Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,110 --> 00:00:08,150
It's just that memory,
it's a tricky thing.
2
00:00:08,200 --> 00:00:11,420
It's complex, unpredictable.
3
00:00:11,460 --> 00:00:13,680
Right now, Makayla says
she hardly remembers a thing.
4
00:00:13,730 --> 00:00:15,680
Right, because she was
drugged when she was taken.
5
00:00:15,730 --> 00:00:18,030
Phenobarbital, they kept her
asleep the whole time.
6
00:00:18,080 --> 00:00:19,380
I understand that.
7
00:00:19,430 --> 00:00:22,650
But that makes it
even more complicated.
8
00:00:22,690 --> 00:00:26,480
At this moment, she seems
to be coping remarkably well.
9
00:00:26,520 --> 00:00:29,050
Why does it have
to be "seems"?
10
00:00:29,090 --> 00:00:30,700
She's sleeping better.
11
00:00:30,740 --> 00:00:31,920
She's on a routine.
12
00:00:31,960 --> 00:00:34,180
She's--she's happy.
13
00:00:34,220 --> 00:00:36,100
I don't want to keep
putting a label on my kid
14
00:00:36,140 --> 00:00:37,840
that she's not well
when she is.
15
00:00:37,880 --> 00:00:39,010
She's okay.
16
00:00:39,060 --> 00:00:40,970
I agree.
17
00:00:41,010 --> 00:00:42,230
But I do want you
to be prepared
18
00:00:42,280 --> 00:00:43,670
that she might remember.
19
00:00:43,710 --> 00:00:46,240
Okay, so--why?
20
00:00:46,280 --> 00:00:47,320
Help us out, Doc.
21
00:00:47,370 --> 00:00:51,150
I mean, will she or won't she?
22
00:00:51,200 --> 00:00:53,330
I can't tell you
that for certain.
23
00:00:53,370 --> 00:00:57,030
[apprehensive music]
24
00:00:57,070 --> 00:00:59,990
It's possible she may never
remember the events fully.
25
00:01:00,030 --> 00:01:03,040
It might feel like a dream
to her, something abstract.
26
00:01:03,080 --> 00:01:06,600
Or it might be images in
her mind, like photographs.
27
00:01:06,650 --> 00:01:11,780
Or one day, it very well
could come back lucid, real.
28
00:01:13,960 --> 00:01:16,570
I wish I could give you
a clearer answer than all that,
29
00:01:16,610 --> 00:01:19,700
but I can't.
30
00:01:19,750 --> 00:01:22,100
I just want you
to know that over time,
31
00:01:22,140 --> 00:01:25,190
her memory will shift.
32
00:01:27,150 --> 00:01:29,710
They do for all of us.
33
00:01:29,760 --> 00:01:32,540
She does seem a little
like a ticking time bomb.
34
00:01:32,590 --> 00:01:35,500
Yeah, well, she's not.
She's fine.
35
00:01:35,550 --> 00:01:37,200
I know.
36
00:01:41,990 --> 00:01:44,420
I wanted to talk to you
about something else.
37
00:01:44,470 --> 00:01:46,170
The building manager
called me yesterday
38
00:01:46,210 --> 00:01:49,340
about the three-bedroom that
we put the deposit down on.
39
00:01:49,390 --> 00:01:51,130
It's gonna be ready next week.
40
00:01:52,650 --> 00:01:55,700
I was thinking I'd still
take it for Makayla and I.
41
00:01:55,740 --> 00:01:57,050
Really?
42
00:01:57,090 --> 00:01:59,140
Yeah, you know, unless
you want it for yourself.
43
00:01:59,180 --> 00:02:00,790
No, it's too big for just me.
44
00:02:00,830 --> 00:02:02,960
Yeah, I mean, bad things
happened in that place.
45
00:02:03,010 --> 00:02:04,310
I think it'd be good
to get her out of it.
46
00:02:04,360 --> 00:02:06,190
Clean slate.
47
00:02:06,230 --> 00:02:11,450
♪
48
00:02:11,500 --> 00:02:14,980
All right, well,
I should get to my dad's.
49
00:02:15,020 --> 00:02:17,110
He's been in Florida
for the last seven weeks,
50
00:02:17,150 --> 00:02:18,630
so you can imagine his fridge.
51
00:02:18,680 --> 00:02:20,290
Ooh, that's a fun,
fun treat for you.
52
00:02:20,330 --> 00:02:21,900
I know, right?
All right, Mak.
53
00:02:21,940 --> 00:02:22,940
I've got to peace out, kid.
54
00:02:22,980 --> 00:02:24,810
- Okay.
- Hold up.
55
00:02:24,860 --> 00:02:25,810
We caught a scene.
56
00:02:29,560 --> 00:02:32,210
Makayla gets
to see Disco Bob's?
57
00:02:32,260 --> 00:02:34,690
Sure, yeah.
58
00:02:34,740 --> 00:02:35,910
Okay, bye, Mak.
59
00:02:35,950 --> 00:02:38,350
- Bye, Mom.
- Bye.
60
00:02:38,390 --> 00:02:44,750
♪
61
00:02:44,790 --> 00:02:46,660
- Hey.
- Hey.
62
00:02:46,700 --> 00:02:48,840
- We the first ones here?
- I think so.
63
00:02:48,880 --> 00:02:51,710
[sobbing]
64
00:02:51,750 --> 00:02:53,840
Intelligence.
Who's she?
65
00:02:53,890 --> 00:02:54,890
She found the victims.
66
00:02:54,930 --> 00:02:56,580
They're her parents,
the Graces.
67
00:02:56,630 --> 00:02:58,190
She hadn't heard from them
in a couple of days,
68
00:02:58,240 --> 00:03:01,630
so she came here,
used her key, found them.
69
00:03:01,680 --> 00:03:04,980
Get the paramedics here
to help her.
70
00:03:05,030 --> 00:03:06,420
- 2622.
- Casowith.
71
00:03:06,460 --> 00:03:08,200
- Hey.
- Hey.
72
00:03:10,030 --> 00:03:12,900
[lullaby playing on stereo]
73
00:03:12,950 --> 00:03:15,520
♪
74
00:03:15,560 --> 00:03:17,560
It was on when we arrived.
75
00:03:17,600 --> 00:03:19,430
We didn't want
to touch anything.
76
00:03:19,480 --> 00:03:20,910
Looks like they were
being held in there.
77
00:03:23,960 --> 00:03:26,870
[tense music]
78
00:03:26,920 --> 00:03:33,880
♪
79
00:03:40,320 --> 00:03:42,240
That's not water.
That's bleach.
80
00:03:42,280 --> 00:03:49,380
♪
81
00:04:13,180 --> 00:04:14,400
Sir, please understand,
82
00:04:14,440 --> 00:04:15,710
it's an active crime
scene inside.
83
00:04:15,750 --> 00:04:16,920
I don't get what
you're telling me.
84
00:04:16,970 --> 00:04:18,100
They're my parents.
I want to see them.
85
00:04:18,140 --> 00:04:19,620
I can't
let you go inside.
86
00:04:19,670 --> 00:04:20,890
They're trying to give my
sister a goddamn sedative.
87
00:04:20,930 --> 00:04:21,970
You're telling me my
parents were murdered.
88
00:04:22,020 --> 00:04:23,540
I'm going inside.
89
00:04:23,580 --> 00:04:24,890
No, believe me, you don't
want to see them like this.
90
00:04:24,930 --> 00:04:26,280
You don't. Please.
91
00:04:26,330 --> 00:04:27,540
- Children?
- Yeah.
92
00:04:27,590 --> 00:04:29,590
They got another son
coming in from Dunlap.
93
00:04:29,630 --> 00:04:32,030
The Graces have three children,
seven grandkids,
94
00:04:32,070 --> 00:04:34,420
and they've lived in this place
for 36 years.
95
00:04:38,160 --> 00:04:40,910
- Forced entry, home invasion?
- No, sir, no signs of either.
96
00:04:40,950 --> 00:04:42,730
Nothing appears
to be missing at all.
97
00:04:42,780 --> 00:04:45,910
We also found rope and duct
tape in the bedroom upstairs.
98
00:04:47,650 --> 00:04:49,780
Killer spent
quite some time with the Graces
99
00:04:49,830 --> 00:04:51,830
before he killed them
based on this food cooked.
100
00:04:51,870 --> 00:04:53,610
I'm thinking half a day.
- Huh.
101
00:04:59,100 --> 00:05:01,100
What's that smell, bleach?
102
00:05:01,140 --> 00:05:03,360
They were bathed in it
before they were killed.
103
00:05:03,410 --> 00:05:06,230
The walls were wiped too.
Should be splatter everywhere.
104
00:05:06,280 --> 00:05:07,630
Killer wiped down everything.
105
00:05:07,670 --> 00:05:09,150
This is the cleanest
scene I've worked
106
00:05:09,190 --> 00:05:10,800
in 30 years on this job.
107
00:05:10,850 --> 00:05:12,240
He's damn smart.
108
00:05:12,280 --> 00:05:13,630
I doubt we'll get anything.
109
00:05:13,680 --> 00:05:15,460
Scrub it clean anyway.
110
00:05:15,510 --> 00:05:17,680
This can't possibly be
a first-time kill.
111
00:05:17,720 --> 00:05:19,120
It's way too well-executed.
112
00:05:19,160 --> 00:05:21,550
All right, so let's
run it all past ViCAP,
113
00:05:21,600 --> 00:05:23,250
see if it matches
any other homicides.
114
00:05:23,300 --> 00:05:24,640
Yeah.
115
00:05:26,820 --> 00:05:28,390
There were no signs of
sexual trauma on either
116
00:05:28,430 --> 00:05:29,740
of the Graces' bodies,
117
00:05:29,780 --> 00:05:31,040
so whatever the motive was,
it wasn't rape.
118
00:05:31,090 --> 00:05:33,090
Any low-hanging fruit
on surveillance?
119
00:05:33,130 --> 00:05:34,700
There's a wildlife
camera in their backyard,
120
00:05:34,740 --> 00:05:35,830
but that's all it caught--
121
00:05:35,870 --> 00:05:37,790
squirrels
and the neighbor's cat.
122
00:05:37,830 --> 00:05:39,140
PODs?
123
00:05:39,180 --> 00:05:40,920
No, whole stretch
of that neighborhood
124
00:05:40,970 --> 00:05:42,050
doesn't have them.
125
00:05:42,100 --> 00:05:43,270
It's too safe to need them.
126
00:05:43,320 --> 00:05:44,660
Well, the neighbors'
security cameras--
127
00:05:44,710 --> 00:05:45,670
there's four of them
down the block--
128
00:05:45,710 --> 00:05:47,100
got nothing on them either.
129
00:05:47,150 --> 00:05:49,060
Right, and there's no
911 calls, no witnesses.
130
00:05:49,100 --> 00:05:50,800
That block was
dead quiet all night.
131
00:05:50,840 --> 00:05:52,670
Strange thing is,
I went back six months
132
00:05:52,720 --> 00:05:54,890
to find in-service calls--
nothing.
133
00:05:54,940 --> 00:05:57,200
No prints on any of the
plates, cups, light switches.
134
00:05:57,240 --> 00:06:00,250
No strands of foreign hair.
No murder weapon.
135
00:06:00,290 --> 00:06:01,460
And their family?
136
00:06:01,510 --> 00:06:03,340
I spoke to the children.
137
00:06:03,380 --> 00:06:05,690
They were aware of no threats
made to the parents.
138
00:06:05,730 --> 00:06:06,900
Couldn't think of anyone
that would
139
00:06:06,950 --> 00:06:08,690
want to harm them at all.
We're at empty.
140
00:06:08,730 --> 00:06:11,300
Well, clearly this is
not a normal homicide.
141
00:06:11,340 --> 00:06:14,220
I mean, it wasn't about
passion, about opportunity.
142
00:06:14,260 --> 00:06:15,480
It was sadistic.
143
00:06:15,520 --> 00:06:17,350
I mean, killer played
with these people.
144
00:06:17,390 --> 00:06:19,000
Why?
145
00:06:19,050 --> 00:06:20,740
I mean, why the dinner,
the book, the bath,
146
00:06:20,790 --> 00:06:22,400
this bedtime routine?
147
00:06:22,440 --> 00:06:25,840
I ran our crime stats and MO
through ViCAP like you asked.
148
00:06:25,880 --> 00:06:27,580
No other homicides
popped as a match,
149
00:06:27,620 --> 00:06:29,450
but something else
did when I ran
150
00:06:29,490 --> 00:06:31,060
"bleach bath" and "lullaby."
151
00:06:31,100 --> 00:06:32,800
Oh, good.
152
00:06:32,840 --> 00:06:35,720
[suspenseful music]
153
00:06:35,760 --> 00:06:38,460
All right, here we go.
154
00:06:38,500 --> 00:06:40,070
This boy is Daniel Smith.
155
00:06:40,110 --> 00:06:44,070
Police found him 28 years ago
in 1994 at a rest stop
156
00:06:44,120 --> 00:06:46,420
off 55 half dressed
and covered in bleach.
157
00:06:46,470 --> 00:06:48,250
Hmm.
158
00:06:48,290 --> 00:06:50,510
Police believe someone
had bathed him in it.
159
00:06:50,560 --> 00:06:52,730
And Daniel,
you say someone took
160
00:06:52,780 --> 00:06:55,080
your parents, told you to run?
161
00:06:55,130 --> 00:06:56,080
Who?
162
00:06:57,960 --> 00:07:00,390
Did you know this person?
163
00:07:00,440 --> 00:07:02,050
Okay.
164
00:07:02,090 --> 00:07:03,830
Now, this man, he went
into your house, right?
165
00:07:03,870 --> 00:07:05,090
Where is your house?
166
00:07:05,140 --> 00:07:06,440
RV.
167
00:07:06,490 --> 00:07:08,360
Okay, an RV, that's good.
168
00:07:08,400 --> 00:07:10,920
But Daniel, you said
this man gave you a bath.
169
00:07:10,970 --> 00:07:12,750
How did he give you
a bath in an RV?
170
00:07:14,930 --> 00:07:17,930
- I want to go home.
- I know, bud.
171
00:07:17,980 --> 00:07:19,590
Okay, what about your
mom and dad's names?
172
00:07:19,630 --> 00:07:21,630
Do you know their real names?
173
00:07:21,670 --> 00:07:23,200
Mommy and Daddy.
174
00:07:23,240 --> 00:07:24,940
Yeah, that's right,
175
00:07:24,980 --> 00:07:26,850
but what about
their real names?
176
00:07:28,860 --> 00:07:30,120
It continues on like this.
177
00:07:30,160 --> 00:07:31,860
The detectives
interview Daniel dozens
178
00:07:31,900 --> 00:07:33,770
of times over dozens of days.
179
00:07:33,820 --> 00:07:36,860
His story does shift,
but the gist of it is,
180
00:07:36,910 --> 00:07:38,470
a man entered his house
181
00:07:38,520 --> 00:07:39,950
and told his parents
what to do.
182
00:07:40,000 --> 00:07:43,610
He read them a book,
made them eat dinner,
183
00:07:43,650 --> 00:07:45,790
sing the lullabies,
gave them a bath
184
00:07:45,830 --> 00:07:47,870
in something that smelled.
- Huh.
185
00:07:47,920 --> 00:07:50,790
And when it got to nighttime,
the man told Daniel to run,
186
00:07:50,830 --> 00:07:52,180
and his dad said to listen.
187
00:07:52,230 --> 00:07:53,530
And the boy's parents?
188
00:07:53,580 --> 00:07:55,530
That's where
it gets stranger.
189
00:07:55,580 --> 00:07:57,190
They were never found,
not even ID'd.
190
00:07:57,230 --> 00:07:59,500
Police searched.
They did a national poll.
191
00:07:59,540 --> 00:08:00,970
There were no missing Smiths
192
00:08:01,020 --> 00:08:02,980
that matched his parents,
no Smith family
193
00:08:03,020 --> 00:08:06,020
with a missing three-year-old,
nothing on birth records.
194
00:08:06,070 --> 00:08:09,160
They searched RV sites,
every neighborhood in Illinois.
195
00:08:09,200 --> 00:08:10,550
They did this for years.
196
00:08:10,590 --> 00:08:12,070
They were never
able to corroborate
197
00:08:12,120 --> 00:08:13,640
a single detail
of this boy's story,
198
00:08:13,680 --> 00:08:15,160
not even his name.
199
00:08:15,210 --> 00:08:16,510
So he's like
a living John Doe.
200
00:08:16,560 --> 00:08:18,040
Exactly.
201
00:08:18,080 --> 00:08:20,560
He was placed into foster care
and adopted finally at 13.
202
00:08:20,600 --> 00:08:22,000
Says he lives
in Oak Park now.
203
00:08:22,040 --> 00:08:24,390
He does,
31 with a wife and child.
204
00:08:24,430 --> 00:08:26,170
Get him to talk to you.
205
00:08:26,220 --> 00:08:32,310
♪
206
00:08:41,620 --> 00:08:43,190
Daniel?
207
00:08:43,230 --> 00:08:44,710
Daniel.
208
00:08:46,930 --> 00:08:48,810
We were hoping
we could speak with you.
209
00:08:51,460 --> 00:08:53,420
Yeah, you just
stay right there.
210
00:08:53,460 --> 00:08:54,510
Give me a minute.
211
00:08:54,550 --> 00:08:56,030
You got it.
212
00:09:03,430 --> 00:09:05,870
Sorry, just didn't want
to talk in front of my family,
213
00:09:05,910 --> 00:09:08,740
but this won't take long
because I'm not interested.
214
00:09:08,780 --> 00:09:10,220
I'm sorry?
215
00:09:10,260 --> 00:09:11,960
I mean, I appreciate
that you are, but I'm not.
216
00:09:12,000 --> 00:09:14,180
This happens every few years.
217
00:09:14,220 --> 00:09:16,620
Cops show up,
they read my cold case,
218
00:09:16,660 --> 00:09:20,270
and now I believe that
the original cops,
219
00:09:20,310 --> 00:09:21,230
they were probably right.
220
00:09:21,270 --> 00:09:23,010
Okay, right about what
exactly?
221
00:09:23,060 --> 00:09:24,930
It's all in the full file.
222
00:09:24,970 --> 00:09:26,580
Cops believe that
the man I described,
223
00:09:26,630 --> 00:09:29,890
my home, my parents, that it
was all a response to trauma.
224
00:09:29,930 --> 00:09:31,370
They thought that
I'd been abused
225
00:09:31,410 --> 00:09:33,500
and abandoned, that my
mind couldn't handle it.
226
00:09:33,550 --> 00:09:35,900
So I forgot, and I filled in
the blank with something else.
227
00:09:35,940 --> 00:09:37,900
They thought none
of it was true.
228
00:09:37,940 --> 00:09:40,380
You misunderstand.
We're here for a current case.
229
00:09:40,420 --> 00:09:43,160
Daniel, we're here because
it appears that
230
00:09:43,210 --> 00:09:45,470
what you reported,
it happened again.
231
00:09:45,510 --> 00:09:48,560
[tense music]
232
00:09:48,600 --> 00:09:52,390
♪
233
00:09:58,830 --> 00:10:00,750
You good? Comfortable?
234
00:10:00,790 --> 00:10:03,440
No.
No, not even a little bit.
235
00:10:03,490 --> 00:10:04,750
We're sorry
about this room, man.
236
00:10:04,790 --> 00:10:06,620
It's just we have to be
in here to capture
237
00:10:06,670 --> 00:10:09,190
what you say on that camera there.
238
00:10:09,230 --> 00:10:11,370
Sure, sure. Thank you.
239
00:10:11,410 --> 00:10:12,630
You know, I just--
240
00:10:12,670 --> 00:10:15,850
I doubt I'm gonna
get you anywhere.
241
00:10:15,890 --> 00:10:18,680
I don't want you
to waste your time with me.
242
00:10:18,720 --> 00:10:20,460
Probably better spent
with the other family.
243
00:10:20,510 --> 00:10:22,330
Yeah, no, we're digging
into them, I promise you.
244
00:10:22,380 --> 00:10:24,900
But it's possible
this will help.
245
00:10:24,940 --> 00:10:26,900
Yeah, I don't
think you understand fully.
246
00:10:26,950 --> 00:10:29,990
I've got no idea what's
real and what isn't,
247
00:10:30,040 --> 00:10:33,520
and I've spent, like,
the last 30 years of my life
248
00:10:33,560 --> 00:10:36,650
trying to figure it out,
but I've gotten nowhere.
249
00:10:36,700 --> 00:10:38,780
Why don't you tell the two
of us everything you can?
250
00:10:38,830 --> 00:10:41,220
And then this time,
she and I can be the ones
251
00:10:41,270 --> 00:10:43,530
to try and figure it out.
- Yeah.
252
00:10:43,570 --> 00:10:44,530
Uh...
253
00:10:47,100 --> 00:10:49,670
I remember a mom and a dad.
254
00:10:49,710 --> 00:10:52,320
They're young,
and they're beautiful.
255
00:10:52,360 --> 00:10:54,410
And there's an RV sometimes.
256
00:10:54,450 --> 00:10:56,410
And I know that I--
257
00:10:56,450 --> 00:10:59,240
I told the cops about
a house, but I don't--
258
00:10:59,280 --> 00:11:00,720
I don't really
remember a house.
259
00:11:00,760 --> 00:11:05,420
The only thing I remember
are the curtains.
260
00:11:05,460 --> 00:11:08,860
They're flowered,
or with birds on them.
261
00:11:08,900 --> 00:11:10,730
[suspenseful music]
262
00:11:10,770 --> 00:11:13,780
And, uh, a bath.
263
00:11:13,820 --> 00:11:15,820
I remember pain.
264
00:11:15,870 --> 00:11:19,780
The bath,
I had to take a bath.
265
00:11:19,830 --> 00:11:22,920
Told Mommy, Daddy,
I didn't like it.
266
00:11:22,960 --> 00:11:27,270
It--it hurt my skin.
267
00:11:27,310 --> 00:11:29,530
And I was crying.
268
00:11:29,570 --> 00:11:31,180
And someone told me to stop.
269
00:11:31,230 --> 00:11:33,010
Who?
270
00:11:33,060 --> 00:11:35,890
I don't know.
271
00:11:35,930 --> 00:11:38,410
Sometimes I convince myself
that it was my dad, my mom,
272
00:11:38,450 --> 00:11:40,850
that, you know,
it really was abuse
273
00:11:40,890 --> 00:11:42,540
and that it happened
all the time.
274
00:11:42,590 --> 00:11:48,110
And then I think that
there was someone else, a man.
275
00:11:48,160 --> 00:11:51,680
This man, do you know him?
276
00:11:51,730 --> 00:11:53,690
No.
277
00:11:53,730 --> 00:11:56,510
He's this stranger
that just appears
278
00:11:56,560 --> 00:11:58,730
one day out of thin air.
279
00:12:00,610 --> 00:12:05,390
He drops down
with this pink dust.
280
00:12:06,920 --> 00:12:08,740
Pink dust.
281
00:12:10,700 --> 00:12:14,490
Yeah, that's what I remember.
282
00:12:14,530 --> 00:12:16,880
In my head, it falls
off him like snow.
283
00:12:23,280 --> 00:12:24,890
I don't know.
284
00:12:24,930 --> 00:12:27,720
I get why the police thought
it was something else.
285
00:12:27,760 --> 00:12:31,420
The way Daniel talks about it
even now, it feels made up.
286
00:12:31,460 --> 00:12:33,160
It feels like a kid
telling a story.
287
00:12:33,200 --> 00:12:35,340
Yeah, it's hard to believe.
I mean, why the gaps?
288
00:12:35,380 --> 00:12:36,730
28 years between crimes?
289
00:12:36,770 --> 00:12:37,950
It's a long stretch
for any killer.
290
00:12:37,990 --> 00:12:40,210
Exactly, especially
one this elaborate.
291
00:12:40,250 --> 00:12:42,210
All right, so what else
do we know about the Graces?
292
00:12:42,260 --> 00:12:44,740
Yeah, we're still scraping
the barrel with the Graces.
293
00:12:44,780 --> 00:12:47,300
Ran that duct tape and the
rope from the crime scene,
294
00:12:47,350 --> 00:12:48,910
both widely sold
generic brands.
295
00:12:48,960 --> 00:12:50,440
Same goes for the
book and the CD.
296
00:12:50,480 --> 00:12:52,000
They're dated,
but they're sold everywhere.
297
00:12:52,050 --> 00:12:54,700
Yeah, and re-interviewed
every person on that block.
298
00:12:54,750 --> 00:12:58,050
No report of a suspicious
vehicle, suspicious person.
299
00:12:58,100 --> 00:13:00,230
Nobody saw anything,
and people were out.
300
00:13:00,270 --> 00:13:02,670
That's what makes zero sense.
301
00:13:02,710 --> 00:13:05,060
All right, so keep
working both scenes.
302
00:13:05,100 --> 00:13:07,500
Keep looking for a nexus.
303
00:13:07,540 --> 00:13:10,890
Hey, I'm gonna go
back over to my dad's.
304
00:13:10,940 --> 00:13:12,290
Told him I'd send
some clothes out.
305
00:13:12,330 --> 00:13:14,330
Cool if Mak comes?
- Yeah.
306
00:13:14,370 --> 00:13:15,640
She gonna be your
packing buddy?
307
00:13:15,680 --> 00:13:17,680
She, uh--she found
some baby pictures of me.
308
00:13:17,730 --> 00:13:19,120
Apparently, I look
like mashed potatoes.
309
00:13:19,160 --> 00:13:22,030
[both laugh]
So she wants to hunt for more.
310
00:13:22,080 --> 00:13:23,170
Fine, I'll keep working,
311
00:13:23,210 --> 00:13:25,860
and I'll meet you back
at our house?
312
00:13:25,910 --> 00:13:29,000
Yeah. Okay.
313
00:13:37,750 --> 00:13:40,880
[suspenseful music]
314
00:13:40,920 --> 00:13:47,840
♪
315
00:13:59,940 --> 00:14:00,990
Dr. Magnuson?
316
00:14:01,030 --> 00:14:04,420
I'm Officer Kim Burgess,
Chicago PD.
317
00:14:04,470 --> 00:14:06,250
I was hoping you could
spare a few moments
318
00:14:06,300 --> 00:14:09,340
to talk to me about a patient
you evaluated decades ago.
319
00:14:09,390 --> 00:14:12,130
His name was Daniel--
- Smith.
320
00:14:12,170 --> 00:14:13,390
Yeah, that's right.
321
00:14:13,430 --> 00:14:16,000
Yes, I always knew
someone would come.
322
00:14:16,050 --> 00:14:19,270
Come in. Come in.
323
00:14:19,310 --> 00:14:21,220
Yeah.
324
00:14:21,270 --> 00:14:22,700
Sorry for the mess.
325
00:14:22,750 --> 00:14:24,880
My wife died two years ago,
326
00:14:24,920 --> 00:14:27,840
and I have yet
to master her tidiness.
327
00:14:29,750 --> 00:14:32,020
I guess I'm lost without her.
328
00:14:32,060 --> 00:14:33,760
But we can talk in here.
329
00:14:35,370 --> 00:14:40,420
Now, memory is a fickle kind
of ghost, so I kept everything.
330
00:14:40,460 --> 00:14:42,680
Should be here somewhere.
331
00:14:42,720 --> 00:14:45,640
And you knew police
would come ask about Daniel?
332
00:14:45,680 --> 00:14:48,120
Yes, I knew it was
just a matter of time
333
00:14:48,160 --> 00:14:49,950
until somebody turned up.
334
00:14:49,990 --> 00:14:51,600
Oh, here we go.
335
00:14:52,820 --> 00:14:55,170
The cops kept
everything relevant,
336
00:14:55,210 --> 00:14:59,870
but I continued seeing Daniel
after he went into care.
337
00:14:59,920 --> 00:15:01,180
I kept the rest.
338
00:15:01,220 --> 00:15:04,750
- Why did you believe Daniel?
- You don't?
339
00:15:04,790 --> 00:15:07,360
- No.
- Oh.
340
00:15:07,400 --> 00:15:08,920
No, I don't--
341
00:15:08,970 --> 00:15:11,230
I don't know
what I believe, except--
342
00:15:11,270 --> 00:15:14,230
look, I'm glad for him either
way that he doesn't remember.
343
00:15:14,280 --> 00:15:17,020
[soft sentimental music]
344
00:15:17,060 --> 00:15:19,020
But you were
the only professional listed
345
00:15:19,060 --> 00:15:21,630
that didn't think
it could be abuse.
346
00:15:21,680 --> 00:15:23,240
I didn't have
a professional answer then,
347
00:15:23,290 --> 00:15:25,590
and I still don't.
348
00:15:25,640 --> 00:15:28,680
But I've spent my life
working with children.
349
00:15:28,730 --> 00:15:31,250
You learn to see it
when a child's loved.
350
00:15:31,290 --> 00:15:35,040
It's something real--
a confidence, a protection.
351
00:15:35,080 --> 00:15:40,430
And Daniel, I believed
he was loved by parents.
352
00:15:40,480 --> 00:15:42,610
I just believed him.
353
00:15:42,650 --> 00:15:47,180
♪
354
00:15:50,440 --> 00:15:51,970
Hey.
355
00:15:54,970 --> 00:15:56,970
What's going on?
356
00:15:57,020 --> 00:15:59,540
Well, we got a little bored
of my dad's place.
357
00:15:59,580 --> 00:16:02,020
Found two pictures,
decided that's all
358
00:16:02,060 --> 00:16:04,020
we were really interested in.
359
00:16:04,070 --> 00:16:06,980
So there might have been a
little phone bribing going on.
360
00:16:07,030 --> 00:16:08,640
This is the last video,
right, kiddo?
361
00:16:08,680 --> 00:16:11,810
Mm-hmm, it's a good one.
362
00:16:11,860 --> 00:16:13,680
Okay, let me see.
363
00:16:15,990 --> 00:16:17,640
What exactly are you
supposed to be?
364
00:16:17,690 --> 00:16:19,650
[chuckles]
365
00:16:19,690 --> 00:16:22,610
[upbeat music playing]
366
00:16:22,650 --> 00:16:26,040
♪
367
00:16:26,090 --> 00:16:27,310
Ready?
368
00:16:27,350 --> 00:16:30,480
And pose!
369
00:16:30,530 --> 00:16:31,570
- Gah!
- Ah!
370
00:16:31,620 --> 00:16:34,050
[both laughing]
371
00:16:34,100 --> 00:16:35,580
Hand it over.
372
00:16:35,620 --> 00:16:38,670
You're cut off for the
evening, young lady.
373
00:16:38,710 --> 00:16:40,230
You gonna do bedtime?
374
00:16:42,580 --> 00:16:45,320
Yeah, I would love
to do bedtime.
375
00:16:45,370 --> 00:16:46,670
Let's hit it.
376
00:16:48,370 --> 00:16:51,900
- Night.
- Oh, good night.
377
00:16:51,940 --> 00:16:52,850
I gotcha.
378
00:16:52,900 --> 00:16:54,680
One book.
- Okay.
379
00:16:54,730 --> 00:16:56,030
It's very late.
380
00:17:33,550 --> 00:17:36,510
[tense music]
381
00:17:36,550 --> 00:17:43,340
♪
382
00:17:54,310 --> 00:17:55,660
Huh.
383
00:17:55,700 --> 00:18:02,790
♪
384
00:18:30,390 --> 00:18:32,740
[grunting and panting]
385
00:19:24,050 --> 00:19:25,790
You can enter every
single row house
386
00:19:25,830 --> 00:19:27,230
from the attic, each one.
387
00:19:27,270 --> 00:19:28,660
All you have to be is small
enough and determined.
388
00:19:28,710 --> 00:19:30,190
And you'll have full
access to every home.
389
00:19:30,230 --> 00:19:32,270
Yeah, and a view.
390
00:19:32,320 --> 00:19:34,670
You can see and hear
from the ductworks.
391
00:19:34,710 --> 00:19:36,230
And that's why we
don't have surveillance
392
00:19:36,280 --> 00:19:37,630
of the offender entering
the Graces' home,
393
00:19:37,670 --> 00:19:39,280
why he's been like a ghost.
394
00:19:39,320 --> 00:19:40,630
He's coming from above.
395
00:19:40,670 --> 00:19:42,020
How's the offender
getting up there?
396
00:19:42,070 --> 00:19:43,630
Well, the last row house
on the block is empty.
397
00:19:43,680 --> 00:19:44,940
It's been under reno
for a year.
398
00:19:44,980 --> 00:19:47,250
So easy to break into,
nobody knowing.
399
00:19:47,290 --> 00:19:49,030
So he breaks in
without a trace.
400
00:19:49,070 --> 00:19:50,640
He makes his way
up to the attic.
401
00:19:50,680 --> 00:19:53,120
He watches the Graces, waits,
drops down without a sound.
402
00:19:53,160 --> 00:19:54,340
You get anything from Daniel?
403
00:19:54,380 --> 00:19:56,080
We showed him pictures
of the row houses.
404
00:19:56,120 --> 00:19:57,470
He didn't recognize anything.
405
00:19:57,520 --> 00:19:59,430
The Graces
have lived here since the '80s.
406
00:19:59,480 --> 00:20:01,830
There's no record that
Daniel's family ever did.
407
00:20:01,870 --> 00:20:04,440
I'm thinking he lived in a
different row house entirely
408
00:20:04,480 --> 00:20:07,000
with a similar attic,
same framing, same duct work.
409
00:20:07,050 --> 00:20:08,700
That's our nexus, Sarge.
410
00:20:08,750 --> 00:20:11,530
Our offender's not choosing our
victims based on who they are.
411
00:20:11,570 --> 00:20:13,580
He's choosing them
based on the buildings.
412
00:20:13,620 --> 00:20:15,060
He knows these buildings.
413
00:20:15,100 --> 00:20:17,320
All right, so have Forensics
do a second sweep
414
00:20:17,360 --> 00:20:20,370
of that attic
and the empty row house.
415
00:20:20,410 --> 00:20:21,890
Then dig into the nexus.
416
00:20:21,930 --> 00:20:23,890
Anyone who ever lived here,
anyone who helped
417
00:20:23,930 --> 00:20:25,460
build this place, we run.
418
00:20:25,500 --> 00:20:27,200
[suspenseful music]
419
00:20:27,240 --> 00:20:28,630
Good work.
420
00:20:31,120 --> 00:20:32,640
Anything?
421
00:20:32,680 --> 00:20:34,680
Yeah, the row homes were
built by Age One Construction.
422
00:20:34,730 --> 00:20:36,340
They still exist.
They're a small company.
423
00:20:36,380 --> 00:20:38,990
They take on Midwestern work.
- And they hire out freelance.
424
00:20:39,040 --> 00:20:41,560
Lots of contractors,
especially the carpenters.
425
00:20:41,600 --> 00:20:43,130
They keep records?
426
00:20:43,170 --> 00:20:44,480
Oh, no, of course not.
427
00:20:44,520 --> 00:20:46,610
So we're going to have
to go person by person.
428
00:20:46,650 --> 00:20:48,130
Oof.
429
00:20:48,180 --> 00:20:49,530
Run through that for me.
430
00:20:49,570 --> 00:20:53,490
Yes, you were listed
on the building site.
431
00:20:53,530 --> 00:20:56,840
No, sir, you were listed
on Age One's records.
432
00:20:56,880 --> 00:20:58,400
Okay, well--right.
433
00:20:58,450 --> 00:20:59,450
We will confirm
those dates for you.
434
00:20:59,490 --> 00:21:01,580
Thank you very much.
435
00:21:01,620 --> 00:21:03,190
All right, we've got
another misprint.
436
00:21:03,230 --> 00:21:07,410
This man said he worked with
Age One in the office in 1989.
437
00:21:07,460 --> 00:21:08,540
Where are we
with the tenants?
438
00:21:08,590 --> 00:21:10,420
Still nothing.
I cleared four more.
439
00:21:10,460 --> 00:21:13,330
All clean records.
Don't fit the profile.
440
00:21:13,380 --> 00:21:14,640
Also, they don't remember
anything abnormal
441
00:21:14,680 --> 00:21:16,290
about any construction workers.
442
00:21:16,330 --> 00:21:17,420
It's been too long.
443
00:21:17,470 --> 00:21:20,950
Yes, ma'am, thank you.
444
00:21:20,990 --> 00:21:22,170
That's a no-go.
445
00:21:22,210 --> 00:21:23,780
Says she barely
remembers living there.
446
00:21:23,820 --> 00:21:27,430
She was going through a divorce
when she rented the place.
447
00:21:27,480 --> 00:21:29,610
So she spent
those months crying
448
00:21:29,650 --> 00:21:31,700
and getting very into puzzles.
449
00:21:31,740 --> 00:21:34,790
So I don't think she's our man.
450
00:21:34,830 --> 00:21:37,310
What other buildings
did Age One build?
451
00:21:37,360 --> 00:21:39,840
Uh, let me see.
452
00:21:39,880 --> 00:21:41,360
Hold on.
453
00:21:41,400 --> 00:21:45,670
They did a bunch downtown
and then two more row houses,
454
00:21:45,710 --> 00:21:47,710
one in Cicero and one
in the Back of the Yards.
455
00:21:47,760 --> 00:21:49,320
When were
the row houses built?
456
00:21:49,370 --> 00:21:50,980
Three and seven years ago.
457
00:21:51,020 --> 00:21:53,150
Okay, more likely you
remember a construction worker
458
00:21:53,200 --> 00:21:54,240
from a couple years ago
459
00:21:54,290 --> 00:21:55,500
than 40.
- Yeah.
460
00:21:55,550 --> 00:21:56,680
Jay and I'll take
the Back of the Yards.
461
00:21:56,720 --> 00:21:58,030
Cicero.
462
00:21:58,070 --> 00:22:05,040
♪
463
00:22:09,690 --> 00:22:11,170
All right, I'm calling
the leasing office.
464
00:22:11,220 --> 00:22:12,130
Yeah.
465
00:22:28,320 --> 00:22:29,840
Honey?
466
00:22:31,710 --> 00:22:33,760
What about that one?
467
00:22:33,800 --> 00:22:35,850
Yeah.
468
00:22:35,890 --> 00:22:39,770
[under breath] You see
that guy, my 9 o'clock?
469
00:22:39,810 --> 00:22:40,850
That guy?
470
00:22:40,900 --> 00:22:42,990
Yeah.
471
00:22:43,030 --> 00:22:44,810
Sure looks like
he's staking out the place.
472
00:22:44,860 --> 00:22:47,210
Yeah.
473
00:22:47,250 --> 00:22:48,430
He's bald.
474
00:22:48,470 --> 00:22:49,430
Looks like he's
shaved his eyebrows,
475
00:22:49,470 --> 00:22:50,780
and the age is right.
476
00:22:50,820 --> 00:22:51,910
Hmm.
477
00:22:55,740 --> 00:22:58,350
- That's a good view.
- That's beautiful.
478
00:22:58,390 --> 00:22:59,570
All right,
let's call the realtor.
479
00:22:59,610 --> 00:23:06,440
♪
480
00:23:07,840 --> 00:23:10,320
- You keep eyes.
- Mm-hmm. I got him.
481
00:23:10,360 --> 00:23:12,620
Sarge, this is Kim and Adam.
We've got a person of interest
482
00:23:12,670 --> 00:23:14,190
at our nexus condos on Cicero.
483
00:23:14,230 --> 00:23:17,060
Male, white, 60s, 70s.
Zero hair on his body. Bald.
484
00:23:17,110 --> 00:23:18,500
Looks like
he shaved his eyebrows,
485
00:23:18,540 --> 00:23:20,460
so no hair for DNA evidence.
486
00:23:21,680 --> 00:23:22,980
All right, Kim, he's moving.
487
00:23:26,330 --> 00:23:27,470
Sarge,
he's getting in his car.
488
00:23:27,510 --> 00:23:28,770
We're going mobile.
489
00:23:28,810 --> 00:23:31,030
Okay, keep a long eye.
490
00:23:31,080 --> 00:23:33,560
I'll get Jay
and Hailey moving to you.
491
00:23:33,600 --> 00:23:34,690
Keep distance.
492
00:23:34,730 --> 00:23:36,470
All right, easy,
easy, easy, easy.
493
00:23:36,520 --> 00:23:39,480
Keep it discreet,
nice and slow.
494
00:23:39,520 --> 00:23:40,700
I can't get a plate.
495
00:23:40,740 --> 00:23:42,870
Me neither,
I can't see a thing.
496
00:23:42,920 --> 00:23:44,530
He was hunting
that apartment, Adam.
497
00:23:44,570 --> 00:23:45,920
Yeah, we need more cars.
498
00:23:45,960 --> 00:23:48,700
Jay, Hailey, we're heading
northbound on Laramie.
499
00:23:48,750 --> 00:23:51,580
A grey Sedan.
Male, white driver.
500
00:23:51,620 --> 00:23:53,710
60s, 70s.
He's in the car alone.
501
00:23:53,750 --> 00:23:54,930
We can't get a plate read.
502
00:23:54,970 --> 00:23:56,450
All right,
we're in the game.
503
00:23:56,490 --> 00:23:58,280
Pulling onto 2-1 now.
504
00:23:58,320 --> 00:23:59,630
We are northbound.
505
00:23:59,670 --> 00:24:00,980
We should be
parallel to you soon.
506
00:24:01,020 --> 00:24:02,280
Copy you.
507
00:24:02,330 --> 00:24:04,070
He's turning left
on Laramie and Cermak.
508
00:24:04,110 --> 00:24:06,070
- Did you clock the plate?
- No, no.
509
00:24:06,110 --> 00:24:07,460
All right.
Yeah, yeah, yeah, we got him.
510
00:24:07,510 --> 00:24:09,420
We got him westbound on Cermak.
511
00:24:09,460 --> 00:24:10,940
We're three cars behind.
512
00:24:10,990 --> 00:24:12,510
All right,
we're moving westbound now.
513
00:24:12,550 --> 00:24:14,380
We'll pick him up
from you on 21st.
514
00:24:14,430 --> 00:24:15,770
Get eyes on a closer follow.
515
00:24:15,820 --> 00:24:17,780
He's taking a right
on Central Ave.
516
00:24:17,820 --> 00:24:20,130
We can't follow.
Kim, he's coming right to you.
517
00:24:20,170 --> 00:24:23,390
♪
518
00:24:23,430 --> 00:24:26,000
He's taking a left
on 19th Street, moving fast.
519
00:24:26,050 --> 00:24:27,180
Go.
520
00:24:30,400 --> 00:24:31,750
All right, I got it.
521
00:24:31,790 --> 00:24:34,580
Henry David 96 Young 3.
522
00:24:37,450 --> 00:24:38,670
All right, I got him.
523
00:24:38,710 --> 00:24:41,540
Name's Jim Wheaton.
62 years old.
524
00:24:41,580 --> 00:24:43,150
Multiple priors--
disorderly conduct,
525
00:24:43,190 --> 00:24:45,800
trespassing, multiple failures
of protection orders.
526
00:24:45,850 --> 00:24:48,240
Yeah, these are
peeping Tom charges.
527
00:24:48,290 --> 00:24:49,550
Kim.
- What?
528
00:24:49,590 --> 00:24:51,030
Guy's a carpenter.
529
00:24:52,550 --> 00:24:53,810
Damn it.
530
00:24:53,860 --> 00:24:56,730
Guys, target lives
at 4272 18th.
531
00:24:56,770 --> 00:24:57,990
He's gonna be bedding down.
532
00:24:58,030 --> 00:24:59,470
He's gonna be right
on top of you.
533
00:24:59,510 --> 00:25:01,520
Pull back right now.
Pull back now.
534
00:25:05,390 --> 00:25:06,740
We're made.
535
00:25:09,050 --> 00:25:10,700
Take him, Jay. Take him.
Do not let him go inside.
536
00:25:10,740 --> 00:25:11,830
Do not let him
destroy evidence.
537
00:25:11,870 --> 00:25:13,220
This is our guy, Jay.
538
00:25:13,270 --> 00:25:20,230
♪
539
00:25:25,240 --> 00:25:27,590
Hello.
How may I help you, officers?
540
00:25:27,630 --> 00:25:30,980
♪
541
00:25:48,870 --> 00:25:50,350
Hmm.
542
00:25:52,650 --> 00:25:54,440
Okay, someone want
to explain to me
543
00:25:54,480 --> 00:25:56,180
what that man's doing
in interrogation
544
00:25:56,220 --> 00:25:58,050
without a shred of evidence?
545
00:25:58,090 --> 00:25:59,400
Because he's good for it,
546
00:25:59,440 --> 00:26:00,710
and I'm not letting him
stake out new victims
547
00:26:00,750 --> 00:26:02,620
and destroy evidence.
- Mm-hmm.
548
00:26:02,660 --> 00:26:04,840
Jim Wheaton has spent
the better part of the last
549
00:26:04,880 --> 00:26:08,190
25 years in jail or prison,
multiple habitual offences
550
00:26:08,230 --> 00:26:09,450
that all add up to one thing.
551
00:26:09,500 --> 00:26:11,060
That is a man who
enjoys watching
552
00:26:11,110 --> 00:26:12,370
other people, other couples.
553
00:26:12,410 --> 00:26:13,890
It's a man who wants to kill.
554
00:26:13,940 --> 00:26:15,940
He's been charged three times
on peeping Tom offenses.
555
00:26:15,980 --> 00:26:17,900
He is staking out victims.
556
00:26:17,940 --> 00:26:19,160
What else?
557
00:26:19,200 --> 00:26:20,460
There's a
construction connect.
558
00:26:20,510 --> 00:26:22,120
He's a carpenter,
does freelance jobs framing.
559
00:26:22,160 --> 00:26:23,420
It explains the attic.
560
00:26:23,470 --> 00:26:25,340
Okay, can we hook him
to the row homes?
561
00:26:25,380 --> 00:26:26,560
Not yet,
but we're working on it.
562
00:26:26,600 --> 00:26:28,250
He also has a past that fits.
563
00:26:28,300 --> 00:26:29,470
He was taken
from his home into care
564
00:26:29,520 --> 00:26:30,650
when he was eight years old.
565
00:26:30,690 --> 00:26:32,350
They said it's complex
trauma and abuse,
566
00:26:32,390 --> 00:26:34,220
and he was abused
by his birth parents
567
00:26:34,260 --> 00:26:35,390
for eight years of his life.
568
00:26:35,440 --> 00:26:36,830
But he wasn't
taken from his home
569
00:26:36,870 --> 00:26:39,270
until he tried to beat
his mom with a baseball bat.
570
00:26:39,310 --> 00:26:40,620
It's his MO, boss.
571
00:26:40,660 --> 00:26:43,570
He finds a couple, parents,
tries to recreate
572
00:26:43,620 --> 00:26:44,790
a happy little childhood,
573
00:26:44,840 --> 00:26:46,320
and when it doesn't work,
he kills them.
574
00:26:46,360 --> 00:26:48,360
It's him, it fits.
575
00:26:48,410 --> 00:26:50,580
It does.
576
00:26:50,630 --> 00:26:53,370
Unfortunately, the only thing
I'm not hearing is evidence.
577
00:26:53,410 --> 00:26:55,980
All of this is circumstantial.
578
00:26:56,020 --> 00:26:58,680
Look, all of this will be
beat down by any decent ASA.
579
00:26:58,720 --> 00:27:00,240
We need more.
580
00:27:03,200 --> 00:27:05,470
[sighs]
581
00:27:05,510 --> 00:27:08,860
[suspenseful music]
582
00:27:08,900 --> 00:27:13,690
♪
583
00:27:13,740 --> 00:27:17,300
All right, let's just do
everything we can in 48.
584
00:27:17,350 --> 00:27:18,870
Dig into every aspect
of his life.
585
00:27:18,910 --> 00:27:20,390
Do a trash pull.
586
00:27:20,440 --> 00:27:21,920
And press the hell out of him.
587
00:27:21,960 --> 00:27:24,700
Let's just lie our asses off.
Let's go.
588
00:27:24,750 --> 00:27:25,750
Wait, Kim.
589
00:27:27,880 --> 00:27:29,580
I want you to get
Daniel in here.
590
00:27:29,620 --> 00:27:32,580
It'll be inadmissible,
but let's see
591
00:27:32,620 --> 00:27:34,060
if this man sparks him, okay?
592
00:27:34,100 --> 00:27:36,060
Yeah, got it.
593
00:27:36,110 --> 00:27:43,030
♪
594
00:27:48,290 --> 00:27:50,470
You understand, Jim?
595
00:27:50,510 --> 00:27:52,080
We have you now.
596
00:27:52,120 --> 00:27:53,950
We own you.
597
00:27:53,990 --> 00:27:57,080
Hey, look at me
when I'm talking to you.
598
00:27:57,130 --> 00:28:00,260
You are not in control anymore.
599
00:28:00,300 --> 00:28:04,390
Help me help you, man.
600
00:28:04,440 --> 00:28:05,870
Only reason why
you're still sitting here
601
00:28:05,920 --> 00:28:06,920
is because we want more.
602
00:28:06,960 --> 00:28:09,140
We have your file,
603
00:28:09,180 --> 00:28:11,920
every detail from DCFS.
604
00:28:11,970 --> 00:28:15,490
I know what your parents
did to you, Jim.
605
00:28:15,540 --> 00:28:18,280
The media gets a story
like this, they eat it up.
606
00:28:18,320 --> 00:28:19,630
And they eat you alive.
607
00:28:19,670 --> 00:28:22,760
Do you understand me, huh?
608
00:28:22,800 --> 00:28:28,460
A young boy just trying
to find his parents, a family.
609
00:28:28,510 --> 00:28:30,770
That's what connected you
to the Graces.
610
00:28:30,810 --> 00:28:32,550
We've got all
your construction jobs.
611
00:28:32,600 --> 00:28:34,420
We found all the homes
that you framed.
612
00:28:34,470 --> 00:28:35,950
You're gonna be
eaten alive in prison.
613
00:28:35,990 --> 00:28:37,120
I'm gonna personally
make sure of it.
614
00:28:37,170 --> 00:28:39,340
You understand me, huh?
615
00:28:39,390 --> 00:28:41,000
Because they're
good parents.
616
00:28:42,650 --> 00:28:45,000
Because they love
their kids more than anything.
617
00:28:45,040 --> 00:28:46,440
And you wanted that.
618
00:28:49,090 --> 00:28:51,310
I will give you solitary.
619
00:28:51,350 --> 00:28:52,790
It's a one-time offer.
620
00:28:52,830 --> 00:28:56,620
Cooperate, I will make sure
you live.
621
00:29:00,150 --> 00:29:02,320
What do you want to do, hmm?
622
00:29:02,370 --> 00:29:08,200
♪
623
00:29:08,240 --> 00:29:10,720
Daniel, do you recognize him?
624
00:29:13,380 --> 00:29:15,680
No.
625
00:29:15,730 --> 00:29:17,380
No, I don't remember him.
626
00:29:20,780 --> 00:29:22,650
Okay.
627
00:29:24,560 --> 00:29:26,820
All right, let's go
through it one more time.
628
00:29:26,870 --> 00:29:28,570
All the cash withdrawals
on his accounts?
629
00:29:28,610 --> 00:29:29,830
Aren't illegal.
630
00:29:29,870 --> 00:29:31,260
We've got him going
in and out of a bunch
631
00:29:31,310 --> 00:29:32,610
of different
convenience stores,
632
00:29:32,660 --> 00:29:34,530
but it was a long time ago
and he paid in cash.
633
00:29:34,570 --> 00:29:36,830
There's no receipts.
- Right, and his trash?
634
00:29:36,880 --> 00:29:38,660
Not illegal to own
cleaning supplies.
635
00:29:38,710 --> 00:29:40,360
- The burnt pieces?
- Not illegal to burn.
636
00:29:40,400 --> 00:29:43,010
ASA won't give us a warrant out
if we can't match the fibers.
637
00:29:43,060 --> 00:29:44,890
And there's nothing
on the construction jobs.
638
00:29:44,930 --> 00:29:46,540
I mean, it's framing work,
but there's nothing matching
639
00:29:46,580 --> 00:29:48,240
those jobs to the row homes.
640
00:29:48,280 --> 00:29:50,460
Right. He was just too smart.
I mean, he left nothing behind.
641
00:29:50,500 --> 00:29:52,810
Nobody saw anything.
And he cleaned.
642
00:29:52,850 --> 00:29:54,420
Well, he wasn't always
so clean.
643
00:29:54,460 --> 00:29:57,420
He got picked up half a dozen
times by police for years.
644
00:29:57,460 --> 00:29:58,730
All minor offences.
645
00:29:58,770 --> 00:30:00,600
I mean, not the work
of a criminal genius.
646
00:30:00,640 --> 00:30:02,950
But then he was placed
in protective custody.
647
00:30:02,990 --> 00:30:05,950
And there's rows and rows of
sexual deviants to learn from.
648
00:30:05,990 --> 00:30:07,390
This man learned
how to be clean
649
00:30:07,430 --> 00:30:08,950
in the penitentiary
from the pros.
650
00:30:09,000 --> 00:30:10,740
So that's how
he got better,
651
00:30:10,780 --> 00:30:13,260
because he wasn't always
that way.
652
00:30:13,310 --> 00:30:14,870
Back then, he let Daniel go.
653
00:30:14,920 --> 00:30:16,960
Not the work
of a great criminal, right?
654
00:30:17,010 --> 00:30:19,140
So if we find a mistake,
it's not gonna be now.
655
00:30:19,180 --> 00:30:20,490
It's gonna be then.
It's gonna be with Daniel.
656
00:30:20,530 --> 00:30:21,750
Mm-hmm.
657
00:30:21,790 --> 00:30:23,050
You really think
he'll remember?
658
00:30:27,620 --> 00:30:29,540
I think we
have to make him remember.
659
00:30:34,200 --> 00:30:38,110
Daniel, if you're not
comfortable doing this,
660
00:30:38,160 --> 00:30:39,680
we would understand.
661
00:30:39,720 --> 00:30:42,810
I'm sure there's a danger here
of triggering something.
662
00:30:42,860 --> 00:30:45,380
That's exactly what you want.
663
00:30:45,420 --> 00:30:46,640
Yes.
664
00:30:50,130 --> 00:30:52,170
I want to.
665
00:30:52,210 --> 00:30:53,300
I want to know.
666
00:30:53,350 --> 00:31:00,480
♪
667
00:31:29,690 --> 00:31:32,120
That--he read that to us.
668
00:31:32,170 --> 00:31:35,040
You remember that?
669
00:31:35,080 --> 00:31:36,560
Yeah.
670
00:31:36,610 --> 00:31:43,090
♪
671
00:31:52,060 --> 00:31:53,060
Daniel?
672
00:31:55,580 --> 00:31:57,240
Do you recognize that place?
673
00:31:59,630 --> 00:32:02,110
Uh, I think I've been there.
674
00:32:06,680 --> 00:32:09,160
Mm-hmm, I think that's
where it happened.
675
00:32:09,200 --> 00:32:16,170
♪
676
00:32:21,170 --> 00:32:24,000
- Any room in particular?
- Anything vacant's fine.
677
00:32:24,050 --> 00:32:27,660
Room 10, right down here.
678
00:32:27,700 --> 00:32:29,920
Boy, you two are sure far
from the city.
679
00:32:29,960 --> 00:32:31,050
We certainly are.
680
00:32:31,100 --> 00:32:34,060
[suspenseful music]
681
00:32:34,100 --> 00:32:36,710
♪
682
00:32:36,750 --> 00:32:39,760
We'll take it from here. Thanks.
683
00:32:39,800 --> 00:32:41,110
Adam.
684
00:32:43,280 --> 00:32:45,460
Flowers, birds.
- Yeah.
685
00:33:15,400 --> 00:33:17,790
These woods go all
the way up to Blow Creek
686
00:33:17,840 --> 00:33:20,620
and down to Route 83.
687
00:33:20,670 --> 00:33:23,500
Okay, listen up.
688
00:33:23,540 --> 00:33:27,460
Each team moves in a line,
shoulders 5 feet apart.
689
00:33:27,500 --> 00:33:30,850
Alpha north, Bravo west,
Charlie south.
690
00:33:30,890 --> 00:33:32,980
We've got a lot
of ground to cover,
691
00:33:33,030 --> 00:33:34,990
so we go slow and steady.
692
00:33:35,030 --> 00:33:37,340
If there is anything,
it's been there 30 years,
693
00:33:37,380 --> 00:33:39,340
and it's not
running away today.
694
00:33:39,380 --> 00:33:40,730
That's right.
695
00:33:40,770 --> 00:33:42,380
If it's not green
and growing out of the ground,
696
00:33:42,430 --> 00:33:43,650
it doesn't belong here.
697
00:33:43,690 --> 00:33:45,260
Okay, we're looking
for trace evidence--
698
00:33:45,300 --> 00:33:47,350
bottle cap,
rubber band, anything.
699
00:33:47,390 --> 00:33:49,910
If you find anything,
flag it and then
700
00:33:49,960 --> 00:33:51,960
get an intelligence officer.
701
00:33:52,000 --> 00:33:53,130
All right, let's run it.
702
00:33:53,180 --> 00:33:59,880
♪
703
00:34:37,180 --> 00:34:38,960
Is that...?
704
00:34:39,010 --> 00:34:45,930
♪
705
00:35:26,970 --> 00:35:28,620
It's him.
706
00:35:31,800 --> 00:35:33,100
It's Daniel.
707
00:35:33,150 --> 00:35:36,020
Alpha team,
cadaver dogs got a hit,
708
00:35:36,060 --> 00:35:38,670
quarter mile west
of Suttonbush Slough.
709
00:35:38,720 --> 00:35:41,500
Dogs are alerting.
Think we've got bodies.
710
00:35:41,550 --> 00:35:48,290
♪
711
00:35:49,290 --> 00:35:50,860
Mark and Isabella Smith.
712
00:35:50,900 --> 00:35:54,040
We found their remains in the
woods behind a hotel off 55.
713
00:35:54,080 --> 00:35:56,000
But you remember.
Your DNA was on them.
714
00:35:58,260 --> 00:35:59,610
Yeah.
715
00:35:59,650 --> 00:36:01,740
See, of all the people
born in the world so far
716
00:36:01,780 --> 00:36:03,440
and all the people
still to come,
717
00:36:03,480 --> 00:36:07,530
that DNA can only
be yours, Jim.
718
00:36:07,570 --> 00:36:08,790
We found this at your house.
719
00:36:08,830 --> 00:36:11,140
That is a match to the
weapon used to kill
720
00:36:11,190 --> 00:36:13,490
Cathy and Herman Grace.
721
00:36:13,540 --> 00:36:16,150
And these shoes,
their DNA was on them too.
722
00:36:16,190 --> 00:36:22,540
♪
723
00:36:22,590 --> 00:36:25,330
Anything you want to say
before I read you your charges?
724
00:36:30,330 --> 00:36:32,380
Are you a good mother?
725
00:36:32,420 --> 00:36:39,520
♪
726
00:36:42,300 --> 00:36:47,050
I'm charging you with four
counts of first-degree murder.
727
00:36:47,090 --> 00:36:49,880
Each one, Jim, each one--
728
00:36:49,920 --> 00:36:52,660
a life for a life.
729
00:36:58,450 --> 00:37:00,410
You die in prison.
730
00:37:03,930 --> 00:37:07,590
We think your family had been
on the road for a while.
731
00:37:07,630 --> 00:37:10,460
They stopped at a motel
for a night for--
732
00:37:10,510 --> 00:37:13,810
I don't know, for a movie
or a warm shower.
733
00:37:13,860 --> 00:37:15,990
That's where the offender
found them,
734
00:37:16,030 --> 00:37:19,170
and that's where
your parents were killed.
735
00:37:20,780 --> 00:37:23,690
And you found them.
736
00:37:23,740 --> 00:37:26,350
My parents, they--it wa--
737
00:37:26,390 --> 00:37:28,910
it was real.
738
00:37:28,960 --> 00:37:31,310
It was real.
739
00:37:31,350 --> 00:37:33,830
Both your parents, their
names were Mark and Isabella.
740
00:37:33,880 --> 00:37:36,140
ID'd them off dental records.
741
00:37:36,180 --> 00:37:38,620
We also found this.
742
00:37:38,660 --> 00:37:41,970
It's a camcorder found
in your family's camper.
743
00:37:45,020 --> 00:37:46,110
All right.
744
00:37:46,150 --> 00:37:48,540
- I want that one.
- Wave to Daddy.
745
00:37:48,590 --> 00:37:49,720
Say hi to the camera.
746
00:37:49,760 --> 00:37:51,150
I want to let the--
747
00:37:51,200 --> 00:37:52,810
I want to let the wind
blow out the candle.
748
00:37:52,850 --> 00:37:54,200
Okay, baby, perfect.
749
00:37:54,240 --> 00:37:57,250
[soft sentimental music]
750
00:37:57,290 --> 00:37:58,600
[laughs]
751
00:37:58,640 --> 00:38:03,510
both:
♪ Happy birthday to you
752
00:38:03,560 --> 00:38:05,950
[noise maker blows]
753
00:38:06,000 --> 00:38:09,090
Ready?
[noise makers blow]
754
00:38:09,130 --> 00:38:11,610
[Daniel laughing]
755
00:38:11,650 --> 00:38:13,090
Oh-ho-ho!
756
00:38:13,130 --> 00:38:14,400
[chuckles]
757
00:38:14,440 --> 00:38:17,350
[laughter, chatter]
758
00:38:17,400 --> 00:38:24,190
♪
759
00:38:25,540 --> 00:38:27,760
Those geese come out the bay!
760
00:38:27,800 --> 00:38:30,450
They're friendly! Hey, geese!
761
00:38:32,200 --> 00:38:34,280
Wave to the camera!
762
00:38:34,330 --> 00:38:37,030
That-a-boy!
763
00:38:37,070 --> 00:38:38,420
Hi, Daddy!
764
00:38:38,460 --> 00:38:40,120
Love you, Daniel!
765
00:38:40,160 --> 00:38:46,990
♪
766
00:38:55,220 --> 00:38:58,610
[screams, laughs]
767
00:38:58,660 --> 00:39:00,790
Oh, Makayla.
768
00:39:00,830 --> 00:39:02,490
Don't do anything crazy
up there.
769
00:39:02,530 --> 00:39:04,880
Okay!
770
00:39:04,920 --> 00:39:06,320
The choice is beer or beer.
771
00:39:06,360 --> 00:39:08,190
Ooh, I'll take beer.
772
00:39:08,230 --> 00:39:09,230
Copy that.
773
00:39:09,280 --> 00:39:10,840
Thank you very much.
774
00:39:12,410 --> 00:39:15,190
Your dad's place is a weird
spot to want to have a drink.
775
00:39:17,070 --> 00:39:20,290
He's still not back?
- Ah, no.
776
00:39:20,330 --> 00:39:22,510
No, he's not coming back.
777
00:39:24,810 --> 00:39:26,550
He called me
this morning, and...
778
00:39:26,600 --> 00:39:28,290
[sighs]
779
00:39:28,340 --> 00:39:30,210
Apparently, the best way
to get out of debt
780
00:39:30,250 --> 00:39:32,430
is to stay in Florida
and play the ponies.
781
00:39:32,470 --> 00:39:35,820
So that's perfect.
- Perfect.
782
00:39:38,480 --> 00:39:40,830
I'm gonna buy it.
783
00:39:40,870 --> 00:39:42,830
I loved this house growing up.
784
00:39:42,870 --> 00:39:44,400
My childhood,
I mean, you know--
785
00:39:44,440 --> 00:39:46,790
- Yeah.
- It wasn't the best.
786
00:39:46,840 --> 00:39:49,140
But this house, man--
787
00:39:49,190 --> 00:39:52,140
this house was.
788
00:39:52,190 --> 00:39:54,580
Always full of light,
789
00:39:54,630 --> 00:39:56,500
big-ass yard.
790
00:39:56,540 --> 00:39:58,240
Best hiding spots
in the neighborhood
791
00:39:58,280 --> 00:40:01,240
for capture the flag.
792
00:40:01,280 --> 00:40:02,940
A banister,
you could climb the banister.
793
00:40:02,980 --> 00:40:05,380
It wouldn't ever fall out.
794
00:40:05,420 --> 00:40:07,160
I have the best memories here.
795
00:40:10,730 --> 00:40:14,910
So I'm buying the house
for Mak, for us, for you.
796
00:40:14,950 --> 00:40:16,170
Adam--
797
00:40:16,210 --> 00:40:17,390
Look, I can keep
the undercover apartment.
798
00:40:17,430 --> 00:40:18,610
I'm not moving in.
799
00:40:18,650 --> 00:40:21,260
Wait, you--you can't
buy me a house.
800
00:40:21,300 --> 00:40:22,780
Why not?
801
00:40:22,830 --> 00:40:25,050
I mean, I get it.
802
00:40:25,090 --> 00:40:27,400
We're not perfect right now.
I get that.
803
00:40:27,440 --> 00:40:31,230
But why not this?
804
00:40:31,270 --> 00:40:32,750
[sighs]
805
00:40:34,580 --> 00:40:38,360
Kim, she might remember.
806
00:40:40,410 --> 00:40:43,850
I know.
807
00:40:43,890 --> 00:40:47,240
Either way,
we can give her
808
00:40:47,290 --> 00:40:51,250
all the best memories
in the world
809
00:40:51,290 --> 00:40:53,770
to protect her from that.
810
00:40:53,820 --> 00:40:57,910
We can give her that here, together.
811
00:41:03,130 --> 00:41:05,170
Why not?
812
00:41:05,220 --> 00:41:12,140
♪
813
00:41:18,930 --> 00:41:22,100
[dramatic music]
814
00:41:22,150 --> 00:41:29,070
♪
815
00:41:49,170 --> 00:41:52,130
[wolf howls]
58356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.