All language subtitles for Daddy’s Divorce Party (2022) [MissaX] watch free porn online - Tizam Порно фильмы смотреть бесплатно
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,170 --> 00:00:19,450
I really don't know why we have to be
doing our hair and makeup if he's going
2
00:00:19,450 --> 00:00:20,450
be blindfolded anyways.
3
00:00:21,210 --> 00:00:23,790
Because it's the only way Theodora's
going to get laid.
4
00:00:25,150 --> 00:00:26,910
Don't be gross, Lainey.
5
00:00:27,450 --> 00:00:32,090
It's my stepdad, and don't pretend you
weren't practically jumping up and down
6
00:00:32,090 --> 00:00:33,090
when I told you the plan.
7
00:00:33,170 --> 00:00:34,710
What exactly is the plan?
8
00:00:35,830 --> 00:00:40,630
So, we're going to blindfold my
stepdaddy, and then I'm going to pretend
9
00:00:40,630 --> 00:00:44,330
leave, come grab you guys, and we're
going to give him a sexy lap dance.
10
00:00:45,900 --> 00:00:47,260
has been practicing for months.
11
00:00:47,940 --> 00:00:51,440
Honestly, I didn't even think your daddy
would be into this whole thing. He
12
00:00:51,440 --> 00:00:52,920
seems super uptight.
13
00:00:53,240 --> 00:00:54,580
Okay, he's not uptight.
14
00:00:54,860 --> 00:00:56,460
He's just a rule follower.
15
00:00:56,980 --> 00:00:58,660
And my mom must be dancing for him?
16
00:00:59,700 --> 00:01:01,740
Yeah, he's got the biggest crush on your
mom.
17
00:01:03,580 --> 00:01:04,580
Someone's been jealous.
18
00:01:06,580 --> 00:01:07,580
Careful.
19
00:01:07,800 --> 00:01:09,980
Hey, don't be mean, Theodora.
20
00:01:10,620 --> 00:01:12,420
Besides, we're trying to help you.
21
00:01:12,680 --> 00:01:15,080
We're just curious on how this whole
thing's going to go down.
22
00:01:15,440 --> 00:01:17,220
Yeah, what exactly did you tell your
stepdad?
23
00:01:18,000 --> 00:01:22,880
After the divorce was finalized, he just
became so blue, practically turned into
24
00:01:22,880 --> 00:01:23,880
a zombie.
25
00:01:24,380 --> 00:01:31,300
He woke up, drank his coffee, went to
work, came home, stared at the TV
26
00:01:31,300 --> 00:01:35,320
for a couple hours, went to bed, and
repeat.
27
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
Morning!
28
00:01:39,600 --> 00:01:40,600
Good morning!
29
00:01:45,820 --> 00:01:46,960
Sorry. Sorry, sweetheart.
30
00:01:47,520 --> 00:01:49,020
Because it was just in my own little
world.
31
00:01:49,260 --> 00:01:51,620
You've been in your own world a lot
lately.
32
00:01:52,920 --> 00:01:54,640
Well, you know.
33
00:01:56,100 --> 00:01:58,120
I do wish you'd come home. I miss you.
34
00:01:59,520 --> 00:02:00,880
I have been neglecting you, huh?
35
00:02:02,380 --> 00:02:03,620
We should go out.
36
00:02:04,500 --> 00:02:05,580
Yes! Finally!
37
00:02:06,560 --> 00:02:09,000
Yeah, we'll go somewhere real nice next
weekend.
38
00:02:10,400 --> 00:02:11,720
Daddy's got some stuff to do.
39
00:02:13,200 --> 00:02:14,200
Bullshit!
40
00:02:16,040 --> 00:02:20,120
I'm sorry, but you've been doing the
same routine for weeks now.
41
00:02:20,780 --> 00:02:21,840
Haven't left the house.
42
00:02:22,100 --> 00:02:25,440
Haven't seen any of your friends. You
don't even call morning jobs anymore.
43
00:02:46,060 --> 00:02:47,060
What's wrong, Daddy?
44
00:02:48,140 --> 00:02:50,680
I don't know. I guess I've just been
feeling a little flu lately.
45
00:02:51,780 --> 00:02:52,780
Hmm.
46
00:02:55,000 --> 00:02:56,160
It's not Mom, is it?
47
00:02:57,660 --> 00:03:01,300
No. No, I knew that divorce was coming
long before the affair.
48
00:03:02,500 --> 00:03:04,900
I mean, I'm probably just mourning
something that could have been.
49
00:03:06,400 --> 00:03:09,460
Well, you have me. I'll never leave you.
Never.
50
00:03:18,060 --> 00:03:19,380
She comes home the same time every day.
51
00:03:19,820 --> 00:03:21,340
And with a duffel bag.
52
00:03:22,960 --> 00:03:25,040
Yeah, that's me and his mom. She's
coming home from work.
53
00:03:25,660 --> 00:03:27,040
Oh? Where's she work?
54
00:03:27,960 --> 00:03:29,120
The elegant lady.
55
00:03:30,940 --> 00:03:32,280
No. Mm -hmm.
56
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
No, she's not.
57
00:03:34,260 --> 00:03:36,620
She's not a... Yep, a stripper. She
totally is.
58
00:03:38,480 --> 00:03:39,480
That's crazy.
59
00:03:40,360 --> 00:03:44,600
You know, I got to talk to her a little
a couple weeks ago. And she told me she
60
00:03:44,600 --> 00:03:45,600
was in sales.
61
00:03:47,530 --> 00:03:50,270
We should have run before we finished
the conversation.
62
00:03:51,910 --> 00:03:52,910
She's pretty, huh?
63
00:03:55,170 --> 00:03:56,390
I mean, I guess.
64
00:04:00,090 --> 00:04:05,470
So, what do you think if she wanted to
throw you a divorce party?
65
00:04:07,150 --> 00:04:08,150
What?
66
00:04:08,710 --> 00:04:10,710
A divorce party? No, who does?
67
00:04:11,030 --> 00:04:12,030
No,
68
00:04:12,510 --> 00:04:14,310
come on. I barely know her.
69
00:04:14,730 --> 00:04:16,410
Who celebrates a divorce?
70
00:04:18,040 --> 00:04:19,339
It's totally a thing.
71
00:04:20,019 --> 00:04:24,000
Mina's mom overhears talking about it,
and she offered to throw you a party
72
00:04:24,000 --> 00:04:28,460
some of her friends, and they're going
to give you a special lap dance.
73
00:04:29,500 --> 00:04:31,200
A lap... No, no.
74
00:04:32,000 --> 00:04:36,140
No, come on. She didn't... No. She
didn't... She didn't seriously say that.
75
00:04:55,239 --> 00:04:56,620
That's totally inappropriate.
76
00:04:57,140 --> 00:05:02,360
I can't... You can't come in, especially
not here. Not with my kid in the house.
77
00:05:03,220 --> 00:05:05,600
Oh, Daddy. I'm almost 19.
78
00:05:06,500 --> 00:05:11,100
Plus, I'm leaving to watch scary movies
in Lainey's new theater room tonight,
79
00:05:11,280 --> 00:05:14,540
so... No, this is crazy.
80
00:05:14,800 --> 00:05:16,440
Like, I've never even been to a strip
club.
81
00:05:16,860 --> 00:05:18,460
They're just... They're not my scene.
82
00:05:18,680 --> 00:05:22,780
And... Besides, I don't even know her
name.
83
00:05:23,600 --> 00:05:27,600
Her name is Nicole, but she goes by
Nikki in the club.
84
00:05:28,080 --> 00:05:31,500
Come on, you need this, Dad, to get over
the funk you've been in.
85
00:05:33,020 --> 00:05:37,600
Yeah, I mean, I guess it would be nice
to think about anything, anything else.
86
00:05:39,180 --> 00:05:44,200
Okay, it's a done deal. I'll tell her to
come over around six, right when I'm
87
00:05:44,200 --> 00:05:45,200
leaving to go over to Lightning's.
88
00:05:47,000 --> 00:05:48,760
Oh, Jesus Christ Almighty.
89
00:05:50,720 --> 00:05:52,260
Well, see you later, alligator.
90
00:06:06,640 --> 00:06:09,280
So now all I have to do is figure out
how to get him to wear this blindfold.
91
00:06:10,680 --> 00:06:11,680
All right.
92
00:06:11,720 --> 00:06:12,720
All done.
93
00:06:13,480 --> 00:06:14,480
What do you think?
94
00:06:15,260 --> 00:06:17,460
Oh, my God. I love it.
95
00:06:17,740 --> 00:06:18,740
Thank you.
96
00:06:19,280 --> 00:06:21,180
Babe, I have a little problem.
97
00:06:21,780 --> 00:06:23,820
So my mom's actually not a stripper.
98
00:06:24,840 --> 00:06:26,420
Yeah, but she looks like one.
99
00:06:26,820 --> 00:06:27,940
What the hell does that mean?
100
00:06:28,440 --> 00:06:30,000
Guys, come on. Don't fight.
101
00:06:30,520 --> 00:06:33,100
Besides, there's nothing wrong with
being an exotic dancer.
102
00:06:33,420 --> 00:06:35,480
In fact, we're all going to be one
tonight.
103
00:06:37,280 --> 00:06:38,280
Exactly right.
104
00:06:38,560 --> 00:06:41,420
It's going to be so much fun. It's going
to be like an acting gig.
105
00:06:42,400 --> 00:06:45,440
It's going to be such good practice when
we all get our own boyfriends.
106
00:06:45,720 --> 00:06:47,920
I don't know. This seems like a dumbass
idea.
107
00:06:48,320 --> 00:06:51,740
What if he talks to my mom about this
whole plan that we have and then he
108
00:06:51,740 --> 00:06:54,240
out that she's actually a sales rep and
not a stripper?
109
00:06:55,020 --> 00:06:57,220
At that point, what's done is done.
110
00:06:58,360 --> 00:06:59,360
We'll see.
111
00:07:00,060 --> 00:07:02,840
Are you going to be mad if I give your
dad a kiss while I dance for him?
112
00:07:05,790 --> 00:07:09,070
Man, what if I take his shirt off while
we dance? I'm going to be so hot.
113
00:07:09,310 --> 00:07:10,450
I'll take his pants off.
114
00:07:11,630 --> 00:07:12,630
Girls!
115
00:07:13,790 --> 00:07:14,790
Come in.
116
00:07:18,130 --> 00:07:19,130
Hello, how are you doing?
117
00:07:19,590 --> 00:07:21,050
Hello. Hi, Mr. Remington.
118
00:07:22,510 --> 00:07:24,150
Are you all behaving?
119
00:07:25,090 --> 00:07:26,049
Of course.
120
00:07:26,050 --> 00:07:27,050
Maybe tomorrow.
121
00:07:29,710 --> 00:07:30,710
Night.
122
00:07:31,490 --> 00:07:34,670
I thought about ordering y 'all a pizza
before your movie night.
123
00:07:36,520 --> 00:07:37,560
Sound good? Yes.
124
00:07:37,840 --> 00:07:38,759
Thanks, Debbie.
125
00:07:38,760 --> 00:07:39,760
Thank you.
126
00:07:40,600 --> 00:07:41,000
He
127
00:07:41,000 --> 00:07:53,560
knew
128
00:07:53,560 --> 00:07:54,560
we were talking about him.
129
00:08:13,770 --> 00:08:14,770
Yeah,
130
00:08:16,570 --> 00:08:20,750
she is. Actually, it's even getting kind
of close to that. You know, she's on
131
00:08:20,750 --> 00:08:21,269
her way.
132
00:08:21,270 --> 00:08:22,870
Yeah, for sure. She's always on time.
133
00:08:31,610 --> 00:08:34,030
So, I have a problem.
134
00:08:35,030 --> 00:08:36,030
What?
135
00:08:36,650 --> 00:08:39,330
She just texted me and two of her super
friends canceled.
136
00:08:39,770 --> 00:08:41,620
Hey. Keep your voice down.
137
00:08:42,380 --> 00:08:43,419
Okay, okay.
138
00:08:45,400 --> 00:08:47,720
Wait, never mind. She just texted me
again.
139
00:08:47,980 --> 00:08:51,400
She got two of her friends to come, and
they're actually even hotter than those
140
00:08:51,400 --> 00:08:52,400
stripper girls.
141
00:08:54,440 --> 00:08:56,160
Okay, well, that seems fine.
142
00:08:57,360 --> 00:09:00,380
But there's a problem.
143
00:09:02,060 --> 00:09:07,080
What? They're going to come over and
give you a dance, a super sexy lap
144
00:09:07,280 --> 00:09:09,640
but you have to wear this.
145
00:09:10,550 --> 00:09:13,970
One of them is a teacher, and the other
one works down the road from your
146
00:09:13,970 --> 00:09:14,970
office.
147
00:09:15,210 --> 00:09:17,790
They're so excited to dance with you,
they think you're so hot.
148
00:09:19,290 --> 00:09:22,010
Okay, but why do I have to wear the
blindfold?
149
00:09:22,970 --> 00:09:25,170
You don't recognize them, silly.
150
00:09:26,950 --> 00:09:30,350
But then how am I supposed to see them
giving me the lap dance?
151
00:09:31,310 --> 00:09:36,850
Duh! A lap dance is all about hot women
grinning up on your legs. The smell, the
152
00:09:36,850 --> 00:09:37,850
touch.
153
00:09:38,250 --> 00:09:40,410
And you just get to sit back and enjoy.
154
00:09:40,610 --> 00:09:44,550
But the same rules apply as a strip
club. No touching.
155
00:09:45,390 --> 00:09:48,250
I wasn't going to touch.
156
00:09:48,470 --> 00:09:49,710
I know,
157
00:09:50,810 --> 00:09:51,810
Daddy.
158
00:09:54,250 --> 00:09:57,410
Oh, she just texted me. She's almost
here.
159
00:09:58,710 --> 00:10:00,070
Hey, Mina. Hey.
160
00:10:00,450 --> 00:10:02,190
Would you girls mind waiting for me
outside?
161
00:10:02,590 --> 00:10:03,910
No, no, no. Thanks.
162
00:10:04,610 --> 00:10:05,610
Okay.
163
00:10:22,460 --> 00:10:25,120
I think you should probably go with your
girlfriends now.
164
00:10:25,580 --> 00:10:27,820
But I told Nikki that I would help set
up.
165
00:10:28,520 --> 00:10:29,520
Come on, come sit.
166
00:10:48,740 --> 00:10:49,740
Anything?
167
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
Not a thing.
168
00:10:52,480 --> 00:10:53,720
Okay, perfect. Have fun.
169
00:10:54,460 --> 00:10:55,460
Honey?
170
00:10:55,840 --> 00:10:56,840
Yeah?
171
00:10:57,820 --> 00:10:59,380
Thanks for setting this up.
172
00:11:01,080 --> 00:11:02,340
I love you.
173
00:11:03,100 --> 00:11:04,100
Love you more.
174
00:11:04,140 --> 00:11:05,140
Have fun, Daddy.
175
00:11:26,670 --> 00:11:28,190
Wow, Nicole,
176
00:11:29,230 --> 00:11:31,530
you sound just like your daughter.
177
00:11:36,930 --> 00:11:38,770
I won't say anything else.
178
00:12:22,510 --> 00:12:23,510
Oh.
179
00:13:47,470 --> 00:13:48,470
Oh really good.
180
00:13:49,890 --> 00:13:52,650
The perfume is really familiar.
181
00:16:06,630 --> 00:16:07,630
Oh, sorry.
182
00:16:08,970 --> 00:16:14,590
Ladies, I think it's just a little, a
little, a little ignited.
183
00:18:41,390 --> 00:18:42,390
Thank you.
184
00:20:41,130 --> 00:20:42,130
Thank you.
185
00:21:39,370 --> 00:21:40,370
Oh.
186
00:22:08,460 --> 00:22:10,340
Oh. Oh god.
187
00:23:36,360 --> 00:23:37,360
Huh.
188
00:24:07,530 --> 00:24:08,530
Mm.
189
00:25:07,920 --> 00:25:14,680
doing this just you feel so good i
190
00:25:14,680 --> 00:25:16,420
just can't help myself
191
00:39:12,490 --> 00:39:13,490
Peace.
192
00:43:15,880 --> 00:43:17,140
Please take this blindfold off.
13165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.