All language subtitles for Erotica Manila 1 (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,880 --> 00:00:47,840 Namabas ako mula sa siniyante. 2 00:00:51,620 --> 00:00:52,620 O, 3 00:01:02,420 --> 00:01:04,720 Phil. Kap, saan ka? 4 00:01:06,040 --> 00:01:09,880 Nasa, ano, coffee shop lang. Coffee shop. 5 00:01:14,610 --> 00:01:21,010 Bakit? Meron kaming nabasang AFP post na merong retrospective si Oreos 6 00:01:21,010 --> 00:01:22,730 mamaya. Ah. 7 00:01:24,590 --> 00:01:25,590 Alas 3. 8 00:01:27,150 --> 00:01:28,910 Ano, type mo? G? 9 00:01:29,210 --> 00:01:30,210 Oo. 10 00:01:31,410 --> 00:01:36,330 Si Ogie nandiyan? Si Ogie, siya yung nag -send sa akin yung link. 11 00:01:36,550 --> 00:01:38,030 Gusto niya manood. Sige, sige. 12 00:01:38,410 --> 00:01:39,450 Ano, sama ka? 13 00:01:40,050 --> 00:01:41,390 Sige, sige. Ayos. 14 00:03:17,130 --> 00:03:18,850 Ano? Ano? 15 00:03:20,070 --> 00:03:22,390 Ano? Ano? 16 00:03:32,030 --> 00:03:35,750 Ano? Ha? Tangin na ka? Hindi ka magandang bobo ka? Ha? 17 00:03:37,530 --> 00:03:39,710 Magiging kaya kailangan mo ang gagaw! Magiging kaya kailangan mo ang gagaw! 18 00:03:40,910 --> 00:03:42,030 Magiging kaya kailangan mo! 19 00:03:42,590 --> 00:03:43,409 Magiging kaya kailangan mo ang gagaw! 20 00:03:43,410 --> 00:03:44,770 Magiging kaya kailangan mo ang gagaw! 21 00:05:25,190 --> 00:05:26,470 Ano? Ano? 22 00:05:27,410 --> 00:05:29,230 Ano? Ano? Ano? 23 00:06:03,820 --> 00:06:05,940 Matuma lang talaga bantahan ang CD ninyo. 24 00:06:06,740 --> 00:06:11,040 Naku, Lorna. Gusto man kitang tulungan. Pero walang -wala rin kasi ako ngayon 25 00:06:11,040 --> 00:06:13,380 eh. Kakabahid ko lang ng kuryente at tupi. 26 00:06:15,260 --> 00:06:16,260 Sige na. 27 00:06:16,360 --> 00:06:17,640 Babayaran ko naman agad. 28 00:06:18,240 --> 00:06:21,920 Nasaan ba yung asawa mong si Efren? Bakit hindi ka sa kanya humingi ng 29 00:06:25,840 --> 00:06:28,380 Naku, kago talaga yung asawa mo yun eh. 30 00:06:29,160 --> 00:06:30,960 Bakit hindi ka nalang pumunta sa mundo? 31 00:06:31,600 --> 00:06:32,720 Humingi ka ng tulong. 32 00:06:33,340 --> 00:06:36,720 I -benta mo sa kanyang mga sinka para magkaroon ka ng pera. 33 00:06:39,020 --> 00:06:40,940 Upan, wala na ako, ha? 34 00:06:51,340 --> 00:06:52,340 Ben... 35 00:07:42,700 --> 00:07:43,700 Wala na. 36 00:07:46,020 --> 00:07:47,020 Bakit? 37 00:08:23,470 --> 00:08:24,470 Saan siya? 38 00:08:24,890 --> 00:08:25,890 Ay, sa muna di. 39 00:08:26,210 --> 00:08:27,550 Kaya pawatan naman ako. 40 00:08:34,270 --> 00:08:37,549 Ay, sa 41 00:08:37,549 --> 00:08:45,890 'yo. 42 00:08:46,970 --> 00:08:49,930 May buhay ang sa 'yo. 43 00:08:50,330 --> 00:08:52,610 Ano? Pinunod ko na ito sa sini magkita. 44 00:08:53,200 --> 00:08:57,920 Wala ka lang sa mood mo yung araw. Hindi siya, wala siya. 45 00:08:58,740 --> 00:09:00,920 Talaga siyang time. Alam ko na lalo to now. 46 00:09:01,220 --> 00:09:03,740 Oo. Pero talaga yung hindi talaga siya. 47 00:09:05,120 --> 00:09:07,200 At tapos tayong pili ko lang din yung panahintay. 48 00:09:08,400 --> 00:09:10,580 Epa, tapos nang conflict ka. 49 00:09:11,240 --> 00:09:12,380 Masaya na mga protagonist. 50 00:09:14,280 --> 00:09:16,100 Anong punto na makita ko pa yung intro? 51 00:09:16,980 --> 00:09:19,180 Malay mo nga naman kasi may twist sa dulo, di ba? 52 00:09:20,400 --> 00:09:21,760 Hindi nga inisipasad. 53 00:09:24,300 --> 00:09:28,540 Yung makulit at maging creative yung writer at biglang babaliin yung ending. 54 00:09:29,240 --> 00:09:32,100 So mataya ka na tayo na nasaan mong ending na yan? Hindi. 55 00:09:32,420 --> 00:09:33,820 Hindi ko gusto yung pelikula. 56 00:09:34,100 --> 00:09:36,460 Sa totoo lang, sinamahan ko lang kayong dalawa. 57 00:09:37,040 --> 00:09:38,380 Nag -walk out ka ngayon. 58 00:09:39,100 --> 00:09:40,100 Tamay pa kami. 59 00:09:40,260 --> 00:09:43,060 At least tinapos ko yung linuma. 60 00:09:44,060 --> 00:09:48,260 Puta, I think that's the benefit of the doubt kasi na -secondary yan yung orius 61 00:09:48,260 --> 00:09:49,260 rito. 62 00:09:49,980 --> 00:09:52,220 Tasubay -bayang ko yung theater career niya. 63 00:09:52,600 --> 00:09:56,440 Maganda naman yung ginawa niya dun sa pagdadalaga ni Maximo Oliveros. Pero 64 00:09:56,440 --> 00:09:58,480 tangin na itong retrospective, tulip ha. 65 00:09:58,880 --> 00:09:59,880 Something wrong. 66 00:10:01,060 --> 00:10:02,740 Kasi may babae sa babae. 67 00:10:06,240 --> 00:10:07,780 So ano nga yung verdict mo? 68 00:10:08,860 --> 00:10:12,440 I leave my judgment for tomorrow's vlog. 69 00:10:12,820 --> 00:10:16,600 Ngayon, kayong dalawa, tapusin niyo na yung susulat yung tuko dito. 70 00:10:17,320 --> 00:10:18,680 Doon tayo magkakaalaman. 71 00:10:19,180 --> 00:10:22,520 Paano kami susulat ng review? Hindi ka natin sinapos yung pelikula. 72 00:10:26,560 --> 00:10:28,120 Bati, saka na yun. 73 00:10:28,320 --> 00:10:30,020 Taposig mo na yung review ko ng Salo. 74 00:10:31,640 --> 00:10:32,640 Salo? 75 00:10:33,520 --> 00:10:35,960 Salo? Di Paolo Romero at si Christopher King? 76 00:10:36,860 --> 00:10:37,860 Solini. 77 00:10:39,240 --> 00:10:40,240 Salo? 78 00:10:41,000 --> 00:10:42,700 120 Days of Sodom. 79 00:10:43,760 --> 00:10:47,260 Yan yung pelikula. Paklang -pakla ka, di ba? Hindi na akong pwede ko lang 80 00:10:47,260 --> 00:10:49,280 hilangusan ng biro yung mga mata ko eh. 81 00:10:49,900 --> 00:10:54,880 Pero tinapos yun. Out of morbid curiosity lang mga pre, nothing more. 82 00:10:56,300 --> 00:11:00,460 Ikaw, may title ka na ba dun sa review mo? May suggestion ako. 83 00:11:01,600 --> 00:11:03,620 Pasulinis tayo, hinain ko. 84 00:11:04,160 --> 00:11:05,160 Yan. 85 00:11:07,660 --> 00:11:09,100 Hindi naman siya ganun kasama. 86 00:11:11,440 --> 00:11:14,660 Tapos, kasi ganito yung... 87 00:11:15,800 --> 00:11:19,920 Mundane ang threshold natin sa violence at indignity. 88 00:11:20,240 --> 00:11:21,240 O, teka. 89 00:11:21,380 --> 00:11:22,380 Puta ka, Gab. 90 00:11:22,400 --> 00:11:24,160 Pinibigyan mo na yata ng Julie Price, ah. 91 00:11:24,780 --> 00:11:25,800 Ayokong marinig. 92 00:11:26,200 --> 00:11:30,920 Basta ganong kalakas yung discomfort ko dyan sa pukil na yung pelikulang niya. 93 00:11:31,140 --> 00:11:33,740 Iyon yung pundo, diba? It's meant to deter you. 94 00:11:34,480 --> 00:11:37,160 Gabag mo nga ako leksyonan sa Cinema of the Unsettling, ah. 95 00:11:38,120 --> 00:11:39,120 Putang ina ka. 96 00:11:39,320 --> 00:11:40,840 Nagtatanong ka tapos magagalit ka. 97 00:11:41,220 --> 00:11:44,160 Ayaw mo yung diskurso, ano? Suntukan tayo. Tara. Tara na. 98 00:11:44,890 --> 00:11:46,450 Bakit nang bigla lang kayo? 99 00:11:47,290 --> 00:11:48,229 Pasok muna na? 100 00:11:48,230 --> 00:11:49,230 Hindi, hindi, kuya. 101 00:11:49,330 --> 00:11:51,170 Chill lang ito. Konting debate lang. 102 00:11:53,330 --> 00:11:54,330 Basta naman kayo. 103 00:11:55,230 --> 00:11:56,690 Pagkatalo na nila naman yung salo. 104 00:11:58,750 --> 00:12:02,190 Itong putang inang to eh. Di porkit ayaw niya, tama yung argumento niya. 105 00:12:02,450 --> 00:12:03,450 Gago. 106 00:12:04,110 --> 00:12:06,430 Question pa ba kung gusto ko o ayaw ko? 107 00:12:06,830 --> 00:12:08,290 Napanood mo, di ba? Napanood mo. 108 00:12:08,990 --> 00:12:09,990 What? 109 00:12:12,530 --> 00:12:14,070 It's devoid of any... 110 00:12:14,520 --> 00:12:19,240 ni esthetic, basura yung pagkakagawa. And two, it lacks restraint. 111 00:12:20,060 --> 00:12:26,060 Pwede namang itawid yung mensahe ng di nag -resort to overtly graphic violence. 112 00:12:28,540 --> 00:12:29,540 Amen. 113 00:12:29,900 --> 00:12:35,020 Tay na nga yung pelikula, tay pa yung papakain sa karakter, palamunin sila 114 00:12:35,020 --> 00:12:35,699 ng tay. 115 00:12:35,700 --> 00:12:37,420 Yun nga yung punto, diba? 116 00:12:37,820 --> 00:12:41,720 Walang restraint, walang esthetic, diba? Yung nararamdaman mo sa pelikula, yung 117 00:12:41,720 --> 00:12:42,900 nga yung punto ng director, diba? 118 00:12:43,320 --> 00:12:46,120 Ngayon, kung tumatawag yung sikmura mo dahil sa paglalad ng tema ng 119 00:12:46,120 --> 00:12:49,340 otoritarianismo at nihilismo, dalawang bagay lang yan. 120 00:12:49,680 --> 00:12:52,240 Una, hindi mo na -gets yung pelikula. 121 00:12:52,800 --> 00:12:54,640 Pangalawa, mahina kang nilalang. 122 00:12:55,180 --> 00:12:56,180 Puta, Agam! 123 00:12:56,480 --> 00:12:57,560 Nagpapauto kay Pasolini? 124 00:12:58,160 --> 00:12:59,820 Ganyan talaga yung estetiko mo eh, no? 125 00:13:00,240 --> 00:13:05,180 Ano? Balita ako nga eh, nag -jackal ka doon sa irreversible eh. Puta nga mo. 126 00:13:05,340 --> 00:13:06,460 Agay, noy! Puta, ina ka! 127 00:13:07,160 --> 00:13:09,720 Kalatakalit ka sa mga cinephiles na nilabatan ka doon sa End of the Tree of 128 00:13:09,720 --> 00:13:11,920 Life. Anis na ko nilabatan kay Monica Bellucci. 129 00:13:12,380 --> 00:13:15,720 Ikaw putang ina nga hanggang ngayon, alipig ka pa rin ng bullshit siniman ni 130 00:13:15,720 --> 00:13:16,679 Terrence Malick? 131 00:13:16,680 --> 00:13:19,620 Putang ina ka! Laklak! May restraint siya ng puta! Restraint mo yung tingting 132 00:13:19,620 --> 00:13:22,820 mo! Gago! Bakla! Bakla! Putang ina mo! Mabaklan! Bakla! Magsista! Magsista! 133 00:13:23,020 --> 00:13:24,460 Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? 134 00:13:24,700 --> 00:13:25,700 Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? 135 00:13:26,500 --> 00:13:27,600 Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? 136 00:13:28,160 --> 00:13:28,959 Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? 137 00:13:28,960 --> 00:13:29,759 Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? 138 00:13:29,760 --> 00:13:30,760 Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? 139 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 Ano? Ano? 140 00:13:34,220 --> 00:13:35,220 Ano? 141 00:13:36,640 --> 00:13:37,640 Ano? Ano? 142 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 An 143 00:13:57,640 --> 00:13:58,399 Hello, Gi. 144 00:13:58,400 --> 00:13:59,400 Hello, Dol. 145 00:14:00,040 --> 00:14:01,040 Umalik ka na dito. 146 00:14:01,740 --> 00:14:02,740 Sa biyahe na ako. 147 00:14:02,980 --> 00:14:03,980 Umalik ka na dito. 148 00:14:04,880 --> 00:14:06,540 Magiging sa kanya ako, napunood yung Batch 81. 149 00:14:07,060 --> 00:14:09,700 Tramble kami, 10 seconds lang. Ano yung nag -aaraw ka talaga? 150 00:14:10,140 --> 00:14:13,960 Putang ina, problema dyan sa BFF mo kasi. Di po ako ito eh. 151 00:14:15,820 --> 00:14:19,740 Ayos, extreme cinema, tapos yung politika niya, favor sa mga pasista, 152 00:14:19,740 --> 00:14:20,740 diktadurya. 153 00:14:22,420 --> 00:14:24,840 Dol, paano ako hindi magiging, paano ako hindi mabuburahot? 154 00:14:26,160 --> 00:14:27,160 Last day. 155 00:14:27,400 --> 00:14:28,400 Last day na nang showing. 156 00:14:29,020 --> 00:14:31,640 Tapos umuha ka o tanlang niya? Ano to, Cannes Film Festival? 157 00:14:31,980 --> 00:14:35,880 Tanto tingko kaya yung eyeballs ng gago na yun. Ano mo naman yung BSS natin? 158 00:14:36,100 --> 00:14:37,660 Lakas ng superiority complex. 159 00:14:37,880 --> 00:14:38,900 Parang ni Alvin. Hindi. 160 00:14:39,540 --> 00:14:43,360 Parang masimple -simple yung pelikula. Dapat ine -enjoy natin. Punta nilalagyan 161 00:14:43,360 --> 00:14:44,360 ng mali siya. 162 00:14:46,480 --> 00:14:47,480 Killjoy ang puta. 163 00:14:50,060 --> 00:14:52,900 Bakit hindi narinig ba siya sa atin nung inilala niya tayo doon sa putangin ng 164 00:14:52,900 --> 00:14:55,400 Scream of Consciousness daw na pelikula na limang oras? 165 00:14:56,120 --> 00:14:57,120 Anong title lang? 166 00:14:57,340 --> 00:15:00,960 O, di ba, hindi ko nga maalala. Hindi mo rin maalala, eh. Ang haba, eh, kahit 167 00:15:00,960 --> 00:15:01,960 yung title, pretensyoso. 168 00:15:03,500 --> 00:15:04,660 O, yun, yun, whatever. 169 00:15:04,900 --> 00:15:05,900 O, na, putang ina. 170 00:15:07,320 --> 00:15:09,660 Manghang -mangha pa pagkatapos ng pelikula si Gago. 171 00:15:10,020 --> 00:15:11,880 Para mauhulog ng ID Lakafuri. 172 00:15:12,980 --> 00:15:15,280 Limang oras lang naman ang mga kasakalungkutan yung karakter. 173 00:15:16,820 --> 00:15:18,120 Fucking cinema, oh fuck! 174 00:15:19,880 --> 00:15:24,300 Eh, di ba next time pag may screening, wag mo nang imputahan yung putang ina na 175 00:15:24,300 --> 00:15:25,300 screening na yan. 176 00:15:25,849 --> 00:15:29,330 Pwede. Huwag mo akong umibitan kasi ayoko na iipit ka, tol. 177 00:15:29,990 --> 00:15:32,110 Alam mo yun, tol? Ayoko na iipit ka. 178 00:15:33,130 --> 00:15:34,130 Sige na. 179 00:15:34,490 --> 00:15:36,730 Sorry. Basta usap tayo. Usap tayo bukas. 180 00:16:24,810 --> 00:16:29,310 Sir, sa inyo, eto ticket niyo. 181 00:16:30,970 --> 00:16:33,430 Sir, baka gusto mo ng ano, kondong. 20 lang. 182 00:16:33,630 --> 00:16:34,329 Ah, hindi. 183 00:16:34,330 --> 00:16:35,330 No, sir. 3 .5. 184 00:16:35,810 --> 00:16:37,610 Sir, lola rin medyo. 185 00:16:37,930 --> 00:16:39,630 Sir, mas mahal to, sir, sa loob. 186 00:16:44,250 --> 00:16:45,430 Sir, hindi pa. Hindi, 187 00:16:46,330 --> 00:16:47,330 okay lang. 188 00:16:47,570 --> 00:16:48,570 Salamat. 189 00:16:48,890 --> 00:16:49,890 Salamat. 190 00:16:50,710 --> 00:16:53,350 Oo nga eh. 191 00:17:11,819 --> 00:17:12,819 Ay, Pogi. 192 00:17:13,180 --> 00:17:14,180 Sumigaya. 193 00:17:29,200 --> 00:17:30,540 Ano? Baby ka ba? 194 00:17:31,220 --> 00:17:32,980 Ano? Suplado ka. 195 00:17:53,310 --> 00:17:54,310 Thank you. 196 00:18:32,750 --> 00:18:33,750 Anong ginawa mo dito? 197 00:18:33,950 --> 00:18:35,370 Bakit? Bauta ka! 198 00:18:36,030 --> 00:18:37,130 Teretoryo namin to! 199 00:18:37,790 --> 00:18:39,170 Anong ginagawa mo dito? 200 00:18:39,530 --> 00:18:41,090 Di ba bawal ka dito? 201 00:18:42,670 --> 00:18:43,670 Tangina mo. 202 00:18:44,450 --> 00:18:45,450 Tangina mo din! 203 00:18:47,070 --> 00:18:48,570 Kami may ari ng sinihan. 204 00:18:49,210 --> 00:18:51,270 Anong kayong may ari? Neknik mo! 205 00:18:52,130 --> 00:18:54,830 Wala akong pakialam. 206 00:18:56,610 --> 00:18:59,710 Ayaw namin namang mga surot at karapatan. 207 00:19:00,620 --> 00:19:03,600 kalat dito sa lugar namin. Kaya, supi. 208 00:19:04,720 --> 00:19:05,720 Alis! 209 00:19:06,500 --> 00:19:07,500 Alis! 210 00:19:12,380 --> 00:19:13,600 Alis ka di naman pala eh. 211 00:19:31,590 --> 00:19:33,230 Thank you for 212 00:19:33,230 --> 00:19:53,910 watching! 213 00:20:06,509 --> 00:20:07,790 Ay kuya. 214 00:20:12,350 --> 00:20:13,350 Kuya. 215 00:20:16,370 --> 00:20:17,370 Kuya. 216 00:20:18,530 --> 00:20:19,530 Kailangan mo. 217 00:20:20,710 --> 00:20:22,430 Gusto mo bang maijay ang pelikula? 218 00:20:24,350 --> 00:20:27,130 Gusto mo bang maranasan ang 4D sa tinihan? 219 00:20:27,650 --> 00:20:28,910 Ano ibig mo sabihin? 220 00:20:29,860 --> 00:20:35,920 Kung ano ang nakikita mo ng mga artista sa sinihan, ipaparantang ko sa 'yo. 221 00:20:36,580 --> 00:20:37,620 Tantanan mo nga ako. 222 00:20:39,380 --> 00:20:41,520 Grabe ka naman, sir, kuya. 223 00:20:42,740 --> 00:20:44,420 Masyado mo naman akong hinahar. 224 00:20:45,560 --> 00:20:47,680 Kung hindi ko umalis dito, bibigwasan kita. 225 00:20:49,580 --> 00:20:53,500 Alam mo, kuya, ikaw na nga itong pinapaligay ko. 226 00:20:55,020 --> 00:20:56,060 Ikaw po yung galit. 227 00:20:57,900 --> 00:20:59,460 Ang liit ng titi mo. 228 00:21:00,100 --> 00:21:01,100 Diyan ka na ka! 229 00:21:05,120 --> 00:21:06,059 Tangino mo! 230 00:21:06,060 --> 00:21:07,060 Hayop! 231 00:21:12,100 --> 00:21:13,400 Kasihan! Pasok! 232 00:21:32,840 --> 00:21:33,840 Anong binagawa mo nito? 233 00:21:37,500 --> 00:21:38,500 Padalaw ka. 234 00:21:39,400 --> 00:21:42,140 Nung baka pwede mo namang bilhin tong mga DVD ko? 235 00:21:43,600 --> 00:21:44,600 Tingin niya. 236 00:21:47,600 --> 00:21:48,600 Hmm, 237 00:21:52,560 --> 00:21:53,560 meron ako nito. 238 00:21:55,320 --> 00:21:56,320 Meron ako nito. 239 00:22:58,239 --> 00:23:02,020 Thank you for 240 00:23:02,020 --> 00:23:13,600 watching! 241 00:23:46,760 --> 00:23:47,860 Meron ako ng lahat ng to eh. 242 00:23:51,300 --> 00:23:53,920 Nung, may pera ka ba dyan, Nung? Yun! 243 00:23:55,100 --> 00:23:56,140 Yun ang wala ako. 244 00:23:56,560 --> 00:23:59,460 Kung may pera ako, di mo ako makikita sa impera ng lugar na to. 245 00:23:59,880 --> 00:24:01,620 At uri yung sinihan, wala namang aircon. 246 00:24:03,180 --> 00:24:06,620 Nung, pasensya ko na. Kahapon pa kasi naubis yung gatas ng anak ko. 247 00:24:10,880 --> 00:24:15,640 Ay, nasan ang asawa mo? Nasaan si Kulas? 248 00:24:20,780 --> 00:24:21,880 Tamay ng lalaki yan. 249 00:24:24,700 --> 00:24:26,440 Ano ka nalang sa buhay? Pili ko na. 250 00:24:28,060 --> 00:24:31,000 Sentsa ka nalang. Kaya nalang puhukot yung mga asahan ko. 251 00:24:31,340 --> 00:24:33,400 Eh nagbabuntis ka kasi sa lalaki yun eh! 252 00:24:37,180 --> 00:24:38,180 Sentsa ka. 253 00:24:43,620 --> 00:24:44,620 Iha! 254 00:24:45,140 --> 00:24:46,140 Iha! 255 00:24:59,850 --> 00:25:04,650 Sa totoo lang, kanina ko pa pong naisip. Kasi pinagtabuyan ako nung baklang 256 00:25:04,650 --> 00:25:05,650 bakulaw doon. 257 00:25:06,430 --> 00:25:08,790 Sino? Si Sugar. 258 00:25:09,910 --> 00:25:10,930 Si Sugar? 259 00:25:12,030 --> 00:25:13,210 Andito si Sugar? 260 00:25:14,930 --> 00:25:15,930 Eh, 261 00:25:16,790 --> 00:25:17,589 teka na. 262 00:25:17,590 --> 00:25:18,770 Magkano na ba ngayon? 263 00:25:19,870 --> 00:25:20,890 Three hundred. 264 00:25:21,390 --> 00:25:23,950 Three hundred pa rin? Walang pinagbako? 265 00:25:25,210 --> 00:25:26,550 Saka lang yun. 266 00:25:27,350 --> 00:25:28,350 Inahanap kita. 267 00:25:29,100 --> 00:25:31,860 Sa kanya mo ba pababayaan kita magpakantot sa mga yan? 268 00:25:32,880 --> 00:25:38,440 At saka, dun ka lang sa Lodge. Sa Tatia, international dun. 269 00:25:39,640 --> 00:25:40,640 Bawal -bawal. 270 00:25:41,160 --> 00:25:42,160 Nabulabo lang. 271 00:25:42,560 --> 00:25:43,800 E paano si Sugar? 272 00:25:45,580 --> 00:25:46,800 Ako lang bahala din. 273 00:25:47,360 --> 00:25:49,320 Pera na naman, babe. 274 00:25:50,340 --> 00:25:51,340 Sugar! 275 00:25:51,960 --> 00:25:54,820 Ay, magandang umaga po, sir. 276 00:25:55,180 --> 00:25:56,180 Ganda ko, babe. 277 00:25:57,480 --> 00:25:58,820 Balita akong maalat kayo. 278 00:26:00,080 --> 00:26:03,360 Hindi naman po. Ang sweet -sweet ko kaya, sir. 279 00:26:04,160 --> 00:26:05,180 Inalatan mo ito eh. 280 00:26:05,700 --> 00:26:06,760 Ah, siya po. 281 00:26:08,280 --> 00:26:09,640 Opo. Kinala mo? 282 00:26:10,480 --> 00:26:11,600 Kinala ko po yan. 283 00:26:13,580 --> 00:26:14,580 Inaanak po. 284 00:26:15,580 --> 00:26:16,580 Hmm? 285 00:26:17,080 --> 00:26:18,920 Ano? Inaanak niyo po? Oo. 286 00:26:19,980 --> 00:26:22,020 Bakit isa? Ano bang problem, sir? 287 00:26:22,760 --> 00:26:23,760 Inaway mo. 288 00:26:24,300 --> 00:26:25,560 Ay, inaway ko po. 289 00:26:26,460 --> 00:26:28,000 Biro ko lang po yun, sir. 290 00:26:28,360 --> 00:26:30,500 Oo, biro lang yun. Ah, biro. 291 00:26:30,720 --> 00:26:32,140 Biro ko lang. Biro lang daw. 292 00:26:32,880 --> 00:26:34,580 Biro ko lang po yun. Sige lang. 293 00:26:37,800 --> 00:26:40,460 Ay, yurna mo. Yusi. 294 00:26:41,700 --> 00:26:42,700 Kano ba karami? 295 00:26:44,040 --> 00:26:45,640 Hayo, hayo na lahat yan. 296 00:26:56,360 --> 00:26:57,360 Pwede ka ba? 297 00:27:57,330 --> 00:27:59,130 Sir? You wanna have some fun? 298 00:28:05,210 --> 00:28:07,150 Sige na, sir. Panggatas lang ng anak ko. 299 00:28:10,130 --> 00:28:11,130 Sige na, sir. 300 00:28:13,390 --> 00:28:15,790 Pasasarapin ko yung gabi niyo habang nanonood dito. 301 00:28:17,250 --> 00:28:18,930 Alam mo ba itong pinapanood natin? 302 00:28:19,990 --> 00:28:22,330 This is a cinematic masterpiece. 303 00:28:23,890 --> 00:28:25,390 Ngayon ko lang ito napanood sa sinihan. 304 00:28:26,380 --> 00:28:30,460 And obviously, wala kang pakialam sa viewing experience na to. 305 00:28:30,860 --> 00:28:33,700 Kaya kung pwede lang sana, leave me alone. 306 00:28:34,500 --> 00:28:36,220 Ay, sir, napanood ko na yan eh. 307 00:28:37,360 --> 00:28:39,800 Ano bang paborito ko yan? 308 00:28:44,020 --> 00:28:45,620 Yan, sir, oh. Yan! 309 00:28:45,860 --> 00:28:49,780 Yan, yung susunod na eksena dyan. Yung ikinakasal na lalaki. 310 00:28:50,060 --> 00:28:51,820 Si Cesar Montano yan. 311 00:28:52,400 --> 00:28:54,680 Di pa sikat, pa ekstra -ekstra lang. 312 00:28:54,920 --> 00:28:55,920 O, diba? 313 00:28:56,090 --> 00:28:57,990 Hindi mo siguro napansin, no? 314 00:29:05,250 --> 00:29:06,250 Oo, 315 00:29:10,190 --> 00:29:13,590 ayan. Lalabas nila Vanjie Labalan at Roy Alvarez. 316 00:29:17,350 --> 00:29:18,350 O, diba? 317 00:29:18,730 --> 00:29:19,730 Sabi sa 'yo, eh. 318 00:29:19,890 --> 00:29:21,670 Sabi -sabi sa 'yo, mga artista dyan. 319 00:29:28,350 --> 00:29:30,930 Diba? Sabi ko sa iyo, alam na alam ko yan eh. 320 00:29:31,410 --> 00:29:33,830 Araw -araw ko talagang napapanood. Paborito ko rin. 321 00:29:34,230 --> 00:29:35,570 Paborito niya nito ba yan, sir? 322 00:29:39,630 --> 00:29:40,790 Paborito mo ang isla? 323 00:29:42,470 --> 00:29:45,690 Oo, kay Celso Adias yan, diba? 324 00:29:47,290 --> 00:29:48,510 Celso Adactillo? 325 00:29:50,050 --> 00:29:51,270 Bakit hindi lang yung pinto? 326 00:29:53,210 --> 00:29:55,790 Alam mo, marami akong kolekso na magbibigyan. 327 00:29:57,920 --> 00:30:01,240 Celto of the Ultimate Collection. 328 00:30:04,200 --> 00:30:05,440 Ano bang ganun? 329 00:30:05,660 --> 00:30:11,300 Oo. Meron lang tatlong volume yan eh. One, two, three. 330 00:30:17,480 --> 00:30:19,220 Sige. Ganito. 331 00:30:19,800 --> 00:30:24,180 Pag nasagot mo lahat ng kwestyong ko tungkol sa Pilipinas, paaya ako din sa 332 00:30:24,180 --> 00:30:25,180 service mo. 333 00:30:25,400 --> 00:30:29,920 Pero pwede sana pagkatapos na lang ng pelikula kasi gusto ko talaga mag 334 00:30:31,260 --> 00:30:32,260 Bill? 335 00:30:32,960 --> 00:30:33,960 Sige na nga. 336 00:30:50,500 --> 00:30:51,500 O ito. 337 00:30:52,060 --> 00:30:53,060 Dali lang ito. 338 00:30:54,030 --> 00:30:56,330 Sino ang gumanap na Lolo Cadyo? 339 00:30:56,630 --> 00:30:57,890 Lolo Cadyo? 340 00:30:58,690 --> 00:31:05,450 Joseph de... Joseph de... De Cordova? Joseph de Cordova? 341 00:31:05,950 --> 00:31:07,370 O, tama yun. 342 00:31:18,210 --> 00:31:19,210 Sige. 343 00:31:20,790 --> 00:31:21,790 Writer. 344 00:31:24,140 --> 00:31:25,140 Uro de la Cruz. 345 00:31:25,240 --> 00:31:26,240 Ha, hindi. 346 00:31:26,560 --> 00:31:32,100 Scorpionite. Ang writer, dalawa. 347 00:31:32,780 --> 00:31:38,580 Ang writer, si Direk Celso Adcastillo. Sino yung isa? Ayun na. Celso 348 00:31:39,860 --> 00:31:42,080 Wala. Three. Wala lang. 349 00:31:42,520 --> 00:31:44,080 Two. Wala lang. 350 00:31:44,340 --> 00:31:46,100 Ah, Joey Reyes. 351 00:31:46,600 --> 00:31:47,600 No. 352 00:31:50,040 --> 00:31:51,920 Tama. Tama ako. 353 00:31:52,360 --> 00:31:53,360 Kalinga. 354 00:32:01,260 --> 00:32:07,600 Yung mga lalaki sa isla ay simbolo ng patriartal na lipunan 355 00:32:07,600 --> 00:32:11,240 kung paano nila abusuhin yung kapangyarihan. 356 00:32:13,380 --> 00:32:14,760 At yung mga pare? 357 00:32:15,100 --> 00:32:18,440 Pare, yung teacher, yung police. 358 00:32:19,720 --> 00:32:25,320 Kasi sino pa yung mga dapat pagkatiwalaan natin? Sila pa yung 359 00:32:25,320 --> 00:32:26,320 isla. 360 00:32:28,979 --> 00:32:31,600 Naging kontrobersal yung pelikula na yan, yung 80s. 361 00:32:32,240 --> 00:32:35,700 Kasi nung panahon ni Marcos, tapakaitit ang sense of it. 362 00:32:36,600 --> 00:32:42,020 Eh, alam ko na palabas lang yata to sa Manila Film Center. 363 00:32:44,700 --> 00:32:46,120 Ano? Sa CCP? 364 00:32:47,100 --> 00:32:49,180 Saka, yun ang munti doon. 365 00:32:49,760 --> 00:32:53,340 Oo, yung, yung ano, yung gumuho habang ginagawa. 366 00:32:53,620 --> 00:32:57,660 Ang dami nga na, na, na, na, natabunan doon eh. 367 00:32:58,110 --> 00:33:01,330 Ang kwendo pa, hindi na daw hinukay yung mga katawan. 368 00:33:01,950 --> 00:33:08,090 Kaya yung pelikula, yung inaabol na deadline para sa isang international 369 00:33:08,090 --> 00:33:09,090 festival. 370 00:33:09,650 --> 00:33:15,650 Naabutan mo yung isla sa Manila... Manila... Manila Film Center. 371 00:33:15,870 --> 00:33:17,270 Sa Manila Film Center, o. 372 00:33:18,090 --> 00:33:19,090 Papanoorin mo? 373 00:33:23,010 --> 00:33:24,010 Ngawa ko eh. 374 00:33:24,690 --> 00:33:25,690 Alam mo, oo. 375 00:33:26,730 --> 00:33:28,110 Ano kasi itong pelikula na ito eh? 376 00:33:28,310 --> 00:33:32,710 Isa't sa mga nag -define sa Filipino Erotic Cinema. 377 00:33:33,870 --> 00:33:39,030 Hindi man siya sinamba like mga ibang pelikula ni Celso Al, pero itinuling pa 378 00:33:39,030 --> 00:33:41,390 rin itong isang importanteng peliko. 379 00:33:54,400 --> 00:33:56,420 Robert, tangin na nyo. Maghintayin kayo. 380 00:33:58,540 --> 00:33:59,540 Robert, 381 00:34:02,440 --> 00:34:17,020 nasan 382 00:34:17,020 --> 00:34:18,020 ka na? 383 00:34:18,120 --> 00:34:19,400 E, pumunta ka na dito. 384 00:34:20,159 --> 00:34:21,900 E, tangin ang projector to eh. 385 00:34:22,580 --> 00:34:23,980 Naglo ko na naman. Nag -overheat. 386 00:34:27,179 --> 00:34:28,179 Bilisan mo na. 387 00:34:29,480 --> 00:34:31,020 No. Matagay pa yan. 388 00:34:32,880 --> 00:34:33,880 Oo. 389 00:34:34,260 --> 00:34:35,260 Matagal pa to. 390 00:34:35,920 --> 00:34:36,920 Ten minutes pa. 391 00:34:39,420 --> 00:34:41,219 Ito ang hirap sa mga digital na to eh. 392 00:34:41,840 --> 00:34:43,139 Kaya nga sabuti pa yung film. 393 00:34:43,420 --> 00:34:44,620 Sige na. Sige na. 394 00:34:48,320 --> 00:34:50,780 O yung puta rin ah. Bakit yung time kayo? 395 00:34:51,360 --> 00:34:54,020 Mga manililipog! Kago! 396 00:35:00,220 --> 00:35:01,620 Hello. 397 00:35:10,720 --> 00:35:13,580 Wow, Hanip! 398 00:35:14,080 --> 00:35:15,480 Hehe. 399 00:35:21,900 --> 00:35:22,900 Ang ganda! 400 00:35:23,420 --> 00:35:25,160 Cinema of Truth! 401 00:35:28,940 --> 00:35:30,720 Ano bang pangalan mo? 402 00:35:33,740 --> 00:35:36,340 Gab. Gab? 403 00:35:36,920 --> 00:35:37,920 Basta Gab. 404 00:35:38,940 --> 00:35:40,860 Okay, basta Gab. 405 00:35:41,640 --> 00:35:43,260 Anong ginagawa mo? 406 00:35:45,980 --> 00:35:47,780 Nagsusulat kung saan saan. 407 00:35:48,040 --> 00:35:51,160 Laging tungkol sa pelikula. 408 00:35:53,820 --> 00:35:55,620 Isusulat mo rin ba yung napanood mo ngayon? 409 00:35:56,100 --> 00:35:57,660 Hindi ko lang susulat, no. 410 00:35:59,800 --> 00:36:00,800 Hanip. 411 00:36:02,940 --> 00:36:06,360 Kanina nga, may inaway ako tungkol sa pelikula. 412 00:36:08,720 --> 00:36:09,720 O? 413 00:36:10,380 --> 00:36:13,440 Kanino? Wala, kapwa cinephile din. 414 00:36:13,680 --> 00:36:16,900 Hindi kasi namin mapagkasundan kung paano tatanggapin yung pelikula. 415 00:36:17,740 --> 00:36:19,080 Hinaamon ko nga ng babag, eh. 416 00:36:19,780 --> 00:36:21,400 Kumata? Siyempre hindi. 417 00:36:22,190 --> 00:36:23,210 Maano lang yun. 418 00:36:24,070 --> 00:36:27,210 Malaki ang bunganga, pero bagyong puntot. 419 00:36:27,670 --> 00:36:33,110 Buti pala, pareho nating nagustuhan yung isla, no? Kung nagkataon. 420 00:36:33,370 --> 00:36:35,370 Uy, di naman kita papatulan. 421 00:36:36,190 --> 00:36:41,850 Ano ba bang mga pelikula na gawa ng mga director na gusto mo? Yung mga napanood 422 00:36:41,850 --> 00:36:43,550 mo sa DVD collections mo. 423 00:36:43,970 --> 00:36:44,970 Pinoy? 424 00:36:45,590 --> 00:36:48,570 Oo, Pinoy. Sige, Pinoy. Pinoy tayo. 425 00:36:49,230 --> 00:36:50,230 Scorpionite. 426 00:36:50,990 --> 00:36:56,410 Alam mo ba, itong isla ng Viva Films, sagot yan sa Scorpionites na legal. 427 00:36:57,530 --> 00:36:58,530 Ganun ba? 428 00:36:58,830 --> 00:37:00,230 Alin yung mas maganda? 429 00:37:01,610 --> 00:37:02,610 Hmm. 430 00:37:06,930 --> 00:37:12,590 Ang gabing ito, wala nang mas gaganda pa sa gabing ito! 431 00:38:40,110 --> 00:38:41,110 Thank you. 432 00:40:09,480 --> 00:40:10,780 Oye! Oye! 433 00:40:11,460 --> 00:40:13,540 Oye! Oye! Oye! 434 00:40:14,140 --> 00:40:15,140 Oye! Oye! Oye! Oye! Oye! Oye! Oye! Oye! 435 00:40:16,580 --> 00:40:17,580 Oye! 436 00:40:30,290 --> 00:40:32,210 Nagtitest na nga lang kami sa dumi nitong sinehan. 437 00:40:32,770 --> 00:40:37,130 Kahit na ang baho, kahit na amoy tamod, pawit at laway, ha? 438 00:40:39,870 --> 00:40:44,310 Kailan po naging bawal maging isang sine... cinephile, ha? 439 00:40:46,210 --> 00:40:49,270 Wala kayong pinagkaiba sa karakter ng pulit na kumantot kay Isla. 440 00:40:49,910 --> 00:40:53,910 Mga mapagsamantala sa kapangyarihan. Kaya namatay yung pelikulang Pilipino 441 00:40:53,910 --> 00:40:54,910 sa inyo, eh. 442 00:40:55,170 --> 00:40:56,149 Ma 'am, sorry. 443 00:40:56,150 --> 00:40:57,150 Sorry, sir. 444 00:40:57,610 --> 00:40:58,610 Sorry, sorry. 445 00:41:11,340 --> 00:41:12,340 Huwag ka na! 446 00:41:53,870 --> 00:41:54,870 Anong pangalam mo? 447 00:41:56,310 --> 00:41:57,310 Lorna. 448 00:42:10,650 --> 00:42:11,650 Eh, huwag na. 449 00:42:13,530 --> 00:42:15,870 Hihihayaan mo na. Hindi ka naman nilabasan. 29223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.