clear your head is
alone with one's thoughts, don't you think?
572
00:46:44,176 --> 00:46:46,428
Thank you.
573
00:47:00,108 --> 00:47:04,279
Oh, my God. Swelling is terrible.
574
00:47:04,321 --> 00:47:06,990
I'll get you some ice.
575
00:47:07,032 --> 00:47:09,076
Shit.
576
00:47:14,122 --> 00:47:16,124
Thank you.
577
00:47:18,377 --> 00:47:20,462
Well.
578
00:47:20,504 --> 00:47:23,965
You have a concussion. But
you probably already guessed that.
579
00:47:24,007 --> 00:47:25,509
I think you should shack
up here for the night.
580
00:47:25,551 --> 00:47:31,598
And tomorrow I can take you
into town and get you a real doctor.
581
00:47:31,640 --> 00:47:36,353
My car is a few miles that way, if
you think you can make the walk.
582
00:47:36,395 --> 00:47:40,357
That's very generous of you.
583
00:47:40,399 --> 00:47:43,401
Do you think you can make it?
584
00:47:43,443 --> 00:47:45,362
I walked this far.
585
00:47:45,404 --> 00:47:47,447
Well, there you have it.
586
00:47:47,489 --> 00:47:49,366
Now, listen...
587
00:47:49,408 --> 00:47:53,537
I'm going to go and slip into
something a little more comfortable.
588
00:47:53,579 --> 00:47:55,706
I'll be back in a jiffy.
589
00:48:24,401 --> 00:48:27,404
What the fuck?
590
00:48:37,581 --> 00:48:40,458
So are you thinking you
might want to take the couch...
591
00:48:40,500 --> 00:48:44,504
...or maybe the bedroom?
592
00:48:44,546 --> 00:48:46,423
The couch is fine.
593
00:48:47,424 --> 00:48:49,384
That's good.
594
00:48:49,426 --> 00:48:52,387
I take the couch most nights
myself. It's very comfortable.
595
00:48:52,429 --> 00:48:54,764
Of course, it's not the
biggest couch in the world...
596
00:48:54,806 --> 00:48:58,977
...but it is very comfortable.
597
00:49:04,399 --> 00:49:08,361
You know, at first, when
I found you up here...
598
00:49:08,403 --> 00:49:11,406
I thought maybe you were in an accident.
599
00:49:11,448 --> 00:49:15,577
But the more I thought about
it, the more I realized that...
600
00:49:15,619 --> 00:49:18,914
...somebody did this to you.
601
00:49:19,539 --> 00:49:24,336
Let's be honest. No one hikes
all the way up here in a turtleneck.
602
00:49:24,378 --> 00:49:29,383
So the question is, whose
parade did you rain on?
603
00:49:30,425 --> 00:49:32,427
I don't know.
604
00:49:32,469 --> 00:49:34,429
You don't know?
605
00:49:37,432 --> 00:49:39,768
No. But I know which
rocks I got to turn over.
606
00:49:39,810 --> 00:49:43,480
I'm sure that's going
to be very fun for you.
607
00:49:43,522 --> 00:49:46,524
Why? It is fun, isn't it?
608
00:49:46,566 --> 00:49:51,571
To hold someone's life
in the palm of your hands.
609
00:49:51,613 --> 00:49:55,408
Especially when you hate that person.
610
00:49:55,450 --> 00:49:58,703
What if I don't hate
him? Can I still kill him?
611
00:49:58,745 --> 00:50:00,580
Of course you can.
612
00:50:00,622 --> 00:50:04,376
But this person you
do hate, that I can see.
613
00:50:04,418 --> 00:50:06,503
Hate is melodramatic.
614
00:50:06,545 --> 00:50:09,422
Hate is needed.
615
00:50:09,464 --> 00:50:13,510
And you should hate.
You really should hate.
616
00:50:13,552 --> 00:50:17,097
I mean, buddy, he left you
out here, beaten half to death.
617
00:50:17,139 --> 00:50:18,515
He abandoned you.
618
00:50:18,557 --> 00:50:20,934
Abandoned?
619
00:50:20,976 --> 00:50:24,562
And now I'll do the same.
620
00:50:24,604 --> 00:50:27,357
Off into the bedroom.
621
00:50:27,399 --> 00:50:30,360
Rest that coconut for the evening.
622
00:50:30,402 --> 00:50:31,820
He can die tomorrow.
623
00:53:59,402 --> 00:54:01,321
Excuse me.
624
00:54:01,363 --> 00:54:02,572
Fuck.
625
00:54:02,614 --> 00:54:07,368
You’re Trespassing on private property.
626
00:54:07,410 --> 00:54:08,912
I'm lost.
627
00:54:09,537 --> 00:54:11,831
I know.
628
00:54:15,377 --> 00:54:17,545
You, poor creature.
629
00:54:17,587 --> 00:54:21,383
Don't worry, it doesn't hurt. Goodness.
630
00:54:25,303 --> 00:54:26,846
Who pushed you?
631
00:54:26,888 --> 00:54:34,888
Nobody. I was just walking
along, daydreaming, and...
632
00:54:34,938 --> 00:54:35,688
I fell right on my face.
633
00:54:35,730 --> 00:54:38,942
You don't get a lot of surprise
visitors out here, do you?
634
00:54:39,943 --> 00:54:42,654
We're all family.
635
00:54:42,696 --> 00:54:44,406
Yeah.
636
00:54:45,490 --> 00:54:48,743
What do you keep in that barn over there?
637
00:54:48,785 --> 00:54:51,871
Well... That's the guest house.
638
00:54:52,872 --> 00:54:58,920
No shit. What's in there really?
639
00:54:59,838 --> 00:55:02,340
The sow.
640
00:55:02,382 --> 00:55:05,468
Oh, pigs. Pigs. Nice.
641
00:55:05,510 --> 00:55:07,887
They're remarkably intelligent creatures.
642
00:55:07,929 --> 00:55:09,389
I'd heard that.
643
00:55:09,431 --> 00:55:12,350
Kind of hard to believe,
though, isn't it? Why is that?
644
00:55:12,392 --> 00:55:14,644
I mean, they're filthy.
645
00:55:14,686 --> 00:55:16,479
Don't they eat shit?
646
00:55:16,521 --> 00:55:19,565
What're you trying to say?
I'm not trying to say anything.
647
00:55:19,607 --> 00:55:23,653
I meant no disrespect. You'll forgive me.
648
00:55:23,695 --> 00:55:27,657
I get a little emotional when I start
talking about them. Yeah, of course.
649
00:55:27,699 --> 00:55:34,664
They're far more emotionally
developed than the average pig.
650
00:55:34,706 --> 00:55:37,625
How can you tell that?
651
00:55:37,667 --> 00:55:41,671
The way they respond to their master.
652
00:55:43,965 --> 00:55:49,971
They perform tasks that my hired
hands just don't have the stomach for.
653
00:55:50,388 --> 00:55:52,640
I find this all to be
extremely interesting.
654
00:55:52,682 --> 00:55:55,518
I can tell that you do.
655
00:55:55,560 --> 00:55:58,980
I was just about to hike out
to the main highway today...
656
00:55:59,397 --> 00:56:00,648
...for my car.
657
00:56:00,690 --> 00:56:02,984
Where you going?
658
00:56:03,401 --> 00:56:06,362
I gotta get back to the city. The city?
659
00:56:06,404 --> 00:56:09,574
Yeah, but, I don't know. Maybe...
660
00:56:09,616 --> 00:56:11,514
Maybe you could stick
around here and I'll teach
661
00:56:11,556 --> 00:56:13,453
you a little bit more
about what I do with them.
662
00:56:21,544 --> 00:56:25,673
We have another one staying
with us, too. My wife and I.
663
00:56:25,715 --> 00:56:28,676
One of your hired hands, I assume?
664
00:56:28,718 --> 00:56:33,390
Exactly. A hired hand.
665
00:56:41,898 --> 00:56:43,566
He sure is beat.
666
00:56:44,692 --> 00:56:47,653
We let him have a little
bit of fun on Saturdays.
667
00:56:47,695 --> 00:56:49,948
It's harmless.
668
00:56:50,365 --> 00:56:51,699
Thank you.
669
00:56:53,660 --> 00:56:55,662
Thank you, my sweet.
670
00:56:56,371 --> 00:56:57,372
You care for some?
671
00:56:57,414 --> 00:56:58,957
No. I never drink wine.
672
00:56:59,374 --> 00:57:02,377
I'll take a splash.
673
00:57:03,420 --> 00:57:05,713
Tell me when.
674
00:57:07,841 --> 00:57:11,970
Henrietta, my breathtaking bride.
675
00:57:17,767 --> 00:57:21,896
But of course, she
doesn't have her ring on.
676
00:57:22,480 --> 00:57:27,360
I told you I lost it. I was
tending to my hogs...
677
00:57:27,402 --> 00:57:31,948
...and I just up and lost it. Yeah, we,
We like to argue about where she lost it.
678
00:57:32,365 --> 00:57:33,950
I bet it was that Berkshire.
679
00:57:34,367 --> 00:57:35,535
He swallowed it.
680
00:57:35,577 --> 00:57:41,582
Or maybe it was in one of your
dinners and you swallowed it.
681
00:57:41,624 --> 00:57:46,546
He's always siding with
his hogs. Careful missy.
682
00:57:46,588 --> 00:57:49,340
Oh, look at us bickering.
683
00:57:49,382 --> 00:57:53,636
We can be ourselves. This is our friend.
684
00:57:53,678 --> 00:57:57,849
She likes to play pretend
when we have guests.
685
00:57:58,391 --> 00:58:00,810
I hate it.
686
00:58:00,852 --> 00:58:04,689
She's much tougher than she lets on.
687
00:58:08,568 --> 00:58:10,987
Welcome back.
688
00:58:15,533 --> 00:58:16,826
Who's this?
689
00:58:16,868 --> 00:58:19,370
I'm afraid I haven't even
asked him his name yet.
690
00:58:19,412 --> 00:58:21,330
It's foxy.
691
00:58:21,372 --> 00:58:24,333
I like that handle. Foxy.
692
00:58:24,375 --> 00:58:26,377
What's your name?
693
00:58:26,419 --> 00:58:29,422
My name is Marco. Really?
What a beautiful name.
694
00:58:29,464 --> 00:58:31,674
I had an uncle we called Marco.
695
00:58:36,763 --> 00:58:40,391
There's a connection here. I feel it.
696
00:58:42,727 --> 00:58:44,854
All right. You know... I've
really got to be getting on soon.
697
00:58:44,896 --> 00:58:48,774
So why don't you tell me about
those circus pigs you got in the barn?
698
00:58:48,816 --> 00:58:51,777
Excuse me? Circus pigs?
699
00:58:51,819 --> 00:58:54,363
I meant only they were trained.
700
00:58:54,405 --> 00:58:57,783
Well, they're trained, but not
for entertainment purposes.
701
00:58:57,825 --> 00:59:00,349
You may not know it,
but they've made me an
702
00:59:00,391 --> 00:59:02,914
extraordinary amount
of money over the years.
703
00:59:02,956 --> 00:59:08,503
I don't understand. How?
704
00:59:11,506 --> 00:59:14,968
Well...
705
00:59:15,385 --> 00:59:18,972
Fuck it. Why? It sounds like you and
your wife raised some very talented pigs.
706
00:59:19,389 --> 00:59:20,348
You should be proud.
707
00:59:20,390 --> 00:59:22,976
I should be, but I'm not.
708
00:59:23,393 --> 00:59:27,397
I raised some sick animals.
709
00:59:27,939 --> 00:59:32,485
You can't be solely to blame for that.
710
00:59:33,152 --> 00:59:36,197
Why don't you tell me about them?
711
00:59:36,614 --> 00:59:40,618
Tell them about Malacoda.
No. Enough, enough.
712
00:59:41,035 --> 00:59:44,997
One of their names is fucking Malacoda?
713
00:59:45,039 --> 00:59:48,275
Let's get the scrapbook and show him the
714
00:59:48,317 --> 00:59:51,879
pictures of me and
Malacoda doing the waltz.
715
00:59:51,921 --> 00:59:54,257
Come on, come on.
716
00:59:56,634 --> 01:00:00,930
So. You're a farmer's assistant now.
717
01:00:00,972 --> 01:00:03,849
That's a thing of beauty, I think.
718
01:00:03,891 --> 01:00:06,727
Foxy-No no no no no. This this is genius.
719
01:00:06,769 --> 01:00:08,854
You're tucked back in the
country, out of the limelight.
720
01:00:08,896 --> 01:00:11,941
It's a really nice
alternative to a decent life.
721
01:00:12,900 --> 01:00:14,402
Look at this.
722
01:00:14,444 --> 01:00:15,945
Do you think I'm having
a fucking nice time?
723
01:00:15,987 --> 01:00:17,947
Do you think I'm having a nice time?
724
01:00:17,989 --> 01:00:19,907
Look how small he was.
725
01:00:19,949 --> 01:00:22,910
Oh, he's so cute.
726
01:00:23,870 --> 01:00:28,082
Who knew he would grow
into the killer that he is now?
727
01:00:29,834 --> 01:00:32,378
Can I... Can I watch this time?
728
01:00:33,212 --> 01:00:34,630
I saw the fucked up hand.
729
01:00:34,672 --> 01:00:36,716
I'm so sorry that now
you're a permanent cripple.
730
01:00:36,758 --> 01:00:38,593
It makes me-This isn't a joke.
731
01:00:38,635 --> 01:00:39,677
Yes, it is a joke.
732
01:00:39,719 --> 01:00:42,597
Oh yes it is. Here's the punchline.
733
01:00:42,639 --> 01:00:44,657
If you don't tell me who
dumped me in the woods,
734
01:00:44,699 --> 01:00:46,934
I'm going to leave you here
with the Addams Family.
735
01:00:46,976 --> 01:00:50,480
Do you really think they're just
going to let you walk out these doors?
736
01:00:51,814 --> 01:00:53,566
What are you talking about?
737
01:00:53,608 --> 01:00:55,776
They're fucking batshit crazy, Foxy.
738
01:00:55,818 --> 01:00:58,696
They fed my fingers to a fuckin' boar.
739
01:00:58,738 --> 01:01:01,616
They feed people to boars.
740
01:01:01,658 --> 01:01:04,285
What's he stuck in?
741
01:01:04,786 --> 01:01:06,662
Look.
742
01:01:06,704 --> 01:01:09,582
The man who brought me here,
the guy that I thought killed you...
743
01:01:09,624 --> 01:01:12,627
...he brought me here for punishment, man.
744
01:01:12,669 --> 01:01:14,670
Okay. If you get us out of here...
745
01:01:14,712 --> 01:01:17,715
...I promise you, I'll
show you where he lives.
746
01:01:18,675 --> 01:01:20,551
You really thought that I was dead?
747
01:01:20,593 --> 01:01:22,678
Yeah, man, I really thought you were dead.
748
01:01:22,720 --> 01:01:26,974
But under these circumstances,
Foxy, it's really good seeing you man.
749
01:01:28,685 --> 01:01:30,374
All right, I suppose you don't have a gun.
750
01:01:30,416 --> 01:01:31,729
Obviously. Okay. All right.
751
01:01:31,771 --> 01:01:33,564
So. Okay. That's all right.
752
01:01:33,606 --> 01:01:35,691
We'll just knock them out with our chairs.
753
01:01:35,733 --> 01:01:37,735
I'll give you a sign.
754
01:01:37,777 --> 01:01:40,780
That's all, folks.
755
01:01:41,781 --> 01:01:43,574
Let's go.
756
01:01:43,616 --> 01:01:46,828
Okay, When I... when I... Actually, you.
757
01:01:47,829 --> 01:01:50,293
You ask them what the
weather's supposed to be like
758
01:01:50,335 --> 01:01:52,750
Saturday night and when
he's answering to you...
759
01:01:52,792 --> 01:01:55,753
...I'll climb out of my fucking-
760
01:01:56,754 --> 01:01:59,799
Hey. Did you get the picture?
761
01:02:00,675 --> 01:02:02,635
No. Too many scrapbooks.
762
01:02:02,677 --> 01:02:04,637
They need organizing.
763
01:02:04,679 --> 01:02:05,763
What's the weather gonna be like tomorrow-
764
01:02:05,805 --> 01:02:07,556
Shut the fuck up!
765
01:02:07,598 --> 01:02:08,933
Stand up, both of you.
766
01:03:07,450 --> 01:03:09,618
Skinny boys.
767
01:03:09,660 --> 01:03:13,080
Skinny, skinny boys.
768
01:03:15,249 --> 01:03:18,586
Open up for the choo-choo.
769
01:03:19,670 --> 01:03:22,673
Hey, hey, don't spit it out.
770
01:03:22,715 --> 01:03:25,718
I worked really hard on this.
771
01:03:25,760 --> 01:03:28,721
I'm gonna kill you.
772
01:03:28,763 --> 01:03:31,599
In this position?
773
01:03:31,641 --> 01:03:33,684
I'd like to see you, thats so cute.
774
01:03:33,726 --> 01:03:36,312
Look at you.
775
01:03:37,730 --> 01:03:38,689
M'am, please!
776
01:03:38,731 --> 01:03:40,608
I'm not a dog!
777
01:03:40,650 --> 01:03:41,650
Let me use my own hands!
778
01:03:41,692 --> 01:03:44,654
You don't need your hands.
779
01:03:45,696 --> 01:03:46,614
Please!
780
01:03:46,656 --> 01:03:49,658
You know me! We work together!
781
01:03:49,700 --> 01:03:52,578
Hey, hey. I've eaten
enough shit in my life!
782
01:03:52,620 --> 01:03:54,747
Hey, this isn't for you.
783
01:03:54,789 --> 01:03:56,707
Eat. No!
784
01:04:00,837 --> 01:04:05,633
Oh, yeah its almost gone.
785
01:04:05,675 --> 01:04:09,220
Such a little treat for my pigs.
786
01:04:14,559 --> 01:04:16,852
Its actually not that bad.
787
01:04:16,894 --> 01:04:18,563
Fuck you Foxy.
788
01:05:44,607 --> 01:05:47,610
Good thing I brought extras.
789
01:05:58,913 --> 01:06:01,165
There we go.
790
01:06:11,759 --> 01:06:13,970
Well if it isnt.
791
01:06:16,222 --> 01:06:18,099
Alexander.
792
01:06:19,517 --> 01:06:20,601
Good memory.
793
01:06:20,643 --> 01:06:22,686
How's the pigs?
794
01:06:22,728 --> 01:06:23,395
Halcyon.
795
01:06:23,437 --> 01:06:25,439
Oh, halcyon.
796
01:06:26,065 --> 01:06:27,566
You wanna?
797
01:06:34,699 --> 01:06:35,741
I got married.
798
01:06:35,783 --> 01:06:38,744
You don't say. Congratulations.
799
01:06:38,786 --> 01:06:39,662
It was...
800
01:06:39,704 --> 01:06:41,622
It was kind of a big deal.
801
01:06:41,664 --> 01:06:42,623
Yeah.
802
01:06:42,665 --> 01:06:45,668
How do you like it?
803
01:06:45,793 --> 01:06:48,629
Like what?
804
01:06:48,671 --> 01:06:51,674
How do you like being married?
805
01:06:53,759 --> 01:06:55,970
Were they bitin' today?
806
01:06:57,722 --> 01:07:00,599
No. Not even a nibble.
807
01:07:00,641 --> 01:07:02,434
You probably don't even care, do you?
808
01:07:02,476 --> 01:07:04,645
Nah.
809
01:07:07,732 --> 01:07:09,733
Let me ask you something, Chach.
810
01:07:09,775 --> 01:07:10,651
Sure.
811
01:07:10,693 --> 01:07:13,696
I haven't talked to anybody
in a while, so I'm all ears.
812
01:07:13,738 --> 01:07:14,738
No shit.
813
01:07:14,780 --> 01:07:17,783
What have you been up to?
814
01:07:22,747 --> 01:07:28,585
Well, I've got a two man job up at
the farm, and the wife's not available.
815
01:07:28,627 --> 01:07:31,630
Think I could get you to help out?
816
01:07:33,799 --> 01:07:35,009
It's a simple job.
817
01:07:35,051 --> 01:07:38,137
I just need an extra set of hands.
818
01:07:40,681 --> 01:07:42,558
Well.
819
01:07:42,600 --> 01:07:44,685
I'll get you some beer. I'm in.
820
01:07:44,727 --> 01:07:46,353
My man.
821
01:08:06,791 --> 01:08:08,625
What are you thinking about?
822
01:08:08,667 --> 01:08:10,586
Those Fucking stories.
823
01:08:10,628 --> 01:08:12,629
Oh, yeah.
824
01:08:12,671 --> 01:08:14,798
You always did have kind
of a dark sense of humor.
825
01:08:14,840 --> 01:08:16,633
Not really anymore.
826
01:08:16,675 --> 01:08:19,261
Trying to go clean.
827
01:08:23,724 --> 01:08:27,644
Oh. You cannot make this up.
828
01:08:27,686 --> 01:08:30,856
No, I mean, why, why would you want to?
829
01:08:34,652 --> 01:08:41,617
There's nothing like a
sunset and a drop of beer.
830
01:08:41,659 --> 01:08:45,704
Man, I'm fucking drunk.
831
01:08:45,746 --> 01:08:49,708
Yeah, I think I could just live on beer.
832
01:08:51,794 --> 01:08:53,754
Well.
833
01:08:53,796 --> 01:08:56,632
We should get a-starting.
834
01:08:56,674 --> 01:08:58,634
What?
835
01:08:58,676 --> 01:09:01,553
You're gonna help me with those two things?
836
01:09:01,595 --> 01:09:05,141
Oh yea yea, but I was
gonna drink an Irish coffee.
837
01:09:05,808 --> 01:09:06,408
Uh huh?
838
01:09:07,601 --> 01:09:10,729
It's like it's a really
serious thing for me.
839
01:09:11,605 --> 01:09:12,815
Irish coffee?
840
01:09:13,023 --> 01:09:16,110
Yeah. It's my... It's
my thing. It's my ritual.
841
01:09:17,653 --> 01:09:20,656
Understood.
842
01:09:24,702 --> 01:09:31,000
God forbid you miss
your fucking Irish coffee.
843
01:09:33,752 --> 01:09:36,755
You can head over to the house.
844
01:09:37,715 --> 01:09:44,263
Sweet talk the wife, She might even
make you some of that Irish coffee.
845
01:09:47,725 --> 01:09:50,728
It's time.
846
01:09:55,649 --> 01:09:57,651
Foxy can I tell you something?
847
01:09:57,693 --> 01:09:59,611
Yeah.
848
01:09:59,653 --> 01:10:02,740
You make everything in life worse.
849
01:10:03,616 --> 01:10:04,575
Oh. That's nice.
850
01:10:04,617 --> 01:10:07,661
The situations were put
in because of your mouth.
851
01:10:07,703 --> 01:10:09,746
Yeah, I know. Five minutes.
852
01:10:09,788 --> 01:10:12,791
That's all it takes.
853
01:10:13,667 --> 01:10:15,034
I had it good until you came and blew it.
854
01:10:18,797 --> 01:10:21,800
I could have got out of this place.
855
01:10:22,593 --> 01:10:25,596
How'd you come to lose two fingers?
856
01:10:27,723 --> 01:10:29,683
Didn't obey the rules.
857
01:10:29,725 --> 01:10:32,561
Well. Two rules.
858
01:10:32,603 --> 01:10:34,688
But you know they're fair, man.
859
01:10:34,730 --> 01:10:37,733
They were playing right
into your disfigured hands.
860
01:10:43,656 --> 01:10:45,741
All I can think about
right now is a cigarette.
861
01:10:45,783 --> 01:10:48,702
Isn't that hilarious? Foxy-
862
01:10:48,744 --> 01:10:50,662
I mean, I cut back for no reason. Why?
863
01:10:50,704 --> 01:10:53,665
Just to be able to breathe
deeper and die anyways.
864
01:10:53,707 --> 01:10:54,625
Foxy, do you understand?
865
01:10:54,667 --> 01:10:56,752
I have a pack of cigarettes in my
back pocket. Since when do you smoke?
866
01:10:56,794 --> 01:10:57,669
You do since when?
867
01:10:57,711 --> 01:10:59,671
I stole them off his dashboard.
868
01:10:59,713 --> 01:11:01,757
Well give me one. It's not about that.
869
01:11:01,799 --> 01:11:02,674
Don't be greedy.
870
01:11:02,716 --> 01:11:04,593
It's the lighter, you dumbass!
871
01:11:04,635 --> 01:11:06,720
There's a lighter in the box.
It's bad for you, give them to me!
872
01:11:06,762 --> 01:11:08,764
Try to reach in my back pocket. Come on.
873
01:11:08,806 --> 01:11:10,557
I don't think you got it.
874
01:11:17,731 --> 01:11:20,734
Old McXander had a farm.
875
01:11:20,776 --> 01:11:23,612
E-i-e-i-o.
876
01:11:23,654 --> 01:11:26,615
And on this farm he had a pig.
877
01:11:26,657 --> 01:11:28,617
E-i-e-i-o.
878
01:11:28,659 --> 01:11:31,745
With an oink oink here,
and an oink oink there.
879
01:11:31,787 --> 01:11:33,080
Here an oink.
880
01:11:33,122 --> 01:11:34,873
Everywhere an oink-oink!
881
01:11:34,915 --> 01:11:42,915
Old McXander had a farm. E-i-e-i-o.
882
01:11:54,184 --> 01:11:55,060
You have this. Just let it... Fuck!
883
01:11:55,102 --> 01:11:57,187
Steady, steady.
884
01:11:57,229 --> 01:12:00,232
That's right, burn you
whore. Burn you son of a bitch.
885
01:12:00,274 --> 01:12:01,233
I can smell the smoke, we're out of here!
886
01:12:01,275 --> 01:12:04,027
Let's go!
887
01:12:04,069 --> 01:12:06,196
Quick squirm! I got it, I got it, I got it!
888
01:12:06,238 --> 01:12:07,656
Let's go!
889
01:12:19,710 --> 01:12:22,671
Long time no see, fellas.
890
01:12:22,713 --> 01:12:25,841
It's feeding time.
891
01:12:31,805 --> 01:12:33,682
I was just thinking.
892
01:12:33,724 --> 01:12:36,601
It's a little too light in here.
893
01:12:36,643 --> 01:12:39,146
Good move.
894
01:12:49,740 --> 01:12:51,950
There's no film in here.
895
01:12:53,160 --> 01:12:56,246
Henrietta. You slag!
896
01:12:56,288 --> 01:12:58,582
Goddamn it!
897
01:13:00,209 --> 01:13:02,169
I shall return.
898
01:13:02,211 --> 01:13:04,755
Have a ball!
899
01:14:27,713 --> 01:14:30,799
What the badass you are all of a sudden.
900
01:14:43,687 --> 01:14:47,232
Time to fill the scrapbook, cocksuckers!
901
01:15:09,963 --> 01:15:11,965
Malacoda!
902
01:15:49,253 --> 01:15:51,505
You gotta be shitting me.
903
01:15:56,134 --> 01:15:59,096
Get out of my house.
904
01:15:59,972 --> 01:16:02,891
Leave me be! You want me to get
out of your house and leave you be?
905
01:16:02,933 --> 01:16:04,851
Why should I lady?
906
01:16:04,893 --> 01:16:06,895
Because I had nothing to do with this.
907
01:16:06,937 --> 01:16:08,855
Why should I just get out of
your house and leave you be?
908
01:16:08,897 --> 01:16:09,898
It was all my husband.
909
01:16:09,940 --> 01:16:12,943
Oh, sure. This was his idea.
910
01:16:12,985 --> 01:16:15,987
He's been so mean to
me for such a long time.
911
01:16:16,029 --> 01:16:19,032
If only me and you were
single at the same time.
912
01:16:32,754 --> 01:16:34,589
Holy shit, Chachi!
913
01:16:34,631 --> 01:16:36,591
What the fuck are you doing here?
914
01:16:36,633 --> 01:16:39,177
How'd you get dragged
into this insanity, man?
915
01:16:40,762 --> 01:16:43,098
Holy shit.
916
01:16:45,267 --> 01:16:48,270
The next time you want to get
your rocks off, don't go fishing.
917
01:16:48,312 --> 01:16:51,106
I was doing just fine until you showed up.
918
01:16:51,148 --> 01:16:52,274
Oh, yes, I bet you were.
919
01:16:52,316 --> 01:16:54,192
Where is your friend the farmer.
920
01:16:54,234 --> 01:16:56,696
- I can't tell you that. Why not?
- You know why.
921
01:16:56,738 --> 01:17:00,115
He's a he's a good pal of mine, a
business associate from the past.
922
01:17:00,157 --> 01:17:01,116
He's not my friend.
923
01:17:01,158 --> 01:17:02,784
He's nobody's fucking friend.
924
01:17:02,826 --> 01:17:04,411
- Well I'm sorry.
- Don't be sorry.
925
01:17:04,453 --> 01:17:07,122
You were about to be dead to. Bullshit.
926
01:17:07,164 --> 01:17:09,165
Chachi use your fucking brain, will you?
927
01:17:09,207 --> 01:17:10,292
He's got a barn full of mangled corpses.
928
01:17:10,334 --> 01:17:12,294
He invited you in to what, let you walk?
929
01:17:12,336 --> 01:17:14,129
He has no friends.
930
01:17:14,171 --> 01:17:17,174
He's out of his goddamn mind.
931
01:17:19,718 --> 01:17:20,719
I know I'm one to talk, but shit dude.
932
01:17:20,761 --> 01:17:24,222
We know what this guy's capable of.
933
01:17:24,264 --> 01:17:27,267
But he buttered you up, didn't he?
934
01:17:27,351 --> 01:17:29,686
And you were all about it.
935
01:17:30,479 --> 01:17:32,314
Flattery, my friend, fucked you.
936
01:17:32,356 --> 01:17:33,231
He seduced you.
937
01:17:33,273 --> 01:17:35,192
You would have been dead.
938
01:18:24,241 --> 01:18:25,200
Chachi. You gotta help me.
939
01:18:25,242 --> 01:18:28,245
These guys are trying to kill me.
940
01:18:40,340 --> 01:18:42,175
These trees. The trees are lovely.
941
01:18:42,217 --> 01:18:45,303
Kind of reminds me of my honeymoon.
942
01:18:45,345 --> 01:18:48,640
You took your wife fishing
for your honeymoon?
943
01:18:48,682 --> 01:18:49,557
No fishing.
944
01:18:49,599 --> 01:18:55,355
But these trees, they look a lot like
the trees from the resort we stayed in.
945
01:18:57,524 --> 01:18:59,443
Thieving bitch.
946
01:19:00,360 --> 01:19:03,321
Do you ever want to get married?
947
01:19:03,697 --> 01:19:05,156
Maybe.
948
01:19:05,198 --> 01:19:07,242
Where would you go? What would you do?
949
01:19:07,284 --> 01:19:12,038
I'd want to go to somewhere
where it's winter. Winter all year long.
950
01:19:13,206 --> 01:19:14,207
I love the snow.
951
01:19:14,249 --> 01:19:16,292
Not so much the winter, but the snow.
952
01:19:16,334 --> 01:19:18,253
It just comes and goes so fast.
953
01:19:18,295 --> 01:19:21,256
But when it comes, it's like a cleansing.
954
01:19:21,298 --> 01:19:24,092
Almost like baptism.
955
01:19:26,261 --> 01:19:29,264
Don't ever get married.
956
01:19:32,225 --> 01:19:35,020
It'll break a man.
957
01:19:38,815 --> 01:19:43,236
Yes. One plus one equals one.
958
01:19:45,781 --> 01:19:49,409
My ice is melted.
959
01:20:14,726 --> 01:20:21,107
Twenty years ago, I wouldn't have
been caught fucking dead in this place.
960
01:20:21,149 --> 01:20:24,152
20 years ago.
961
01:20:27,280 --> 01:20:30,075
Gets lonely without a skirt to chase.
962
01:20:42,671 --> 01:20:43,630
Yeah?
963
01:20:43,672 --> 01:20:45,548
Hey Ed, I'm with the bookie here.
964
01:20:45,590 --> 01:20:47,357
What time you think you're
going to close up tonight?
965
01:20:50,178 --> 01:20:52,222
One at the moment.
966
01:20:52,264 --> 01:20:56,309
Okay. Well, if it's one of the
guys we know, you keep him.
967
01:20:56,351 --> 01:20:59,354
I can't promise you that.
968
01:21:03,108 --> 01:21:06,236
Can you make sure he's-
969
01:21:10,282 --> 01:21:13,076
Who are you talking to?
970
01:21:13,118 --> 01:21:15,745
Nobody.
971
01:21:15,787 --> 01:21:19,207
Nobody? You sure?
972
01:21:21,293 --> 01:21:24,128
Just a friend of my bookie's.
973
01:21:24,170 --> 01:21:25,255
Who? Bookie?
974
01:21:25,297 --> 01:21:28,258
What bookie?
975
01:21:28,300 --> 01:21:31,302
Short little bald guy.
976
01:21:31,344 --> 01:21:33,263
Maybe a mustache.
977
01:21:35,140 --> 01:21:37,100
What do you want? Or should I say...
978
01:21:37,142 --> 01:21:39,352
What did his friend actually say?
979
01:21:41,646 --> 01:21:43,231
He asked if he could stop by.
980
01:21:43,273 --> 01:21:44,399
And you said yeah?
981
01:21:46,693 --> 01:21:48,653
You going to have a problem with this guy?
982
01:21:48,695 --> 01:21:51,031
Not likely.
983
01:21:55,201 --> 01:21:59,205
How long did he say til he
was actually going to get here?
984
01:21:59,247 --> 01:22:02,250
I don't know, I don't even
know where he's coming from.
985
01:22:03,251 --> 01:22:06,212
All right, all right.
986
01:22:06,254 --> 01:22:09,257
Well, we'll just sit here
and fucking wait, then.
987
01:22:47,253 --> 01:22:50,256
Why did I go this way?
988
01:23:13,655 --> 01:23:16,866
The fuck is this?
989
01:23:19,202 --> 01:23:21,079
Are you fucking kidding me?
990
01:23:24,290 --> 01:23:27,168
My dear...
991
01:23:27,210 --> 01:23:30,213
You know you're not supposed to be alive.
992
01:23:31,297 --> 01:23:34,133
Oh, that's funny to you.
993
01:23:34,175 --> 01:23:35,301
Go ahead and laugh. Go ahead.
994
01:23:35,343 --> 01:23:36,260
Go ahead and laugh.
995
01:23:36,302 --> 01:23:39,222
Go ahead.
996
01:23:39,264 --> 01:23:41,099
Go head I'll smoke when you keep laughing.
997
01:23:41,141 --> 01:23:42,141
Go ahead.
998
01:23:42,183 --> 01:23:44,269
Go ahead, I'll give you
until you stop laughing.
999
01:23:46,354 --> 01:23:47,772
No, it's a riot.
1000
01:23:47,814 --> 01:23:49,774
It's great.
1001
01:23:52,569 --> 01:23:55,280
I don't get it.
1002
01:24:00,285 --> 01:24:03,288
It's you.
1003
01:24:10,128 --> 01:24:11,254
I wouldn't worry about it.
1004
01:24:11,296 --> 01:24:17,427
You're going to be
laughing too when you die.
1005
01:24:55,256 --> 01:24:56,132
Look who we have here.
1006
01:24:58,176 --> 01:25:00,261
You find what you were looking for?
1007
01:25:00,303 --> 01:25:01,220
I don't know.
1008
01:25:01,262 --> 01:25:04,265
I think I did.
1009
01:25:18,488 --> 01:25:21,116
Who's the psycho with the bat?
1010
01:25:23,827 --> 01:25:27,372
Just when I thought things
were getting fucking lonely.
68355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.