All language subtitles for Coming attrattions USAC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,080 --> 00:01:29,080
up ahead, okay?
2
00:01:29,760 --> 00:01:31,500
It's that gas station. Let's stop.
3
00:01:31,900 --> 00:01:34,220
Bob? Thanks, half of it. We don't need
any gas.
4
00:01:34,420 --> 00:01:38,500
Come on, Bob. I have to stop. I have to
get out of this car and stretch my legs
5
00:01:38,500 --> 00:01:40,680
or something. Okay, okay. We'll stop.
6
00:01:41,100 --> 00:01:42,160
I'll get some gas.
7
00:01:42,480 --> 00:01:43,480
All right?
8
00:01:45,320 --> 00:01:46,320
Get yourself.
9
00:01:46,440 --> 00:01:47,440
I will.
10
00:04:19,560 --> 00:04:20,560
Yeah.
11
00:04:21,480 --> 00:04:22,480
Me.
12
00:04:23,120 --> 00:04:24,400
Oh, she's doing it.
13
00:04:28,820 --> 00:04:30,240
No ordinary afternoon.
14
00:04:32,060 --> 00:04:36,320
I mean, nobody didn't believe me.
15
00:04:48,620 --> 00:04:53,180
Oh, my God.
16
00:04:53,940 --> 00:04:54,940
Oh, my.
17
00:05:04,860 --> 00:05:10,680
Do you know that?
18
00:05:11,080 --> 00:05:12,080
I am?
19
00:05:12,300 --> 00:05:14,880
But I'm going to teach you a lot,
sweetheart.
20
00:05:19,400 --> 00:05:20,400
I don't know.
21
00:05:57,160 --> 00:05:58,380
Now you're going to learn something.
22
00:05:59,560 --> 00:06:01,160
Put it in there. Put it in there.
23
00:06:02,080 --> 00:06:03,400
I can't find the hole.
24
00:06:03,640 --> 00:06:04,640
I'll never resist.
25
00:06:04,800 --> 00:06:09,360
I never did this before. Come on. Come
on. You can do it. Oh, that took so
26
00:06:09,820 --> 00:06:10,880
Right there.
27
00:06:11,180 --> 00:06:12,180
Got me.
28
00:06:41,580 --> 00:06:42,580
Are you all right, lady?
29
00:06:43,380 --> 00:06:44,640
Are you all right, pretty lady?
30
00:06:46,480 --> 00:06:48,300
Are you all right?
31
00:07:00,760 --> 00:07:01,760
We're in a hurry here.
32
00:07:06,560 --> 00:07:08,200
Been jerking off in there or something?
33
00:07:25,360 --> 00:07:26,620
Did you check the oil?
34
00:07:27,220 --> 00:07:29,140
No. How about the water?
35
00:07:29,560 --> 00:07:32,300
No. Well, did you check under the...
Come on, Bob.
36
00:07:32,560 --> 00:07:33,580
Let go already.
37
00:07:35,060 --> 00:07:36,060
There you go.
38
00:07:42,520 --> 00:07:43,520
Weird guy.
39
00:07:43,660 --> 00:07:45,040
No, just for you.
40
00:08:02,700 --> 00:08:03,700
Can't drink that.
41
00:08:04,260 --> 00:08:05,320
It's like piss.
42
00:08:05,860 --> 00:08:07,220
I like them like that.
43
00:08:07,560 --> 00:08:08,880
Yeah, I know, but I don't.
44
00:08:10,220 --> 00:08:11,220
You know,
45
00:08:14,120 --> 00:08:17,260
I really love them. What?
46
00:08:18,160 --> 00:08:20,340
Cokes. I really love them.
47
00:08:20,600 --> 00:08:21,600
That's nice.
48
00:08:22,740 --> 00:08:25,740
They're so sensual.
49
00:08:26,880 --> 00:08:27,880
Cokes?
50
00:08:28,800 --> 00:08:30,480
They really turn me on.
51
00:08:32,780 --> 00:08:33,780
Let's milk it.
52
00:09:24,110 --> 00:09:25,550
time career as a jerk -off or something.
53
00:09:25,790 --> 00:09:30,890
Look, I don't interrupt you when you're
jerking off, right?
54
00:09:31,390 --> 00:09:32,670
How can I concentrate?
55
00:09:32,930 --> 00:09:33,930
God damn it.
56
00:09:34,150 --> 00:09:35,670
Just let me jerk off, okay?
57
00:09:59,150 --> 00:10:02,230
You know, right now you remind me of
Bonnie.
58
00:10:06,910 --> 00:10:08,070
I think I'll take an hour.
59
00:10:09,030 --> 00:10:10,190
After me, you go.
60
00:11:37,290 --> 00:11:38,290
Oh, come
61
00:11:38,290 --> 00:11:44,930
on, fight me.
62
00:11:56,010 --> 00:11:57,010
Thank you.
63
00:13:35,440 --> 00:13:36,440
Well, I'll move over.
64
00:13:37,140 --> 00:13:39,020
I'm not sleeping in that puddle of dew.
65
00:16:59,470 --> 00:17:00,470
How long have we known Bonnie?
66
00:17:02,310 --> 00:17:05,369
You know, you'd think you could trust
someone you've known such a long time.
67
00:17:06,369 --> 00:17:07,410
Well, you can't.
68
00:17:08,510 --> 00:17:10,790
Bonnie's just Bonnie. She likes making
scenes.
69
00:17:11,750 --> 00:17:13,450
Is that why you fell for it?
70
00:17:13,930 --> 00:17:15,170
I didn't fall for it.
71
00:17:15,450 --> 00:17:16,869
It's just the way things worked out.
72
00:17:17,490 --> 00:17:19,190
You fell for it.
73
00:17:19,430 --> 00:17:20,730
I didn't fall for anything.
74
00:20:34,250 --> 00:20:35,250
Beyond the Beyond, remember?
75
00:20:35,370 --> 00:20:37,150
Oh, no. Beyond the Beyond again?
76
00:20:37,470 --> 00:20:39,390
Oh. No. Untie me, would you please?
77
00:20:39,690 --> 00:20:41,690
No. Come on, untie me. No, these are new
rules.
78
00:20:42,230 --> 00:20:43,230
Rules. Yeah.
79
00:20:44,070 --> 00:20:46,950
You're really going to like this game.
I'm not going to like it. Would you
80
00:20:46,950 --> 00:20:48,070
me? Oh, you're going to love it.
81
00:20:49,090 --> 00:20:51,690
Untie me, God damn it. I don't want to
be tied up.
82
00:20:51,910 --> 00:20:55,010
Oh, but it's so much fun. I mean, you
really would enjoy it.
83
00:20:55,470 --> 00:20:57,190
Would you fucking untie me?
84
00:20:57,410 --> 00:21:00,790
Oh, no. I'm going to untie you. God damn
it. This is a new game.
85
00:21:01,130 --> 00:21:03,450
New game. Fuck you, new game. New game.
Untie me.
86
00:21:03,740 --> 00:21:05,300
Fucking things. God damn it.
87
00:21:08,020 --> 00:21:09,480
I have a new prop, too.
88
00:21:10,300 --> 00:21:12,140
I think I'm going to go get my whip.
89
00:21:12,480 --> 00:21:13,480
You're going to what?
90
00:21:13,540 --> 00:21:16,060
I'm going to go get my whip. It's part
of the game.
91
00:21:16,820 --> 00:21:18,540
Part of Beyond the Beyond, you know.
92
00:21:18,760 --> 00:21:20,260
The game I told you all about.
93
00:21:20,660 --> 00:21:24,660
Come on, Barney. Quit kidding. No, no.
You're being funny. You really like it.
94
00:21:24,900 --> 00:21:26,080
Come on, now. It's part of the game.
95
00:21:27,080 --> 00:21:30,400
Barney, please. Now, come on. Be
serious. Now, this isn't funny, Barney.
96
00:21:30,740 --> 00:21:31,740
Come on.
97
00:21:55,340 --> 00:21:56,340
I'm scared.
98
00:22:35,150 --> 00:22:36,750
the way you were ready to tear into each
other.
99
00:22:37,470 --> 00:22:38,470
Oh.
100
00:22:40,610 --> 00:22:44,370
What really happened between both of
you?
101
00:22:46,470 --> 00:22:49,390
Oh, she just talked me out of it.
102
00:22:51,290 --> 00:22:52,290
Really?
103
00:22:52,510 --> 00:22:56,290
You know, it looked like you were going
to kill her.
104
00:22:56,750 --> 00:23:00,230
And then you had to leave me there all
night, tied up.
105
00:23:01,010 --> 00:23:02,010
I know.
106
00:23:03,560 --> 00:23:04,560
to kill you too.
107
00:23:07,640 --> 00:23:09,980
I guess I should tell you what really
happened.
108
00:23:10,180 --> 00:23:11,260
We were struggling.
109
00:23:11,740 --> 00:23:13,100
I'm going to kill you!
110
00:23:13,320 --> 00:23:14,320
You bitch!
111
00:24:50,860 --> 00:24:51,860
You got on me.
112
00:24:52,000 --> 00:24:53,200
You were making like a...
113
00:25:38,030 --> 00:25:39,290
This is all we need.
114
00:25:39,610 --> 00:25:40,650
Relax, will you?
115
00:25:45,810 --> 00:25:47,610
What do you think is wrong with it?
116
00:25:48,250 --> 00:25:49,970
I think we blew a compression hose.
117
00:26:12,430 --> 00:26:15,230
You hand me the tools when I'm down
here, and you give me whatever I need,
118
00:26:16,710 --> 00:26:17,030
I
119
00:26:17,030 --> 00:26:25,690
need
120
00:26:25,690 --> 00:26:31,190
a screwdriver.
121
00:26:31,690 --> 00:26:33,150
Hand me that screwdriver up there.
122
00:26:35,870 --> 00:26:38,410
Come on, hand me the screwdriver. I
don't want to be on this job all day.
123
00:26:38,410 --> 00:26:39,410
right, all right.
124
00:27:43,530 --> 00:27:44,530
What the fuck are you doing?
125
00:28:47,240 --> 00:28:48,820
Woof! Woof! Woof!
126
00:29:34,830 --> 00:29:35,830
Are you finished?
127
00:29:43,570 --> 00:29:44,570
Well,
128
00:29:44,930 --> 00:29:49,610
you know, I had a weird dream last
night. Yeah? Yeah, um, let me see, I
129
00:29:49,610 --> 00:29:53,530
have to tell you about it. It was, um, I
was stepped down to the check stand in
130
00:29:53,530 --> 00:29:57,950
the supermarket, and all these guys
lined up to check me, and there was a
131
00:29:57,950 --> 00:30:01,450
who was the checker, and she had to
stand on an apple crate just because she
132
00:30:01,450 --> 00:30:03,730
only three foot four, and she weighed
their cock.
133
00:30:04,000 --> 00:30:05,200
and tried to move out of town.
134
00:30:06,800 --> 00:30:13,000
And she turned on the conveyor belt and
I moved to a guy's car and he fucked me.
135
00:30:13,120 --> 00:30:17,360
He kept fucking me and fucking me until
the whole market was streaming with
136
00:30:17,360 --> 00:30:21,400
cums. And there was still a long line of
guys standing knee deep in the cums.
137
00:30:21,520 --> 00:30:22,520
Isn't that funny?
138
00:30:23,560 --> 00:30:25,040
What do you think of that? Crazy.
139
00:30:25,340 --> 00:30:26,660
You think I'm crazy, Bob?
140
00:30:27,060 --> 00:30:28,060
It's super marvellous.
141
00:30:31,900 --> 00:30:33,760
I'm sorry I was such a bitch to you.
142
00:30:37,040 --> 00:30:38,340
What do you put up with me, Bob?
143
00:30:39,160 --> 00:30:40,160
I don't know.
144
00:30:42,480 --> 00:30:48,240
So you
145
00:30:48,240 --> 00:30:55,480
want
146
00:30:55,480 --> 00:30:56,480
to make up?
147
00:30:57,020 --> 00:30:58,020
Yeah, I do.
148
00:30:59,300 --> 00:31:01,380
What are you doing, Bob? Why are we
stopping here?
149
00:31:01,740 --> 00:31:03,360
Well, you said you wanted to make up.
150
00:31:04,160 --> 00:31:07,180
here in the middle of the desert.
Goodness, by the side of the road?
151
00:31:10,180 --> 00:31:11,180
Goodness.
152
00:31:12,300 --> 00:31:13,300
You're right.
153
00:31:14,080 --> 00:31:15,080
Train!
154
00:31:17,260 --> 00:31:19,580
My father had a whole slew of them.
155
00:31:20,040 --> 00:31:21,200
You hated your dad.
156
00:31:21,420 --> 00:31:23,780
Oh, I hated my dad, but I loved trains.
157
00:31:24,460 --> 00:31:29,980
Oh, I loved fucking trains. Fucking
trains?
158
00:31:30,420 --> 00:31:31,420
Oh, yeah, really.
159
00:31:32,280 --> 00:31:33,500
And buggers.
160
00:31:33,740 --> 00:31:38,800
spread eagle on the tracks with my giant
iron lover heading straight to my cunt,
161
00:31:38,800 --> 00:31:40,460
coming closer and closer.
162
00:31:41,020 --> 00:31:42,020
Ugh.
163
00:32:01,080 --> 00:32:02,360
Don Wilton.
164
00:32:11,179 --> 00:32:12,740
Well, he ain't here.
165
00:32:23,140 --> 00:32:24,140
Whoa!
166
00:32:24,500 --> 00:32:26,400
Oh, did you see what got off that tree?
167
00:32:28,840 --> 00:32:31,080
Um, can you tell me where the golden
nugget is?
168
00:32:31,700 --> 00:32:35,280
Uh, right over there, ma 'am. Oh, thanks
very much.
169
00:32:35,500 --> 00:32:36,500
You're very welcome.
170
00:32:37,440 --> 00:32:38,440
That's my wife.
171
00:32:38,820 --> 00:32:39,820
That's your what?
172
00:32:40,220 --> 00:32:41,220
That's my wife.
173
00:32:41,380 --> 00:32:43,100
I didn't think you had that good a
taste.
174
00:32:43,820 --> 00:32:44,639
She's great.
175
00:32:44,640 --> 00:32:45,640
Why don't you introduce me?
176
00:32:45,860 --> 00:32:47,920
Well, shit. Come on, man. Do I look
good?
177
00:32:48,660 --> 00:32:52,220
It's about time we get something going
in here. Come on. Want to have some fun
178
00:32:52,220 --> 00:32:52,659
with us?
179
00:32:52,660 --> 00:32:56,060
What? Want to have some fun with us?
Fun. Yeah, I know exactly what you're
180
00:32:56,060 --> 00:32:57,500
doing. You into that? You into that?
181
00:32:57,960 --> 00:33:00,400
Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Wait
a minute. I'll tell you what we'll do.
182
00:33:00,480 --> 00:33:01,480
I'll tell you what we'll do.
183
00:33:03,280 --> 00:33:04,480
Okay? What? What?
184
00:33:07,300 --> 00:33:08,300
Come on, let's go.
185
00:33:56,370 --> 00:33:57,370
Hey, I'll tell you what.
186
00:33:57,770 --> 00:34:01,850
Zeke, you and Fess check up over there.
I'll check down here. We'll meet up on
187
00:34:01,850 --> 00:34:03,690
that ridge. Yeah. All right. Let's go.
188
00:34:06,050 --> 00:34:07,050
Take care.
189
00:35:26,130 --> 00:35:27,870
You like that?
190
00:35:28,230 --> 00:35:29,230
Wait,
191
00:35:29,630 --> 00:35:32,530
wait, wait.
192
00:35:33,710 --> 00:35:34,710
She's a lady.
193
00:35:35,630 --> 00:35:37,910
You know, good life.
194
00:35:38,170 --> 00:35:39,170
She's a lady.
195
00:35:39,510 --> 00:35:40,510
Yeah.
196
00:35:50,900 --> 00:35:57,460
Yeah. What do you got in here? Money?
197
00:35:59,040 --> 00:36:01,180
No money.
198
00:36:06,740 --> 00:36:07,740
Don't forget.
199
00:36:12,220 --> 00:36:14,460
I'll tell you what. Let me do it again.
I'll tell you what.
200
00:36:20,280 --> 00:36:21,280
Hey, bitch.
201
00:36:21,300 --> 00:36:22,299
Suck it, bitch.
202
00:36:22,300 --> 00:36:23,300
Do it.
203
00:36:24,760 --> 00:36:25,760
Make it hard.
204
00:36:25,920 --> 00:36:26,839
Come on.
205
00:36:26,840 --> 00:36:27,840
Suck it.
206
00:36:28,580 --> 00:36:29,580
Suck it.
207
00:36:32,060 --> 00:36:33,060
That's not bad.
208
00:36:33,140 --> 00:36:34,940
Hope that I don't piss in your mouth.
209
00:36:36,480 --> 00:36:37,319
Suck it.
210
00:36:37,320 --> 00:36:38,700
Bitch, suck them off.
211
00:36:39,380 --> 00:36:40,380
That's it.
212
00:36:40,720 --> 00:36:41,760
Further in your mouth.
213
00:36:42,280 --> 00:36:43,920
Come on, you can take it further than
that.
214
00:36:45,560 --> 00:36:47,260
Back this way. Back this way.
215
00:36:47,900 --> 00:36:48,900
You cunt.
216
00:36:55,700 --> 00:36:56,700
Come on,
217
00:36:58,220 --> 00:37:00,700
you like it. You know you like it. You
beg me to do it all the time.
218
00:37:01,500 --> 00:37:02,500
What's the matter with you?
219
00:37:03,260 --> 00:37:07,480
You've been wanting to fuck these guys
all your life.
220
00:37:15,240 --> 00:37:17,380
Hey, you like him more than me?
221
00:37:23,370 --> 00:37:24,390
Take your gloves off.
222
00:37:25,250 --> 00:37:27,610
Yeah, get those goddamn fucking shoes
on.
223
00:37:29,090 --> 00:37:30,490
They want to feel some skin.
224
00:37:32,270 --> 00:37:33,630
Yeah, take your pants off.
225
00:37:37,490 --> 00:37:38,490
Go ahead.
226
00:37:40,370 --> 00:37:41,550
Come on now, keep sucking.
227
00:37:41,770 --> 00:37:44,670
Come on, better or not, bitch.
228
00:37:44,930 --> 00:37:45,930
Come on, get over here.
229
00:37:46,510 --> 00:37:48,590
Woo! That's it. Fast, fast.
230
00:37:48,950 --> 00:37:49,950
Murder.
231
00:37:51,190 --> 00:37:52,190
Murder.
232
00:37:57,040 --> 00:37:58,040
Damn it. Move it.
233
00:37:58,600 --> 00:37:59,600
That's it. Both of them.
234
00:37:59,780 --> 00:38:00,920
Move it. Both of them.
235
00:38:01,660 --> 00:38:03,620
That's it. Come on, you bitch. Come on.
236
00:38:09,080 --> 00:38:10,080
Move it.
237
00:38:10,480 --> 00:38:11,960
All right.
238
00:38:14,660 --> 00:38:17,080
Take it in your mouth. Take it in your
mouth.
239
00:38:17,320 --> 00:38:19,740
Both of them. That's it. Now you're
doing it. Now you're doing it.
240
00:38:27,150 --> 00:38:28,150
Why don't you fuck her?
241
00:38:32,590 --> 00:38:35,790
You fuck her, too. Don't worry about it.
242
00:38:37,270 --> 00:38:38,270
That's it.
243
00:38:40,210 --> 00:38:47,070
She loves
244
00:38:47,070 --> 00:38:49,170
it. Don't worry about it. She really
loves it.
245
00:38:50,330 --> 00:38:52,190
Watching her get fucked turns me on.
246
00:38:53,570 --> 00:38:54,570
I'm about to die.
247
00:40:09,900 --> 00:40:11,040
That's the best I got to give.
248
00:40:28,940 --> 00:40:34,400
You like that, huh?
249
00:41:03,180 --> 00:41:04,380
Good idea.
250
00:41:04,600 --> 00:41:06,220
Get up. Come on.
251
00:41:06,660 --> 00:41:07,339
Come on.
252
00:41:07,340 --> 00:41:09,460
I got him.
253
00:42:38,230 --> 00:42:39,270
We're glad we're here.
254
00:43:19,890 --> 00:43:20,890
Oh, it's fun.
255
00:43:21,050 --> 00:43:22,050
Where are we going now?
256
00:43:22,230 --> 00:43:23,430
I don't know. Let's see.
257
00:43:25,350 --> 00:43:26,350
Oh, come here.
258
00:43:26,410 --> 00:43:27,890
Where? Yeah, this is great.
259
00:43:28,350 --> 00:43:30,610
How far is it? We're not going to a
motel. We're going to a hotel.
260
00:43:30,930 --> 00:43:32,110
Oh. Oh, good.
261
00:43:32,330 --> 00:43:33,950
Oh, where are we going? Some place
fancy.
262
00:43:34,150 --> 00:43:35,150
You'll see.
263
00:43:35,570 --> 00:43:36,570
You'll be very surprised.
264
00:43:37,310 --> 00:43:39,590
My sweetheart took me to the right
place.
265
00:44:09,439 --> 00:44:10,600
That means you don't pass.
266
00:44:11,360 --> 00:44:12,520
What does pass mean?
267
00:44:13,180 --> 00:44:14,560
Pass means you can't come.
268
00:44:15,200 --> 00:44:16,200
I don't want to.
269
00:44:16,960 --> 00:44:19,000
Let's play it. You want to play? Sure,
do you know how?
270
00:44:20,200 --> 00:44:26,060
How about a couple hundred dollars a
minute?
271
00:44:27,560 --> 00:44:28,560
So much?
272
00:44:28,820 --> 00:44:29,820
What's the matter with that?
273
00:44:42,730 --> 00:44:43,730
Hey, Bob.
274
00:44:43,930 --> 00:44:45,370
Just winning some money, huh?
275
00:44:45,610 --> 00:44:47,450
Yeah. Hey, Bob. What, what, what?
276
00:44:47,670 --> 00:44:48,870
There's something we should do. What?
277
00:46:08,880 --> 00:46:09,880
Would you like it, sir?
278
00:46:13,540 --> 00:46:14,540
Over there.
279
00:46:18,840 --> 00:46:20,100
What's happening, Bob?
280
00:46:22,940 --> 00:46:27,140
Champagne. It says, may the merriment
continue.
281
00:46:27,720 --> 00:46:28,720
Ha -ha.
282
00:46:28,820 --> 00:46:29,820
Ha -ha.
283
00:46:30,760 --> 00:46:31,760
That's all it says.
284
00:46:32,100 --> 00:46:33,320
Would you like me to open it, sir?
285
00:46:41,000 --> 00:46:42,560
Come on, it's Las Vegas. Let's have some
champagne.
286
00:46:43,260 --> 00:46:44,380
Let's have a good time, huh?
287
00:46:46,020 --> 00:46:50,860
She doesn't want any.
288
00:46:51,220 --> 00:46:53,360
Oh, would you like me to open it up for
you, sir?
289
00:46:53,860 --> 00:46:57,680
Well, why don't you open it up and you
and I will have a nice drink of
290
00:46:57,680 --> 00:47:00,680
champagne. I'm sorry, sir, but we don't
drink with the guests.
291
00:47:01,520 --> 00:47:04,840
Oh, you could, uh, Las Vegas, you can
take one drink with me. I don't want to
292
00:47:04,840 --> 00:47:05,499
drink alone.
293
00:47:05,500 --> 00:47:06,820
I'm sorry, sir. It's house rules.
294
00:47:07,720 --> 00:47:11,140
Break a house rule for me. I'm sorry. I
really have to go. Thank you.
295
00:47:13,700 --> 00:47:14,700
House rules.
296
00:58:21,740 --> 00:58:22,740
I'm sorry.
297
00:58:23,380 --> 00:58:24,319
What's this?
298
00:58:24,320 --> 00:58:25,320
I'm sorry.
299
00:58:25,460 --> 00:58:26,460
Jesus Christ.
300
00:58:30,140 --> 00:58:31,140
Hey,
301
00:58:38,220 --> 00:58:43,700
we're not in Truding, are we? I'm sorry.
I have a toast here to our new meeting.
302
00:58:43,920 --> 00:58:44,920
New meeting, right.
303
00:58:46,820 --> 00:58:51,140
For... The tan we lost. Right, right.
304
00:58:51,890 --> 00:58:53,230
Listen, we're not fighting, are we?
305
00:58:53,970 --> 00:59:00,730
Good. Listen, how long have you and Emmy
306
00:59:00,730 --> 00:59:01,730
been in Vegas?
307
00:59:02,170 --> 00:59:03,990
We just came here for vacation.
Vacation, huh?
308
00:59:04,210 --> 00:59:05,210
Yeah.
309
00:59:06,070 --> 00:59:09,530
I'm surprised Chris and you are still
together.
310
00:59:10,410 --> 00:59:11,410
Surprised? Why?
311
00:59:12,150 --> 00:59:14,770
Well... I'm dynamite. What do you mean
you're surprised we're together?
312
00:59:15,290 --> 00:59:16,290
But she looks happy.
313
00:59:16,450 --> 00:59:17,490
What have you been doing for her?
314
00:59:18,330 --> 00:59:20,450
Not too much. You're happy, aren't you?
315
00:59:21,000 --> 00:59:24,280
You look happy. Yes, you look happy.
Come on, look happy for him. Hey, you
316
00:59:24,280 --> 00:59:26,480
it's just the show. How many shows?
317
00:59:26,960 --> 00:59:27,980
We just got here.
318
00:59:28,520 --> 00:59:30,440
Branson Otter's in town. A personal
friend of mine.
319
00:59:31,080 --> 00:59:33,680
What do you mean a personal friend?
Well, I do public relations here in
320
00:59:34,040 --> 00:59:35,300
You do? For all the hotels.
321
00:59:35,740 --> 00:59:36,740
Since when?
322
00:59:36,900 --> 00:59:37,900
A couple of years.
323
00:59:37,940 --> 00:59:41,000
See, every time we go on a vacation, we
run into this guy.
324
00:59:41,480 --> 00:59:42,820
Mm -hmm, yeah. It's amazing.
325
00:59:43,200 --> 00:59:46,500
You sure you're not with the FBI? No,
I'm not with the FBI. No, no, no. Huh?
326
00:59:46,540 --> 00:59:48,620
This is David. Oh, come on, Bob.
327
00:59:48,900 --> 00:59:50,140
Have you hit the gambling table, Seth?
328
00:59:53,869 --> 00:59:55,590
I don't know. I can get somebody for
her, too.
329
00:59:56,370 --> 00:59:58,090
Do you like that? How about the four of
them?
330
00:59:59,870 --> 01:00:02,250
Whenever you want. She'll go for
anything. Go for anything, huh? It's Las
331
01:00:02,350 --> 01:00:05,630
man. It is Las Vegas. Viva Las Vegas,
right? Just like Elvis Presley, right?
332
01:00:05,710 --> 01:00:06,710
Yeah, yeah, yeah.
333
01:00:07,250 --> 01:00:09,950
Yeah? Son of a gun. This is shitty
champagne. You know that?
334
01:00:10,590 --> 01:00:12,890
Did they give you this? Did you order
this? Did you order this? Hold on.
335
01:00:13,110 --> 01:00:14,870
Waiter. Hold it. Why did you order this
champagne?
336
01:00:15,630 --> 01:00:16,750
Bob, this is terrible champagne.
337
01:00:17,230 --> 01:00:20,110
I'll tell you what. We'll get another
bottle. I'll order the champagne. You
338
01:00:20,110 --> 01:00:21,110
will? Yes.
339
01:00:21,790 --> 01:00:22,970
We'll get California champagne.
340
01:00:25,170 --> 01:00:27,910
In the world, that's why.
341
01:00:28,530 --> 01:00:33,410
So anyway, listen. Tell me about the
restaurant. I make my own sauce.
342
01:00:33,670 --> 01:00:34,770
What kind of sauce?
343
01:00:36,070 --> 01:00:37,070
Spaghetti sauce?
344
01:00:52,430 --> 01:00:53,650
Yeah, I play the harmonica all the time.
That's terrific.
345
01:00:53,990 --> 01:00:56,370
Yeah, you can produce me some. That's
terrific. You know what I mean? But I'm
346
01:00:56,370 --> 01:00:58,790
not making my song. How would you like
to play the harmonica for Frank Sinatra
347
01:00:58,790 --> 01:00:59,790
or Tom Jones?
348
01:01:02,130 --> 01:01:05,450
What is she doing? What is she doing?
349
01:01:06,310 --> 01:01:08,850
I've never seen anybody eat an oyster
like that in my life.
350
01:01:09,070 --> 01:01:10,070
No?
351
01:01:10,750 --> 01:01:11,729
My God.
352
01:01:11,730 --> 01:01:13,630
She likes oysters.
353
01:01:26,640 --> 01:01:27,640
Look at her.
354
01:01:28,100 --> 01:01:30,120
Doesn't she look great? Her eyes look a
little glazed.
355
01:01:31,580 --> 01:01:34,680
Glazed? Glazed, yes. That's fine,
really. Yeah? She likes oysters.
356
01:01:34,880 --> 01:01:36,080
What can I say? She likes oysters?
357
01:01:36,320 --> 01:01:39,040
Yeah. But did you see how she was
nervous? She was doing very well. She's
358
01:01:39,040 --> 01:01:40,560
nervous, Chris. Yeah, but where'd she
go?
359
01:01:40,760 --> 01:01:42,180
You know what I think? You know what I
think?
360
01:01:42,780 --> 01:01:47,220
What? Well, I've had these feelings
about Chris, you know, for the last
361
01:01:47,220 --> 01:01:48,220
of years.
362
01:04:38,579 --> 01:04:42,360
I don't know. What are the odds? $1 ,000
to $1 ,000? $2 ,000 to $1 ,000? You owe
363
01:04:42,360 --> 01:04:43,078
me $2 ,000.
364
01:04:43,080 --> 01:04:46,080
I owe you $2 ,000. It's yours. Believe
me. I can't believe that she found it.
365
01:04:47,880 --> 01:04:49,200
You're not going to get a pearl.
366
01:04:49,420 --> 01:04:52,080
I'm going to get a pearl. It's amazing
to find a pearl inside an oyster. You
367
01:04:52,080 --> 01:04:52,779
me $1 ,500.
368
01:04:52,780 --> 01:04:54,620
I don't owe you $1 ,500. I want to find
my wife.
369
01:05:16,880 --> 01:05:17,678
It wasn't Megan.
370
01:05:17,680 --> 01:05:18,800
It was you.
371
01:05:19,020 --> 01:05:20,020
It was me?
372
01:05:20,340 --> 01:05:21,340
Yeah.
373
01:05:28,200 --> 01:05:29,660
Oh, I'm so happy.
374
01:05:30,620 --> 01:05:31,620
Oh,
375
01:05:32,200 --> 01:05:33,200
it sure was.
376
01:05:34,140 --> 01:05:40,500
It was all right, but... I'm sorry I was
so awful.
377
01:05:44,080 --> 01:05:46,580
I don't know how you can stand me
from...
378
01:05:47,400 --> 01:05:48,400
It isn't easy.
379
01:05:51,060 --> 01:05:52,060
Not?
380
01:05:52,760 --> 01:05:53,760
No.
381
01:05:54,180 --> 01:05:55,900
It feels horrible.
382
01:05:57,340 --> 01:05:58,340
Horrible?
383
01:05:58,740 --> 01:06:03,460
Well, I'm gonna make you so horrible,
you just can't stand it anymore.
384
01:06:16,650 --> 01:06:17,650
Oh my god!
385
01:07:10,000 --> 01:07:11,000
Let's go before we freeze
386
01:07:43,120 --> 01:07:44,120
Anybody home?
387
01:07:44,180 --> 01:07:45,600
I don't think we should come in.
388
01:07:46,480 --> 01:07:47,580
You want to freeze outside?
25472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.