All language subtitles for Criminal Minds - 19x05 - Friendly Fire.JFF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,359 --> 00:00:08,059 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:08,204 --> 00:00:10,974 They will let anybody up on the sixth floor now, huh? 3 00:00:11,068 --> 00:00:12,038 Alvez and I 4 00:00:12,138 --> 00:00:13,908 are retired Army grunts. 5 00:00:13,919 --> 00:00:15,319 We met in the ARC Program. 6 00:00:15,568 --> 00:00:17,278 The Army Recovery Care Program. 7 00:00:17,408 --> 00:00:19,778 We help ill and injured service members 8 00:00:19,908 --> 00:00:22,078 reintegrate into civilian life. 9 00:00:22,178 --> 00:00:23,618 The tumor's spread. 10 00:00:23,718 --> 00:00:25,318 There's nothing else we can do. 11 00:00:26,948 --> 00:00:28,518 I'm sorry. 12 00:00:29,031 --> 00:00:31,458 Hey. Sorry to interrupt. Do you have a second? 13 00:00:31,647 --> 00:00:33,017 If you'll excuse me. 14 00:00:33,028 --> 00:00:34,588 Did you notice how he checked you out? 15 00:00:34,599 --> 00:00:36,729 You look like his wife who just left him. 16 00:00:36,871 --> 00:00:39,041 Welcome to The Sicarius Files. 17 00:00:39,131 --> 00:00:40,901 I'm your host, Brian Garrity. 18 00:00:41,098 --> 00:00:43,198 My guest, the Sicarius Killer himself, 19 00:00:43,804 --> 00:00:45,268 Elias Voit. 20 00:00:46,438 --> 00:00:48,008 Whoa! 21 00:00:50,078 --> 00:00:51,838 Saved you a whole bunch of fan letters. 22 00:00:54,894 --> 00:00:56,324 It's sad how pathetic I am. 23 00:00:56,547 --> 00:00:58,047 But you know who's even more pathetic? 24 00:00:58,278 --> 00:01:00,130 Someone who makes a show about it. 25 00:01:00,141 --> 00:01:02,381 And anyone who listens to it. 26 00:01:02,758 --> 00:01:05,388 Lance Kingston is the one who took those photos. 27 00:01:05,458 --> 00:01:07,658 - But he's not the guy who sent it to you. - Turns out 28 00:01:07,788 --> 00:01:09,428 your fan stole them. 29 00:01:09,528 --> 00:01:11,458 Lance, he's just a means to an end. 30 00:01:11,598 --> 00:01:13,468 He's a sacrificial pawn. 31 00:01:36,941 --> 00:01:37,958 Perimeter breached. 32 00:01:38,039 --> 00:01:40,255 Ground floor. One casualty. 33 00:01:40,265 --> 00:01:42,928 - Outer corridor. - Do you have visual? 34 00:01:44,658 --> 00:01:46,058 Negative. 35 00:01:51,338 --> 00:01:53,808 You motherfuckers! 36 00:01:55,138 --> 00:01:57,278 Reload! Reload! 37 00:02:01,136 --> 00:02:02,248 On my lead. 38 00:02:02,259 --> 00:02:03,337 Moving. 39 00:02:03,348 --> 00:02:04,348 Agents under fire. 40 00:02:04,448 --> 00:02:05,578 We need backup immediately. 41 00:02:05,678 --> 00:02:06,718 Copy. 42 00:02:06,848 --> 00:02:08,648 Backup's on the way. 43 00:02:11,388 --> 00:02:13,828 No. 44 00:02:14,858 --> 00:02:16,328 Shut up. 45 00:02:16,428 --> 00:02:18,628 Shut... up. 46 00:02:18,728 --> 00:02:19,728 Please, don't. 47 00:02:22,698 --> 00:02:25,168 Hey, you take one more fucking step... 48 00:02:25,422 --> 00:02:27,158 - Hmm? - Easy, now. 49 00:02:27,169 --> 00:02:28,857 - We want to help. - I don't want to die. 50 00:02:28,867 --> 00:02:29,967 No one's gonna get hurt. 51 00:02:29,978 --> 00:02:31,571 Don't you fucking lie to her. 52 00:02:31,582 --> 00:02:33,297 Sir, just put the gun down. 53 00:02:33,644 --> 00:02:35,867 - Look, what's your name? - Fuck you! 54 00:02:35,878 --> 00:02:39,448 That's my name. Why you keeping them from me? 55 00:02:39,548 --> 00:02:41,218 - Keeping what from you, sir? - My meds! 56 00:02:41,318 --> 00:02:44,188 - I need my goddamn meds. - Okay. 57 00:02:44,895 --> 00:02:47,188 Okay, put the gun down, let the woman go, and I... 58 00:02:47,199 --> 00:02:48,769 Hey! 59 00:02:49,371 --> 00:02:51,731 You think I don't fucking see you over there? 60 00:02:52,438 --> 00:02:53,578 Huh? 61 00:02:54,444 --> 00:02:56,152 You want this little lady to die? 62 00:02:56,163 --> 00:02:57,463 No! Sir, sir. 63 00:02:57,474 --> 00:03:00,244 - We do not. - Then give me my goddamn meds! 64 00:03:00,473 --> 00:03:01,803 Agent Lowell, 65 00:03:01,814 --> 00:03:03,114 is target acquired? 66 00:03:03,125 --> 00:03:06,265 - Negative. - Reposition. Acquire target. 67 00:03:08,208 --> 00:03:09,678 Miss, 68 00:03:09,778 --> 00:03:11,718 what's your name? 69 00:03:11,818 --> 00:03:13,418 - Melissa... - Don't! 70 00:03:13,518 --> 00:03:16,348 Don't talk to her! 71 00:03:17,118 --> 00:03:19,218 - You talk to me! - Command, target has been acquired. 72 00:03:19,318 --> 00:03:21,358 You understand?! 73 00:03:21,428 --> 00:03:23,428 Oh-ho-ho! 74 00:03:23,558 --> 00:03:24,858 I have the shot. 75 00:03:24,958 --> 00:03:26,868 This guy over here, huh? This guy over here, 76 00:03:26,968 --> 00:03:28,728 he wants to kill me so bad that he can taste it. 77 00:03:28,828 --> 00:03:30,498 Except, what if he misses, hmm? 78 00:03:30,598 --> 00:03:32,968 - And this little one takes the hit. - Sir? 79 00:03:33,108 --> 00:03:34,638 Enough of this bullshit. 80 00:03:34,768 --> 00:03:36,438 Okay? Enough! 81 00:03:36,578 --> 00:03:38,138 Okay? 82 00:03:38,238 --> 00:03:40,948 I'm gonna count to three, and either you get me 83 00:03:41,078 --> 00:03:44,278 - my goddamn meds or I'm gonna blow her fucking head off. - Please, no. No. 84 00:03:44,378 --> 00:03:45,778 Lowell, you're clear. 85 00:03:45,878 --> 00:03:47,518 Send it. 86 00:03:48,618 --> 00:03:49,788 Okay? 87 00:03:49,888 --> 00:03:50,958 One. 88 00:03:51,088 --> 00:03:52,688 Just give him what he wants! 89 00:03:52,788 --> 00:03:54,758 - Two. - Sir, you kill her, 90 00:03:54,828 --> 00:03:56,358 - we kill you! - Take the shot. 91 00:03:56,458 --> 00:03:57,828 Three! 92 00:04:04,298 --> 00:04:06,808 What the fuck? What the fuck? 93 00:04:07,668 --> 00:04:09,138 I took the shot. 94 00:04:09,268 --> 00:04:11,308 Holy shit. What'd you do? 95 00:04:11,408 --> 00:04:13,278 Abort, abort! Abort the exercise! 96 00:04:15,778 --> 00:04:18,048 That was a live fucking round. 97 00:04:18,148 --> 00:04:20,548 - Holy shit. - Get O'Connor. 98 00:04:21,418 --> 00:04:22,448 O'Connor! 99 00:04:22,558 --> 00:04:24,558 We need medical. Stat! 100 00:04:25,858 --> 00:04:27,758 Secure your weapons now. 101 00:04:27,858 --> 00:04:30,098 - Magazine check. - I got blanks. 102 00:04:31,628 --> 00:04:33,498 Same. 103 00:04:33,628 --> 00:04:34,898 Billy? 104 00:04:36,198 --> 00:04:37,768 Billy, we're unarmed. 105 00:04:37,868 --> 00:04:39,938 Okay? Put down the gun. 106 00:04:41,008 --> 00:04:42,738 Talk to us, Billy. 107 00:04:42,838 --> 00:04:45,038 Medical's coming. 108 00:04:48,508 --> 00:04:50,048 He's dead. 109 00:04:53,448 --> 00:04:54,818 I took the shot. 110 00:04:55,618 --> 00:04:57,288 - Security. - Initiate lockdown. 111 00:04:57,388 --> 00:04:59,158 Now. We have an active shooter. 112 00:04:59,218 --> 00:05:01,728 This is not a drill. I repeat, this is not a drill. 113 00:05:01,858 --> 00:05:04,028 - Copy. - Billy, in about 30 seconds, 114 00:05:04,158 --> 00:05:05,358 the real deal is barreling in here, 115 00:05:05,498 --> 00:05:06,968 and they will kill you. 116 00:05:07,068 --> 00:05:08,568 Hey, you don't want any more blood on your hands, 117 00:05:08,698 --> 00:05:10,368 do you, Billy? Please. 118 00:05:10,468 --> 00:05:12,068 Hand me that weapon. 119 00:05:13,368 --> 00:05:16,138 Let me help you, Billy, okay? 120 00:05:17,308 --> 00:05:19,008 Hey. 121 00:05:26,018 --> 00:05:27,648 I don't fucking get it, man. 122 00:05:29,888 --> 00:05:32,458 Hey, what were you thinking? 123 00:05:33,388 --> 00:05:35,758 I had... I had the shot. 124 00:05:38,928 --> 00:05:40,398 I took the shot. 125 00:05:40,498 --> 00:05:42,498 Attention, all personnel. 126 00:05:42,598 --> 00:05:44,498 This is an emergency. 127 00:05:44,598 --> 00:05:46,268 You are under lockdown. 128 00:05:46,368 --> 00:05:48,908 Remain in your location until further notice. 129 00:05:49,008 --> 00:05:50,578 This is not a drill. 130 00:05:50,678 --> 00:05:52,908 I repeat, this is not a drill. 131 00:06:01,088 --> 00:06:03,588 "We cannot grow when we are in shame, 132 00:06:03,688 --> 00:06:07,888 and we can't use shame to change ourselves or others." 133 00:06:07,958 --> 00:06:09,358 Brené Brown. 134 00:06:09,428 --> 00:06:12,398 So, Tom Milliken was shot? 135 00:06:12,498 --> 00:06:15,068 During a training exercise for selectees 136 00:06:15,168 --> 00:06:16,698 from the Hostage Rescue Team. 137 00:06:16,768 --> 00:06:18,668 An exercise with live rounds? 138 00:06:18,768 --> 00:06:20,008 Well, there's a lot to unpack here, 139 00:06:20,108 --> 00:06:21,708 which is why Rebecca has asked the BAU 140 00:06:21,768 --> 00:06:22,878 to get eyes on it. 141 00:06:22,978 --> 00:06:24,138 God, does Alvez know yet? 142 00:06:24,278 --> 00:06:25,738 He's on scene with JJ. 143 00:06:27,278 --> 00:06:29,408 Tom Milliken was like family to him. 144 00:06:29,478 --> 00:06:31,078 Oh. 145 00:06:31,178 --> 00:06:34,588 Brian, what have I told you about phone calls on Saturdays? 146 00:06:34,688 --> 00:06:36,818 Emily, I wouldn't trouble you 147 00:06:36,958 --> 00:06:38,818 were it not of the utmost importance. 148 00:06:38,958 --> 00:06:41,888 I have, in my possession, evidence 149 00:06:41,988 --> 00:06:43,628 of a pre-crime. 150 00:06:43,728 --> 00:06:45,428 What the fuck is a "pre-crime"? 151 00:06:45,528 --> 00:06:47,468 - Is that Tara? - Hi, Brian. 152 00:06:47,568 --> 00:06:48,828 What's with this 153 00:06:48,928 --> 00:06:50,538 pre-crime? 154 00:06:50,628 --> 00:06:52,598 It's the thing that happens before one commits said crime. 155 00:06:52,708 --> 00:06:55,738 No, I get the term. What is it you think you have? 156 00:06:55,808 --> 00:06:58,778 Oh, dare I say, a manifesto, of sorts. 157 00:06:58,878 --> 00:07:00,778 Addressed to me by a fan. 158 00:07:00,848 --> 00:07:02,178 It says, and here I quote, 159 00:07:02,278 --> 00:07:05,648 "Some may call me a fan, but He must call me God." 160 00:07:05,748 --> 00:07:08,688 And since this same declaration is typed 161 00:07:08,788 --> 00:07:10,258 over and over again like... 162 00:07:10,318 --> 00:07:12,928 Do you remember Jack Nicholson's character in The Shining? 163 00:07:13,028 --> 00:07:15,788 Like, he starts to go wacko and he types this one sentence 164 00:07:15,858 --> 00:07:17,098 over and over and over. 165 00:07:17,158 --> 00:07:18,998 "All work and no play makes... " 166 00:07:19,098 --> 00:07:21,598 - Yeah, I've seen the movie. - Well, you should see this. 167 00:07:21,698 --> 00:07:25,098 Not only has he repeatedly typed his affirmation, 168 00:07:25,168 --> 00:07:27,638 but he's also printed it into shapes. 169 00:07:27,738 --> 00:07:31,608 The whole thing is so wackadoodle, it's like... 170 00:07:31,678 --> 00:07:33,878 and admittedly, I'm no profiler... 171 00:07:33,978 --> 00:07:36,178 he's clearly itching to do no good. 172 00:07:37,048 --> 00:07:38,378 Where are you? 173 00:07:38,478 --> 00:07:39,748 Not far. 174 00:07:39,848 --> 00:07:42,348 Literally around the proverbial corner. 175 00:07:42,448 --> 00:07:44,018 You really should take a look-see. 176 00:07:44,158 --> 00:07:46,458 Okay, I'll have a visitor's pass waiting for you. 177 00:07:46,518 --> 00:07:48,128 God, when it rains, it pours. 178 00:07:48,188 --> 00:07:49,898 Okay, look, Dave and I can handle this for you. 179 00:07:50,028 --> 00:07:51,358 Thank you. 180 00:07:51,458 --> 00:07:52,898 Yeah, I have to get to the training facility. 181 00:07:53,028 --> 00:07:54,568 Yeah, yeah. 182 00:07:54,698 --> 00:07:57,038 ... or I'm gonna blow her fucking head off. 183 00:07:57,168 --> 00:07:59,438 - One! - Just give him 184 00:07:59,538 --> 00:08:00,838 - what he wants! - Two! 185 00:08:00,938 --> 00:08:02,908 Sir, you kill her, we kill you! 186 00:08:03,038 --> 00:08:04,678 - Three! - Who else knows? 187 00:08:04,778 --> 00:08:07,308 With the lockdown, we're on a need-to-know basis. 188 00:08:07,378 --> 00:08:09,078 Director, A.G., president. 189 00:08:09,208 --> 00:08:12,518 I'd say the news blackout holds another 24 hours. 190 00:08:12,578 --> 00:08:14,818 But it's not like we have a lot of friends in this administration. 191 00:08:14,888 --> 00:08:16,518 An agent-on-agent incident 192 00:08:16,618 --> 00:08:18,518 like this is exactly the kind of pretext 193 00:08:18,588 --> 00:08:20,928 that they can use to gut the department. 194 00:08:21,528 --> 00:08:23,028 Peter. 195 00:08:23,128 --> 00:08:25,328 I am so sorry. 196 00:08:25,398 --> 00:08:26,968 It's still hard to believe. 197 00:08:27,068 --> 00:08:28,398 Uh, Emily, this is Peter O'Connor, 198 00:08:28,498 --> 00:08:29,728 Milliken's chief of staff. 199 00:08:29,868 --> 00:08:32,038 Tom spoke very highly of you and your team. 200 00:08:32,098 --> 00:08:34,568 He brought you a case recently, didn't he? 201 00:08:34,668 --> 00:08:37,338 He did. An equivocal death investigation. 202 00:08:37,408 --> 00:08:40,108 And, incredibly, he's now the subject of one. 203 00:08:40,248 --> 00:08:42,548 Well, not so equivocal, I'm afraid. 204 00:08:42,608 --> 00:08:44,678 Agent Selectee Billy Lowell fired the fatal shot. 205 00:08:44,748 --> 00:08:47,418 His weapon was the only one with live rounds. 206 00:08:47,518 --> 00:08:50,058 Yes, that seems evident. However, officially, 207 00:08:50,158 --> 00:08:51,858 there still needs to be a determination 208 00:08:51,918 --> 00:08:53,688 of homicide or accidental death. 209 00:08:53,758 --> 00:08:54,988 Of course. 210 00:08:55,088 --> 00:08:57,228 I know it's been a while since I was in training, 211 00:08:57,328 --> 00:08:59,258 but is it common now for H.R.T. 212 00:08:59,358 --> 00:09:01,898 to conduct an exercise with actors and real weapons? 213 00:09:01,968 --> 00:09:04,638 Uh, no, it's not common. 214 00:09:04,738 --> 00:09:06,298 But Tom had his own methodology. 215 00:09:06,398 --> 00:09:07,908 And carte blanche from up top. 216 00:09:08,008 --> 00:09:10,378 If he wanted to do something, he did it. 217 00:09:10,478 --> 00:09:12,708 In this case, he felt that the selectees 218 00:09:12,808 --> 00:09:15,708 were in need of a far more "real world" experience. 219 00:09:16,589 --> 00:09:20,007 So, did this exercise include the entire selectee class? 220 00:09:20,018 --> 00:09:22,318 No, just Agents Helm, Barlow and Lowell. 221 00:09:22,418 --> 00:09:23,758 They were a three-man unit. 222 00:09:23,769 --> 00:09:25,029 Well, Agent Lowell 223 00:09:25,258 --> 00:09:27,228 is already in custody, but we are going to need 224 00:09:27,288 --> 00:09:29,588 to interview Agents Helm and Barlow, as well. 225 00:09:29,688 --> 00:09:31,658 - Sure. - Has the medical examiner 226 00:09:31,758 --> 00:09:33,328 taken possession of the body? 227 00:09:33,468 --> 00:09:35,398 Uh, he's doing that right now. 228 00:09:35,468 --> 00:09:37,338 Excuse me. 229 00:09:44,478 --> 00:09:45,978 Luke. 230 00:09:46,108 --> 00:09:48,008 I need a minute. 231 00:09:49,678 --> 00:09:53,148 I tried to tell him that maybe he should sit this one out. 232 00:09:53,248 --> 00:09:54,988 Yeah. 233 00:10:00,858 --> 00:10:02,328 Brian. 234 00:10:02,458 --> 00:10:03,698 Tara. 235 00:10:03,828 --> 00:10:07,768 Well, I... what a delight it is to see you again. 236 00:10:07,868 --> 00:10:09,968 - Uh, where's Emily? - She thought it best 237 00:10:10,038 --> 00:10:13,538 that Tara and I took a look at what you've got. 238 00:10:14,638 --> 00:10:16,668 Okay. Um... 239 00:10:16,808 --> 00:10:18,738 the thing is, given our previous history, 240 00:10:18,838 --> 00:10:20,778 wouldn't it be better if Tara and I were to... 241 00:10:20,878 --> 00:10:23,748 No. This way. 242 00:10:30,218 --> 00:10:32,288 "Some may call me a fan, 243 00:10:32,388 --> 00:10:35,558 but He must call me God." 244 00:10:35,658 --> 00:10:36,928 What'd I tell you? 245 00:10:37,028 --> 00:10:38,828 Redrum. Redrum. 246 00:10:38,928 --> 00:10:40,168 When did you get this? 247 00:10:40,268 --> 00:10:41,728 - Yesterday. - Yesterday? 248 00:10:41,828 --> 00:10:43,438 I opened it today. 249 00:10:44,538 --> 00:10:46,698 Uh, oh. 250 00:10:46,798 --> 00:10:49,538 Postmark Kensington, Pennsylvania. 251 00:10:50,338 --> 00:10:52,478 You guys have seen this before, haven't you? 252 00:10:53,348 --> 00:10:55,078 Would you give us a second? 253 00:10:55,208 --> 00:10:57,218 Don't touch anything. 254 00:11:02,888 --> 00:11:06,118 It's virtually identical to what he sent to Voit. 255 00:11:06,218 --> 00:11:08,088 But why does he send it to Garrity? 256 00:11:08,928 --> 00:11:10,928 He is listening to Garrity's podcast. 257 00:11:11,058 --> 00:11:13,668 But the message still goes to Voit. 258 00:11:13,768 --> 00:11:15,028 Kowtowing son of a bitch 259 00:11:15,128 --> 00:11:18,438 even capitalized the "H" in "He". 260 00:11:18,538 --> 00:11:20,608 Conveying some kind of godlike status to Voit. 261 00:11:20,708 --> 00:11:24,408 A status that this guy wants to share. 262 00:11:24,508 --> 00:11:27,448 Okay, so, what? He's trying to prod Garrity 263 00:11:27,548 --> 00:11:29,248 into getting Voit back on his podcast? 264 00:11:29,348 --> 00:11:30,748 He hopes, on bended knee, 265 00:11:30,848 --> 00:11:33,118 that, what, Voit's gonna call him a god, too? 266 00:11:33,218 --> 00:11:36,418 Yeah, old god crowns the new one. 267 00:11:37,258 --> 00:11:38,988 What are you thinking? 268 00:11:40,188 --> 00:11:42,928 You're not gonna like it, but, um... 269 00:11:45,598 --> 00:11:47,668 we need to take this to Voit. 270 00:11:47,768 --> 00:11:49,598 Of course we need to take it to Voit. 271 00:11:49,728 --> 00:11:51,298 I know we need to take it to Voit. 272 00:11:51,438 --> 00:11:53,138 Wait, why would I not like that? 273 00:11:53,238 --> 00:11:54,908 You're the one that doesn't want to be around the guy. 274 00:11:54,968 --> 00:11:56,908 But you're the one who has to make sure 275 00:11:56,978 --> 00:12:00,308 that Garrity doesn't feel that we're shining him on. 276 00:12:00,408 --> 00:12:02,448 We're completely shining him on. 277 00:12:02,548 --> 00:12:04,078 But we can't let him share what he knows. 278 00:12:04,148 --> 00:12:06,378 Yeah, you're right. I know it. I know. 279 00:12:06,448 --> 00:12:08,888 I just... just because I look like the guy's ex 280 00:12:08,948 --> 00:12:11,618 doesn't mean that I have to be the go-to strategy here. 281 00:12:11,758 --> 00:12:14,828 Okay, I'm open to another. 282 00:12:15,658 --> 00:12:16,828 I don't have another. 283 00:12:16,958 --> 00:12:19,258 Look, I'm not asking you to babysit him. 284 00:12:19,358 --> 00:12:21,628 Just, uh, tell him to go home 285 00:12:21,728 --> 00:12:23,938 and wait for further instructions. 286 00:12:23,998 --> 00:12:28,308 Let him feel like he's part of some special investigation. 287 00:12:29,168 --> 00:12:30,738 He trusts you. 288 00:12:32,238 --> 00:12:34,308 Fine. 289 00:12:39,398 --> 00:12:41,498 We really appreciate you bringing this to our attention. 290 00:12:42,018 --> 00:12:44,318 You free later tonight? 291 00:12:45,217 --> 00:12:48,317 - Excuse me? - Free. For, like, dinner, drinks? 292 00:12:48,328 --> 00:12:50,758 I mean, I know the timing isn't great, in the middle of 293 00:12:50,858 --> 00:12:52,598 a hunt for a serial killer and all. 294 00:12:52,658 --> 00:12:54,198 I'm married, Brian. 295 00:12:55,105 --> 00:12:56,905 When did... 296 00:12:57,298 --> 00:12:58,638 Mazel tov. 297 00:12:58,738 --> 00:12:59,868 - Thank you. - Yeah. 298 00:12:59,968 --> 00:13:01,268 Lucky guy. 299 00:13:01,654 --> 00:13:02,711 Gal. 300 00:13:04,238 --> 00:13:05,508 Oh. 301 00:13:06,203 --> 00:13:08,848 Yeah. So, let's focus here. 302 00:13:08,859 --> 00:13:12,289 Brian, the BAU needs you to help us start 303 00:13:12,518 --> 00:13:14,948 a special covert investigation. 304 00:13:15,018 --> 00:13:16,518 - Covert? - That is right. 305 00:13:16,529 --> 00:13:20,011 So, what were gonna need you to do is go home... now 306 00:13:20,022 --> 00:13:22,958 and wait for this unsub to reach out to you again. 307 00:13:23,058 --> 00:13:24,858 And when they do, you're gonna call me, 308 00:13:24,958 --> 00:13:26,628 and we'll proceed from there. 309 00:13:28,298 --> 00:13:29,568 Call you. 310 00:13:29,579 --> 00:13:31,779 Yes, that's-that's right. 311 00:13:32,038 --> 00:13:33,608 I don't have your number. 312 00:13:34,508 --> 00:13:36,508 I'll give you my work number. 313 00:13:37,219 --> 00:13:38,738 It's the switchboard. 314 00:13:54,788 --> 00:13:56,858 Do you want to talk about it? 315 00:14:00,098 --> 00:14:02,928 It's not good to constipate emotions. 316 00:14:03,738 --> 00:14:06,468 I don't know why I just said it like that. Um... 317 00:14:09,238 --> 00:14:12,878 But, come on, I don't have to tell you. 318 00:14:12,889 --> 00:14:14,759 That the deeper you push down grief, 319 00:14:14,948 --> 00:14:17,078 the more painful it's gonna become. 320 00:14:17,178 --> 00:14:18,778 You just did. 321 00:14:19,007 --> 00:14:20,137 Just did what? 322 00:14:20,148 --> 00:14:22,518 You said you're not gonna tell me, 323 00:14:22,618 --> 00:14:24,418 - and then you did. - Oh, don't deflect. 324 00:14:24,518 --> 00:14:26,418 I... 325 00:14:26,518 --> 00:14:29,958 Just, it would be good to talk to somebody 326 00:14:30,058 --> 00:14:32,598 who is in tune with you. 327 00:14:32,698 --> 00:14:34,298 Namely moi. 328 00:14:36,098 --> 00:14:37,498 I see you. 329 00:14:38,338 --> 00:14:39,998 I really do. 330 00:14:40,098 --> 00:14:42,008 I know. 331 00:14:42,108 --> 00:14:43,508 You do. 332 00:14:51,918 --> 00:14:53,718 I know what you're going to say. 333 00:14:53,788 --> 00:14:55,788 That, uh, I'm too close to Milliken, 334 00:14:55,918 --> 00:14:56,988 that I can't be impartial. 335 00:14:57,088 --> 00:14:59,018 You're on the case. 336 00:15:01,228 --> 00:15:05,098 Now, I only want to remind you, go where the evidence takes you. 337 00:15:05,198 --> 00:15:07,368 Don't get out over your skis on this one 338 00:15:07,468 --> 00:15:09,498 because of your relationship with the victim. 339 00:15:09,598 --> 00:15:11,268 Tyler's waiting for you. 340 00:15:12,438 --> 00:15:13,638 Thanks. 341 00:15:32,288 --> 00:15:34,488 - One! - Just give him 342 00:15:34,628 --> 00:15:35,858 what he wants! 343 00:15:35,958 --> 00:15:37,658 - Two! - Sir, you kill her, we kill you! 344 00:15:37,798 --> 00:15:39,558 Three! 345 00:15:44,768 --> 00:15:46,068 Why? 346 00:15:49,308 --> 00:15:50,978 Three! 347 00:15:55,108 --> 00:15:57,218 Why? 348 00:16:00,648 --> 00:16:03,218 You know we're gonna sit here and watch this 349 00:16:03,318 --> 00:16:07,088 over and over until you answer my question. 350 00:16:09,988 --> 00:16:12,058 I had... 351 00:16:14,028 --> 00:16:15,768 Excuse me? 352 00:16:17,468 --> 00:16:19,868 I had the shot. 353 00:16:22,508 --> 00:16:23,908 Yeah, I had the shot. I took the shot. 354 00:16:24,008 --> 00:16:26,408 Yeah, you sure as fuck did. 355 00:16:30,648 --> 00:16:33,348 Why do you think Agent Lowell refuses to say anything 356 00:16:33,418 --> 00:16:35,748 except, "I had the shot. I took the shot."? 357 00:16:36,548 --> 00:16:39,388 - Like it's some kind of mantra. - Jesus Christ. 358 00:16:39,488 --> 00:16:41,058 It... it's something Milliken was 359 00:16:41,188 --> 00:16:42,728 hammering into our heads. 360 00:16:42,858 --> 00:16:44,128 What? 361 00:16:45,258 --> 00:16:47,298 So, Milliken designed this no-win H.R.T. scenario, 362 00:16:47,398 --> 00:16:50,798 where the hostage taker, he can't be taken alive. 363 00:16:50,898 --> 00:16:53,708 Now, Billy, Joey and I were on the same team together, 364 00:16:53,768 --> 00:16:55,268 so we'd each have a go at running point. 365 00:16:55,368 --> 00:16:57,708 You mean, being the guy taking the kill shot? 366 00:16:57,778 --> 00:16:59,508 Yeah. 367 00:16:59,578 --> 00:17:01,408 Joey and I, we had no problem. 368 00:17:01,548 --> 00:17:03,518 We could run through this thing with our eyes closed. 369 00:17:03,578 --> 00:17:05,918 Especially since we were handling your standard 370 00:17:06,018 --> 00:17:08,688 laser pistols and aiming at target dummies, 371 00:17:08,788 --> 00:17:10,418 but... 372 00:17:10,518 --> 00:17:12,458 I don't know what was going on with Billy. 373 00:17:13,388 --> 00:17:16,358 Every single time, he couldn't do it. 374 00:17:16,428 --> 00:17:18,298 He'd just freeze up. 375 00:17:18,428 --> 00:17:20,398 Which totally set off Milliken. 376 00:17:20,468 --> 00:17:22,928 I've seen Milliken's short fuse 377 00:17:23,028 --> 00:17:24,298 up close and personal. 378 00:17:24,438 --> 00:17:25,868 It's not pretty. 379 00:17:25,968 --> 00:17:29,508 Hey, that was his job, was to get agents field ready. 380 00:17:29,608 --> 00:17:31,108 Yeah, no doubt. 381 00:17:31,208 --> 00:17:34,978 That's why Billy was driving Milliken batshit crazy. 382 00:17:37,818 --> 00:17:40,318 Agent Lowell. 383 00:17:40,418 --> 00:17:42,148 Why the hesitation? 384 00:17:42,248 --> 00:17:45,488 Lives are on the line here, son. You do understand that? 385 00:17:45,588 --> 00:17:46,588 Yes. Yeah. 386 00:17:46,658 --> 00:17:47,888 If you want to watch, 387 00:17:47,988 --> 00:17:49,458 buy a ticket. 388 00:17:52,098 --> 00:17:54,128 Yes, sir. Sir, but... 389 00:17:54,228 --> 00:17:55,768 No more excuses. 390 00:17:55,828 --> 00:18:00,638 If you have the shot, you take the shot. 391 00:18:01,606 --> 00:18:02,715 Yes. 392 00:18:03,300 --> 00:18:05,495 - Yes, what? - Yes, sir. 393 00:18:05,505 --> 00:18:06,538 No. 394 00:18:07,371 --> 00:18:09,168 No, say it. "I have the shot, 395 00:18:09,179 --> 00:18:10,664 - I take the shot." - I have... 396 00:18:10,675 --> 00:18:12,709 - I have the shot... - I have the shot... 397 00:18:12,720 --> 00:18:15,021 - ... I take the shot. - ... I take the shot. 398 00:18:15,032 --> 00:18:16,362 I take the shot. 399 00:18:17,682 --> 00:18:19,318 All right. 400 00:18:19,717 --> 00:18:21,227 Let's run it again. 401 00:18:21,934 --> 00:18:24,144 Yeah. We ran it 402 00:18:24,328 --> 00:18:25,866 again and again. 403 00:18:26,185 --> 00:18:28,325 And that's when we went from using the dummy targets 404 00:18:28,811 --> 00:18:30,011 to role players. 405 00:18:30,809 --> 00:18:33,838 Laser pistols to actual guns. 406 00:18:34,738 --> 00:18:36,038 With blanks. 407 00:18:37,327 --> 00:18:41,037 But upping the ante did not help Billy. 408 00:18:41,678 --> 00:18:44,618 He was fucking hopeless. 409 00:18:44,777 --> 00:18:46,337 I mean, personally, I thought it was only gonna be 410 00:18:46,348 --> 00:18:49,088 a matter of time before he completely lost his shit. 411 00:18:49,176 --> 00:18:51,146 Being reprimanded is one thing... 412 00:18:51,258 --> 00:18:53,928 Oh, it went way beyond being reprimanded. 413 00:18:58,198 --> 00:18:59,858 Lowell, you are clear. Send it. 414 00:18:59,869 --> 00:19:02,179 - One! - Just give him what he wants, please. 415 00:19:02,368 --> 00:19:03,668 - Two! - Take the shot. 416 00:19:03,768 --> 00:19:05,298 Sir, you kill her, we kill you. 417 00:19:05,398 --> 00:19:06,938 No! 418 00:19:08,138 --> 00:19:09,208 Take the shot. 419 00:19:09,338 --> 00:19:10,878 Three! 420 00:19:12,738 --> 00:19:16,548 Goddamn it! Goddamn it. 421 00:19:17,678 --> 00:19:19,248 Are you fucking kidding me? 422 00:19:19,378 --> 00:19:21,588 You got another hostage killed. 423 00:19:21,688 --> 00:19:23,918 What the actual fuck do I have to do 424 00:19:24,058 --> 00:19:26,688 to get it through your thick skull, huh? 425 00:19:26,758 --> 00:19:27,988 I have the shot. 426 00:19:30,088 --> 00:19:31,798 Should I take it? 427 00:19:34,028 --> 00:19:35,368 You... 428 00:19:35,428 --> 00:19:37,768 - you take the shot. - Bingo. 429 00:19:40,068 --> 00:19:41,968 Run it again. 430 00:19:45,238 --> 00:19:48,078 And don't think I'm not ready for your D.O.R. 431 00:19:51,848 --> 00:19:53,278 Let's go! 432 00:19:55,048 --> 00:19:57,388 D.O.R. 433 00:19:57,488 --> 00:19:59,358 You know what that stands for. 434 00:19:59,458 --> 00:20:01,088 I know you do. 435 00:20:02,928 --> 00:20:05,758 Drop on request. 436 00:20:08,368 --> 00:20:09,798 Hey, I get it. 437 00:20:09,928 --> 00:20:12,568 All right? Milliken's kicking your ass, 438 00:20:12,668 --> 00:20:15,068 threatening your future. 439 00:20:16,268 --> 00:20:17,978 You couldn't take it anymore. 440 00:20:18,078 --> 00:20:19,938 What else you gonna do, right? 441 00:20:20,078 --> 00:20:23,878 I shot him, but I-I didn't kill him. 442 00:20:24,948 --> 00:20:27,488 Hey! Billy! 443 00:20:27,618 --> 00:20:30,318 Stop fucking with me. 444 00:20:31,958 --> 00:20:33,988 We're going through your locker. 445 00:20:34,088 --> 00:20:36,628 Once we match the bullets in your stash 446 00:20:36,758 --> 00:20:38,828 with the ones that were in the magazine... 447 00:20:38,958 --> 00:20:40,768 I had blanks. 448 00:20:40,828 --> 00:20:43,398 Just like everybody else. I swear to God. 449 00:20:43,468 --> 00:20:45,538 - But, clearly, you didn't. - I know! 450 00:20:48,208 --> 00:20:49,768 I don't understand. 451 00:20:49,838 --> 00:20:51,638 Milliken, he-he 452 00:20:51,738 --> 00:20:53,808 handed out the guns himself. And the blanks. 453 00:20:53,948 --> 00:20:56,708 And we double-checked everything before we started. 454 00:20:56,808 --> 00:20:57,978 You're saying you were using 455 00:20:58,078 --> 00:20:59,148 Milliken's weapons and fake ammo? 456 00:20:59,278 --> 00:21:00,418 Yes. 457 00:21:00,518 --> 00:21:01,748 - Stop lying! - I'm not. 458 00:21:01,818 --> 00:21:04,158 Check it. I swear. 459 00:21:09,458 --> 00:21:12,228 Agent Lowell, during the exercise, 460 00:21:12,328 --> 00:21:14,868 this no-win scenario involved an active shooter 461 00:21:14,998 --> 00:21:16,368 in a business office. 462 00:21:16,498 --> 00:21:18,098 But your fellow selectees mentioned that Milliken 463 00:21:18,168 --> 00:21:20,838 had gone a bit off-script, making himself out to be this... 464 00:21:20,938 --> 00:21:23,008 Crazy guy being denied his medication. Yeah. 465 00:21:24,878 --> 00:21:27,338 Were you or any of the selectees aware 466 00:21:27,438 --> 00:21:29,378 of Milliken's own use of antidepressants? 467 00:21:30,978 --> 00:21:32,278 Had he mentioned it? 468 00:21:32,974 --> 00:21:34,544 Hey, hang on a second. 469 00:21:35,995 --> 00:21:39,765 I want to talk to you in the other room. 470 00:21:46,999 --> 00:21:48,199 What are you doing? 471 00:21:48,210 --> 00:21:50,357 Tom told me he was taking citalopram. 472 00:21:50,368 --> 00:21:52,568 So what? It's not relevant. 473 00:21:52,668 --> 00:21:54,268 Luke, of course it's relevant. 474 00:21:54,279 --> 00:21:55,479 Tom's behavior seems as if 475 00:21:55,668 --> 00:21:57,108 it were becoming increasingly erratic. 476 00:21:57,119 --> 00:21:58,449 No, it sounds like 477 00:21:58,638 --> 00:22:00,848 you're looking for an excuse, not a motive. 478 00:22:01,087 --> 00:22:03,127 Luke, Tyler. 479 00:22:04,345 --> 00:22:05,575 Where are we? 480 00:22:05,586 --> 00:22:06,726 We got no confession, 481 00:22:06,737 --> 00:22:09,037 but we're looking at intentional homicide. 482 00:22:09,048 --> 00:22:10,548 I'm not sure it wasn't suicide. 483 00:22:10,559 --> 00:22:12,289 - Suicide? What are you taking about? - Listen to me. 484 00:22:12,607 --> 00:22:14,477 If those guns were under Milliken's control, 485 00:22:14,488 --> 00:22:16,058 and if his behavior was affected, 486 00:22:16,158 --> 00:22:17,928 either by misuse of prescriptions 487 00:22:18,028 --> 00:22:19,428 or ignoring them, then it's possible... 488 00:22:19,439 --> 00:22:21,339 No, it's not possible. 489 00:22:21,474 --> 00:22:22,774 It's absolutely not possible. 490 00:22:22,785 --> 00:22:26,455 Ballistics came back on the recovered bullet. 491 00:22:26,698 --> 00:22:29,468 It does match Milliken's own service weapon. 492 00:22:32,578 --> 00:22:33,878 Yeah. 493 00:22:33,948 --> 00:22:35,548 And... 494 00:22:35,608 --> 00:22:38,178 I think he wanted Agent Lowell to take that shot. 495 00:22:38,248 --> 00:22:39,648 You think? 496 00:22:40,518 --> 00:22:42,048 Tom spent his life 497 00:22:42,148 --> 00:22:44,618 helping vets with mental health struggles. 498 00:22:44,758 --> 00:22:47,388 - He would never take his own life. - Hold on. 499 00:22:47,458 --> 00:22:51,798 As I see it right now, you have two viable theories. 500 00:22:51,928 --> 00:22:54,598 Get it down to one. 501 00:23:04,138 --> 00:23:06,008 Strike team to landing 224. 502 00:23:06,108 --> 00:23:07,332 Strike team to landing 224. 503 00:23:07,343 --> 00:23:09,683 So, you think it's another test? 504 00:23:12,057 --> 00:23:13,677 Yeah, but not just for us. 505 00:23:13,688 --> 00:23:15,748 He's gauging the levels of his own restraint. 506 00:23:15,848 --> 00:23:17,988 And you think that's why he sent it to Garrity 507 00:23:18,058 --> 00:23:19,518 - and not to you. - For some reason, 508 00:23:19,618 --> 00:23:22,858 he's trying to slow himself down, and if he can't, 509 00:23:22,958 --> 00:23:24,798 it's gonna cost somebody else their life. 510 00:23:24,898 --> 00:23:27,868 Assuming he hasn't killed already. 511 00:23:27,968 --> 00:23:29,568 He may have. 512 00:23:29,668 --> 00:23:32,068 And now he wants to be called God 513 00:23:32,168 --> 00:23:35,068 because he feels he has the power to show mercy. 514 00:23:35,168 --> 00:23:37,168 To choose who lives and who dies. 515 00:23:37,268 --> 00:23:39,008 - Mm-hmm. - But not before 516 00:23:39,108 --> 00:23:40,608 you pass him the torch. 517 00:23:40,708 --> 00:23:44,418 That's why he capitalizes the "H" when he references you. 518 00:23:44,548 --> 00:23:47,818 Without your seal of approval, he won't feel that, um, 519 00:23:47,918 --> 00:23:50,448 special something. 520 00:23:50,588 --> 00:23:54,358 That may be another reason to send it to Garrity. 521 00:23:54,428 --> 00:23:56,228 Trying to get me on the podcast again. 522 00:23:56,328 --> 00:23:59,598 Yeah, that's not gonna happen. 523 00:23:59,698 --> 00:24:01,968 Okay, but maybe if he heard 524 00:24:02,068 --> 00:24:04,538 someone else's voice on the podcast, 525 00:24:04,598 --> 00:24:06,598 it would engage him enough so that he gets 526 00:24:06,698 --> 00:24:08,868 careless enough to reveal himself. 527 00:24:08,938 --> 00:24:10,508 Okay. 528 00:24:10,608 --> 00:24:12,938 - Who are you thinking? - Me. 529 00:24:13,038 --> 00:24:14,648 Yes. 530 00:24:15,548 --> 00:24:17,048 No. 531 00:24:17,818 --> 00:24:20,678 If he's my fan, he's trying to walk in my footsteps, 532 00:24:20,788 --> 00:24:23,088 which means he's read every single one of your books. 533 00:24:23,188 --> 00:24:24,818 Hey, they're not how-to books. 534 00:24:24,958 --> 00:24:27,558 He respects you. 535 00:24:27,658 --> 00:24:29,388 You led the team that led to my capture. 536 00:24:29,488 --> 00:24:32,658 If he hears your voice live on Brian's podcast, 537 00:24:32,798 --> 00:24:34,768 I don't know how he can not reach out. 538 00:24:34,868 --> 00:24:38,738 You are the only person he might surrender to. 539 00:24:41,818 --> 00:24:43,288 I mean... 540 00:24:44,858 --> 00:24:46,718 because he trusts you. 541 00:24:47,748 --> 00:24:48,908 You know I'm right. 542 00:24:48,978 --> 00:24:50,918 Otherwise, you wouldn't be here. 543 00:24:59,288 --> 00:25:00,388 Hey. 544 00:25:00,488 --> 00:25:02,058 - Sorry to interrupt. - Not a problem. 545 00:25:03,088 --> 00:25:04,158 What do you need? 546 00:25:04,298 --> 00:25:06,428 In reviewing the incident reports, 547 00:25:06,528 --> 00:25:08,598 we weren't able to find one describing Milliken 548 00:25:08,698 --> 00:25:10,998 pulling his service weapon on Agent Lowell. 549 00:25:11,138 --> 00:25:12,738 I wish I could say I'm surprised. 550 00:25:12,838 --> 00:25:15,338 - Was a report filed? - Not to me, but 551 00:25:15,438 --> 00:25:18,778 I am now hearing rumors that many anonymous reports 552 00:25:18,878 --> 00:25:20,778 sent to the Office of Professional Responsibility 553 00:25:20,848 --> 00:25:22,008 may have been slow-rolled. 554 00:25:22,108 --> 00:25:24,478 Friends in high places? 555 00:25:24,548 --> 00:25:26,678 It's all hearsay, right? 556 00:25:27,578 --> 00:25:29,088 All I know from personal experience 557 00:25:29,188 --> 00:25:31,218 is he got results. 558 00:25:31,988 --> 00:25:33,828 If he passed you, you were the best of the best. 559 00:25:33,888 --> 00:25:36,928 So, you're saying they were willing to look the other way 560 00:25:37,028 --> 00:25:39,728 if he crossed the line now and again? 561 00:25:39,858 --> 00:25:41,568 You're saying that. 562 00:25:41,668 --> 00:25:43,498 But I wouldn't disagree. 563 00:25:58,348 --> 00:26:00,478 It's this new class. 564 00:26:00,726 --> 00:26:01,866 Killing me. 565 00:26:01,877 --> 00:26:04,377 It's triggering all my old habits. 566 00:26:04,388 --> 00:26:06,658 I'm just not... 567 00:26:06,758 --> 00:26:08,028 - I don't know. - No. 568 00:26:08,609 --> 00:26:11,087 You don't get to end on, "I don't know." 569 00:26:11,098 --> 00:26:12,208 Talk to me. 570 00:26:12,219 --> 00:26:13,689 It's Cindy. 571 00:26:13,700 --> 00:26:15,070 She's not happy. 572 00:26:16,137 --> 00:26:17,977 Come on, you guys... 573 00:26:18,165 --> 00:26:20,565 - you've been through worse. - I know. 574 00:26:22,568 --> 00:26:25,078 That's the thing with getting older and wiser. 575 00:26:25,208 --> 00:26:27,438 You start to realize you don't have to spend 576 00:26:27,538 --> 00:26:29,408 the rest of your life putting up with shit. 577 00:26:29,508 --> 00:26:31,778 Oh, so you-you think you're putting up with... 578 00:26:31,918 --> 00:26:32,918 No, not me. 579 00:26:33,107 --> 00:26:34,107 Cindy. 580 00:26:34,118 --> 00:26:35,518 - Oh. - Come on, she has spent 581 00:26:35,588 --> 00:26:38,458 the better part of her life dealing with mine. 582 00:26:40,258 --> 00:26:41,858 You guys going to counseling? 583 00:26:41,928 --> 00:26:43,958 Yeah, twice a week. 584 00:26:45,428 --> 00:26:47,198 Still... 585 00:26:47,258 --> 00:26:48,898 it's me. 586 00:26:48,968 --> 00:26:51,568 I don't know what the hell is going on. 587 00:26:51,668 --> 00:26:53,098 I'm bringing work home with me. 588 00:26:53,238 --> 00:26:55,408 I'm barking orders at her like she's one of my trainees. 589 00:26:55,508 --> 00:26:57,138 It is bad, Luke. 590 00:26:58,978 --> 00:27:02,608 Look, a wise man once told me that it's one thing 591 00:27:02,748 --> 00:27:05,548 to identify the problem, and it's another thing 592 00:27:05,648 --> 00:27:06,778 to do the work. 593 00:27:06,878 --> 00:27:08,118 Words. 594 00:27:08,248 --> 00:27:11,188 Yeah, until you put them into action. 595 00:27:12,718 --> 00:27:14,488 I just... 596 00:27:14,628 --> 00:27:17,728 don't know what I would do without her. 597 00:27:17,788 --> 00:27:19,058 You know? 598 00:27:22,728 --> 00:27:25,898 Look, maybe you need some time off. 599 00:27:30,468 --> 00:27:31,678 You're empty. 600 00:27:33,178 --> 00:27:35,748 - Want another? - No. 601 00:27:36,748 --> 00:27:38,178 No, I'm good. 602 00:27:39,078 --> 00:27:40,448 Come on. 603 00:27:40,548 --> 00:27:42,848 One more round. On me. 604 00:27:45,571 --> 00:27:46,577 Sure. 605 00:27:46,588 --> 00:27:49,058 Attaboy. That's the spirit. 606 00:28:05,878 --> 00:28:07,178 Hey, so it looks like 607 00:28:07,278 --> 00:28:11,048 we have to reinterview all the selectees. 608 00:28:13,518 --> 00:28:15,288 You okay? 609 00:28:18,188 --> 00:28:20,418 It's not fair. 610 00:28:21,628 --> 00:28:23,158 Death rarely is. 611 00:28:23,258 --> 00:28:25,058 Not death. 612 00:28:26,828 --> 00:28:28,298 Grief. 613 00:28:34,038 --> 00:28:35,608 I'm sorry. 614 00:28:36,938 --> 00:28:39,578 You're the last person I should be saying that to. 615 00:28:39,678 --> 00:28:41,708 No, I... I get it. 616 00:28:41,808 --> 00:28:43,108 Ah, I... 617 00:28:43,948 --> 00:28:46,518 I don't want you to think that I'm trying to compare 618 00:28:46,618 --> 00:28:49,748 what you went through to what I'm going through. 619 00:28:49,888 --> 00:28:51,818 Luke, stop. 620 00:28:51,918 --> 00:28:54,158 I understand. 621 00:28:54,258 --> 00:28:57,128 Everyone experiences grief in their own way. 622 00:28:58,198 --> 00:29:00,558 I mean, Jesus, it's been over a year, 623 00:29:00,698 --> 00:29:05,938 and not a day goes by where I don't see Will's eyes 624 00:29:06,038 --> 00:29:08,468 or his sense of humor in the boys. 625 00:29:09,508 --> 00:29:12,778 It's, um... it's, uh, fucking brutal. 626 00:29:14,408 --> 00:29:16,778 Grief is not kind. 627 00:29:16,908 --> 00:29:19,578 Or rational or-or fair. 628 00:29:20,978 --> 00:29:22,918 But trust me, 629 00:29:23,048 --> 00:29:27,388 if you don't give yourself the space to feel, 630 00:29:27,488 --> 00:29:30,758 if you cut yourself off from those feelings... 631 00:29:32,328 --> 00:29:33,898 it gets way worse. 632 00:29:35,598 --> 00:29:37,198 Yeah. 633 00:29:38,138 --> 00:29:39,468 So? 634 00:29:40,438 --> 00:29:46,308 What can we do to give you the space you need? 635 00:29:50,908 --> 00:29:53,078 I thought I could take the lead on this case, 636 00:29:53,178 --> 00:29:55,348 but I, uh... 637 00:29:55,448 --> 00:29:57,618 I need you and Tyler to... 638 00:29:57,718 --> 00:29:59,458 have my back. 639 00:29:59,558 --> 00:30:01,018 We got you. 640 00:30:04,298 --> 00:30:05,558 We got you. 641 00:30:05,628 --> 00:30:07,258 Thanks. 642 00:30:19,138 --> 00:30:21,708 Agent Barlow, apart from his actions during training, 643 00:30:21,808 --> 00:30:24,418 what else can you tell us about Milliken's behavior? 644 00:30:25,678 --> 00:30:27,318 I didn't really spend any time with him 645 00:30:27,418 --> 00:30:29,688 outside of the exercises. 646 00:30:29,788 --> 00:30:33,818 What about before briefings or after training exercises? 647 00:30:33,918 --> 00:30:35,958 Maybe you checked in during his office hours? 648 00:30:36,058 --> 00:30:38,558 Well, yeah, sometimes, I guess. 649 00:30:39,858 --> 00:30:41,368 I suppose it was true that he was all 650 00:30:41,498 --> 00:30:43,228 fire and brimstone during the training, 651 00:30:43,328 --> 00:30:46,038 but lately, when he was alone... 652 00:30:47,838 --> 00:30:49,738 it started to get weird. 653 00:30:51,008 --> 00:30:52,378 How so? 654 00:30:53,978 --> 00:30:57,178 Well, I went to see him about this procedural question. 655 00:30:59,218 --> 00:31:00,578 And I walked in there. 656 00:31:00,678 --> 00:31:02,518 He was sitting behind his desk. 657 00:31:02,618 --> 00:31:05,118 And he didn't see me, but I saw him. 658 00:31:07,388 --> 00:31:10,058 And he was... crying. 659 00:31:13,528 --> 00:31:15,368 Yeah, Joey told me about it. 660 00:31:15,468 --> 00:31:17,898 He said he was, like, ugly crying. 661 00:31:18,028 --> 00:31:19,468 It didn't make any sense. 662 00:31:19,568 --> 00:31:22,568 I mean, yeah, we were prepping for our next eval, 663 00:31:22,668 --> 00:31:24,178 but it was a low-stress day. 664 00:31:24,278 --> 00:31:26,778 Clearly, something got under his skin. 665 00:31:28,878 --> 00:31:30,208 Let me tell you something. 666 00:31:30,308 --> 00:31:32,648 I've known Tom Milliken for over 20 years. 667 00:31:32,748 --> 00:31:33,948 - I've never... - Look, Luke... 668 00:31:34,048 --> 00:31:35,348 ... never once seen him cry. 669 00:31:35,418 --> 00:31:37,588 Yeah, well, neither have I, technically. 670 00:31:37,688 --> 00:31:39,658 Okay? It's just what Joey told me. 671 00:31:39,718 --> 00:31:41,058 Joey also couldn't tell us 672 00:31:41,158 --> 00:31:42,858 what was troubling Agent Milliken. 673 00:31:42,928 --> 00:31:44,458 Can you? 674 00:31:45,458 --> 00:31:47,258 Okay, not for sure. 675 00:31:47,358 --> 00:31:50,028 There was a rumor... 676 00:31:50,128 --> 00:31:51,768 his wife was leaving him. 677 00:31:52,798 --> 00:31:53,938 Cindy? Nah. 678 00:31:54,038 --> 00:31:56,568 - Is that his wife? - Yeah. 679 00:31:56,668 --> 00:31:58,908 Look, like I said, I can't say 680 00:31:59,038 --> 00:32:01,178 100% for certain that his wife was leaving him, 681 00:32:01,248 --> 00:32:03,948 it was just something I overheard. 682 00:32:05,518 --> 00:32:07,278 Are you okay? 683 00:32:21,268 --> 00:32:22,768 Cindy. 684 00:32:22,868 --> 00:32:24,098 Luke. 685 00:32:24,198 --> 00:32:25,568 It's good to see you. 686 00:32:25,668 --> 00:32:28,338 - I'm so sorry. - Mm. 687 00:32:33,578 --> 00:32:36,048 We took this the day he retired from the Army. 688 00:32:36,148 --> 00:32:37,678 Yeah. 689 00:32:38,778 --> 00:32:41,418 Yeah, I remember those days. 690 00:32:41,518 --> 00:32:43,548 New deployment every six months. 691 00:32:43,648 --> 00:32:45,358 Long phone calls home. 692 00:32:45,458 --> 00:32:47,618 - Or no phone calls for weeks. - Yeah. 693 00:32:47,718 --> 00:32:49,128 After he retired, 694 00:32:49,228 --> 00:32:50,628 he said we'd finally settle down. 695 00:32:50,728 --> 00:32:53,558 Buy a house, stop moving from base to base. 696 00:32:54,628 --> 00:32:57,598 You know, he told me that 697 00:32:57,668 --> 00:33:01,468 the best decision he ever made was joining the FBI. 698 00:33:01,568 --> 00:33:03,408 Said it felt like you two finally... 699 00:33:03,468 --> 00:33:05,978 Finally had time for each other. 700 00:33:06,108 --> 00:33:07,778 - Yeah. - Right. 701 00:33:11,478 --> 00:33:13,248 Sometimes the people that help others the most, 702 00:33:13,348 --> 00:33:16,848 they just can't seem to help themselves. 703 00:33:18,088 --> 00:33:19,988 I'm not sure what you mean. 704 00:33:23,658 --> 00:33:25,158 Cindy, the BAU is in the process 705 00:33:25,258 --> 00:33:27,358 of putting the pieces together of what happened, 706 00:33:27,458 --> 00:33:29,968 and some information has come to light 707 00:33:30,028 --> 00:33:35,108 that suggest Tom might have been acting out self-destructively. 708 00:33:35,168 --> 00:33:38,438 That, uh, maybe he was suicidal. 709 00:33:39,338 --> 00:33:40,978 Tom? 710 00:33:41,078 --> 00:33:42,308 Okay, who told you that? 711 00:33:42,378 --> 00:33:44,178 I'm not at liberty to say. 712 00:33:44,278 --> 00:33:46,348 Absolutely not, Luke. 713 00:33:46,448 --> 00:33:48,518 And I'm not just saying that because I'm his wife. 714 00:33:48,618 --> 00:33:51,818 Cindy, were you leaving him? 715 00:33:51,888 --> 00:33:53,358 Wow. 716 00:33:53,458 --> 00:33:56,688 I-I wouldn't ask if I didn't have to. 717 00:33:56,828 --> 00:33:58,188 I-I don't even believe it. 718 00:33:58,298 --> 00:34:01,428 It's just that one of Tom's trainees saw him 719 00:34:01,528 --> 00:34:05,498 here in his office, alone, crying hysterically. 720 00:34:05,568 --> 00:34:07,038 Oh. 721 00:34:07,138 --> 00:34:12,408 One man sees another man crying, and so he must be suicidal? 722 00:34:13,808 --> 00:34:15,578 Luke, you're a behavioral profiler. 723 00:34:15,708 --> 00:34:17,348 You should know better. 724 00:34:23,118 --> 00:34:28,218 I know Tom was struggling with how much he was hurting you. 725 00:34:30,228 --> 00:34:31,658 Yes. 726 00:34:31,728 --> 00:34:33,328 Yes, 30-plus years 727 00:34:33,428 --> 00:34:37,328 of Tom burying his feelings was killing our relationship. 728 00:34:37,428 --> 00:34:41,068 But Tom was nothing if not "never say die," right? 729 00:34:43,108 --> 00:34:45,538 I mean, he found a new therapist, 730 00:34:45,638 --> 00:34:47,438 he got on new medication, 731 00:34:47,578 --> 00:34:48,938 and finally he was getting in touch 732 00:34:49,048 --> 00:34:50,678 with his emotions, his truth. 733 00:34:50,748 --> 00:34:52,678 And yes, recently, it made him cry, 734 00:34:52,778 --> 00:34:54,218 which was good for him. 735 00:34:54,318 --> 00:34:56,118 And for us. 736 00:34:57,348 --> 00:34:59,318 So, you weren't getting a divorce? 737 00:34:59,418 --> 00:35:01,088 As long as he was doing the work, 738 00:35:01,188 --> 00:35:03,428 I was never gonna leave him. 739 00:35:05,098 --> 00:35:07,298 And I made sure he knew that. 740 00:35:11,598 --> 00:35:13,598 Well, so, then, as far as you're concerned, 741 00:35:13,698 --> 00:35:18,308 the only thing Tom was having trouble with was work? 742 00:35:19,278 --> 00:35:23,448 For men like Tom, who felt a profound responsibility 743 00:35:23,548 --> 00:35:26,278 to prepare the next generation of warriors, 744 00:35:26,378 --> 00:35:28,218 he had a hard time deciding 745 00:35:28,318 --> 00:35:31,458 whether he wanted to be loved or feared. 746 00:35:34,828 --> 00:35:36,628 I loved him. 747 00:35:36,728 --> 00:35:39,898 I'm not sure many others would agree. 748 00:35:40,728 --> 00:35:42,628 And with this last class, 749 00:35:42,728 --> 00:35:45,398 he told me that the best lesson he could give them 750 00:35:45,498 --> 00:35:46,998 was to drop them. 751 00:35:47,838 --> 00:35:49,338 That's why that young man decided 752 00:35:49,468 --> 00:35:51,708 to take Tom's life, isn't it? 753 00:35:54,138 --> 00:35:56,348 Isn't it? 754 00:36:02,848 --> 00:36:05,158 Hey. Y-You got a minute? 755 00:36:05,258 --> 00:36:06,518 Yeah, of course. 756 00:36:06,618 --> 00:36:08,158 All right. Look, I've been... 757 00:36:09,788 --> 00:36:12,828 doing like we said and following the evidence, 758 00:36:12,958 --> 00:36:14,198 where it takes me. 759 00:36:14,328 --> 00:36:18,498 And obviously Lowell shot Tom, and, uh... 760 00:36:19,968 --> 00:36:23,608 he neither accidentally nor intentionally 761 00:36:23,708 --> 00:36:25,438 took his life. 762 00:36:25,538 --> 00:36:27,908 - So, suicide? - No. 763 00:36:29,148 --> 00:36:31,308 And I don't know why I didn't think about this 764 00:36:31,408 --> 00:36:33,218 from the start, but... 765 00:36:33,318 --> 00:36:35,848 although Tom was fixated on Lowell's shortcomings, 766 00:36:35,948 --> 00:36:38,218 he would've held his whole unit accountable. 767 00:36:38,348 --> 00:36:40,188 All for one, one for all. 768 00:36:40,288 --> 00:36:42,058 That kind of bond is everything. 769 00:36:42,158 --> 00:36:43,828 And if Tom was threatening D.O.R., 770 00:36:43,888 --> 00:36:47,128 he was threatening to drop all three agent selectees, 771 00:36:47,228 --> 00:36:49,268 including Agents Barlow and Helm. 772 00:36:49,368 --> 00:36:52,398 So, you think one or both of them... 773 00:36:52,498 --> 00:36:56,838 Intentionally slipped Lowell a magazine with live rounds. 774 00:36:57,638 --> 00:37:00,808 Lowell's history with Tom would make him the perfect fall guy. 775 00:37:01,578 --> 00:37:03,308 If that didn't work, they had a plan B. 776 00:37:03,378 --> 00:37:05,218 Milliken's erratic behavior 777 00:37:05,318 --> 00:37:07,918 would suggest the possibility of suicide. 778 00:37:08,018 --> 00:37:09,788 Either way, they were covered. 779 00:37:09,888 --> 00:37:11,488 Until now. 780 00:37:11,558 --> 00:37:13,788 No, until we can prove it. 781 00:37:13,888 --> 00:37:17,558 We only have an hour before the news breaks. 782 00:37:17,658 --> 00:37:19,428 Luke. 783 00:37:21,398 --> 00:37:22,768 Good work. 784 00:37:31,438 --> 00:37:32,978 Your theory makes sense. 785 00:37:33,038 --> 00:37:34,878 But based on our interviews, I'm not sure 786 00:37:35,097 --> 00:37:38,197 Barlow and Helm are capable of that level of deception. 787 00:37:38,297 --> 00:37:42,837 I know, but I think that there's a way to find out for sure. 788 00:37:42,937 --> 00:37:44,947 We should give Lowell a cognitive. 789 00:37:44,958 --> 00:37:47,188 - That's right. - His trauma is keeping him from telling us 790 00:37:47,288 --> 00:37:50,788 exactly what happened before and during that exercise. 791 00:37:50,858 --> 00:37:52,528 - You should do it. - No. 792 00:37:52,658 --> 00:37:55,298 - Luke... - Look, he and I got off on the wrong foot. 793 00:37:55,368 --> 00:37:56,628 He's not gonna be able to relax. 794 00:37:56,698 --> 00:37:58,068 You don't think your presence 795 00:37:58,168 --> 00:37:59,368 won't put him right back in the mindset? 796 00:37:59,468 --> 00:38:00,568 I do. 797 00:38:00,698 --> 00:38:03,868 We'll be right here if you need us. 798 00:38:04,838 --> 00:38:07,178 No, I don't want to do that. 799 00:38:07,278 --> 00:38:08,848 - Agent Lowell... - No. 800 00:38:08,948 --> 00:38:11,148 You've been trying to trick me into confessing from the jump. 801 00:38:11,248 --> 00:38:14,478 Look, Billy, I'm sorry. 802 00:38:16,348 --> 00:38:17,748 I'm sorry. 803 00:38:17,848 --> 00:38:21,218 Okay? I-I want to be honest with you. 804 00:38:21,358 --> 00:38:22,888 Agent Milliken... 805 00:38:22,988 --> 00:38:26,528 Tom and I were very close. 806 00:38:26,598 --> 00:38:29,268 He was like family, and... 807 00:38:30,268 --> 00:38:31,998 Look. 808 00:38:32,098 --> 00:38:36,038 Hearing some of the things that he said and did, 809 00:38:36,138 --> 00:38:37,508 it was hard. 810 00:38:38,908 --> 00:38:41,878 Because of that, I wasn't fair to you. 811 00:38:44,548 --> 00:38:46,318 I apologize. 812 00:38:48,418 --> 00:38:49,948 All right. 813 00:38:51,288 --> 00:38:55,188 Now, look, if you're willing to do what we call 814 00:38:55,288 --> 00:38:57,558 a cognitive interview, 815 00:38:57,628 --> 00:39:03,198 I believe that that could really help us determine what happened. 816 00:39:03,268 --> 00:39:05,668 And together, we can find the truth. 817 00:39:09,268 --> 00:39:10,838 Okay. 818 00:39:12,767 --> 00:39:14,537 How do we start? 819 00:39:16,048 --> 00:39:18,278 Wh-Why'd you join the FBI? 820 00:39:21,748 --> 00:39:23,948 Growing up, I, um... 821 00:39:25,618 --> 00:39:27,758 never thought I was enough. 822 00:39:28,888 --> 00:39:30,688 Dad made sure of that. 823 00:39:31,528 --> 00:39:33,828 I needed to prove something to him. 824 00:39:34,628 --> 00:39:37,328 So, I applied to the FBI. 825 00:39:38,098 --> 00:39:40,038 And... 826 00:39:40,138 --> 00:39:41,768 I got accepted. 827 00:39:43,268 --> 00:39:45,338 My dad couldn't believe it. 828 00:39:46,738 --> 00:39:48,608 But... 829 00:39:48,708 --> 00:39:50,408 you know... 830 00:39:50,478 --> 00:39:53,078 then with the expectations, everything just... 831 00:39:53,178 --> 00:39:54,688 Grew? 832 00:39:57,348 --> 00:39:58,918 Yeah. 833 00:40:00,658 --> 00:40:02,228 Especially when I decided to go out 834 00:40:02,328 --> 00:40:04,228 for the Hostage Rescue Team. 835 00:40:05,698 --> 00:40:07,858 That's when I... 836 00:40:09,698 --> 00:40:12,938 started having panic attacks for the first time. 837 00:40:14,498 --> 00:40:16,838 And Agent Milliken wasn't sympathetic to that. 838 00:40:16,938 --> 00:40:18,268 He was. 839 00:40:19,378 --> 00:40:22,578 And... wasn't. 840 00:40:23,348 --> 00:40:25,878 Jekyll and Hyde, you know? 841 00:40:26,678 --> 00:40:28,948 He, uh... 842 00:40:29,048 --> 00:40:32,358 recommended a counselor, but... 843 00:40:32,458 --> 00:40:35,158 he kept coming back to... 844 00:40:35,228 --> 00:40:38,898 at the end of the day, nobody has time for my shit. 845 00:40:39,728 --> 00:40:41,558 "Lives were on the line." 846 00:40:42,368 --> 00:40:44,228 But you didn't quit. 847 00:40:44,368 --> 00:40:46,298 I still had something to prove. 848 00:40:46,398 --> 00:40:48,438 To your father? 849 00:40:49,338 --> 00:40:50,708 Yeah. 850 00:40:52,408 --> 00:40:56,948 And Agent Milliken reminded you of him? 851 00:40:59,878 --> 00:41:01,478 He did. 852 00:41:03,488 --> 00:41:06,118 Every time he would, uh... 853 00:41:06,918 --> 00:41:07,988 he would yell at me, 854 00:41:08,088 --> 00:41:09,828 I could... 855 00:41:09,928 --> 00:41:11,898 I could hear 856 00:41:11,998 --> 00:41:14,528 my dad's voice, and it would... 857 00:41:14,628 --> 00:41:16,998 literally, it would... 858 00:41:17,098 --> 00:41:19,268 make me shake. 859 00:41:22,868 --> 00:41:24,138 All right, Billy. 860 00:41:24,238 --> 00:41:26,838 I want you to close your eyes. 861 00:41:26,908 --> 00:41:28,308 All right? 862 00:41:31,248 --> 00:41:33,418 All right, take a deep breath. 863 00:41:38,648 --> 00:41:40,688 All right, let's go back. 864 00:41:42,128 --> 00:41:46,158 All right, Agent Milliken hands out the weapons. 865 00:41:46,258 --> 00:41:48,258 He demonstrates that the magazines 866 00:41:48,358 --> 00:41:51,428 are loaded with blanks, correct? 867 00:41:51,568 --> 00:41:54,198 Yes, he does. 868 00:41:54,268 --> 00:41:57,338 But Joey, Owen and me, we... 869 00:41:57,438 --> 00:41:59,178 we double-check. 870 00:42:09,048 --> 00:42:11,018 And what happens next? 871 00:42:11,118 --> 00:42:14,788 We started the exercise and, uh... 872 00:42:14,928 --> 00:42:16,558 Are you sure? 873 00:42:16,658 --> 00:42:18,628 Yes. 874 00:42:21,298 --> 00:42:24,068 Okay, Billy, close your eyes. 875 00:42:30,408 --> 00:42:33,308 Now, Agent Milliken barks at you guys 876 00:42:33,438 --> 00:42:35,048 to get locked and loaded, 877 00:42:35,148 --> 00:42:38,108 to get your ass started with the exercise. 878 00:42:39,818 --> 00:42:41,848 Goddamn it, Lowell! 879 00:42:41,988 --> 00:42:44,148 Lives are on the line here, son. 880 00:42:44,248 --> 00:42:46,318 You can't hack it, people die. 881 00:42:46,418 --> 00:42:48,218 It's as simple as that. 882 00:42:48,988 --> 00:42:50,358 Hey! 883 00:42:50,488 --> 00:42:52,128 Look at me! 884 00:42:52,198 --> 00:42:54,358 You think this is abuse? 885 00:42:54,458 --> 00:42:58,298 You can't handle me, you can't handle this job! 886 00:42:58,368 --> 00:43:00,998 But I guess the Bureau needs its desk jockeys, too. 887 00:43:01,098 --> 00:43:04,168 You want to watch, buy a ticket. Otherwise... 888 00:43:04,308 --> 00:43:06,008 I hear my dad. 889 00:43:06,138 --> 00:43:08,508 ... no more fucking excuses. 890 00:43:08,608 --> 00:43:11,708 And I start to shake. 891 00:43:11,808 --> 00:43:15,118 You take the shot. Understand? 892 00:43:15,218 --> 00:43:17,718 - I start getting sick... - Run it again. 893 00:43:17,818 --> 00:43:19,388 ... and I can't stop. 894 00:43:22,028 --> 00:43:23,928 I throw up. 895 00:43:24,728 --> 00:43:26,898 What does Milliken do? 896 00:43:27,658 --> 00:43:29,398 You know, he was pissed. 897 00:43:30,198 --> 00:43:32,998 I mean, everyone was pissed. 898 00:43:33,098 --> 00:43:35,638 Joey and Owen, they were like, 899 00:43:35,708 --> 00:43:39,438 "Jesus, here we go again." 900 00:43:41,708 --> 00:43:43,948 All right, what happens now? 901 00:43:46,048 --> 00:43:47,648 Then I... 902 00:43:48,918 --> 00:43:51,248 felt a hand on my back. 903 00:43:51,388 --> 00:43:52,888 Whose hand? 904 00:43:52,988 --> 00:43:55,428 It's okay. You got this, Billy. 905 00:43:55,558 --> 00:43:57,728 It was O'Connor. 906 00:43:57,828 --> 00:43:59,798 - Milliken's chief of staff? - Yes. 907 00:44:05,398 --> 00:44:07,438 I remember now. He... 908 00:44:09,208 --> 00:44:11,038 He did this pat down on me. 909 00:44:11,138 --> 00:44:13,108 Okay, Billy. You got this. 910 00:44:20,748 --> 00:44:21,778 You dropped. 911 00:44:21,918 --> 00:44:23,018 Oh, shit. 912 00:44:23,088 --> 00:44:24,618 Thanks. 913 00:44:28,858 --> 00:44:31,058 Jesus Christ. 914 00:44:35,368 --> 00:44:37,098 I thought he was trying to help me. 915 00:44:37,198 --> 00:44:38,898 Reload! Reload! 916 00:44:38,998 --> 00:44:40,768 I-I... 917 00:44:41,938 --> 00:44:43,338 I don't understand. Wh... 918 00:44:45,278 --> 00:44:47,308 Why would he do that to me? 919 00:44:48,108 --> 00:44:49,808 All that mattered to him 920 00:44:49,948 --> 00:44:51,948 was finding someone to take the fall. 921 00:44:52,048 --> 00:44:54,148 But I pulled the goddamn trigger. 922 00:44:55,818 --> 00:44:57,548 It's just gonna be my word against his. 923 00:44:57,648 --> 00:44:59,818 Who's gonna b... Who's gonna believe me? 924 00:45:06,398 --> 00:45:07,998 - Thanks, Peter. - Not a problem. 925 00:45:08,128 --> 00:45:10,298 But you did get those reports I sent? 926 00:45:10,398 --> 00:45:11,428 We did. 927 00:45:11,498 --> 00:45:12,768 Turns out, there's, uh, 928 00:45:12,838 --> 00:45:14,738 another item we need to take a look at. 929 00:45:14,838 --> 00:45:16,738 What's that? 930 00:45:16,838 --> 00:45:19,738 We think Agent Milliken kept a journal. 931 00:45:19,838 --> 00:45:21,408 In his safe. 932 00:45:21,508 --> 00:45:23,148 When his wife was here collecting his belongings, 933 00:45:23,278 --> 00:45:27,148 she said that you weren't around to open it for her. 934 00:45:27,278 --> 00:45:29,348 No, but I can grab it now. 935 00:45:44,998 --> 00:45:47,768 Uh, I'm not seeing a journal. 936 00:45:47,838 --> 00:45:49,968 Can you step aside? 937 00:46:03,618 --> 00:46:05,158 Peter O'Connor, 938 00:46:05,218 --> 00:46:08,058 you're under arrest for the murder of Agent Tom Milliken. 939 00:46:08,158 --> 00:46:09,658 Wh-What the fuck are you doing? 940 00:46:09,758 --> 00:46:11,558 Ballistics confirmed that Agent Milliken 941 00:46:11,688 --> 00:46:12,958 was killed by his own bullet. 942 00:46:13,058 --> 00:46:14,358 The ammunition he used was always kept 943 00:46:14,458 --> 00:46:16,368 right here in this safe. 944 00:46:16,498 --> 00:46:18,068 Cindy said her husband and one other person 945 00:46:18,198 --> 00:46:19,538 had that combination. 946 00:46:19,638 --> 00:46:21,338 - You were that other person. - This is crazy. 947 00:46:21,398 --> 00:46:22,968 I've given everything I have to this man. 948 00:46:23,068 --> 00:46:24,238 We can see that. 949 00:46:24,368 --> 00:46:25,578 But you couldn't help yourself. 950 00:46:25,678 --> 00:46:27,338 You pointed us in the direction of OPR. 951 00:46:27,438 --> 00:46:29,108 All those anonymous complaints. 952 00:46:29,208 --> 00:46:32,318 One of which was for a selectee who got D.O.R.'d 953 00:46:32,418 --> 00:46:34,848 and, one week later, took his own life. 954 00:46:35,788 --> 00:46:38,548 Matthew O'Connor. 955 00:46:38,648 --> 00:46:40,058 Your brother. 956 00:46:40,188 --> 00:46:41,558 And nobody cared, 957 00:46:41,658 --> 00:46:44,258 so you had to take matters into your own hands. 958 00:46:44,388 --> 00:46:46,558 OPR is a fucking joke. 959 00:46:46,658 --> 00:46:47,728 What's the goddamn point? 960 00:46:47,858 --> 00:46:49,768 The rules are never applied equally. 961 00:46:49,898 --> 00:46:51,098 Someone always gets special treatment. 962 00:46:51,198 --> 00:46:53,168 Your brother deserved better. 963 00:46:53,268 --> 00:46:55,168 And Milliken got exactly what he deserved. 964 00:46:55,268 --> 00:46:56,868 And what about Billy? 965 00:46:57,808 --> 00:46:59,738 He didn't deserve any of this. 966 00:47:01,078 --> 00:47:03,108 Get him out of here. 967 00:47:09,081 --> 00:47:11,221 Test one, test two. Test. 968 00:47:11,448 --> 00:47:15,758 "How can a clam cram a clean, cream can?" 969 00:47:16,244 --> 00:47:19,917 Well, if I may say, your script is solid, 970 00:47:19,928 --> 00:47:21,928 but I'd like to propose a few tiny punch-ups. 971 00:47:22,028 --> 00:47:23,468 Like, maybe a couple more 972 00:47:23,568 --> 00:47:25,538 bumpers to my commercial breaks... 973 00:47:25,638 --> 00:47:27,098 No. You stick to the words on the page. 974 00:47:27,198 --> 00:47:29,608 Hey. We've gone over this before. 975 00:47:29,708 --> 00:47:31,438 Can you honestly not comprehend 976 00:47:31,538 --> 00:47:33,378 the gravity of what we're doing here? 977 00:47:33,478 --> 00:47:35,278 I can, and I do. 978 00:47:35,378 --> 00:47:38,108 But, seriously, if this guy's a fan of the podcast, 979 00:47:38,248 --> 00:47:40,078 he'll probably be able to tell the difference 980 00:47:40,178 --> 00:47:42,218 between me and "entrapment me." 981 00:47:42,288 --> 00:47:43,848 It's not entrapment. 982 00:47:43,948 --> 00:47:46,288 - You know what I mean. - Brian. 983 00:47:46,388 --> 00:47:48,118 We're all set here. Okay? 984 00:47:48,218 --> 00:47:49,888 And you're gonna do great. 985 00:47:49,958 --> 00:47:51,628 Right now, when we're on the air, 986 00:47:51,758 --> 00:47:53,558 we're hoping that the scripted words there 987 00:47:53,628 --> 00:47:54,898 will entice this man 988 00:47:54,958 --> 00:47:56,298 - to call in. - And then, 989 00:47:56,428 --> 00:47:58,468 we need to keep him on the line long enough 990 00:47:58,568 --> 00:48:00,038 either to track his location... 991 00:48:00,138 --> 00:48:02,968 Or get a decent slice of profile. 992 00:48:03,068 --> 00:48:04,868 I do know. You did tell me. 993 00:48:04,968 --> 00:48:07,638 Hey. We also told you if you deviate 994 00:48:07,778 --> 00:48:09,878 one syllable from this script here, 995 00:48:09,978 --> 00:48:11,748 somebody could die. 996 00:48:11,848 --> 00:48:13,448 Are we clear? 997 00:48:14,318 --> 00:48:15,988 Crystal. 998 00:48:16,088 --> 00:48:18,048 Now let's make podcast history. 999 00:48:22,928 --> 00:48:24,858 Whoa. 1000 00:48:26,858 --> 00:48:28,158 Hello, Brian. 1001 00:48:28,258 --> 00:48:29,668 Special guest appearance? 1002 00:48:29,768 --> 00:48:30,968 He's just here to observe. 1003 00:48:31,068 --> 00:48:32,538 Ignore him. 1004 00:48:32,668 --> 00:48:33,898 I mean it. 1005 00:48:33,998 --> 00:48:36,868 Do not say one word about him being here. 1006 00:48:37,008 --> 00:48:38,268 Okay, but... 1007 00:48:38,368 --> 00:48:39,878 wouldn't it make more sense for the guy 1008 00:48:39,978 --> 00:48:41,878 to just be able to talk directly to him? 1009 00:48:41,978 --> 00:48:45,548 No more questions. Stay on script. 1010 00:48:49,348 --> 00:48:50,388 Penelope? 1011 00:48:50,488 --> 00:48:52,088 Okay, Emily. Ready when you are. 1012 00:48:52,188 --> 00:48:54,518 Standing by to trace incoming calls. 1013 00:48:57,028 --> 00:48:58,888 Welcome to a very special episode 1014 00:48:59,028 --> 00:49:00,228 of The Sicarius Files. 1015 00:49:00,358 --> 00:49:03,128 We are coming to you live from the FBI, 1016 00:49:03,198 --> 00:49:05,698 and we are joined by renowned author 1017 00:49:05,798 --> 00:49:09,538 and supervisory special agent David Rossi. 1018 00:49:12,168 --> 00:49:13,738 Thanks for being here, David. 1019 00:49:13,838 --> 00:49:16,108 Thanks for having me, Brian. 1020 00:49:16,208 --> 00:49:18,078 This is a live episode, folks, 1021 00:49:18,178 --> 00:49:19,848 so don't be shy. We're taking calls, 1022 00:49:19,948 --> 00:49:21,818 and you can find our number at the official 1023 00:49:21,918 --> 00:49:23,748 Sicarius Files website. 1024 00:49:23,888 --> 00:49:25,588 So, David, 1025 00:49:25,688 --> 00:49:28,358 there's so much to talk about with your storied career, 1026 00:49:28,458 --> 00:49:31,128 but for our purposes, we'll focus solely 1027 00:49:31,228 --> 00:49:33,658 on Elias Voit, the Sicarius Killer. 1028 00:49:33,728 --> 00:49:36,698 I'd like to start at, well, the beginning. 1029 00:49:36,768 --> 00:49:39,768 So, tell me, when were you first made aware 1030 00:49:39,868 --> 00:49:41,738 of Dr. Tara Lewis's discovery 1031 00:49:41,838 --> 00:49:44,538 of the buried shipping container in Yakima County? 1032 00:49:44,608 --> 00:49:45,838 Uh, my question for Agent Rossi 1033 00:49:45,908 --> 00:49:47,378 has to do with Benjamin Reeves. 1034 00:49:47,478 --> 00:49:49,548 Is it true that Reeves basically helped Voit... 1035 00:49:49,648 --> 00:49:51,408 Somebody once told me that Second Street is, like, 1036 00:49:51,508 --> 00:49:53,618 the most common street name in America, but... 1037 00:49:53,748 --> 00:49:55,548 So, in that surveillance video 1038 00:49:55,648 --> 00:50:00,358 from the hardware store, um, while I couldn't I.D. Voit, 1039 00:50:00,418 --> 00:50:04,358 I was able to see him reaching into his back pocket, 1040 00:50:04,428 --> 00:50:06,958 trying to mute his cell phone. 1041 00:50:07,098 --> 00:50:09,228 Which then led you to conduct a trace 1042 00:50:09,298 --> 00:50:11,968 of cell phone calls to and from that region of the country? 1043 00:50:12,068 --> 00:50:13,298 Yes, that's right. 1044 00:50:13,398 --> 00:50:15,168 Thanks for your call, Oliver. 1045 00:50:15,268 --> 00:50:18,968 So, um, you run that trace and you get hundreds of calls 1046 00:50:19,108 --> 00:50:20,308 you have to go through, 1047 00:50:20,438 --> 00:50:22,238 but since you know the timing of the calls, 1048 00:50:22,308 --> 00:50:25,148 you were able to pretty much zero in on Seattle. 1049 00:50:25,278 --> 00:50:27,748 - That's right, because... - And I will pause you there, 1050 00:50:27,818 --> 00:50:29,248 because we are getting another caller. 1051 00:50:29,318 --> 00:50:31,788 Uh, hi. You are live 1052 00:50:31,888 --> 00:50:35,488 on the air with Brian Garrity and SSA David Rossi. 1053 00:50:35,919 --> 00:50:38,617 With whom do we have the pleasure of speaking? 1054 00:50:38,628 --> 00:50:40,598 Call me God. 1055 00:50:49,140 --> 00:50:51,480 Okay. We will call you God. 1056 00:50:53,099 --> 00:50:55,329 Do you have a question? 1057 00:50:56,427 --> 00:50:57,957 Why Sicarius spiders? 1058 00:50:58,188 --> 00:50:59,558 The spiders... 1059 00:50:59,797 --> 00:51:01,736 Okay, Emily. I've isolated the phone line. 1060 00:51:01,747 --> 00:51:04,607 - Can you get a trace? - Uh, not exactly. 1061 00:51:04,618 --> 00:51:05,758 Is he running countermeasures? 1062 00:51:05,888 --> 00:51:07,240 He is definitely a student of Voit's. 1063 00:51:07,251 --> 00:51:09,021 Okay, I want you to keep the phone line open 1064 00:51:09,263 --> 00:51:11,223 but pause the live stream right now. 1065 00:51:11,458 --> 00:51:12,558 Okay, yeah. 1066 00:51:12,569 --> 00:51:13,809 ... the Sicarius case. 1067 00:51:13,820 --> 00:51:15,890 Uh, as a fan of the podcast, of course, 1068 00:51:16,187 --> 00:51:18,317 you are familiar with Elias Voit's testimony 1069 00:51:18,328 --> 00:51:19,538 regarding the spiders. 1070 00:51:19,549 --> 00:51:20,889 Let David Rossi answer. 1071 00:51:21,448 --> 00:51:22,878 Why Sicarius? 1072 00:51:22,889 --> 00:51:25,163 I-I recognize that voice. 1073 00:51:25,267 --> 00:51:27,097 It's Lance Kingston. 1074 00:51:28,024 --> 00:51:29,465 But he can't be our guy. 1075 00:51:29,476 --> 00:51:32,752 - No, he's not. He's his hostage. - Clearly, you're not satisfied 1076 00:51:32,763 --> 00:51:34,803 with Voit's own answer. 1077 00:51:36,448 --> 00:51:38,288 I am not. 1078 00:51:38,477 --> 00:51:40,707 Were the Sicarius spiders part of Voit's 1079 00:51:40,718 --> 00:51:43,388 counterintelligence training in interrogation tactics? 1080 00:51:44,877 --> 00:51:48,517 Uh, in a previous episode, I described how I embellished 1081 00:51:48,617 --> 00:51:50,987 certain aspects of The Sicarius Files 1082 00:51:50,998 --> 00:51:52,498 for dramatic purposes. 1083 00:51:52,509 --> 00:51:54,709 The fact is, I lied. 1084 00:51:55,604 --> 00:51:59,108 Elias Voit has nothing to do with the FBI 1085 00:51:59,168 --> 00:52:02,778 and is not associated with any government agency or program. 1086 00:52:02,848 --> 00:52:04,978 Are you saying Voit is unique? 1087 00:52:05,188 --> 00:52:08,428 He's rare but not unique. 1088 00:52:09,004 --> 00:52:12,244 Much like yourself. 1089 00:52:15,504 --> 00:52:18,214 Are you trying to profile me? 1090 00:52:19,924 --> 00:52:22,224 Oh, I, uh, I couldn't even if I wanted to, 1091 00:52:22,498 --> 00:52:24,868 because I'm not speaking to you. 1092 00:52:25,358 --> 00:52:28,498 I'm speaking to Lance Kingston, 1093 00:52:28,687 --> 00:52:31,557 the man you're holding captive. 1094 00:52:35,178 --> 00:52:36,903 Penelope, talk to me. 1095 00:52:36,914 --> 00:52:38,984 I'm so close. I am so, so close. 1096 00:52:39,331 --> 00:52:41,601 - We don't have much more time. - Okay. I know, I know. 1097 00:52:41,906 --> 00:52:43,406 And I know the reason 1098 00:52:43,417 --> 00:52:45,447 why you're still holding Lance captive 1099 00:52:45,458 --> 00:52:46,688 and using him as your proxy 1100 00:52:47,493 --> 00:52:51,628 is Lance's death will satisfy nothing for you. 1101 00:52:52,544 --> 00:52:53,647 Ramona Havener. 1102 00:52:53,658 --> 00:52:55,171 What about her? 1103 00:52:55,348 --> 00:52:56,718 Voit spared her life, 1104 00:52:56,828 --> 00:52:58,768 and her testimony led to his conviction. 1105 00:52:58,868 --> 00:53:00,098 Oh, he didn't spare Ramona. 1106 00:53:00,198 --> 00:53:01,698 He turned her over to Arthur Kiel, 1107 00:53:01,798 --> 00:53:05,138 whom he knew would abuse and strangle her. 1108 00:53:05,238 --> 00:53:07,478 - But Arthur Kiel did not. - No. 1109 00:53:08,262 --> 00:53:10,348 Because we found her first. 1110 00:53:10,993 --> 00:53:13,503 Why didn't Voit kill her himself? 1111 00:53:16,512 --> 00:53:19,582 Well, that was, um... 1112 00:53:19,888 --> 00:53:22,558 that was because Ramona reminded him 1113 00:53:22,658 --> 00:53:25,328 of his ex-wife Sydney. 1114 00:53:27,347 --> 00:53:28,587 Okay, I got him. I got him. 1115 00:53:28,598 --> 00:53:31,568 He's at the Stash-All Storage facility in Richmond, Virginia. 1116 00:53:31,747 --> 00:53:33,717 It's a garage unit being rented by Lance Kingston. 1117 00:53:34,079 --> 00:53:35,908 The Stash-All Storage, Richmond, Virginia. 1118 00:53:35,919 --> 00:53:37,127 Yeah, I'm on it. 1119 00:53:37,728 --> 00:53:38,784 God? 1120 00:53:38,795 --> 00:53:40,257 Are you still with us? 1121 00:53:40,414 --> 00:53:42,114 Is he there? 1122 00:53:42,814 --> 00:53:45,544 - Is who here? - Voit. 1123 00:53:51,253 --> 00:53:52,618 No. 1124 00:54:08,968 --> 00:54:10,508 Oh, God, 1125 00:54:10,740 --> 00:54:12,140 - tell him! - What the... 1126 00:54:12,676 --> 00:54:14,206 Lance? 1127 00:54:14,336 --> 00:54:16,506 No, don't... Stop, stop, stop! 1128 00:54:16,808 --> 00:54:19,148 - Brian. - For fuck's sake, tell him! Is he there?! 1129 00:54:19,248 --> 00:54:20,548 Please! 1130 00:54:20,559 --> 00:54:23,359 Tell him! He's gonna kill me! 1131 00:54:25,558 --> 00:54:26,718 Yes, he's here! 1132 00:54:26,818 --> 00:54:27,966 No. 1133 00:54:27,977 --> 00:54:29,547 No, no, no, no. 1134 00:54:29,558 --> 00:54:31,288 No, stop! Stop! 1135 00:54:31,856 --> 00:54:33,017 Lance? 1136 00:54:33,028 --> 00:54:34,658 He's, uh... Voit is here. 1137 00:54:34,669 --> 00:54:37,399 Elias Voit is here. You can talk to him. 1138 00:54:39,252 --> 00:54:40,922 Oh, God. 1139 00:54:44,205 --> 00:54:45,678 What just happened? 1140 00:54:53,458 --> 00:54:55,828 You just caused a man's death. 1141 00:54:59,855 --> 00:55:04,855 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 79371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.