Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,430 --> 00:00:53,294
"O amor é um estado
2
00:00:53,432 --> 00:00:57,195
de psicose temporária."
3
00:00:57,333 --> 00:01:00,715
Sigmund "Frued".
4
00:01:00,853 --> 00:01:02,027
Merda.
5
00:01:02,165 --> 00:01:03,580
Freud.
6
00:01:38,098 --> 00:01:40,169
Ei.
7
00:01:40,307 --> 00:01:42,309
Sem graça, você está assistindo
o medidor? Vá em frente, diga a ele.
8
00:01:42,447 --> 00:01:44,345
Sim, sim, eu sei.
9
00:01:45,346 --> 00:01:46,623
Ei, cara.
10
00:01:46,761 --> 00:01:48,384
Companheiro, você tem que assistir
seus níveis.
11
00:01:48,522 --> 00:01:49,947
-O que?
-Os níveis! Você tem que observar seus níveis!
12
00:01:49,971 --> 00:01:51,259
-Calma, cara.
-Não, não vou relaxar.
13
00:01:51,283 --> 00:01:52,595
Você tem que fazer isso.
14
00:01:52,733 --> 00:01:54,183
-Não, não vou.
-O que você quer dizer com não?
15
00:01:54,321 --> 00:01:56,012
Não, cara. O que você está fazendo?
16
00:01:59,291 --> 00:02:01,638
Ouça, saia do convés.
17
00:02:01,776 --> 00:02:03,295
Sim, ouça, cara.
18
00:02:03,433 --> 00:02:05,194
Apenas me ajude.
Eu realmente preciso desse trabalho,
19
00:02:05,332 --> 00:02:06,964
-então, por favor, abaixe um pouco?
-Tudo bem.
20
00:02:06,988 --> 00:02:08,990
Obrigado.
21
00:02:18,897 --> 00:02:20,726
-Desculpe.
-Ei!
22
00:02:20,864 --> 00:02:22,935
Não se importe com ela.
Ela gosta de fazer xixi em pé.
23
00:02:23,073 --> 00:02:24,523
Sim, escolha da mulher.
24
00:02:24,661 --> 00:02:26,836
Quer dizer, eu gosto de fazer xixi
sentado às vezes.
25
00:02:26,974 --> 00:02:29,356
A fila
para as meninas é uma piada,
26
00:02:29,494 --> 00:02:31,185
e Pervy Martin tem
um olho mágico ali.
27
00:02:33,670 --> 00:02:35,707
Acho que tenho medo do palco.
28
00:02:35,845 --> 00:02:38,917
Frida Kahlo merece
melhor que isso.
29
00:02:39,055 --> 00:02:40,194
Estou certo?
30
00:02:41,609 --> 00:02:42,955
Você trabalha aqui?
31
00:02:43,093 --> 00:02:44,543
Não aqui.
32
00:02:44,681 --> 00:02:47,615
Sou engenheiro de som,
então acho que sou funcionário.
33
00:02:47,753 --> 00:02:50,342
Você quer... eu vou
provavelmente faça isso, na verdade.
34
00:02:50,480 --> 00:02:52,137
O que você tem
um abridor de garrafas?
35
00:02:52,275 --> 00:02:54,080
Não, mas eu não quero você
se machucar, e eu poderia
36
00:02:54,104 --> 00:02:56,314
tenho algo no meu bolso
isso pode ser capaz de fazer isso.
37
00:02:56,452 --> 00:02:58,074
Dê-nos uma chance.
38
00:03:00,249 --> 00:03:01,526
Aqui está.
39
00:03:01,664 --> 00:03:03,838
Obrigado.
40
00:03:04,839 --> 00:03:06,669
-Aí está.
-Obrigado.
41
00:03:06,807 --> 00:03:08,912
Bela palha.
42
00:03:09,050 --> 00:03:10,776
Sim, é metálico.
43
00:03:10,914 --> 00:03:12,444
As tartarugas estão empurrando o
plásticos no nariz.
44
00:03:12,468 --> 00:03:14,573
-Enormes cabeças de cocaína.
-Sim. Você quer isso?
45
00:03:14,711 --> 00:03:16,102
São três libras,
mas você pode ficar com ele.
46
00:03:16,126 --> 00:03:18,232
Beba agora, canudo para o resto da vida.
47
00:03:31,107 --> 00:03:32,488
O que, como animais de balão?
48
00:03:32,626 --> 00:03:34,017
Não, não, só amarrando as pontas
de um balão.
49
00:03:34,041 --> 00:03:35,387
Muitas pessoas lutam.
50
00:03:35,525 --> 00:03:37,113
Sim, não, meus dedos
sempre ficar preso.
51
00:03:37,251 --> 00:03:38,677
E eu deveria estar
muito bom com os dedos.
52
00:03:38,701 --> 00:03:40,427
Eu não estava dizendo isso de maneira rude.
53
00:03:40,565 --> 00:03:42,025
Eu só estava dizendo porque eu usei
tocar guitarra em uma banda, então...
54
00:03:42,049 --> 00:03:43,740
Uau! Você está em uma banda!
55
00:03:46,881 --> 00:03:48,435
Não mais.
56
00:03:48,573 --> 00:03:49,722
Tipo, você precisa de dinheiro para viver,
então agora eu trabalho aqui.
57
00:03:49,746 --> 00:03:51,092
Mas, olhe, o melhor de tudo,
58
00:03:51,231 --> 00:03:52,749
você ganha quatro refrigerantes grátis
uma noite.
59
00:03:52,887 --> 00:03:53,887
-Uau.
-Sim.
60
00:03:53,992 --> 00:03:56,132
Não fique exibindo isso.
61
00:04:10,146 --> 00:04:12,148
Você está em uma banda,
ou seu namorado está em uma banda?
62
00:04:12,286 --> 00:04:13,874
Sim, ele é, na verdade.
63
00:04:14,012 --> 00:04:16,083
-Brincando.
-Eu não tenho namorado.
64
00:04:16,221 --> 00:04:18,534
E sua namorada?
65
00:04:18,672 --> 00:04:20,812
Não tenha namorada.
66
00:04:20,950 --> 00:04:22,123
Não, sim, eu tenho uma esposa.
67
00:04:22,262 --> 00:04:23,780
Certo. Tchau, então.
68
00:04:33,273 --> 00:04:35,102
Aí está você.
Vamos! Temos que ir!
69
00:04:35,240 --> 00:04:37,040
Espere, espere. Espere um minuto.
Aonde você vai?
70
00:04:37,173 --> 00:04:39,796
É o aniversário do nosso companheiro
neste bar na Canal Street.
71
00:04:39,934 --> 00:04:41,522
-Vir.
-Não posso. Estou trabalhando.
72
00:04:41,660 --> 00:04:43,340
Espere, espere, espere, espere.
Qual era o seu nome?
73
00:04:43,455 --> 00:04:45,354
-"Emília"!
-Emily, meu nome é Owen.
74
00:04:45,492 --> 00:04:47,908
-Vamos!
-Vamos!
75
00:04:48,046 --> 00:04:49,496
Desculpe, cara.
76
00:04:54,155 --> 00:04:56,365
Uau! Você está ouvindo isso?!
77
00:04:56,503 --> 00:04:58,470
Vamos lá, Manchester!
78
00:05:02,819 --> 00:05:04,027
Espere, Emília!
79
00:05:04,165 --> 00:05:05,408
Emilly!
80
00:05:08,584 --> 00:05:11,380
Eu só quero pegar seu número.
Só se você quiser, claro.
81
00:05:11,518 --> 00:05:13,012
Quero dizer, você não precisa,
mas eu só...
82
00:05:13,036 --> 00:05:14,290
eu realmente gostaria
para obter seu número.
83
00:05:14,314 --> 00:05:15,314
-Sim.
-Sim?
84
00:05:15,418 --> 00:05:16,592
-Sim.
-OK.
85
00:05:16,730 --> 00:05:17,972
Vamos!
86
00:05:18,110 --> 00:05:19,353
Você vai memorizá-lo?
87
00:05:19,491 --> 00:05:21,079
Eu tenho um telefone.
88
00:05:21,217 --> 00:05:23,012
Vamos! Estamos horas atrasados!
89
00:05:23,150 --> 00:05:25,497
-Tudo bem. Tchau.
-Obrigado. Tchau.
90
00:05:43,066 --> 00:05:44,413
Aguente firme, Robert, companheiro.
91
00:06:07,401 --> 00:06:09,438
-Manhã.
-Ei.
92
00:06:09,576 --> 00:06:11,440
Frodo, você quer bater
antes de invadir?
93
00:06:11,578 --> 00:06:13,258
O que, na cozinha
e a área de estar?
94
00:06:13,373 --> 00:06:15,409
Não, acho que não.
95
00:06:15,547 --> 00:06:16,547
Você está bem?
96
00:06:16,652 --> 00:06:18,032
Sim.
97
00:06:18,170 --> 00:06:21,829
Ei, hum, Owen, olhe...
98
00:06:21,967 --> 00:06:24,073
-Então, ei, olhe.
-O que?
99
00:06:24,211 --> 00:06:26,109
Então, um encantador, jovem,
100
00:06:26,247 --> 00:06:27,766
casal profissional
de Marsden,
101
00:06:27,904 --> 00:06:29,606
eles querem vir e ver
o lugar esta noite.
102
00:06:29,630 --> 00:06:31,114
Matt, Matt, Matt, Matt!
103
00:06:31,252 --> 00:06:32,885
-Eu não quero ouvir isso!
-O que? Ei! Ei!
104
00:06:32,909 --> 00:06:34,715
Owen, por favor, você pode entrar?
Cheguei tarde ao trabalho.
105
00:06:34,739 --> 00:06:37,742
Eu não posso fazer isso, Frey,
porque eu tenho que orar hoje.
106
00:06:37,880 --> 00:06:39,882
Então não posso fazer isso. Desculpe.
107
00:06:40,020 --> 00:06:42,298
Não pode. Muito ocupado.
108
00:06:42,436 --> 00:06:44,507
-Alguém está de bom humor.
-Por que? O que aconteceu?
109
00:06:44,645 --> 00:06:46,992
Encontre um pequeno olho mágico especial
no pântano dos homens?
110
00:06:47,130 --> 00:06:49,443
Você sabe, algum cara usou um,
e então, quando ele saiu,
111
00:06:49,581 --> 00:06:51,100
o cara do outro lado
era seu pai.
112
00:06:51,238 --> 00:06:52,101
Cara, isso é um mito urbano.
Isso não aconteceu.
113
00:06:52,239 --> 00:06:53,792
Ainda negando, não é?
114
00:06:53,930 --> 00:06:55,563
O que você quer dizer com negar?
Temos o mesmo pai.
115
00:06:55,587 --> 00:06:56,933
Isso simplesmente não faz sentido.
116
00:06:57,071 --> 00:06:59,073
Qual é o nome dela?
117
00:06:59,211 --> 00:07:01,213
-Emília.
-Eu sabia.
118
00:07:01,351 --> 00:07:02,905
E você já falou
para esta Emily?
119
00:07:03,043 --> 00:07:04,192
Sim, obviamente
Eu conversei com ela.
120
00:07:04,216 --> 00:07:05,459
Azar, cara.
121
00:07:05,597 --> 00:07:06,771
O que você quer dizer com azar?
122
00:07:06,909 --> 00:07:08,255
-Ela respondeu, na verdade.
-Sim?
123
00:07:08,393 --> 00:07:10,050
Sim, nós dançamos
no meio do S.U.,
124
00:07:10,188 --> 00:07:12,880
e foi como... olhou para
um ao outro e apenas... bam.
125
00:07:13,018 --> 00:07:15,331
Parecia que era hora
na verdade, ficou parado.
126
00:07:15,469 --> 00:07:17,333
Meu Deus.
127
00:07:17,471 --> 00:07:18,793
-Não, não.
-Não, não. Por que você está dizendo não?
128
00:07:18,817 --> 00:07:20,405
-Foi-foi...
-Não, por favor. De novo não.
129
00:07:20,543 --> 00:07:22,072
Não, não, não, não, não.
É diferente, é diferente.
130
00:07:22,096 --> 00:07:23,315
-É diferente desta vez.
-O que?
131
00:07:23,339 --> 00:07:24,685
Você vai escrever uma música sobre isso?
132
00:07:24,823 --> 00:07:26,103
Então, quando você está
vê-la novamente?
133
00:07:26,238 --> 00:07:27,101
Não sei.
Ainda não mandei mensagem para ela.
134
00:07:27,239 --> 00:07:29,138
-Por que?
-Não sei.
135
00:07:29,276 --> 00:07:31,047
-É na manhã seguinte.
-Por que você não faz isso agora?
136
00:07:31,071 --> 00:07:32,497
Não, você não tem coragem,
você tem?
137
00:07:32,521 --> 00:07:33,601
-Eu tenho coragem.
-Faça isso agora, então.
138
00:07:33,625 --> 00:07:35,178
-Eu vou.
-Vá em frente então.
139
00:07:35,316 --> 00:07:37,526
-Eu vou.
-Matt, que horas são?
140
00:07:37,664 --> 00:07:39,182
O tempo... não sei, amor.
141
00:07:39,320 --> 00:07:41,806
Acho que é uma espécie de, hum...
142
00:07:41,944 --> 00:07:43,773
Eu acho que é uma espécie de
parado.
143
00:07:49,123 --> 00:07:51,056
-Abençoe-o.
-O que você quer dizer com abençoado?
144
00:07:51,194 --> 00:07:52,644
Muito engraçado.
145
00:07:52,782 --> 00:07:54,646
Apenas mantenha-o casual.
146
00:07:54,784 --> 00:07:56,510
eu sei como enviar
uma mensagem de texto.
147
00:07:56,648 --> 00:07:58,339
Eu sou um cara bem casual,
você sabe.
148
00:07:58,478 --> 00:08:00,756
Eu tenho algumas coisas boas
acontecendo aqui, tipo,
149
00:08:00,894 --> 00:08:03,137
"Estou me divorciando do meu ..."
Não importa.
150
00:08:07,314 --> 00:08:09,178
-Hum...
-O que?
151
00:08:09,316 --> 00:08:10,628
Não enviarei por algum motivo.
152
00:08:10,766 --> 00:08:12,699
É como... Tente novamente.
153
00:08:12,837 --> 00:08:14,563
O Wi-Fi está funcionando,
você sabe? Ou...
154
00:08:14,701 --> 00:08:16,195
Matt, me devolva o telefone.
Matt, devolva o telefone.
155
00:08:16,219 --> 00:08:17,899
-Mat. Matt.
-Matt, me devolva o telefone.
156
00:08:19,878 --> 00:08:22,571
Matt, não estou brincando.
Devolva-me o telefone.
157
00:08:22,709 --> 00:08:24,711
-Querida, esse não é o número dela.
-Sai de cima de mim!
158
00:08:24,849 --> 00:08:26,575
O que você quer dizer com
não é o número dela?
159
00:08:26,713 --> 00:08:28,414
Eu a vi colocar isso.
É o número dela, eu juro.
160
00:08:28,438 --> 00:08:29,830
-Está faltando um dígito.
-O que você quer dizer com
161
00:08:29,854 --> 00:08:31,054
-está faltando um dígito?
-Meu Deus.
162
00:08:32,512 --> 00:08:33,996
Matt!
163
00:08:35,031 --> 00:08:36,388
Bem, o que eu sou
deveria fazer agora?
164
00:08:36,412 --> 00:08:37,734
Pare de rir, por favor!
Não é engraçado!
165
00:08:37,758 --> 00:08:39,173
-Eu vou encontrá-la.
-Sim, é engraçado.
166
00:08:39,311 --> 00:08:41,900
-É? Definitivamente? Ha!
-Eu vou encontrá-la!
167
00:08:42,038 --> 00:08:43,281
-Sobrenome?
-Não sei.
168
00:08:43,419 --> 00:08:45,490
-Idade?
-Não sei.
169
00:08:45,628 --> 00:08:47,768
-Assunto de estudo?
-Não perguntei isso.
170
00:08:47,906 --> 00:08:49,632
Sobre o que você falou?
171
00:08:49,770 --> 00:08:51,748
Nós realmente não tínhamos, tipo,
uma conversa adequada.
172
00:08:51,772 --> 00:08:52,853
Estávamos apenas dançando
e olhando um para o outro.
173
00:08:52,877 --> 00:08:53,912
Foi muito legal.
174
00:08:55,983 --> 00:08:57,882
-Matt, pare com isso!
-Pare com isso.
175
00:08:58,020 --> 00:09:00,954
Vamos, nosso filho. Ela é uma
estudante da universidade em que você trabalha.
176
00:09:02,024 --> 00:09:03,439
Você vai vê-la novamente.
177
00:09:04,544 --> 00:09:06,787
Sim, bem, esse é um bom ponto.
178
00:10:03,188 --> 00:10:04,638
Bom dia.
179
00:10:04,776 --> 00:10:06,260
Estou me perguntando
se você puder me ajudar.
180
00:10:06,398 --> 00:10:07,513
Estou procurando um estudante
isso vai aqui.
181
00:10:07,537 --> 00:10:09,160
-Qual aluno?
-Emília?
182
00:10:09,298 --> 00:10:10,298
Emilly o quê?
183
00:10:10,402 --> 00:10:11,990
Emily, por favor?
184
00:10:13,474 --> 00:10:15,442
Eu não,
Não sei o sobrenome dela.
185
00:10:15,580 --> 00:10:16,900
Bem, então eu não posso
ajudá-lo, então.
186
00:10:16,961 --> 00:10:18,241
Você não tem,
tipo, um diretório
187
00:10:18,307 --> 00:10:20,102
dos nomes de todos os alunos
ou...?
188
00:10:20,240 --> 00:10:22,518
-Não.
-É que eu realmente preciso da sua ajuda, porque...
189
00:10:22,656 --> 00:10:24,175
Sim, eu tenho
algo dela.
190
00:10:24,313 --> 00:10:26,004
Isso é o que é.
Eu tenho isso.
191
00:10:26,142 --> 00:10:27,775
Isto é dela.
Bem, bem, era do pai dela,
192
00:10:27,799 --> 00:10:29,801
e, houve esse fogo,
193
00:10:29,939 --> 00:10:31,458
e foi realmente,
tipo, tipo...
194
00:10:31,596 --> 00:10:33,598
Sim, isso é mentira.
195
00:10:33,736 --> 00:10:35,296
-Você quer a verdade?
-Não, eu não.
196
00:10:35,427 --> 00:10:36,991
Eu a conheci ontem à noite e
realmente me dei bem com ela.
197
00:10:37,015 --> 00:10:39,742
O cabelo dela está por aqui,
e ela bebe cerveja... engarrafada...
198
00:10:39,880 --> 00:10:41,399
e ela é engraçada, inteligente.
199
00:10:41,537 --> 00:10:43,342
Você já conheceu alguém
e, tipo, toda essa merda
200
00:10:43,366 --> 00:10:44,926
você está acontecendo
em sua mente apenas...
201
00:10:44,989 --> 00:10:46,507
isso não importa mais?
202
00:10:46,646 --> 00:10:48,106
E, tipo, a luz
no fim do seu túnel,
203
00:10:48,130 --> 00:10:49,555
você é apenas, você é apenas
de pé nesta luz,
204
00:10:49,579 --> 00:10:51,064
e você fica tipo,
assim como...
205
00:10:51,202 --> 00:10:52,686
Eu não sei. É só, tipo...
206
00:10:52,824 --> 00:10:54,377
Por favor, você poderia
apenas me diga, tipo,
207
00:10:54,515 --> 00:10:56,493
em que classe ela está talvez ou...
Eu sinto que pode ser
208
00:10:56,517 --> 00:10:57,874
a coisa mais importante
você já fez.
209
00:10:57,898 --> 00:10:59,138
Você tem dois segundos para sair
210
00:10:59,210 --> 00:11:00,038
antes de chamar a segurança,
tudo bem?
211
00:11:00,176 --> 00:11:01,419
Sim, ok. Tudo bem.
212
00:11:01,557 --> 00:11:02,917
-Ok, vou deixar você com isso.
-Próximo.
213
00:11:03,007 --> 00:11:04,456
-Ei.
-Sim?
214
00:11:04,594 --> 00:11:06,666
-Você esqueceu isso.
-Obrigado, cara. Saúde.
215
00:11:06,804 --> 00:11:09,461
A única Emily que conheço
é Emily Raine.
216
00:11:09,599 --> 00:11:11,187
Parece muito com ela.
217
00:11:11,325 --> 00:11:12,855
Ok, sim. Você saberia
onde posso encontrá-la?
218
00:11:12,879 --> 00:11:14,397
-Ela é, tipo...
-Ela faz psicologia
219
00:11:14,535 --> 00:11:15,813
no prédio das ciências sociais.
220
00:11:15,951 --> 00:11:17,677
OK. Tudo bem. Obrigado, cara.
221
00:11:17,815 --> 00:11:19,230
Tenha um bom dia.
222
00:11:19,368 --> 00:11:21,991
Certo. Todos,
Eu sou obrigado a te contar
223
00:11:22,129 --> 00:11:24,269
você ainda tem três semanas.
224
00:11:24,407 --> 00:11:26,789
Aqueles que ainda não começaram
suas conclusões, faça-o agora.
225
00:11:26,927 --> 00:11:31,345
Vale 25%
de toda a sua marca.
226
00:11:31,483 --> 00:11:33,416
Aqueles de vocês que...
227
00:11:33,554 --> 00:11:34,797
-O quê?
-Oi.
228
00:11:34,935 --> 00:11:36,592
Eu poderia falar
para Emily Raine, por favor?
229
00:11:36,730 --> 00:11:39,043
-Isso pode esperar?
-Na verdade.
230
00:11:39,181 --> 00:11:42,563
E-eu tenho um assunto muito importante
mensagem do pai dela, então...
231
00:11:51,193 --> 00:11:52,753
Está aí, está aí,
por acaso, tipo,
232
00:11:52,781 --> 00:11:54,610
outra Emily Raine
aí ou...?
233
00:11:56,198 --> 00:11:58,925
Você-você tem
uma mensagem do meu pai?
234
00:12:01,099 --> 00:12:02,687
Sim, sim, apenas...
235
00:12:02,825 --> 00:12:04,758
Ele... ele-ele se deparou com, tipo,
236
00:12:04,896 --> 00:12:06,587
um pouco, um pouco de
problemas com o carro e...
237
00:12:06,726 --> 00:12:08,175
Ele está bem. Ele está bem.
Não se preocupe.
238
00:12:08,313 --> 00:12:09,659
Ele só queria que eu, tipo,
239
00:12:09,798 --> 00:12:11,361
deixe você saber disso
é só... o carro dele...
240
00:12:11,385 --> 00:12:12,939
-Certo.
-Sim.
241
00:12:13,077 --> 00:12:16,805
Nada sobre onde ele esteve
nos últimos 21 anos?
242
00:12:16,943 --> 00:12:19,531
Se eu tenho irmãos
ou irmãs? Um pedido de desculpas?
243
00:12:20,567 --> 00:12:23,984
Não, apenas, apenas o,
só a coisa do carro.
244
00:12:25,054 --> 00:12:26,297
Não.
245
00:12:26,435 --> 00:12:28,299
Bem, me desculpe. Desculpe, desculpe.
246
00:12:28,437 --> 00:12:29,990
Eu sinto muito. Ele não ligou.
247
00:12:30,128 --> 00:12:31,543
Típico dele?
248
00:12:31,681 --> 00:12:33,476
Desculpe, eu vou...
249
00:12:33,614 --> 00:12:35,731
-Vou deixar você voltar, hum...
-O que é, o que você está fazendo?
250
00:12:35,755 --> 00:12:37,687
Bem, estou procurando
essa garota chamada Emily.
251
00:12:37,826 --> 00:12:39,666
É uma Emily específica.
Não é você, obviamente.
252
00:12:39,759 --> 00:12:41,219
-Achei que ela estaria lá.
-Emily o quê?
253
00:12:41,243 --> 00:12:42,703
Não sei.
Eu não sei o sobrenome dela
254
00:12:42,727 --> 00:12:44,694
ou qualquer coisa que seja
vai me ajudar a encontrá-la.
255
00:12:44,833 --> 00:12:46,949
Então agora você está correndo por aí,
arrastando Emilys para fora das palestras?
256
00:12:46,973 --> 00:12:48,491
Não, você foi o primeiro.
257
00:12:48,629 --> 00:12:50,286
E o último, eu acho.
258
00:12:50,424 --> 00:12:51,598
Realmente não funcionou, então...
259
00:12:51,736 --> 00:12:53,013
-Tudo bem.
-OK.
260
00:12:54,739 --> 00:12:55,740
Tchau.
261
00:12:55,878 --> 00:12:57,707
Tchau.
262
00:12:57,846 --> 00:12:59,848
A propósito, desculpe. Desculpe.
263
00:12:59,986 --> 00:13:04,300
Aqueles que pretendem um último minuto
A noite toda movida a Ritalina
264
00:13:04,438 --> 00:13:06,118
na crença de que
você produzirá algo
265
00:13:06,233 --> 00:13:10,444
que vai mudar o mundo
das ciências sociais, olhe para mim.
266
00:13:10,582 --> 00:13:12,343
Olhe para mim!
267
00:13:12,481 --> 00:13:14,310
Você não vai.
268
00:13:14,448 --> 00:13:16,761
Aplicações para
a posição de pós-graduação
269
00:13:16,899 --> 00:13:18,832
no Grupo de Psiquiatria Donegan
já fecharam.
270
00:13:18,970 --> 00:13:21,628
Eu vou deixar você saber
the short list.
271
00:13:21,766 --> 00:13:23,872
Raine, feliz em ver
você recebeu sua inscrição
272
00:13:24,010 --> 00:13:26,012
às 11 horas.
273
00:13:26,150 --> 00:13:28,300
Se não fosse pela 11ª hora,
nada jamais seria feito.
274
00:13:28,324 --> 00:13:30,016
Como está sua dissertação?
275
00:13:30,154 --> 00:13:33,260
Você já comprovou cientificamente
que todos apaixonados
276
00:13:33,398 --> 00:13:37,161
é na verdade uma auto-sabotagem
Ovelha neandertal?
277
00:13:38,231 --> 00:13:39,749
Querido.
278
00:13:39,888 --> 00:13:42,338
Aluno bolsista
com um visto em jogo.
279
00:13:42,476 --> 00:13:44,247
Eu teria pensado que você teria
stretched to something
280
00:13:44,271 --> 00:13:46,191
um pouco mais desafiador
do que a teoria do apego.
281
00:13:53,625 --> 00:13:55,455
Ok, e daí
Estou procurando aqui é
282
00:13:55,593 --> 00:13:59,908
apenas um exemplo de
como o amor levou à auto-sabotagem.
283
00:14:00,046 --> 00:14:01,461
So I'm looking for
284
00:14:01,599 --> 00:14:04,257
coisas do tipo vida desmoronando,
merda louca.
285
00:14:04,395 --> 00:14:05,534
Certo?
286
00:14:10,090 --> 00:14:11,298
E as separações?
287
00:14:11,436 --> 00:14:14,577
Alguém fez
alguma coisa desequilibrada?
288
00:14:16,821 --> 00:14:17,891
Cortei essa franja.
289
00:14:18,029 --> 00:14:19,893
Sem chance. Cortei uma franja.
290
00:14:20,031 --> 00:14:21,343
Mas agora cresceu.
291
00:14:22,516 --> 00:14:24,864
eu tinha o meu
antes de ficarmos juntos.
292
00:14:27,625 --> 00:14:30,352
Algum de vocês se comprometeu
um crime?
293
00:14:37,324 --> 00:14:39,326
Espera, Frida? Frida!
294
00:14:39,464 --> 00:14:41,087
Espere.
295
00:14:41,225 --> 00:14:42,640
Ei, espere! Frida!
296
00:14:42,778 --> 00:14:44,124
Frida Kahlo, espere!
297
00:14:44,262 --> 00:14:46,506
Espere! Frida!
298
00:14:47,541 --> 00:14:49,958
Espere, espere! Frida Kahlo!
299
00:14:50,096 --> 00:14:53,271
Eu, eu não acho
ela está a fim de você, cara.
300
00:14:53,409 --> 00:14:55,895
Sim, nem era ela.
Esse era seu companheiro.
301
00:14:56,033 --> 00:14:57,655
Ela não me ouviu, então...
302
00:15:00,002 --> 00:15:01,970
um dígito do número de Emily.
303
00:15:02,108 --> 00:15:03,833
"Você me deu dez onze avos
304
00:15:03,972 --> 00:15:05,432
-do seu número na segunda-feira."
-Sim, tudo bem.
305
00:15:05,456 --> 00:15:06,664
"Você era uma fada.
306
00:15:06,802 --> 00:15:08,202
"Eu era o cara
sem abridor de garrafas
307
00:15:08,252 --> 00:15:09,736
"quem realmente gostaria
para ver você novamente.
308
00:15:09,874 --> 00:15:11,541
-Encontre-me onde você me encontrou..."
-Sim, você tem...
309
00:15:11,565 --> 00:15:13,485
-Já chega.
-"...qualquer noite às 19h"?
310
00:15:13,567 --> 00:15:14,879
Ela é uma fada?
311
00:15:15,017 --> 00:15:16,639
Sim, ela estava vestida
como uma fada.
312
00:15:16,777 --> 00:15:17,847
Ela vai entender.
313
00:15:18,918 --> 00:15:21,886
An actual
garota maníaca dos sonhos de duende?
314
00:15:22,024 --> 00:15:24,209
-O que você está falando?
-Bem, ela não é uma pessoa real.
315
00:15:24,233 --> 00:15:26,132
Ela é perfeita, descomplicada,
316
00:15:26,270 --> 00:15:29,514
projeção heteronormativa de
tudo o que você quer que ela seja.
317
00:15:29,652 --> 00:15:31,078
eu não sei
o que você acabou de dizer, mas, não,
318
00:15:31,102 --> 00:15:32,690
ela é real, então...
319
00:15:32,828 --> 00:15:34,692
E não como qualquer garota
you've ever met, right?
320
00:15:34,830 --> 00:15:37,660
Um excêntrico, mas tipo,
uma forma socialmente aceitável.
321
00:15:37,798 --> 00:15:40,111
E ela acha que você é incrível,
e ela ama o que você ama
322
00:15:40,249 --> 00:15:42,493
e fez você ver o mundo
em cores
323
00:15:42,631 --> 00:15:44,564
você nem sabia que existia.
324
00:15:44,702 --> 00:15:46,393
Não, não, eu sabia,
Eu sabia que eles existiam.
325
00:15:46,531 --> 00:15:50,915
É só que eu nunca os vi
tão... bem, tão brilhante, tão...
326
00:15:51,053 --> 00:15:53,159
O que você
realmente sabe sobre essa garota?
327
00:15:53,297 --> 00:15:55,989
Quero dizer...
apenas encontre outra pessoa.
328
00:15:56,127 --> 00:15:57,473
-Isso é...
-O quê? Mas por que?
329
00:15:57,611 --> 00:15:58,657
Por que eu iria querer
to find someone else?
330
00:15:58,681 --> 00:15:59,889
O que há de errado em tentar?
331
00:16:00,028 --> 00:16:01,477
Não há mais ninguém,
você entende?
332
00:16:01,615 --> 00:16:03,479
-Vamos.
-O que você quer dizer com, vamos?
333
00:16:03,617 --> 00:16:05,595
Agora, quando é que todos conseguiram
so cynical? O que há com isso?
334
00:16:05,619 --> 00:16:07,345
You don't get to choose
who you fall for.
335
00:16:07,483 --> 00:16:09,116
Você não entra e sai,
execute-o pela classe.
336
00:16:09,140 --> 00:16:10,521
Não é isso que acontece.
337
00:16:10,659 --> 00:16:12,050
Eu não sei como você está
em um relacionamento,
338
00:16:12,074 --> 00:16:13,354
mas não é assim que eu quero ser.
339
00:16:13,420 --> 00:16:14,904
Eu quero encontrá-la, ok?
340
00:16:17,355 --> 00:16:20,151
Eu vou te ajudar a encontrá-la!
Quer dizer, eu quero ajudar você.
341
00:16:20,289 --> 00:16:21,911
Por que? Por que você iria querer
fazer isso?
342
00:16:24,155 --> 00:16:25,156
Olha, eu sinto muito.
343
00:16:25,294 --> 00:16:26,813
Você está absolutamente certo.
344
00:16:26,951 --> 00:16:29,264
As pessoas são cínicas.
345
00:16:30,541 --> 00:16:32,370
E a verdade é...
346
00:16:32,508 --> 00:16:35,339
eu iria querer alguém
to do this for me, so...
347
00:16:35,477 --> 00:16:36,823
Certo.
348
00:16:36,961 --> 00:16:38,445
Olha, qual é o seu nome mesmo?
349
00:16:38,583 --> 00:16:40,551
-Owen.
-Owen.
350
00:16:40,689 --> 00:16:42,380
-OK.
-Emília.
351
00:16:42,518 --> 00:16:44,244
-Você sabia disso, certo?
-Sim.
352
00:16:44,382 --> 00:16:46,384
Olha, Owen,
você parece um cara legal,
353
00:16:46,522 --> 00:16:47,937
e esta Emily é
354
00:16:48,076 --> 00:16:49,674
provavelmente se perguntando por que
você não ligou.
355
00:16:49,698 --> 00:16:51,296
Sim, sim, eu sei,
e aparentemente você não está
356
00:16:51,320 --> 00:16:52,332
deveria esperar
mais de três dias ou algo assim.
357
00:16:52,356 --> 00:16:53,978
E o semestre está quase acabando.
358
00:16:54,116 --> 00:16:57,154
Quero dizer, ela vai-ela vai ser
com o coração partido, então... deixe-me ajudar.
359
00:16:57,292 --> 00:16:58,879
Além disso, sou estudante aqui.
360
00:16:59,018 --> 00:17:01,641
Eu-eu posso estar de olho em você
o chão, ouvido para a rua.
361
00:17:01,779 --> 00:17:04,195
Eu estou muito bem
nesse tipo de coisa.
362
00:17:04,333 --> 00:17:08,234
Tipo, qual é o plano depois
os, hum, os pôsteres de procurados?
363
00:17:09,269 --> 00:17:10,615
Eu realmente não tenho um plano.
364
00:17:16,863 --> 00:17:18,554
É arriscado.
365
00:17:18,692 --> 00:17:21,109
Os casos ao vivo são imprevisíveis.
Confie em mim. Eu sei.
366
00:17:21,247 --> 00:17:23,594
Você não pode se envolver.
367
00:17:23,732 --> 00:17:27,218
Um indício de preconceito ou influência
invalidará seu estudo,
368
00:17:27,356 --> 00:17:29,013
e você falhará.
369
00:17:29,151 --> 00:17:30,611
Mais importante ainda, Raine,
você não tem tempo para isso.
370
00:17:30,635 --> 00:17:32,027
Você deveria estar escrevendo
sua conclusão.
371
00:17:32,051 --> 00:17:33,466
Não, esse cara é minha conclusão.
372
00:17:33,604 --> 00:17:35,244
Ele é o estudo de caso
Eu estive esperando.
373
00:17:35,295 --> 00:17:38,747
Ele-Ele é meu
Experiência na prisão de Stanford.
374
00:18:14,196 --> 00:18:16,474
Então, quantas pessoas realmente vão
para este lugar?
375
00:18:16,612 --> 00:18:18,027
40.000 e algo assim.
376
00:18:18,166 --> 00:18:20,340
Sim, isso parece certo.
377
00:18:20,478 --> 00:18:23,412
Quer dizer, eu encontrei todos eles
na última semana, todos menos um.
378
00:18:24,827 --> 00:18:26,484
Encontrei esse cara aqui
tipo seis vezes.
379
00:18:26,622 --> 00:18:28,728
-Tudo bem, cara. Como tá indo?
-Tudo bem.
380
00:18:28,866 --> 00:18:30,661
E para ter certeza de que
381
00:18:30,799 --> 00:18:35,528
apego romântico é o
causa de qualquer loucura freudiana,
382
00:18:35,666 --> 00:18:37,288
você deve primeiro estabelecer
383
00:18:37,426 --> 00:18:39,842
que não existem pré-existentes
condições psiquiátricas.
384
00:18:39,980 --> 00:18:42,017
Não preexistente
condições psiquiátricas.
385
00:18:42,155 --> 00:18:43,777
E você acha que...
386
00:18:57,481 --> 00:19:00,069
Eu esconderia isso se fosse você.
387
00:19:00,208 --> 00:19:01,899
Eles são suplementos.
388
00:19:02,037 --> 00:19:03,556
O intestino é o segundo cérebro.
389
00:19:03,694 --> 00:19:06,352
Você sabia que pode
funcionar de forma independente
390
00:19:06,490 --> 00:19:09,217
do cérebro
e o sistema nervoso central?
391
00:19:09,355 --> 00:19:11,460
Minha avó estava
tantas pílulas no final
392
00:19:11,598 --> 00:19:13,566
que ela costumava dizer,
"Se você me pegar..."
393
00:19:13,704 --> 00:19:14,877
"Eu vou chocalhar."
394
00:19:15,015 --> 00:19:16,879
Sim, minha mãe costumava dizer
o mesmo.
395
00:19:17,017 --> 00:19:19,537
Você está tomando algum medicamento?
396
00:19:21,125 --> 00:19:24,370
Eu tomo anti-histamínicos às vezes
para, tipo, febre do feno, mas...
397
00:19:24,508 --> 00:19:26,441
Qualquer coisa por
doença mental ou...?
398
00:19:26,579 --> 00:19:28,270
Não.
399
00:19:28,408 --> 00:19:31,446
Você já esteve comprometido
para um hospital psiquiátrico?
400
00:19:31,584 --> 00:19:32,688
O que?
401
00:19:32,826 --> 00:19:33,931
Registo criminal?
402
00:19:34,069 --> 00:19:35,450
O que... Desculpe, o que é isso?
403
00:19:35,588 --> 00:19:37,003
Estou apenas puxando conversa.
404
00:19:37,141 --> 00:19:39,212
Apenas conhecendo você.
405
00:19:39,350 --> 00:19:41,259
Você já, tipo,
conheceu alguém antes?
406
00:19:41,283 --> 00:19:42,523
Porque você é bem estranho nisso.
407
00:19:51,259 --> 00:19:53,502
Quem é esse então? Namorado?
408
00:19:53,640 --> 00:19:55,366
-Quem, Tristão?
-Sim.
409
00:19:57,506 --> 00:19:59,922
-Não.
-Mas você quer que ele seja?
410
00:20:01,200 --> 00:20:02,856
Não.
411
00:20:03,823 --> 00:20:05,687
Isso é mentira?
412
00:20:08,724 --> 00:20:10,070
Você não sabe nada sobre mim.
413
00:20:10,209 --> 00:20:12,866
Não é isso, tipo,
para que serve isso?
414
00:20:16,249 --> 00:20:18,458
É complicado.
415
00:20:19,873 --> 00:20:22,497
Você não pode fazer de alguém um caso
estudam quando não sabem.
416
00:20:22,635 --> 00:20:24,164
Tipo, eu não acho
isso é até admissível.
417
00:20:24,188 --> 00:20:26,028
Eu acho que eles não têm
assinar um formulário de liberação?
418
00:20:26,052 --> 00:20:27,847
Eu poderia ter assinado para ele.
419
00:20:29,366 --> 00:20:30,919
Eu só...
Estou salvando o administrador para ele.
420
00:20:31,057 --> 00:20:32,345
Ok, bem,
isso é dar ilegal.
421
00:20:32,369 --> 00:20:34,163
Não, eu... eu sei.
422
00:20:34,302 --> 00:20:36,107
Mas também é...
está dando posição a Donegan.
423
00:20:36,131 --> 00:20:38,754
Meus outros estudos de caso
são tão chatos. Eu preciso dele.
424
00:20:38,892 --> 00:20:41,136
Você acha que manipula
situações para seu próprio ganho?
425
00:20:41,274 --> 00:20:43,207
Eu preciso que ele faça algo grande,
426
00:20:43,345 --> 00:20:44,933
para lhe dar escala.
427
00:20:45,071 --> 00:20:49,006
Você diria que tem um
grandioso senso de autoestima?
428
00:20:49,144 --> 00:20:52,975
Se eu não conseguir essa posição,
Eu tenho que voltar para Iowa
429
00:20:53,113 --> 00:20:55,150
e morar com minha mãe
e suas teorias da Terra plana.
430
00:20:55,288 --> 00:20:57,808
Ou você poderia se casar comigo
431
00:20:57,946 --> 00:21:00,397
e obter um visto de cônjuge
e venha morar em Londres.
432
00:21:00,535 --> 00:21:03,641
Eu quero estar aqui, no entanto.
433
00:21:03,779 --> 00:21:05,579
E Tristan tem um emprego
no hospital, então...
434
00:21:05,609 --> 00:21:07,887
Não, não venha até mim
com as coisas do Tristan
435
00:21:08,025 --> 00:21:09,440
quando estou me sentindo mal.
436
00:21:09,578 --> 00:21:11,442
Nós não nos importamos
o que Tristan está fazendo, lembra?
437
00:21:11,580 --> 00:21:15,274
Já se passaram três anos,
"Isso é apenas casual, certo?"
438
00:21:16,723 --> 00:21:18,518
Sim. Sim. Claro.
439
00:21:18,656 --> 00:21:20,016
Quero dizer, não é
sobre ele, no entanto.
440
00:21:20,140 --> 00:21:22,073
Tipo, eu-eu-eu realmente acho
que minha tese
441
00:21:22,211 --> 00:21:23,972
pode ajudar as pessoas
entender a si mesmo e...
442
00:21:24,110 --> 00:21:25,353
E o rapaz Owen?
443
00:21:27,389 --> 00:21:28,597
É fascinante.
444
00:21:28,735 --> 00:21:30,323
Quero dizer,
ele está completamente delirando.
445
00:21:30,461 --> 00:21:33,464
Ele fica no S.U. todas as noites
apenas esperando por ela
446
00:21:33,602 --> 00:21:36,018
como se ele estivesse
alguma merda de Casablanca.
447
00:21:36,156 --> 00:21:38,849
Ele está apaixonado
com a ideia de amor.
448
00:21:41,230 --> 00:21:44,510
Ei, eu estava pensando,
você checou as redes sociais?
449
00:21:45,821 --> 00:21:47,513
Obviamente eu verifiquei
mídias sociais.
450
00:21:47,651 --> 00:21:49,653
Eu vi o rosto
de cada Emily que vai aqui.
451
00:21:49,791 --> 00:21:51,458
E obviamente ela não está
vou ter mídia social de qualquer maneira.
452
00:21:51,482 --> 00:21:53,173
Ela é muito legal, então...
453
00:21:53,312 --> 00:21:55,797
Você não pode saber tudo
sobre alguém em 20 minutos.
454
00:21:57,350 --> 00:21:59,630
Sim, mas você sabe tudo
você precisa saber, não é?
455
00:21:59,697 --> 00:22:01,606
Não, as pessoas só dizem a você
o que eles querem que você saiba.
456
00:22:01,630 --> 00:22:03,494
Não é o que
você diz, no entanto.
457
00:22:03,632 --> 00:22:05,047
É... é, é
sobre a vibração.
458
00:22:05,185 --> 00:22:08,568
Meu professor,
ele escreveu este artigo incrível:
459
00:22:08,706 --> 00:22:10,605
"Estamos apaixonados
com as pessoas em nossas vidas
460
00:22:10,743 --> 00:22:12,123
ou apenas nossas projeções
deles?"
461
00:22:12,261 --> 00:22:14,022
O amor não é algo
que deveria ser estudado.
462
00:22:14,160 --> 00:22:16,162
Bem, na verdade,
muita gente estuda o amor.
463
00:22:16,300 --> 00:22:17,820
Não, cara, você não pode
olhe para isso por muito tempo.
464
00:22:17,853 --> 00:22:19,372
Caso contrário, simplesmente desaparecerá.
465
00:22:19,510 --> 00:22:21,616
Bem, você nunca se perguntou
466
00:22:21,754 --> 00:22:23,272
por que você está
do jeito que você é?
467
00:22:23,411 --> 00:22:24,757
Por que você faz as coisas que faz?
468
00:22:24,895 --> 00:22:26,286
Quero dizer, que efeito
seus pais tinham
469
00:22:26,310 --> 00:22:27,415
na sua personalidade?
470
00:22:29,002 --> 00:22:31,246
Desculpe, eu comprei maconha de você
no primeiro ano?
471
00:22:33,006 --> 00:22:35,388
Ou foi a antiguidade
maracás? Foi você?
472
00:22:35,526 --> 00:22:36,527
Não.
473
00:22:36,665 --> 00:22:38,253
Tire uma vibração estranha de você, cara.
474
00:22:38,391 --> 00:22:41,256
Não, não é como um déjà vu,
mas como um déjà boo!
475
00:22:41,394 --> 00:22:42,637
Você sabe o que eu quero dizer?
476
00:22:42,775 --> 00:22:43,879
Sim.
477
00:22:45,191 --> 00:22:48,021
Tudo bem, macaco sonoro.
O que você está fazendo aqui?
478
00:22:48,159 --> 00:22:49,678
Não há shows hoje à noite?
479
00:22:49,816 --> 00:22:53,302
Apenas...
tomando uma cerveja tranquila, então...
480
00:22:53,441 --> 00:22:55,166
Sim, completamente quieto.
481
00:22:55,304 --> 00:22:56,624
É como um maldito velório
aqui.
482
00:22:58,031 --> 00:22:59,205
Cristo.
483
00:22:59,343 --> 00:23:00,965
Viu isso?
484
00:23:01,103 --> 00:23:03,416
Poderia ser pior, verme sadio.
Poderia ser esse idiota.
485
00:23:03,554 --> 00:23:05,245
Que vergonha.
486
00:23:06,246 --> 00:23:07,972
Senhoras.
487
00:23:08,110 --> 00:23:09,122
Talvez seja por isso
ela não vem,
488
00:23:09,146 --> 00:23:10,146
porque ela está envergonhada.
489
00:23:10,250 --> 00:23:11,804
Por que ela ficaria envergonhada?
490
00:23:11,942 --> 00:23:14,254
Bem, pense nisso.
Ela veio até mim.
491
00:23:14,393 --> 00:23:16,395
Coloque-se lá fora,
me deu o número dela e tal.
492
00:23:16,533 --> 00:23:17,820
E por tudo que ela está preocupada,
você sabe,
493
00:23:17,844 --> 00:23:18,983
Acabei de transformá-la em um fantasma.
494
00:23:19,121 --> 00:23:20,375
Ela não vai vir aqui,
ela é?
495
00:23:20,399 --> 00:23:21,814
Ela sabe que trabalho aqui.
496
00:23:21,952 --> 00:23:23,678
Ela acha que eu sou um dos
esses jogadores, cara.
497
00:23:23,816 --> 00:23:25,921
-Jogador.
-Jogador.
498
00:23:26,059 --> 00:23:27,796
Ok, ela disse que estava
indo para uma festa de aniversário
499
00:23:27,820 --> 00:23:29,166
na Canal Street, então eu só...
500
00:23:29,304 --> 00:23:31,064
tem que ser um desses,
não é?
501
00:23:31,202 --> 00:23:32,549
Sim, tem que ser.
502
00:23:32,687 --> 00:23:33,826
Sim, nós apenas entramos aqui
503
00:23:33,964 --> 00:23:35,244
e depois saltar
até o fim.
504
00:23:35,275 --> 00:23:36,932
Ok, estou dentro.
505
00:23:37,070 --> 00:23:38,486
Companheiro.
506
00:23:38,624 --> 00:23:42,075
Houve uma festa de aniversário
aqui na segunda-feira?
507
00:23:42,213 --> 00:23:43,213
Que tipo de festa?
508
00:23:43,318 --> 00:23:44,699
Tipo de festa à fantasia.
509
00:23:44,837 --> 00:23:46,197
Sim, e foi incrível,
você sabe.
510
00:23:46,286 --> 00:23:47,367
Eu poderia ter o nome
da pessoa
511
00:23:47,391 --> 00:23:48,599
de quem foi a festa, por favor?
512
00:23:48,737 --> 00:23:50,532
Não posso revelar isso.
Desculpe, cara.
513
00:23:54,433 --> 00:23:55,675
Sim, você está dentro.
514
00:23:55,813 --> 00:23:57,574
Cinco?
515
00:23:59,576 --> 00:24:01,474
Tenner?
516
00:24:09,102 --> 00:24:10,587
O que acontece se eu te der
20 libras?
517
00:24:11,795 --> 00:24:13,624
Você está falando sério?
518
00:24:21,529 --> 00:24:23,609
A comunidade queer agradece
pela sua contribuição.
519
00:24:24,324 --> 00:24:25,464
E as informações?
520
00:24:29,329 --> 00:24:31,884
Posso tentar?
521
00:24:32,022 --> 00:24:34,507
-Sim, caia fora.
-Sim. Qual o seu nome?
522
00:24:49,764 --> 00:24:50,903
Bem?
523
00:24:51,041 --> 00:24:52,905
E-eu não recebi nenhuma informação.
524
00:24:53,043 --> 00:24:55,632
Mas eu consegui bebidas grátis para nós!
525
00:24:55,770 --> 00:24:57,047
Ótimo.
526
00:25:08,852 --> 00:25:11,026
Isso é fofo. Tchau!
527
00:25:15,272 --> 00:25:16,722
Sim.
528
00:25:18,206 --> 00:25:19,828
Nós vamos
para o, para o próximo?
529
00:25:19,966 --> 00:25:22,072
Não. Não há próximo.
Não adianta.
530
00:25:22,210 --> 00:25:23,556
Estou perdendo meu tempo
e seu tempo.
531
00:25:23,694 --> 00:25:24,878
Ouça, eu gastei
70 libras esta noite
532
00:25:24,902 --> 00:25:26,421
e ninguém me contou nada.
533
00:25:26,559 --> 00:25:28,734
90 libras. eu nem sei
por que menti sobre isso.
534
00:25:28,872 --> 00:25:30,770
Ok, então vamos descobrir,
uma nova estratégia.
535
00:25:30,908 --> 00:25:32,886
Não, não, olha, não adianta.
Ela provavelmente conheceu alguém
536
00:25:32,910 --> 00:25:34,612
outro dia isso fez uma mensagem
ela de volta. E o que estou fazendo?
537
00:25:34,636 --> 00:25:35,855
Apenas irritando
hipotecar o dinheiro com você.
538
00:25:35,879 --> 00:25:37,259
Sem ofensa nem nada.
539
00:25:37,397 --> 00:25:39,089
É só, há apenas
não adianta, não é?
540
00:25:39,227 --> 00:25:40,515
Não, quero dizer, quero dizer, você disse
você a encontraria a qualquer custo,
541
00:25:40,539 --> 00:25:42,575
e você só gastou 90.
542
00:25:42,713 --> 00:25:45,405
Não, gastei 125.
Um cara lá em cima pegou cartão.
543
00:25:48,029 --> 00:25:49,996
Ok, então é isso?
Você está desistindo?
544
00:25:50,134 --> 00:25:51,422
Escute, eu não sei o que fazer
fazer. O que devo fazer?
545
00:25:51,446 --> 00:25:52,803
Diga-me. Diga-me
o que devo fazer.
546
00:25:52,827 --> 00:25:53,907
Porque agora,
não há nada.
547
00:25:53,931 --> 00:25:55,692
Eu poderia muito bem ir para casa.
548
00:25:55,830 --> 00:25:57,728
Multar.
549
00:25:57,866 --> 00:25:59,627
Ninguém nunca te contou
550
00:25:59,765 --> 00:26:02,284
se você vai ser um amante,
você tem que ser um lutador também?
551
00:26:13,468 --> 00:26:15,608
Shh.
552
00:26:15,746 --> 00:26:19,163
Você nunca vai adivinhar
onde eu estive.
553
00:26:20,648 --> 00:26:21,821
Estou ferrado.
554
00:26:21,959 --> 00:26:24,272
-Você dormiu?
-Eu vou falhar.
555
00:26:24,410 --> 00:26:26,412
Não há nenhum diploma,
nenhuma posição de Donegan.
556
00:26:26,550 --> 00:26:29,449
Eu vou para casa como um perdedor
e um ninguém, tudo por causa dele.
557
00:26:29,588 --> 00:26:30,450
O que, Tristão?
558
00:26:30,589 --> 00:26:31,693
Não, Owen.
559
00:26:31,831 --> 00:26:33,350
Ele simplesmente desistiu.
560
00:26:33,488 --> 00:26:35,490
Ele foi embora como
uma pessoa completamente sã.
561
00:26:35,628 --> 00:26:37,285
Quero dizer, o que sou, o que sou
deveria fazer?
562
00:26:37,423 --> 00:26:39,459
Hum, o que podemos fazer? Nós podemos...
563
00:26:39,598 --> 00:26:41,772
Você poderia simplesmente refutar
sua hipótese.
564
00:26:41,910 --> 00:26:43,084
Ninguém consegue o primeiro
565
00:26:43,222 --> 00:26:44,533
de refutar
sua hipótese.
566
00:26:44,672 --> 00:26:45,890
Você poderia simplesmente perguntar
para uma extensão.
567
00:26:45,914 --> 00:26:47,295
Ele não dá extensões.
568
00:26:47,433 --> 00:26:48,824
Legalmente, ele tem que te dar
uma extensão
569
00:26:48,848 --> 00:26:51,299
se você provar
circunstâncias atenuantes.
570
00:26:51,437 --> 00:26:53,750
O que são
minhas circunstâncias atenuantes?
571
00:26:53,888 --> 00:26:55,614
Ok, respire fundo.
572
00:26:55,752 --> 00:26:57,339
E deixe sair.
573
00:26:57,477 --> 00:26:59,479
Eu acho que isso... isso é dar
574
00:26:59,618 --> 00:27:01,378
circunstâncias atenuantes.
575
00:27:01,516 --> 00:27:04,139
acho que é só tirar uma foto
disso e coloque-o em um e-mail
576
00:27:04,277 --> 00:27:05,485
para aquele seu professor,
577
00:27:05,624 --> 00:27:06,946
e eu acho
você receberá uma extensão.
578
00:27:06,970 --> 00:27:08,454
Grande beijo.
579
00:27:08,592 --> 00:27:09,766
Você tem isso.
580
00:27:09,904 --> 00:27:11,043
Você conseguiu isso.
581
00:27:11,181 --> 00:27:13,114
Doces para você.
Pipoca para mim.
582
00:27:13,252 --> 00:27:15,012
Continue respirando.
583
00:27:26,990 --> 00:27:28,819
Puta merda.
584
00:27:30,096 --> 00:27:32,236
Obrigado, Ana!
585
00:27:32,374 --> 00:27:33,652
Tudo bem!
586
00:27:35,067 --> 00:27:38,173
Este é o e-mail
endereço de cada Emily
587
00:27:38,311 --> 00:27:40,348
que está atualmente matriculado
na universidade.
588
00:27:40,486 --> 00:27:43,178
Como vou saber
qual é o dela?
589
00:27:43,316 --> 00:27:44,663
Só há uma maneira de descobrir.
590
00:27:50,185 --> 00:27:51,221
Não.
591
00:27:51,359 --> 00:27:52,601
Não, não posso, não posso fazer isso.
592
00:27:52,740 --> 00:27:55,087
Eu... vou perder meu emprego, então...
593
00:27:55,225 --> 00:27:57,203
Bem, só se as pessoas descobrirem
foi você, e eles não vão.
594
00:27:57,227 --> 00:27:58,583
Quero dizer, isso é,
esta é sua chance.
595
00:27:58,607 --> 00:27:59,678
Ela está bem aqui.
596
00:28:03,820 --> 00:28:06,512
Não estou influenciando você.
597
00:28:08,997 --> 00:28:10,550
OK.
598
00:28:14,485 --> 00:28:16,177
D-Faça isso rapidamente.
599
00:28:16,315 --> 00:28:18,051
Sim, bem, isso depende
quantas Emilys existem.
600
00:28:18,075 --> 00:28:19,870
Bem, quantos podem haver?
601
00:28:23,011 --> 00:28:25,773
Há 318 Emilys aqui.
602
00:28:25,911 --> 00:28:28,085
Isso é selvagem, não é?
603
00:28:29,846 --> 00:28:31,675
Apenas quatro Owens também.
604
00:28:31,813 --> 00:28:33,263
Apenas quatro.
605
00:28:35,679 --> 00:28:37,888
-Aqui você vai.
-Você enviou?
606
00:28:38,026 --> 00:28:40,408
-Não, ainda não.
-OK.
607
00:28:40,546 --> 00:28:42,582
Ah, "E.T." Para que serve isso?
608
00:28:42,721 --> 00:28:44,723
Foi um desafio estúpido.
609
00:28:44,861 --> 00:28:47,553
-É real?
-Sim.
610
00:28:47,691 --> 00:28:50,798
Esse "E.T."
no seu dedo "telefone para casa".
611
00:28:50,936 --> 00:28:53,110
-Sim.
-Engraçado. Grande desafio.
612
00:28:54,629 --> 00:28:55,941
Sim, então ainda não enviei,
613
00:28:56,079 --> 00:28:57,425
-mas eu tenho uma coisa.
-OK.
614
00:28:57,563 --> 00:29:00,083
O que você acha disso?
615
00:29:00,221 --> 00:29:01,740
"Boa noite, senhoras."
616
00:29:01,878 --> 00:29:03,638
-Ah.
-Yeah, yeah.
617
00:29:03,776 --> 00:29:05,696
-É...
-Sim, provavelmente farei aquela "Emilys".
618
00:29:05,778 --> 00:29:06,917
-Sim, um pouco melhor.
-Sim.
619
00:29:07,055 --> 00:29:08,470
Certo. "Boa noite, Emily."
620
00:29:08,608 --> 00:29:10,610
"Eu conheci um de vocês na segunda-feira passada
no S.U.
621
00:29:10,749 --> 00:29:12,302
"Você era uma fada.
622
00:29:12,440 --> 00:29:14,166
"Eu era o cara mostrando cupons.
623
00:29:14,304 --> 00:29:16,024
"O número que tenho para você
é um dígito a menos.
624
00:29:16,133 --> 00:29:17,307
“Procurei você em todos os lugares.
625
00:29:17,445 --> 00:29:19,619
"Acontece
esta é a gota d’água.
626
00:29:19,758 --> 00:29:20,931
-E se você quiser...
-O quê?
627
00:29:21,069 --> 00:29:23,382
-O que?
-É o flerte britânico.
628
00:29:23,520 --> 00:29:25,280
É como
um gerador de palavras aleatórias.
629
00:29:25,418 --> 00:29:27,455
O que é essa "palha"?
O que é aquilo?
630
00:29:27,593 --> 00:29:29,181
É como...
631
00:29:29,319 --> 00:29:30,803
É uma piada interna.
Você não vai entender.
632
00:29:30,941 --> 00:29:32,322
É apenas sobre tartarugas
633
00:29:32,460 --> 00:29:33,910
fora de sua concha
com cocaína, só...
634
00:29:34,048 --> 00:29:36,084
-Parece hilário. Continue.
-Sim.
635
00:29:36,222 --> 00:29:38,362
Sim, então eu apenas disse:
"Se você quiser me ver novamente,
636
00:29:38,500 --> 00:29:40,468
basta me enviar um e-mail de volta",
rosto sorridente.
637
00:29:40,606 --> 00:29:42,411
-Não, acho que não precisa disso.
-É, não...
638
00:29:42,435 --> 00:29:43,995
não precisa de um rosto sorridente,
não é? Não.
639
00:29:48,407 --> 00:29:51,479
O que acontece se eu, tipo,
interpretei mal toda esta situação
640
00:29:51,617 --> 00:29:53,308
e ela me ligou errado?
641
00:29:54,758 --> 00:29:56,311
Bem...
642
00:29:56,449 --> 00:29:58,693
Quero dizer, você deve ter alguma ideia
se ela gostasse de você.
643
00:29:58,831 --> 00:29:59,867
Certo?
644
00:30:00,005 --> 00:30:01,316
Bem, sim, acho que sim,
645
00:30:01,454 --> 00:30:03,008
mas eu não sou muito bom
nessas coisas.
646
00:30:03,146 --> 00:30:04,951
É tipo, um minuto
você acha que está tudo bem,
647
00:30:04,975 --> 00:30:07,255
e no minuto seguinte, é como,
"Sabe, você é um pouco...
648
00:30:07,288 --> 00:30:10,015
você é um pouco demais.
Seu irmão é solteiro?
649
00:30:10,153 --> 00:30:12,845
-Só não quero estragar as coisas.
-Você sabe o que quero dizer?
650
00:30:12,983 --> 00:30:16,331
Eu sinto como se estivesse
uma bagunça certa depois do meu m...
651
00:30:16,469 --> 00:30:17,999
Você sabe, eu acabei de ter,
Eu tenho esse trabalho,
652
00:30:18,023 --> 00:30:19,586
e eu simplesmente sinto que
tudo começou
653
00:30:19,610 --> 00:30:21,302
para ir tudo bem,
e agora eu conheci essa garota
654
00:30:21,440 --> 00:30:23,891
isso vai fazer tudo
sinto perfeito para mim, e agora...
655
00:30:24,029 --> 00:30:25,696
eu não quero saber
se ela me ligou errado.
656
00:30:25,720 --> 00:30:27,802
Você sabe o que quero dizer?
Por que eu iria querer saber disso?
657
00:30:27,826 --> 00:30:29,346
E também, tipo,
Eu definitivamente não quero
658
00:30:29,482 --> 00:30:31,864
317 outras pessoas aleatórias
saber disso.
659
00:30:32,002 --> 00:30:33,682
Não sei.
Eu simplesmente sinto que, se eu enviar,
660
00:30:33,797 --> 00:30:35,499
Eu só vou estragar tudo.
Você sabe o que quero dizer?
661
00:30:35,523 --> 00:30:36,845
Estou um pouco estressado
sobre a coisa toda.
662
00:30:36,869 --> 00:30:37,950
Eu realmente não sei o que dizer.
663
00:30:37,974 --> 00:30:39,182
O que você acha que eu deveria fazer?
664
00:30:42,979 --> 00:30:44,049
Envie.
665
00:30:45,498 --> 00:30:47,846
OK. Eu farei isso, então.
666
00:30:49,502 --> 00:30:50,849
Enviado.
667
00:30:56,164 --> 00:30:57,476
Eu entendi.
668
00:31:00,928 --> 00:31:03,689
Afinal, do que se trata?
669
00:31:03,827 --> 00:31:05,587
Amantes infelizes.
670
00:31:05,725 --> 00:31:07,348
Certo.
671
00:31:07,486 --> 00:31:11,386
A pizza de taco é uma textura
Experiência do Centro-Oeste.
672
00:31:11,524 --> 00:31:12,732
É uma verdadeira iguaria.
673
00:31:12,871 --> 00:31:14,424
Não culpe
sua mistura vil
674
00:31:14,562 --> 00:31:16,391
sobre o bom povo de Iowa.
675
00:31:16,529 --> 00:31:17,679
não ouvirei nada contra
essa pizza.
676
00:31:17,703 --> 00:31:20,533
Bem, eu irei. É vil!
677
00:31:20,671 --> 00:31:22,235
Não bata
até você tentar. Estou falando sério.
678
00:31:22,259 --> 00:31:23,659
É muito bom.
Não dê ouvidos a ela.
679
00:31:23,743 --> 00:31:24,952
Oi.
680
00:31:25,090 --> 00:31:27,782
65 BPM, dois lances de escada.
681
00:31:27,920 --> 00:31:29,163
Nada mal.
682
00:31:29,301 --> 00:31:31,303
Estou pegando um prato para vocês dois
683
00:31:31,441 --> 00:31:33,443
-então podemos todos tentar juntos.
-Olá, olá.
684
00:31:33,581 --> 00:31:34,893
-Olá.
-Ei, Kyle.
685
00:31:35,031 --> 00:31:36,964
-Oi, Kyle.
-Olá. Eu tenho pulado.
686
00:31:37,102 --> 00:31:39,552
Olha esse punnet perfeito
de tomate
687
00:31:39,690 --> 00:31:40,840
-Peguei na lixeira do MandS.
-Sim.
688
00:31:40,864 --> 00:31:42,107
Você sabe quantas toneladas de comida
689
00:31:42,245 --> 00:31:44,178
desperdiçar neste país?
690
00:31:44,316 --> 00:31:46,076
Risível.
691
00:31:46,214 --> 00:31:47,422
Também tenho ovos de chocolate.
692
00:31:47,560 --> 00:31:49,562
Cobertura de pizza perfeita.
693
00:31:49,700 --> 00:31:50,700
-De nada.
-Hum...
694
00:31:50,770 --> 00:31:52,393
-Ótimo.
-Sim?
695
00:31:52,531 --> 00:31:53,715
-O Tristão vem?
-Ele manda suas desculpas
696
00:31:53,739 --> 00:31:56,121
mas está envolvido de outra forma.
697
00:32:05,061 --> 00:32:06,338
-Olá?
-Não tenho muita certeza
698
00:32:06,476 --> 00:32:07,796
o que está acontecendo,
mas estou conseguindo,
699
00:32:07,926 --> 00:32:09,213
Estou ficando, tipo,
um monte de e-mails.
700
00:32:09,237 --> 00:32:10,583
Olá, Emilys.
701
00:32:10,721 --> 00:32:12,585
Prazer em conhecer todos vocês.
702
00:32:12,723 --> 00:32:15,174
Meu Deus. O que é isso?
703
00:32:15,312 --> 00:32:17,832
Pessoas heterossexuais estão bem?
Ponto de interrogação.
704
00:32:17,970 --> 00:32:19,938
Você enviou cópia para todo mundo?
705
00:32:20,076 --> 00:32:21,629
Bem, sim, sim,
Eu posso ver isso agora.
706
00:32:21,767 --> 00:32:24,011
Então você acabou de criar
uma sala de bate-papo com 318 Emilys.
707
00:32:24,149 --> 00:32:26,082
Todos podem responder
um para o outro agora.
708
00:32:26,220 --> 00:32:27,773
Bem, obrigado pela recapitulação.
709
00:32:27,911 --> 00:32:29,499
Espere, ele vai aqui?
710
00:32:29,637 --> 00:32:31,363
Estou literalmente morrendo.
711
00:32:31,501 --> 00:32:33,675
Pessoal, eu manifestei isso.
712
00:32:33,813 --> 00:32:36,851
Isso é tão fofo. Obcecado.
713
00:32:36,989 --> 00:32:38,301
Como você não Cco?
714
00:32:38,439 --> 00:32:39,854
Não sei o que é Cco.
715
00:32:39,992 --> 00:32:42,167
-Uau. Quem é ele?
-É quando você...
716
00:32:42,305 --> 00:32:43,685
Não importa. Olha, vai ficar tudo bem.
717
00:32:43,823 --> 00:32:45,411
Icônico.
718
00:32:45,549 --> 00:32:47,103
Eu deveria...
719
00:32:47,241 --> 00:32:49,036
Você poderia me dizer,
como excluí-lo? Tipo...
720
00:32:49,174 --> 00:32:50,899
-Você não pode.
-Sim, rei.
721
00:32:51,038 --> 00:32:52,384
Mostre seu cupom para mim.
722
00:32:52,522 --> 00:32:54,938
O que faz
cupons piscando significam mesmo?
723
00:32:55,076 --> 00:32:56,871
Seu pênis. Todo cara dá um nome.
724
00:32:57,009 --> 00:32:58,562
Isso nem faz sentido.
725
00:32:58,700 --> 00:33:00,530
Quem chama seu pênis de “cupom”?
726
00:33:00,668 --> 00:33:02,083
Bem, esta foi uma ótima ideia.
727
00:33:02,221 --> 00:33:04,258
-Muito obrigado.
-Não, não foi ideia minha.
728
00:33:04,396 --> 00:33:06,236
-Foi...
-O que quer dizer com não foi ideia sua?
729
00:33:06,260 --> 00:33:07,616
-Bem, isso...
-Quero dizer, tudo isso foi ideia sua.
730
00:33:07,640 --> 00:33:09,884
OK, olha, apenas fique calmo.
731
00:33:10,022 --> 00:33:12,059
Fique ca... Como estou
deveria ficar calmo?
732
00:33:12,197 --> 00:33:14,854
Eles ficarão entediados eventualmente,
e ela responderá,
733
00:33:14,993 --> 00:33:16,546
assim como
todas as outras Emilys.
734
00:33:16,684 --> 00:33:18,548
Você fez a coisa certa.
735
00:33:51,339 --> 00:33:52,720
Tcha, tchá, chá!
736
00:33:52,858 --> 00:33:55,205
É fofo.
Eu gostaria que alguém fizesse isso por mim.
737
00:33:55,343 --> 00:33:57,173
O que, tem toda a universidade
caçando você?
738
00:33:57,311 --> 00:33:58,864
Não é fofo. Não está bem.
739
00:33:59,002 --> 00:34:00,245
É fofo se ele estiver em forma.
740
00:34:00,383 --> 00:34:01,591
Bem, ele não é, no entanto.
741
00:34:01,729 --> 00:34:03,386
O que? Nenhum rapaz em forma faria isso.
742
00:34:03,524 --> 00:34:05,502
E se ele estivesse em forma, você faria
certifique-se de acertar seu número.
743
00:34:05,526 --> 00:34:08,011
Não, ele será uma cara de rato incel,
e não no bom sentido.
744
00:34:08,149 --> 00:34:09,978
Você não pode saber disso
de um e-mail.
745
00:34:10,117 --> 00:34:12,947
Por favor. Ele sentirá o seu próprio cheiro
meias no porão da casa de sua mãe.
746
00:34:13,085 --> 00:34:16,399
Aposto que ele nunca viu um par
de peitos em sua vida.
747
00:34:37,178 --> 00:34:38,800
Por favor, junte-se a mim.
748
00:34:38,938 --> 00:34:40,975
OK. O que você acha?
749
00:34:41,113 --> 00:34:42,252
Posso usá-lo?
750
00:34:42,390 --> 00:34:43,736
Por favor, não toque nisso.
751
00:34:43,874 --> 00:34:45,255
Faz parte do processo.
752
00:34:47,119 --> 00:34:50,467
E você verificou
não há ilusões,
753
00:34:50,605 --> 00:34:52,262
pensamentos perturbados, mania?
754
00:34:52,400 --> 00:34:54,126
-Não, ele está bem.
-Multar?
755
00:34:54,264 --> 00:34:55,645
Ele não assinou.
756
00:34:55,783 --> 00:34:57,381
Esse endereço de e-mail
é obviamente um apelido.
757
00:34:57,405 --> 00:34:59,166
Certo.
758
00:35:01,616 --> 00:35:03,791
Eu acho que isso nega
auto-sabotagem.
759
00:35:03,929 --> 00:35:06,483
Bem, eu considerei isso,
mas-mas não.
760
00:35:06,621 --> 00:35:08,968
Quer dizer, o assunto tem
nenhuma intenção de se esconder
761
00:35:09,107 --> 00:35:10,591
qualquer relacionamento resultante,
762
00:35:10,729 --> 00:35:13,283
que por sua vez exporá
a identidade dele e a dela.
763
00:35:13,421 --> 00:35:14,664
"O pênis dele, o nome de cada cara..."
764
00:35:14,802 --> 00:35:16,666
Aqui está ele agora.
765
00:35:16,804 --> 00:35:18,116
Não, isso é...
766
00:35:18,254 --> 00:35:20,152
Isso é...
767
00:35:23,638 --> 00:35:25,468
Qual é o seu relacionamento
com o assunto?
768
00:35:26,986 --> 00:35:29,886
Nada. Há,
não há relacionamento.
769
00:35:30,024 --> 00:35:31,922
Nenhuma comunicação indocumentada,
770
00:35:32,060 --> 00:35:34,180
nada que possa constituir
interferência do pesquisador?
771
00:35:36,686 --> 00:35:37,928
Lá está ele novamente.
772
00:35:38,066 --> 00:35:39,447
Ansioso.
773
00:35:39,585 --> 00:35:41,794
Com licença.
774
00:35:41,932 --> 00:35:43,175
Não há nada lá
775
00:35:43,313 --> 00:35:44,313
isso vai te salvar.
776
00:35:44,418 --> 00:35:47,283
Esse é o meu espaço privado.
777
00:35:49,354 --> 00:35:52,011
Raine, sua entrevista com Donegan
é iminente.
778
00:35:52,150 --> 00:35:55,083
Se há alguma coisa
você precisa declarar...
779
00:35:56,326 --> 00:35:57,672
faça isso agora.
780
00:36:00,986 --> 00:36:02,677
Não há nada.
781
00:36:02,815 --> 00:36:04,507
Ele é apenas dados.
782
00:36:04,645 --> 00:36:06,854
Bom. Escreva.
783
00:36:06,992 --> 00:36:09,063
Você pode sair do veículo.
784
00:36:09,201 --> 00:36:10,685
Por favor, leve esta maçã com você.
785
00:36:10,823 --> 00:36:12,860
eu não sei
o que eu estava pensando.
786
00:36:12,998 --> 00:36:14,379
Obrigado.
787
00:36:16,519 --> 00:36:17,727
Volte para mim, George.
788
00:36:19,349 --> 00:36:20,868
Sim.
789
00:36:30,188 --> 00:36:31,548
Eu acho que ele fez
esse pássaro Emily levantado
790
00:36:31,603 --> 00:36:33,243
para que ele pudesse atirar
em todos eles,
791
00:36:33,363 --> 00:36:35,238
-veja quem ele vai esmagar.
-Não é uma má ideia, você sabe.
792
00:36:35,262 --> 00:36:36,549
Ei, eu vou fazer isso
para as Jennifer.
793
00:36:36,573 --> 00:36:37,781
Jennifers são gostosas.
794
00:36:37,919 --> 00:36:39,714
"Esta é a gota d'água"?
795
00:36:39,852 --> 00:36:41,485
Eu sei que estou aceitando de bom grado
fora do contexto,
796
00:36:41,509 --> 00:36:43,856
-mas isso é uma ameaça.
-Mil por cento.
797
00:36:47,895 --> 00:36:49,321
Dean, isso é um ataque
na nossa segurança.
798
00:36:49,345 --> 00:36:51,554
Exigimos saber
o que está sendo feito.
799
00:36:51,692 --> 00:36:53,772
Vou usar um capuz, mas
Eu não vou usar mordaça de bola
800
00:36:53,901 --> 00:36:55,534
porque, você sabe,
Estou com o dente ruim.
801
00:36:55,558 --> 00:36:57,663
Diga a Tracy.
Tudo bem, até sexta.
802
00:36:57,801 --> 00:37:00,942
Emily Thewlis.
Sempre um prazer.
803
00:37:02,392 --> 00:37:03,876
A universidade está ciente
da violação,
804
00:37:04,014 --> 00:37:05,395
e estamos investigando isso.
805
00:37:05,533 --> 00:37:07,673
Certo.
E o que devemos fazer?
806
00:37:07,811 --> 00:37:09,572
Deus sabe
que outras informações ele tem.
807
00:37:09,710 --> 00:37:12,575
Ele poderia ficar com nosso telefone
números, nossos endereços.
808
00:37:12,713 --> 00:37:14,646
Isso não é seguro para os alunos.
809
00:37:14,784 --> 00:37:17,787
E como presidente do estudante
união, eu simplesmente sinto isso...
810
00:37:17,925 --> 00:37:20,134
estou ciente de
seu lugar no mundo, Emily.
811
00:37:20,272 --> 00:37:21,308
Vamos.
812
00:37:21,446 --> 00:37:22,895
Você sai.
813
00:37:24,449 --> 00:37:28,315
Eu realmente posso garantir a você,
Senhora Presidente,
814
00:37:28,453 --> 00:37:31,249
a segurança dos alunos
é absolutamente primordial.
815
00:37:31,387 --> 00:37:33,975
Realmente?
Porque até onde eu sei,
816
00:37:34,113 --> 00:37:35,770
os criadores do Upskirt Bingo
817
00:37:35,908 --> 00:37:37,393
ainda não foram realizados
para contabilizar.
818
00:37:37,531 --> 00:37:39,464
E quanto a Pervy Martin
e seu olho mágico?
819
00:37:39,602 --> 00:37:41,224
Agora, Pervy Mart...
820
00:37:41,362 --> 00:37:43,778
Martin foi questionado.
821
00:37:43,916 --> 00:37:45,918
E ainda estamos investigando
Bingo de castor.
822
00:37:46,056 --> 00:37:48,266
Como mulher
numa posição de poder,
823
00:37:48,404 --> 00:37:50,647
-você está impedindo o progresso...
-Você sabe o que?
824
00:37:50,785 --> 00:37:52,649
Queimei meu sutiã.
Eu fiz o trabalho.
825
00:37:52,787 --> 00:37:54,444
Você vai e faz algum trabalho agora,
também, ok?
826
00:37:54,582 --> 00:37:56,274
Provocado. Provocado.
827
00:37:56,412 --> 00:37:57,827
Alguém foi acionado.
828
00:37:57,965 --> 00:37:59,346
É uma violação da nossa privacidade.
829
00:37:59,484 --> 00:38:01,658
Ninguém quer violar
sua privacidade, amor.
830
00:38:01,796 --> 00:38:04,730
Ótimo. Vê isso?
Essa é a questão.
831
00:38:04,868 --> 00:38:07,699
Esta cultura
da masculinidade tóxica
832
00:38:07,837 --> 00:38:09,277
deixou completamente desmarcado
os deixa
833
00:38:09,390 --> 00:38:11,254
pensando que eles podem
basta nos enviar e-mails.
834
00:38:11,392 --> 00:38:12,669
Ah, não podemos enviar e-mails agora?
835
00:38:12,807 --> 00:38:15,120
Tudo bem, cale a boca,
seus idiotas.
836
00:38:15,258 --> 00:38:16,328
Ouvir.
837
00:38:16,466 --> 00:38:18,882
Sinto muito por tudo.
838
00:38:19,020 --> 00:38:22,955
O corpo docente é
fazendo de tudo para manter
839
00:38:23,093 --> 00:38:26,373
a investigação sobre
tudo que é pertinente
840
00:38:26,511 --> 00:38:27,650
para isso.
841
00:38:27,788 --> 00:38:28,788
Brilhante.
842
00:38:28,892 --> 00:38:30,066
Agora...
843
00:38:31,378 --> 00:38:33,483
Agora, me diga que você não fez
hackear o e-mail da escola
844
00:38:33,621 --> 00:38:35,392
-e enviar mensagens para todas as Emily.
-Não, eu não hackeei.
845
00:38:35,416 --> 00:38:36,900
Ele surge automaticamente.
846
00:38:37,038 --> 00:38:38,499
De qualquer forma, como todo mundo sabe
sobre isso? O que é...
847
00:38:38,523 --> 00:38:40,179
Por causa disso.
848
00:38:41,215 --> 00:38:42,561
"Cada Emily. Jilt..."
849
00:38:42,699 --> 00:38:44,298
-J... Eu não fui rejeitado.
-Você está com morte cerebral?
850
00:38:44,322 --> 00:38:45,602
Sim, mas não estou
rejeitado, no entanto.
851
00:38:45,668 --> 00:38:47,028
E de qualquer forma, funcionou.
Ela respondeu.
852
00:38:47,117 --> 00:38:48,636
Bem, pelo menos ela disse
era ela.
853
00:38:48,774 --> 00:38:50,545
Outros 20 disseram que era ela
também, então eu acho
854
00:38:50,569 --> 00:38:51,960
Eu só vou ter que descobrir
qual é realmente ela.
855
00:38:51,984 --> 00:38:53,710
Legal. Como você vai fazer isso?
856
00:38:53,848 --> 00:38:55,447
vou mandar um e-mail perguntando
uma pergunta que só ela saberá.
857
00:38:55,471 --> 00:38:58,128
Não, não! Absolutamente não.
Chega de e-mails, Owen.
858
00:38:58,266 --> 00:39:00,417
-Acho que é realmente ilegal.
-Não acho que seja ilegal.
859
00:39:00,441 --> 00:39:02,340
E de qualquer maneira,
ninguém realmente sabe que sou eu.
860
00:39:02,478 --> 00:39:03,720
Você.
861
00:39:03,858 --> 00:39:05,412
-Sim?
-Você estava procurando por Emily.
862
00:39:05,550 --> 00:39:08,380
Sim, não, sim, essa Emily.
Encontrei-a há muito tempo.
863
00:39:08,518 --> 00:39:10,244
-Obrigado.
-Sim. Sim, você sabe,
864
00:39:10,382 --> 00:39:13,040
e-estamos muito felizes juntos.
865
00:39:14,835 --> 00:39:16,871
Sim, não, isso...
866
00:39:17,009 --> 00:39:18,942
-esta camisa é uma piada.
-Uma piada.
867
00:39:19,080 --> 00:39:21,220
eu uso
para que todos os meninos
868
00:39:21,359 --> 00:39:23,291
saiba que eles não
tenha uma chance.
869
00:39:23,430 --> 00:39:24,914
Tipo, nem fale comigo.
870
00:39:25,052 --> 00:39:26,605
Posso apenas adicionar rapidamente
que eu não
871
00:39:26,743 --> 00:39:28,400
faça-a usar isso, no entanto.
872
00:39:28,538 --> 00:39:29,297
-Essa é a escolha dela.
-Não. Sim, a escolha é minha.
873
00:39:29,436 --> 00:39:30,782
OK.
874
00:39:34,061 --> 00:39:35,890
Você claramente tem um olho
para um caso.
875
00:39:36,028 --> 00:39:37,628
Você não poderia ter
fabricou-o melhor.
876
00:39:37,720 --> 00:39:39,238
Eu não o fabricei.
877
00:39:43,139 --> 00:39:46,314
Eu... entendo o que você quer dizer. Sim.
878
00:39:46,453 --> 00:39:49,076
E que benefício você vê em
879
00:39:49,214 --> 00:39:50,629
aprofundando sua pesquisa
880
00:39:50,767 --> 00:39:52,327
você deveria ser concedido
a posição aqui?
881
00:39:52,459 --> 00:39:56,117
Eu gostaria de explorar a ideia
aquele apego romântico
882
00:39:56,255 --> 00:39:59,224
pode ter sido benéfico
em algum momento da história humana
883
00:39:59,362 --> 00:40:02,296
mas é talvez
desnecessário hoje.
884
00:40:02,434 --> 00:40:04,988
Quando somos bebês,
nossa sobrevivência depende
885
00:40:05,126 --> 00:40:07,922
em um cuidador
cuidando de nós, nos alimentando,
886
00:40:08,060 --> 00:40:11,305
protegendo-nos do perigo e
então naturalmente nos apegamos a eles.
887
00:40:11,443 --> 00:40:13,997
Mas por que precisamos de apego
no sentido romântico
888
00:40:14,135 --> 00:40:16,344
quando somos adultos
quem pode cuidar de nós mesmos?
889
00:40:16,483 --> 00:40:19,796
Eu diria que é um, é um
subproduto da imaturidade humana.
890
00:40:21,384 --> 00:40:23,386
Então, quando se trata de romance,
891
00:40:23,524 --> 00:40:25,423
você está dizendo
todos nós precisamos crescer?
892
00:40:27,045 --> 00:40:30,289
Estou dizendo isso, hum, isso...
893
00:40:30,428 --> 00:40:34,293
que eu-eu não vejo
um claro benefício evolutivo.
894
00:40:34,432 --> 00:40:36,123
Na verdade, quero dizer,
895
00:40:36,261 --> 00:40:39,540
um apego romântico
nos coloca de volta em perigo,
896
00:40:39,678 --> 00:40:43,199
à mercê de predadores
quem pode aproveitar.
897
00:40:49,274 --> 00:40:54,141
Então, recebo um e-mail anônimo
deste verme sexy...
898
00:40:54,279 --> 00:40:56,799
quem está procurando uma garota
chamada Emília.
899
00:40:56,937 --> 00:40:58,766
Esta é uma invasão total
do nosso...
900
00:40:58,904 --> 00:41:01,320
Privacidade é o que estamos falando
por aqui, pessoal.
901
00:41:01,459 --> 00:41:03,150
Se vocês não o querem,
Eu vou ficar com ele.
902
00:41:03,288 --> 00:41:05,566
Obcecado!
903
00:41:05,704 --> 00:41:08,120
É o código mais lésbico
coisa que eu já ouvi? Sim.
904
00:41:08,258 --> 00:41:09,708
Caça ao tesouro assustadora.
905
00:41:09,846 --> 00:41:10,996
Eu meio que desejo
Eu mesmo pensei nisso?
906
00:41:11,020 --> 00:41:12,400
Absolutamente não.
907
00:41:12,539 --> 00:41:13,792
Eu poderia ser a Emily
você está procurando.
908
00:41:13,816 --> 00:41:16,059
Quem é a verdadeira Emily?
909
00:41:16,197 --> 00:41:18,441
Garota, onde você está?
910
00:41:18,579 --> 00:41:20,201
Essa coisa está em toda parte.
911
00:41:20,339 --> 00:41:22,963
Quatro pessoas me perguntaram
hoje se eu fosse a Emily.
912
00:41:23,101 --> 00:41:25,172
Eu sinto que estou nisso
documentário que assistimos
913
00:41:25,310 --> 00:41:26,829
onde tudo começou
sobre, tipo,
914
00:41:26,967 --> 00:41:29,047
aquela coisinha estranha,
e então, e então bum,
915
00:41:29,176 --> 00:41:31,799
pessoas da cidade desapareceram,
um cara era um pedófilo,
916
00:41:31,937 --> 00:41:33,318
todo mundo estava morto.
917
00:41:33,456 --> 00:41:34,696
-Posso ficar com um desses?
-Sim.
918
00:41:34,733 --> 00:41:36,252
Desculpe, você disse
ele era um pedófilo?
919
00:41:36,390 --> 00:41:38,219
O que? Não, apenas um exemplo.
920
00:41:39,980 --> 00:41:42,085
Você tem alguma ideia
o que você está fazendo com esse cara?
921
00:41:43,190 --> 00:41:45,226
Eu não estou fazendo nada.
922
00:41:45,364 --> 00:41:46,952
Realmente?
923
00:41:47,090 --> 00:41:49,679
Você espera que eu acredite
ele acabou de encontrar esses endereços?
924
00:41:49,817 --> 00:41:51,819
Há três dias,
ele disse que queria desistir.
925
00:41:51,957 --> 00:41:53,176
-Com licença.
-Mas isso não ajudaria
926
00:41:53,200 --> 00:41:54,408
sua contagem de palavras, não é?
927
00:41:54,546 --> 00:41:56,099
O que você é, a polícia da tese?
928
00:41:56,237 --> 00:41:57,870
Eu fiz... eu não sabia
que isso iria acontecer.
929
00:41:57,894 --> 00:41:59,240
Sim, mas você está encantado
aconteceu.
930
00:41:59,378 --> 00:42:01,173
Meu papel é na verdade
vou ajudar as pessoas.
931
00:42:01,311 --> 00:42:03,382
Especialmente Owen,
e o professor Westlake concorda.
932
00:42:03,521 --> 00:42:05,730
Esse cara é um idiota.
933
00:42:05,868 --> 00:42:08,733
Por favor, podemos apenas pagar
para o ovo e o agrião?
934
00:42:08,871 --> 00:42:10,493
-Sim.
-Ele é uma lenda viva.
935
00:42:10,631 --> 00:42:12,322
-Ele é famoso nos círculos de psicologia.
-Desculpe.
936
00:42:12,460 --> 00:42:14,508
Ele colocou um primeiro ano em uma lixeira
por pedir um autógrafo.
937
00:42:14,532 --> 00:42:16,052
eu realmente não faria
tire minhas dicas dele.
938
00:42:16,119 --> 00:42:17,914
Bem, eu não vou
tire-os de você.
939
00:42:20,917 --> 00:42:22,574
Eu-me desculpe. Eu só...
940
00:42:22,712 --> 00:42:24,414
Você está tentando pegar Kyle
para notar você
941
00:42:24,438 --> 00:42:27,061
há meses agora,
e-e eu sinto muito,
942
00:42:27,199 --> 00:42:29,788
Eu te amo, Anna, mas você poderia
também se beneficiar do meu estudo
943
00:42:29,926 --> 00:42:31,352
porque eu sinto que você está
fazendo você parecer estúpido.
944
00:42:31,376 --> 00:42:33,067
Uau, uau.
945
00:42:33,205 --> 00:42:34,666
Como você consegue sua cabeça
tão fundo na sua bunda?
946
00:42:34,690 --> 00:42:36,208
Kyle é um livro didático
evitativo ansioso.
947
00:42:36,346 --> 00:42:37,831
Kyle é meu namorado.
948
00:42:37,969 --> 00:42:39,971
Onde você acha
Eu tenho ido todas as noites?
949
00:42:40,109 --> 00:42:42,594
Claro.
Você nem percebeu.
950
00:42:42,732 --> 00:42:44,113
E você está dizendo que sou estúpido?
951
00:42:44,251 --> 00:42:46,391
Mas não sou eu
com "Emily e Tristan"
952
00:42:46,529 --> 00:42:47,737
tatuado no meu dedo.
953
00:42:47,875 --> 00:42:49,315
Isso foi uma piada,
e foi ideia dele.
954
00:42:49,394 --> 00:42:51,327
Mas ele não seguiu adiante
com isso, foi?
955
00:42:51,465 --> 00:42:54,986
E estou dizendo isso com amor,
mas posso ouvir você fazendo
956
00:42:55,124 --> 00:42:57,505
aqueles telefonemas bêbados para ele,
e é constrangedor.
957
00:42:57,644 --> 00:42:58,924
E lembre-se de quando você levantou
958
00:42:59,059 --> 00:43:00,379
para as férias em família
sem aviso prévio?
959
00:43:00,405 --> 00:43:01,889
Querida, você precisa ler a sala.
960
00:43:02,027 --> 00:43:03,764
-Quero dizer, leia a sala.
-Ok, ele me pediu para ir.
961
00:43:03,788 --> 00:43:07,757
Ok, Emily, por favor,
você pode simplesmente ir... embora?
962
00:43:09,448 --> 00:43:10,898
Por favor, faça.
963
00:43:17,802 --> 00:43:19,527
Ei, você ligou para Emily Raine.
964
00:43:19,666 --> 00:43:21,668
Por favor, deixe uma mensagem.
965
00:43:23,324 --> 00:43:25,326
Ei, você ligou para Emily...
966
00:43:25,464 --> 00:43:26,744
Ei, você ligou para Emily Raine.
967
00:43:26,811 --> 00:43:28,571
Por favor, deixe uma mensagem.
968
00:43:33,749 --> 00:43:36,441
Ele não deveria ter voz.
969
00:43:38,546 --> 00:43:41,860
Se os predadores puderem defender,
então as vítimas não podem se curar.
970
00:43:41,998 --> 00:43:42,999
Isso mesmo!
971
00:43:43,137 --> 00:43:44,829
Coloque-me no podcast.
972
00:43:44,967 --> 00:43:46,382
Eu sou Emilly!
973
00:43:46,520 --> 00:43:47,659
Sim, eu sou Emilly!
974
00:43:47,797 --> 00:43:49,454
Eu estou com cada Emily!
975
00:43:50,662 --> 00:43:52,664
Não seremos silenciados!
976
00:43:53,769 --> 00:43:55,978
E-M-I-L-Y,
977
00:43:56,116 --> 00:43:58,118
entenda a dica, não há resposta!
978
00:43:58,256 --> 00:44:01,293
E-M-I-L-Y, entenda a dica,
não há resposta!
979
00:44:01,431 --> 00:44:03,295
E-M-I-L-Y,
980
00:44:03,433 --> 00:44:05,297
-pegue a dica, não há resposta!
-Mais um!
981
00:44:05,435 --> 00:44:08,542
E-M-I-L-Y, entenda a dica,
não há resposta!
982
00:44:11,303 --> 00:44:14,824
E isso... isso é
uma mensagem para o reitor.
983
00:44:14,962 --> 00:44:17,344
Porque eu sei que você está ouvindo.
984
00:44:17,482 --> 00:44:20,381
Se você não vai lutar
para a segurança dos seus alunos...
985
00:44:20,519 --> 00:44:21,693
Nós iremos!
986
00:44:37,019 --> 00:44:38,399
O que você está fazendo?
987
00:44:38,537 --> 00:44:40,263
Estou tentando ligar para você
e tudo.
988
00:44:40,401 --> 00:44:42,069
O que você está fazendo? Tipo, você
bloqueou meu número ou algo assim?
989
00:44:42,093 --> 00:44:43,784
O que é isso, então?
990
00:44:43,922 --> 00:44:45,717
Meu-meu telefone foi...
991
00:44:45,855 --> 00:44:47,374
meu telefone está estranho.
Desculpe.
992
00:44:47,512 --> 00:44:49,928
Hum, Owen, você não pode,
você não pode fazer este podcast.
993
00:44:50,066 --> 00:44:52,551
-Por que?
-Porque assim todo mundo saberá quem você é.
994
00:44:52,690 --> 00:44:54,933
Isto é como... todo mundo
acha que sou tão estranho, estranho,
995
00:44:55,071 --> 00:44:58,074
tipo, tóxico, masculino, incel
bêbado que está tentando, tipo,
996
00:44:58,212 --> 00:44:59,812
apalpar garotas por e-mail
e isso.
997
00:44:59,869 --> 00:45:01,837
Tudo ficou bravo
e fora de controle,
998
00:45:01,975 --> 00:45:03,331
e eu só quero mostrar a Emily,
você sabe,
999
00:45:03,355 --> 00:45:04,715
que eu não sou
esse psicopata estranho.
1000
00:45:04,805 --> 00:45:06,220
Owen...
1001
00:45:07,912 --> 00:45:09,361
Eu realmente sinto muito.
1002
00:45:09,499 --> 00:45:10,984
Para quê?
1003
00:45:12,399 --> 00:45:15,264
A razão pela qual eu ofereci
te ajudar é...
1004
00:45:15,402 --> 00:45:16,886
Sim?
1005
00:45:18,232 --> 00:45:20,338
Eu quero batatas fritas, bum,
e eu quero um pouco de curry.
1006
00:45:20,476 --> 00:45:22,961
Esse não é o seu cara?
1007
00:45:23,099 --> 00:45:24,825
Não, espere, espere, espere.
1008
00:45:26,206 --> 00:45:28,449
Você está falando sério agora?
1009
00:45:28,587 --> 00:45:30,935
Em. Em.
1010
00:45:31,073 --> 00:45:32,488
-Ei.
-Oi.
1011
00:45:32,626 --> 00:45:33,800
Meu Deus.
1012
00:45:33,938 --> 00:45:35,733
O que você está fazendo aqui?
1013
00:45:35,871 --> 00:45:37,079
Não sei. Que horas são?
1014
00:45:37,217 --> 00:45:38,597
Café da manhã, almoço, jantar?
1015
00:45:38,736 --> 00:45:41,221
Essas são as principais refeições, sim.
1016
00:45:41,359 --> 00:45:42,740
E seu chá.
1017
00:45:42,878 --> 00:45:44,086
Não se esqueça do seu chá.
1018
00:45:44,224 --> 00:45:45,846
-Oi, cara. Eu sou Owen.
-Oi. Tristão.
1019
00:45:45,984 --> 00:45:47,123
Sim.
1020
00:45:47,261 --> 00:45:48,642
-Prazer em conhecê-lo.
-Desculpe.
1021
00:45:48,780 --> 00:45:50,506
Desculpe, ainda não
foi para a cama.
1022
00:45:50,644 --> 00:45:52,163
Estou um pouco, você sabe.
1023
00:45:54,752 --> 00:45:55,960
Salada de repolho e batatas fritas.
1024
00:45:56,098 --> 00:45:59,308
Coisas nojentas de sempre.
1025
00:46:02,967 --> 00:46:04,623
na verdade eu amo
salada de repolho e batatas fritas.
1026
00:46:04,762 --> 00:46:06,315
É muito bom.
1027
00:46:07,868 --> 00:46:08,938
Viscoso.
1028
00:46:10,319 --> 00:46:12,908
Então, entreguei minha tese
ontem. Boop-boop.
1029
00:46:13,046 --> 00:46:16,049
Dois dias antes. É uma grande matança.
1030
00:46:16,187 --> 00:46:18,189
Sim, bem, a 11ª hora
não é para mim, então...
1031
00:46:19,673 --> 00:46:21,468
Você precisa de um caramelo pegajoso
amigo de estudo?
1032
00:46:23,746 --> 00:46:25,886
Não desta vez. Obrigado.
1033
00:46:26,024 --> 00:46:28,026
Ok, ok.
1034
00:46:28,164 --> 00:46:30,718
Certo.
Tenho que voltar para Libby.
1035
00:46:30,857 --> 00:46:32,790
Ela é intolerante ao sódio,
mas ela adora batatas fritas.
1036
00:46:32,928 --> 00:46:34,757
É um pesadelo. Tudo bem.
1037
00:46:34,895 --> 00:46:36,310
Daqui a pouco.
1038
00:46:36,448 --> 00:46:37,829
Prazer em conhecê-lo. Veja...
1039
00:46:40,418 --> 00:46:41,522
Ciao-ciao.
1040
00:46:43,352 --> 00:46:45,975
Ei. O que você pediu?
O que você conseguiu?
1041
00:46:56,399 --> 00:46:57,959
Ei, minha mãe costumava ter
essa ótima ideia
1042
00:46:58,056 --> 00:46:59,540
como ela ficaria
fora de uma situação.
1043
00:46:59,678 --> 00:47:01,715
Ela apenas fingiria
ela teve um apêndice rompido.
1044
00:47:01,853 --> 00:47:03,579
Então vamos fazer isso.
1045
00:47:03,717 --> 00:47:05,408
Então vou apenas fingir
meu apêndice estourou.
1046
00:47:05,546 --> 00:47:08,170
-Não, Owen, está tudo bem.
-O que você quer fazer?
1047
00:47:08,308 --> 00:47:09,861
Comece a roubar carteiras
ou algo assim?
1048
00:47:09,999 --> 00:47:11,725
Vamos,
vamos sair daqui.
1049
00:47:11,863 --> 00:47:14,210
Pegue sua bolsa.
Conte até três, certo?
1050
00:47:14,348 --> 00:47:16,178
Preparar?
1051
00:47:16,316 --> 00:47:17,835
Um.
1052
00:47:17,973 --> 00:47:19,146
Dois.
1053
00:47:19,284 --> 00:47:20,734
Três.
1054
00:47:35,300 --> 00:47:37,199
Ei, ei, ei.
Ei, ei, ei, ei.
1055
00:47:37,337 --> 00:47:38,857
Não, não, não.
Bata nas minhas mãos, bata nas minhas mãos.
1056
00:47:38,959 --> 00:47:40,202
As mãos!
1057
00:47:40,340 --> 00:47:42,411
Meu Deus, eu... sinto muito.
1058
00:47:42,549 --> 00:47:44,147
-Eu estava gritando “mãos” para você.
-Eu não vi.
1059
00:47:44,171 --> 00:47:46,070
Eu sinto muito.
1060
00:47:46,208 --> 00:47:47,485
Você nunca fez isso antes
1061
00:47:47,623 --> 00:47:48,983
onde você bateu em alguém
nas mãos?
1062
00:47:49,073 --> 00:47:50,591
eu não vi isso
foi isso que você fez.
1063
00:47:50,729 --> 00:47:52,386
-Eu sinto muito.
-Tudo bem.
1064
00:47:52,524 --> 00:47:54,043
Um bom soco, na verdade.
1065
00:47:56,563 --> 00:47:57,978
Certo.
1066
00:47:58,116 --> 00:47:59,773
-Eu tenho que ir.
-Espere.
1067
00:47:59,911 --> 00:48:01,085
Você vai fazer o podcast?
1068
00:48:01,223 --> 00:48:02,914
Sim, obviamente.
1069
00:48:03,052 --> 00:48:07,125
Ok, bem, apenas... apenas observe
atrás daquela garota do podcast,
1070
00:48:07,263 --> 00:48:09,172
porque eu sei que ela parece
como Transmitir Barbie
1071
00:48:09,196 --> 00:48:11,958
e o cabelo dela cheira
Natal, mas ela está desequilibrada.
1072
00:48:12,096 --> 00:48:13,856
-OK.
-Então é só...
1073
00:48:13,994 --> 00:48:15,893
apenas fique calmo,
mantenha contato visual,
1074
00:48:16,031 --> 00:48:17,653
e... e diga muito o nome dela.
1075
00:48:17,791 --> 00:48:19,310
O cérebro adora ouvir
seu próprio nome.
1076
00:48:19,448 --> 00:48:20,701
É tipo o mais importante
som no mundo
1077
00:48:20,725 --> 00:48:22,002
para o cérebro, especialmente o dela.
1078
00:48:22,140 --> 00:48:24,177
OK. Tudo bem.
1079
00:48:24,315 --> 00:48:26,317
Tudo bem, ótimo.
Obrigado pelo conselho.
1080
00:48:26,455 --> 00:48:27,628
Certo, vamos.
1081
00:48:38,191 --> 00:48:40,227
Essa é a minha banana.
1082
00:48:40,365 --> 00:48:41,642
-Desculpe.
-Na verdade é meu almoço.
1083
00:48:43,058 --> 00:48:44,749
Desculpe, eu...
1084
00:48:44,887 --> 00:48:47,062
Eu pensei, tipo, eles são
para todos e tal. Desculpe.
1085
00:48:47,200 --> 00:48:49,443
Junte isso de volta para você
assim, olha.
1086
00:48:49,581 --> 00:48:50,928
Ainda comestível, isso.
1087
00:48:51,066 --> 00:48:52,860
Só não deixe
mais de duas horas.
1088
00:48:52,999 --> 00:48:54,793
Estamos filmando isso,
a propósito? -
1089
00:48:54,932 --> 00:48:56,732
Sim, transmitimos tudo
no site da universidade.
1090
00:48:56,761 --> 00:48:58,797
Não é grande coisa.
1091
00:48:58,936 --> 00:49:00,296
É meio que
um grande negócio, na verdade.
1092
00:49:00,420 --> 00:49:02,060
Espere, espere um...
espere, espere um minuto,
1093
00:49:02,146 --> 00:49:03,744
porque eu não sabia
isso estava sendo filmado, no entanto.
1094
00:49:03,768 --> 00:49:04,779
-Três, dois, um.
-Não, espere, espere um minuto.
1095
00:49:04,803 --> 00:49:06,123
Não faça isso... pare a contagem...
1096
00:49:14,192 --> 00:49:18,265
Olá. Eu sou Laura Lewis e
bem-vindo ao programa desta semana.
1097
00:49:18,403 --> 00:49:20,302
Então, nosso convidado desta semana é
1098
00:49:20,440 --> 00:49:21,648
o homem por trás da correspondência.
1099
00:49:21,786 --> 00:49:24,099
Owen, muito obrigado por
1100
00:49:24,237 --> 00:49:26,480
saindo das sombras
para se juntar a nós hoje.
1101
00:49:26,618 --> 00:49:27,965
Um cara e uma garota entram em um bar.
1102
00:49:28,103 --> 00:49:29,587
Não, não é
a configuração de uma piada...
1103
00:49:29,725 --> 00:49:31,313
Cristo, o que você fez agora, rapaz?
1104
00:49:31,451 --> 00:49:33,004
Mas o precursor de um evento
1105
00:49:33,142 --> 00:49:34,833
que balançou
todo o campus.
1106
00:49:34,972 --> 00:49:37,353
Na semana passada, nosso convidado conheceu
e se apaixonou por Emily,
1107
00:49:37,491 --> 00:49:38,630
um dos 318...
1108
00:49:38,768 --> 00:49:40,287
Como é essa notícia?
1109
00:49:40,425 --> 00:49:42,117
Que recebeu
o agora infame e-mail.
1110
00:49:42,255 --> 00:49:43,497
Quem se importa?
1111
00:49:43,635 --> 00:49:45,292
Agora, minha pergunta é:
1112
00:49:45,430 --> 00:49:47,777
Foi isso
um gesto romântico inofensivo
1113
00:49:47,915 --> 00:49:49,331
ou apenas assédio sexual?
1114
00:49:49,469 --> 00:49:51,149
Ah, eu não estou
assediá-la sexualmente, Laura.
1115
00:49:51,885 --> 00:49:53,245
Ok, recue
do microfone, Owen.
1116
00:49:53,335 --> 00:49:54,795
Estou dizendo que não estou
assediá-la sexualmente.
1117
00:49:54,819 --> 00:49:56,176
Ok, você não estaria
a primeira pessoa
1118
00:49:56,200 --> 00:49:57,640
ser rejeitado
ou com numeração errada,
1119
00:49:57,718 --> 00:49:59,686
mas você não pode aceitar
1120
00:49:59,824 --> 00:50:01,284
-foi isso que aconteceu, não é?
-Não, eu não acho
1121
00:50:01,308 --> 00:50:02,734
Eu estava com o número errado.
Essa é a questão.
1122
00:50:02,758 --> 00:50:04,046
Bem, ela não
número certo para você, não é?
1123
00:50:04,070 --> 00:50:05,381
Bem, não, mas ela estava com pressa.
1124
00:50:05,519 --> 00:50:07,211
Ela fez aniversário
ela teve que ir,
1125
00:50:07,349 --> 00:50:09,361
e seus amigos estavam gritando,
então ela perdeu um dígito.
1126
00:50:09,385 --> 00:50:11,260
-Acontece o tempo todo.
-Ok, você está ciente disso
1127
00:50:11,284 --> 00:50:12,871
as mulheres muitas vezes empregam amigos
1128
00:50:13,010 --> 00:50:14,942
para ajudá-los em potencialmente
situações perigosas?
1129
00:50:15,081 --> 00:50:16,437
-Sim, estou ciente.
-Você sabe, chamadas falsas,
1130
00:50:16,461 --> 00:50:18,153
fingindo que precisam
estar em algum lugar.
1131
00:50:18,291 --> 00:50:21,156
Suas ações realmente
começou um exército.
1132
00:50:21,294 --> 00:50:24,745
Um exército de 318 mulheres
1133
00:50:24,883 --> 00:50:26,443
de pé juntos,
protegendo uns aos outros
1134
00:50:26,575 --> 00:50:27,886
de homens... predadores como você.
1135
00:50:28,025 --> 00:50:29,543
O que você quer dizer com
predadores como eu?
1136
00:50:29,681 --> 00:50:31,580
Eu não estou, não estou,
Não sou perigoso nem nada.
1137
00:50:31,718 --> 00:50:33,075
Eu só quero dizer também,
Já vi um par de peitos antes.
1138
00:50:33,099 --> 00:50:34,100
Você deseja, companheiro.
1139
00:50:34,238 --> 00:50:35,066
O que?
1140
00:50:35,204 --> 00:50:36,447
Seu idiota.
1141
00:50:36,585 --> 00:50:37,838
Na verdade, ela falou comigo primeiro,
1142
00:50:37,862 --> 00:50:39,415
o que me torna uma presa, não?
1143
00:50:39,553 --> 00:50:41,417
-Na verdade sou uma presa.
-Certo, então você pensa
1144
00:50:41,555 --> 00:50:42,705
-que se uma mulher falar com você primeiro...
-Estou feliz por ser uma presa.
1145
00:50:42,729 --> 00:50:44,420
-Posso apenas esclarecer?
-O que?
1146
00:50:44,558 --> 00:50:46,905
-Você acha que uma mulher falando com você primeiro...
-Sim?
1147
00:50:47,044 --> 00:50:48,804
Significa que ela quer você
romanticamente?
1148
00:50:48,942 --> 00:50:50,782
-Não, não foi isso que eu disse.
-Você disse isso.
1149
00:50:50,909 --> 00:50:52,789
-"Ela falou comigo..."
-Não. Não, eu só estava dizendo
1150
00:50:52,842 --> 00:50:55,131
que ela falou comigo primeiro e
me convidou para dançar. Isso é tudo.
1151
00:50:55,155 --> 00:50:57,099
-Eu acho...
-E eu sei, sim, que dançar e falar
1152
00:50:57,123 --> 00:50:59,101
não significa que alguém
atraído por você ou, tipo,
1153
00:50:59,125 --> 00:51:01,517
é... tem interesse em você,
mas já falei com muitas garotas
1154
00:51:01,541 --> 00:51:03,346
que não se interessou
em mim saber a diferença.
1155
00:51:03,370 --> 00:51:04,613
Você entende o que quero dizer, Laura?
1156
00:51:06,132 --> 00:51:07,650
Você sentiu que havia uma conexão?
1157
00:51:07,788 --> 00:51:09,421
Sim, houve
uma conexão. Houve...
1158
00:51:09,445 --> 00:51:11,078
eu não estaria fazendo
nada disso se não houvesse.
1159
00:51:11,102 --> 00:51:12,562
E você realmente sente vontade
você pode dizer isso
1160
00:51:12,586 --> 00:51:14,554
depois de uma única interação?
1161
00:51:14,692 --> 00:51:16,245
Sim.
Foi uma ótima interação.
1162
00:51:16,383 --> 00:51:17,902
Você vê isso,
para algumas pessoas,
1163
00:51:18,040 --> 00:51:20,491
-isso parece loucura?
-Eu acho que é mais louco
1164
00:51:20,629 --> 00:51:21,975
se eu me sentisse assim
1165
00:51:22,113 --> 00:51:23,401
e não fiz absolutamente nada
sobre isso, certo?
1166
00:51:23,425 --> 00:51:24,850
Owen, você não está
um estudante aqui, não é?
1167
00:51:24,874 --> 00:51:26,197
-Você é funcionário.
-Sou engenheiro de som.
1168
00:51:26,221 --> 00:51:28,015
Eu não, tipo,
marcar papéis e tal.
1169
00:51:28,154 --> 00:51:29,579
E, tipo, um relacionamento
com um estudante
1170
00:51:29,603 --> 00:51:31,433
é totalmente honesto.
Eu olhei para isso.
1171
00:51:31,571 --> 00:51:33,918
Ok, ótimas notícias,
se você já tiver um.
1172
00:51:34,056 --> 00:51:35,299
Olhar.
1173
00:51:35,437 --> 00:51:37,266
Aqui está o que eu quero saber.
1174
00:51:37,404 --> 00:51:39,096
Como você conseguiu esses endereços?
1175
00:51:44,446 --> 00:51:46,344
Owen, você disse
você queria limpar seu nome.
1176
00:51:46,482 --> 00:51:48,588
Agora é sua chance, ao vivo.
1177
00:51:48,726 --> 00:51:50,624
Alguém te ajudou?
1178
00:51:52,592 --> 00:51:54,352
Hum...
1179
00:51:56,251 --> 00:51:58,287
N-Não, eu só, hum...
1180
00:51:58,425 --> 00:52:00,186
Eu hackeei, eu hackeei
no sistema.
1181
00:52:02,464 --> 00:52:03,784
Ele hackeou o sistema.
Interessante.
1182
00:52:03,810 --> 00:52:05,122
Como você hackearia um sistema?
1183
00:52:05,260 --> 00:52:06,847
Certo, e enquanto
1184
00:52:06,985 --> 00:52:09,919
você estava hackeando o sistema,
você parou e pensou,
1185
00:52:10,057 --> 00:52:12,370
"É isso que Emily quer?"
em algum momento?
1186
00:52:12,508 --> 00:52:14,717
Eu só...
1187
00:52:14,855 --> 00:52:16,202
Ela queria que eu entrasse em contato com ela.
1188
00:52:16,340 --> 00:52:18,790
Ela não respondeu a você,
ela tem, Owen?
1189
00:52:18,928 --> 00:52:20,137
Por que você acha que isso acontece?
1190
00:52:20,275 --> 00:52:22,656
Outro erro de digitação?
Outro aniversário?
1191
00:52:24,486 --> 00:52:26,004
Se Emily estivesse ouvindo
agora mesmo...
1192
00:52:26,143 --> 00:52:27,385
Sim.
1193
00:52:27,523 --> 00:52:29,801
-O que você quer dizer?
-Hum...
1194
00:52:33,011 --> 00:52:34,427
Bem, eu escrevi uma música para ela.
1195
00:52:34,565 --> 00:52:35,738
-Foto.
-Não.
1196
00:52:35,876 --> 00:52:37,430
Cante.
1197
00:52:37,568 --> 00:52:38,855
Eu não tenho um... não, não
tem um violão, então...
1198
00:52:38,879 --> 00:52:41,227
Não, podemos resolver isso. Cheryl?
1199
00:52:41,365 --> 00:52:43,574
-Sim?
-Podemos pegar um violão, por favor?
1200
00:52:43,712 --> 00:52:45,196
-Sim.
-Obrigado.
1201
00:52:45,334 --> 00:52:46,829
Está tudo bem.
Tudo bem, Cheryl.
1202
00:52:46,853 --> 00:52:48,165
Não, está tudo bem. É o trabalho dela.
1203
00:52:48,303 --> 00:52:49,683
Ei, ei.
1204
00:52:49,821 --> 00:52:51,661
Estamos pegando a música!
Estamos pegando a música!
1205
00:52:51,685 --> 00:52:53,618
-Ela está realmente animada.
-Ela tem um violão.
1206
00:52:53,756 --> 00:52:55,424
Ela é... eu realmente não
assim. Meu Deus.
1207
00:52:55,448 --> 00:52:57,243
-Hum...
-Vá em frente, Owen.
1208
00:52:57,381 --> 00:52:59,866
Isso poderia ser um pouco, tipo,
enferrujado. Eu-eu não sei.
1209
00:53:00,004 --> 00:53:01,557
Não, não, a música vai ser ótima.
1210
00:53:01,695 --> 00:53:03,387
Tem certeza que?
1211
00:53:04,836 --> 00:53:06,769
Tudo bem.
1212
00:53:15,882 --> 00:53:17,884
Isso é, tipo, estremecer.
1213
00:53:30,172 --> 00:53:33,071
Deus.
1214
00:53:33,210 --> 00:53:35,073
Sim.
1215
00:53:43,944 --> 00:53:45,394
Meu Deus, ele é incrível.
1216
00:54:14,837 --> 00:54:16,839
Isso é tudo que tenho agora.
1217
00:54:18,772 --> 00:54:20,291
Que cara!
1218
00:54:20,429 --> 00:54:21,751
Ei, ei, ei,
ei, ei, ei!
1219
00:54:21,775 --> 00:54:23,467
Boa sorte com isso, Owen.
1220
00:54:23,605 --> 00:54:25,469
-Muito obrigado por se juntar a nós hoje.
-Vaia!
1221
00:54:25,607 --> 00:54:26,860
Isso conclui
episódio desta semana.
1222
00:54:26,884 --> 00:54:27,884
Foi definitivamente...
1223
00:54:27,954 --> 00:54:29,266
Bem, isso foi indigno.
1224
00:54:29,404 --> 00:54:30,405
-Foi?
-Martinho.
1225
00:54:30,543 --> 00:54:31,543
Ok, obrigado, Owen.
1226
00:54:31,647 --> 00:54:32,762
A verdadeira liberdade nesta vida
1227
00:54:32,786 --> 00:54:33,615
é saber que você está se encolhendo
1228
00:54:33,753 --> 00:54:35,168
e fazendo isso de qualquer maneira.
1229
00:54:35,306 --> 00:54:37,101
Esse cara está livre.
1230
00:54:37,239 --> 00:54:38,723
Eu sou Laura Lewis.
1231
00:54:38,861 --> 00:54:41,795
Ele tem sido controverso.
1232
00:54:41,933 --> 00:54:44,867
E siga-nos para mais.
1233
00:54:45,005 --> 00:54:46,973
Eu preciso falar sobre
esse e-mail cara!
1234
00:54:47,111 --> 00:54:48,319
Ele me conquistou.
1235
00:54:48,457 --> 00:54:49,572
Quero dizer, eu gostaria de ser
serenata.
1236
00:54:49,596 --> 00:54:51,357
Ele literalmente hackeou o sistema.
1237
00:54:51,495 --> 00:54:53,655
-Eu sou do time Pegue a Garota.
-É o ano dos anseios.
1238
00:54:53,773 --> 00:54:56,534
Podemos simplesmente parar de fetichizar
garotos brancos tocando violão?
1239
00:54:56,672 --> 00:54:58,778
O nível do mar está subindo.
1240
00:54:58,916 --> 00:55:00,238
Irmão Gallagher há muito perdido
parte
1241
00:55:00,262 --> 00:55:01,584
reação em cadeia
de vergonha e carnificina.
1242
00:55:01,608 --> 00:55:03,161
Ele parecia
um cara decente para mim.
1243
00:55:03,300 --> 00:55:05,509
Este é um tutorial de guitarra
para a música do Email Guy.
1244
00:55:10,203 --> 00:55:12,123
Tudo o que estou dizendo é
que ele é um cantor muito bom.
1245
00:55:12,170 --> 00:55:14,290
-Era como Ed Sheeran.
-Achei muito fofo.
1246
00:55:14,345 --> 00:55:16,830
Mas se Ed Sheeran fosse
no cão de guarda.
1247
00:55:16,968 --> 00:55:19,005
Vamos continuar assistindo
esse caos se desenrola.
1248
00:55:23,630 --> 00:55:25,494
Isso é...
1249
00:55:25,632 --> 00:55:26,978
-Olá.
-Dois.
1250
00:55:27,116 --> 00:55:28,877
OK.
1251
00:55:29,015 --> 00:55:31,051
Isto é, hum...
1252
00:55:31,189 --> 00:55:32,615
Direto, direto,
direto, direto.
1253
00:55:32,639 --> 00:55:34,123
-Eu sou.
-O que vocês dois estão fazendo?
1254
00:55:34,261 --> 00:55:37,541
Acho que temos um comprador. Vamos.
1255
00:55:37,679 --> 00:55:39,612
Mas estou verificando três vezes
a largura de tudo
1256
00:55:39,750 --> 00:55:41,383
porque eles estão dizendo
os planos estão errados.
1257
00:55:41,407 --> 00:55:43,005
Você tem certeza que é isso
queremos fazer, certo?
1258
00:55:43,029 --> 00:55:44,858
-Sim.
-Tipo, é isso que vamos fazer,
1259
00:55:44,996 --> 00:55:46,515
basta vender para a primeira pessoa
1260
00:55:46,653 --> 00:55:48,217
como se fosse a coisa mais casual
no mundo, certo?
1261
00:55:48,241 --> 00:55:49,553
-Sim.
-Realmente?
1262
00:55:49,691 --> 00:55:50,978
Ela queria que ficássemos
em casa.
1263
00:55:51,002 --> 00:55:52,314
Não, mamãe queria que vendêssemos
1264
00:55:52,452 --> 00:55:54,005
para que possamos usar o dinheiro
para nós mesmos.
1265
00:55:54,143 --> 00:55:55,811
Não, não quero dinheiro.
Não é isso que eu quero.
1266
00:55:55,835 --> 00:55:58,044
-Ninguém precisa de dinheiro.
-Isso não é...
1267
00:55:58,182 --> 00:55:59,494
Sim, muito maduro.
1268
00:55:59,632 --> 00:56:01,195
É bom fazer isso
agora mesmo, não é? Sim.
1269
00:56:01,219 --> 00:56:02,956
-Muito engraçado.
-Vou medir você em um minuto.
1270
00:56:02,980 --> 00:56:04,129
-O que você está falando sobre isso?
-Sim. Muito engraçado.
1271
00:56:04,153 --> 00:56:05,258
-Sobre isso?
-Tentando ter
1272
00:56:05,396 --> 00:56:06,676
uma conversa séria com você,
1273
00:56:06,742 --> 00:56:08,022
e você está fazendo isso.
Apenas pare!
1274
00:56:09,573 --> 00:56:10,746
Owen!
1275
00:56:13,197 --> 00:56:14,750
Espere um minuto.
1276
00:56:14,888 --> 00:56:16,580
Estou recebendo um telefonema.
1277
00:56:19,237 --> 00:56:20,446
Olá?
1278
00:56:22,275 --> 00:56:23,794
O que, você tem certeza
isso é uma boa ideia?
1279
00:56:23,932 --> 00:56:25,703
Seja o que for, não é
vai ser uma boa ideia, não é?
1280
00:56:25,727 --> 00:56:26,935
Sim.
1281
00:56:30,214 --> 00:56:32,285
Sim. Tudo bem, ok.
1282
00:56:32,423 --> 00:56:34,252
Vejo você então, sim?
1283
00:56:34,391 --> 00:56:36,358
Tudo bem. Tchau. Tchau.
1284
00:56:36,496 --> 00:56:39,499
Podemos conversar sobre isso corretamente?
1285
00:56:39,637 --> 00:56:42,502
Não. Eu tenho que ir conhecer todos
Emily que está matriculada na universidade.
1286
00:56:42,640 --> 00:56:43,952
Eu disse a você.
1287
00:56:44,090 --> 00:56:46,092
Há uma festa.
Ela pode estar lá.
1288
00:56:46,230 --> 00:56:47,863
Ouça, pare de medir
coisas, certo?
1289
00:56:47,887 --> 00:56:49,336
Algumas coisas não podem ser medidas.
1290
00:56:50,890 --> 00:56:52,236
Todas as casas podem ser medidas.
1291
00:56:52,374 --> 00:56:54,583
Acho que ele quis dizer sentimentalmente.
1292
00:57:13,533 --> 00:57:15,777
Ok, isso definitivamente
não foi uma boa ideia.
1293
00:57:15,915 --> 00:57:17,468
Ok, você está um pouco perto disso.
1294
00:57:17,606 --> 00:57:20,471
Certo, apenas fique calmo,
fique calmo, fique calmo.
1295
00:57:26,891 --> 00:57:28,134
Aqui vamos nós.
1296
00:57:28,272 --> 00:57:29,584
Guarde-nos um pedaço disso, querido.
1297
00:57:29,722 --> 00:57:31,102
Azeitonas?
1298
00:57:31,240 --> 00:57:32,759
Alguém quer azeitonas?
1299
00:57:34,278 --> 00:57:35,762
Acho que pode ser ela.
1300
00:57:35,900 --> 00:57:37,315
Sim, atrás de você. Lá.
1301
00:57:38,800 --> 00:57:40,156
Você tem um
com queijo de cabra?
1302
00:57:40,180 --> 00:57:42,528
Vamos. Coloque-os aqui.
1303
00:57:42,666 --> 00:57:44,150
Venha comigo.
1304
00:57:48,050 --> 00:57:49,776
Obrigado.
1305
00:57:49,914 --> 00:57:51,340
-Tudo bem, eu só...
-Não há alérgenos?
1306
00:57:51,364 --> 00:57:52,572
Sou intolerante à lactose, então...
1307
00:57:52,710 --> 00:57:54,229
-Desculpe.
-OK.
1308
00:57:56,473 --> 00:57:57,612
Espere.
1309
00:57:57,750 --> 00:57:59,337
Ela está lá.
1310
00:57:59,476 --> 00:58:00,798
Na coisa vermelha com
as tranças. As tranças!
1311
00:58:00,822 --> 00:58:03,031
Onde está o molho de alho?
1312
00:58:08,208 --> 00:58:09,451
Esse não é um capacete seguro para estradas.
1313
00:58:09,589 --> 00:58:10,866
Sim, não, eu peguei de...
1314
00:58:13,869 --> 00:58:16,251
Ele está aqui!
Alguém chame a polícia!
1315
00:58:16,389 --> 00:58:18,391
Sem polícia
na casa de festas dos Palmers!
1316
00:58:18,529 --> 00:58:20,403
-Ele vai matar alguém!
-Ei, ei, ei, ei, ei!
1317
00:58:20,427 --> 00:58:22,602
Eu não vou matar ninguém!
1318
00:58:22,740 --> 00:58:24,086
Minha mãe vai me matar.
1319
00:58:29,989 --> 00:58:31,991
Corra direto, cara!
1320
00:58:32,129 --> 00:58:33,648
Você vai se arrepender, Owen!
1321
00:58:33,786 --> 00:58:35,166
Meu Deus, ele está tão em forma, no entanto.
1322
00:58:35,304 --> 00:58:36,304
Meu tipo.
1323
00:58:36,374 --> 00:58:38,066
Espere, como isso é minha culpa?
1324
00:58:38,204 --> 00:58:39,654
Porque eu acabei de te dar
o capacete,
1325
00:58:39,792 --> 00:58:41,494
Eu te dei as pizzas,
e tudo que você tinha que fazer
1326
00:58:41,518 --> 00:58:43,323
foi só entrar lá
e me diga qual ela era.
1327
00:58:43,347 --> 00:58:44,842
Sim, e tudo que você precisava fazer era
compreender gestos básicos com as mãos.
1328
00:58:44,866 --> 00:58:46,764
-Não é difícil.
-Certo.
1329
00:58:46,902 --> 00:58:49,767
Talvez eu tivesse entendido
eles se não fossem assim.
1330
00:58:49,905 --> 00:58:51,573
-Terminou ou quer continuar?
-Não, não estou.
1331
00:58:51,597 --> 00:58:53,367
-Eu não estou na parte...
-Você quer continuar.
1332
00:58:53,391 --> 00:58:54,472
-Ok, ok.
-onde você fugiu gritando!
1333
00:58:54,496 --> 00:58:56,153
Bem, o que devo fazer?
1334
00:58:56,291 --> 00:58:58,131
O que devo fazer,
fique aí e lute, certo?
1335
00:58:58,155 --> 00:59:00,409
Ótimo, isso vai ficar bem
os jornais de amanhã, não é?
1336
00:59:00,433 --> 00:59:02,918
"Perseguidor psicopata
disfarçado de cara da pizzaria discoteca
1337
00:59:03,056 --> 00:59:04,575
dá um tapa em cem Emilys."
Ótimo.
1338
00:59:04,713 --> 00:59:06,139
Você acha que poderia
bater em cem Emilys?
1339
00:59:06,163 --> 00:59:07,209
Sim, eu-eu sabia
você ia dizer isso.
1340
00:59:07,233 --> 00:59:08,717
E, não, eu não, na verdade.
1341
00:59:08,855 --> 00:59:09,407
Eu tenho o que é conhecido no boxe
como um queixo de vidro.
1342
00:59:09,546 --> 00:59:10,926
Você boxeia?
1343
00:59:11,064 --> 00:59:12,352
-Nah, só estou com um queixo.
-Pessoal!
1344
00:59:12,376 --> 00:59:13,656
-Olá?
- Bebidas sofisticadas dois por um
1345
00:59:13,757 --> 00:59:15,275
ou tiros de meio quilo
à noite e ao dia?
1346
00:59:15,413 --> 00:59:16,932
-Banda ao vivo até 13h.
-Sim.
1347
00:59:17,070 --> 00:59:18,347
Na verdade, eles são ótimos.
1348
00:59:18,485 --> 00:59:19,314
Eles costumavam ser
nossa banda de apoio.
1349
00:59:19,452 --> 00:59:20,626
Você quer ir?
1350
00:59:20,764 --> 00:59:23,318
Eu, eu tenho algum trabalho a fazer,
1351
00:59:23,456 --> 00:59:25,123
-mas-mas você deveria ir.
-Tudo bem, chato.
1352
00:59:25,147 --> 00:59:26,735
-Você vai.
-Sim. Sim, sim, eu vou.
1353
00:59:26,873 --> 00:59:28,944
Sim, som. Sair à noite
sozinho. Muito obrigado.
1354
00:59:29,082 --> 00:59:30,888
Arruinar minha vida lá atrás
e depois me mande embora sozinho.
1355
00:59:30,912 --> 00:59:32,352
-Ótimo.
-Tudo bem, tudo bem. Ok, eu irei.
1356
00:59:32,430 --> 00:59:34,167
-Vamos então.
-Eu não arruinei sua vida.
1357
00:59:34,191 --> 00:59:35,882
-Você estragou tudo.
-Não, não tenho.
1358
00:59:36,020 --> 00:59:37,340
Ouvir.
Vamos apenas conversar sobre isso
1359
00:59:37,366 --> 00:59:38,885
-mais uma bebida.
-Ok, tudo bem.
1360
00:59:39,023 --> 00:59:40,691
-Mais de um tiro de meio quilo.
-Eu não estou tendo essa discussão
1361
00:59:40,715 --> 00:59:42,002
-acabamos de voltar lá agora.
-Ok, ótimo.
1362
00:59:42,026 --> 00:59:43,441
-Tudo bem.
-Multar.
1363
00:59:43,580 --> 00:59:45,180
Fale sobre
o que aconteceu aqui.
1364
01:00:05,153 --> 01:00:07,465
-Você está bem?
-Tão bom.
1365
01:00:07,604 --> 01:00:08,950
Tão bom.
1366
01:00:09,088 --> 01:00:10,572
Eles são tão bons.
1367
01:00:10,710 --> 01:00:11,894
Tudo bem, Manchester,
nós somos W.H. Pulmão.
1368
01:00:11,918 --> 01:00:12,918
Como você está?
1369
01:00:14,645 --> 01:00:16,958
-Indo para a frente. Vamos.
-OK.
1370
01:00:57,343 --> 01:00:58,734
Sim, cara. Você está bem?
Como você está?
1371
01:00:58,758 --> 01:01:00,622
-Sim, sim, bom, sim. Sim.
-Bom.
1372
01:01:00,760 --> 01:01:02,462
-Suba no palco. Sim, suba ao palco conosco.
-Não, não.
1373
01:01:02,486 --> 01:01:05,420
Venha ao palco conosco. Vamos.
1374
01:01:05,558 --> 01:01:07,432
Sim, companheiro, você está bem?
Você se lembra deste? Sim?
1375
01:01:07,456 --> 01:01:10,183
Este rapaz é um dos nossos melhores!
Desista!
1376
01:01:12,496 --> 01:01:13,877
Leve isso embora, querido.
1377
01:01:53,468 --> 01:01:55,746
Desculpe, amor. Você está bem?
1378
01:02:00,889 --> 01:02:02,891
Você está bem?
1379
01:02:03,029 --> 01:02:05,100
-Tudo bem, vamos, vamos.
-OK.
1380
01:02:11,900 --> 01:02:13,453
Apenas seja gentil, gentil.
1381
01:02:13,591 --> 01:02:15,214
Gentil com isso. Gentil.
1382
01:02:15,352 --> 01:02:17,388
Apenas pressione suavemente.
1383
01:02:17,526 --> 01:02:19,425
-Suavemente.
-Sim, estou.
1384
01:02:22,739 --> 01:02:24,775
-Você está bem?
-Como estou?
1385
01:02:26,259 --> 01:02:28,296
-'Angina.
-O que é isso?
1386
01:02:28,434 --> 01:02:30,125
É como se seu rosto,
isso me deixa doente.
1387
01:02:30,263 --> 01:02:31,748
Obrigado.
1388
01:02:31,886 --> 01:02:33,301
O corte parece bom, no entanto.
1389
01:02:33,439 --> 01:02:35,096
Muito difícil.
1390
01:02:36,787 --> 01:02:38,168
Por favor, não me faça rir.
1391
01:02:38,306 --> 01:02:39,928
Eu não sabia que poderia.
1392
01:02:51,906 --> 01:02:54,287
-Você quer isso?
-Não. Estou bem.
1393
01:02:54,425 --> 01:02:55,955
-Parece bom.
-Basta pressioná-lo de volta ali.
1394
01:02:55,979 --> 01:02:57,118
Tem sangue nele.
1395
01:03:04,263 --> 01:03:07,956
Você não pode ter
mais de 100% de água.
1396
01:03:08,094 --> 01:03:09,509
-O que você quer dizer?
-Você não pode.
1397
01:03:09,647 --> 01:03:11,028
Que tal 200%, então?
1398
01:03:11,166 --> 01:03:12,823
O que você está dizendo?
1399
01:03:12,961 --> 01:03:14,445
Tipo, estou apenas curtindo
o quibe.
1400
01:03:16,068 --> 01:03:18,139
Apenas me perguntando se você estava
para azul ou vermelho.
1401
01:03:18,277 --> 01:03:19,899
Muito importante saber disso.
1402
01:03:20,935 --> 01:03:22,591
Vá, azul.
1403
01:03:26,043 --> 01:03:27,769
Em uma vida passada,
Eu estava definitivamente, tipo,
1404
01:03:27,907 --> 01:03:29,944
um lavrador medieval,
e eu tinha uns sete
1405
01:03:30,082 --> 01:03:31,566
criancinhas doentes...
1406
01:03:31,704 --> 01:03:33,164
-Frango!
-com, tipo, botinhas.
1407
01:03:33,188 --> 01:03:34,983
Posso conseguir
dois hambúrgueres de frango, cara?
1408
01:03:35,121 --> 01:03:36,761
E se você entregar,
você pode levá-la para casa?
1409
01:03:36,882 --> 01:03:38,307
-Não fazemos hambúrgueres.
-Leve-a para casa então.
1410
01:03:38,331 --> 01:03:40,057
Você não faz hambúrgueres de frango?
1411
01:03:40,195 --> 01:03:42,277
Eles querem hambúrgueres de frango.
Eles podem receber apenas um pedido...
1412
01:03:42,301 --> 01:03:43,750
Você sempre pode conseguir, tipo,
1413
01:03:43,889 --> 01:03:45,452
apenas carne de kebab normal
e coloque em uma pita.
1414
01:03:45,476 --> 01:03:47,513
-O que? Quem te perguntou?
-Aposto que ele trabalha aqui.
1415
01:03:47,651 --> 01:03:49,377
Não, eu não trabalho aqui.
Eu estava apenas dizendo.
1416
01:03:49,515 --> 01:03:50,896
Não quero hambúrguer de frango.
1417
01:03:51,034 --> 01:03:52,656
eu não queria nenhum...
Obrigado, companheiro.
1418
01:03:52,794 --> 01:03:54,175
Isso é muito gentil da sua parte...
1419
01:03:54,313 --> 01:03:55,635
Eu estava apenas dizendo,
tipo, eu só pensei...
1420
01:03:55,659 --> 01:03:56,936
Você está bem?
1421
01:03:57,074 --> 01:03:59,042
Você é algum tipo de rapaz durão?
1422
01:03:59,180 --> 01:04:00,743
-O que você quer dizer?
-Quem gosta de bater em mulheres?
1423
01:04:00,767 --> 01:04:02,400
-O que?
-Você? É isso que você quer fazer?
1424
01:04:02,424 --> 01:04:03,978
Você gosta de bater em mulheres?!
1425
01:04:04,116 --> 01:04:05,996
-Não, não, não, não, não!
-Você sabe o que é isso?!
1426
01:04:06,843 --> 01:04:08,361
Está tudo bem, está tudo bem.
1427
01:04:08,499 --> 01:04:09,822
Não, não, não. Não foi,
não foi ele, não foi ele.
1428
01:04:09,846 --> 01:04:11,502
Foi...
era outra coisa.
1429
01:04:11,640 --> 01:04:12,963
Foi um acidente no clube,
e um cara correu para mim.
1430
01:04:12,987 --> 01:04:14,427
-Está tudo bem. Não se preocupe.
-Certo.
1431
01:04:14,505 --> 01:04:16,266
-Sim?
-Estou bem, sério.
1432
01:04:16,404 --> 01:04:17,750
Mas obrigado.
1433
01:04:17,888 --> 01:04:19,614
Este, este rapaz é na verdade...
1434
01:04:19,752 --> 01:04:21,512
ele é realmente,
ele é muito bom.
1435
01:04:21,650 --> 01:04:22,686
-OK?
-Certo.
1436
01:04:22,824 --> 01:04:24,550
-Certo.
-E ele tem um...
1437
01:04:24,688 --> 01:04:26,241
ele tem um queixo de vidro.
1438
01:04:26,379 --> 01:04:27,967
E na verdade... vamos lá.
1439
01:04:28,105 --> 01:04:30,970
Se você apenas, tipo,
ouça seu coração,
1440
01:04:31,108 --> 01:04:33,455
você pode, você pode ouvir...
1441
01:04:33,593 --> 01:04:35,733
-É muito estranho isso.
-É um pouco estranho, não é?
1442
01:04:35,872 --> 01:04:36,907
-Sim.
-Querida.
1443
01:04:37,045 --> 01:04:38,667
O que?
1444
01:04:38,805 --> 01:04:41,360
-Parece que...
-Seu batimento cardíaco.
1445
01:04:41,498 --> 01:04:43,224
Como Cardi B!
1446
01:04:43,362 --> 01:04:45,571
-Carl quem?
-Incrível.
1447
01:04:45,709 --> 01:04:47,607
-Quem é Carl B?
-Como você fez isso, cara?
1448
01:04:47,745 --> 01:04:48,850
-Vamos.
-Uau.
1449
01:04:48,988 --> 01:04:50,231
Desculpe.
1450
01:04:52,474 --> 01:04:53,682
Uau.
1451
01:04:54,649 --> 01:04:56,823
OK.
1452
01:04:58,135 --> 01:05:00,586
Você tem que conseguir
de volta à música.
1453
01:05:00,724 --> 01:05:02,139
Você é tão bom!
1454
01:05:02,277 --> 01:05:03,969
E eu sei que já disse isso.
1455
01:05:04,107 --> 01:05:04,935
-Diga de novo. Diga de novo.
-Ok, vou dizer de novo.
1456
01:05:05,073 --> 01:05:06,833
Você é tão bom.
1457
01:05:06,972 --> 01:05:09,008
-Eu quero assistir sua banda.
-Não.
1458
01:05:09,146 --> 01:05:10,872
-Sim.
-Não, não, não.
1459
01:05:11,010 --> 01:05:12,539
Não há como conseguir essa banda
juntos novamente.-
1460
01:05:12,563 --> 01:05:14,669
Dois rapazes juntaram-se a outro,
e, você sabe.
1461
01:05:14,807 --> 01:05:16,371
Eu fiz alguns microfones abertos muito ruins
por um pouco,
1462
01:05:16,395 --> 01:05:17,741
mas então obviamente
minha mãe ficou doente
1463
01:05:17,879 --> 01:05:19,443
e eu tive que pagar pelo tratamento,
e agora...
1464
01:05:19,467 --> 01:05:20,986
Sim. Não sei.
1465
01:05:21,124 --> 01:05:22,998
Não há dinheiro, tipo,
na música de qualquer maneira, não é?
1466
01:05:23,022 --> 01:05:25,059
Então... sim.
1467
01:05:25,197 --> 01:05:26,819
Há quanto tempo sua mãe...
1468
01:05:26,957 --> 01:05:30,478
364 dias.
1469
01:05:33,239 --> 01:05:35,586
-Sim.
-Eu sinto muito.
1470
01:05:35,724 --> 01:05:37,588
Obrigado.
1471
01:05:37,726 --> 01:05:39,176
Você sabe, depois,
1472
01:05:39,314 --> 01:05:41,178
Eu-eu tive essa obsessão
com a morte por um tempo.
1473
01:05:41,316 --> 01:05:43,836
Mas já superei isso.
Eu tenho, eu só estou...
1474
01:05:43,974 --> 01:05:46,632
você sabe, olhando para a vida
em vez da morte.
1475
01:05:48,565 --> 01:05:50,118
Esse sou eu.
1476
01:05:51,326 --> 01:05:53,432
Legal. Lugar legal.
1477
01:05:53,570 --> 01:05:55,365
Você realmente não
tem que me levar para casa.
1478
01:05:55,503 --> 01:05:57,263
O que acontece
se eu for atacado de novo?
1479
01:05:57,401 --> 01:05:58,654
Você é minha proteção, não é?
1480
01:05:58,678 --> 01:05:59,679
Sim, isso é verdade.
1481
01:05:59,817 --> 01:06:01,509
-Sim.
-Sim.
1482
01:06:01,647 --> 01:06:02,969
Não quero isso
acontecendo, não é? Não.
1483
01:06:02,993 --> 01:06:03,994
Meu Deus, esse é o Email Guy.
1484
01:06:04,132 --> 01:06:06,893
-Sem chance. É isso?
-Tudo bem.
1485
01:06:07,032 --> 01:06:08,067
-Isso é?
-Sh.
1486
01:06:08,205 --> 01:06:09,758
Ele vai ouvir você.
1487
01:06:09,896 --> 01:06:12,589
Bem, de qualquer forma, é melhor eu
vá embora antes que eu os ouça.
1488
01:06:12,727 --> 01:06:14,601
-Sim.
-Você não deveria ter me deixado fazer aquele podcast.
1489
01:06:14,625 --> 01:06:16,317
Bem, eu disse para você não fazer isso.
1490
01:06:16,455 --> 01:06:18,457
Sim, mas você não estava
muito convincente, não é?
1491
01:06:18,595 --> 01:06:20,942
-O amor faz você fazer coisas malucas.
-Não.
1492
01:06:21,080 --> 01:06:22,392
Eu não estava fazendo isso por amor.
1493
01:06:22,530 --> 01:06:24,197
Eu estava fazendo isso por mim,
limpar meu nome e tal.
1494
01:06:24,221 --> 01:06:25,716
Bem, você não disse
foi amor à primeira vista?
1495
01:06:25,740 --> 01:06:28,294
Eu não acho.
1496
01:06:28,432 --> 01:06:30,917
De qualquer forma, muita coisa aconteceu
desde a primeira vista, não é?
1497
01:06:33,679 --> 01:06:35,922
Sim.
1498
01:06:36,061 --> 01:06:37,545
Tudo bem...
1499
01:06:37,683 --> 01:06:38,995
Boa noite, então, Emily.
1500
01:06:39,133 --> 01:06:40,686
Eu vou...
1501
01:06:42,412 --> 01:06:44,172
-Noite.
-Sim. Até mais.
1502
01:06:44,310 --> 01:06:45,632
-Não seja atacado.
-Não, eu vou correr.
1503
01:06:45,656 --> 01:06:47,555
-OK.
-Até mais.
1504
01:07:20,726 --> 01:07:21,727
Estamos ao vivo.
1505
01:07:21,865 --> 01:07:22,866
Estamos aqui no campus.
1506
01:07:23,004 --> 01:07:24,281
As tensões estão realmente aumentando.
1507
01:07:24,419 --> 01:07:26,421
Emilys estão se reunindo
nas massas.
1508
01:07:26,559 --> 01:07:27,940
E queremos saber
o que você pensa.
1509
01:07:28,078 --> 01:07:30,253
Você acha que ele é uma praga sexy
ou uma praga sexual?
1510
01:07:30,391 --> 01:07:31,909
Vote na enquete do Instagram.
1511
01:07:32,048 --> 01:07:34,498
O reitor está prestes a falar.
1512
01:07:34,636 --> 01:07:37,294
A segurança dos nossos alunos
é a nossa prioridade número um.
1513
01:07:37,432 --> 01:07:40,125
Estamos bem cientes
da recente violação de segurança
1514
01:07:40,263 --> 01:07:41,954
cometido por
um membro júnior da equipe
1515
01:07:42,092 --> 01:07:44,163
quem estava
emprego probatório.
1516
01:07:44,301 --> 01:07:46,959
Posso relatar a posição dele
dentro da nossa instituição
1517
01:07:47,097 --> 01:07:49,444
foi encerrado
com efeito imediato.
1518
01:08:09,326 --> 01:08:11,121
Que façanha, Raine.
1519
01:08:11,259 --> 01:08:13,192
O que você quer dizer?
1520
01:08:13,330 --> 01:08:14,918
Faça isso direito,
e a posição Donegan
1521
01:08:15,056 --> 01:08:16,920
certamente será seu.
1522
01:08:18,059 --> 01:08:20,751
15 horas para escrever isso
e entregar.
1523
01:08:20,889 --> 01:08:22,408
Você deve estar emocionado.
1524
01:08:55,890 --> 01:08:57,523
Não pense que ele terminou
alguma coisa estúpida, não é?
1525
01:08:57,547 --> 01:08:59,249
Quando ele já fez alguma coisa
isso não é estúpido?
1526
01:08:59,273 --> 01:09:01,482
Matt.
1527
01:09:01,620 --> 01:09:03,173
Vamos parar de nos preocupar.
1528
01:09:03,311 --> 01:09:05,037
Olha, eu conheço meu irmão,
tudo bem?
1529
01:09:05,175 --> 01:09:06,946
Tipo, ele estará em um campo
em algum lugar gritando para o céu,
1530
01:09:06,970 --> 01:09:08,178
sendo todo melodramático,
1531
01:09:08,316 --> 01:09:09,466
e ele provavelmente escreverá
uma música sobre isso.
1532
01:09:09,490 --> 01:09:11,768
Owen.
1533
01:09:11,906 --> 01:09:13,287
Owen.
1534
01:09:13,425 --> 01:09:15,145
Graças a Deus. Você está bem?
Onde você está?
1535
01:09:16,428 --> 01:09:17,843
Eu estou...
1536
01:09:19,258 --> 01:09:21,053
Estou no Peak District.
1537
01:09:21,191 --> 01:09:23,020
O que eu te disse?
Ele escreveu uma música?
1538
01:09:23,159 --> 01:09:25,022
Você está bem?
1539
01:09:25,161 --> 01:09:26,714
Olha, ouça.
1540
01:09:26,852 --> 01:09:29,406
Eu... eu não vou ter
algum dinheiro este mês.
1541
01:09:29,544 --> 01:09:31,684
Tudo bem.
1542
01:09:31,822 --> 01:09:33,686
Não é.
Não está tudo bem, não é?
1543
01:09:33,824 --> 01:09:35,585
eu...
1544
01:09:35,723 --> 01:09:37,528
Eu só queria ficar no
casa, e pensei que talvez eu...
1545
01:09:37,552 --> 01:09:38,691
Eu sei, Owen. Eu sei.
1546
01:09:38,829 --> 01:09:40,935
Mas, hum...
1547
01:09:41,073 --> 01:09:42,626
isso tem que acontecer.
1548
01:09:42,764 --> 01:09:46,078
E... nós realmente precisamos
sua ajuda com isso.
1549
01:09:47,424 --> 01:09:49,081
Você sabe, não podemos
fique aqui para sempre.
1550
01:09:50,393 --> 01:09:52,602
Eu deveria estar
arrumando minha vida...
1551
01:09:52,740 --> 01:09:54,224
você sabe, para vocês,
e, você sabe,
1552
01:09:54,362 --> 01:09:56,364
Eu prometi a ela
que eu ficaria bem, e...
1553
01:09:57,848 --> 01:09:59,298
em vez disso, sou apenas um derretimento
1554
01:09:59,436 --> 01:10:02,059
que não consegue manter um emprego
e apenas...
1555
01:10:02,198 --> 01:10:04,198
não consigo ver quando uma garota
tentando fugir de mim.
1556
01:10:04,234 --> 01:10:05,994
Não, isso foi,
isso foi uma confusão.
1557
01:10:06,132 --> 01:10:08,342
Foi?
É nisso que você acredita, certo?
1558
01:10:08,480 --> 01:10:09,826
Bem, por que não
ela responde, então?
1559
01:10:09,964 --> 01:10:11,448
Ela recebeu o e-mail.
1560
01:10:11,586 --> 01:10:13,426
Quero dizer, uma palavra teria
acabei de terminar tudo isso.
1561
01:10:13,450 --> 01:10:15,370
Há um milhão de razões
por que ela não respondeu.
1562
01:10:15,418 --> 01:10:17,730
-Você não a conhece.
-Eu a conheço. Eu faço.
1563
01:10:17,868 --> 01:10:20,112
Não, você não.
Ela é uma estranha, Owen.
1564
01:10:20,250 --> 01:10:21,400
De qualquer forma, é preciso
tipo dois minutos
1565
01:10:21,424 --> 01:10:22,664
para responder a um e-mail, não é?
1566
01:10:22,770 --> 01:10:24,289
Você está fazendo isso
tudo sobre você.
1567
01:10:24,427 --> 01:10:26,705
Um relacionamento são duas pessoas
1568
01:10:26,843 --> 01:10:29,017
com os seus próprios especificamente
merda complicada acontecendo
1569
01:10:29,155 --> 01:10:31,399
apenas tentando o seu melhor.
1570
01:10:31,537 --> 01:10:35,196
É implacavelmente
decepcionante e...
1571
01:10:35,334 --> 01:10:37,129
-imperfeito e...
-Tudo bem?
1572
01:10:39,131 --> 01:10:40,684
E mágico.
1573
01:10:40,822 --> 01:10:43,342
Mas todo mundo pensa
Eu sou um idiota agora.
1574
01:10:43,480 --> 01:10:45,482
-Ninguém pensa isso.
-Eles pensam isso.
1575
01:10:45,620 --> 01:10:47,622
Um site me ligou
uma virgem estupradora.
1576
01:10:47,760 --> 01:10:49,624
Não é um idiota, no entanto.
1577
01:10:51,247 --> 01:10:53,973
Olha, você vai encontrar alguém
quem consegue, pega você.
1578
01:10:54,111 --> 01:10:56,010
Sim, bem, pensei que tinha.
1579
01:10:56,148 --> 01:10:57,598
Não existe apenas um.
1580
01:10:58,737 --> 01:11:00,152
Olha, fique onde está.
1581
01:11:00,290 --> 01:11:02,534
Matt virá buscá-lo.
1582
01:11:02,672 --> 01:11:04,743
E jogue um alfinete para ele.
1583
01:11:04,881 --> 01:11:06,745
Tudo bem. Tchau.
1584
01:11:07,780 --> 01:11:08,919
Tchau.
1585
01:11:50,616 --> 01:11:52,825
Se ela estivesse olhando para baixo
em nós agora...
1586
01:11:55,483 --> 01:11:56,829
o que você acha que ela diria?
1587
01:11:56,967 --> 01:11:58,728
Provavelmente,
"Desista, seu merda mole."
1588
01:11:58,866 --> 01:12:00,764
"Desista, seu merda mole."
Sim.
1589
01:12:07,184 --> 01:12:08,358
Certo, coloque-o.
1590
01:12:08,496 --> 01:12:10,153
Não.
1591
01:12:12,466 --> 01:12:13,812
-Você vai fazer isso de qualquer maneira.
-Sim.
1592
01:12:13,950 --> 01:12:15,572
Ótimo.
1593
01:12:17,781 --> 01:12:19,196
Vamos.
1594
01:12:59,375 --> 01:13:01,307
Você não sabe disso, não é?
1595
01:14:10,446 --> 01:14:11,447
Você não está desempregado.
1596
01:14:11,585 --> 01:14:13,034
Você é divertido.
1597
01:14:13,172 --> 01:14:15,174
Sejamos positivos.
Nós vamos conseguir um emprego para você.
1598
01:14:15,312 --> 01:14:16,912
Você é tão virgem
que perseguiu a garota
1599
01:14:17,004 --> 01:14:18,395
-na universidade?
-Eu não estava perseguindo ela.
1600
01:14:18,419 --> 01:14:19,696
Eu também não sou virgem.
1601
01:14:19,834 --> 01:14:21,387
-Já dormi com pessoas antes.
-Quantos?
1602
01:14:21,526 --> 01:14:23,113
-Só...
-Não responda isso, Owen.
1603
01:14:23,251 --> 01:14:25,530
Isso é um padrão
pergunta da entrevista?
1604
01:14:25,668 --> 01:14:28,153
Não. Tenho que ter seu próprio ciclomotor.
1605
01:14:31,708 --> 01:14:33,988
E aquele cara ali?
Ele se parece com o gerente.
1606
01:14:34,124 --> 01:14:36,023
Você quer padrão
perguntas da entrevista?
1607
01:14:36,161 --> 01:14:37,542
Quem foi o engenheiro de som
1608
01:14:37,680 --> 01:14:38,543
no Led Zeppelin
Casas do Santo?
1609
01:14:38,681 --> 01:14:39,854
Eddie Kramer.
1610
01:14:39,992 --> 01:14:41,312
"O dia em que a música morreu"
refere-se a
1611
01:14:41,442 --> 01:14:43,002
a trágica morte
de quais três artistas?
1612
01:14:43,099 --> 01:14:44,904
Amigo Holly, Ritchie Valens
e O Grande Bopper.
1613
01:14:44,928 --> 01:14:46,492
"Aperte o botão" das Sugababes
em que ano foi lançado?
1614
01:14:46,516 --> 01:14:47,942
-2005.
-Com quantas pessoas você dormiu?
1615
01:14:47,966 --> 01:14:49,277
Dois.
1616
01:14:51,210 --> 01:14:52,610
-Você deveria falar com ele.
-Tudo bem.
1617
01:14:52,660 --> 01:14:55,042
Sim, não, não aceite isso.
Guarde isso aqui.
1618
01:14:55,180 --> 01:14:56,871
Sim, vou atender isso.
1619
01:14:57,009 --> 01:14:57,872
Eu vou contornar isso
até zero. O que?
1620
01:14:58,010 --> 01:14:58,839
E não estou contratando.
1621
01:14:58,977 --> 01:15:00,703
Vamos.
1622
01:15:00,841 --> 01:15:02,601
-Vamos tomar uma bebida.
-Não.
1623
01:15:02,739 --> 01:15:04,258
-É por minha conta.
-Tudo bem.
1624
01:15:04,396 --> 01:15:05,673
Um confronto impregnado de tradição...
1625
01:15:05,811 --> 01:15:07,675
Então, tipo, essa coisa de Donegan,
1626
01:15:07,813 --> 01:15:09,481
você fez a pequena lista.
Isso é incrível.
1627
01:15:09,505 --> 01:15:11,507
Eu ainda tenho que conseguir um primeiro
na minha dissertação,
1628
01:15:11,645 --> 01:15:14,268
mas, mas, sim, é legal.
1629
01:15:14,406 --> 01:15:16,442
Sobre o que é sua dissertação?
1630
01:15:18,583 --> 01:15:20,205
Nada.
1631
01:15:20,343 --> 01:15:21,862
Nada. É chato.
1632
01:15:22,966 --> 01:15:25,072
Duvido disso.
1633
01:15:25,210 --> 01:15:27,937
Estou animado, porém, não apenas
porque isso me daria um visto de trabalho,
1634
01:15:28,075 --> 01:15:30,664
mas eu só... sim,
Eu gosto muito, sabe?
1635
01:15:30,802 --> 01:15:32,873
Ajudando pessoas
descobrir-se.
1636
01:15:38,154 --> 01:15:41,019
Sua mãe deve estar orgulhosa.
Vocês estão perto?
1637
01:15:41,157 --> 01:15:42,641
Sim.
1638
01:15:42,779 --> 01:15:45,057
Bem, nós conversamos muito, você sabe.
Nós... eu só...
1639
01:15:45,195 --> 01:15:47,301
Eu não poderia te contar sobre o quê.
1640
01:15:47,439 --> 01:15:50,511
Ela realmente gosta, tipo,
me contando notícias locais
1641
01:15:50,649 --> 01:15:53,445
de países
que nenhum de nós está dentro.
1642
01:15:53,583 --> 01:15:55,965
Eu não sei onde ela chega
essas coisas, mas, tipo...
1643
01:15:56,103 --> 01:15:58,968
tipo, "Houve uma salada
contaminação em Hamburgo."
1644
01:15:59,106 --> 01:16:00,279
Você sabia disso?
1645
01:16:00,417 --> 01:16:01,936
-Bem, pode ser útil, no entanto.
-Sim.
1646
01:16:02,074 --> 01:16:04,594
Nós realmente não temos
conversas profundas, eu acho,
1647
01:16:04,732 --> 01:16:08,080
e, sim, eu simplesmente parei
tentando iniciá-los.
1648
01:16:09,806 --> 01:16:12,060
Você sabe, eu sempre me senti mais próximo
para minha mãe quando éramos apenas
1649
01:16:12,084 --> 01:16:15,225
gritando para a televisão, tipo
respostas na Roda da Fortuna.
1650
01:16:17,124 --> 01:16:18,677
Noivo de 90 dias para mim.
1651
01:16:18,815 --> 01:16:20,576
Legal.
1652
01:16:22,060 --> 01:16:24,441
Com licença. Eu só estava pensando
se você estivesse contratando..
1653
01:16:38,110 --> 01:16:39,595
Podemos pegar um jalfrezi
ou algo assim?
1654
01:16:39,733 --> 01:16:41,355
Estou com tanta fome agora.
1655
01:16:41,493 --> 01:16:43,633
Você sabe o que? na verdade eu
cozinhe curry meio decente.
1656
01:16:43,771 --> 01:16:45,324
-Sim?
-Sim.
1657
01:16:45,462 --> 01:16:47,268
Eu moro aqui perto.
Você quer vir?
1658
01:16:47,292 --> 01:16:48,959
Cozinhe para você. Para pagar você
de volta para pegar as cervejas e tal.
1659
01:16:48,983 --> 01:16:49,983
-Sim.
-Sim.
1660
01:16:50,088 --> 01:16:51,434
Sim, parece ótimo, sim.
1661
01:16:51,572 --> 01:16:53,643
Podemos assistir
que, novo documentário,
1662
01:16:53,781 --> 01:16:55,300
hum, sobre o-o assassinato
1663
01:16:55,438 --> 01:16:57,038
no subsolo
campeonatos de origami,
1664
01:16:57,095 --> 01:16:59,476
Em Dobra de Sangue.
1665
01:17:00,650 --> 01:17:02,825
O que? O que é?
1666
01:17:02,963 --> 01:17:05,034
-É ela.
-Quem?
1667
01:17:05,172 --> 01:17:06,656
Amélie.
1668
01:17:06,794 --> 01:17:08,244
O nome dela é Amélie.
1669
01:17:08,382 --> 01:17:09,797
É por isso que ela não respondeu,
1670
01:17:09,935 --> 01:17:11,257
porque ela não conseguiu
o e-mail, foi ela?
1671
01:17:11,281 --> 01:17:13,801
-Errei o nome dela.
-O que?
1672
01:17:15,320 --> 01:17:17,425
-Bem, como você sabe?
-Olhar.
1673
01:17:17,563 --> 01:17:19,334
"Olá. Acho que você
vem tentando entrar em contato comigo.
1674
01:17:19,358 --> 01:17:21,498
Meu nome é Amélie. Eu estou..."
1675
01:17:21,637 --> 01:17:23,708
Meu Deus, ela quer
encontrar você esta noite.
1676
01:17:23,846 --> 01:17:26,296
-Isso é...
-Agora o que devo fazer?
1677
01:17:27,297 --> 01:17:29,265
Bem, você vai. Quero dizer...
1678
01:17:29,403 --> 01:17:31,267
Sim, é... Amelie.
1679
01:17:31,405 --> 01:17:32,855
Quero dizer, isso é... isso é...
1680
01:17:32,993 --> 01:17:35,581
é isso que tudo
foi para, certo?
1681
01:17:35,720 --> 01:17:37,307
Sim, quero dizer,
o que, tipo, o que é isso?
1682
01:17:37,445 --> 01:17:39,344
É um encontro ou o quê?
Tipo, eu não sei.
1683
01:17:39,482 --> 01:17:41,484
O que devo dizer,
algo assim?
1684
01:17:41,622 --> 01:17:44,211
-O-O que devo vestir?
-Sua camisa xadrez verde.
1685
01:17:46,696 --> 01:17:47,973
-Eu provavelmente deveria...
-Sim.
1686
01:17:48,111 --> 01:17:49,351
Você quer, você quer... Desculpe.
1687
01:17:49,388 --> 01:17:51,011
Você quer...
1688
01:17:51,149 --> 01:17:53,082
Tipo, como você vai conseguir
aquele jalfrezi, entretanto?
1689
01:17:53,220 --> 01:17:54,739
Você, você quer...
1690
01:17:54,877 --> 01:17:56,879
Eu só, eu vou...
Vou levar comida.
1691
01:17:57,017 --> 01:17:59,502
-Está tudo bem.
-Tem certeza?
1692
01:17:59,640 --> 01:18:00,745
Sim.
1693
01:18:00,883 --> 01:18:02,954
OK.
1694
01:18:03,092 --> 01:18:05,094
Ela vai te amar.
1695
01:18:06,682 --> 01:18:08,373
Sim.
1696
01:18:08,511 --> 01:18:09,961
Ir. Prossiga.
1697
01:18:10,099 --> 01:18:11,459
Você está bem voltando
e isso?
1698
01:18:11,514 --> 01:18:12,698
-Tipo, você sabe o caminho?
-S-Sim, sim.
1699
01:18:12,722 --> 01:18:14,448
-Tem certeza que? Sim?
-Claro.
1700
01:18:14,586 --> 01:18:16,277
Tudo bem.
1701
01:18:16,415 --> 01:18:17,530
-Ok, vá. Vá buscá-la.
-Tudo bem.
1702
01:18:17,554 --> 01:18:19,591
Vá buscá-la.
1703
01:18:40,405 --> 01:18:41,924
O que diabos é isso?
1704
01:18:42,062 --> 01:18:44,340
É...
bem, era para dizer,
1705
01:18:44,478 --> 01:18:45,962
"Desculpe por ser um..."
1706
01:18:46,100 --> 01:18:49,379
Mas eu fiquei sem glacê.
1707
01:18:49,517 --> 01:18:51,899
Achei que você acharia engraçado.
1708
01:18:53,867 --> 01:18:55,385
Mas você não.
1709
01:18:59,907 --> 01:19:02,082
Na verdade, sinto muito.
1710
01:19:02,220 --> 01:19:05,499
Bem, não sou eu
isso precisa de um bolo idiota.
1711
01:19:05,637 --> 01:19:07,984
Você contou ao Owen?
1712
01:19:08,122 --> 01:19:10,228
Não.
1713
01:19:10,366 --> 01:19:11,470
Eu irei em breve.
1714
01:19:12,471 --> 01:19:13,921
Atualização divertida, no entanto.
1715
01:19:14,059 --> 01:19:17,476
Hum, Amelie com um "A"
apenas mandei uma mensagem para ele e disse
1716
01:19:17,614 --> 01:19:19,306
ela quer ir a um encontro.
1717
01:19:19,444 --> 01:19:20,963
Então... Amélie?
1718
01:19:21,101 --> 01:19:22,343
Você está f... você está brincando.
1719
01:19:22,481 --> 01:19:25,933
O que é... excelente.
1720
01:19:26,071 --> 01:19:28,142
É isso?
1721
01:19:28,280 --> 01:19:29,454
Sim.
1722
01:19:37,151 --> 01:19:38,774
Ok, venha aqui.
1723
01:19:38,912 --> 01:19:40,154
Venha aqui.
1724
01:19:42,881 --> 01:19:44,124
Eu sinto muito.
1725
01:19:46,885 --> 01:19:48,818
-O que?
-Eu te amo.
1726
01:19:48,956 --> 01:19:50,130
Eu te amo.
1727
01:19:53,650 --> 01:19:55,583
Você vai se casar
ou algo assim?
1728
01:19:55,721 --> 01:19:58,000
Tipo, quanto eu perdi?
1729
01:19:58,138 --> 01:20:00,381
Querida, é o,
é o baile dos desistentes esta noite.
1730
01:20:02,349 --> 01:20:03,729
Certo. Sim.
1731
01:20:03,868 --> 01:20:05,628
-Desculpe, esqueci.
-Shhh. Apenas...
1732
01:20:08,493 --> 01:20:11,427
Você sabe o que eu tenho
a maior vontade de fazer?
1733
01:20:11,565 --> 01:20:13,084
Eu o projetei com isso em mente.
1734
01:20:13,222 --> 01:20:15,500
-Meu Deus, sério?
-Sim.
1735
01:20:24,543 --> 01:20:25,648
Isso é nojento.
1736
01:20:25,786 --> 01:20:26,856
É musse.
1737
01:20:32,103 --> 01:20:34,243
Acha que sou bonita?
1738
01:20:53,814 --> 01:20:55,091
-Oi.
-Oi.
1739
01:20:55,229 --> 01:20:56,610
Desculpe, estou atrasado.
1740
01:20:56,748 --> 01:20:58,543
Levei cerca de duas semanas
para chegar aqui.
1741
01:20:58,681 --> 01:21:00,269
Sim, duas semanas, exatamente.
1742
01:21:00,407 --> 01:21:02,788
Antes tarde do que grávida.
1743
01:21:02,927 --> 01:21:04,204
O que?
1744
01:21:04,342 --> 01:21:05,722
Desculpe.
1745
01:21:05,861 --> 01:21:08,622
Hum, eu faço piadas de papai
quando estou nervoso.
1746
01:21:08,760 --> 01:21:10,451
Na verdade, isso nem é
uma piada de pai.
1747
01:21:10,589 --> 01:21:11,877
Isso é das Golden Girls,
quem você provavelmente tem
1748
01:21:11,901 --> 01:21:13,282
não faço ideia e não posso afirmar
1749
01:21:13,420 --> 01:21:15,053
Eu mesmo assisti,
mas eu vi o meme.
1750
01:21:15,077 --> 01:21:16,872
OK.
1751
01:21:17,010 --> 01:21:18,504
eu vou sair
e volte novamente.
1752
01:21:18,528 --> 01:21:20,082
Não, não, está tudo bem.
1753
01:21:20,220 --> 01:21:21,853
Está tudo bem, está tudo bem,
está tudo bem, está tudo bem, honestamente.
1754
01:21:21,877 --> 01:21:23,095
E-eu trouxe uma cerveja para você.
Pode ser um pouco,
1755
01:21:23,119 --> 01:21:25,432
um pouco quente agora, mas sim.
1756
01:21:25,570 --> 01:21:27,192
Eu vi que você foi demitido.
1757
01:21:28,745 --> 01:21:30,299
Sim. Sim, mas quer saber?
1758
01:21:30,437 --> 01:21:32,208
Estou melhor, melhor
fora daquele lugar de qualquer maneira.
1759
01:21:32,232 --> 01:21:34,432
Você sabe o que quero dizer?
Bem, não financeiramente ou...
1760
01:21:36,374 --> 01:21:37,720
ou profissionalmente. Eu só estou...
1761
01:21:37,858 --> 01:21:40,240
Mas ei, eu sou divertido,
vivendo a vida.
1762
01:21:40,378 --> 01:21:43,450
É assim, é assim que você, tipo,
ouviu falar sobre isso ou...?
1763
01:21:43,588 --> 01:21:44,934
Não, eu vi a entrevista.
1764
01:21:45,072 --> 01:21:46,867
Certo.
1765
01:21:47,005 --> 01:21:48,973
Tudo bem, ok.
1766
01:21:49,111 --> 01:21:50,595
Por que você não disse nada?
1767
01:21:50,733 --> 01:21:51,907
Não sei.
1768
01:21:52,045 --> 01:21:53,529
Hum...
1769
01:21:53,667 --> 01:21:55,393
Eu estava ausente no início.
1770
01:21:55,531 --> 01:21:57,084
Quando voltei,
1771
01:21:57,222 --> 01:21:59,776
apenas parecia
tornou-se uma coisa enorme.
1772
01:21:59,915 --> 01:22:01,744
Sim.
1773
01:22:01,882 --> 01:22:05,265
E todo mundo estava olhando
para mim, e foi tudo apenas...
1774
01:22:06,922 --> 01:22:08,268
um pouco demais.
1775
01:22:08,406 --> 01:22:10,684
Não, sim.
Sim, eu poderia imaginar.
1776
01:22:10,822 --> 01:22:13,135
É tudo, tudo foi um pouco...
1777
01:22:13,273 --> 01:22:14,550
tudo tem sido um pouco louco.
1778
01:22:16,690 --> 01:22:18,278
Boa noite, MCU.
Como estamos esta noite?
1779
01:22:45,891 --> 01:22:47,824
Amélie.
1780
01:22:47,963 --> 01:22:50,443
Quero dizer, o que... o que ela é,
Francês? Que tipo de nome é esse?
1781
01:22:50,517 --> 01:22:53,278
Quero dizer, é lindo
semelhante ao seu, para ser honesto.
1782
01:22:53,416 --> 01:22:55,971
E para entrar em contato
depois de todo esse tempo,
1783
01:22:56,109 --> 01:22:58,939
tipo, quero dizer, por que, você sabe?
1784
01:22:59,077 --> 01:23:00,561
E o Shuffle Elétrico,
1785
01:23:00,699 --> 01:23:01,814
Quero dizer, quem sugere isso
como ponto de encontro?
1786
01:23:01,838 --> 01:23:04,669
É tão... divertido organizado,
1787
01:23:04,807 --> 01:23:06,395
e-e-e a iluminação
é terrível,
1788
01:23:06,533 --> 01:23:08,545
e eles têm aqueles frutados
cervejas, que ele vai odiar...
1789
01:23:08,569 --> 01:23:09,915
Ok, apenas pare. Parar.
1790
01:23:10,054 --> 01:23:11,987
Ouvir. Pare, por favor.
1791
01:23:13,229 --> 01:23:15,231
Eu sei por que você o está ajudando.
1792
01:23:15,369 --> 01:23:16,922
Sim?
1793
01:23:20,305 --> 01:23:22,273
Você gosta daquele rapaz macio,
não é você?
1794
01:23:22,411 --> 01:23:23,999
Sim.
1795
01:23:24,137 --> 01:23:26,208
-Não. Não.
-Sim, olhe para você. Sim.
1796
01:23:26,346 --> 01:23:28,451
Não, não estou,
Não gosto de ninguém, ok?
1797
01:23:28,589 --> 01:23:31,385
Eu só... na verdade tenho
um discurso inteiro sobre
1798
01:23:31,523 --> 01:23:34,250
como é o apego romântico
uma ressaca evolutiva.
1799
01:23:34,388 --> 01:23:36,748
Eu não vou entrar nisso direito
agora, mas provavelmente irei apenas,
1800
01:23:36,839 --> 01:23:38,737
dormir com esse cara, então...
1801
01:23:38,875 --> 01:23:39,911
Doce.
1802
01:23:40,049 --> 01:23:41,775
Eu sou Callum.
1803
01:24:00,932 --> 01:24:02,416
Ei, ei, ei,
ei, ei, ei.
1804
01:24:02,554 --> 01:24:04,660
Fique, frágil torre de vidro.
1805
01:24:04,798 --> 01:24:06,282
Ficar.
1806
01:24:06,420 --> 01:24:08,353
Por que eles têm isso?
1807
01:24:08,491 --> 01:24:10,355
Isso é brincar com fogo.
1808
01:24:14,704 --> 01:24:17,845
Você decidiu o que está fazendo
depois da formatura ainda?
1809
01:24:17,983 --> 01:24:21,090
Está tudo em jogo.
1810
01:24:21,228 --> 01:24:22,781
Terrivelmente emocionante.
1811
01:24:25,577 --> 01:24:27,786
Bem, você ficará bem.
1812
01:24:27,924 --> 01:24:29,926
E-eu nunca me preocupo com você.
1813
01:24:31,825 --> 01:24:33,861
Havia
uma época em que eu queria tanto
1814
01:24:33,999 --> 01:24:36,140
-para você se preocupar comigo.
-Desculpe?
1815
01:24:36,278 --> 01:24:37,313
O que? Não, não, não.
1816
01:24:37,451 --> 01:24:38,970
Eu quis dizer eu-eu não me preocupo porque,
1817
01:24:39,108 --> 01:24:41,455
você sabe, você é brilhante,
e você é inteligente,
1818
01:24:41,593 --> 01:24:43,393
e, você sabe, coisas
sempre dê certo para você.
1819
01:24:43,457 --> 01:24:46,150
Você é uma fênix em ascensão e...
1820
01:24:46,288 --> 01:24:49,325
Estamos bem?
Você parece descontente.
1821
01:24:49,463 --> 01:24:51,051
Para mim.
1822
01:24:51,189 --> 01:24:52,846
Eu sou. Estou descontente.
1823
01:24:52,984 --> 01:24:56,712
Eu estou...
Estou descontente comigo mesmo.
1824
01:24:57,782 --> 01:24:59,680
Merda. Eu estou...
1825
01:25:00,819 --> 01:25:02,787
Acho que tornei as coisas estranhas,
e, você sabe,
1826
01:25:02,925 --> 01:25:04,478
eu estava tentando
para deixar as coisas bem,
1827
01:25:04,616 --> 01:25:07,240
e então eu não fiz,
e, você sabe, eu não sei.
1828
01:25:07,378 --> 01:25:08,655
Eu estou...
1829
01:25:08,793 --> 01:25:10,001
Sinto muito.
1830
01:25:10,139 --> 01:25:12,279
E sinto muito por essas palavras.
1831
01:25:12,417 --> 01:25:14,592
Vomitar.
1832
01:25:15,765 --> 01:25:17,767
Honestamente, Tristan, isso, isso...
1833
01:25:20,149 --> 01:25:21,978
Não importa.
1834
01:26:05,505 --> 01:26:06,885
Mergulhado até o pescoço no ecossistema
1835
01:26:07,023 --> 01:26:09,474
da antiga Caledônia
pinheiros.
1836
01:26:09,612 --> 01:26:10,612
Eu estudo geografia.
1837
01:26:10,717 --> 01:26:11,821
Hum...
1838
01:26:11,959 --> 01:26:13,375
Sim, eu adoro pinheiros, eu.
1839
01:26:14,997 --> 01:26:16,447
Você já quis ir para a universidade?
1840
01:26:16,585 --> 01:26:17,724
Nunca foi realmente uma escolha.
1841
01:26:17,862 --> 01:26:19,760
Foi só, tipo...
1842
01:26:19,898 --> 01:26:21,762
Eu não tinha dinheiro,
e eu-eu não fui para a faculdade.
1843
01:26:21,900 --> 01:26:23,350
Na verdade, não sou muito acadêmico.
1844
01:26:23,488 --> 01:26:25,076
Mas eu ouvi
há diferentes tipos
1845
01:26:25,214 --> 01:26:26,734
de, tipo, inteligência
e outras coisas, então...
1846
01:26:26,836 --> 01:26:28,159
Sim, na verdade são sete,
Eu acho. Meu-meu...
1847
01:26:28,183 --> 01:26:30,702
Meu Deus. É você.
1848
01:26:30,840 --> 01:26:33,188
-O que você quer dizer?
-Você é o cara do e-mail, certo?
1849
01:26:34,223 --> 01:26:35,431
Sim.
1850
01:26:35,569 --> 01:26:37,985
Espere, você é Emily?
Tipo, a Emily?
1851
01:26:38,123 --> 01:26:40,367
-Meu nome é Amélie.
-Amélie. Legal. Engraçado.
1852
01:26:40,505 --> 01:26:41,989
Você sabe o que?
1853
01:26:42,127 --> 01:26:43,829
-Preciso contar aos outros.
-Não, você não.
1854
01:26:43,853 --> 01:26:46,028
-Você não precisa contar a ninguém.
-Como... Emilys! Pessoal!
1855
01:26:46,166 --> 01:26:48,040
-Desculpe. Eu realmente sinto muito.
-Há um monte de nós aqui.
1856
01:26:48,064 --> 01:26:50,064
E obrigado, a propósito.
Todos nos conhecemos na festa.
1857
01:27:12,434 --> 01:27:16,023
Então, eu acho que isso é uma deixa
para encerrar a noite, certo?
1858
01:27:17,024 --> 01:27:18,785
Talvez outra hora.
1859
01:27:22,237 --> 01:27:26,655
Ouça, eu estou, estou realmente
desculpe por, tipo, tudo.
1860
01:27:26,793 --> 01:27:28,415
Foi tudo um pouco...
1861
01:27:28,553 --> 01:27:30,106
Eu nunca deveria...
1862
01:27:30,245 --> 01:27:31,901
É legal.
1863
01:27:32,902 --> 01:27:34,421
Sim. Sim.
1864
01:27:37,562 --> 01:27:39,978
Certo, bem, talvez consiga
um guarda-costas.
1865
01:27:41,014 --> 01:27:42,602
Sim. Sim.
1866
01:27:42,740 --> 01:27:44,466
Certo. Vejo você por aí.
1867
01:27:44,604 --> 01:27:47,469
Sim, isso é bem menos
provavelmente do que você pensa, mas...
1868
01:27:49,125 --> 01:27:50,748
Vou ficar bem
chegando em casa, sim?
1869
01:28:23,850 --> 01:28:25,230
Vamos.
1870
01:28:30,097 --> 01:28:33,238
Emilly? Emilly?
1871
01:28:33,377 --> 01:28:35,793
Meu Deus, cale a boca, companheiro!
1872
01:28:40,038 --> 01:28:41,316
Certo.
1873
01:28:42,731 --> 01:28:44,595
-Pare com isso. Parar.
-Besteira.
1874
01:28:44,733 --> 01:28:46,493
Ei! Ei, ei, ei!
O que você está fazendo?
1875
01:28:46,631 --> 01:28:49,807
Apenas...
1876
01:28:49,945 --> 01:28:51,049
Eu não sei.
1877
01:28:51,187 --> 01:28:54,294
Owen! Meu Deus, mano!
1878
01:28:54,432 --> 01:28:55,813
-Eu te amo.
-Obrigado.
1879
01:28:55,951 --> 01:28:57,573
Felicidades, cara. Saúde. Obrigado.
1880
01:28:57,711 --> 01:28:59,191
Você está tentando
invadir o apartamento?
1881
01:28:59,299 --> 01:29:01,301
Não.
1882
01:29:01,439 --> 01:29:02,751
Não, isso é...
1883
01:29:02,889 --> 01:29:04,649
Estou-estou procurando,
Estou procurando Emily.
1884
01:29:04,787 --> 01:29:06,410
Ela-ela-ela disse que mora em...
1885
01:29:06,548 --> 01:29:08,215
-Nosso apartamento. Nosso apartamento.
-Nessa talvez.
1886
01:29:08,239 --> 01:29:10,034
-"Nosso apartamento"? O que...
-Oi.
1887
01:29:10,172 --> 01:29:11,346
-Prazer em conhecê-lo.
-Sim.
1888
01:29:11,484 --> 01:29:13,002
A propósito,
ela saiu um pouco antes de nós,
1889
01:29:13,140 --> 01:29:14,773
então ela estará de volta
provavelmente, tipo, a qualquer minuto.
1890
01:29:14,797 --> 01:29:16,637
-Mas vamos entrar?
-S-Sim, se estiver tudo bem.
1891
01:29:16,661 --> 01:29:17,949
Você estava prestes a escalar
o cano de esgoto?
1892
01:29:17,973 --> 01:29:19,122
Sim, eu estava pensando sobre isso.
1893
01:29:19,146 --> 01:29:20,734
Cenas incríveis.
1894
01:29:24,876 --> 01:29:26,026
Você me quer
tirar os sapatos, ou...?
1895
01:29:26,050 --> 01:29:27,130
-Não.
-Nah, você é bom, cara.
1896
01:29:27,258 --> 01:29:29,364
-Tudo bem.
-Você é bom.
1897
01:29:29,502 --> 01:29:31,331
Chá? Chá?
1898
01:29:31,469 --> 01:29:33,747
-Não, estou bem.
-Deus, preciso de uma camomila.
1899
01:29:33,885 --> 01:29:35,231
Uau.
1900
01:29:38,718 --> 01:29:40,661
Posso usar seu banheiro,
na verdade, se estiver tudo bem?
1901
01:29:40,685 --> 01:29:42,377
Sim, claro.
É apenas para a esquerda.
1902
01:29:42,515 --> 01:29:43,585
Obrigado.
1903
01:29:45,207 --> 01:29:46,829
Meu Deus, estamos sem camomila.
1904
01:29:46,967 --> 01:29:49,280
Não, está no topo.
1905
01:30:06,573 --> 01:30:08,126
"O que é loucura?"
1906
01:30:08,264 --> 01:30:10,266
"Apego romântico
auto-sabotagem..."
1907
01:30:55,795 --> 01:30:57,279
E obviamente
ela não vai ter
1908
01:30:57,417 --> 01:30:59,143
mídias sociais.
De qualquer forma, ela é muito legal, então...
1909
01:30:59,281 --> 01:31:00,741
Você não pode
saber tudo sobre alguém
1910
01:31:00,765 --> 01:31:02,318
-em 20 minutos.
-Sim, mas
1911
01:31:02,457 --> 01:31:03,917
você sabe tudo
você precisa saber, não é?
1912
01:31:03,941 --> 01:31:05,425
Não, as pessoas só dizem a você
1913
01:31:05,563 --> 01:31:07,220
o que eles querem que você saiba.
1914
01:31:07,358 --> 01:31:08,611
Não é
o que você diz, no entanto.
1915
01:31:08,635 --> 01:31:10,430
É... é, é
sobre a vibração.
1916
01:31:12,639 --> 01:31:15,228
Meu professor,
ele escreveu este artigo incrível:
1917
01:31:15,366 --> 01:31:17,566
-"Estamos apaixonados pelas pessoas em nossas vidas..."
-Owen.
1918
01:31:17,644 --> 01:31:18,966
"Ou apenas nossas projeções
deles?"
1919
01:31:18,990 --> 01:31:19,819
O amor não é algo
1920
01:31:19,957 --> 01:31:21,130
que deveria ser estudado.
1921
01:31:21,268 --> 01:31:22,268
Bem, na verdade,
1922
01:31:22,304 --> 01:31:24,030
muita gente estuda o amor.
1923
01:31:24,168 --> 01:31:25,894
Não, cara,
você não pode olhar para isso por muito tempo.
1924
01:31:26,032 --> 01:31:27,272
Caso contrário, simplesmente desaparecerá.
1925
01:31:28,552 --> 01:31:30,830
Owen, eu...
1926
01:31:30,968 --> 01:31:33,522
Eu estava... eu ia te contar.
1927
01:31:33,660 --> 01:31:37,215
Na verdade, eu-eu... eu fui para
vejo você hoje à noite para te contar.
1928
01:31:37,353 --> 01:31:38,872
Apenas começou como este projeto
1929
01:31:39,010 --> 01:31:40,080
para minha graduação...
1930
01:31:48,917 --> 01:31:51,333
Eu queria te contar.
1931
01:31:51,471 --> 01:31:52,817
eu ia...
1932
01:32:19,464 --> 01:32:21,087
Um...
1933
01:32:21,225 --> 01:32:23,434
Eu sou Emília. Owen está aqui?
1934
01:32:23,572 --> 01:32:24,711
No.
1935
01:32:26,610 --> 01:32:28,508
Obrigado.
1936
01:32:38,898 --> 01:32:40,698
Você poderia apenas
diga a ele que estou muito triste...
1937
01:32:40,762 --> 01:32:41,901
Cara, olha, está feito.
1938
01:32:42,039 --> 01:32:43,661
Na verdade está feito.
1939
01:32:43,799 --> 01:32:45,214
Você estragou tudo.
1940
01:32:45,352 --> 01:32:46,388
Ok, chega.
1941
01:33:58,529 --> 01:34:00,186
Vamos.
1942
01:34:00,324 --> 01:34:01,601
Ana!
1943
01:34:53,618 --> 01:34:55,690
-Quero dizer, você tem 92.
-Você conseguiu a primeira vez?
1944
01:34:55,828 --> 01:34:56,967
É apenas a marca escrita.
1945
01:34:57,105 --> 01:34:58,969
eu ainda preciso fazer
minha apresentação.
1946
01:34:59,107 --> 01:35:00,764
Então?
Você poderia literalmente ir até lá,
1947
01:35:00,902 --> 01:35:02,213
cagar na mesa
1948
01:35:02,351 --> 01:35:04,940
-e ainda conseguir o primeiro ou 92.
-Kyle.
1949
01:35:05,078 --> 01:35:07,278
Bem, não estou dizendo para fazer isso.
Só estou dizendo que ela poderia.
1950
01:35:08,875 --> 01:35:10,463
Olá. Você ligou para Owen.
1951
01:35:10,601 --> 01:35:12,396
Deixe uma mensagem após o bipe.
1952
01:35:12,534 --> 01:35:13,994
Ok, vamos lá. Há-há
tem que ser algo que possamos fazer.
1953
01:35:14,018 --> 01:35:15,538
Aqui, coma um limão fresco.
Aí está.
1954
01:35:17,435 --> 01:35:18,851
É muito bom.
Não? Não é a hora?
1955
01:35:18,989 --> 01:35:21,992
Ok, Kyle, hum, imagine
que eu menti para você
1956
01:35:22,130 --> 01:35:25,443
e desempenhou um pequeno, mas vital
papel em tornar o mundo inteiro
1957
01:35:25,581 --> 01:35:27,541
acho que você é uma praga sexual psicopata
e fiz você ser demitido.
1958
01:35:27,618 --> 01:35:29,171
Como eu iria reconquistar
seu carinho?
1959
01:35:31,967 --> 01:35:33,624
Nossa, é realmente complicado.
1960
01:35:33,762 --> 01:35:35,315
OK. Obrigado, pessoal.
1961
01:35:35,453 --> 01:35:37,007
Muito útil.
1962
01:35:40,735 --> 01:35:42,253
Bom dia.
1963
01:35:42,391 --> 01:35:44,290
Sim, está certo.
Eu sou Laura Lewis.
1964
01:35:44,428 --> 01:35:46,199
Hoje estamos falando sobre
a destruição contínua...
1965
01:35:46,223 --> 01:35:49,088
Na verdade, há... há
mais uma coisa que posso tentar.
1966
01:35:49,226 --> 01:35:51,021
Dean, queremos ouvir de você.
1967
01:35:51,159 --> 01:35:52,470
Assinamos petições.
1968
01:35:52,608 --> 01:35:54,162
Realizamos marchas.
1969
01:35:54,300 --> 01:35:56,958
Queremos saber quando
isso vai acabar. Existe...
1970
01:35:57,096 --> 01:35:59,408
Desculpe, apenas um pequeno detalhe técnico
acontecendo aqui.
1971
01:35:59,546 --> 01:36:00,546
Ela é Emília.
1972
01:36:04,482 --> 01:36:08,141
Oi. Eu sou Laura Lewis e
estamos de volta com as últimas notícias.
1973
01:36:08,279 --> 01:36:10,178
Existem dois lados
para cada história.
1974
01:36:10,316 --> 01:36:12,456
E na semana passada,
você vai se lembrar do nosso convidado,
1975
01:36:12,594 --> 01:36:15,908
o infame Owen, em sua busca
para encontrar a garota dos sonhos, Emily.
1976
01:36:16,046 --> 01:36:19,290
Hoje estamos acompanhados por
ninguém menos que Emily.
1977
01:36:19,428 --> 01:36:20,947
Como isso ainda está acontecendo?
1978
01:36:21,085 --> 01:36:22,965
Emily, que bom ter você.
Bem-vindo ao podcast.
1979
01:36:23,087 --> 01:36:25,193
-Isso é ruim.
-Isso não é bom.
1980
01:36:25,331 --> 01:36:27,609
Agora, eu só quero fazer
as coisas estão claras, só para esclarecer.
1981
01:36:27,747 --> 01:36:31,268
Você não é a Emily, é?
Não é a garota dos sonhos, Emily?
1982
01:36:31,406 --> 01:36:32,821
Não.
1983
01:36:32,959 --> 01:36:34,512
Não, infelizmente não.
1984
01:36:34,650 --> 01:36:36,825
Pelo que você acabou de me contar,
você é a Emilly
1985
01:36:36,963 --> 01:36:39,069
em quem ele confiava
para ajudá-lo a encontrá-la
1986
01:36:39,207 --> 01:36:42,969
e no processo foi marcado
um incel tóxico?
1987
01:36:43,107 --> 01:36:44,695
Um verdadeiro crime, Ed Sheeran?
1988
01:36:44,833 --> 01:36:46,248
Um Don Juan do norte?
1989
01:36:46,386 --> 01:36:47,732
O homem mais sedento do campus...
1990
01:36:49,493 --> 01:36:51,046
-Dean.
-Você vê o sinal?
1991
01:36:51,184 --> 01:36:52,990
-Estou de folga para andar de bicicleta.
-Você vai querer ver isso.
1992
01:36:53,014 --> 01:36:54,912
Até que ponto você acha
1993
01:36:55,050 --> 01:36:57,708
que seu comportamento realmente
justificava esta resposta?
1994
01:36:57,846 --> 01:36:59,330
Bem, não, de jeito nenhum.
1995
01:36:59,468 --> 01:37:01,539
Eu-eu não acho
é garantido.
1996
01:37:01,677 --> 01:37:02,886
Você se sente responsável?
1997
01:37:03,024 --> 01:37:04,680
Muito, sim.
1998
01:37:04,819 --> 01:37:06,855
Eu tenho sido muito egoísta.
1999
01:37:06,993 --> 01:37:08,684
Olha, ele bloqueou meu número.
2000
01:37:08,823 --> 01:37:11,480
Bem, isso parece
sua primeira decisão racional.
2001
01:37:11,618 --> 01:37:12,941
-Então, o que você estava tentando provar...
-Por favor.
2002
01:37:12,965 --> 01:37:14,245
Estou-só estou aqui porque quero
2003
01:37:14,311 --> 01:37:16,347
pedir desculpas a ele,
para todos.
2004
01:37:16,485 --> 01:37:17,866
Eu sei que fui um idiota.
2005
01:37:18,004 --> 01:37:19,361
Sem palavrões, por favor.
Estamos em pré-divisor de águas.
2006
01:37:19,385 --> 01:37:21,387
Cheryl, o aviso.
2007
01:37:22,388 --> 01:37:24,355
Owen, se você estiver ouvindo,
2008
01:37:24,493 --> 01:37:27,531
minha última apresentação
é amanhã.
2009
01:37:27,669 --> 01:37:29,360
Por favor, venha.
2010
01:37:29,498 --> 01:37:32,501
Eu acho que isso pode ajudar
esclarecer algumas coisas.
2011
01:37:32,639 --> 01:37:36,747
E eu realmente sinto muito,
mas acho que posso explicar.
2012
01:37:36,885 --> 01:37:38,162
Ela espera poder explicar.
2013
01:37:38,300 --> 01:37:39,612
Tudo será revelado.
2014
01:37:39,750 --> 01:37:42,132
Amanhã, às 14h,
o Salão Stoller.
2015
01:37:42,270 --> 01:37:45,756
Estaremos ao vivo no chão
trazendo a melhor cobertura.
2016
01:37:45,894 --> 01:37:47,309
Siga-nos e siga-me para mais
2017
01:37:47,447 --> 01:37:49,449
em Laura Lewis Global Media.com.
2018
01:37:49,587 --> 01:37:50,588
Cheryl, execute as tags.
2019
01:37:50,726 --> 01:37:51,969
Estou executando as tags.
2020
01:37:52,107 --> 01:37:53,729
-As etiquetas?
-Sim.
2021
01:37:55,214 --> 01:37:57,250
Lá embaixo.
Comente, curta, inscreva-se.
2022
01:37:57,388 --> 01:37:59,597
Obrigado por assistir.
Fique ligado para mais.
2023
01:38:10,298 --> 01:38:12,748
Eu acho que você deveria ir,
ouvi-la.
2024
01:38:14,198 --> 01:38:15,786
Eu posso concordar.
2025
01:38:15,924 --> 01:38:17,695
Sim, bem, eu já ouvi o suficiente
dela, na verdade.
2026
01:38:17,719 --> 01:38:19,548
Muito obrigado.
2027
01:38:19,686 --> 01:38:20,860
Não posso ficar pior.
2028
01:38:20,998 --> 01:38:22,724
Sim, bem,
de alguma forma, sempre acontece.
2029
01:38:22,862 --> 01:38:24,219
Ouça, pessoal, obrigado
para o seu interesse e isso,
2030
01:38:24,243 --> 01:38:25,485
mas eu não vou, ok?
2031
01:38:25,623 --> 01:38:27,591
Então, o tempo parou
com este?
2032
01:38:27,729 --> 01:38:30,525
Não, não aconteceu, na verdade.
Ele passou correndo.
2033
01:38:33,217 --> 01:38:34,598
Bem, aí está.
2034
01:38:35,771 --> 01:38:37,256
Não se preocupe, então.
2035
01:39:01,004 --> 01:39:03,454
Portanto, embora
práticas atuais de autocuidado
2036
01:39:03,592 --> 01:39:06,733
são classificados como
moderno e inovador,
2037
01:39:06,871 --> 01:39:08,597
na verdade é
uma reformulação direta
2038
01:39:08,735 --> 01:39:10,013
de ideias baseadas em...
2039
01:39:10,151 --> 01:39:11,704
Owen está aqui?
2040
01:39:11,842 --> 01:39:13,533
Essas teorias levam
uma abordagem holística,
2041
01:39:13,671 --> 01:39:16,260
abraçando
a experiência individual,
2042
01:39:16,398 --> 01:39:18,021
ideias da psique,
2043
01:39:18,159 --> 01:39:20,747
trabalho de sombra e espiritual
saudade, que gostaríamos...
2044
01:39:20,885 --> 01:39:22,266
Nervoso?
2045
01:39:24,648 --> 01:39:27,099
Eu vi você deprimido.
2046
01:39:27,237 --> 01:39:30,826
O que quer que você esteja prestes a fazer,
não.
2047
01:39:30,965 --> 01:39:34,623
Não jogue tudo fora
em uma dose de dopamina.
2048
01:39:34,761 --> 01:39:37,109
A corrida fugaz de
2049
01:39:37,247 --> 01:39:39,835
dizer a alguém: "Eu te amo".
2050
01:39:39,974 --> 01:39:42,666
As ações têm consequências.
2051
01:39:43,701 --> 01:39:45,980
Uma borboleta bate as asas.
2052
01:39:46,118 --> 01:39:47,257
E assim por diante.
2053
01:39:47,395 --> 01:39:49,431
E autoatualização.
2054
01:39:49,569 --> 01:39:52,296
Parece familiar? Obrigado.
2055
01:39:56,369 --> 01:39:58,095
No seu próprio tempo.
2056
01:39:58,233 --> 01:40:00,201
Estamos ao vivo.
Estamos aqui no Stoller Hall.
2057
01:40:00,339 --> 01:40:01,996
Emily Raine está prestes a falar.
2058
01:40:27,193 --> 01:40:29,782
Toni Morrison declarou
amor romântico para ser
2059
01:40:29,920 --> 01:40:32,509
um dos
as ideias mais destrutivas
2060
01:40:32,647 --> 01:40:34,476
na história do pensamento humano.
2061
01:40:35,512 --> 01:40:38,342
eu estive obcecado
com esta ideia.
2062
01:40:38,480 --> 01:40:41,932
Minha tese procurou estabelecer
uma ligação entre
2063
01:40:42,070 --> 01:40:44,866
apego romântico
e comportamento de auto-sabotagem.
2064
01:40:45,004 --> 01:40:47,282
“Loucura”, para citar Freud.
2065
01:40:49,077 --> 01:40:51,045
E eu consegui.
2066
01:40:53,702 --> 01:40:59,398
No entanto, m-minhas descobertas não são
em resposta ao meu estudo de caso
2067
01:40:59,536 --> 01:41:01,779
mas para o meu verdadeiro assunto:
2068
01:41:01,917 --> 01:41:03,091
eu mesmo.
2069
01:41:07,958 --> 01:41:09,787
Nas últimas etapas
da minha pesquisa,
2070
01:41:09,925 --> 01:41:12,169
ficou claro que eu tinha...
2071
01:41:12,307 --> 01:41:14,999
caído por
meu estudo de caso original.
2072
01:41:15,138 --> 01:41:17,174
E ao fazer isso,
2073
01:41:17,312 --> 01:41:19,935
fez auto-sabotagem
uma conclusão precipitada.
2074
01:41:20,971 --> 01:41:23,594
Um que você está testemunhando agora.
2075
01:41:26,010 --> 01:41:29,669
Owen não hackeou o sistema.
2076
01:41:29,807 --> 01:41:31,568
Eu dei a ele os e-mails.
2077
01:41:35,158 --> 01:41:36,928
-Emília. Emily, pare.
-Eu... eu pensei que não era legal
2078
01:41:36,952 --> 01:41:40,715
para-para refutar
minha própria hipótese, e...
2079
01:41:40,853 --> 01:41:42,993
Eu estava errado.
2080
01:41:43,131 --> 01:41:45,409
E eu sinto muito.
2081
01:41:45,547 --> 01:41:48,964
O apego romântico pode ser
uma ressaca evolutiva,
2082
01:41:49,103 --> 01:41:52,865
mas eu-eu acho que é vital para
conexão humana e crescimento.
2083
01:41:53,003 --> 01:41:57,525
Eu sei que um psicólogo não pode
analisar-se com precisão,
2084
01:41:57,663 --> 01:42:00,114
mas é minha opinião
que é impossível
2085
01:42:00,252 --> 01:42:02,737
para monitorar externamente o amor.
2086
01:42:02,875 --> 01:42:04,808
Do lado de fora,
tudo parece...
2087
01:42:04,946 --> 01:42:07,155
incoerente, ilógico
e impraticável,
2088
01:42:07,293 --> 01:42:11,470
e-e apenas por dentro
isso faz todo o sentido.
2089
01:42:32,663 --> 01:42:34,493
Eu sinto muito.
2090
01:42:52,683 --> 01:42:54,202
Lá vai ela.
2091
01:42:55,859 --> 01:42:57,171
Vá buscá-lo, Emily.
2092
01:43:03,832 --> 01:43:05,938
Owen!
2093
01:43:06,076 --> 01:43:07,698
Bem, o que foi tudo isso?
2094
01:43:08,768 --> 01:43:11,219
Eu estava tentando me desculpar.
2095
01:43:11,357 --> 01:43:13,232
Mas isso não era para mim, era?
Isso foi para eles.
2096
01:43:13,256 --> 01:43:14,636
Então você pode obter o primeiro
2097
01:43:14,774 --> 01:43:16,086
ou-ou um visto ou algo assim.
2098
01:43:16,224 --> 01:43:18,088
Não, vamos ouvir
a coisa toda.
2099
01:43:20,090 --> 01:43:22,450
Você está brincando? Eu só... eu
acabei de jogar uma granada na minha vida
2100
01:43:22,506 --> 01:43:24,484
fazendo um grande gesto,
tentando chamar sua atenção.
2101
01:43:24,508 --> 01:43:27,201
Então você pensa em grandes gestos
é o que eu quero?
2102
01:43:27,339 --> 01:43:28,695
-Quero que as pessoas sejam honestas comigo.
-O que...
2103
01:43:28,719 --> 01:43:29,962
Emily, é isso que eu quero.
2104
01:43:30,100 --> 01:43:31,111
Quero que você seja honesto comigo.
2105
01:43:31,135 --> 01:43:32,175
Apenas me diga como você se sente.
2106
01:43:32,240 --> 01:43:34,104
Bem, eu literalmente acabei de dizer isso
2107
01:43:34,242 --> 01:43:36,210
na frente de
uma sala cheia de...
2108
01:43:37,245 --> 01:43:39,730
Eu gosto de você.
2109
01:43:39,868 --> 01:43:41,698
eu gosto...
2110
01:43:43,320 --> 01:43:45,253
Eu-eu-eu gosto de como você sempre
faça perguntas,
2111
01:43:45,391 --> 01:43:47,151
e eu-eu gosto
como você dobra as mãos
2112
01:43:47,290 --> 01:43:48,770
em suas mangas
quando você está nervoso.
2113
01:43:48,843 --> 01:43:51,639
E eu gosto de como você fala
tão apaixonadamente
2114
01:43:51,777 --> 01:43:55,021
e tão chato sobre o,
sobre a Liga dos Campeões.
2115
01:43:55,159 --> 01:43:57,748
E-e você implacavelmente
perspectiva positiva sobre o amor
2116
01:43:57,886 --> 01:44:00,682
não está bem,
mas você faz com que pareça saudável.
2117
01:44:00,820 --> 01:44:03,685
E você é... você é gentil
e você é engraçado.
2118
01:44:03,823 --> 01:44:05,377
Você me faz rir e...
2119
01:44:06,999 --> 01:44:10,416
você me fez ver o mundo
em cores que eu nunca soube que existiam.
2120
01:44:18,252 --> 01:44:20,461
Pense que você pode ter
a ideia errada.
2121
01:44:20,599 --> 01:44:22,497
Eu só vim aqui
porque, tipo,
2122
01:44:22,635 --> 01:44:24,499
Eu tenho uma mensagem
do seu pai.
2123
01:44:24,637 --> 01:44:26,501
Então...
2124
01:44:29,366 --> 01:44:30,366
Certo.
2125
01:44:55,772 --> 01:44:57,360
O que acontece agora?
2126
01:45:13,237 --> 01:45:14,549
Você conseguiu tudo isso?
2127
01:45:14,687 --> 01:45:16,137
Bonitinho.
2128
01:45:16,275 --> 01:45:19,002
OK. Você está acordado.
2129
01:47:46,977 --> 01:47:48,841
Tudo bem, todos digam "Emily!"
2130
01:47:48,979 --> 01:47:51,326
Emilly!
161616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.