All language subtitles for Finding.Emily.2026.1080p.WEB.H264-CinemaCity1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,430 --> 00:00:53,294 "O amor é um estado 2 00:00:53,432 --> 00:00:57,195 de psicose temporária." 3 00:00:57,333 --> 00:01:00,715 Sigmund "Frued". 4 00:01:00,853 --> 00:01:02,027 Merda. 5 00:01:02,165 --> 00:01:03,580 Freud. 6 00:01:38,098 --> 00:01:40,169 Ei. 7 00:01:40,307 --> 00:01:42,309 Sem graça, você está assistindo o medidor? Vá em frente, diga a ele. 8 00:01:42,447 --> 00:01:44,345 Sim, sim, eu sei. 9 00:01:45,346 --> 00:01:46,623 Ei, cara. 10 00:01:46,761 --> 00:01:48,384 Companheiro, você tem que assistir seus níveis. 11 00:01:48,522 --> 00:01:49,947 -O que? -Os níveis! Você tem que observar seus níveis! 12 00:01:49,971 --> 00:01:51,259 -Calma, cara. -Não, não vou relaxar. 13 00:01:51,283 --> 00:01:52,595 Você tem que fazer isso. 14 00:01:52,733 --> 00:01:54,183 -Não, não vou. -O que você quer dizer com não? 15 00:01:54,321 --> 00:01:56,012 Não, cara. O que você está fazendo? 16 00:01:59,291 --> 00:02:01,638 Ouça, saia do convés. 17 00:02:01,776 --> 00:02:03,295 Sim, ouça, cara. 18 00:02:03,433 --> 00:02:05,194 Apenas me ajude. Eu realmente preciso desse trabalho, 19 00:02:05,332 --> 00:02:06,964 -então, por favor, abaixe um pouco? -Tudo bem. 20 00:02:06,988 --> 00:02:08,990 Obrigado. 21 00:02:18,897 --> 00:02:20,726 -Desculpe. -Ei! 22 00:02:20,864 --> 00:02:22,935 Não se importe com ela. Ela gosta de fazer xixi em pé. 23 00:02:23,073 --> 00:02:24,523 Sim, escolha da mulher. 24 00:02:24,661 --> 00:02:26,836 Quer dizer, eu gosto de fazer xixi sentado às vezes. 25 00:02:26,974 --> 00:02:29,356 A fila para as meninas é uma piada, 26 00:02:29,494 --> 00:02:31,185 e Pervy Martin tem um olho mágico ali. 27 00:02:33,670 --> 00:02:35,707 Acho que tenho medo do palco. 28 00:02:35,845 --> 00:02:38,917 Frida Kahlo merece melhor que isso. 29 00:02:39,055 --> 00:02:40,194 Estou certo? 30 00:02:41,609 --> 00:02:42,955 Você trabalha aqui? 31 00:02:43,093 --> 00:02:44,543 Não aqui. 32 00:02:44,681 --> 00:02:47,615 Sou engenheiro de som, então acho que sou funcionário. 33 00:02:47,753 --> 00:02:50,342 Você quer... eu vou provavelmente faça isso, na verdade. 34 00:02:50,480 --> 00:02:52,137 O que você tem um abridor de garrafas? 35 00:02:52,275 --> 00:02:54,080 Não, mas eu não quero você se machucar, e eu poderia 36 00:02:54,104 --> 00:02:56,314 tenho algo no meu bolso isso pode ser capaz de fazer isso. 37 00:02:56,452 --> 00:02:58,074 Dê-nos uma chance. 38 00:03:00,249 --> 00:03:01,526 Aqui está. 39 00:03:01,664 --> 00:03:03,838 Obrigado. 40 00:03:04,839 --> 00:03:06,669 -Aí está. -Obrigado. 41 00:03:06,807 --> 00:03:08,912 Bela palha. 42 00:03:09,050 --> 00:03:10,776 Sim, é metálico. 43 00:03:10,914 --> 00:03:12,444 As tartarugas estão empurrando o plásticos no nariz. 44 00:03:12,468 --> 00:03:14,573 -Enormes cabeças de cocaína. -Sim. Você quer isso? 45 00:03:14,711 --> 00:03:16,102 São três libras, mas você pode ficar com ele. 46 00:03:16,126 --> 00:03:18,232 Beba agora, canudo para o resto da vida. 47 00:03:31,107 --> 00:03:32,488 O que, como animais de balão? 48 00:03:32,626 --> 00:03:34,017 Não, não, só amarrando as pontas de um balão. 49 00:03:34,041 --> 00:03:35,387 Muitas pessoas lutam. 50 00:03:35,525 --> 00:03:37,113 Sim, não, meus dedos sempre ficar preso. 51 00:03:37,251 --> 00:03:38,677 E eu deveria estar muito bom com os dedos. 52 00:03:38,701 --> 00:03:40,427 Eu não estava dizendo isso de maneira rude. 53 00:03:40,565 --> 00:03:42,025 Eu só estava dizendo porque eu usei tocar guitarra em uma banda, então... 54 00:03:42,049 --> 00:03:43,740 Uau! Você está em uma banda! 55 00:03:46,881 --> 00:03:48,435 Não mais. 56 00:03:48,573 --> 00:03:49,722 Tipo, você precisa de dinheiro para viver, então agora eu trabalho aqui. 57 00:03:49,746 --> 00:03:51,092 Mas, olhe, o melhor de tudo, 58 00:03:51,231 --> 00:03:52,749 você ganha quatro refrigerantes grátis uma noite. 59 00:03:52,887 --> 00:03:53,887 -Uau. -Sim. 60 00:03:53,992 --> 00:03:56,132 Não fique exibindo isso. 61 00:04:10,146 --> 00:04:12,148 Você está em uma banda, ou seu namorado está em uma banda? 62 00:04:12,286 --> 00:04:13,874 Sim, ele é, na verdade. 63 00:04:14,012 --> 00:04:16,083 -Brincando. -Eu não tenho namorado. 64 00:04:16,221 --> 00:04:18,534 E sua namorada? 65 00:04:18,672 --> 00:04:20,812 Não tenha namorada. 66 00:04:20,950 --> 00:04:22,123 Não, sim, eu tenho uma esposa. 67 00:04:22,262 --> 00:04:23,780 Certo. Tchau, então. 68 00:04:33,273 --> 00:04:35,102 Aí está você. Vamos! Temos que ir! 69 00:04:35,240 --> 00:04:37,040 Espere, espere. Espere um minuto. Aonde você vai? 70 00:04:37,173 --> 00:04:39,796 É o aniversário do nosso companheiro neste bar na Canal Street. 71 00:04:39,934 --> 00:04:41,522 -Vir. -Não posso. Estou trabalhando. 72 00:04:41,660 --> 00:04:43,340 Espere, espere, espere, espere. Qual era o seu nome? 73 00:04:43,455 --> 00:04:45,354 -"Emília"! -Emily, meu nome é Owen. 74 00:04:45,492 --> 00:04:47,908 -Vamos! -Vamos! 75 00:04:48,046 --> 00:04:49,496 Desculpe, cara. 76 00:04:54,155 --> 00:04:56,365 Uau! Você está ouvindo isso?! 77 00:04:56,503 --> 00:04:58,470 Vamos lá, Manchester! 78 00:05:02,819 --> 00:05:04,027 Espere, Emília! 79 00:05:04,165 --> 00:05:05,408 Emilly! 80 00:05:08,584 --> 00:05:11,380 Eu só quero pegar seu número. Só se você quiser, claro. 81 00:05:11,518 --> 00:05:13,012 Quero dizer, você não precisa, mas eu só... 82 00:05:13,036 --> 00:05:14,290 eu realmente gostaria para obter seu número. 83 00:05:14,314 --> 00:05:15,314 -Sim. -Sim? 84 00:05:15,418 --> 00:05:16,592 -Sim. -OK. 85 00:05:16,730 --> 00:05:17,972 Vamos! 86 00:05:18,110 --> 00:05:19,353 Você vai memorizá-lo? 87 00:05:19,491 --> 00:05:21,079 Eu tenho um telefone. 88 00:05:21,217 --> 00:05:23,012 Vamos! Estamos horas atrasados! 89 00:05:23,150 --> 00:05:25,497 -Tudo bem. Tchau. -Obrigado. Tchau. 90 00:05:43,066 --> 00:05:44,413 Aguente firme, Robert, companheiro. 91 00:06:07,401 --> 00:06:09,438 -Manhã. -Ei. 92 00:06:09,576 --> 00:06:11,440 Frodo, você quer bater antes de invadir? 93 00:06:11,578 --> 00:06:13,258 O que, na cozinha e a área de estar? 94 00:06:13,373 --> 00:06:15,409 Não, acho que não. 95 00:06:15,547 --> 00:06:16,547 Você está bem? 96 00:06:16,652 --> 00:06:18,032 Sim. 97 00:06:18,170 --> 00:06:21,829 Ei, hum, Owen, olhe... 98 00:06:21,967 --> 00:06:24,073 -Então, ei, olhe. -O que? 99 00:06:24,211 --> 00:06:26,109 Então, um encantador, jovem, 100 00:06:26,247 --> 00:06:27,766 casal profissional de Marsden, 101 00:06:27,904 --> 00:06:29,606 eles querem vir e ver o lugar esta noite. 102 00:06:29,630 --> 00:06:31,114 Matt, Matt, Matt, Matt! 103 00:06:31,252 --> 00:06:32,885 -Eu não quero ouvir isso! -O que? Ei! Ei! 104 00:06:32,909 --> 00:06:34,715 Owen, por favor, você pode entrar? Cheguei tarde ao trabalho. 105 00:06:34,739 --> 00:06:37,742 Eu não posso fazer isso, Frey, porque eu tenho que orar hoje. 106 00:06:37,880 --> 00:06:39,882 Então não posso fazer isso. Desculpe. 107 00:06:40,020 --> 00:06:42,298 Não pode. Muito ocupado. 108 00:06:42,436 --> 00:06:44,507 -Alguém está de bom humor. -Por que? O que aconteceu? 109 00:06:44,645 --> 00:06:46,992 Encontre um pequeno olho mágico especial no pântano dos homens? 110 00:06:47,130 --> 00:06:49,443 Você sabe, algum cara usou um, e então, quando ele saiu, 111 00:06:49,581 --> 00:06:51,100 o cara do outro lado era seu pai. 112 00:06:51,238 --> 00:06:52,101 Cara, isso é um mito urbano. Isso não aconteceu. 113 00:06:52,239 --> 00:06:53,792 Ainda negando, não é? 114 00:06:53,930 --> 00:06:55,563 O que você quer dizer com negar? Temos o mesmo pai. 115 00:06:55,587 --> 00:06:56,933 Isso simplesmente não faz sentido. 116 00:06:57,071 --> 00:06:59,073 Qual é o nome dela? 117 00:06:59,211 --> 00:07:01,213 -Emília. -Eu sabia. 118 00:07:01,351 --> 00:07:02,905 E você já falou para esta Emily? 119 00:07:03,043 --> 00:07:04,192 Sim, obviamente Eu conversei com ela. 120 00:07:04,216 --> 00:07:05,459 Azar, cara. 121 00:07:05,597 --> 00:07:06,771 O que você quer dizer com azar? 122 00:07:06,909 --> 00:07:08,255 -Ela respondeu, na verdade. -Sim? 123 00:07:08,393 --> 00:07:10,050 Sim, nós dançamos no meio do S.U., 124 00:07:10,188 --> 00:07:12,880 e foi como... olhou para um ao outro e apenas... bam. 125 00:07:13,018 --> 00:07:15,331 Parecia que era hora na verdade, ficou parado. 126 00:07:15,469 --> 00:07:17,333 Meu Deus. 127 00:07:17,471 --> 00:07:18,793 -Não, não. -Não, não. Por que você está dizendo não? 128 00:07:18,817 --> 00:07:20,405 -Foi-foi... -Não, por favor. De novo não. 129 00:07:20,543 --> 00:07:22,072 Não, não, não, não, não. É diferente, é diferente. 130 00:07:22,096 --> 00:07:23,315 -É diferente desta vez. -O que? 131 00:07:23,339 --> 00:07:24,685 Você vai escrever uma música sobre isso? 132 00:07:24,823 --> 00:07:26,103 Então, quando você está vê-la novamente? 133 00:07:26,238 --> 00:07:27,101 Não sei. Ainda não mandei mensagem para ela. 134 00:07:27,239 --> 00:07:29,138 -Por que? -Não sei. 135 00:07:29,276 --> 00:07:31,047 -É na manhã seguinte. -Por que você não faz isso agora? 136 00:07:31,071 --> 00:07:32,497 Não, você não tem coragem, você tem? 137 00:07:32,521 --> 00:07:33,601 -Eu tenho coragem. -Faça isso agora, então. 138 00:07:33,625 --> 00:07:35,178 -Eu vou. -Vá em frente então. 139 00:07:35,316 --> 00:07:37,526 -Eu vou. -Matt, que horas são? 140 00:07:37,664 --> 00:07:39,182 O tempo... não sei, amor. 141 00:07:39,320 --> 00:07:41,806 Acho que é uma espécie de, hum... 142 00:07:41,944 --> 00:07:43,773 Eu acho que é uma espécie de parado. 143 00:07:49,123 --> 00:07:51,056 -Abençoe-o. -O que você quer dizer com abençoado? 144 00:07:51,194 --> 00:07:52,644 Muito engraçado. 145 00:07:52,782 --> 00:07:54,646 Apenas mantenha-o casual. 146 00:07:54,784 --> 00:07:56,510 eu sei como enviar uma mensagem de texto. 147 00:07:56,648 --> 00:07:58,339 Eu sou um cara bem casual, você sabe. 148 00:07:58,478 --> 00:08:00,756 Eu tenho algumas coisas boas acontecendo aqui, tipo, 149 00:08:00,894 --> 00:08:03,137 "Estou me divorciando do meu ..." Não importa. 150 00:08:07,314 --> 00:08:09,178 -Hum... -O que? 151 00:08:09,316 --> 00:08:10,628 Não enviarei por algum motivo. 152 00:08:10,766 --> 00:08:12,699 É como... Tente novamente. 153 00:08:12,837 --> 00:08:14,563 O Wi-Fi está funcionando, você sabe? Ou... 154 00:08:14,701 --> 00:08:16,195 Matt, me devolva o telefone. Matt, devolva o telefone. 155 00:08:16,219 --> 00:08:17,899 -Mat. Matt. -Matt, me devolva o telefone. 156 00:08:19,878 --> 00:08:22,571 Matt, não estou brincando. Devolva-me o telefone. 157 00:08:22,709 --> 00:08:24,711 -Querida, esse não é o número dela. -Sai de cima de mim! 158 00:08:24,849 --> 00:08:26,575 O que você quer dizer com não é o número dela? 159 00:08:26,713 --> 00:08:28,414 Eu a vi colocar isso. É o número dela, eu juro. 160 00:08:28,438 --> 00:08:29,830 -Está faltando um dígito. -O que você quer dizer com 161 00:08:29,854 --> 00:08:31,054 -está faltando um dígito? -Meu Deus. 162 00:08:32,512 --> 00:08:33,996 Matt! 163 00:08:35,031 --> 00:08:36,388 Bem, o que eu sou deveria fazer agora? 164 00:08:36,412 --> 00:08:37,734 Pare de rir, por favor! Não é engraçado! 165 00:08:37,758 --> 00:08:39,173 -Eu vou encontrá-la. -Sim, é engraçado. 166 00:08:39,311 --> 00:08:41,900 -É? Definitivamente? Ha! -Eu vou encontrá-la! 167 00:08:42,038 --> 00:08:43,281 -Sobrenome? -Não sei. 168 00:08:43,419 --> 00:08:45,490 -Idade? -Não sei. 169 00:08:45,628 --> 00:08:47,768 -Assunto de estudo? -Não perguntei isso. 170 00:08:47,906 --> 00:08:49,632 Sobre o que você falou? 171 00:08:49,770 --> 00:08:51,748 Nós realmente não tínhamos, tipo, uma conversa adequada. 172 00:08:51,772 --> 00:08:52,853 Estávamos apenas dançando e olhando um para o outro. 173 00:08:52,877 --> 00:08:53,912 Foi muito legal. 174 00:08:55,983 --> 00:08:57,882 -Matt, pare com isso! -Pare com isso. 175 00:08:58,020 --> 00:09:00,954 Vamos, nosso filho. Ela é uma estudante da universidade em que você trabalha. 176 00:09:02,024 --> 00:09:03,439 Você vai vê-la novamente. 177 00:09:04,544 --> 00:09:06,787 Sim, bem, esse é um bom ponto. 178 00:10:03,188 --> 00:10:04,638 Bom dia. 179 00:10:04,776 --> 00:10:06,260 Estou me perguntando se você puder me ajudar. 180 00:10:06,398 --> 00:10:07,513 Estou procurando um estudante isso vai aqui. 181 00:10:07,537 --> 00:10:09,160 -Qual aluno? -Emília? 182 00:10:09,298 --> 00:10:10,298 Emilly o quê? 183 00:10:10,402 --> 00:10:11,990 Emily, por favor? 184 00:10:13,474 --> 00:10:15,442 Eu não, Não sei o sobrenome dela. 185 00:10:15,580 --> 00:10:16,900 Bem, então eu não posso ajudá-lo, então. 186 00:10:16,961 --> 00:10:18,241 Você não tem, tipo, um diretório 187 00:10:18,307 --> 00:10:20,102 dos nomes de todos os alunos ou...? 188 00:10:20,240 --> 00:10:22,518 -Não. -É que eu realmente preciso da sua ajuda, porque... 189 00:10:22,656 --> 00:10:24,175 Sim, eu tenho algo dela. 190 00:10:24,313 --> 00:10:26,004 Isso é o que é. Eu tenho isso. 191 00:10:26,142 --> 00:10:27,775 Isto é dela. Bem, bem, era do pai dela, 192 00:10:27,799 --> 00:10:29,801 e, houve esse fogo, 193 00:10:29,939 --> 00:10:31,458 e foi realmente, tipo, tipo... 194 00:10:31,596 --> 00:10:33,598 Sim, isso é mentira. 195 00:10:33,736 --> 00:10:35,296 -Você quer a verdade? -Não, eu não. 196 00:10:35,427 --> 00:10:36,991 Eu a conheci ontem à noite e realmente me dei bem com ela. 197 00:10:37,015 --> 00:10:39,742 O cabelo dela está por aqui, e ela bebe cerveja... engarrafada... 198 00:10:39,880 --> 00:10:41,399 e ela é engraçada, inteligente. 199 00:10:41,537 --> 00:10:43,342 Você já conheceu alguém e, tipo, toda essa merda 200 00:10:43,366 --> 00:10:44,926 você está acontecendo em sua mente apenas... 201 00:10:44,989 --> 00:10:46,507 isso não importa mais? 202 00:10:46,646 --> 00:10:48,106 E, tipo, a luz no fim do seu túnel, 203 00:10:48,130 --> 00:10:49,555 você é apenas, você é apenas de pé nesta luz, 204 00:10:49,579 --> 00:10:51,064 e você fica tipo, assim como... 205 00:10:51,202 --> 00:10:52,686 Eu não sei. É só, tipo... 206 00:10:52,824 --> 00:10:54,377 Por favor, você poderia apenas me diga, tipo, 207 00:10:54,515 --> 00:10:56,493 em que classe ela está talvez ou... Eu sinto que pode ser 208 00:10:56,517 --> 00:10:57,874 a coisa mais importante você já fez. 209 00:10:57,898 --> 00:10:59,138 Você tem dois segundos para sair 210 00:10:59,210 --> 00:11:00,038 antes de chamar a segurança, tudo bem? 211 00:11:00,176 --> 00:11:01,419 Sim, ok. Tudo bem. 212 00:11:01,557 --> 00:11:02,917 -Ok, vou deixar você com isso. -Próximo. 213 00:11:03,007 --> 00:11:04,456 -Ei. -Sim? 214 00:11:04,594 --> 00:11:06,666 -Você esqueceu isso. -Obrigado, cara. Saúde. 215 00:11:06,804 --> 00:11:09,461 A única Emily que conheço é Emily Raine. 216 00:11:09,599 --> 00:11:11,187 Parece muito com ela. 217 00:11:11,325 --> 00:11:12,855 Ok, sim. Você saberia onde posso encontrá-la? 218 00:11:12,879 --> 00:11:14,397 -Ela é, tipo... -Ela faz psicologia 219 00:11:14,535 --> 00:11:15,813 no prédio das ciências sociais. 220 00:11:15,951 --> 00:11:17,677 OK. Tudo bem. Obrigado, cara. 221 00:11:17,815 --> 00:11:19,230 Tenha um bom dia. 222 00:11:19,368 --> 00:11:21,991 Certo. Todos, Eu sou obrigado a te contar 223 00:11:22,129 --> 00:11:24,269 você ainda tem três semanas. 224 00:11:24,407 --> 00:11:26,789 Aqueles que ainda não começaram suas conclusões, faça-o agora. 225 00:11:26,927 --> 00:11:31,345 Vale 25% de toda a sua marca. 226 00:11:31,483 --> 00:11:33,416 Aqueles de vocês que... 227 00:11:33,554 --> 00:11:34,797 -O quê? -Oi. 228 00:11:34,935 --> 00:11:36,592 Eu poderia falar para Emily Raine, por favor? 229 00:11:36,730 --> 00:11:39,043 -Isso pode esperar? -Na verdade. 230 00:11:39,181 --> 00:11:42,563 E-eu tenho um assunto muito importante mensagem do pai dela, então... 231 00:11:51,193 --> 00:11:52,753 Está aí, está aí, por acaso, tipo, 232 00:11:52,781 --> 00:11:54,610 outra Emily Raine aí ou...? 233 00:11:56,198 --> 00:11:58,925 Você-você tem uma mensagem do meu pai? 234 00:12:01,099 --> 00:12:02,687 Sim, sim, apenas... 235 00:12:02,825 --> 00:12:04,758 Ele... ele-ele se deparou com, tipo, 236 00:12:04,896 --> 00:12:06,587 um pouco, um pouco de problemas com o carro e... 237 00:12:06,726 --> 00:12:08,175 Ele está bem. Ele está bem. Não se preocupe. 238 00:12:08,313 --> 00:12:09,659 Ele só queria que eu, tipo, 239 00:12:09,798 --> 00:12:11,361 deixe você saber disso é só... o carro dele... 240 00:12:11,385 --> 00:12:12,939 -Certo. -Sim. 241 00:12:13,077 --> 00:12:16,805 Nada sobre onde ele esteve nos últimos 21 anos? 242 00:12:16,943 --> 00:12:19,531 Se eu tenho irmãos ou irmãs? Um pedido de desculpas? 243 00:12:20,567 --> 00:12:23,984 Não, apenas, apenas o, só a coisa do carro. 244 00:12:25,054 --> 00:12:26,297 Não. 245 00:12:26,435 --> 00:12:28,299 Bem, me desculpe. Desculpe, desculpe. 246 00:12:28,437 --> 00:12:29,990 Eu sinto muito. Ele não ligou. 247 00:12:30,128 --> 00:12:31,543 Típico dele? 248 00:12:31,681 --> 00:12:33,476 Desculpe, eu vou... 249 00:12:33,614 --> 00:12:35,731 -Vou deixar você voltar, hum... -O que é, o que você está fazendo? 250 00:12:35,755 --> 00:12:37,687 Bem, estou procurando essa garota chamada Emily. 251 00:12:37,826 --> 00:12:39,666 É uma Emily específica. Não é você, obviamente. 252 00:12:39,759 --> 00:12:41,219 -Achei que ela estaria lá. -Emily o quê? 253 00:12:41,243 --> 00:12:42,703 Não sei. Eu não sei o sobrenome dela 254 00:12:42,727 --> 00:12:44,694 ou qualquer coisa que seja vai me ajudar a encontrá-la. 255 00:12:44,833 --> 00:12:46,949 Então agora você está correndo por aí, arrastando Emilys para fora das palestras? 256 00:12:46,973 --> 00:12:48,491 Não, você foi o primeiro. 257 00:12:48,629 --> 00:12:50,286 E o último, eu acho. 258 00:12:50,424 --> 00:12:51,598 Realmente não funcionou, então... 259 00:12:51,736 --> 00:12:53,013 -Tudo bem. -OK. 260 00:12:54,739 --> 00:12:55,740 Tchau. 261 00:12:55,878 --> 00:12:57,707 Tchau. 262 00:12:57,846 --> 00:12:59,848 A propósito, desculpe. Desculpe. 263 00:12:59,986 --> 00:13:04,300 Aqueles que pretendem um último minuto A noite toda movida a Ritalina 264 00:13:04,438 --> 00:13:06,118 na crença de que você produzirá algo 265 00:13:06,233 --> 00:13:10,444 que vai mudar o mundo das ciências sociais, olhe para mim. 266 00:13:10,582 --> 00:13:12,343 Olhe para mim! 267 00:13:12,481 --> 00:13:14,310 Você não vai. 268 00:13:14,448 --> 00:13:16,761 Aplicações para a posição de pós-graduação 269 00:13:16,899 --> 00:13:18,832 no Grupo de Psiquiatria Donegan já fecharam. 270 00:13:18,970 --> 00:13:21,628 Eu vou deixar você saber the short list. 271 00:13:21,766 --> 00:13:23,872 Raine, feliz em ver você recebeu sua inscrição 272 00:13:24,010 --> 00:13:26,012 às 11 horas. 273 00:13:26,150 --> 00:13:28,300 Se não fosse pela 11ª hora, nada jamais seria feito. 274 00:13:28,324 --> 00:13:30,016 Como está sua dissertação? 275 00:13:30,154 --> 00:13:33,260 Você já comprovou cientificamente que todos apaixonados 276 00:13:33,398 --> 00:13:37,161 é na verdade uma auto-sabotagem Ovelha neandertal? 277 00:13:38,231 --> 00:13:39,749 Querido. 278 00:13:39,888 --> 00:13:42,338 Aluno bolsista com um visto em jogo. 279 00:13:42,476 --> 00:13:44,247 Eu teria pensado que você teria stretched to something 280 00:13:44,271 --> 00:13:46,191 um pouco mais desafiador do que a teoria do apego. 281 00:13:53,625 --> 00:13:55,455 Ok, e daí Estou procurando aqui é 282 00:13:55,593 --> 00:13:59,908 apenas um exemplo de como o amor levou à auto-sabotagem. 283 00:14:00,046 --> 00:14:01,461 So I'm looking for 284 00:14:01,599 --> 00:14:04,257 coisas do tipo vida desmoronando, merda louca. 285 00:14:04,395 --> 00:14:05,534 Certo? 286 00:14:10,090 --> 00:14:11,298 E as separações? 287 00:14:11,436 --> 00:14:14,577 Alguém fez alguma coisa desequilibrada? 288 00:14:16,821 --> 00:14:17,891 Cortei essa franja. 289 00:14:18,029 --> 00:14:19,893 Sem chance. Cortei uma franja. 290 00:14:20,031 --> 00:14:21,343 Mas agora cresceu. 291 00:14:22,516 --> 00:14:24,864 eu tinha o meu antes de ficarmos juntos. 292 00:14:27,625 --> 00:14:30,352 Algum de vocês se comprometeu um crime? 293 00:14:37,324 --> 00:14:39,326 Espera, Frida? Frida! 294 00:14:39,464 --> 00:14:41,087 Espere. 295 00:14:41,225 --> 00:14:42,640 Ei, espere! Frida! 296 00:14:42,778 --> 00:14:44,124 Frida Kahlo, espere! 297 00:14:44,262 --> 00:14:46,506 Espere! Frida! 298 00:14:47,541 --> 00:14:49,958 Espere, espere! Frida Kahlo! 299 00:14:50,096 --> 00:14:53,271 Eu, eu não acho ela está a fim de você, cara. 300 00:14:53,409 --> 00:14:55,895 Sim, nem era ela. Esse era seu companheiro. 301 00:14:56,033 --> 00:14:57,655 Ela não me ouviu, então... 302 00:15:00,002 --> 00:15:01,970 um dígito do número de Emily. 303 00:15:02,108 --> 00:15:03,833 "Você me deu dez onze avos 304 00:15:03,972 --> 00:15:05,432 -do seu número na segunda-feira." -Sim, tudo bem. 305 00:15:05,456 --> 00:15:06,664 "Você era uma fada. 306 00:15:06,802 --> 00:15:08,202 "Eu era o cara sem abridor de garrafas 307 00:15:08,252 --> 00:15:09,736 "quem realmente gostaria para ver você novamente. 308 00:15:09,874 --> 00:15:11,541 -Encontre-me onde você me encontrou..." -Sim, você tem... 309 00:15:11,565 --> 00:15:13,485 -Já chega. -"...qualquer noite às 19h"? 310 00:15:13,567 --> 00:15:14,879 Ela é uma fada? 311 00:15:15,017 --> 00:15:16,639 Sim, ela estava vestida como uma fada. 312 00:15:16,777 --> 00:15:17,847 Ela vai entender. 313 00:15:18,918 --> 00:15:21,886 An actual garota maníaca dos sonhos de duende? 314 00:15:22,024 --> 00:15:24,209 -O que você está falando? -Bem, ela não é uma pessoa real. 315 00:15:24,233 --> 00:15:26,132 Ela é perfeita, descomplicada, 316 00:15:26,270 --> 00:15:29,514 projeção heteronormativa de tudo o que você quer que ela seja. 317 00:15:29,652 --> 00:15:31,078 eu não sei o que você acabou de dizer, mas, não, 318 00:15:31,102 --> 00:15:32,690 ela é real, então... 319 00:15:32,828 --> 00:15:34,692 E não como qualquer garota you've ever met, right? 320 00:15:34,830 --> 00:15:37,660 Um excêntrico, mas tipo, uma forma socialmente aceitável. 321 00:15:37,798 --> 00:15:40,111 E ela acha que você é incrível, e ela ama o que você ama 322 00:15:40,249 --> 00:15:42,493 e fez você ver o mundo em cores 323 00:15:42,631 --> 00:15:44,564 você nem sabia que existia. 324 00:15:44,702 --> 00:15:46,393 Não, não, eu sabia, Eu sabia que eles existiam. 325 00:15:46,531 --> 00:15:50,915 É só que eu nunca os vi tão... bem, tão brilhante, tão... 326 00:15:51,053 --> 00:15:53,159 O que você realmente sabe sobre essa garota? 327 00:15:53,297 --> 00:15:55,989 Quero dizer... apenas encontre outra pessoa. 328 00:15:56,127 --> 00:15:57,473 -Isso é... -O quê? Mas por que? 329 00:15:57,611 --> 00:15:58,657 Por que eu iria querer to find someone else? 330 00:15:58,681 --> 00:15:59,889 O que há de errado em tentar? 331 00:16:00,028 --> 00:16:01,477 Não há mais ninguém, você entende? 332 00:16:01,615 --> 00:16:03,479 -Vamos. -O que você quer dizer com, vamos? 333 00:16:03,617 --> 00:16:05,595 Agora, quando é que todos conseguiram so cynical? O que há com isso? 334 00:16:05,619 --> 00:16:07,345 You don't get to choose who you fall for. 335 00:16:07,483 --> 00:16:09,116 Você não entra e sai, execute-o pela classe. 336 00:16:09,140 --> 00:16:10,521 Não é isso que acontece. 337 00:16:10,659 --> 00:16:12,050 Eu não sei como você está em um relacionamento, 338 00:16:12,074 --> 00:16:13,354 mas não é assim que eu quero ser. 339 00:16:13,420 --> 00:16:14,904 Eu quero encontrá-la, ok? 340 00:16:17,355 --> 00:16:20,151 Eu vou te ajudar a encontrá-la! Quer dizer, eu quero ajudar você. 341 00:16:20,289 --> 00:16:21,911 Por que? Por que você iria querer fazer isso? 342 00:16:24,155 --> 00:16:25,156 Olha, eu sinto muito. 343 00:16:25,294 --> 00:16:26,813 Você está absolutamente certo. 344 00:16:26,951 --> 00:16:29,264 As pessoas são cínicas. 345 00:16:30,541 --> 00:16:32,370 E a verdade é... 346 00:16:32,508 --> 00:16:35,339 eu iria querer alguém to do this for me, so... 347 00:16:35,477 --> 00:16:36,823 Certo. 348 00:16:36,961 --> 00:16:38,445 Olha, qual é o seu nome mesmo? 349 00:16:38,583 --> 00:16:40,551 -Owen. -Owen. 350 00:16:40,689 --> 00:16:42,380 -OK. -Emília. 351 00:16:42,518 --> 00:16:44,244 -Você sabia disso, certo? -Sim. 352 00:16:44,382 --> 00:16:46,384 Olha, Owen, você parece um cara legal, 353 00:16:46,522 --> 00:16:47,937 e esta Emily é 354 00:16:48,076 --> 00:16:49,674 provavelmente se perguntando por que você não ligou. 355 00:16:49,698 --> 00:16:51,296 Sim, sim, eu sei, e aparentemente você não está 356 00:16:51,320 --> 00:16:52,332 deveria esperar mais de três dias ou algo assim. 357 00:16:52,356 --> 00:16:53,978 E o semestre está quase acabando. 358 00:16:54,116 --> 00:16:57,154 Quero dizer, ela vai-ela vai ser com o coração partido, então... deixe-me ajudar. 359 00:16:57,292 --> 00:16:58,879 Além disso, sou estudante aqui. 360 00:16:59,018 --> 00:17:01,641 Eu-eu posso estar de olho em você o chão, ouvido para a rua. 361 00:17:01,779 --> 00:17:04,195 Eu estou muito bem nesse tipo de coisa. 362 00:17:04,333 --> 00:17:08,234 Tipo, qual é o plano depois os, hum, os pôsteres de procurados? 363 00:17:09,269 --> 00:17:10,615 Eu realmente não tenho um plano. 364 00:17:16,863 --> 00:17:18,554 É arriscado. 365 00:17:18,692 --> 00:17:21,109 Os casos ao vivo são imprevisíveis. Confie em mim. Eu sei. 366 00:17:21,247 --> 00:17:23,594 Você não pode se envolver. 367 00:17:23,732 --> 00:17:27,218 Um indício de preconceito ou influência invalidará seu estudo, 368 00:17:27,356 --> 00:17:29,013 e você falhará. 369 00:17:29,151 --> 00:17:30,611 Mais importante ainda, Raine, você não tem tempo para isso. 370 00:17:30,635 --> 00:17:32,027 Você deveria estar escrevendo sua conclusão. 371 00:17:32,051 --> 00:17:33,466 Não, esse cara é minha conclusão. 372 00:17:33,604 --> 00:17:35,244 Ele é o estudo de caso Eu estive esperando. 373 00:17:35,295 --> 00:17:38,747 Ele-Ele é meu Experiência na prisão de Stanford. 374 00:18:14,196 --> 00:18:16,474 Então, quantas pessoas realmente vão para este lugar? 375 00:18:16,612 --> 00:18:18,027 40.000 e algo assim. 376 00:18:18,166 --> 00:18:20,340 Sim, isso parece certo. 377 00:18:20,478 --> 00:18:23,412 Quer dizer, eu encontrei todos eles na última semana, todos menos um. 378 00:18:24,827 --> 00:18:26,484 Encontrei esse cara aqui tipo seis vezes. 379 00:18:26,622 --> 00:18:28,728 -Tudo bem, cara. Como tá indo? -Tudo bem. 380 00:18:28,866 --> 00:18:30,661 E para ter certeza de que 381 00:18:30,799 --> 00:18:35,528 apego romântico é o causa de qualquer loucura freudiana, 382 00:18:35,666 --> 00:18:37,288 você deve primeiro estabelecer 383 00:18:37,426 --> 00:18:39,842 que não existem pré-existentes condições psiquiátricas. 384 00:18:39,980 --> 00:18:42,017 Não preexistente condições psiquiátricas. 385 00:18:42,155 --> 00:18:43,777 E você acha que... 386 00:18:57,481 --> 00:19:00,069 Eu esconderia isso se fosse você. 387 00:19:00,208 --> 00:19:01,899 Eles são suplementos. 388 00:19:02,037 --> 00:19:03,556 O intestino é o segundo cérebro. 389 00:19:03,694 --> 00:19:06,352 Você sabia que pode funcionar de forma independente 390 00:19:06,490 --> 00:19:09,217 do cérebro e o sistema nervoso central? 391 00:19:09,355 --> 00:19:11,460 Minha avó estava tantas pílulas no final 392 00:19:11,598 --> 00:19:13,566 que ela costumava dizer, "Se você me pegar..." 393 00:19:13,704 --> 00:19:14,877 "Eu vou chocalhar." 394 00:19:15,015 --> 00:19:16,879 Sim, minha mãe costumava dizer o mesmo. 395 00:19:17,017 --> 00:19:19,537 Você está tomando algum medicamento? 396 00:19:21,125 --> 00:19:24,370 Eu tomo anti-histamínicos às vezes para, tipo, febre do feno, mas... 397 00:19:24,508 --> 00:19:26,441 Qualquer coisa por doença mental ou...? 398 00:19:26,579 --> 00:19:28,270 Não. 399 00:19:28,408 --> 00:19:31,446 Você já esteve comprometido para um hospital psiquiátrico? 400 00:19:31,584 --> 00:19:32,688 O que? 401 00:19:32,826 --> 00:19:33,931 Registo criminal? 402 00:19:34,069 --> 00:19:35,450 O que... Desculpe, o que é isso? 403 00:19:35,588 --> 00:19:37,003 Estou apenas puxando conversa. 404 00:19:37,141 --> 00:19:39,212 Apenas conhecendo você. 405 00:19:39,350 --> 00:19:41,259 Você já, tipo, conheceu alguém antes? 406 00:19:41,283 --> 00:19:42,523 Porque você é bem estranho nisso. 407 00:19:51,259 --> 00:19:53,502 Quem é esse então? Namorado? 408 00:19:53,640 --> 00:19:55,366 -Quem, Tristão? -Sim. 409 00:19:57,506 --> 00:19:59,922 -Não. -Mas você quer que ele seja? 410 00:20:01,200 --> 00:20:02,856 Não. 411 00:20:03,823 --> 00:20:05,687 Isso é mentira? 412 00:20:08,724 --> 00:20:10,070 Você não sabe nada sobre mim. 413 00:20:10,209 --> 00:20:12,866 Não é isso, tipo, para que serve isso? 414 00:20:16,249 --> 00:20:18,458 É complicado. 415 00:20:19,873 --> 00:20:22,497 Você não pode fazer de alguém um caso estudam quando não sabem. 416 00:20:22,635 --> 00:20:24,164 Tipo, eu não acho isso é até admissível. 417 00:20:24,188 --> 00:20:26,028 Eu acho que eles não têm assinar um formulário de liberação? 418 00:20:26,052 --> 00:20:27,847 Eu poderia ter assinado para ele. 419 00:20:29,366 --> 00:20:30,919 Eu só... Estou salvando o administrador para ele. 420 00:20:31,057 --> 00:20:32,345 Ok, bem, isso é dar ilegal. 421 00:20:32,369 --> 00:20:34,163 Não, eu... eu sei. 422 00:20:34,302 --> 00:20:36,107 Mas também é... está dando posição a Donegan. 423 00:20:36,131 --> 00:20:38,754 Meus outros estudos de caso são tão chatos. Eu preciso dele. 424 00:20:38,892 --> 00:20:41,136 Você acha que manipula situações para seu próprio ganho? 425 00:20:41,274 --> 00:20:43,207 Eu preciso que ele faça algo grande, 426 00:20:43,345 --> 00:20:44,933 para lhe dar escala. 427 00:20:45,071 --> 00:20:49,006 Você diria que tem um grandioso senso de autoestima? 428 00:20:49,144 --> 00:20:52,975 Se eu não conseguir essa posição, Eu tenho que voltar para Iowa 429 00:20:53,113 --> 00:20:55,150 e morar com minha mãe e suas teorias da Terra plana. 430 00:20:55,288 --> 00:20:57,808 Ou você poderia se casar comigo 431 00:20:57,946 --> 00:21:00,397 e obter um visto de cônjuge e venha morar em Londres. 432 00:21:00,535 --> 00:21:03,641 Eu quero estar aqui, no entanto. 433 00:21:03,779 --> 00:21:05,579 E Tristan tem um emprego no hospital, então... 434 00:21:05,609 --> 00:21:07,887 Não, não venha até mim com as coisas do Tristan 435 00:21:08,025 --> 00:21:09,440 quando estou me sentindo mal. 436 00:21:09,578 --> 00:21:11,442 Nós não nos importamos o que Tristan está fazendo, lembra? 437 00:21:11,580 --> 00:21:15,274 Já se passaram três anos, "Isso é apenas casual, certo?" 438 00:21:16,723 --> 00:21:18,518 Sim. Sim. Claro. 439 00:21:18,656 --> 00:21:20,016 Quero dizer, não é sobre ele, no entanto. 440 00:21:20,140 --> 00:21:22,073 Tipo, eu-eu-eu realmente acho que minha tese 441 00:21:22,211 --> 00:21:23,972 pode ajudar as pessoas entender a si mesmo e... 442 00:21:24,110 --> 00:21:25,353 E o rapaz Owen? 443 00:21:27,389 --> 00:21:28,597 É fascinante. 444 00:21:28,735 --> 00:21:30,323 Quero dizer, ele está completamente delirando. 445 00:21:30,461 --> 00:21:33,464 Ele fica no S.U. todas as noites apenas esperando por ela 446 00:21:33,602 --> 00:21:36,018 como se ele estivesse alguma merda de Casablanca. 447 00:21:36,156 --> 00:21:38,849 Ele está apaixonado com a ideia de amor. 448 00:21:41,230 --> 00:21:44,510 Ei, eu estava pensando, você checou as redes sociais? 449 00:21:45,821 --> 00:21:47,513 Obviamente eu verifiquei mídias sociais. 450 00:21:47,651 --> 00:21:49,653 Eu vi o rosto de cada Emily que vai aqui. 451 00:21:49,791 --> 00:21:51,458 E obviamente ela não está vou ter mídia social de qualquer maneira. 452 00:21:51,482 --> 00:21:53,173 Ela é muito legal, então... 453 00:21:53,312 --> 00:21:55,797 Você não pode saber tudo sobre alguém em 20 minutos. 454 00:21:57,350 --> 00:21:59,630 Sim, mas você sabe tudo você precisa saber, não é? 455 00:21:59,697 --> 00:22:01,606 Não, as pessoas só dizem a você o que eles querem que você saiba. 456 00:22:01,630 --> 00:22:03,494 Não é o que você diz, no entanto. 457 00:22:03,632 --> 00:22:05,047 É... é, é sobre a vibração. 458 00:22:05,185 --> 00:22:08,568 Meu professor, ele escreveu este artigo incrível: 459 00:22:08,706 --> 00:22:10,605 "Estamos apaixonados com as pessoas em nossas vidas 460 00:22:10,743 --> 00:22:12,123 ou apenas nossas projeções deles?" 461 00:22:12,261 --> 00:22:14,022 O amor não é algo que deveria ser estudado. 462 00:22:14,160 --> 00:22:16,162 Bem, na verdade, muita gente estuda o amor. 463 00:22:16,300 --> 00:22:17,820 Não, cara, você não pode olhe para isso por muito tempo. 464 00:22:17,853 --> 00:22:19,372 Caso contrário, simplesmente desaparecerá. 465 00:22:19,510 --> 00:22:21,616 Bem, você nunca se perguntou 466 00:22:21,754 --> 00:22:23,272 por que você está do jeito que você é? 467 00:22:23,411 --> 00:22:24,757 Por que você faz as coisas que faz? 468 00:22:24,895 --> 00:22:26,286 Quero dizer, que efeito seus pais tinham 469 00:22:26,310 --> 00:22:27,415 na sua personalidade? 470 00:22:29,002 --> 00:22:31,246 Desculpe, eu comprei maconha de você no primeiro ano? 471 00:22:33,006 --> 00:22:35,388 Ou foi a antiguidade maracás? Foi você? 472 00:22:35,526 --> 00:22:36,527 Não. 473 00:22:36,665 --> 00:22:38,253 Tire uma vibração estranha de você, cara. 474 00:22:38,391 --> 00:22:41,256 Não, não é como um déjà vu, mas como um déjà boo! 475 00:22:41,394 --> 00:22:42,637 Você sabe o que eu quero dizer? 476 00:22:42,775 --> 00:22:43,879 Sim. 477 00:22:45,191 --> 00:22:48,021 Tudo bem, macaco sonoro. O que você está fazendo aqui? 478 00:22:48,159 --> 00:22:49,678 Não há shows hoje à noite? 479 00:22:49,816 --> 00:22:53,302 Apenas... tomando uma cerveja tranquila, então... 480 00:22:53,441 --> 00:22:55,166 Sim, completamente quieto. 481 00:22:55,304 --> 00:22:56,624 É como um maldito velório aqui. 482 00:22:58,031 --> 00:22:59,205 Cristo. 483 00:22:59,343 --> 00:23:00,965 Viu isso? 484 00:23:01,103 --> 00:23:03,416 Poderia ser pior, verme sadio. Poderia ser esse idiota. 485 00:23:03,554 --> 00:23:05,245 Que vergonha. 486 00:23:06,246 --> 00:23:07,972 Senhoras. 487 00:23:08,110 --> 00:23:09,122 Talvez seja por isso ela não vem, 488 00:23:09,146 --> 00:23:10,146 porque ela está envergonhada. 489 00:23:10,250 --> 00:23:11,804 Por que ela ficaria envergonhada? 490 00:23:11,942 --> 00:23:14,254 Bem, pense nisso. Ela veio até mim. 491 00:23:14,393 --> 00:23:16,395 Coloque-se lá fora, me deu o número dela e tal. 492 00:23:16,533 --> 00:23:17,820 E por tudo que ela está preocupada, você sabe, 493 00:23:17,844 --> 00:23:18,983 Acabei de transformá-la em um fantasma. 494 00:23:19,121 --> 00:23:20,375 Ela não vai vir aqui, ela é? 495 00:23:20,399 --> 00:23:21,814 Ela sabe que trabalho aqui. 496 00:23:21,952 --> 00:23:23,678 Ela acha que eu sou um dos esses jogadores, cara. 497 00:23:23,816 --> 00:23:25,921 -Jogador. -Jogador. 498 00:23:26,059 --> 00:23:27,796 Ok, ela disse que estava indo para uma festa de aniversário 499 00:23:27,820 --> 00:23:29,166 na Canal Street, então eu só... 500 00:23:29,304 --> 00:23:31,064 tem que ser um desses, não é? 501 00:23:31,202 --> 00:23:32,549 Sim, tem que ser. 502 00:23:32,687 --> 00:23:33,826 Sim, nós apenas entramos aqui 503 00:23:33,964 --> 00:23:35,244 e depois saltar até o fim. 504 00:23:35,275 --> 00:23:36,932 Ok, estou dentro. 505 00:23:37,070 --> 00:23:38,486 Companheiro. 506 00:23:38,624 --> 00:23:42,075 Houve uma festa de aniversário aqui na segunda-feira? 507 00:23:42,213 --> 00:23:43,213 Que tipo de festa? 508 00:23:43,318 --> 00:23:44,699 Tipo de festa à fantasia. 509 00:23:44,837 --> 00:23:46,197 Sim, e foi incrível, você sabe. 510 00:23:46,286 --> 00:23:47,367 Eu poderia ter o nome da pessoa 511 00:23:47,391 --> 00:23:48,599 de quem foi a festa, por favor? 512 00:23:48,737 --> 00:23:50,532 Não posso revelar isso. Desculpe, cara. 513 00:23:54,433 --> 00:23:55,675 Sim, você está dentro. 514 00:23:55,813 --> 00:23:57,574 Cinco? 515 00:23:59,576 --> 00:24:01,474 Tenner? 516 00:24:09,102 --> 00:24:10,587 O que acontece se eu te der 20 libras? 517 00:24:11,795 --> 00:24:13,624 Você está falando sério? 518 00:24:21,529 --> 00:24:23,609 A comunidade queer agradece pela sua contribuição. 519 00:24:24,324 --> 00:24:25,464 E as informações? 520 00:24:29,329 --> 00:24:31,884 Posso tentar? 521 00:24:32,022 --> 00:24:34,507 -Sim, caia fora. -Sim. Qual o seu nome? 522 00:24:49,764 --> 00:24:50,903 Bem? 523 00:24:51,041 --> 00:24:52,905 E-eu não recebi nenhuma informação. 524 00:24:53,043 --> 00:24:55,632 Mas eu consegui bebidas grátis para nós! 525 00:24:55,770 --> 00:24:57,047 Ótimo. 526 00:25:08,852 --> 00:25:11,026 Isso é fofo. Tchau! 527 00:25:15,272 --> 00:25:16,722 Sim. 528 00:25:18,206 --> 00:25:19,828 Nós vamos para o, para o próximo? 529 00:25:19,966 --> 00:25:22,072 Não. Não há próximo. Não adianta. 530 00:25:22,210 --> 00:25:23,556 Estou perdendo meu tempo e seu tempo. 531 00:25:23,694 --> 00:25:24,878 Ouça, eu gastei 70 libras esta noite 532 00:25:24,902 --> 00:25:26,421 e ninguém me contou nada. 533 00:25:26,559 --> 00:25:28,734 90 libras. eu nem sei por que menti sobre isso. 534 00:25:28,872 --> 00:25:30,770 Ok, então vamos descobrir, uma nova estratégia. 535 00:25:30,908 --> 00:25:32,886 Não, não, olha, não adianta. Ela provavelmente conheceu alguém 536 00:25:32,910 --> 00:25:34,612 outro dia isso fez uma mensagem ela de volta. E o que estou fazendo? 537 00:25:34,636 --> 00:25:35,855 Apenas irritando hipotecar o dinheiro com você. 538 00:25:35,879 --> 00:25:37,259 Sem ofensa nem nada. 539 00:25:37,397 --> 00:25:39,089 É só, há apenas não adianta, não é? 540 00:25:39,227 --> 00:25:40,515 Não, quero dizer, quero dizer, você disse você a encontraria a qualquer custo, 541 00:25:40,539 --> 00:25:42,575 e você só gastou 90. 542 00:25:42,713 --> 00:25:45,405 Não, gastei 125. Um cara lá em cima pegou cartão. 543 00:25:48,029 --> 00:25:49,996 Ok, então é isso? Você está desistindo? 544 00:25:50,134 --> 00:25:51,422 Escute, eu não sei o que fazer fazer. O que devo fazer? 545 00:25:51,446 --> 00:25:52,803 Diga-me. Diga-me o que devo fazer. 546 00:25:52,827 --> 00:25:53,907 Porque agora, não há nada. 547 00:25:53,931 --> 00:25:55,692 Eu poderia muito bem ir para casa. 548 00:25:55,830 --> 00:25:57,728 Multar. 549 00:25:57,866 --> 00:25:59,627 Ninguém nunca te contou 550 00:25:59,765 --> 00:26:02,284 se você vai ser um amante, você tem que ser um lutador também? 551 00:26:13,468 --> 00:26:15,608 Shh. 552 00:26:15,746 --> 00:26:19,163 Você nunca vai adivinhar onde eu estive. 553 00:26:20,648 --> 00:26:21,821 Estou ferrado. 554 00:26:21,959 --> 00:26:24,272 -Você dormiu? -Eu vou falhar. 555 00:26:24,410 --> 00:26:26,412 Não há nenhum diploma, nenhuma posição de Donegan. 556 00:26:26,550 --> 00:26:29,449 Eu vou para casa como um perdedor e um ninguém, tudo por causa dele. 557 00:26:29,588 --> 00:26:30,450 O que, Tristão? 558 00:26:30,589 --> 00:26:31,693 Não, Owen. 559 00:26:31,831 --> 00:26:33,350 Ele simplesmente desistiu. 560 00:26:33,488 --> 00:26:35,490 Ele foi embora como uma pessoa completamente sã. 561 00:26:35,628 --> 00:26:37,285 Quero dizer, o que sou, o que sou deveria fazer? 562 00:26:37,423 --> 00:26:39,459 Hum, o que podemos fazer? Nós podemos... 563 00:26:39,598 --> 00:26:41,772 Você poderia simplesmente refutar sua hipótese. 564 00:26:41,910 --> 00:26:43,084 Ninguém consegue o primeiro 565 00:26:43,222 --> 00:26:44,533 de refutar sua hipótese. 566 00:26:44,672 --> 00:26:45,890 Você poderia simplesmente perguntar para uma extensão. 567 00:26:45,914 --> 00:26:47,295 Ele não dá extensões. 568 00:26:47,433 --> 00:26:48,824 Legalmente, ele tem que te dar uma extensão 569 00:26:48,848 --> 00:26:51,299 se você provar circunstâncias atenuantes. 570 00:26:51,437 --> 00:26:53,750 O que são minhas circunstâncias atenuantes? 571 00:26:53,888 --> 00:26:55,614 Ok, respire fundo. 572 00:26:55,752 --> 00:26:57,339 E deixe sair. 573 00:26:57,477 --> 00:26:59,479 Eu acho que isso... isso é dar 574 00:26:59,618 --> 00:27:01,378 circunstâncias atenuantes. 575 00:27:01,516 --> 00:27:04,139 acho que é só tirar uma foto disso e coloque-o em um e-mail 576 00:27:04,277 --> 00:27:05,485 para aquele seu professor, 577 00:27:05,624 --> 00:27:06,946 e eu acho você receberá uma extensão. 578 00:27:06,970 --> 00:27:08,454 Grande beijo. 579 00:27:08,592 --> 00:27:09,766 Você tem isso. 580 00:27:09,904 --> 00:27:11,043 Você conseguiu isso. 581 00:27:11,181 --> 00:27:13,114 Doces para você. Pipoca para mim. 582 00:27:13,252 --> 00:27:15,012 Continue respirando. 583 00:27:26,990 --> 00:27:28,819 Puta merda. 584 00:27:30,096 --> 00:27:32,236 Obrigado, Ana! 585 00:27:32,374 --> 00:27:33,652 Tudo bem! 586 00:27:35,067 --> 00:27:38,173 Este é o e-mail endereço de cada Emily 587 00:27:38,311 --> 00:27:40,348 que está atualmente matriculado na universidade. 588 00:27:40,486 --> 00:27:43,178 Como vou saber qual é o dela? 589 00:27:43,316 --> 00:27:44,663 Só há uma maneira de descobrir. 590 00:27:50,185 --> 00:27:51,221 Não. 591 00:27:51,359 --> 00:27:52,601 Não, não posso, não posso fazer isso. 592 00:27:52,740 --> 00:27:55,087 Eu... vou perder meu emprego, então... 593 00:27:55,225 --> 00:27:57,203 Bem, só se as pessoas descobrirem foi você, e eles não vão. 594 00:27:57,227 --> 00:27:58,583 Quero dizer, isso é, esta é sua chance. 595 00:27:58,607 --> 00:27:59,678 Ela está bem aqui. 596 00:28:03,820 --> 00:28:06,512 Não estou influenciando você. 597 00:28:08,997 --> 00:28:10,550 OK. 598 00:28:14,485 --> 00:28:16,177 D-Faça isso rapidamente. 599 00:28:16,315 --> 00:28:18,051 Sim, bem, isso depende quantas Emilys existem. 600 00:28:18,075 --> 00:28:19,870 Bem, quantos podem haver? 601 00:28:23,011 --> 00:28:25,773 Há 318 Emilys aqui. 602 00:28:25,911 --> 00:28:28,085 Isso é selvagem, não é? 603 00:28:29,846 --> 00:28:31,675 Apenas quatro Owens também. 604 00:28:31,813 --> 00:28:33,263 Apenas quatro. 605 00:28:35,679 --> 00:28:37,888 -Aqui você vai. -Você enviou? 606 00:28:38,026 --> 00:28:40,408 -Não, ainda não. -OK. 607 00:28:40,546 --> 00:28:42,582 Ah, "E.T." Para que serve isso? 608 00:28:42,721 --> 00:28:44,723 Foi um desafio estúpido. 609 00:28:44,861 --> 00:28:47,553 -É real? -Sim. 610 00:28:47,691 --> 00:28:50,798 Esse "E.T." no seu dedo "telefone para casa". 611 00:28:50,936 --> 00:28:53,110 -Sim. -Engraçado. Grande desafio. 612 00:28:54,629 --> 00:28:55,941 Sim, então ainda não enviei, 613 00:28:56,079 --> 00:28:57,425 -mas eu tenho uma coisa. -OK. 614 00:28:57,563 --> 00:29:00,083 O que você acha disso? 615 00:29:00,221 --> 00:29:01,740 "Boa noite, senhoras." 616 00:29:01,878 --> 00:29:03,638 -Ah. -Yeah, yeah. 617 00:29:03,776 --> 00:29:05,696 -É... -Sim, provavelmente farei aquela "Emilys". 618 00:29:05,778 --> 00:29:06,917 -Sim, um pouco melhor. -Sim. 619 00:29:07,055 --> 00:29:08,470 Certo. "Boa noite, Emily." 620 00:29:08,608 --> 00:29:10,610 "Eu conheci um de vocês na segunda-feira passada no S.U. 621 00:29:10,749 --> 00:29:12,302 "Você era uma fada. 622 00:29:12,440 --> 00:29:14,166 "Eu era o cara mostrando cupons. 623 00:29:14,304 --> 00:29:16,024 "O número que tenho para você é um dígito a menos. 624 00:29:16,133 --> 00:29:17,307 “Procurei você em todos os lugares. 625 00:29:17,445 --> 00:29:19,619 "Acontece esta é a gota d’água. 626 00:29:19,758 --> 00:29:20,931 -E se você quiser... -O quê? 627 00:29:21,069 --> 00:29:23,382 -O que? -É o flerte britânico. 628 00:29:23,520 --> 00:29:25,280 É como um gerador de palavras aleatórias. 629 00:29:25,418 --> 00:29:27,455 O que é essa "palha"? O que é aquilo? 630 00:29:27,593 --> 00:29:29,181 É como... 631 00:29:29,319 --> 00:29:30,803 É uma piada interna. Você não vai entender. 632 00:29:30,941 --> 00:29:32,322 É apenas sobre tartarugas 633 00:29:32,460 --> 00:29:33,910 fora de sua concha com cocaína, só... 634 00:29:34,048 --> 00:29:36,084 -Parece hilário. Continue. -Sim. 635 00:29:36,222 --> 00:29:38,362 Sim, então eu apenas disse: "Se você quiser me ver novamente, 636 00:29:38,500 --> 00:29:40,468 basta me enviar um e-mail de volta", rosto sorridente. 637 00:29:40,606 --> 00:29:42,411 -Não, acho que não precisa disso. -É, não... 638 00:29:42,435 --> 00:29:43,995 não precisa de um rosto sorridente, não é? Não. 639 00:29:48,407 --> 00:29:51,479 O que acontece se eu, tipo, interpretei mal toda esta situação 640 00:29:51,617 --> 00:29:53,308 e ela me ligou errado? 641 00:29:54,758 --> 00:29:56,311 Bem... 642 00:29:56,449 --> 00:29:58,693 Quero dizer, você deve ter alguma ideia se ela gostasse de você. 643 00:29:58,831 --> 00:29:59,867 Certo? 644 00:30:00,005 --> 00:30:01,316 Bem, sim, acho que sim, 645 00:30:01,454 --> 00:30:03,008 mas eu não sou muito bom nessas coisas. 646 00:30:03,146 --> 00:30:04,951 É tipo, um minuto você acha que está tudo bem, 647 00:30:04,975 --> 00:30:07,255 e no minuto seguinte, é como, "Sabe, você é um pouco... 648 00:30:07,288 --> 00:30:10,015 você é um pouco demais. Seu irmão é solteiro? 649 00:30:10,153 --> 00:30:12,845 -Só não quero estragar as coisas. -Você sabe o que quero dizer? 650 00:30:12,983 --> 00:30:16,331 Eu sinto como se estivesse uma bagunça certa depois do meu m... 651 00:30:16,469 --> 00:30:17,999 Você sabe, eu acabei de ter, Eu tenho esse trabalho, 652 00:30:18,023 --> 00:30:19,586 e eu simplesmente sinto que tudo começou 653 00:30:19,610 --> 00:30:21,302 para ir tudo bem, e agora eu conheci essa garota 654 00:30:21,440 --> 00:30:23,891 isso vai fazer tudo sinto perfeito para mim, e agora... 655 00:30:24,029 --> 00:30:25,696 eu não quero saber se ela me ligou errado. 656 00:30:25,720 --> 00:30:27,802 Você sabe o que quero dizer? Por que eu iria querer saber disso? 657 00:30:27,826 --> 00:30:29,346 E também, tipo, Eu definitivamente não quero 658 00:30:29,482 --> 00:30:31,864 317 outras pessoas aleatórias saber disso. 659 00:30:32,002 --> 00:30:33,682 Não sei. Eu simplesmente sinto que, se eu enviar, 660 00:30:33,797 --> 00:30:35,499 Eu só vou estragar tudo. Você sabe o que quero dizer? 661 00:30:35,523 --> 00:30:36,845 Estou um pouco estressado sobre a coisa toda. 662 00:30:36,869 --> 00:30:37,950 Eu realmente não sei o que dizer. 663 00:30:37,974 --> 00:30:39,182 O que você acha que eu deveria fazer? 664 00:30:42,979 --> 00:30:44,049 Envie. 665 00:30:45,498 --> 00:30:47,846 OK. Eu farei isso, então. 666 00:30:49,502 --> 00:30:50,849 Enviado. 667 00:30:56,164 --> 00:30:57,476 Eu entendi. 668 00:31:00,928 --> 00:31:03,689 Afinal, do que se trata? 669 00:31:03,827 --> 00:31:05,587 Amantes infelizes. 670 00:31:05,725 --> 00:31:07,348 Certo. 671 00:31:07,486 --> 00:31:11,386 A pizza de taco é uma textura Experiência do Centro-Oeste. 672 00:31:11,524 --> 00:31:12,732 É uma verdadeira iguaria. 673 00:31:12,871 --> 00:31:14,424 Não culpe sua mistura vil 674 00:31:14,562 --> 00:31:16,391 sobre o bom povo de Iowa. 675 00:31:16,529 --> 00:31:17,679 não ouvirei nada contra essa pizza. 676 00:31:17,703 --> 00:31:20,533 Bem, eu irei. É vil! 677 00:31:20,671 --> 00:31:22,235 Não bata até você tentar. Estou falando sério. 678 00:31:22,259 --> 00:31:23,659 É muito bom. Não dê ouvidos a ela. 679 00:31:23,743 --> 00:31:24,952 Oi. 680 00:31:25,090 --> 00:31:27,782 65 BPM, dois lances de escada. 681 00:31:27,920 --> 00:31:29,163 Nada mal. 682 00:31:29,301 --> 00:31:31,303 Estou pegando um prato para vocês dois 683 00:31:31,441 --> 00:31:33,443 -então podemos todos tentar juntos. -Olá, olá. 684 00:31:33,581 --> 00:31:34,893 -Olá. -Ei, Kyle. 685 00:31:35,031 --> 00:31:36,964 -Oi, Kyle. -Olá. Eu tenho pulado. 686 00:31:37,102 --> 00:31:39,552 Olha esse punnet perfeito de tomate 687 00:31:39,690 --> 00:31:40,840 -Peguei na lixeira do MandS. -Sim. 688 00:31:40,864 --> 00:31:42,107 Você sabe quantas toneladas de comida 689 00:31:42,245 --> 00:31:44,178 desperdiçar neste país? 690 00:31:44,316 --> 00:31:46,076 Risível. 691 00:31:46,214 --> 00:31:47,422 Também tenho ovos de chocolate. 692 00:31:47,560 --> 00:31:49,562 Cobertura de pizza perfeita. 693 00:31:49,700 --> 00:31:50,700 -De nada. -Hum... 694 00:31:50,770 --> 00:31:52,393 -Ótimo. -Sim? 695 00:31:52,531 --> 00:31:53,715 -O Tristão vem? -Ele manda suas desculpas 696 00:31:53,739 --> 00:31:56,121 mas está envolvido de outra forma. 697 00:32:05,061 --> 00:32:06,338 -Olá? -Não tenho muita certeza 698 00:32:06,476 --> 00:32:07,796 o que está acontecendo, mas estou conseguindo, 699 00:32:07,926 --> 00:32:09,213 Estou ficando, tipo, um monte de e-mails. 700 00:32:09,237 --> 00:32:10,583 Olá, Emilys. 701 00:32:10,721 --> 00:32:12,585 Prazer em conhecer todos vocês. 702 00:32:12,723 --> 00:32:15,174 Meu Deus. O que é isso? 703 00:32:15,312 --> 00:32:17,832 Pessoas heterossexuais estão bem? Ponto de interrogação. 704 00:32:17,970 --> 00:32:19,938 Você enviou cópia para todo mundo? 705 00:32:20,076 --> 00:32:21,629 Bem, sim, sim, Eu posso ver isso agora. 706 00:32:21,767 --> 00:32:24,011 Então você acabou de criar uma sala de bate-papo com 318 Emilys. 707 00:32:24,149 --> 00:32:26,082 Todos podem responder um para o outro agora. 708 00:32:26,220 --> 00:32:27,773 Bem, obrigado pela recapitulação. 709 00:32:27,911 --> 00:32:29,499 Espere, ele vai aqui? 710 00:32:29,637 --> 00:32:31,363 Estou literalmente morrendo. 711 00:32:31,501 --> 00:32:33,675 Pessoal, eu manifestei isso. 712 00:32:33,813 --> 00:32:36,851 Isso é tão fofo. Obcecado. 713 00:32:36,989 --> 00:32:38,301 Como você não Cco? 714 00:32:38,439 --> 00:32:39,854 Não sei o que é Cco. 715 00:32:39,992 --> 00:32:42,167 -Uau. Quem é ele? -É quando você... 716 00:32:42,305 --> 00:32:43,685 Não importa. Olha, vai ficar tudo bem. 717 00:32:43,823 --> 00:32:45,411 Icônico. 718 00:32:45,549 --> 00:32:47,103 Eu deveria... 719 00:32:47,241 --> 00:32:49,036 Você poderia me dizer, como excluí-lo? Tipo... 720 00:32:49,174 --> 00:32:50,899 -Você não pode. -Sim, rei. 721 00:32:51,038 --> 00:32:52,384 Mostre seu cupom para mim. 722 00:32:52,522 --> 00:32:54,938 O que faz cupons piscando significam mesmo? 723 00:32:55,076 --> 00:32:56,871 Seu pênis. Todo cara dá um nome. 724 00:32:57,009 --> 00:32:58,562 Isso nem faz sentido. 725 00:32:58,700 --> 00:33:00,530 Quem chama seu pênis de “cupom”? 726 00:33:00,668 --> 00:33:02,083 Bem, esta foi uma ótima ideia. 727 00:33:02,221 --> 00:33:04,258 -Muito obrigado. -Não, não foi ideia minha. 728 00:33:04,396 --> 00:33:06,236 -Foi... -O que quer dizer com não foi ideia sua? 729 00:33:06,260 --> 00:33:07,616 -Bem, isso... -Quero dizer, tudo isso foi ideia sua. 730 00:33:07,640 --> 00:33:09,884 OK, olha, apenas fique calmo. 731 00:33:10,022 --> 00:33:12,059 Fique ca... Como estou deveria ficar calmo? 732 00:33:12,197 --> 00:33:14,854 Eles ficarão entediados eventualmente, e ela responderá, 733 00:33:14,993 --> 00:33:16,546 assim como todas as outras Emilys. 734 00:33:16,684 --> 00:33:18,548 Você fez a coisa certa. 735 00:33:51,339 --> 00:33:52,720 Tcha, tchá, chá! 736 00:33:52,858 --> 00:33:55,205 É fofo. Eu gostaria que alguém fizesse isso por mim. 737 00:33:55,343 --> 00:33:57,173 O que, tem toda a universidade caçando você? 738 00:33:57,311 --> 00:33:58,864 Não é fofo. Não está bem. 739 00:33:59,002 --> 00:34:00,245 É fofo se ele estiver em forma. 740 00:34:00,383 --> 00:34:01,591 Bem, ele não é, no entanto. 741 00:34:01,729 --> 00:34:03,386 O que? Nenhum rapaz em forma faria isso. 742 00:34:03,524 --> 00:34:05,502 E se ele estivesse em forma, você faria certifique-se de acertar seu número. 743 00:34:05,526 --> 00:34:08,011 Não, ele será uma cara de rato incel, e não no bom sentido. 744 00:34:08,149 --> 00:34:09,978 Você não pode saber disso de um e-mail. 745 00:34:10,117 --> 00:34:12,947 Por favor. Ele sentirá o seu próprio cheiro meias no porão da casa de sua mãe. 746 00:34:13,085 --> 00:34:16,399 Aposto que ele nunca viu um par de peitos em sua vida. 747 00:34:37,178 --> 00:34:38,800 Por favor, junte-se a mim. 748 00:34:38,938 --> 00:34:40,975 OK. O que você acha? 749 00:34:41,113 --> 00:34:42,252 Posso usá-lo? 750 00:34:42,390 --> 00:34:43,736 Por favor, não toque nisso. 751 00:34:43,874 --> 00:34:45,255 Faz parte do processo. 752 00:34:47,119 --> 00:34:50,467 E você verificou não há ilusões, 753 00:34:50,605 --> 00:34:52,262 pensamentos perturbados, mania? 754 00:34:52,400 --> 00:34:54,126 -Não, ele está bem. -Multar? 755 00:34:54,264 --> 00:34:55,645 Ele não assinou. 756 00:34:55,783 --> 00:34:57,381 Esse endereço de e-mail é obviamente um apelido. 757 00:34:57,405 --> 00:34:59,166 Certo. 758 00:35:01,616 --> 00:35:03,791 Eu acho que isso nega auto-sabotagem. 759 00:35:03,929 --> 00:35:06,483 Bem, eu considerei isso, mas-mas não. 760 00:35:06,621 --> 00:35:08,968 Quer dizer, o assunto tem nenhuma intenção de se esconder 761 00:35:09,107 --> 00:35:10,591 qualquer relacionamento resultante, 762 00:35:10,729 --> 00:35:13,283 que por sua vez exporá a identidade dele e a dela. 763 00:35:13,421 --> 00:35:14,664 "O pênis dele, o nome de cada cara..." 764 00:35:14,802 --> 00:35:16,666 Aqui está ele agora. 765 00:35:16,804 --> 00:35:18,116 Não, isso é... 766 00:35:18,254 --> 00:35:20,152 Isso é... 767 00:35:23,638 --> 00:35:25,468 Qual é o seu relacionamento com o assunto? 768 00:35:26,986 --> 00:35:29,886 Nada. Há, não há relacionamento. 769 00:35:30,024 --> 00:35:31,922 Nenhuma comunicação indocumentada, 770 00:35:32,060 --> 00:35:34,180 nada que possa constituir interferência do pesquisador? 771 00:35:36,686 --> 00:35:37,928 Lá está ele novamente. 772 00:35:38,066 --> 00:35:39,447 Ansioso. 773 00:35:39,585 --> 00:35:41,794 Com licença. 774 00:35:41,932 --> 00:35:43,175 Não há nada lá 775 00:35:43,313 --> 00:35:44,313 isso vai te salvar. 776 00:35:44,418 --> 00:35:47,283 Esse é o meu espaço privado. 777 00:35:49,354 --> 00:35:52,011 Raine, sua entrevista com Donegan é iminente. 778 00:35:52,150 --> 00:35:55,083 Se há alguma coisa você precisa declarar... 779 00:35:56,326 --> 00:35:57,672 faça isso agora. 780 00:36:00,986 --> 00:36:02,677 Não há nada. 781 00:36:02,815 --> 00:36:04,507 Ele é apenas dados. 782 00:36:04,645 --> 00:36:06,854 Bom. Escreva. 783 00:36:06,992 --> 00:36:09,063 Você pode sair do veículo. 784 00:36:09,201 --> 00:36:10,685 Por favor, leve esta maçã com você. 785 00:36:10,823 --> 00:36:12,860 eu não sei o que eu estava pensando. 786 00:36:12,998 --> 00:36:14,379 Obrigado. 787 00:36:16,519 --> 00:36:17,727 Volte para mim, George. 788 00:36:19,349 --> 00:36:20,868 Sim. 789 00:36:30,188 --> 00:36:31,548 Eu acho que ele fez esse pássaro Emily levantado 790 00:36:31,603 --> 00:36:33,243 para que ele pudesse atirar em todos eles, 791 00:36:33,363 --> 00:36:35,238 -veja quem ele vai esmagar. -Não é uma má ideia, você sabe. 792 00:36:35,262 --> 00:36:36,549 Ei, eu vou fazer isso para as Jennifer. 793 00:36:36,573 --> 00:36:37,781 Jennifers são gostosas. 794 00:36:37,919 --> 00:36:39,714 "Esta é a gota d'água"? 795 00:36:39,852 --> 00:36:41,485 Eu sei que estou aceitando de bom grado fora do contexto, 796 00:36:41,509 --> 00:36:43,856 -mas isso é uma ameaça. -Mil por cento. 797 00:36:47,895 --> 00:36:49,321 Dean, isso é um ataque na nossa segurança. 798 00:36:49,345 --> 00:36:51,554 Exigimos saber o que está sendo feito. 799 00:36:51,692 --> 00:36:53,772 Vou usar um capuz, mas Eu não vou usar mordaça de bola 800 00:36:53,901 --> 00:36:55,534 porque, você sabe, Estou com o dente ruim. 801 00:36:55,558 --> 00:36:57,663 Diga a Tracy. Tudo bem, até sexta. 802 00:36:57,801 --> 00:37:00,942 Emily Thewlis. Sempre um prazer. 803 00:37:02,392 --> 00:37:03,876 A universidade está ciente da violação, 804 00:37:04,014 --> 00:37:05,395 e estamos investigando isso. 805 00:37:05,533 --> 00:37:07,673 Certo. E o que devemos fazer? 806 00:37:07,811 --> 00:37:09,572 Deus sabe que outras informações ele tem. 807 00:37:09,710 --> 00:37:12,575 Ele poderia ficar com nosso telefone números, nossos endereços. 808 00:37:12,713 --> 00:37:14,646 Isso não é seguro para os alunos. 809 00:37:14,784 --> 00:37:17,787 E como presidente do estudante união, eu simplesmente sinto isso... 810 00:37:17,925 --> 00:37:20,134 estou ciente de seu lugar no mundo, Emily. 811 00:37:20,272 --> 00:37:21,308 Vamos. 812 00:37:21,446 --> 00:37:22,895 Você sai. 813 00:37:24,449 --> 00:37:28,315 Eu realmente posso garantir a você, Senhora Presidente, 814 00:37:28,453 --> 00:37:31,249 a segurança dos alunos é absolutamente primordial. 815 00:37:31,387 --> 00:37:33,975 Realmente? Porque até onde eu sei, 816 00:37:34,113 --> 00:37:35,770 os criadores do Upskirt Bingo 817 00:37:35,908 --> 00:37:37,393 ainda não foram realizados para contabilizar. 818 00:37:37,531 --> 00:37:39,464 E quanto a Pervy Martin e seu olho mágico? 819 00:37:39,602 --> 00:37:41,224 Agora, Pervy Mart... 820 00:37:41,362 --> 00:37:43,778 Martin foi questionado. 821 00:37:43,916 --> 00:37:45,918 E ainda estamos investigando Bingo de castor. 822 00:37:46,056 --> 00:37:48,266 Como mulher numa posição de poder, 823 00:37:48,404 --> 00:37:50,647 -você está impedindo o progresso... -Você sabe o que? 824 00:37:50,785 --> 00:37:52,649 Queimei meu sutiã. Eu fiz o trabalho. 825 00:37:52,787 --> 00:37:54,444 Você vai e faz algum trabalho agora, também, ok? 826 00:37:54,582 --> 00:37:56,274 Provocado. Provocado. 827 00:37:56,412 --> 00:37:57,827 Alguém foi acionado. 828 00:37:57,965 --> 00:37:59,346 É uma violação da nossa privacidade. 829 00:37:59,484 --> 00:38:01,658 Ninguém quer violar sua privacidade, amor. 830 00:38:01,796 --> 00:38:04,730 Ótimo. Vê isso? Essa é a questão. 831 00:38:04,868 --> 00:38:07,699 Esta cultura da masculinidade tóxica 832 00:38:07,837 --> 00:38:09,277 deixou completamente desmarcado os deixa 833 00:38:09,390 --> 00:38:11,254 pensando que eles podem basta nos enviar e-mails. 834 00:38:11,392 --> 00:38:12,669 Ah, não podemos enviar e-mails agora? 835 00:38:12,807 --> 00:38:15,120 Tudo bem, cale a boca, seus idiotas. 836 00:38:15,258 --> 00:38:16,328 Ouvir. 837 00:38:16,466 --> 00:38:18,882 Sinto muito por tudo. 838 00:38:19,020 --> 00:38:22,955 O corpo docente é fazendo de tudo para manter 839 00:38:23,093 --> 00:38:26,373 a investigação sobre tudo que é pertinente 840 00:38:26,511 --> 00:38:27,650 para isso. 841 00:38:27,788 --> 00:38:28,788 Brilhante. 842 00:38:28,892 --> 00:38:30,066 Agora... 843 00:38:31,378 --> 00:38:33,483 Agora, me diga que você não fez hackear o e-mail da escola 844 00:38:33,621 --> 00:38:35,392 -e enviar mensagens para todas as Emily. -Não, eu não hackeei. 845 00:38:35,416 --> 00:38:36,900 Ele surge automaticamente. 846 00:38:37,038 --> 00:38:38,499 De qualquer forma, como todo mundo sabe sobre isso? O que é... 847 00:38:38,523 --> 00:38:40,179 Por causa disso. 848 00:38:41,215 --> 00:38:42,561 "Cada Emily. Jilt..." 849 00:38:42,699 --> 00:38:44,298 -J... Eu não fui rejeitado. -Você está com morte cerebral? 850 00:38:44,322 --> 00:38:45,602 Sim, mas não estou rejeitado, no entanto. 851 00:38:45,668 --> 00:38:47,028 E de qualquer forma, funcionou. Ela respondeu. 852 00:38:47,117 --> 00:38:48,636 Bem, pelo menos ela disse era ela. 853 00:38:48,774 --> 00:38:50,545 Outros 20 disseram que era ela também, então eu acho 854 00:38:50,569 --> 00:38:51,960 Eu só vou ter que descobrir qual é realmente ela. 855 00:38:51,984 --> 00:38:53,710 Legal. Como você vai fazer isso? 856 00:38:53,848 --> 00:38:55,447 vou mandar um e-mail perguntando uma pergunta que só ela saberá. 857 00:38:55,471 --> 00:38:58,128 Não, não! Absolutamente não. Chega de e-mails, Owen. 858 00:38:58,266 --> 00:39:00,417 -Acho que é realmente ilegal. -Não acho que seja ilegal. 859 00:39:00,441 --> 00:39:02,340 E de qualquer maneira, ninguém realmente sabe que sou eu. 860 00:39:02,478 --> 00:39:03,720 Você. 861 00:39:03,858 --> 00:39:05,412 -Sim? -Você estava procurando por Emily. 862 00:39:05,550 --> 00:39:08,380 Sim, não, sim, essa Emily. Encontrei-a há muito tempo. 863 00:39:08,518 --> 00:39:10,244 -Obrigado. -Sim. Sim, você sabe, 864 00:39:10,382 --> 00:39:13,040 e-estamos muito felizes juntos. 865 00:39:14,835 --> 00:39:16,871 Sim, não, isso... 866 00:39:17,009 --> 00:39:18,942 -esta camisa é uma piada. -Uma piada. 867 00:39:19,080 --> 00:39:21,220 eu uso para que todos os meninos 868 00:39:21,359 --> 00:39:23,291 saiba que eles não tenha uma chance. 869 00:39:23,430 --> 00:39:24,914 Tipo, nem fale comigo. 870 00:39:25,052 --> 00:39:26,605 Posso apenas adicionar rapidamente que eu não 871 00:39:26,743 --> 00:39:28,400 faça-a usar isso, no entanto. 872 00:39:28,538 --> 00:39:29,297 -Essa é a escolha dela. -Não. Sim, a escolha é minha. 873 00:39:29,436 --> 00:39:30,782 OK. 874 00:39:34,061 --> 00:39:35,890 Você claramente tem um olho para um caso. 875 00:39:36,028 --> 00:39:37,628 Você não poderia ter fabricou-o melhor. 876 00:39:37,720 --> 00:39:39,238 Eu não o fabricei. 877 00:39:43,139 --> 00:39:46,314 Eu... entendo o que você quer dizer. Sim. 878 00:39:46,453 --> 00:39:49,076 E que benefício você vê em 879 00:39:49,214 --> 00:39:50,629 aprofundando sua pesquisa 880 00:39:50,767 --> 00:39:52,327 você deveria ser concedido a posição aqui? 881 00:39:52,459 --> 00:39:56,117 Eu gostaria de explorar a ideia aquele apego romântico 882 00:39:56,255 --> 00:39:59,224 pode ter sido benéfico em algum momento da história humana 883 00:39:59,362 --> 00:40:02,296 mas é talvez desnecessário hoje. 884 00:40:02,434 --> 00:40:04,988 Quando somos bebês, nossa sobrevivência depende 885 00:40:05,126 --> 00:40:07,922 em um cuidador cuidando de nós, nos alimentando, 886 00:40:08,060 --> 00:40:11,305 protegendo-nos do perigo e então naturalmente nos apegamos a eles. 887 00:40:11,443 --> 00:40:13,997 Mas por que precisamos de apego no sentido romântico 888 00:40:14,135 --> 00:40:16,344 quando somos adultos quem pode cuidar de nós mesmos? 889 00:40:16,483 --> 00:40:19,796 Eu diria que é um, é um subproduto da imaturidade humana. 890 00:40:21,384 --> 00:40:23,386 Então, quando se trata de romance, 891 00:40:23,524 --> 00:40:25,423 você está dizendo todos nós precisamos crescer? 892 00:40:27,045 --> 00:40:30,289 Estou dizendo isso, hum, isso... 893 00:40:30,428 --> 00:40:34,293 que eu-eu não vejo um claro benefício evolutivo. 894 00:40:34,432 --> 00:40:36,123 Na verdade, quero dizer, 895 00:40:36,261 --> 00:40:39,540 um apego romântico nos coloca de volta em perigo, 896 00:40:39,678 --> 00:40:43,199 à mercê de predadores quem pode aproveitar. 897 00:40:49,274 --> 00:40:54,141 Então, recebo um e-mail anônimo deste verme sexy... 898 00:40:54,279 --> 00:40:56,799 quem está procurando uma garota chamada Emília. 899 00:40:56,937 --> 00:40:58,766 Esta é uma invasão total do nosso... 900 00:40:58,904 --> 00:41:01,320 Privacidade é o que estamos falando por aqui, pessoal. 901 00:41:01,459 --> 00:41:03,150 Se vocês não o querem, Eu vou ficar com ele. 902 00:41:03,288 --> 00:41:05,566 Obcecado! 903 00:41:05,704 --> 00:41:08,120 É o código mais lésbico coisa que eu já ouvi? Sim. 904 00:41:08,258 --> 00:41:09,708 Caça ao tesouro assustadora. 905 00:41:09,846 --> 00:41:10,996 Eu meio que desejo Eu mesmo pensei nisso? 906 00:41:11,020 --> 00:41:12,400 Absolutamente não. 907 00:41:12,539 --> 00:41:13,792 Eu poderia ser a Emily você está procurando. 908 00:41:13,816 --> 00:41:16,059 Quem é a verdadeira Emily? 909 00:41:16,197 --> 00:41:18,441 Garota, onde você está? 910 00:41:18,579 --> 00:41:20,201 Essa coisa está em toda parte. 911 00:41:20,339 --> 00:41:22,963 Quatro pessoas me perguntaram hoje se eu fosse a Emily. 912 00:41:23,101 --> 00:41:25,172 Eu sinto que estou nisso documentário que assistimos 913 00:41:25,310 --> 00:41:26,829 onde tudo começou sobre, tipo, 914 00:41:26,967 --> 00:41:29,047 aquela coisinha estranha, e então, e então bum, 915 00:41:29,176 --> 00:41:31,799 pessoas da cidade desapareceram, um cara era um pedófilo, 916 00:41:31,937 --> 00:41:33,318 todo mundo estava morto. 917 00:41:33,456 --> 00:41:34,696 -Posso ficar com um desses? -Sim. 918 00:41:34,733 --> 00:41:36,252 Desculpe, você disse ele era um pedófilo? 919 00:41:36,390 --> 00:41:38,219 O que? Não, apenas um exemplo. 920 00:41:39,980 --> 00:41:42,085 Você tem alguma ideia o que você está fazendo com esse cara? 921 00:41:43,190 --> 00:41:45,226 Eu não estou fazendo nada. 922 00:41:45,364 --> 00:41:46,952 Realmente? 923 00:41:47,090 --> 00:41:49,679 Você espera que eu acredite ele acabou de encontrar esses endereços? 924 00:41:49,817 --> 00:41:51,819 Há três dias, ele disse que queria desistir. 925 00:41:51,957 --> 00:41:53,176 -Com licença. -Mas isso não ajudaria 926 00:41:53,200 --> 00:41:54,408 sua contagem de palavras, não é? 927 00:41:54,546 --> 00:41:56,099 O que você é, a polícia da tese? 928 00:41:56,237 --> 00:41:57,870 Eu fiz... eu não sabia que isso iria acontecer. 929 00:41:57,894 --> 00:41:59,240 Sim, mas você está encantado aconteceu. 930 00:41:59,378 --> 00:42:01,173 Meu papel é na verdade vou ajudar as pessoas. 931 00:42:01,311 --> 00:42:03,382 Especialmente Owen, e o professor Westlake concorda. 932 00:42:03,521 --> 00:42:05,730 Esse cara é um idiota. 933 00:42:05,868 --> 00:42:08,733 Por favor, podemos apenas pagar para o ovo e o agrião? 934 00:42:08,871 --> 00:42:10,493 -Sim. -Ele é uma lenda viva. 935 00:42:10,631 --> 00:42:12,322 -Ele é famoso nos círculos de psicologia. -Desculpe. 936 00:42:12,460 --> 00:42:14,508 Ele colocou um primeiro ano em uma lixeira por pedir um autógrafo. 937 00:42:14,532 --> 00:42:16,052 eu realmente não faria tire minhas dicas dele. 938 00:42:16,119 --> 00:42:17,914 Bem, eu não vou tire-os de você. 939 00:42:20,917 --> 00:42:22,574 Eu-me desculpe. Eu só... 940 00:42:22,712 --> 00:42:24,414 Você está tentando pegar Kyle para notar você 941 00:42:24,438 --> 00:42:27,061 há meses agora, e-e eu sinto muito, 942 00:42:27,199 --> 00:42:29,788 Eu te amo, Anna, mas você poderia também se beneficiar do meu estudo 943 00:42:29,926 --> 00:42:31,352 porque eu sinto que você está fazendo você parecer estúpido. 944 00:42:31,376 --> 00:42:33,067 Uau, uau. 945 00:42:33,205 --> 00:42:34,666 Como você consegue sua cabeça tão fundo na sua bunda? 946 00:42:34,690 --> 00:42:36,208 Kyle é um livro didático evitativo ansioso. 947 00:42:36,346 --> 00:42:37,831 Kyle é meu namorado. 948 00:42:37,969 --> 00:42:39,971 Onde você acha Eu tenho ido todas as noites? 949 00:42:40,109 --> 00:42:42,594 Claro. Você nem percebeu. 950 00:42:42,732 --> 00:42:44,113 E você está dizendo que sou estúpido? 951 00:42:44,251 --> 00:42:46,391 Mas não sou eu com "Emily e Tristan" 952 00:42:46,529 --> 00:42:47,737 tatuado no meu dedo. 953 00:42:47,875 --> 00:42:49,315 Isso foi uma piada, e foi ideia dele. 954 00:42:49,394 --> 00:42:51,327 Mas ele não seguiu adiante com isso, foi? 955 00:42:51,465 --> 00:42:54,986 E estou dizendo isso com amor, mas posso ouvir você fazendo 956 00:42:55,124 --> 00:42:57,505 aqueles telefonemas bêbados para ele, e é constrangedor. 957 00:42:57,644 --> 00:42:58,924 E lembre-se de quando você levantou 958 00:42:59,059 --> 00:43:00,379 para as férias em família sem aviso prévio? 959 00:43:00,405 --> 00:43:01,889 Querida, você precisa ler a sala. 960 00:43:02,027 --> 00:43:03,764 -Quero dizer, leia a sala. -Ok, ele me pediu para ir. 961 00:43:03,788 --> 00:43:07,757 Ok, Emily, por favor, você pode simplesmente ir... embora? 962 00:43:09,448 --> 00:43:10,898 Por favor, faça. 963 00:43:17,802 --> 00:43:19,527 Ei, você ligou para Emily Raine. 964 00:43:19,666 --> 00:43:21,668 Por favor, deixe uma mensagem. 965 00:43:23,324 --> 00:43:25,326 Ei, você ligou para Emily... 966 00:43:25,464 --> 00:43:26,744 Ei, você ligou para Emily Raine. 967 00:43:26,811 --> 00:43:28,571 Por favor, deixe uma mensagem. 968 00:43:33,749 --> 00:43:36,441 Ele não deveria ter voz. 969 00:43:38,546 --> 00:43:41,860 Se os predadores puderem defender, então as vítimas não podem se curar. 970 00:43:41,998 --> 00:43:42,999 Isso mesmo! 971 00:43:43,137 --> 00:43:44,829 Coloque-me no podcast. 972 00:43:44,967 --> 00:43:46,382 Eu sou Emilly! 973 00:43:46,520 --> 00:43:47,659 Sim, eu sou Emilly! 974 00:43:47,797 --> 00:43:49,454 Eu estou com cada Emily! 975 00:43:50,662 --> 00:43:52,664 Não seremos silenciados! 976 00:43:53,769 --> 00:43:55,978 E-M-I-L-Y, 977 00:43:56,116 --> 00:43:58,118 entenda a dica, não há resposta! 978 00:43:58,256 --> 00:44:01,293 E-M-I-L-Y, entenda a dica, não há resposta! 979 00:44:01,431 --> 00:44:03,295 E-M-I-L-Y, 980 00:44:03,433 --> 00:44:05,297 -pegue a dica, não há resposta! -Mais um! 981 00:44:05,435 --> 00:44:08,542 E-M-I-L-Y, entenda a dica, não há resposta! 982 00:44:11,303 --> 00:44:14,824 E isso... isso é uma mensagem para o reitor. 983 00:44:14,962 --> 00:44:17,344 Porque eu sei que você está ouvindo. 984 00:44:17,482 --> 00:44:20,381 Se você não vai lutar para a segurança dos seus alunos... 985 00:44:20,519 --> 00:44:21,693 Nós iremos! 986 00:44:37,019 --> 00:44:38,399 O que você está fazendo? 987 00:44:38,537 --> 00:44:40,263 Estou tentando ligar para você e tudo. 988 00:44:40,401 --> 00:44:42,069 O que você está fazendo? Tipo, você bloqueou meu número ou algo assim? 989 00:44:42,093 --> 00:44:43,784 O que é isso, então? 990 00:44:43,922 --> 00:44:45,717 Meu-meu telefone foi... 991 00:44:45,855 --> 00:44:47,374 meu telefone está estranho. Desculpe. 992 00:44:47,512 --> 00:44:49,928 Hum, Owen, você não pode, você não pode fazer este podcast. 993 00:44:50,066 --> 00:44:52,551 -Por que? -Porque assim todo mundo saberá quem você é. 994 00:44:52,690 --> 00:44:54,933 Isto é como... todo mundo acha que sou tão estranho, estranho, 995 00:44:55,071 --> 00:44:58,074 tipo, tóxico, masculino, incel bêbado que está tentando, tipo, 996 00:44:58,212 --> 00:44:59,812 apalpar garotas por e-mail e isso. 997 00:44:59,869 --> 00:45:01,837 Tudo ficou bravo e fora de controle, 998 00:45:01,975 --> 00:45:03,331 e eu só quero mostrar a Emily, você sabe, 999 00:45:03,355 --> 00:45:04,715 que eu não sou esse psicopata estranho. 1000 00:45:04,805 --> 00:45:06,220 Owen... 1001 00:45:07,912 --> 00:45:09,361 Eu realmente sinto muito. 1002 00:45:09,499 --> 00:45:10,984 Para quê? 1003 00:45:12,399 --> 00:45:15,264 A razão pela qual eu ofereci te ajudar é... 1004 00:45:15,402 --> 00:45:16,886 Sim? 1005 00:45:18,232 --> 00:45:20,338 Eu quero batatas fritas, bum, e eu quero um pouco de curry. 1006 00:45:20,476 --> 00:45:22,961 Esse não é o seu cara? 1007 00:45:23,099 --> 00:45:24,825 Não, espere, espere, espere. 1008 00:45:26,206 --> 00:45:28,449 Você está falando sério agora? 1009 00:45:28,587 --> 00:45:30,935 Em. Em. 1010 00:45:31,073 --> 00:45:32,488 -Ei. -Oi. 1011 00:45:32,626 --> 00:45:33,800 Meu Deus. 1012 00:45:33,938 --> 00:45:35,733 O que você está fazendo aqui? 1013 00:45:35,871 --> 00:45:37,079 Não sei. Que horas são? 1014 00:45:37,217 --> 00:45:38,597 Café da manhã, almoço, jantar? 1015 00:45:38,736 --> 00:45:41,221 Essas são as principais refeições, sim. 1016 00:45:41,359 --> 00:45:42,740 E seu chá. 1017 00:45:42,878 --> 00:45:44,086 Não se esqueça do seu chá. 1018 00:45:44,224 --> 00:45:45,846 -Oi, cara. Eu sou Owen. -Oi. Tristão. 1019 00:45:45,984 --> 00:45:47,123 Sim. 1020 00:45:47,261 --> 00:45:48,642 -Prazer em conhecê-lo. -Desculpe. 1021 00:45:48,780 --> 00:45:50,506 Desculpe, ainda não foi para a cama. 1022 00:45:50,644 --> 00:45:52,163 Estou um pouco, você sabe. 1023 00:45:54,752 --> 00:45:55,960 Salada de repolho e batatas fritas. 1024 00:45:56,098 --> 00:45:59,308 Coisas nojentas de sempre. 1025 00:46:02,967 --> 00:46:04,623 na verdade eu amo salada de repolho e batatas fritas. 1026 00:46:04,762 --> 00:46:06,315 É muito bom. 1027 00:46:07,868 --> 00:46:08,938 Viscoso. 1028 00:46:10,319 --> 00:46:12,908 Então, entreguei minha tese ontem. Boop-boop. 1029 00:46:13,046 --> 00:46:16,049 Dois dias antes. É uma grande matança. 1030 00:46:16,187 --> 00:46:18,189 Sim, bem, a 11ª hora não é para mim, então... 1031 00:46:19,673 --> 00:46:21,468 Você precisa de um caramelo pegajoso amigo de estudo? 1032 00:46:23,746 --> 00:46:25,886 Não desta vez. Obrigado. 1033 00:46:26,024 --> 00:46:28,026 Ok, ok. 1034 00:46:28,164 --> 00:46:30,718 Certo. Tenho que voltar para Libby. 1035 00:46:30,857 --> 00:46:32,790 Ela é intolerante ao sódio, mas ela adora batatas fritas. 1036 00:46:32,928 --> 00:46:34,757 É um pesadelo. Tudo bem. 1037 00:46:34,895 --> 00:46:36,310 Daqui a pouco. 1038 00:46:36,448 --> 00:46:37,829 Prazer em conhecê-lo. Veja... 1039 00:46:40,418 --> 00:46:41,522 Ciao-ciao. 1040 00:46:43,352 --> 00:46:45,975 Ei. O que você pediu? O que você conseguiu? 1041 00:46:56,399 --> 00:46:57,959 Ei, minha mãe costumava ter essa ótima ideia 1042 00:46:58,056 --> 00:46:59,540 como ela ficaria fora de uma situação. 1043 00:46:59,678 --> 00:47:01,715 Ela apenas fingiria ela teve um apêndice rompido. 1044 00:47:01,853 --> 00:47:03,579 Então vamos fazer isso. 1045 00:47:03,717 --> 00:47:05,408 Então vou apenas fingir meu apêndice estourou. 1046 00:47:05,546 --> 00:47:08,170 -Não, Owen, está tudo bem. -O que você quer fazer? 1047 00:47:08,308 --> 00:47:09,861 Comece a roubar carteiras ou algo assim? 1048 00:47:09,999 --> 00:47:11,725 Vamos, vamos sair daqui. 1049 00:47:11,863 --> 00:47:14,210 Pegue sua bolsa. Conte até três, certo? 1050 00:47:14,348 --> 00:47:16,178 Preparar? 1051 00:47:16,316 --> 00:47:17,835 Um. 1052 00:47:17,973 --> 00:47:19,146 Dois. 1053 00:47:19,284 --> 00:47:20,734 Três. 1054 00:47:35,300 --> 00:47:37,199 Ei, ei, ei. Ei, ei, ei, ei. 1055 00:47:37,337 --> 00:47:38,857 Não, não, não. Bata nas minhas mãos, bata nas minhas mãos. 1056 00:47:38,959 --> 00:47:40,202 As mãos! 1057 00:47:40,340 --> 00:47:42,411 Meu Deus, eu... sinto muito. 1058 00:47:42,549 --> 00:47:44,147 -Eu estava gritando “mãos” para você. -Eu não vi. 1059 00:47:44,171 --> 00:47:46,070 Eu sinto muito. 1060 00:47:46,208 --> 00:47:47,485 Você nunca fez isso antes 1061 00:47:47,623 --> 00:47:48,983 onde você bateu em alguém nas mãos? 1062 00:47:49,073 --> 00:47:50,591 eu não vi isso foi isso que você fez. 1063 00:47:50,729 --> 00:47:52,386 -Eu sinto muito. -Tudo bem. 1064 00:47:52,524 --> 00:47:54,043 Um bom soco, na verdade. 1065 00:47:56,563 --> 00:47:57,978 Certo. 1066 00:47:58,116 --> 00:47:59,773 -Eu tenho que ir. -Espere. 1067 00:47:59,911 --> 00:48:01,085 Você vai fazer o podcast? 1068 00:48:01,223 --> 00:48:02,914 Sim, obviamente. 1069 00:48:03,052 --> 00:48:07,125 Ok, bem, apenas... apenas observe atrás daquela garota do podcast, 1070 00:48:07,263 --> 00:48:09,172 porque eu sei que ela parece como Transmitir Barbie 1071 00:48:09,196 --> 00:48:11,958 e o cabelo dela cheira Natal, mas ela está desequilibrada. 1072 00:48:12,096 --> 00:48:13,856 -OK. -Então é só... 1073 00:48:13,994 --> 00:48:15,893 apenas fique calmo, mantenha contato visual, 1074 00:48:16,031 --> 00:48:17,653 e... e diga muito o nome dela. 1075 00:48:17,791 --> 00:48:19,310 O cérebro adora ouvir seu próprio nome. 1076 00:48:19,448 --> 00:48:20,701 É tipo o mais importante som no mundo 1077 00:48:20,725 --> 00:48:22,002 para o cérebro, especialmente o dela. 1078 00:48:22,140 --> 00:48:24,177 OK. Tudo bem. 1079 00:48:24,315 --> 00:48:26,317 Tudo bem, ótimo. Obrigado pelo conselho. 1080 00:48:26,455 --> 00:48:27,628 Certo, vamos. 1081 00:48:38,191 --> 00:48:40,227 Essa é a minha banana. 1082 00:48:40,365 --> 00:48:41,642 -Desculpe. -Na verdade é meu almoço. 1083 00:48:43,058 --> 00:48:44,749 Desculpe, eu... 1084 00:48:44,887 --> 00:48:47,062 Eu pensei, tipo, eles são para todos e tal. Desculpe. 1085 00:48:47,200 --> 00:48:49,443 Junte isso de volta para você assim, olha. 1086 00:48:49,581 --> 00:48:50,928 Ainda comestível, isso. 1087 00:48:51,066 --> 00:48:52,860 Só não deixe mais de duas horas. 1088 00:48:52,999 --> 00:48:54,793 Estamos filmando isso, a propósito? - 1089 00:48:54,932 --> 00:48:56,732 Sim, transmitimos tudo no site da universidade. 1090 00:48:56,761 --> 00:48:58,797 Não é grande coisa. 1091 00:48:58,936 --> 00:49:00,296 É meio que um grande negócio, na verdade. 1092 00:49:00,420 --> 00:49:02,060 Espere, espere um... espere, espere um minuto, 1093 00:49:02,146 --> 00:49:03,744 porque eu não sabia isso estava sendo filmado, no entanto. 1094 00:49:03,768 --> 00:49:04,779 -Três, dois, um. -Não, espere, espere um minuto. 1095 00:49:04,803 --> 00:49:06,123 Não faça isso... pare a contagem... 1096 00:49:14,192 --> 00:49:18,265 Olá. Eu sou Laura Lewis e bem-vindo ao programa desta semana. 1097 00:49:18,403 --> 00:49:20,302 Então, nosso convidado desta semana é 1098 00:49:20,440 --> 00:49:21,648 o homem por trás da correspondência. 1099 00:49:21,786 --> 00:49:24,099 Owen, muito obrigado por 1100 00:49:24,237 --> 00:49:26,480 saindo das sombras para se juntar a nós hoje. 1101 00:49:26,618 --> 00:49:27,965 Um cara e uma garota entram em um bar. 1102 00:49:28,103 --> 00:49:29,587 Não, não é a configuração de uma piada... 1103 00:49:29,725 --> 00:49:31,313 Cristo, o que você fez agora, rapaz? 1104 00:49:31,451 --> 00:49:33,004 Mas o precursor de um evento 1105 00:49:33,142 --> 00:49:34,833 que balançou todo o campus. 1106 00:49:34,972 --> 00:49:37,353 Na semana passada, nosso convidado conheceu e se apaixonou por Emily, 1107 00:49:37,491 --> 00:49:38,630 um dos 318... 1108 00:49:38,768 --> 00:49:40,287 Como é essa notícia? 1109 00:49:40,425 --> 00:49:42,117 Que recebeu o agora infame e-mail. 1110 00:49:42,255 --> 00:49:43,497 Quem se importa? 1111 00:49:43,635 --> 00:49:45,292 Agora, minha pergunta é: 1112 00:49:45,430 --> 00:49:47,777 Foi isso um gesto romântico inofensivo 1113 00:49:47,915 --> 00:49:49,331 ou apenas assédio sexual? 1114 00:49:49,469 --> 00:49:51,149 Ah, eu não estou assediá-la sexualmente, Laura. 1115 00:49:51,885 --> 00:49:53,245 Ok, recue do microfone, Owen. 1116 00:49:53,335 --> 00:49:54,795 Estou dizendo que não estou assediá-la sexualmente. 1117 00:49:54,819 --> 00:49:56,176 Ok, você não estaria a primeira pessoa 1118 00:49:56,200 --> 00:49:57,640 ser rejeitado ou com numeração errada, 1119 00:49:57,718 --> 00:49:59,686 mas você não pode aceitar 1120 00:49:59,824 --> 00:50:01,284 -foi isso que aconteceu, não é? -Não, eu não acho 1121 00:50:01,308 --> 00:50:02,734 Eu estava com o número errado. Essa é a questão. 1122 00:50:02,758 --> 00:50:04,046 Bem, ela não número certo para você, não é? 1123 00:50:04,070 --> 00:50:05,381 Bem, não, mas ela estava com pressa. 1124 00:50:05,519 --> 00:50:07,211 Ela fez aniversário ela teve que ir, 1125 00:50:07,349 --> 00:50:09,361 e seus amigos estavam gritando, então ela perdeu um dígito. 1126 00:50:09,385 --> 00:50:11,260 -Acontece o tempo todo. -Ok, você está ciente disso 1127 00:50:11,284 --> 00:50:12,871 as mulheres muitas vezes empregam amigos 1128 00:50:13,010 --> 00:50:14,942 para ajudá-los em potencialmente situações perigosas? 1129 00:50:15,081 --> 00:50:16,437 -Sim, estou ciente. -Você sabe, chamadas falsas, 1130 00:50:16,461 --> 00:50:18,153 fingindo que precisam estar em algum lugar. 1131 00:50:18,291 --> 00:50:21,156 Suas ações realmente começou um exército. 1132 00:50:21,294 --> 00:50:24,745 Um exército de 318 mulheres 1133 00:50:24,883 --> 00:50:26,443 de pé juntos, protegendo uns aos outros 1134 00:50:26,575 --> 00:50:27,886 de homens... predadores como você. 1135 00:50:28,025 --> 00:50:29,543 O que você quer dizer com predadores como eu? 1136 00:50:29,681 --> 00:50:31,580 Eu não estou, não estou, Não sou perigoso nem nada. 1137 00:50:31,718 --> 00:50:33,075 Eu só quero dizer também, Já vi um par de peitos antes. 1138 00:50:33,099 --> 00:50:34,100 Você deseja, companheiro. 1139 00:50:34,238 --> 00:50:35,066 O que? 1140 00:50:35,204 --> 00:50:36,447 Seu idiota. 1141 00:50:36,585 --> 00:50:37,838 Na verdade, ela falou comigo primeiro, 1142 00:50:37,862 --> 00:50:39,415 o que me torna uma presa, não? 1143 00:50:39,553 --> 00:50:41,417 -Na verdade sou uma presa. -Certo, então você pensa 1144 00:50:41,555 --> 00:50:42,705 -que se uma mulher falar com você primeiro... -Estou feliz por ser uma presa. 1145 00:50:42,729 --> 00:50:44,420 -Posso apenas esclarecer? -O que? 1146 00:50:44,558 --> 00:50:46,905 -Você acha que uma mulher falando com você primeiro... -Sim? 1147 00:50:47,044 --> 00:50:48,804 Significa que ela quer você romanticamente? 1148 00:50:48,942 --> 00:50:50,782 -Não, não foi isso que eu disse. -Você disse isso. 1149 00:50:50,909 --> 00:50:52,789 -"Ela falou comigo..." -Não. Não, eu só estava dizendo 1150 00:50:52,842 --> 00:50:55,131 que ela falou comigo primeiro e me convidou para dançar. Isso é tudo. 1151 00:50:55,155 --> 00:50:57,099 -Eu acho... -E eu sei, sim, que dançar e falar 1152 00:50:57,123 --> 00:50:59,101 não significa que alguém atraído por você ou, tipo, 1153 00:50:59,125 --> 00:51:01,517 é... tem interesse em você, mas já falei com muitas garotas 1154 00:51:01,541 --> 00:51:03,346 que não se interessou em mim saber a diferença. 1155 00:51:03,370 --> 00:51:04,613 Você entende o que quero dizer, Laura? 1156 00:51:06,132 --> 00:51:07,650 Você sentiu que havia uma conexão? 1157 00:51:07,788 --> 00:51:09,421 Sim, houve uma conexão. Houve... 1158 00:51:09,445 --> 00:51:11,078 eu não estaria fazendo nada disso se não houvesse. 1159 00:51:11,102 --> 00:51:12,562 E você realmente sente vontade você pode dizer isso 1160 00:51:12,586 --> 00:51:14,554 depois de uma única interação? 1161 00:51:14,692 --> 00:51:16,245 Sim. Foi uma ótima interação. 1162 00:51:16,383 --> 00:51:17,902 Você vê isso, para algumas pessoas, 1163 00:51:18,040 --> 00:51:20,491 -isso parece loucura? -Eu acho que é mais louco 1164 00:51:20,629 --> 00:51:21,975 se eu me sentisse assim 1165 00:51:22,113 --> 00:51:23,401 e não fiz absolutamente nada sobre isso, certo? 1166 00:51:23,425 --> 00:51:24,850 Owen, você não está um estudante aqui, não é? 1167 00:51:24,874 --> 00:51:26,197 -Você é funcionário. -Sou engenheiro de som. 1168 00:51:26,221 --> 00:51:28,015 Eu não, tipo, marcar papéis e tal. 1169 00:51:28,154 --> 00:51:29,579 E, tipo, um relacionamento com um estudante 1170 00:51:29,603 --> 00:51:31,433 é totalmente honesto. Eu olhei para isso. 1171 00:51:31,571 --> 00:51:33,918 Ok, ótimas notícias, se você já tiver um. 1172 00:51:34,056 --> 00:51:35,299 Olhar. 1173 00:51:35,437 --> 00:51:37,266 Aqui está o que eu quero saber. 1174 00:51:37,404 --> 00:51:39,096 Como você conseguiu esses endereços? 1175 00:51:44,446 --> 00:51:46,344 Owen, você disse você queria limpar seu nome. 1176 00:51:46,482 --> 00:51:48,588 Agora é sua chance, ao vivo. 1177 00:51:48,726 --> 00:51:50,624 Alguém te ajudou? 1178 00:51:52,592 --> 00:51:54,352 Hum... 1179 00:51:56,251 --> 00:51:58,287 N-Não, eu só, hum... 1180 00:51:58,425 --> 00:52:00,186 Eu hackeei, eu hackeei no sistema. 1181 00:52:02,464 --> 00:52:03,784 Ele hackeou o sistema. Interessante. 1182 00:52:03,810 --> 00:52:05,122 Como você hackearia um sistema? 1183 00:52:05,260 --> 00:52:06,847 Certo, e enquanto 1184 00:52:06,985 --> 00:52:09,919 você estava hackeando o sistema, você parou e pensou, 1185 00:52:10,057 --> 00:52:12,370 "É isso que Emily quer?" em algum momento? 1186 00:52:12,508 --> 00:52:14,717 Eu só... 1187 00:52:14,855 --> 00:52:16,202 Ela queria que eu entrasse em contato com ela. 1188 00:52:16,340 --> 00:52:18,790 Ela não respondeu a você, ela tem, Owen? 1189 00:52:18,928 --> 00:52:20,137 Por que você acha que isso acontece? 1190 00:52:20,275 --> 00:52:22,656 Outro erro de digitação? Outro aniversário? 1191 00:52:24,486 --> 00:52:26,004 Se Emily estivesse ouvindo agora mesmo... 1192 00:52:26,143 --> 00:52:27,385 Sim. 1193 00:52:27,523 --> 00:52:29,801 -O que você quer dizer? -Hum... 1194 00:52:33,011 --> 00:52:34,427 Bem, eu escrevi uma música para ela. 1195 00:52:34,565 --> 00:52:35,738 -Foto. -Não. 1196 00:52:35,876 --> 00:52:37,430 Cante. 1197 00:52:37,568 --> 00:52:38,855 Eu não tenho um... não, não tem um violão, então... 1198 00:52:38,879 --> 00:52:41,227 Não, podemos resolver isso. Cheryl? 1199 00:52:41,365 --> 00:52:43,574 -Sim? -Podemos pegar um violão, por favor? 1200 00:52:43,712 --> 00:52:45,196 -Sim. -Obrigado. 1201 00:52:45,334 --> 00:52:46,829 Está tudo bem. Tudo bem, Cheryl. 1202 00:52:46,853 --> 00:52:48,165 Não, está tudo bem. É o trabalho dela. 1203 00:52:48,303 --> 00:52:49,683 Ei, ei. 1204 00:52:49,821 --> 00:52:51,661 Estamos pegando a música! Estamos pegando a música! 1205 00:52:51,685 --> 00:52:53,618 -Ela está realmente animada. -Ela tem um violão. 1206 00:52:53,756 --> 00:52:55,424 Ela é... eu realmente não assim. Meu Deus. 1207 00:52:55,448 --> 00:52:57,243 -Hum... -Vá em frente, Owen. 1208 00:52:57,381 --> 00:52:59,866 Isso poderia ser um pouco, tipo, enferrujado. Eu-eu não sei. 1209 00:53:00,004 --> 00:53:01,557 Não, não, a música vai ser ótima. 1210 00:53:01,695 --> 00:53:03,387 Tem certeza que? 1211 00:53:04,836 --> 00:53:06,769 Tudo bem. 1212 00:53:15,882 --> 00:53:17,884 Isso é, tipo, estremecer. 1213 00:53:30,172 --> 00:53:33,071 Deus. 1214 00:53:33,210 --> 00:53:35,073 Sim. 1215 00:53:43,944 --> 00:53:45,394 Meu Deus, ele é incrível. 1216 00:54:14,837 --> 00:54:16,839 Isso é tudo que tenho agora. 1217 00:54:18,772 --> 00:54:20,291 Que cara! 1218 00:54:20,429 --> 00:54:21,751 Ei, ei, ei, ei, ei, ei! 1219 00:54:21,775 --> 00:54:23,467 Boa sorte com isso, Owen. 1220 00:54:23,605 --> 00:54:25,469 -Muito obrigado por se juntar a nós hoje. -Vaia! 1221 00:54:25,607 --> 00:54:26,860 Isso conclui episódio desta semana. 1222 00:54:26,884 --> 00:54:27,884 Foi definitivamente... 1223 00:54:27,954 --> 00:54:29,266 Bem, isso foi indigno. 1224 00:54:29,404 --> 00:54:30,405 -Foi? -Martinho. 1225 00:54:30,543 --> 00:54:31,543 Ok, obrigado, Owen. 1226 00:54:31,647 --> 00:54:32,762 A verdadeira liberdade nesta vida 1227 00:54:32,786 --> 00:54:33,615 é saber que você está se encolhendo 1228 00:54:33,753 --> 00:54:35,168 e fazendo isso de qualquer maneira. 1229 00:54:35,306 --> 00:54:37,101 Esse cara está livre. 1230 00:54:37,239 --> 00:54:38,723 Eu sou Laura Lewis. 1231 00:54:38,861 --> 00:54:41,795 Ele tem sido controverso. 1232 00:54:41,933 --> 00:54:44,867 E siga-nos para mais. 1233 00:54:45,005 --> 00:54:46,973 Eu preciso falar sobre esse e-mail cara! 1234 00:54:47,111 --> 00:54:48,319 Ele me conquistou. 1235 00:54:48,457 --> 00:54:49,572 Quero dizer, eu gostaria de ser serenata. 1236 00:54:49,596 --> 00:54:51,357 Ele literalmente hackeou o sistema. 1237 00:54:51,495 --> 00:54:53,655 -Eu sou do time Pegue a Garota. -É o ano dos anseios. 1238 00:54:53,773 --> 00:54:56,534 Podemos simplesmente parar de fetichizar garotos brancos tocando violão? 1239 00:54:56,672 --> 00:54:58,778 O nível do mar está subindo. 1240 00:54:58,916 --> 00:55:00,238 Irmão Gallagher há muito perdido parte 1241 00:55:00,262 --> 00:55:01,584 reação em cadeia de vergonha e carnificina. 1242 00:55:01,608 --> 00:55:03,161 Ele parecia um cara decente para mim. 1243 00:55:03,300 --> 00:55:05,509 Este é um tutorial de guitarra para a música do Email Guy. 1244 00:55:10,203 --> 00:55:12,123 Tudo o que estou dizendo é que ele é um cantor muito bom. 1245 00:55:12,170 --> 00:55:14,290 -Era como Ed Sheeran. -Achei muito fofo. 1246 00:55:14,345 --> 00:55:16,830 Mas se Ed Sheeran fosse no cão de guarda. 1247 00:55:16,968 --> 00:55:19,005 Vamos continuar assistindo esse caos se desenrola. 1248 00:55:23,630 --> 00:55:25,494 Isso é... 1249 00:55:25,632 --> 00:55:26,978 -Olá. -Dois. 1250 00:55:27,116 --> 00:55:28,877 OK. 1251 00:55:29,015 --> 00:55:31,051 Isto é, hum... 1252 00:55:31,189 --> 00:55:32,615 Direto, direto, direto, direto. 1253 00:55:32,639 --> 00:55:34,123 -Eu sou. -O que vocês dois estão fazendo? 1254 00:55:34,261 --> 00:55:37,541 Acho que temos um comprador. Vamos. 1255 00:55:37,679 --> 00:55:39,612 Mas estou verificando três vezes a largura de tudo 1256 00:55:39,750 --> 00:55:41,383 porque eles estão dizendo os planos estão errados. 1257 00:55:41,407 --> 00:55:43,005 Você tem certeza que é isso queremos fazer, certo? 1258 00:55:43,029 --> 00:55:44,858 -Sim. -Tipo, é isso que vamos fazer, 1259 00:55:44,996 --> 00:55:46,515 basta vender para a primeira pessoa 1260 00:55:46,653 --> 00:55:48,217 como se fosse a coisa mais casual no mundo, certo? 1261 00:55:48,241 --> 00:55:49,553 -Sim. -Realmente? 1262 00:55:49,691 --> 00:55:50,978 Ela queria que ficássemos em casa. 1263 00:55:51,002 --> 00:55:52,314 Não, mamãe queria que vendêssemos 1264 00:55:52,452 --> 00:55:54,005 para que possamos usar o dinheiro para nós mesmos. 1265 00:55:54,143 --> 00:55:55,811 Não, não quero dinheiro. Não é isso que eu quero. 1266 00:55:55,835 --> 00:55:58,044 -Ninguém precisa de dinheiro. -Isso não é... 1267 00:55:58,182 --> 00:55:59,494 Sim, muito maduro. 1268 00:55:59,632 --> 00:56:01,195 É bom fazer isso agora mesmo, não é? Sim. 1269 00:56:01,219 --> 00:56:02,956 -Muito engraçado. -Vou medir você em um minuto. 1270 00:56:02,980 --> 00:56:04,129 -O que você está falando sobre isso? -Sim. Muito engraçado. 1271 00:56:04,153 --> 00:56:05,258 -Sobre isso? -Tentando ter 1272 00:56:05,396 --> 00:56:06,676 uma conversa séria com você, 1273 00:56:06,742 --> 00:56:08,022 e você está fazendo isso. Apenas pare! 1274 00:56:09,573 --> 00:56:10,746 Owen! 1275 00:56:13,197 --> 00:56:14,750 Espere um minuto. 1276 00:56:14,888 --> 00:56:16,580 Estou recebendo um telefonema. 1277 00:56:19,237 --> 00:56:20,446 Olá? 1278 00:56:22,275 --> 00:56:23,794 O que, você tem certeza isso é uma boa ideia? 1279 00:56:23,932 --> 00:56:25,703 Seja o que for, não é vai ser uma boa ideia, não é? 1280 00:56:25,727 --> 00:56:26,935 Sim. 1281 00:56:30,214 --> 00:56:32,285 Sim. Tudo bem, ok. 1282 00:56:32,423 --> 00:56:34,252 Vejo você então, sim? 1283 00:56:34,391 --> 00:56:36,358 Tudo bem. Tchau. Tchau. 1284 00:56:36,496 --> 00:56:39,499 Podemos conversar sobre isso corretamente? 1285 00:56:39,637 --> 00:56:42,502 Não. Eu tenho que ir conhecer todos Emily que está matriculada na universidade. 1286 00:56:42,640 --> 00:56:43,952 Eu disse a você. 1287 00:56:44,090 --> 00:56:46,092 Há uma festa. Ela pode estar lá. 1288 00:56:46,230 --> 00:56:47,863 Ouça, pare de medir coisas, certo? 1289 00:56:47,887 --> 00:56:49,336 Algumas coisas não podem ser medidas. 1290 00:56:50,890 --> 00:56:52,236 Todas as casas podem ser medidas. 1291 00:56:52,374 --> 00:56:54,583 Acho que ele quis dizer sentimentalmente. 1292 00:57:13,533 --> 00:57:15,777 Ok, isso definitivamente não foi uma boa ideia. 1293 00:57:15,915 --> 00:57:17,468 Ok, você está um pouco perto disso. 1294 00:57:17,606 --> 00:57:20,471 Certo, apenas fique calmo, fique calmo, fique calmo. 1295 00:57:26,891 --> 00:57:28,134 Aqui vamos nós. 1296 00:57:28,272 --> 00:57:29,584 Guarde-nos um pedaço disso, querido. 1297 00:57:29,722 --> 00:57:31,102 Azeitonas? 1298 00:57:31,240 --> 00:57:32,759 Alguém quer azeitonas? 1299 00:57:34,278 --> 00:57:35,762 Acho que pode ser ela. 1300 00:57:35,900 --> 00:57:37,315 Sim, atrás de você. Lá. 1301 00:57:38,800 --> 00:57:40,156 Você tem um com queijo de cabra? 1302 00:57:40,180 --> 00:57:42,528 Vamos. Coloque-os aqui. 1303 00:57:42,666 --> 00:57:44,150 Venha comigo. 1304 00:57:48,050 --> 00:57:49,776 Obrigado. 1305 00:57:49,914 --> 00:57:51,340 -Tudo bem, eu só... -Não há alérgenos? 1306 00:57:51,364 --> 00:57:52,572 Sou intolerante à lactose, então... 1307 00:57:52,710 --> 00:57:54,229 -Desculpe. -OK. 1308 00:57:56,473 --> 00:57:57,612 Espere. 1309 00:57:57,750 --> 00:57:59,337 Ela está lá. 1310 00:57:59,476 --> 00:58:00,798 Na coisa vermelha com as tranças. As tranças! 1311 00:58:00,822 --> 00:58:03,031 Onde está o molho de alho? 1312 00:58:08,208 --> 00:58:09,451 Esse não é um capacete seguro para estradas. 1313 00:58:09,589 --> 00:58:10,866 Sim, não, eu peguei de... 1314 00:58:13,869 --> 00:58:16,251 Ele está aqui! Alguém chame a polícia! 1315 00:58:16,389 --> 00:58:18,391 Sem polícia na casa de festas dos Palmers! 1316 00:58:18,529 --> 00:58:20,403 -Ele vai matar alguém! -Ei, ei, ei, ei, ei! 1317 00:58:20,427 --> 00:58:22,602 Eu não vou matar ninguém! 1318 00:58:22,740 --> 00:58:24,086 Minha mãe vai me matar. 1319 00:58:29,989 --> 00:58:31,991 Corra direto, cara! 1320 00:58:32,129 --> 00:58:33,648 Você vai se arrepender, Owen! 1321 00:58:33,786 --> 00:58:35,166 Meu Deus, ele está tão em forma, no entanto. 1322 00:58:35,304 --> 00:58:36,304 Meu tipo. 1323 00:58:36,374 --> 00:58:38,066 Espere, como isso é minha culpa? 1324 00:58:38,204 --> 00:58:39,654 Porque eu acabei de te dar o capacete, 1325 00:58:39,792 --> 00:58:41,494 Eu te dei as pizzas, e tudo que você tinha que fazer 1326 00:58:41,518 --> 00:58:43,323 foi só entrar lá e me diga qual ela era. 1327 00:58:43,347 --> 00:58:44,842 Sim, e tudo que você precisava fazer era compreender gestos básicos com as mãos. 1328 00:58:44,866 --> 00:58:46,764 -Não é difícil. -Certo. 1329 00:58:46,902 --> 00:58:49,767 Talvez eu tivesse entendido eles se não fossem assim. 1330 00:58:49,905 --> 00:58:51,573 -Terminou ou quer continuar? -Não, não estou. 1331 00:58:51,597 --> 00:58:53,367 -Eu não estou na parte... -Você quer continuar. 1332 00:58:53,391 --> 00:58:54,472 -Ok, ok. -onde você fugiu gritando! 1333 00:58:54,496 --> 00:58:56,153 Bem, o que devo fazer? 1334 00:58:56,291 --> 00:58:58,131 O que devo fazer, fique aí e lute, certo? 1335 00:58:58,155 --> 00:59:00,409 Ótimo, isso vai ficar bem os jornais de amanhã, não é? 1336 00:59:00,433 --> 00:59:02,918 "Perseguidor psicopata disfarçado de cara da pizzaria discoteca 1337 00:59:03,056 --> 00:59:04,575 dá um tapa em cem Emilys." Ótimo. 1338 00:59:04,713 --> 00:59:06,139 Você acha que poderia bater em cem Emilys? 1339 00:59:06,163 --> 00:59:07,209 Sim, eu-eu sabia você ia dizer isso. 1340 00:59:07,233 --> 00:59:08,717 E, não, eu não, na verdade. 1341 00:59:08,855 --> 00:59:09,407 Eu tenho o que é conhecido no boxe como um queixo de vidro. 1342 00:59:09,546 --> 00:59:10,926 Você boxeia? 1343 00:59:11,064 --> 00:59:12,352 -Nah, só estou com um queixo. -Pessoal! 1344 00:59:12,376 --> 00:59:13,656 -Olá? - Bebidas sofisticadas dois por um 1345 00:59:13,757 --> 00:59:15,275 ou tiros de meio quilo à noite e ao dia? 1346 00:59:15,413 --> 00:59:16,932 -Banda ao vivo até 13h. -Sim. 1347 00:59:17,070 --> 00:59:18,347 Na verdade, eles são ótimos. 1348 00:59:18,485 --> 00:59:19,314 Eles costumavam ser nossa banda de apoio. 1349 00:59:19,452 --> 00:59:20,626 Você quer ir? 1350 00:59:20,764 --> 00:59:23,318 Eu, eu tenho algum trabalho a fazer, 1351 00:59:23,456 --> 00:59:25,123 -mas-mas você deveria ir. -Tudo bem, chato. 1352 00:59:25,147 --> 00:59:26,735 -Você vai. -Sim. Sim, sim, eu vou. 1353 00:59:26,873 --> 00:59:28,944 Sim, som. Sair à noite sozinho. Muito obrigado. 1354 00:59:29,082 --> 00:59:30,888 Arruinar minha vida lá atrás e depois me mande embora sozinho. 1355 00:59:30,912 --> 00:59:32,352 -Ótimo. -Tudo bem, tudo bem. Ok, eu irei. 1356 00:59:32,430 --> 00:59:34,167 -Vamos então. -Eu não arruinei sua vida. 1357 00:59:34,191 --> 00:59:35,882 -Você estragou tudo. -Não, não tenho. 1358 00:59:36,020 --> 00:59:37,340 Ouvir. Vamos apenas conversar sobre isso 1359 00:59:37,366 --> 00:59:38,885 -mais uma bebida. -Ok, tudo bem. 1360 00:59:39,023 --> 00:59:40,691 -Mais de um tiro de meio quilo. -Eu não estou tendo essa discussão 1361 00:59:40,715 --> 00:59:42,002 -acabamos de voltar lá agora. -Ok, ótimo. 1362 00:59:42,026 --> 00:59:43,441 -Tudo bem. -Multar. 1363 00:59:43,580 --> 00:59:45,180 Fale sobre o que aconteceu aqui. 1364 01:00:05,153 --> 01:00:07,465 -Você está bem? -Tão bom. 1365 01:00:07,604 --> 01:00:08,950 Tão bom. 1366 01:00:09,088 --> 01:00:10,572 Eles são tão bons. 1367 01:00:10,710 --> 01:00:11,894 Tudo bem, Manchester, nós somos W.H. Pulmão. 1368 01:00:11,918 --> 01:00:12,918 Como você está? 1369 01:00:14,645 --> 01:00:16,958 -Indo para a frente. Vamos. -OK. 1370 01:00:57,343 --> 01:00:58,734 Sim, cara. Você está bem? Como você está? 1371 01:00:58,758 --> 01:01:00,622 -Sim, sim, bom, sim. Sim. -Bom. 1372 01:01:00,760 --> 01:01:02,462 -Suba no palco. Sim, suba ao palco conosco. -Não, não. 1373 01:01:02,486 --> 01:01:05,420 Venha ao palco conosco. Vamos. 1374 01:01:05,558 --> 01:01:07,432 Sim, companheiro, você está bem? Você se lembra deste? Sim? 1375 01:01:07,456 --> 01:01:10,183 Este rapaz é um dos nossos melhores! Desista! 1376 01:01:12,496 --> 01:01:13,877 Leve isso embora, querido. 1377 01:01:53,468 --> 01:01:55,746 Desculpe, amor. Você está bem? 1378 01:02:00,889 --> 01:02:02,891 Você está bem? 1379 01:02:03,029 --> 01:02:05,100 -Tudo bem, vamos, vamos. -OK. 1380 01:02:11,900 --> 01:02:13,453 Apenas seja gentil, gentil. 1381 01:02:13,591 --> 01:02:15,214 Gentil com isso. Gentil. 1382 01:02:15,352 --> 01:02:17,388 Apenas pressione suavemente. 1383 01:02:17,526 --> 01:02:19,425 -Suavemente. -Sim, estou. 1384 01:02:22,739 --> 01:02:24,775 -Você está bem? -Como estou? 1385 01:02:26,259 --> 01:02:28,296 -'Angina. -O que é isso? 1386 01:02:28,434 --> 01:02:30,125 É como se seu rosto, isso me deixa doente. 1387 01:02:30,263 --> 01:02:31,748 Obrigado. 1388 01:02:31,886 --> 01:02:33,301 O corte parece bom, no entanto. 1389 01:02:33,439 --> 01:02:35,096 Muito difícil. 1390 01:02:36,787 --> 01:02:38,168 Por favor, não me faça rir. 1391 01:02:38,306 --> 01:02:39,928 Eu não sabia que poderia. 1392 01:02:51,906 --> 01:02:54,287 -Você quer isso? -Não. Estou bem. 1393 01:02:54,425 --> 01:02:55,955 -Parece bom. -Basta pressioná-lo de volta ali. 1394 01:02:55,979 --> 01:02:57,118 Tem sangue nele. 1395 01:03:04,263 --> 01:03:07,956 Você não pode ter mais de 100% de água. 1396 01:03:08,094 --> 01:03:09,509 -O que você quer dizer? -Você não pode. 1397 01:03:09,647 --> 01:03:11,028 Que tal 200%, então? 1398 01:03:11,166 --> 01:03:12,823 O que você está dizendo? 1399 01:03:12,961 --> 01:03:14,445 Tipo, estou apenas curtindo o quibe. 1400 01:03:16,068 --> 01:03:18,139 Apenas me perguntando se você estava para azul ou vermelho. 1401 01:03:18,277 --> 01:03:19,899 Muito importante saber disso. 1402 01:03:20,935 --> 01:03:22,591 Vá, azul. 1403 01:03:26,043 --> 01:03:27,769 Em uma vida passada, Eu estava definitivamente, tipo, 1404 01:03:27,907 --> 01:03:29,944 um lavrador medieval, e eu tinha uns sete 1405 01:03:30,082 --> 01:03:31,566 criancinhas doentes... 1406 01:03:31,704 --> 01:03:33,164 -Frango! -com, tipo, botinhas. 1407 01:03:33,188 --> 01:03:34,983 Posso conseguir dois hambúrgueres de frango, cara? 1408 01:03:35,121 --> 01:03:36,761 E se você entregar, você pode levá-la para casa? 1409 01:03:36,882 --> 01:03:38,307 -Não fazemos hambúrgueres. -Leve-a para casa então. 1410 01:03:38,331 --> 01:03:40,057 Você não faz hambúrgueres de frango? 1411 01:03:40,195 --> 01:03:42,277 Eles querem hambúrgueres de frango. Eles podem receber apenas um pedido... 1412 01:03:42,301 --> 01:03:43,750 Você sempre pode conseguir, tipo, 1413 01:03:43,889 --> 01:03:45,452 apenas carne de kebab normal e coloque em uma pita. 1414 01:03:45,476 --> 01:03:47,513 -O que? Quem te perguntou? -Aposto que ele trabalha aqui. 1415 01:03:47,651 --> 01:03:49,377 Não, eu não trabalho aqui. Eu estava apenas dizendo. 1416 01:03:49,515 --> 01:03:50,896 Não quero hambúrguer de frango. 1417 01:03:51,034 --> 01:03:52,656 eu não queria nenhum... Obrigado, companheiro. 1418 01:03:52,794 --> 01:03:54,175 Isso é muito gentil da sua parte... 1419 01:03:54,313 --> 01:03:55,635 Eu estava apenas dizendo, tipo, eu só pensei... 1420 01:03:55,659 --> 01:03:56,936 Você está bem? 1421 01:03:57,074 --> 01:03:59,042 Você é algum tipo de rapaz durão? 1422 01:03:59,180 --> 01:04:00,743 -O que você quer dizer? -Quem gosta de bater em mulheres? 1423 01:04:00,767 --> 01:04:02,400 -O que? -Você? É isso que você quer fazer? 1424 01:04:02,424 --> 01:04:03,978 Você gosta de bater em mulheres?! 1425 01:04:04,116 --> 01:04:05,996 -Não, não, não, não, não! -Você sabe o que é isso?! 1426 01:04:06,843 --> 01:04:08,361 Está tudo bem, está tudo bem. 1427 01:04:08,499 --> 01:04:09,822 Não, não, não. Não foi, não foi ele, não foi ele. 1428 01:04:09,846 --> 01:04:11,502 Foi... era outra coisa. 1429 01:04:11,640 --> 01:04:12,963 Foi um acidente no clube, e um cara correu para mim. 1430 01:04:12,987 --> 01:04:14,427 -Está tudo bem. Não se preocupe. -Certo. 1431 01:04:14,505 --> 01:04:16,266 -Sim? -Estou bem, sério. 1432 01:04:16,404 --> 01:04:17,750 Mas obrigado. 1433 01:04:17,888 --> 01:04:19,614 Este, este rapaz é na verdade... 1434 01:04:19,752 --> 01:04:21,512 ele é realmente, ele é muito bom. 1435 01:04:21,650 --> 01:04:22,686 -OK? -Certo. 1436 01:04:22,824 --> 01:04:24,550 -Certo. -E ele tem um... 1437 01:04:24,688 --> 01:04:26,241 ele tem um queixo de vidro. 1438 01:04:26,379 --> 01:04:27,967 E na verdade... vamos lá. 1439 01:04:28,105 --> 01:04:30,970 Se você apenas, tipo, ouça seu coração, 1440 01:04:31,108 --> 01:04:33,455 você pode, você pode ouvir... 1441 01:04:33,593 --> 01:04:35,733 -É muito estranho isso. -É um pouco estranho, não é? 1442 01:04:35,872 --> 01:04:36,907 -Sim. -Querida. 1443 01:04:37,045 --> 01:04:38,667 O que? 1444 01:04:38,805 --> 01:04:41,360 -Parece que... -Seu batimento cardíaco. 1445 01:04:41,498 --> 01:04:43,224 Como Cardi B! 1446 01:04:43,362 --> 01:04:45,571 -Carl quem? -Incrível. 1447 01:04:45,709 --> 01:04:47,607 -Quem é Carl B? -Como você fez isso, cara? 1448 01:04:47,745 --> 01:04:48,850 -Vamos. -Uau. 1449 01:04:48,988 --> 01:04:50,231 Desculpe. 1450 01:04:52,474 --> 01:04:53,682 Uau. 1451 01:04:54,649 --> 01:04:56,823 OK. 1452 01:04:58,135 --> 01:05:00,586 Você tem que conseguir de volta à música. 1453 01:05:00,724 --> 01:05:02,139 Você é tão bom! 1454 01:05:02,277 --> 01:05:03,969 E eu sei que já disse isso. 1455 01:05:04,107 --> 01:05:04,935 -Diga de novo. Diga de novo. -Ok, vou dizer de novo. 1456 01:05:05,073 --> 01:05:06,833 Você é tão bom. 1457 01:05:06,972 --> 01:05:09,008 -Eu quero assistir sua banda. -Não. 1458 01:05:09,146 --> 01:05:10,872 -Sim. -Não, não, não. 1459 01:05:11,010 --> 01:05:12,539 Não há como conseguir essa banda juntos novamente.- 1460 01:05:12,563 --> 01:05:14,669 Dois rapazes juntaram-se a outro, e, você sabe. 1461 01:05:14,807 --> 01:05:16,371 Eu fiz alguns microfones abertos muito ruins por um pouco, 1462 01:05:16,395 --> 01:05:17,741 mas então obviamente minha mãe ficou doente 1463 01:05:17,879 --> 01:05:19,443 e eu tive que pagar pelo tratamento, e agora... 1464 01:05:19,467 --> 01:05:20,986 Sim. Não sei. 1465 01:05:21,124 --> 01:05:22,998 Não há dinheiro, tipo, na música de qualquer maneira, não é? 1466 01:05:23,022 --> 01:05:25,059 Então... sim. 1467 01:05:25,197 --> 01:05:26,819 Há quanto tempo sua mãe... 1468 01:05:26,957 --> 01:05:30,478 364 dias. 1469 01:05:33,239 --> 01:05:35,586 -Sim. -Eu sinto muito. 1470 01:05:35,724 --> 01:05:37,588 Obrigado. 1471 01:05:37,726 --> 01:05:39,176 Você sabe, depois, 1472 01:05:39,314 --> 01:05:41,178 Eu-eu tive essa obsessão com a morte por um tempo. 1473 01:05:41,316 --> 01:05:43,836 Mas já superei isso. Eu tenho, eu só estou... 1474 01:05:43,974 --> 01:05:46,632 você sabe, olhando para a vida em vez da morte. 1475 01:05:48,565 --> 01:05:50,118 Esse sou eu. 1476 01:05:51,326 --> 01:05:53,432 Legal. Lugar legal. 1477 01:05:53,570 --> 01:05:55,365 Você realmente não tem que me levar para casa. 1478 01:05:55,503 --> 01:05:57,263 O que acontece se eu for atacado de novo? 1479 01:05:57,401 --> 01:05:58,654 Você é minha proteção, não é? 1480 01:05:58,678 --> 01:05:59,679 Sim, isso é verdade. 1481 01:05:59,817 --> 01:06:01,509 -Sim. -Sim. 1482 01:06:01,647 --> 01:06:02,969 Não quero isso acontecendo, não é? Não. 1483 01:06:02,993 --> 01:06:03,994 Meu Deus, esse é o Email Guy. 1484 01:06:04,132 --> 01:06:06,893 -Sem chance. É isso? -Tudo bem. 1485 01:06:07,032 --> 01:06:08,067 -Isso é? -Sh. 1486 01:06:08,205 --> 01:06:09,758 Ele vai ouvir você. 1487 01:06:09,896 --> 01:06:12,589 Bem, de qualquer forma, é melhor eu vá embora antes que eu os ouça. 1488 01:06:12,727 --> 01:06:14,601 -Sim. -Você não deveria ter me deixado fazer aquele podcast. 1489 01:06:14,625 --> 01:06:16,317 Bem, eu disse para você não fazer isso. 1490 01:06:16,455 --> 01:06:18,457 Sim, mas você não estava muito convincente, não é? 1491 01:06:18,595 --> 01:06:20,942 -O amor faz você fazer coisas malucas. -Não. 1492 01:06:21,080 --> 01:06:22,392 Eu não estava fazendo isso por amor. 1493 01:06:22,530 --> 01:06:24,197 Eu estava fazendo isso por mim, limpar meu nome e tal. 1494 01:06:24,221 --> 01:06:25,716 Bem, você não disse foi amor à primeira vista? 1495 01:06:25,740 --> 01:06:28,294 Eu não acho. 1496 01:06:28,432 --> 01:06:30,917 De qualquer forma, muita coisa aconteceu desde a primeira vista, não é? 1497 01:06:33,679 --> 01:06:35,922 Sim. 1498 01:06:36,061 --> 01:06:37,545 Tudo bem... 1499 01:06:37,683 --> 01:06:38,995 Boa noite, então, Emily. 1500 01:06:39,133 --> 01:06:40,686 Eu vou... 1501 01:06:42,412 --> 01:06:44,172 -Noite. -Sim. Até mais. 1502 01:06:44,310 --> 01:06:45,632 -Não seja atacado. -Não, eu vou correr. 1503 01:06:45,656 --> 01:06:47,555 -OK. -Até mais. 1504 01:07:20,726 --> 01:07:21,727 Estamos ao vivo. 1505 01:07:21,865 --> 01:07:22,866 Estamos aqui no campus. 1506 01:07:23,004 --> 01:07:24,281 As tensões estão realmente aumentando. 1507 01:07:24,419 --> 01:07:26,421 Emilys estão se reunindo nas massas. 1508 01:07:26,559 --> 01:07:27,940 E queremos saber o que você pensa. 1509 01:07:28,078 --> 01:07:30,253 Você acha que ele é uma praga sexy ou uma praga sexual? 1510 01:07:30,391 --> 01:07:31,909 Vote na enquete do Instagram. 1511 01:07:32,048 --> 01:07:34,498 O reitor está prestes a falar. 1512 01:07:34,636 --> 01:07:37,294 A segurança dos nossos alunos é a nossa prioridade número um. 1513 01:07:37,432 --> 01:07:40,125 Estamos bem cientes da recente violação de segurança 1514 01:07:40,263 --> 01:07:41,954 cometido por um membro júnior da equipe 1515 01:07:42,092 --> 01:07:44,163 quem estava emprego probatório. 1516 01:07:44,301 --> 01:07:46,959 Posso relatar a posição dele dentro da nossa instituição 1517 01:07:47,097 --> 01:07:49,444 foi encerrado com efeito imediato. 1518 01:08:09,326 --> 01:08:11,121 Que façanha, Raine. 1519 01:08:11,259 --> 01:08:13,192 O que você quer dizer? 1520 01:08:13,330 --> 01:08:14,918 Faça isso direito, e a posição Donegan 1521 01:08:15,056 --> 01:08:16,920 certamente será seu. 1522 01:08:18,059 --> 01:08:20,751 15 horas para escrever isso e entregar. 1523 01:08:20,889 --> 01:08:22,408 Você deve estar emocionado. 1524 01:08:55,890 --> 01:08:57,523 Não pense que ele terminou alguma coisa estúpida, não é? 1525 01:08:57,547 --> 01:08:59,249 Quando ele já fez alguma coisa isso não é estúpido? 1526 01:08:59,273 --> 01:09:01,482 Matt. 1527 01:09:01,620 --> 01:09:03,173 Vamos parar de nos preocupar. 1528 01:09:03,311 --> 01:09:05,037 Olha, eu conheço meu irmão, tudo bem? 1529 01:09:05,175 --> 01:09:06,946 Tipo, ele estará em um campo em algum lugar gritando para o céu, 1530 01:09:06,970 --> 01:09:08,178 sendo todo melodramático, 1531 01:09:08,316 --> 01:09:09,466 e ele provavelmente escreverá uma música sobre isso. 1532 01:09:09,490 --> 01:09:11,768 Owen. 1533 01:09:11,906 --> 01:09:13,287 Owen. 1534 01:09:13,425 --> 01:09:15,145 Graças a Deus. Você está bem? Onde você está? 1535 01:09:16,428 --> 01:09:17,843 Eu estou... 1536 01:09:19,258 --> 01:09:21,053 Estou no Peak District. 1537 01:09:21,191 --> 01:09:23,020 O que eu te disse? Ele escreveu uma música? 1538 01:09:23,159 --> 01:09:25,022 Você está bem? 1539 01:09:25,161 --> 01:09:26,714 Olha, ouça. 1540 01:09:26,852 --> 01:09:29,406 Eu... eu não vou ter algum dinheiro este mês. 1541 01:09:29,544 --> 01:09:31,684 Tudo bem. 1542 01:09:31,822 --> 01:09:33,686 Não é. Não está tudo bem, não é? 1543 01:09:33,824 --> 01:09:35,585 eu... 1544 01:09:35,723 --> 01:09:37,528 Eu só queria ficar no casa, e pensei que talvez eu... 1545 01:09:37,552 --> 01:09:38,691 Eu sei, Owen. Eu sei. 1546 01:09:38,829 --> 01:09:40,935 Mas, hum... 1547 01:09:41,073 --> 01:09:42,626 isso tem que acontecer. 1548 01:09:42,764 --> 01:09:46,078 E... nós realmente precisamos sua ajuda com isso. 1549 01:09:47,424 --> 01:09:49,081 Você sabe, não podemos fique aqui para sempre. 1550 01:09:50,393 --> 01:09:52,602 Eu deveria estar arrumando minha vida... 1551 01:09:52,740 --> 01:09:54,224 você sabe, para vocês, e, você sabe, 1552 01:09:54,362 --> 01:09:56,364 Eu prometi a ela que eu ficaria bem, e... 1553 01:09:57,848 --> 01:09:59,298 em vez disso, sou apenas um derretimento 1554 01:09:59,436 --> 01:10:02,059 que não consegue manter um emprego e apenas... 1555 01:10:02,198 --> 01:10:04,198 não consigo ver quando uma garota tentando fugir de mim. 1556 01:10:04,234 --> 01:10:05,994 Não, isso foi, isso foi uma confusão. 1557 01:10:06,132 --> 01:10:08,342 Foi? É nisso que você acredita, certo? 1558 01:10:08,480 --> 01:10:09,826 Bem, por que não ela responde, então? 1559 01:10:09,964 --> 01:10:11,448 Ela recebeu o e-mail. 1560 01:10:11,586 --> 01:10:13,426 Quero dizer, uma palavra teria acabei de terminar tudo isso. 1561 01:10:13,450 --> 01:10:15,370 Há um milhão de razões por que ela não respondeu. 1562 01:10:15,418 --> 01:10:17,730 -Você não a conhece. -Eu a conheço. Eu faço. 1563 01:10:17,868 --> 01:10:20,112 Não, você não. Ela é uma estranha, Owen. 1564 01:10:20,250 --> 01:10:21,400 De qualquer forma, é preciso tipo dois minutos 1565 01:10:21,424 --> 01:10:22,664 para responder a um e-mail, não é? 1566 01:10:22,770 --> 01:10:24,289 Você está fazendo isso tudo sobre você. 1567 01:10:24,427 --> 01:10:26,705 Um relacionamento são duas pessoas 1568 01:10:26,843 --> 01:10:29,017 com os seus próprios especificamente merda complicada acontecendo 1569 01:10:29,155 --> 01:10:31,399 apenas tentando o seu melhor. 1570 01:10:31,537 --> 01:10:35,196 É implacavelmente decepcionante e... 1571 01:10:35,334 --> 01:10:37,129 -imperfeito e... -Tudo bem? 1572 01:10:39,131 --> 01:10:40,684 E mágico. 1573 01:10:40,822 --> 01:10:43,342 Mas todo mundo pensa Eu sou um idiota agora. 1574 01:10:43,480 --> 01:10:45,482 -Ninguém pensa isso. -Eles pensam isso. 1575 01:10:45,620 --> 01:10:47,622 Um site me ligou uma virgem estupradora. 1576 01:10:47,760 --> 01:10:49,624 Não é um idiota, no entanto. 1577 01:10:51,247 --> 01:10:53,973 Olha, você vai encontrar alguém quem consegue, pega você. 1578 01:10:54,111 --> 01:10:56,010 Sim, bem, pensei que tinha. 1579 01:10:56,148 --> 01:10:57,598 Não existe apenas um. 1580 01:10:58,737 --> 01:11:00,152 Olha, fique onde está. 1581 01:11:00,290 --> 01:11:02,534 Matt virá buscá-lo. 1582 01:11:02,672 --> 01:11:04,743 E jogue um alfinete para ele. 1583 01:11:04,881 --> 01:11:06,745 Tudo bem. Tchau. 1584 01:11:07,780 --> 01:11:08,919 Tchau. 1585 01:11:50,616 --> 01:11:52,825 Se ela estivesse olhando para baixo em nós agora... 1586 01:11:55,483 --> 01:11:56,829 o que você acha que ela diria? 1587 01:11:56,967 --> 01:11:58,728 Provavelmente, "Desista, seu merda mole." 1588 01:11:58,866 --> 01:12:00,764 "Desista, seu merda mole." Sim. 1589 01:12:07,184 --> 01:12:08,358 Certo, coloque-o. 1590 01:12:08,496 --> 01:12:10,153 Não. 1591 01:12:12,466 --> 01:12:13,812 -Você vai fazer isso de qualquer maneira. -Sim. 1592 01:12:13,950 --> 01:12:15,572 Ótimo. 1593 01:12:17,781 --> 01:12:19,196 Vamos. 1594 01:12:59,375 --> 01:13:01,307 Você não sabe disso, não é? 1595 01:14:10,446 --> 01:14:11,447 Você não está desempregado. 1596 01:14:11,585 --> 01:14:13,034 Você é divertido. 1597 01:14:13,172 --> 01:14:15,174 Sejamos positivos. Nós vamos conseguir um emprego para você. 1598 01:14:15,312 --> 01:14:16,912 Você é tão virgem que perseguiu a garota 1599 01:14:17,004 --> 01:14:18,395 -na universidade? -Eu não estava perseguindo ela. 1600 01:14:18,419 --> 01:14:19,696 Eu também não sou virgem. 1601 01:14:19,834 --> 01:14:21,387 -Já dormi com pessoas antes. -Quantos? 1602 01:14:21,526 --> 01:14:23,113 -Só... -Não responda isso, Owen. 1603 01:14:23,251 --> 01:14:25,530 Isso é um padrão pergunta da entrevista? 1604 01:14:25,668 --> 01:14:28,153 Não. Tenho que ter seu próprio ciclomotor. 1605 01:14:31,708 --> 01:14:33,988 E aquele cara ali? Ele se parece com o gerente. 1606 01:14:34,124 --> 01:14:36,023 Você quer padrão perguntas da entrevista? 1607 01:14:36,161 --> 01:14:37,542 Quem foi o engenheiro de som 1608 01:14:37,680 --> 01:14:38,543 no Led Zeppelin Casas do Santo? 1609 01:14:38,681 --> 01:14:39,854 Eddie Kramer. 1610 01:14:39,992 --> 01:14:41,312 "O dia em que a música morreu" refere-se a 1611 01:14:41,442 --> 01:14:43,002 a trágica morte de quais três artistas? 1612 01:14:43,099 --> 01:14:44,904 Amigo Holly, Ritchie Valens e O Grande Bopper. 1613 01:14:44,928 --> 01:14:46,492 "Aperte o botão" das Sugababes em que ano foi lançado? 1614 01:14:46,516 --> 01:14:47,942 -2005. -Com quantas pessoas você dormiu? 1615 01:14:47,966 --> 01:14:49,277 Dois. 1616 01:14:51,210 --> 01:14:52,610 -Você deveria falar com ele. -Tudo bem. 1617 01:14:52,660 --> 01:14:55,042 Sim, não, não aceite isso. Guarde isso aqui. 1618 01:14:55,180 --> 01:14:56,871 Sim, vou atender isso. 1619 01:14:57,009 --> 01:14:57,872 Eu vou contornar isso até zero. O que? 1620 01:14:58,010 --> 01:14:58,839 E não estou contratando. 1621 01:14:58,977 --> 01:15:00,703 Vamos. 1622 01:15:00,841 --> 01:15:02,601 -Vamos tomar uma bebida. -Não. 1623 01:15:02,739 --> 01:15:04,258 -É por minha conta. -Tudo bem. 1624 01:15:04,396 --> 01:15:05,673 Um confronto impregnado de tradição... 1625 01:15:05,811 --> 01:15:07,675 Então, tipo, essa coisa de Donegan, 1626 01:15:07,813 --> 01:15:09,481 você fez a pequena lista. Isso é incrível. 1627 01:15:09,505 --> 01:15:11,507 Eu ainda tenho que conseguir um primeiro na minha dissertação, 1628 01:15:11,645 --> 01:15:14,268 mas, mas, sim, é legal. 1629 01:15:14,406 --> 01:15:16,442 Sobre o que é sua dissertação? 1630 01:15:18,583 --> 01:15:20,205 Nada. 1631 01:15:20,343 --> 01:15:21,862 Nada. É chato. 1632 01:15:22,966 --> 01:15:25,072 Duvido disso. 1633 01:15:25,210 --> 01:15:27,937 Estou animado, porém, não apenas porque isso me daria um visto de trabalho, 1634 01:15:28,075 --> 01:15:30,664 mas eu só... sim, Eu gosto muito, sabe? 1635 01:15:30,802 --> 01:15:32,873 Ajudando pessoas descobrir-se. 1636 01:15:38,154 --> 01:15:41,019 Sua mãe deve estar orgulhosa. Vocês estão perto? 1637 01:15:41,157 --> 01:15:42,641 Sim. 1638 01:15:42,779 --> 01:15:45,057 Bem, nós conversamos muito, você sabe. Nós... eu só... 1639 01:15:45,195 --> 01:15:47,301 Eu não poderia te contar sobre o quê. 1640 01:15:47,439 --> 01:15:50,511 Ela realmente gosta, tipo, me contando notícias locais 1641 01:15:50,649 --> 01:15:53,445 de países que nenhum de nós está dentro. 1642 01:15:53,583 --> 01:15:55,965 Eu não sei onde ela chega essas coisas, mas, tipo... 1643 01:15:56,103 --> 01:15:58,968 tipo, "Houve uma salada contaminação em Hamburgo." 1644 01:15:59,106 --> 01:16:00,279 Você sabia disso? 1645 01:16:00,417 --> 01:16:01,936 -Bem, pode ser útil, no entanto. -Sim. 1646 01:16:02,074 --> 01:16:04,594 Nós realmente não temos conversas profundas, eu acho, 1647 01:16:04,732 --> 01:16:08,080 e, sim, eu simplesmente parei tentando iniciá-los. 1648 01:16:09,806 --> 01:16:12,060 Você sabe, eu sempre me senti mais próximo para minha mãe quando éramos apenas 1649 01:16:12,084 --> 01:16:15,225 gritando para a televisão, tipo respostas na Roda da Fortuna. 1650 01:16:17,124 --> 01:16:18,677 Noivo de 90 dias para mim. 1651 01:16:18,815 --> 01:16:20,576 Legal. 1652 01:16:22,060 --> 01:16:24,441 Com licença. Eu só estava pensando se você estivesse contratando.. 1653 01:16:38,110 --> 01:16:39,595 Podemos pegar um jalfrezi ou algo assim? 1654 01:16:39,733 --> 01:16:41,355 Estou com tanta fome agora. 1655 01:16:41,493 --> 01:16:43,633 Você sabe o que? na verdade eu cozinhe curry meio decente. 1656 01:16:43,771 --> 01:16:45,324 -Sim? -Sim. 1657 01:16:45,462 --> 01:16:47,268 Eu moro aqui perto. Você quer vir? 1658 01:16:47,292 --> 01:16:48,959 Cozinhe para você. Para pagar você de volta para pegar as cervejas e tal. 1659 01:16:48,983 --> 01:16:49,983 -Sim. -Sim. 1660 01:16:50,088 --> 01:16:51,434 Sim, parece ótimo, sim. 1661 01:16:51,572 --> 01:16:53,643 Podemos assistir que, novo documentário, 1662 01:16:53,781 --> 01:16:55,300 hum, sobre o-o assassinato 1663 01:16:55,438 --> 01:16:57,038 no subsolo campeonatos de origami, 1664 01:16:57,095 --> 01:16:59,476 Em Dobra de Sangue. 1665 01:17:00,650 --> 01:17:02,825 O que? O que é? 1666 01:17:02,963 --> 01:17:05,034 -É ela. -Quem? 1667 01:17:05,172 --> 01:17:06,656 Amélie. 1668 01:17:06,794 --> 01:17:08,244 O nome dela é Amélie. 1669 01:17:08,382 --> 01:17:09,797 É por isso que ela não respondeu, 1670 01:17:09,935 --> 01:17:11,257 porque ela não conseguiu o e-mail, foi ela? 1671 01:17:11,281 --> 01:17:13,801 -Errei o nome dela. -O que? 1672 01:17:15,320 --> 01:17:17,425 -Bem, como você sabe? -Olhar. 1673 01:17:17,563 --> 01:17:19,334 "Olá. Acho que você vem tentando entrar em contato comigo. 1674 01:17:19,358 --> 01:17:21,498 Meu nome é Amélie. Eu estou..." 1675 01:17:21,637 --> 01:17:23,708 Meu Deus, ela quer encontrar você esta noite. 1676 01:17:23,846 --> 01:17:26,296 -Isso é... -Agora o que devo fazer? 1677 01:17:27,297 --> 01:17:29,265 Bem, você vai. Quero dizer... 1678 01:17:29,403 --> 01:17:31,267 Sim, é... Amelie. 1679 01:17:31,405 --> 01:17:32,855 Quero dizer, isso é... isso é... 1680 01:17:32,993 --> 01:17:35,581 é isso que tudo foi para, certo? 1681 01:17:35,720 --> 01:17:37,307 Sim, quero dizer, o que, tipo, o que é isso? 1682 01:17:37,445 --> 01:17:39,344 É um encontro ou o quê? Tipo, eu não sei. 1683 01:17:39,482 --> 01:17:41,484 O que devo dizer, algo assim? 1684 01:17:41,622 --> 01:17:44,211 -O-O que devo vestir? -Sua camisa xadrez verde. 1685 01:17:46,696 --> 01:17:47,973 -Eu provavelmente deveria... -Sim. 1686 01:17:48,111 --> 01:17:49,351 Você quer, você quer... Desculpe. 1687 01:17:49,388 --> 01:17:51,011 Você quer... 1688 01:17:51,149 --> 01:17:53,082 Tipo, como você vai conseguir aquele jalfrezi, entretanto? 1689 01:17:53,220 --> 01:17:54,739 Você, você quer... 1690 01:17:54,877 --> 01:17:56,879 Eu só, eu vou... Vou levar comida. 1691 01:17:57,017 --> 01:17:59,502 -Está tudo bem. -Tem certeza? 1692 01:17:59,640 --> 01:18:00,745 Sim. 1693 01:18:00,883 --> 01:18:02,954 OK. 1694 01:18:03,092 --> 01:18:05,094 Ela vai te amar. 1695 01:18:06,682 --> 01:18:08,373 Sim. 1696 01:18:08,511 --> 01:18:09,961 Ir. Prossiga. 1697 01:18:10,099 --> 01:18:11,459 Você está bem voltando e isso? 1698 01:18:11,514 --> 01:18:12,698 -Tipo, você sabe o caminho? -S-Sim, sim. 1699 01:18:12,722 --> 01:18:14,448 -Tem certeza que? Sim? -Claro. 1700 01:18:14,586 --> 01:18:16,277 Tudo bem. 1701 01:18:16,415 --> 01:18:17,530 -Ok, vá. Vá buscá-la. -Tudo bem. 1702 01:18:17,554 --> 01:18:19,591 Vá buscá-la. 1703 01:18:40,405 --> 01:18:41,924 O que diabos é isso? 1704 01:18:42,062 --> 01:18:44,340 É... bem, era para dizer, 1705 01:18:44,478 --> 01:18:45,962 "Desculpe por ser um..." 1706 01:18:46,100 --> 01:18:49,379 Mas eu fiquei sem glacê. 1707 01:18:49,517 --> 01:18:51,899 Achei que você acharia engraçado. 1708 01:18:53,867 --> 01:18:55,385 Mas você não. 1709 01:18:59,907 --> 01:19:02,082 Na verdade, sinto muito. 1710 01:19:02,220 --> 01:19:05,499 Bem, não sou eu isso precisa de um bolo idiota. 1711 01:19:05,637 --> 01:19:07,984 Você contou ao Owen? 1712 01:19:08,122 --> 01:19:10,228 Não. 1713 01:19:10,366 --> 01:19:11,470 Eu irei em breve. 1714 01:19:12,471 --> 01:19:13,921 Atualização divertida, no entanto. 1715 01:19:14,059 --> 01:19:17,476 Hum, Amelie com um "A" apenas mandei uma mensagem para ele e disse 1716 01:19:17,614 --> 01:19:19,306 ela quer ir a um encontro. 1717 01:19:19,444 --> 01:19:20,963 Então... Amélie? 1718 01:19:21,101 --> 01:19:22,343 Você está f... você está brincando. 1719 01:19:22,481 --> 01:19:25,933 O que é... excelente. 1720 01:19:26,071 --> 01:19:28,142 É isso? 1721 01:19:28,280 --> 01:19:29,454 Sim. 1722 01:19:37,151 --> 01:19:38,774 Ok, venha aqui. 1723 01:19:38,912 --> 01:19:40,154 Venha aqui. 1724 01:19:42,881 --> 01:19:44,124 Eu sinto muito. 1725 01:19:46,885 --> 01:19:48,818 -O que? -Eu te amo. 1726 01:19:48,956 --> 01:19:50,130 Eu te amo. 1727 01:19:53,650 --> 01:19:55,583 Você vai se casar ou algo assim? 1728 01:19:55,721 --> 01:19:58,000 Tipo, quanto eu perdi? 1729 01:19:58,138 --> 01:20:00,381 Querida, é o, é o baile dos desistentes esta noite. 1730 01:20:02,349 --> 01:20:03,729 Certo. Sim. 1731 01:20:03,868 --> 01:20:05,628 -Desculpe, esqueci. -Shhh. Apenas... 1732 01:20:08,493 --> 01:20:11,427 Você sabe o que eu tenho a maior vontade de fazer? 1733 01:20:11,565 --> 01:20:13,084 Eu o projetei com isso em mente. 1734 01:20:13,222 --> 01:20:15,500 -Meu Deus, sério? -Sim. 1735 01:20:24,543 --> 01:20:25,648 Isso é nojento. 1736 01:20:25,786 --> 01:20:26,856 É musse. 1737 01:20:32,103 --> 01:20:34,243 Acha que sou bonita? 1738 01:20:53,814 --> 01:20:55,091 -Oi. -Oi. 1739 01:20:55,229 --> 01:20:56,610 Desculpe, estou atrasado. 1740 01:20:56,748 --> 01:20:58,543 Levei cerca de duas semanas para chegar aqui. 1741 01:20:58,681 --> 01:21:00,269 Sim, duas semanas, exatamente. 1742 01:21:00,407 --> 01:21:02,788 Antes tarde do que grávida. 1743 01:21:02,927 --> 01:21:04,204 O que? 1744 01:21:04,342 --> 01:21:05,722 Desculpe. 1745 01:21:05,861 --> 01:21:08,622 Hum, eu faço piadas de papai quando estou nervoso. 1746 01:21:08,760 --> 01:21:10,451 Na verdade, isso nem é uma piada de pai. 1747 01:21:10,589 --> 01:21:11,877 Isso é das Golden Girls, quem você provavelmente tem 1748 01:21:11,901 --> 01:21:13,282 não faço ideia e não posso afirmar 1749 01:21:13,420 --> 01:21:15,053 Eu mesmo assisti, mas eu vi o meme. 1750 01:21:15,077 --> 01:21:16,872 OK. 1751 01:21:17,010 --> 01:21:18,504 eu vou sair e volte novamente. 1752 01:21:18,528 --> 01:21:20,082 Não, não, está tudo bem. 1753 01:21:20,220 --> 01:21:21,853 Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, honestamente. 1754 01:21:21,877 --> 01:21:23,095 E-eu trouxe uma cerveja para você. Pode ser um pouco, 1755 01:21:23,119 --> 01:21:25,432 um pouco quente agora, mas sim. 1756 01:21:25,570 --> 01:21:27,192 Eu vi que você foi demitido. 1757 01:21:28,745 --> 01:21:30,299 Sim. Sim, mas quer saber? 1758 01:21:30,437 --> 01:21:32,208 Estou melhor, melhor fora daquele lugar de qualquer maneira. 1759 01:21:32,232 --> 01:21:34,432 Você sabe o que quero dizer? Bem, não financeiramente ou... 1760 01:21:36,374 --> 01:21:37,720 ou profissionalmente. Eu só estou... 1761 01:21:37,858 --> 01:21:40,240 Mas ei, eu sou divertido, vivendo a vida. 1762 01:21:40,378 --> 01:21:43,450 É assim, é assim que você, tipo, ouviu falar sobre isso ou...? 1763 01:21:43,588 --> 01:21:44,934 Não, eu vi a entrevista. 1764 01:21:45,072 --> 01:21:46,867 Certo. 1765 01:21:47,005 --> 01:21:48,973 Tudo bem, ok. 1766 01:21:49,111 --> 01:21:50,595 Por que você não disse nada? 1767 01:21:50,733 --> 01:21:51,907 Não sei. 1768 01:21:52,045 --> 01:21:53,529 Hum... 1769 01:21:53,667 --> 01:21:55,393 Eu estava ausente no início. 1770 01:21:55,531 --> 01:21:57,084 Quando voltei, 1771 01:21:57,222 --> 01:21:59,776 apenas parecia tornou-se uma coisa enorme. 1772 01:21:59,915 --> 01:22:01,744 Sim. 1773 01:22:01,882 --> 01:22:05,265 E todo mundo estava olhando para mim, e foi tudo apenas... 1774 01:22:06,922 --> 01:22:08,268 um pouco demais. 1775 01:22:08,406 --> 01:22:10,684 Não, sim. Sim, eu poderia imaginar. 1776 01:22:10,822 --> 01:22:13,135 É tudo, tudo foi um pouco... 1777 01:22:13,273 --> 01:22:14,550 tudo tem sido um pouco louco. 1778 01:22:16,690 --> 01:22:18,278 Boa noite, MCU. Como estamos esta noite? 1779 01:22:45,891 --> 01:22:47,824 Amélie. 1780 01:22:47,963 --> 01:22:50,443 Quero dizer, o que... o que ela é, Francês? Que tipo de nome é esse? 1781 01:22:50,517 --> 01:22:53,278 Quero dizer, é lindo semelhante ao seu, para ser honesto. 1782 01:22:53,416 --> 01:22:55,971 E para entrar em contato depois de todo esse tempo, 1783 01:22:56,109 --> 01:22:58,939 tipo, quero dizer, por que, você sabe? 1784 01:22:59,077 --> 01:23:00,561 E o Shuffle Elétrico, 1785 01:23:00,699 --> 01:23:01,814 Quero dizer, quem sugere isso como ponto de encontro? 1786 01:23:01,838 --> 01:23:04,669 É tão... divertido organizado, 1787 01:23:04,807 --> 01:23:06,395 e-e-e a iluminação é terrível, 1788 01:23:06,533 --> 01:23:08,545 e eles têm aqueles frutados cervejas, que ele vai odiar... 1789 01:23:08,569 --> 01:23:09,915 Ok, apenas pare. Parar. 1790 01:23:10,054 --> 01:23:11,987 Ouvir. Pare, por favor. 1791 01:23:13,229 --> 01:23:15,231 Eu sei por que você o está ajudando. 1792 01:23:15,369 --> 01:23:16,922 Sim? 1793 01:23:20,305 --> 01:23:22,273 Você gosta daquele rapaz macio, não é você? 1794 01:23:22,411 --> 01:23:23,999 Sim. 1795 01:23:24,137 --> 01:23:26,208 -Não. Não. -Sim, olhe para você. Sim. 1796 01:23:26,346 --> 01:23:28,451 Não, não estou, Não gosto de ninguém, ok? 1797 01:23:28,589 --> 01:23:31,385 Eu só... na verdade tenho um discurso inteiro sobre 1798 01:23:31,523 --> 01:23:34,250 como é o apego romântico uma ressaca evolutiva. 1799 01:23:34,388 --> 01:23:36,748 Eu não vou entrar nisso direito agora, mas provavelmente irei apenas, 1800 01:23:36,839 --> 01:23:38,737 dormir com esse cara, então... 1801 01:23:38,875 --> 01:23:39,911 Doce. 1802 01:23:40,049 --> 01:23:41,775 Eu sou Callum. 1803 01:24:00,932 --> 01:24:02,416 Ei, ei, ei, ei, ei, ei. 1804 01:24:02,554 --> 01:24:04,660 Fique, frágil torre de vidro. 1805 01:24:04,798 --> 01:24:06,282 Ficar. 1806 01:24:06,420 --> 01:24:08,353 Por que eles têm isso? 1807 01:24:08,491 --> 01:24:10,355 Isso é brincar com fogo. 1808 01:24:14,704 --> 01:24:17,845 Você decidiu o que está fazendo depois da formatura ainda? 1809 01:24:17,983 --> 01:24:21,090 Está tudo em jogo. 1810 01:24:21,228 --> 01:24:22,781 Terrivelmente emocionante. 1811 01:24:25,577 --> 01:24:27,786 Bem, você ficará bem. 1812 01:24:27,924 --> 01:24:29,926 E-eu nunca me preocupo com você. 1813 01:24:31,825 --> 01:24:33,861 Havia uma época em que eu queria tanto 1814 01:24:33,999 --> 01:24:36,140 -para você se preocupar comigo. -Desculpe? 1815 01:24:36,278 --> 01:24:37,313 O que? Não, não, não. 1816 01:24:37,451 --> 01:24:38,970 Eu quis dizer eu-eu não me preocupo porque, 1817 01:24:39,108 --> 01:24:41,455 você sabe, você é brilhante, e você é inteligente, 1818 01:24:41,593 --> 01:24:43,393 e, você sabe, coisas sempre dê certo para você. 1819 01:24:43,457 --> 01:24:46,150 Você é uma fênix em ascensão e... 1820 01:24:46,288 --> 01:24:49,325 Estamos bem? Você parece descontente. 1821 01:24:49,463 --> 01:24:51,051 Para mim. 1822 01:24:51,189 --> 01:24:52,846 Eu sou. Estou descontente. 1823 01:24:52,984 --> 01:24:56,712 Eu estou... Estou descontente comigo mesmo. 1824 01:24:57,782 --> 01:24:59,680 Merda. Eu estou... 1825 01:25:00,819 --> 01:25:02,787 Acho que tornei as coisas estranhas, e, você sabe, 1826 01:25:02,925 --> 01:25:04,478 eu estava tentando para deixar as coisas bem, 1827 01:25:04,616 --> 01:25:07,240 e então eu não fiz, e, você sabe, eu não sei. 1828 01:25:07,378 --> 01:25:08,655 Eu estou... 1829 01:25:08,793 --> 01:25:10,001 Sinto muito. 1830 01:25:10,139 --> 01:25:12,279 E sinto muito por essas palavras. 1831 01:25:12,417 --> 01:25:14,592 Vomitar. 1832 01:25:15,765 --> 01:25:17,767 Honestamente, Tristan, isso, isso... 1833 01:25:20,149 --> 01:25:21,978 Não importa. 1834 01:26:05,505 --> 01:26:06,885 Mergulhado até o pescoço no ecossistema 1835 01:26:07,023 --> 01:26:09,474 da antiga Caledônia pinheiros. 1836 01:26:09,612 --> 01:26:10,612 Eu estudo geografia. 1837 01:26:10,717 --> 01:26:11,821 Hum... 1838 01:26:11,959 --> 01:26:13,375 Sim, eu adoro pinheiros, eu. 1839 01:26:14,997 --> 01:26:16,447 Você já quis ir para a universidade? 1840 01:26:16,585 --> 01:26:17,724 Nunca foi realmente uma escolha. 1841 01:26:17,862 --> 01:26:19,760 Foi só, tipo... 1842 01:26:19,898 --> 01:26:21,762 Eu não tinha dinheiro, e eu-eu não fui para a faculdade. 1843 01:26:21,900 --> 01:26:23,350 Na verdade, não sou muito acadêmico. 1844 01:26:23,488 --> 01:26:25,076 Mas eu ouvi há diferentes tipos 1845 01:26:25,214 --> 01:26:26,734 de, tipo, inteligência e outras coisas, então... 1846 01:26:26,836 --> 01:26:28,159 Sim, na verdade são sete, Eu acho. Meu-meu... 1847 01:26:28,183 --> 01:26:30,702 Meu Deus. É você. 1848 01:26:30,840 --> 01:26:33,188 -O que você quer dizer? -Você é o cara do e-mail, certo? 1849 01:26:34,223 --> 01:26:35,431 Sim. 1850 01:26:35,569 --> 01:26:37,985 Espere, você é Emily? Tipo, a Emily? 1851 01:26:38,123 --> 01:26:40,367 -Meu nome é Amélie. -Amélie. Legal. Engraçado. 1852 01:26:40,505 --> 01:26:41,989 Você sabe o que? 1853 01:26:42,127 --> 01:26:43,829 -Preciso contar aos outros. -Não, você não. 1854 01:26:43,853 --> 01:26:46,028 -Você não precisa contar a ninguém. -Como... Emilys! Pessoal! 1855 01:26:46,166 --> 01:26:48,040 -Desculpe. Eu realmente sinto muito. -Há um monte de nós aqui. 1856 01:26:48,064 --> 01:26:50,064 E obrigado, a propósito. Todos nos conhecemos na festa. 1857 01:27:12,434 --> 01:27:16,023 Então, eu acho que isso é uma deixa para encerrar a noite, certo? 1858 01:27:17,024 --> 01:27:18,785 Talvez outra hora. 1859 01:27:22,237 --> 01:27:26,655 Ouça, eu estou, estou realmente desculpe por, tipo, tudo. 1860 01:27:26,793 --> 01:27:28,415 Foi tudo um pouco... 1861 01:27:28,553 --> 01:27:30,106 Eu nunca deveria... 1862 01:27:30,245 --> 01:27:31,901 É legal. 1863 01:27:32,902 --> 01:27:34,421 Sim. Sim. 1864 01:27:37,562 --> 01:27:39,978 Certo, bem, talvez consiga um guarda-costas. 1865 01:27:41,014 --> 01:27:42,602 Sim. Sim. 1866 01:27:42,740 --> 01:27:44,466 Certo. Vejo você por aí. 1867 01:27:44,604 --> 01:27:47,469 Sim, isso é bem menos provavelmente do que você pensa, mas... 1868 01:27:49,125 --> 01:27:50,748 Vou ficar bem chegando em casa, sim? 1869 01:28:23,850 --> 01:28:25,230 Vamos. 1870 01:28:30,097 --> 01:28:33,238 Emilly? Emilly? 1871 01:28:33,377 --> 01:28:35,793 Meu Deus, cale a boca, companheiro! 1872 01:28:40,038 --> 01:28:41,316 Certo. 1873 01:28:42,731 --> 01:28:44,595 -Pare com isso. Parar. -Besteira. 1874 01:28:44,733 --> 01:28:46,493 Ei! Ei, ei, ei! O que você está fazendo? 1875 01:28:46,631 --> 01:28:49,807 Apenas... 1876 01:28:49,945 --> 01:28:51,049 Eu não sei. 1877 01:28:51,187 --> 01:28:54,294 Owen! Meu Deus, mano! 1878 01:28:54,432 --> 01:28:55,813 -Eu te amo. -Obrigado. 1879 01:28:55,951 --> 01:28:57,573 Felicidades, cara. Saúde. Obrigado. 1880 01:28:57,711 --> 01:28:59,191 Você está tentando invadir o apartamento? 1881 01:28:59,299 --> 01:29:01,301 Não. 1882 01:29:01,439 --> 01:29:02,751 Não, isso é... 1883 01:29:02,889 --> 01:29:04,649 Estou-estou procurando, Estou procurando Emily. 1884 01:29:04,787 --> 01:29:06,410 Ela-ela-ela disse que mora em... 1885 01:29:06,548 --> 01:29:08,215 -Nosso apartamento. Nosso apartamento. -Nessa talvez. 1886 01:29:08,239 --> 01:29:10,034 -"Nosso apartamento"? O que... -Oi. 1887 01:29:10,172 --> 01:29:11,346 -Prazer em conhecê-lo. -Sim. 1888 01:29:11,484 --> 01:29:13,002 A propósito, ela saiu um pouco antes de nós, 1889 01:29:13,140 --> 01:29:14,773 então ela estará de volta provavelmente, tipo, a qualquer minuto. 1890 01:29:14,797 --> 01:29:16,637 -Mas vamos entrar? -S-Sim, se estiver tudo bem. 1891 01:29:16,661 --> 01:29:17,949 Você estava prestes a escalar o cano de esgoto? 1892 01:29:17,973 --> 01:29:19,122 Sim, eu estava pensando sobre isso. 1893 01:29:19,146 --> 01:29:20,734 Cenas incríveis. 1894 01:29:24,876 --> 01:29:26,026 Você me quer tirar os sapatos, ou...? 1895 01:29:26,050 --> 01:29:27,130 -Não. -Nah, você é bom, cara. 1896 01:29:27,258 --> 01:29:29,364 -Tudo bem. -Você é bom. 1897 01:29:29,502 --> 01:29:31,331 Chá? Chá? 1898 01:29:31,469 --> 01:29:33,747 -Não, estou bem. -Deus, preciso de uma camomila. 1899 01:29:33,885 --> 01:29:35,231 Uau. 1900 01:29:38,718 --> 01:29:40,661 Posso usar seu banheiro, na verdade, se estiver tudo bem? 1901 01:29:40,685 --> 01:29:42,377 Sim, claro. É apenas para a esquerda. 1902 01:29:42,515 --> 01:29:43,585 Obrigado. 1903 01:29:45,207 --> 01:29:46,829 Meu Deus, estamos sem camomila. 1904 01:29:46,967 --> 01:29:49,280 Não, está no topo. 1905 01:30:06,573 --> 01:30:08,126 "O que é loucura?" 1906 01:30:08,264 --> 01:30:10,266 "Apego romântico auto-sabotagem..." 1907 01:30:55,795 --> 01:30:57,279 E obviamente ela não vai ter 1908 01:30:57,417 --> 01:30:59,143 mídias sociais. De qualquer forma, ela é muito legal, então... 1909 01:30:59,281 --> 01:31:00,741 Você não pode saber tudo sobre alguém 1910 01:31:00,765 --> 01:31:02,318 -em 20 minutos. -Sim, mas 1911 01:31:02,457 --> 01:31:03,917 você sabe tudo você precisa saber, não é? 1912 01:31:03,941 --> 01:31:05,425 Não, as pessoas só dizem a você 1913 01:31:05,563 --> 01:31:07,220 o que eles querem que você saiba. 1914 01:31:07,358 --> 01:31:08,611 Não é o que você diz, no entanto. 1915 01:31:08,635 --> 01:31:10,430 É... é, é sobre a vibração. 1916 01:31:12,639 --> 01:31:15,228 Meu professor, ele escreveu este artigo incrível: 1917 01:31:15,366 --> 01:31:17,566 -"Estamos apaixonados pelas pessoas em nossas vidas..." -Owen. 1918 01:31:17,644 --> 01:31:18,966 "Ou apenas nossas projeções deles?" 1919 01:31:18,990 --> 01:31:19,819 O amor não é algo 1920 01:31:19,957 --> 01:31:21,130 que deveria ser estudado. 1921 01:31:21,268 --> 01:31:22,268 Bem, na verdade, 1922 01:31:22,304 --> 01:31:24,030 muita gente estuda o amor. 1923 01:31:24,168 --> 01:31:25,894 Não, cara, você não pode olhar para isso por muito tempo. 1924 01:31:26,032 --> 01:31:27,272 Caso contrário, simplesmente desaparecerá. 1925 01:31:28,552 --> 01:31:30,830 Owen, eu... 1926 01:31:30,968 --> 01:31:33,522 Eu estava... eu ia te contar. 1927 01:31:33,660 --> 01:31:37,215 Na verdade, eu-eu... eu fui para vejo você hoje à noite para te contar. 1928 01:31:37,353 --> 01:31:38,872 Apenas começou como este projeto 1929 01:31:39,010 --> 01:31:40,080 para minha graduação... 1930 01:31:48,917 --> 01:31:51,333 Eu queria te contar. 1931 01:31:51,471 --> 01:31:52,817 eu ia... 1932 01:32:19,464 --> 01:32:21,087 Um... 1933 01:32:21,225 --> 01:32:23,434 Eu sou Emília. Owen está aqui? 1934 01:32:23,572 --> 01:32:24,711 No. 1935 01:32:26,610 --> 01:32:28,508 Obrigado. 1936 01:32:38,898 --> 01:32:40,698 Você poderia apenas diga a ele que estou muito triste... 1937 01:32:40,762 --> 01:32:41,901 Cara, olha, está feito. 1938 01:32:42,039 --> 01:32:43,661 Na verdade está feito. 1939 01:32:43,799 --> 01:32:45,214 Você estragou tudo. 1940 01:32:45,352 --> 01:32:46,388 Ok, chega. 1941 01:33:58,529 --> 01:34:00,186 Vamos. 1942 01:34:00,324 --> 01:34:01,601 Ana! 1943 01:34:53,618 --> 01:34:55,690 -Quero dizer, você tem 92. -Você conseguiu a primeira vez? 1944 01:34:55,828 --> 01:34:56,967 É apenas a marca escrita. 1945 01:34:57,105 --> 01:34:58,969 eu ainda preciso fazer minha apresentação. 1946 01:34:59,107 --> 01:35:00,764 Então? Você poderia literalmente ir até lá, 1947 01:35:00,902 --> 01:35:02,213 cagar na mesa 1948 01:35:02,351 --> 01:35:04,940 -e ainda conseguir o primeiro ou 92. -Kyle. 1949 01:35:05,078 --> 01:35:07,278 Bem, não estou dizendo para fazer isso. Só estou dizendo que ela poderia. 1950 01:35:08,875 --> 01:35:10,463 Olá. Você ligou para Owen. 1951 01:35:10,601 --> 01:35:12,396 Deixe uma mensagem após o bipe. 1952 01:35:12,534 --> 01:35:13,994 Ok, vamos lá. Há-há tem que ser algo que possamos fazer. 1953 01:35:14,018 --> 01:35:15,538 Aqui, coma um limão fresco. Aí está. 1954 01:35:17,435 --> 01:35:18,851 É muito bom. Não? Não é a hora? 1955 01:35:18,989 --> 01:35:21,992 Ok, Kyle, hum, imagine que eu menti para você 1956 01:35:22,130 --> 01:35:25,443 e desempenhou um pequeno, mas vital papel em tornar o mundo inteiro 1957 01:35:25,581 --> 01:35:27,541 acho que você é uma praga sexual psicopata e fiz você ser demitido. 1958 01:35:27,618 --> 01:35:29,171 Como eu iria reconquistar seu carinho? 1959 01:35:31,967 --> 01:35:33,624 Nossa, é realmente complicado. 1960 01:35:33,762 --> 01:35:35,315 OK. Obrigado, pessoal. 1961 01:35:35,453 --> 01:35:37,007 Muito útil. 1962 01:35:40,735 --> 01:35:42,253 Bom dia. 1963 01:35:42,391 --> 01:35:44,290 Sim, está certo. Eu sou Laura Lewis. 1964 01:35:44,428 --> 01:35:46,199 Hoje estamos falando sobre a destruição contínua... 1965 01:35:46,223 --> 01:35:49,088 Na verdade, há... há mais uma coisa que posso tentar. 1966 01:35:49,226 --> 01:35:51,021 Dean, queremos ouvir de você. 1967 01:35:51,159 --> 01:35:52,470 Assinamos petições. 1968 01:35:52,608 --> 01:35:54,162 Realizamos marchas. 1969 01:35:54,300 --> 01:35:56,958 Queremos saber quando isso vai acabar. Existe... 1970 01:35:57,096 --> 01:35:59,408 Desculpe, apenas um pequeno detalhe técnico acontecendo aqui. 1971 01:35:59,546 --> 01:36:00,546 Ela é Emília. 1972 01:36:04,482 --> 01:36:08,141 Oi. Eu sou Laura Lewis e estamos de volta com as últimas notícias. 1973 01:36:08,279 --> 01:36:10,178 Existem dois lados para cada história. 1974 01:36:10,316 --> 01:36:12,456 E na semana passada, você vai se lembrar do nosso convidado, 1975 01:36:12,594 --> 01:36:15,908 o infame Owen, em sua busca para encontrar a garota dos sonhos, Emily. 1976 01:36:16,046 --> 01:36:19,290 Hoje estamos acompanhados por ninguém menos que Emily. 1977 01:36:19,428 --> 01:36:20,947 Como isso ainda está acontecendo? 1978 01:36:21,085 --> 01:36:22,965 Emily, que bom ter você. Bem-vindo ao podcast. 1979 01:36:23,087 --> 01:36:25,193 -Isso é ruim. -Isso não é bom. 1980 01:36:25,331 --> 01:36:27,609 Agora, eu só quero fazer as coisas estão claras, só para esclarecer. 1981 01:36:27,747 --> 01:36:31,268 Você não é a Emily, é? Não é a garota dos sonhos, Emily? 1982 01:36:31,406 --> 01:36:32,821 Não. 1983 01:36:32,959 --> 01:36:34,512 Não, infelizmente não. 1984 01:36:34,650 --> 01:36:36,825 Pelo que você acabou de me contar, você é a Emilly 1985 01:36:36,963 --> 01:36:39,069 em quem ele confiava para ajudá-lo a encontrá-la 1986 01:36:39,207 --> 01:36:42,969 e no processo foi marcado um incel tóxico? 1987 01:36:43,107 --> 01:36:44,695 Um verdadeiro crime, Ed Sheeran? 1988 01:36:44,833 --> 01:36:46,248 Um Don Juan do norte? 1989 01:36:46,386 --> 01:36:47,732 O homem mais sedento do campus... 1990 01:36:49,493 --> 01:36:51,046 -Dean. -Você vê o sinal? 1991 01:36:51,184 --> 01:36:52,990 -Estou de folga para andar de bicicleta. -Você vai querer ver isso. 1992 01:36:53,014 --> 01:36:54,912 Até que ponto você acha 1993 01:36:55,050 --> 01:36:57,708 que seu comportamento realmente justificava esta resposta? 1994 01:36:57,846 --> 01:36:59,330 Bem, não, de jeito nenhum. 1995 01:36:59,468 --> 01:37:01,539 Eu-eu não acho é garantido. 1996 01:37:01,677 --> 01:37:02,886 Você se sente responsável? 1997 01:37:03,024 --> 01:37:04,680 Muito, sim. 1998 01:37:04,819 --> 01:37:06,855 Eu tenho sido muito egoísta. 1999 01:37:06,993 --> 01:37:08,684 Olha, ele bloqueou meu número. 2000 01:37:08,823 --> 01:37:11,480 Bem, isso parece sua primeira decisão racional. 2001 01:37:11,618 --> 01:37:12,941 -Então, o que você estava tentando provar... -Por favor. 2002 01:37:12,965 --> 01:37:14,245 Estou-só estou aqui porque quero 2003 01:37:14,311 --> 01:37:16,347 pedir desculpas a ele, para todos. 2004 01:37:16,485 --> 01:37:17,866 Eu sei que fui um idiota. 2005 01:37:18,004 --> 01:37:19,361 Sem palavrões, por favor. Estamos em pré-divisor de águas. 2006 01:37:19,385 --> 01:37:21,387 Cheryl, o aviso. 2007 01:37:22,388 --> 01:37:24,355 Owen, se você estiver ouvindo, 2008 01:37:24,493 --> 01:37:27,531 minha última apresentação é amanhã. 2009 01:37:27,669 --> 01:37:29,360 Por favor, venha. 2010 01:37:29,498 --> 01:37:32,501 Eu acho que isso pode ajudar esclarecer algumas coisas. 2011 01:37:32,639 --> 01:37:36,747 E eu realmente sinto muito, mas acho que posso explicar. 2012 01:37:36,885 --> 01:37:38,162 Ela espera poder explicar. 2013 01:37:38,300 --> 01:37:39,612 Tudo será revelado. 2014 01:37:39,750 --> 01:37:42,132 Amanhã, às 14h, o Salão Stoller. 2015 01:37:42,270 --> 01:37:45,756 Estaremos ao vivo no chão trazendo a melhor cobertura. 2016 01:37:45,894 --> 01:37:47,309 Siga-nos e siga-me para mais 2017 01:37:47,447 --> 01:37:49,449 em Laura Lewis Global Media.com. 2018 01:37:49,587 --> 01:37:50,588 Cheryl, execute as tags. 2019 01:37:50,726 --> 01:37:51,969 Estou executando as tags. 2020 01:37:52,107 --> 01:37:53,729 -As etiquetas? -Sim. 2021 01:37:55,214 --> 01:37:57,250 Lá embaixo. Comente, curta, inscreva-se. 2022 01:37:57,388 --> 01:37:59,597 Obrigado por assistir. Fique ligado para mais. 2023 01:38:10,298 --> 01:38:12,748 Eu acho que você deveria ir, ouvi-la. 2024 01:38:14,198 --> 01:38:15,786 Eu posso concordar. 2025 01:38:15,924 --> 01:38:17,695 Sim, bem, eu já ouvi o suficiente dela, na verdade. 2026 01:38:17,719 --> 01:38:19,548 Muito obrigado. 2027 01:38:19,686 --> 01:38:20,860 Não posso ficar pior. 2028 01:38:20,998 --> 01:38:22,724 Sim, bem, de alguma forma, sempre acontece. 2029 01:38:22,862 --> 01:38:24,219 Ouça, pessoal, obrigado para o seu interesse e isso, 2030 01:38:24,243 --> 01:38:25,485 mas eu não vou, ok? 2031 01:38:25,623 --> 01:38:27,591 Então, o tempo parou com este? 2032 01:38:27,729 --> 01:38:30,525 Não, não aconteceu, na verdade. Ele passou correndo. 2033 01:38:33,217 --> 01:38:34,598 Bem, aí está. 2034 01:38:35,771 --> 01:38:37,256 Não se preocupe, então. 2035 01:39:01,004 --> 01:39:03,454 Portanto, embora práticas atuais de autocuidado 2036 01:39:03,592 --> 01:39:06,733 são classificados como moderno e inovador, 2037 01:39:06,871 --> 01:39:08,597 na verdade é uma reformulação direta 2038 01:39:08,735 --> 01:39:10,013 de ideias baseadas em... 2039 01:39:10,151 --> 01:39:11,704 Owen está aqui? 2040 01:39:11,842 --> 01:39:13,533 Essas teorias levam uma abordagem holística, 2041 01:39:13,671 --> 01:39:16,260 abraçando a experiência individual, 2042 01:39:16,398 --> 01:39:18,021 ideias da psique, 2043 01:39:18,159 --> 01:39:20,747 trabalho de sombra e espiritual saudade, que gostaríamos... 2044 01:39:20,885 --> 01:39:22,266 Nervoso? 2045 01:39:24,648 --> 01:39:27,099 Eu vi você deprimido. 2046 01:39:27,237 --> 01:39:30,826 O que quer que você esteja prestes a fazer, não. 2047 01:39:30,965 --> 01:39:34,623 Não jogue tudo fora em uma dose de dopamina. 2048 01:39:34,761 --> 01:39:37,109 A corrida fugaz de 2049 01:39:37,247 --> 01:39:39,835 dizer a alguém: "Eu te amo". 2050 01:39:39,974 --> 01:39:42,666 As ações têm consequências. 2051 01:39:43,701 --> 01:39:45,980 Uma borboleta bate as asas. 2052 01:39:46,118 --> 01:39:47,257 E assim por diante. 2053 01:39:47,395 --> 01:39:49,431 E autoatualização. 2054 01:39:49,569 --> 01:39:52,296 Parece familiar? Obrigado. 2055 01:39:56,369 --> 01:39:58,095 No seu próprio tempo. 2056 01:39:58,233 --> 01:40:00,201 Estamos ao vivo. Estamos aqui no Stoller Hall. 2057 01:40:00,339 --> 01:40:01,996 Emily Raine está prestes a falar. 2058 01:40:27,193 --> 01:40:29,782 Toni Morrison declarou amor romântico para ser 2059 01:40:29,920 --> 01:40:32,509 um dos as ideias mais destrutivas 2060 01:40:32,647 --> 01:40:34,476 na história do pensamento humano. 2061 01:40:35,512 --> 01:40:38,342 eu estive obcecado com esta ideia. 2062 01:40:38,480 --> 01:40:41,932 Minha tese procurou estabelecer uma ligação entre 2063 01:40:42,070 --> 01:40:44,866 apego romântico e comportamento de auto-sabotagem. 2064 01:40:45,004 --> 01:40:47,282 “Loucura”, para citar Freud. 2065 01:40:49,077 --> 01:40:51,045 E eu consegui. 2066 01:40:53,702 --> 01:40:59,398 No entanto, m-minhas descobertas não são em resposta ao meu estudo de caso 2067 01:40:59,536 --> 01:41:01,779 mas para o meu verdadeiro assunto: 2068 01:41:01,917 --> 01:41:03,091 eu mesmo. 2069 01:41:07,958 --> 01:41:09,787 Nas últimas etapas da minha pesquisa, 2070 01:41:09,925 --> 01:41:12,169 ficou claro que eu tinha... 2071 01:41:12,307 --> 01:41:14,999 caído por meu estudo de caso original. 2072 01:41:15,138 --> 01:41:17,174 E ao fazer isso, 2073 01:41:17,312 --> 01:41:19,935 fez auto-sabotagem uma conclusão precipitada. 2074 01:41:20,971 --> 01:41:23,594 Um que você está testemunhando agora. 2075 01:41:26,010 --> 01:41:29,669 Owen não hackeou o sistema. 2076 01:41:29,807 --> 01:41:31,568 Eu dei a ele os e-mails. 2077 01:41:35,158 --> 01:41:36,928 -Emília. Emily, pare. -Eu... eu pensei que não era legal 2078 01:41:36,952 --> 01:41:40,715 para-para refutar minha própria hipótese, e... 2079 01:41:40,853 --> 01:41:42,993 Eu estava errado. 2080 01:41:43,131 --> 01:41:45,409 E eu sinto muito. 2081 01:41:45,547 --> 01:41:48,964 O apego romântico pode ser uma ressaca evolutiva, 2082 01:41:49,103 --> 01:41:52,865 mas eu-eu acho que é vital para conexão humana e crescimento. 2083 01:41:53,003 --> 01:41:57,525 Eu sei que um psicólogo não pode analisar-se com precisão, 2084 01:41:57,663 --> 01:42:00,114 mas é minha opinião que é impossível 2085 01:42:00,252 --> 01:42:02,737 para monitorar externamente o amor. 2086 01:42:02,875 --> 01:42:04,808 Do lado de fora, tudo parece... 2087 01:42:04,946 --> 01:42:07,155 incoerente, ilógico e impraticável, 2088 01:42:07,293 --> 01:42:11,470 e-e apenas por dentro isso faz todo o sentido. 2089 01:42:32,663 --> 01:42:34,493 Eu sinto muito. 2090 01:42:52,683 --> 01:42:54,202 Lá vai ela. 2091 01:42:55,859 --> 01:42:57,171 Vá buscá-lo, Emily. 2092 01:43:03,832 --> 01:43:05,938 Owen! 2093 01:43:06,076 --> 01:43:07,698 Bem, o que foi tudo isso? 2094 01:43:08,768 --> 01:43:11,219 Eu estava tentando me desculpar. 2095 01:43:11,357 --> 01:43:13,232 Mas isso não era para mim, era? Isso foi para eles. 2096 01:43:13,256 --> 01:43:14,636 Então você pode obter o primeiro 2097 01:43:14,774 --> 01:43:16,086 ou-ou um visto ou algo assim. 2098 01:43:16,224 --> 01:43:18,088 Não, vamos ouvir a coisa toda. 2099 01:43:20,090 --> 01:43:22,450 Você está brincando? Eu só... eu acabei de jogar uma granada na minha vida 2100 01:43:22,506 --> 01:43:24,484 fazendo um grande gesto, tentando chamar sua atenção. 2101 01:43:24,508 --> 01:43:27,201 Então você pensa em grandes gestos é o que eu quero? 2102 01:43:27,339 --> 01:43:28,695 -Quero que as pessoas sejam honestas comigo. -O que... 2103 01:43:28,719 --> 01:43:29,962 Emily, é isso que eu quero. 2104 01:43:30,100 --> 01:43:31,111 Quero que você seja honesto comigo. 2105 01:43:31,135 --> 01:43:32,175 Apenas me diga como você se sente. 2106 01:43:32,240 --> 01:43:34,104 Bem, eu literalmente acabei de dizer isso 2107 01:43:34,242 --> 01:43:36,210 na frente de uma sala cheia de... 2108 01:43:37,245 --> 01:43:39,730 Eu gosto de você. 2109 01:43:39,868 --> 01:43:41,698 eu gosto... 2110 01:43:43,320 --> 01:43:45,253 Eu-eu-eu gosto de como você sempre faça perguntas, 2111 01:43:45,391 --> 01:43:47,151 e eu-eu gosto como você dobra as mãos 2112 01:43:47,290 --> 01:43:48,770 em suas mangas quando você está nervoso. 2113 01:43:48,843 --> 01:43:51,639 E eu gosto de como você fala tão apaixonadamente 2114 01:43:51,777 --> 01:43:55,021 e tão chato sobre o, sobre a Liga dos Campeões. 2115 01:43:55,159 --> 01:43:57,748 E-e você implacavelmente perspectiva positiva sobre o amor 2116 01:43:57,886 --> 01:44:00,682 não está bem, mas você faz com que pareça saudável. 2117 01:44:00,820 --> 01:44:03,685 E você é... você é gentil e você é engraçado. 2118 01:44:03,823 --> 01:44:05,377 Você me faz rir e... 2119 01:44:06,999 --> 01:44:10,416 você me fez ver o mundo em cores que eu nunca soube que existiam. 2120 01:44:18,252 --> 01:44:20,461 Pense que você pode ter a ideia errada. 2121 01:44:20,599 --> 01:44:22,497 Eu só vim aqui porque, tipo, 2122 01:44:22,635 --> 01:44:24,499 Eu tenho uma mensagem do seu pai. 2123 01:44:24,637 --> 01:44:26,501 Então... 2124 01:44:29,366 --> 01:44:30,366 Certo. 2125 01:44:55,772 --> 01:44:57,360 O que acontece agora? 2126 01:45:13,237 --> 01:45:14,549 Você conseguiu tudo isso? 2127 01:45:14,687 --> 01:45:16,137 Bonitinho. 2128 01:45:16,275 --> 01:45:19,002 OK. Você está acordado. 2129 01:47:46,977 --> 01:47:48,841 Tudo bem, todos digam "Emily!" 2130 01:47:48,979 --> 01:47:51,326 Emilly! 161616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.