Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,150 --> 00:00:05,590
[dramatic music]
2
00:00:05,630 --> 00:00:07,020
- Drop his weapon!
3
00:00:07,070 --> 00:00:10,680
- Roy is gone, and you
gotta accept what happened.
4
00:00:10,720 --> 00:00:13,250
The feds will put
his face on the wall,
5
00:00:13,290 --> 00:00:15,070
but they will never
see or hear a thing.
6
00:00:15,120 --> 00:00:16,820
- Like it never happened.
7
00:00:16,860 --> 00:00:18,510
- But it did happen.
8
00:00:18,560 --> 00:00:21,600
Now you got to make peace,
live your life.
9
00:00:23,080 --> 00:00:25,130
- Hailey, will you marry me?
10
00:00:25,170 --> 00:00:27,220
- Yes.
11
00:00:34,140 --> 00:00:36,570
- Detective.
- Detective.
12
00:00:38,100 --> 00:00:40,400
- I got you something.
13
00:00:40,450 --> 00:00:42,320
- Hm.
14
00:00:42,360 --> 00:00:43,760
- So I guess I'll see you
at home.
15
00:00:43,800 --> 00:00:45,150
- Mm-hmm.
16
00:00:52,680 --> 00:00:53,770
- Yo, you guys know
17
00:00:53,810 --> 00:00:55,940
we all know
you're doing it, right?
18
00:00:55,980 --> 00:00:57,550
- Doing it?
- Doing it.
19
00:00:57,600 --> 00:00:58,730
What's up?
20
00:00:58,770 --> 00:01:00,120
- Jay and Hailey
are moving in together.
21
00:01:00,160 --> 00:01:01,900
Tonight, I think, yeah?
22
00:01:01,950 --> 00:01:03,560
I'm a trained observer.
23
00:01:03,600 --> 00:01:05,470
- You do know we all know
you're together, right?
24
00:01:05,520 --> 00:01:06,780
- Yeah, I'm aware of that.
25
00:01:06,820 --> 00:01:08,170
What I don't get is
why that's a non-event,
26
00:01:08,210 --> 00:01:09,740
but this is a thing.
27
00:01:09,780 --> 00:01:11,260
We've been staying at each
other's apartments for months.
28
00:01:11,300 --> 00:01:13,480
- Well, 'cause then
you were just, like, doing it.
29
00:01:13,520 --> 00:01:15,350
Now you're doing it.
- It's the same thing.
30
00:01:15,400 --> 00:01:16,740
Well, it's definitely
not the same thing.
31
00:01:16,790 --> 00:01:18,400
- For instance, did you know
that sometimes women
32
00:01:18,440 --> 00:01:20,400
use the medicine cabinet
to store medicine?
33
00:01:21,970 --> 00:01:24,060
- Hailey, got a sec?
34
00:01:24,100 --> 00:01:25,320
- Let me tell
you something right now.
35
00:01:25,360 --> 00:01:26,890
I look around this room,
you know what
36
00:01:26,930 --> 00:01:27,890
the first thing I think is?
37
00:01:29,840 --> 00:01:32,200
Here's a bunch
of relationship experts.
38
00:01:36,200 --> 00:01:38,980
- Making some
big changes in your life.
39
00:01:39,030 --> 00:01:41,120
- Yeah, I am.
40
00:01:41,160 --> 00:01:42,550
We are.
41
00:01:45,210 --> 00:01:48,170
- Okay, apparently,
the FBI got a tip.
42
00:01:48,210 --> 00:01:51,210
Passed it onto CPD.
43
00:01:51,260 --> 00:01:53,610
Seems a citizen
spotted Roy Walton
44
00:01:53,650 --> 00:01:56,440
at a hardware store in Dallas.
45
00:01:56,480 --> 00:01:58,610
- That seems unlikely.
46
00:01:58,660 --> 00:02:01,790
- Yeah, chances are,
the FBI knows it's not true.
47
00:02:01,830 --> 00:02:04,440
They're just dropping it
in our laps
48
00:02:04,490 --> 00:02:07,140
to see who flinches.
49
00:02:07,190 --> 00:02:12,970
Look, whatever it is,
I wanted you to know because...
50
00:02:13,020 --> 00:02:15,500
[apprehensive music]
51
00:02:15,540 --> 00:02:17,150
Now, more than ever,
it's important
52
00:02:17,200 --> 00:02:18,460
that we stay the course.
53
00:02:18,500 --> 00:02:20,370
Do nothing unusual.
54
00:02:20,420 --> 00:02:23,590
Say nothing to anyone.
55
00:02:27,210 --> 00:02:28,730
- Yep.
56
00:02:34,470 --> 00:02:35,950
- All units in the citywide,
57
00:02:36,000 --> 00:02:38,650
bottle gang going at it,
77th and Berkeley.
58
00:02:38,700 --> 00:02:40,870
Armed robbery in progress,
4800 South Drake.
59
00:02:40,920 --> 00:02:42,000
- Another one?
60
00:02:42,050 --> 00:02:43,660
- More calls coming in
on Drake.
61
00:02:43,700 --> 00:02:45,660
Reports of an explosion,
CFD responding.
62
00:02:45,700 --> 00:02:47,050
- Another one.
63
00:02:47,100 --> 00:02:49,490
- 50-21 Henry, plainclothes
officers responding.
64
00:02:49,530 --> 00:02:52,280
Advise units to proceed
with extreme caution.
65
00:02:52,320 --> 00:02:55,230
[intense music]
66
00:02:55,280 --> 00:02:59,850
♪
67
00:02:59,890 --> 00:03:02,240
50-21 Henry and George
on the scene.
68
00:03:02,290 --> 00:03:03,900
Call's bona fide,
keep the cars rolling.
69
00:03:06,900 --> 00:03:08,120
- Police, where are they?
70
00:03:08,160 --> 00:03:09,510
- Took off towards Pulaski.
- Three of them?
71
00:03:09,550 --> 00:03:11,080
- Yeah, they're gone,
they blasted the doors,
72
00:03:11,120 --> 00:03:12,160
took the cash, took off.
73
00:03:12,210 --> 00:03:13,380
- Getaway car?
74
00:03:13,430 --> 00:03:14,780
- Uh, four door dark,
that's all I got.
75
00:03:14,820 --> 00:03:16,210
They're over here.
76
00:03:16,260 --> 00:03:17,520
- Oh my God, help her!
Please help her!
77
00:03:17,560 --> 00:03:19,820
- Okay, okay, okay! Okay.
78
00:03:19,870 --> 00:03:22,310
- Oh, God! Get it out!
- No, no, no!
79
00:03:22,350 --> 00:03:23,960
No, no, don't touch it,
don't touch it!
80
00:03:24,000 --> 00:03:25,350
If you pull it out,
it could kill her.
81
00:03:25,400 --> 00:03:26,570
What's your daughter's name?
82
00:03:26,610 --> 00:03:28,920
- Sydney. Sydney Rose.
83
00:03:28,960 --> 00:03:30,360
- Okay, Sydney Rose,
we got you, we got you.
84
00:03:30,400 --> 00:03:31,840
Do you hear me?
It's gonna be okay.
85
00:03:31,880 --> 00:03:33,790
50-21 George emergency,
roll an ambo to Drake.
86
00:03:33,840 --> 00:03:36,060
I got got a tender age female.
She's got a projectile wound.
87
00:03:36,100 --> 00:03:37,490
Advise Med, extremely critical.
88
00:03:37,540 --> 00:03:40,150
Hey, it's gonna be okay.
Stay with us, stay with us.
89
00:03:40,190 --> 00:03:41,320
- It's okay.
90
00:03:41,370 --> 00:03:44,280
[mother crying]
91
00:03:44,330 --> 00:03:49,290
♪
92
00:03:51,550 --> 00:03:52,770
- Same MO?
- Yeah.
93
00:03:52,810 --> 00:03:54,550
We're pulling video
to prove it,
94
00:03:54,600 --> 00:03:56,950
but it's our robbery crew,
definitely.
95
00:03:56,990 --> 00:03:58,300
Same as the last three.
96
00:03:58,340 --> 00:03:59,780
- The armored car pulls up
to service the bank.
97
00:03:59,820 --> 00:04:01,130
One of the offenders
pulls in front of them
98
00:04:01,170 --> 00:04:02,820
with a truck to block
them in and then boom.
99
00:04:02,870 --> 00:04:04,520
Two offenders pull up
behind him,
100
00:04:04,560 --> 00:04:06,170
blow the door before the guards
have time to engage.
101
00:04:06,220 --> 00:04:07,570
They reach inside,
it's grab and go.
102
00:04:07,610 --> 00:04:09,000
- Made out
with 800 grand, give or take.
103
00:04:09,050 --> 00:04:10,880
We got a flash out
on the getaway car.
104
00:04:10,920 --> 00:04:12,490
- Truck's hot?
105
00:04:12,530 --> 00:04:14,400
- Yeah, it's confirmed stolen
last night down in Chatham.
106
00:04:14,440 --> 00:04:15,790
We're working on surveillance.
107
00:04:15,840 --> 00:04:17,400
- We recovered a coffee cup
on the console,
108
00:04:17,450 --> 00:04:18,580
we'll see if anything pops.
109
00:04:18,620 --> 00:04:20,100
It's going through
DNA and prints now.
110
00:04:20,150 --> 00:04:21,760
- We'll find the route
that the armored vehicle
111
00:04:21,800 --> 00:04:23,540
took to get here,
we'll pull traffic cams.
112
00:04:23,580 --> 00:04:24,760
- All right,
do we know what kind
113
00:04:24,800 --> 00:04:26,240
of explosives these guys used?
114
00:04:26,280 --> 00:04:28,500
- Bomb and Arson, they're
sending scraps and remnants
115
00:04:28,550 --> 00:04:31,290
to Joliet, but it sounds like
they're pretty backed up.
116
00:04:31,330 --> 00:04:33,720
- Well, get up there in person,
light a fire under their ass.
117
00:04:33,770 --> 00:04:36,550
We got blood in the street now.
Let's get on top of this.
118
00:04:39,380 --> 00:04:42,300
[suspenseful music]
119
00:04:42,340 --> 00:04:49,480
♪
120
00:04:54,090 --> 00:04:55,350
- How's the little girl?
121
00:04:55,400 --> 00:04:57,310
- She's out of surgery in Med,
touch and go.
122
00:04:57,360 --> 00:04:58,620
- All right, three men.
123
00:04:58,660 --> 00:05:01,100
Body armor, big-ass weapons,
professional crew.
124
00:05:01,140 --> 00:05:02,490
Everything's a match.
125
00:05:02,540 --> 00:05:05,360
Body type, weaponry, MO.
126
00:05:05,410 --> 00:05:06,930
This is definitely our crew.
127
00:05:06,970 --> 00:05:09,500
- Yeah, they use stolen
vehicles, torch them.
128
00:05:09,540 --> 00:05:10,630
- We got no footage
of them stealing
129
00:05:10,670 --> 00:05:12,200
the truck that they used.
130
00:05:12,240 --> 00:05:13,980
- And the prints on the coffee
cup came back to the owner
131
00:05:14,030 --> 00:05:16,160
of the vehicle, he's happy
as hell to get his truck back.
132
00:05:16,200 --> 00:05:17,680
Sends his regards.
133
00:05:17,720 --> 00:05:18,940
- We eliminated the possibility
134
00:05:18,990 --> 00:05:20,470
of them having
a man on the inside.
135
00:05:20,510 --> 00:05:22,160
Every robbery
has been a different
136
00:05:22,210 --> 00:05:23,560
armored truck company.
137
00:05:23,600 --> 00:05:25,860
- Look, we got bombs going off
middle of the city,
138
00:05:25,910 --> 00:05:28,260
broad daylight, all on video
more clear than I get
139
00:05:28,300 --> 00:05:30,000
trying to watch the Sox.
140
00:05:30,040 --> 00:05:34,390
So please, please tell me we're
not circling the drain here.
141
00:05:34,440 --> 00:05:36,570
- Oh, I don't think we are.
142
00:05:36,610 --> 00:05:38,480
Joliet ID'd
the explosive material
143
00:05:38,530 --> 00:05:41,530
used in the robbery
as military grade C4.
144
00:05:41,570 --> 00:05:43,320
And the chemical footprint
matches a batch
145
00:05:43,360 --> 00:05:44,840
stolen from DF Tubbs.
146
00:05:44,880 --> 00:05:46,010
- The army base?
147
00:05:46,060 --> 00:05:47,710
- Army reserve.
It's out in the boonies.
148
00:05:47,750 --> 00:05:49,840
- Yeah, these devices are
military style sticky bombs.
149
00:05:49,890 --> 00:05:51,240
They go way back.
150
00:05:51,280 --> 00:05:53,370
We used them to bust
into tanks in World War II.
151
00:05:53,410 --> 00:05:54,940
Okay, so the robbers,
152
00:05:54,980 --> 00:05:56,630
they build the devices
a certain way.
153
00:05:56,680 --> 00:05:59,590
The lab reverse engineers them,
and this is their best guess.
154
00:05:59,640 --> 00:06:03,380
They take C4, and they
pack it into the light bulbs.
155
00:06:03,420 --> 00:06:06,030
Then they wrap the light bulbs
in these cotton socks,
156
00:06:06,080 --> 00:06:08,430
then they dip the cotton sock
into this gunk.
157
00:06:08,470 --> 00:06:10,650
It's--it's the sticky
stuff made from...
158
00:06:10,690 --> 00:06:13,300
- Boiled tree bark.
159
00:06:13,350 --> 00:06:14,740
- Yeah, that's right.
160
00:06:16,130 --> 00:06:18,310
- Juniper trees.
161
00:06:18,350 --> 00:06:20,090
- No, that's not right.
162
00:06:20,130 --> 00:06:23,400
It's made from, um, hold on.
163
00:06:23,440 --> 00:06:25,440
Eastern red cedar.
164
00:06:25,490 --> 00:06:27,450
Which is not actually a cedar.
165
00:06:27,490 --> 00:06:29,100
It's a juniper.
166
00:06:29,140 --> 00:06:30,750
It's the only
variation of juniper
167
00:06:30,800 --> 00:06:33,020
that grows in Illinois.
168
00:06:33,060 --> 00:06:38,720
♪
169
00:06:38,760 --> 00:06:40,550
- They should be down in a sec.
170
00:06:40,590 --> 00:06:42,720
And thanks a lot
for coming our way.
171
00:06:42,770 --> 00:06:44,460
- You guys are doing us
a solid.
172
00:06:44,510 --> 00:06:46,810
Wouldn't mind
some answers ourselves.
173
00:06:46,860 --> 00:06:51,080
Not every day 10 bricks of C4
walks out the door.
174
00:06:51,120 --> 00:06:54,080
- I really,
really hope that's true.
175
00:06:54,130 --> 00:06:55,260
There you go.
176
00:06:55,300 --> 00:06:56,560
- Staff Sergeant.
177
00:06:56,610 --> 00:06:58,040
- Detectives, here's the list
you asked for.
178
00:06:58,090 --> 00:07:00,040
The manifest of every
man and woman who was
179
00:07:00,090 --> 00:07:03,920
on base the weekend
the C4 was stolen.
180
00:07:03,960 --> 00:07:05,530
- Whoa.
- That's the problem.
181
00:07:05,570 --> 00:07:07,880
There were
4,000 airmen and personnel
182
00:07:07,920 --> 00:07:09,180
from other services
in and out of there.
183
00:07:09,230 --> 00:07:11,400
We were doing a huge
training exercise.
184
00:07:11,450 --> 00:07:13,010
- Probably not a coincidence.
185
00:07:13,060 --> 00:07:14,930
- That would have been the time
to do something like this.
186
00:07:14,970 --> 00:07:17,890
We gave up trying to figure
out who ran off with it.
187
00:07:17,930 --> 00:07:19,460
- Yeah, sure,
thanks for your time.
188
00:07:19,500 --> 00:07:20,760
- Happy hunting.
189
00:07:22,110 --> 00:07:23,150
- How are we gonna get
through this list?
190
00:07:23,200 --> 00:07:25,460
There's so many names.
191
00:07:25,500 --> 00:07:27,160
- I'm just looking for one.
192
00:07:27,200 --> 00:07:34,170
♪
193
00:07:38,260 --> 00:07:39,780
- Elliot Knox?
194
00:07:39,820 --> 00:07:41,560
What, you know him?
195
00:07:43,350 --> 00:07:44,740
- Warsaj Kalay.
196
00:07:46,310 --> 00:07:47,220
- What?
197
00:07:48,700 --> 00:07:50,090
- Afghanistan.
198
00:07:58,540 --> 00:08:02,410
- Okay, so,
outside of the Taliban,
199
00:08:02,450 --> 00:08:04,240
there aren't many people
who would use this
200
00:08:04,280 --> 00:08:06,200
exact recipe
to make a sticky bomb.
201
00:08:06,240 --> 00:08:10,940
One of them is Elliot Knox.
202
00:08:10,980 --> 00:08:14,550
The other one is me.
203
00:08:14,600 --> 00:08:16,600
Knox and I did two tours
together in Afghanistan.
204
00:08:16,640 --> 00:08:17,900
He was EOD.
205
00:08:17,950 --> 00:08:20,820
His job was to disable
and defeat enemy IEDs.
206
00:08:20,860 --> 00:08:22,170
We hit it off at first.
207
00:08:22,210 --> 00:08:24,170
We're both from Chicago,
and I thought
208
00:08:24,220 --> 00:08:25,740
he was a good guy.
209
00:08:25,780 --> 00:08:28,180
- And then?
210
00:08:28,220 --> 00:08:31,440
- Turned out, not a good guy.
211
00:08:31,480 --> 00:08:33,180
- We scrubbed Knox.
212
00:08:33,220 --> 00:08:34,440
He's had a hard time of it.
213
00:08:34,490 --> 00:08:35,920
Divorce, bankruptcy,
bounced around a lot.
214
00:08:35,970 --> 00:08:37,230
It was hard to pin down an LKA
215
00:08:37,270 --> 00:08:38,710
'cause he's had trouble
paying rent.
216
00:08:38,750 --> 00:08:40,360
- Doesn't have much of a sheet.
217
00:08:40,410 --> 00:08:41,620
- Nah, he was rolled
up eight years ago
218
00:08:41,670 --> 00:08:42,930
for a five-finger discount.
219
00:08:42,970 --> 00:08:44,370
He walked out
of a QuickMart with a hoagie.
220
00:08:44,410 --> 00:08:45,850
That's it, clean ever since.
221
00:08:45,890 --> 00:08:47,670
- So I haven't seen this
guy in 12 or 13 years,
222
00:08:47,720 --> 00:08:50,240
but he's a pretty good match
for one of our offenders.
223
00:08:50,280 --> 00:08:51,980
This guy right here.
224
00:08:52,030 --> 00:08:54,330
I'd bet almost anything
Knox stole the C4.
225
00:08:54,380 --> 00:08:57,600
He's making the bombs, and he's
using them to rob the trucks.
226
00:08:57,640 --> 00:08:59,860
- He know you're a cop?
227
00:08:59,900 --> 00:09:01,470
- There's no reason
why he would.
228
00:09:01,510 --> 00:09:03,730
- All right, so let's track
him down, see if you're right.
229
00:09:10,960 --> 00:09:12,090
- Don't think we've met.
230
00:09:12,130 --> 00:09:13,870
- Halstead, 75th Rangers.
231
00:09:13,920 --> 00:09:17,050
- Alex Argrett, 5th Cav.
232
00:09:17,090 --> 00:09:18,920
- Hey, thank you.
233
00:09:18,970 --> 00:09:20,450
- Losing an arm?
234
00:09:20,490 --> 00:09:21,530
- No, man, for signing up
to go someplace
235
00:09:21,580 --> 00:09:23,400
where you could lose an arm.
236
00:09:23,450 --> 00:09:25,020
- Glad you found us.
237
00:09:25,060 --> 00:09:27,450
Yeah, actually, I've been
to this group a few times.
238
00:09:27,500 --> 00:09:28,800
When I first got home.
239
00:09:28,850 --> 00:09:30,410
I don't know why
I stopped coming.
240
00:09:30,460 --> 00:09:33,150
- Welcome back then.
241
00:09:33,200 --> 00:09:34,630
- That true?
242
00:09:34,680 --> 00:09:36,810
Jay really used to come here?
243
00:09:36,850 --> 00:09:39,600
- I don't know.
244
00:09:39,640 --> 00:09:41,600
There he is. There's Knox.
245
00:09:41,640 --> 00:09:45,040
- Heavenly father, bless
and protect these veterans.
246
00:09:45,080 --> 00:09:50,080
Gave so much for so many.
247
00:09:50,130 --> 00:09:52,130
All right, here we go.
248
00:09:52,170 --> 00:09:53,740
all:
Not for kings.
249
00:09:53,780 --> 00:09:55,650
Not for glory.
250
00:09:55,700 --> 00:09:57,920
For the one next to me.
251
00:09:57,960 --> 00:09:59,700
- All right, let's get
some chairs.
252
00:10:06,670 --> 00:10:09,100
- Halstead, it's Knox.
253
00:10:09,150 --> 00:10:10,280
- Knox?
254
00:10:10,320 --> 00:10:12,980
Dude, small world.
255
00:10:14,930 --> 00:10:16,720
- Hey, bro,
if you want me to split,
256
00:10:16,760 --> 00:10:20,290
I can because I'm
here all the time, so.
257
00:10:20,330 --> 00:10:23,330
- No, no, we're good.
258
00:10:23,380 --> 00:10:25,420
I got past that
a long time ago.
259
00:10:25,470 --> 00:10:27,470
It's great to see you, man.
260
00:10:27,510 --> 00:10:31,040
- Thanks, yeah, uh,
sit over here.
261
00:10:31,080 --> 00:10:35,130
Yo, this is Ricky Halstead.
262
00:10:35,170 --> 00:10:38,650
I haven't seen this dude
in forever and a day.
263
00:10:38,700 --> 00:10:43,050
But no finer man to have
next to you in the sandbox.
264
00:10:43,090 --> 00:10:44,960
[tense music]
265
00:10:45,010 --> 00:10:46,790
- Ricky?
266
00:10:46,840 --> 00:10:49,360
Knox just called him
Ricky Halstead, right?
267
00:10:49,400 --> 00:10:51,840
- Yeah, he did.
- What's that about?
268
00:10:51,880 --> 00:10:53,450
- I have no idea.
269
00:10:53,490 --> 00:10:56,020
- Couple old buddies
find each other in here.
270
00:10:56,060 --> 00:10:57,500
You want to share?
271
00:10:59,020 --> 00:11:01,500
- Well, Ricky and I
did two spins together.
272
00:11:01,550 --> 00:11:04,510
- Kunar, Warsaj Kalay,
273
00:11:04,550 --> 00:11:06,120
up and down
the Korangal Valley.
274
00:11:06,160 --> 00:11:08,640
- And that--that's
the valley of death.
275
00:11:08,680 --> 00:11:11,640
And that's, you know, you know.
276
00:11:13,340 --> 00:11:17,300
I got back from that so messed
up I couldn't eat spaghetti.
277
00:11:17,340 --> 00:11:19,260
'Cause the noodles
and the red sauce
278
00:11:19,300 --> 00:11:21,960
looked like guts, you know,
and I wasn't alone.
279
00:11:22,000 --> 00:11:24,740
Most of our guys got--
got pretty messed up.
280
00:11:24,790 --> 00:11:28,400
Everybody except Ricky.
281
00:11:28,440 --> 00:11:30,530
And I mean,
we were getting these
282
00:11:30,580 --> 00:11:32,880
firefights, like--like, two,
283
00:11:32,930 --> 00:11:36,930
three a day, RPGs flying in,
and Halstead is just...
284
00:11:36,970 --> 00:11:38,800
[whistles]
285
00:11:38,840 --> 00:11:43,410
I used to think it's why
this guy became a sniper.
286
00:11:43,460 --> 00:11:46,370
Man, he doesn't have
the same heart rate
287
00:11:46,420 --> 00:11:48,250
as us mere mortals, you know?
288
00:11:48,290 --> 00:11:50,770
Same body temp. Dude's--
289
00:11:50,810 --> 00:11:53,900
guy's like a reptile.
290
00:11:53,950 --> 00:11:55,470
[laughter]
291
00:11:55,510 --> 00:11:56,640
I mean it.
292
00:12:02,610 --> 00:12:03,830
- Later, men!
293
00:12:03,870 --> 00:12:05,920
- Hey, thanks, Alex,
take it easy.
294
00:12:07,530 --> 00:12:08,790
- All right, man.
295
00:12:08,830 --> 00:12:12,050
- Yeah, Ricky, hold up.
296
00:12:12,100 --> 00:12:14,230
Are you doing okay, bro?
297
00:12:14,270 --> 00:12:16,320
There's got to be some
reason you came into the gym
298
00:12:16,360 --> 00:12:18,190
today after all these years.
299
00:12:20,280 --> 00:12:23,580
- Yeah, I don't know.
It's been a hard time.
300
00:12:23,630 --> 00:12:25,200
You know, I'm going through
the process
301
00:12:25,240 --> 00:12:27,590
of moving right now,
and I found some old photos
302
00:12:27,630 --> 00:12:29,590
from when we were in country.
303
00:12:29,630 --> 00:12:31,940
I guess it brought
some stuff up.
304
00:12:31,980 --> 00:12:33,940
- Yeah.
305
00:12:33,990 --> 00:12:36,950
- Look, man, do you--
you want to hang out later?
306
00:12:36,990 --> 00:12:39,510
I can bring the photos over,
you'd get a kick out of them.
307
00:12:39,560 --> 00:12:42,080
We could,
I don't know, whatever,
308
00:12:42,130 --> 00:12:45,000
drink too much, talk about
our screwed up lives.
309
00:12:45,040 --> 00:12:46,910
- [laughs]
310
00:12:46,960 --> 00:12:49,960
- Yeah, I think
I remember how to do that.
311
00:12:50,000 --> 00:12:51,260
- All right, man.
312
00:12:51,310 --> 00:12:52,740
- All right, brother, see you.
313
00:12:54,830 --> 00:12:57,440
- All right, I'm on with Knox
at 18:30
314
00:12:57,490 --> 00:12:58,970
at his house up near Loyola.
315
00:12:59,010 --> 00:13:01,490
So two hours ago, an undercover
from Bomb and Arson
316
00:13:01,540 --> 00:13:02,840
went for a little dog walk.
317
00:13:02,890 --> 00:13:05,060
They had a canine
sniff around Knox's property
318
00:13:05,100 --> 00:13:07,980
for any indications
of bomb making material.
319
00:13:08,020 --> 00:13:09,630
The dog gave a positive
at a vent
320
00:13:09,670 --> 00:13:11,240
coming from the basement,
but passive.
321
00:13:11,280 --> 00:13:13,240
- Okay, not enough
for a search warrant.
322
00:13:13,290 --> 00:13:15,290
- Right, so the plan is,
I'm going to gain access
323
00:13:15,330 --> 00:13:16,510
to Knox's home.
324
00:13:16,550 --> 00:13:18,030
You guys
will be outside in support.
325
00:13:18,070 --> 00:13:20,210
Hopefully, I find
some evidence and then...
326
00:13:20,250 --> 00:13:21,860
- Crash the party.
What's the go word?
327
00:13:21,900 --> 00:13:23,470
- Juniper.
- Good.
328
00:13:23,510 --> 00:13:27,210
So we grab Knox, flip him,
and break this thing open.
329
00:13:27,260 --> 00:13:28,260
Let's do it.
330
00:13:30,910 --> 00:13:32,520
- Jay.
331
00:13:32,570 --> 00:13:34,180
What's the deal
with this Knox guy?
332
00:13:35,660 --> 00:13:37,620
- He's something else.
333
00:13:37,660 --> 00:13:40,710
- You know I can tell
you hate him, right?
334
00:13:40,750 --> 00:13:43,010
- No, I don't
think about him at all.
335
00:13:44,540 --> 00:13:46,750
- It was kind of nice listening
to you talk about the army.
336
00:13:46,800 --> 00:13:49,240
You never do, right, Ricky?
337
00:13:49,280 --> 00:13:51,670
- Don't call me that.
338
00:13:51,720 --> 00:13:55,110
- Okay, I'm sorry.
339
00:13:55,150 --> 00:13:58,590
No, don't apologize either,
just--
340
00:13:58,640 --> 00:14:00,200
just don't call me that.
341
00:14:08,390 --> 00:14:10,910
- Oh, wow.
342
00:14:10,950 --> 00:14:12,300
I forgot about
that pipe hitter.
343
00:14:12,350 --> 00:14:14,480
What's his name?
- Muldoon.
344
00:14:14,520 --> 00:14:16,000
[Knox chuckles]
345
00:14:16,050 --> 00:14:17,960
He's the who actually
thought the army handed out
346
00:14:18,000 --> 00:14:19,960
Camaros when you finish
boot camp.
347
00:14:20,010 --> 00:14:22,880
- He looks like it too.
Look at his face.
348
00:14:22,920 --> 00:14:24,620
- I gotta take a leak.
You want a fresh one?
349
00:14:24,660 --> 00:14:26,010
- Yeah, yeah.
350
00:14:26,060 --> 00:14:27,880
Bathroom's by the front door.
351
00:14:30,020 --> 00:14:31,150
Oh, man.
352
00:14:35,720 --> 00:14:38,630
[suspenseful music]
353
00:14:38,680 --> 00:14:45,770
♪
354
00:15:43,220 --> 00:15:44,660
[door clicks open]
355
00:15:48,350 --> 00:15:50,530
The hell are you doing
down here, Ricky?
356
00:15:50,570 --> 00:15:52,100
- Damn it.
357
00:15:52,140 --> 00:15:54,580
- Get frosty, looks like
he got made.
358
00:15:54,620 --> 00:15:56,360
- Copy you.
359
00:15:56,410 --> 00:15:58,670
- Chaspaki mine, sticky bombs.
360
00:16:00,500 --> 00:16:03,020
You still using juniper trees?
361
00:16:03,070 --> 00:16:04,630
- That's the go word,
let's go.
362
00:16:04,680 --> 00:16:07,630
[intense music]
363
00:16:07,680 --> 00:16:10,420
♪
364
00:16:10,460 --> 00:16:12,990
- It's no business of yours.
365
00:16:13,030 --> 00:16:14,860
- What is all this?
366
00:16:14,900 --> 00:16:16,030
- I think it's time
for you to go, man.
367
00:16:16,080 --> 00:16:17,250
- Dude, are you
in some kind of trouble?
368
00:16:17,300 --> 00:16:19,430
- Right now, Rick.
- Whoa, whoa, okay.
369
00:16:19,470 --> 00:16:20,910
- Come on.
- Okay, man.
370
00:16:20,950 --> 00:16:23,260
- Just move to the door.
- Okay, I'm going.
371
00:16:23,300 --> 00:16:24,650
- Chicago PD!
372
00:16:24,700 --> 00:16:25,610
Where are you?
- Back off!
373
00:16:25,650 --> 00:16:27,700
Basement--basement!
374
00:16:28,960 --> 00:16:31,010
Back up, get against the wall.
375
00:16:32,830 --> 00:16:35,710
I'm a cop, you're under arrest.
Turn around.
376
00:16:35,750 --> 00:16:38,360
Turn around,
put your hands out.
377
00:16:38,400 --> 00:16:40,320
- Jay, you good?
378
00:16:40,360 --> 00:16:41,890
- We're down here!
379
00:16:43,370 --> 00:16:44,760
Do not move.
380
00:16:47,590 --> 00:16:49,420
- This is what do you do
now, huh?
381
00:16:49,460 --> 00:16:52,330
You come into that gym,
you use everybody in there.
382
00:16:52,380 --> 00:16:55,510
Then you come into my home
and you spit in my face.
383
00:16:55,550 --> 00:16:57,030
It's a good fit for you, Ricky.
384
00:16:57,080 --> 00:16:58,340
Lets you chase the past.
385
00:16:58,380 --> 00:16:59,950
- Got nothing to do
with the past.
386
00:16:59,990 --> 00:17:01,170
It's got nothing to do
with me at all.
387
00:17:01,210 --> 00:17:02,430
- Yeah, God forbid
somebody can't live up
388
00:17:02,470 --> 00:17:04,560
to your standards, right?
389
00:17:04,600 --> 00:17:05,910
[phone chimes]
- Let's move.
390
00:17:09,350 --> 00:17:10,830
You might want
to rethink your approach
391
00:17:10,870 --> 00:17:12,400
before we get upstairs.
- Screw you, man.
392
00:17:12,440 --> 00:17:13,700
- There was a little girl
at the bank
393
00:17:13,740 --> 00:17:15,050
when the bomb went off.
394
00:17:15,090 --> 00:17:17,400
- She get hurt?
- She just died.
395
00:17:22,060 --> 00:17:23,580
- How old was she?
396
00:17:27,580 --> 00:17:30,200
- Nine.
397
00:17:30,240 --> 00:17:31,940
Name was Sydney Rose.
398
00:17:34,110 --> 00:17:36,110
- How'd she die?
399
00:17:36,160 --> 00:17:37,640
- Shrapnel.
400
00:17:39,160 --> 00:17:40,730
The device you built
killed this kid.
401
00:17:40,770 --> 00:17:42,950
So you know
what happens now, right?
402
00:17:42,990 --> 00:17:44,510
- Yeah, I think I can put
two and two together.
403
00:17:44,560 --> 00:17:46,600
- Okay, good.
404
00:17:46,650 --> 00:17:49,040
- Look, nobody
was supposed to get hurt.
405
00:17:49,080 --> 00:17:50,430
I swear to God that was all--
406
00:17:50,480 --> 00:17:52,350
- Listen, Knox.
407
00:17:52,390 --> 00:17:56,050
The only reason
you're sitting here right now?
408
00:17:56,090 --> 00:17:57,660
'Cause I want to hear
your story.
409
00:17:57,700 --> 00:17:59,270
I mean,
I really want to hear it.
410
00:18:01,100 --> 00:18:02,710
But let me tell you something.
411
00:18:04,750 --> 00:18:09,190
One lie, one omission,
412
00:18:09,230 --> 00:18:11,150
it's game over,
413
00:18:11,190 --> 00:18:13,280
you understand me?
- Yeah.
414
00:18:16,720 --> 00:18:18,030
- Is that you?
415
00:18:18,070 --> 00:18:21,730
[suspenseful music]
416
00:18:21,770 --> 00:18:24,770
- No.
- No.
417
00:18:24,820 --> 00:18:26,250
Is that you?
418
00:18:26,300 --> 00:18:29,560
- No, I swear on my mother's
grave this is not me.
419
00:18:29,600 --> 00:18:33,170
Listen, I make the explosive
devices and then I sell them.
420
00:18:33,220 --> 00:18:34,430
They do the rest.
421
00:18:34,480 --> 00:18:37,440
- Yeah, okay, they.
422
00:18:37,480 --> 00:18:38,740
So who's they?
423
00:18:38,790 --> 00:18:40,140
- I don't know.
424
00:18:41,830 --> 00:18:43,010
I don't know who they are.
425
00:18:43,050 --> 00:18:45,050
Listen to me, I'll help you.
426
00:18:45,100 --> 00:18:46,790
I'll tell you
everything I know.
427
00:18:46,840 --> 00:18:48,190
I meet one guy,
and I sell to him--
428
00:18:48,230 --> 00:18:49,750
- Okay, what's his name?
429
00:18:52,580 --> 00:18:55,500
- Matthew Davis,
29 years old, no priors.
430
00:18:55,540 --> 00:18:58,020
According to Knox,
Davis is his only contact.
431
00:18:58,070 --> 00:18:59,110
- Mm-hm.
432
00:18:59,150 --> 00:19:00,460
And all of Knox's alibis
check out.
433
00:19:00,500 --> 00:19:01,980
He wasn't at one damn robbery.
434
00:19:02,030 --> 00:19:04,200
- So Knox meets with Davis,
but he's not gonna be able
435
00:19:04,250 --> 00:19:06,600
to testify that Davis
is one of the robbers.
436
00:19:06,640 --> 00:19:08,030
- Right, Davis buys the bombs.
437
00:19:08,080 --> 00:19:09,560
Maybe he sells them
to the crew.
438
00:19:09,600 --> 00:19:11,990
- We got a ping order in,
connect Davis to the robberies
439
00:19:12,040 --> 00:19:15,650
that way, but other than that,
we got no proof.
440
00:19:15,690 --> 00:19:17,220
- All right, so bottom line.
441
00:19:17,260 --> 00:19:20,440
We got zero evidence tying
any offender to any of this.
442
00:19:20,480 --> 00:19:22,260
- Sorry for the interruption.
443
00:19:22,310 --> 00:19:24,570
The feds have now
left three messages.
444
00:19:24,610 --> 00:19:25,920
They're looking for you.
445
00:19:25,960 --> 00:19:27,790
They want to confirm
all Roy Walton's vehicles,
446
00:19:27,830 --> 00:19:30,490
make and model.
447
00:19:30,530 --> 00:19:32,320
- Send them the case files.
- That's what I said.
448
00:19:32,360 --> 00:19:34,890
And I'm pretty sure the new
round of fed boys can't read,
449
00:19:34,930 --> 00:19:37,710
nor can they read my tone,
so please call them back.
450
00:19:42,070 --> 00:19:43,370
- Everything good, boss?
451
00:19:45,200 --> 00:19:48,510
- Yeah, they're just confirming
for their bulletins.
452
00:19:48,550 --> 00:19:50,860
Okay, so we use Davis.
453
00:19:50,900 --> 00:19:53,210
I mean, Knox is already
fully cooperating.
454
00:19:53,250 --> 00:19:55,510
We have him reach out to Davis,
sell him some explosives.
455
00:19:55,560 --> 00:19:57,340
We keep flipping on up.
456
00:19:57,390 --> 00:19:58,910
All right, Jay,
advise State's Attorney
457
00:19:58,950 --> 00:20:00,870
we got a cooperating defendant.
- Yeah.
458
00:20:00,910 --> 00:20:03,220
- Hailey, brief Knox,
wire him up.
459
00:20:06,790 --> 00:20:07,920
- Before you meet up
with Davis,
460
00:20:07,960 --> 00:20:09,880
hold this button down,
461
00:20:09,920 --> 00:20:12,310
and then this
indicator light will come up.
462
00:20:12,360 --> 00:20:13,620
That's it.
463
00:20:13,660 --> 00:20:15,140
Can you say something?
464
00:20:17,930 --> 00:20:20,670
- So you're Halstead's partner,
huh?
465
00:20:20,710 --> 00:20:22,370
- Yep.
466
00:20:22,410 --> 00:20:24,800
- Guess you must
know him pretty good.
467
00:20:24,850 --> 00:20:27,500
- Pretty good.
468
00:20:27,550 --> 00:20:29,240
- I love that guy,
you know.
469
00:20:30,680 --> 00:20:32,120
Even now.
470
00:20:33,730 --> 00:20:36,080
We had a good thing,
back in the day.
471
00:20:36,120 --> 00:20:38,730
[sentimental music]
472
00:20:38,780 --> 00:20:41,130
- What happened?
473
00:20:42,910 --> 00:20:45,260
- War happened.
474
00:20:47,780 --> 00:20:54,010
I made a mistake,
and it was bad.
475
00:20:54,050 --> 00:20:56,530
One look at Ricky's face,
I knew it was bad.
476
00:20:59,620 --> 00:21:01,490
It's the job, you know?
477
00:21:01,540 --> 00:21:04,020
Puts you in these places
where the right thing
478
00:21:04,060 --> 00:21:07,850
is wrong and the wrong
thing is--is right.
479
00:21:11,630 --> 00:21:14,290
[phone buzzes]
480
00:21:15,770 --> 00:21:16,940
Matthew Davis.
481
00:21:16,990 --> 00:21:19,950
[suspenseful music]
482
00:21:19,990 --> 00:21:27,130
♪
483
00:21:40,840 --> 00:21:42,880
- So what happens now?
484
00:21:42,930 --> 00:21:45,360
- You go home, you wait.
485
00:21:45,410 --> 00:21:46,580
You hope the crew
gets back in touch with you
486
00:21:46,630 --> 00:21:48,110
or we find another way.
487
00:21:48,150 --> 00:21:49,850
But above all else you
hope like hell I don't find out
488
00:21:49,890 --> 00:21:52,200
that you tipped them off.
489
00:21:52,240 --> 00:21:54,630
- That's what you think
happened here?
490
00:21:54,680 --> 00:21:57,810
- If you didn't, explain to me
why they pulled the plug.
491
00:21:57,850 --> 00:22:00,990
- Because I'm expendable,
Ricky.
492
00:22:01,030 --> 00:22:03,990
To the army,
to these guys, to you.
493
00:22:04,030 --> 00:22:05,640
You watch,
soon as my use expires
494
00:22:05,690 --> 00:22:06,780
you'll kick me to the curb.
495
00:22:06,820 --> 00:22:08,080
- I'm bringing you home,
aren't I?
496
00:22:08,130 --> 00:22:09,340
You're free man, right?
- Come on, man.
497
00:22:09,390 --> 00:22:11,040
We know the terms of my deal.
498
00:22:11,080 --> 00:22:13,350
I get to stay a free man
if you find the robbery crew,
499
00:22:13,390 --> 00:22:15,650
and right now, as nearly
as I can tell, you got nothing.
500
00:22:15,700 --> 00:22:17,830
- Shut up.
501
00:22:17,870 --> 00:22:20,440
Get out of the car, go inside,
and you wait by the phone.
502
00:22:20,490 --> 00:22:22,180
You answer it on the
first ring, you understand me?
503
00:22:22,230 --> 00:22:23,840
You do anything stupid,
I'm gonna slap the cuffs
504
00:22:23,880 --> 00:22:25,840
back on you myself.
505
00:22:25,880 --> 00:22:27,360
Get out of my car.
506
00:22:29,580 --> 00:22:31,020
- Yes, sir.
507
00:22:35,590 --> 00:22:37,070
- Little harsh.
508
00:22:38,810 --> 00:22:40,590
- You don't know him like I do.
509
00:22:40,640 --> 00:22:43,510
- No, but he was making
some sense to me.
510
00:22:43,550 --> 00:22:44,730
- Units on the citywide,
511
00:22:44,770 --> 00:22:46,250
we have
an armed robbery in progress.
512
00:22:46,290 --> 00:22:48,300
Armored vehicle,
North Park Bank,
513
00:22:48,340 --> 00:22:49,860
Catalpa and Winchester.
514
00:22:49,910 --> 00:22:50,860
- You gotta be kidding me.
515
00:22:50,910 --> 00:22:52,870
- Go, go, go.
516
00:22:52,910 --> 00:22:56,430
[intense music]
517
00:22:56,480 --> 00:22:59,440
[gunfire]
518
00:23:01,440 --> 00:23:02,700
- Get down!
519
00:23:02,750 --> 00:23:03,880
Get down!
520
00:23:03,920 --> 00:23:05,570
[person screams]
521
00:23:08,840 --> 00:23:10,410
- 50-21 Henry, 10-1, 10-1!
522
00:23:10,450 --> 00:23:12,190
Shots fired at the police.
We got one down.
523
00:23:12,230 --> 00:23:14,020
- Police coming up behind you!
Stay back, stay back!
524
00:23:14,060 --> 00:23:15,670
We need ambo and cars now!
525
00:23:17,240 --> 00:23:18,110
- Where's the other two?
- Gone!
526
00:23:18,150 --> 00:23:19,540
They left his ass behind.
527
00:23:25,770 --> 00:23:27,290
[tires squeal]
528
00:23:33,430 --> 00:23:35,470
- You two behind me!
Get behind the car!
529
00:23:35,520 --> 00:23:37,650
- Hailey, I'm moving!
- Go! I got you!
530
00:23:39,350 --> 00:23:41,480
- Stay down! Stay down.
531
00:23:41,520 --> 00:23:48,230
♪
532
00:24:07,110 --> 00:24:08,380
- Stop the car!
533
00:24:08,420 --> 00:24:10,640
Get out of the car now!
534
00:24:10,680 --> 00:24:11,860
Get out of the car.
535
00:24:11,900 --> 00:24:14,080
[driver screams]
536
00:24:29,310 --> 00:24:33,180
[indistinct chatter]
537
00:24:33,230 --> 00:24:35,710
- What do we got?
- MO's completely changed.
538
00:24:35,750 --> 00:24:37,010
They didn't even try
to blow the doors
539
00:24:37,060 --> 00:24:38,410
off the truck this time.
540
00:24:38,450 --> 00:24:40,060
Instead, they executed
a guard who was pushing
541
00:24:40,100 --> 00:24:41,670
a cart of cash into the bank.
542
00:24:41,710 --> 00:24:43,630
- That's why it went south.
- Yeah, it became a shootout.
543
00:24:43,670 --> 00:24:45,410
Two offenders
managed to take off.
544
00:24:45,460 --> 00:24:47,810
Third guy couldn't get to them,
so they left him.
545
00:24:47,850 --> 00:24:49,500
- Okay, so why the new MO?
546
00:24:49,550 --> 00:24:51,550
- Apparently, the companies
got together and decided
547
00:24:51,590 --> 00:24:53,730
to add a third guard
to the back of the trucks.
548
00:24:53,770 --> 00:24:55,810
It's a new policy that
they decided to announce
549
00:24:55,860 --> 00:24:57,420
publicly as a deterrent.
550
00:24:57,470 --> 00:24:59,470
- That way if a crew blew
the truck from the outside,
551
00:24:59,510 --> 00:25:00,950
then the third guard
can engage from inside
552
00:25:00,990 --> 00:25:02,340
before they could get in.
553
00:25:02,390 --> 00:25:04,480
- Yeah, it's the only card
they had left to play.
554
00:25:04,520 --> 00:25:05,740
- Yeah, it makes sense.
555
00:25:05,780 --> 00:25:08,650
It's more violent,
messier, but in theory,
556
00:25:08,700 --> 00:25:10,260
it gets them
in and out quickly.
557
00:25:10,310 --> 00:25:12,220
- All right, talk to me.
558
00:25:12,270 --> 00:25:13,880
- Our dead offender
is Paul McBride.
559
00:25:13,920 --> 00:25:15,830
23, relatively short sheet.
560
00:25:15,880 --> 00:25:18,230
But his cousin Cooper McBride,
he's a heavy hitter.
561
00:25:18,270 --> 00:25:20,930
- Cooper did six years for
pulling cartridges out of ATMs.
562
00:25:20,970 --> 00:25:22,930
Now, he hasn't been heard
from since he got out,
563
00:25:22,970 --> 00:25:24,760
but Cooper is six feet tall.
564
00:25:24,800 --> 00:25:27,020
- Which matches the body type
of one of our offenders.
565
00:25:27,060 --> 00:25:28,190
I mean, it's got to be him.
566
00:25:28,240 --> 00:25:29,980
It's got to be
Cooper McBride's crew.
567
00:25:30,020 --> 00:25:33,370
- Yeah, except we still
got zero hard evidence.
568
00:25:33,420 --> 00:25:35,640
All right, let's scrub
the bodies for DNA.
569
00:25:37,510 --> 00:25:39,080
- Hey, Sarge, Knox
was a fail.
570
00:25:39,120 --> 00:25:41,470
I say we sent him downstate,
we just start fresh.
571
00:25:41,510 --> 00:25:43,560
- Hold on,
Knox was not a fail.
572
00:25:43,600 --> 00:25:45,650
He didn't get made,
he didn't make a mistake.
573
00:25:45,690 --> 00:25:47,610
The only reason
the robbery crew ghosted him
574
00:25:47,650 --> 00:25:49,560
is because they stopped
using bombs.
575
00:25:49,610 --> 00:25:50,780
I think we should
double down on him.
576
00:25:50,830 --> 00:25:51,910
- No way.
577
00:25:51,960 --> 00:25:53,610
- Look, you guys
have your own history,
578
00:25:53,660 --> 00:25:55,610
and that's what
you're judging him on.
579
00:25:55,660 --> 00:25:57,660
But these guys,
this robbery crew?
580
00:25:57,700 --> 00:26:01,230
They can't keep doing this,
they have to find a better way.
581
00:26:01,270 --> 00:26:03,060
What they need
is somebody to help them
582
00:26:03,100 --> 00:26:04,320
with the third guard.
583
00:26:04,360 --> 00:26:06,670
So what they
really need is a sniper.
584
00:26:08,670 --> 00:26:10,500
- Look, Jay,
I get you got a problem
585
00:26:10,540 --> 00:26:12,630
with this guy,
but unless you got another way,
586
00:26:12,670 --> 00:26:13,940
Knox is it.
587
00:26:13,980 --> 00:26:16,550
So what's it gonna be?
588
00:26:24,690 --> 00:26:26,560
- What the hell
am I doing back here?
589
00:26:26,600 --> 00:26:28,820
You arrest these guys or what?
590
00:26:28,860 --> 00:26:30,430
- New plan.
591
00:26:30,470 --> 00:26:32,740
You're gonna introduce me
to Davis as a sniper for hire.
592
00:26:34,390 --> 00:26:36,870
You know how to find Davis?
593
00:26:36,920 --> 00:26:39,090
- Yeah, I mean,
his family's owned the bar
594
00:26:39,140 --> 00:26:40,180
for, like, a million years.
595
00:26:40,220 --> 00:26:41,570
He's always
hanging around there.
596
00:26:43,140 --> 00:26:45,530
- Can you get this done?
597
00:26:45,580 --> 00:26:47,190
- Well, the alternative
is life in prison?
598
00:26:47,230 --> 00:26:49,230
Yeah, I can do this.
599
00:26:52,410 --> 00:26:54,370
- Look at us, huh?
600
00:26:54,410 --> 00:26:56,240
Brothers in arms again.
601
00:26:58,370 --> 00:27:00,980
- Let's clear
something up right now.
602
00:27:01,030 --> 00:27:03,290
You made the wrong call
in Afghanistan.
603
00:27:03,330 --> 00:27:04,860
So did I.
604
00:27:04,900 --> 00:27:08,690
And I haven't forgotten
any of it.
605
00:27:08,730 --> 00:27:10,300
And I just hope to hell
that we're not making
606
00:27:10,340 --> 00:27:11,650
the wrong call right now.
607
00:27:11,690 --> 00:27:13,520
- Everything's so black
and white with you.
608
00:27:13,560 --> 00:27:15,610
Some of us aren't so lucky.
609
00:27:17,390 --> 00:27:20,180
- Just do this one right,
you hear me?
610
00:27:20,220 --> 00:27:22,570
It's all I'm asking of you.
- I will.
611
00:27:22,610 --> 00:27:26,360
I got your back, Ricky, I do.
612
00:27:26,400 --> 00:27:29,320
[apprehensive music]
613
00:27:29,360 --> 00:27:36,500
♪
614
00:27:39,760 --> 00:27:43,420
- Matthew, how you doing, man?
615
00:27:43,460 --> 00:27:45,290
- What are you doing here,
Knox?
616
00:27:45,330 --> 00:27:46,810
I told you we ain't buying.
617
00:27:46,860 --> 00:27:49,030
- I'm not here for that.
And I'm not alone.
618
00:27:50,950 --> 00:27:52,380
- You kidding?
619
00:27:52,430 --> 00:27:53,730
You don't bring people here.
620
00:27:53,780 --> 00:27:55,690
- Calm down, I saw what
happened on the TV.
621
00:27:55,730 --> 00:27:57,430
- I don't know what
you're talking about.
622
00:27:57,470 --> 00:27:59,430
- I'm trying to make a connect.
- You better shut up right now.
623
00:27:59,480 --> 00:28:00,780
- Me and him
were in the army together.
624
00:28:00,830 --> 00:28:03,050
The guy's a sniper,
best I ever saw.
625
00:28:03,090 --> 00:28:04,310
- I don't care who he is.
626
00:28:04,350 --> 00:28:05,920
- All right, okay, I get it.
627
00:28:05,960 --> 00:28:08,400
But I don't think yelling and
grabbing your piece in a bar
628
00:28:08,440 --> 00:28:10,180
is gonna get you exactly--
- We own this bar!
629
00:28:10,230 --> 00:28:13,620
- How about
he talks and you listen?
630
00:28:13,660 --> 00:28:16,540
- You can't risk blowing
the trucks anymore, right?
631
00:28:16,580 --> 00:28:18,190
And this whole plan
you came up with of taking
632
00:28:18,230 --> 00:28:19,630
the guard out point blank?
633
00:28:19,670 --> 00:28:23,110
It's stupid, it's a mess,
so you're out of the game.
634
00:28:23,150 --> 00:28:27,500
If you hire me, I can take him
out from 300, 400 yards away.
635
00:28:27,550 --> 00:28:29,810
You grab the goods,
it's over before they know
636
00:28:29,850 --> 00:28:31,900
it started, and you
get to keep making money.
637
00:28:33,900 --> 00:28:37,040
- What, you do this
for a living?
638
00:28:37,080 --> 00:28:38,780
You're a professional sniper?
639
00:28:38,820 --> 00:28:40,560
- No, man,
I ain't a professional nothing.
640
00:28:40,600 --> 00:28:42,430
I got back
from the war with ability
641
00:28:42,480 --> 00:28:45,130
and skills that don't
translate to much.
642
00:28:45,170 --> 00:28:49,530
Cut me and Knox in for a piece,
everybody wins.
643
00:28:51,880 --> 00:28:54,840
[tense music]
644
00:28:54,880 --> 00:29:01,760
♪
645
00:29:24,560 --> 00:29:25,910
- Come on.
646
00:29:39,400 --> 00:29:41,580
- Prove it.
647
00:29:41,620 --> 00:29:43,540
- Prove what?
648
00:29:43,580 --> 00:29:45,410
- Prove you can take the shot.
649
00:29:49,150 --> 00:29:51,500
See the truck?
650
00:29:51,540 --> 00:29:52,850
Find the smiley face.
651
00:29:54,720 --> 00:29:56,550
- What, from here?
652
00:29:56,590 --> 00:29:58,330
- It's a quarter mile,
is that a problem?
653
00:29:58,380 --> 00:30:05,520
♪
654
00:30:21,100 --> 00:30:22,580
- Where do you want it?
655
00:30:22,620 --> 00:30:25,620
- How about the left eye?
656
00:30:25,670 --> 00:30:27,800
- His left?
657
00:30:27,840 --> 00:30:29,100
- Sure.
658
00:30:45,730 --> 00:30:47,170
- He's not going to make it.
659
00:30:47,210 --> 00:30:49,210
- [laughs]
660
00:30:49,250 --> 00:30:51,740
- You know what we do?
661
00:30:51,780 --> 00:30:53,520
I've had my eye on a job.
662
00:30:53,560 --> 00:30:54,910
It's a truck that
services poker rooms.
663
00:30:54,960 --> 00:30:57,220
Lands at a bank,
that's a hell of a lot of cash.
664
00:30:57,260 --> 00:31:01,220
I didn't think we'd be able
to do the job, but with you...
665
00:31:01,270 --> 00:31:02,490
- You'll all be fine.
666
00:31:02,530 --> 00:31:05,310
- Great.
667
00:31:05,360 --> 00:31:07,710
- But if you miss the shot,
or if anything goes wrong
668
00:31:07,750 --> 00:31:09,620
at all, we kill him,
you understand?
669
00:31:09,670 --> 00:31:13,280
I put him down like a dog.
670
00:31:13,320 --> 00:31:15,590
- I won't miss. Come on.
671
00:31:15,630 --> 00:31:22,770
♪
672
00:31:58,580 --> 00:32:00,760
- You talk to the Feds yet?
673
00:32:00,800 --> 00:32:02,370
- Yeah, like I said,
it was nothing.
674
00:32:02,410 --> 00:32:04,460
Just for the bulletins.
675
00:32:04,500 --> 00:32:06,980
- Where is he?
676
00:32:07,030 --> 00:32:09,330
Roy's body.
677
00:32:09,380 --> 00:32:11,730
Two bullets from my
service weapon are in him.
678
00:32:11,770 --> 00:32:13,990
- No, they're not.
679
00:32:14,040 --> 00:32:17,170
I policed your slugs,
handled the rest.
680
00:32:17,210 --> 00:32:18,740
It's done.
681
00:32:20,390 --> 00:32:23,000
- I have a right to know.
682
00:32:23,040 --> 00:32:25,610
- You don't need
another secret to hold onto.
683
00:32:26,960 --> 00:32:28,350
- Sarge, we have problems.
684
00:32:28,400 --> 00:32:29,880
- Go ahead.
685
00:32:29,920 --> 00:32:31,700
- TACT team says the
armored vehicle is on track,
686
00:32:31,750 --> 00:32:32,920
they should be here any minute,
687
00:32:32,970 --> 00:32:34,490
but there's no sign
of the robbery crew.
688
00:32:34,530 --> 00:32:35,750
They're late.
689
00:32:35,800 --> 00:32:36,930
- Just let it play.
690
00:32:36,970 --> 00:32:38,800
Vehicle's not here yet.
691
00:32:38,840 --> 00:32:40,710
- That's not all.
692
00:32:40,760 --> 00:32:42,500
Knox is at the crew's place.
693
00:32:42,540 --> 00:32:44,150
- Well, how the hell
do you know that?
694
00:32:44,200 --> 00:32:46,850
- Because I
put a tracker on his car.
695
00:32:46,890 --> 00:32:48,590
I texted him to say
I'm in position at the bank,
696
00:32:48,630 --> 00:32:50,110
I called, still nothing.
697
00:32:50,160 --> 00:32:53,070
So either he's playing us,
or he got made.
698
00:32:54,900 --> 00:32:56,770
- All right, Adam, Kim,
you hold anchor here.
699
00:32:56,820 --> 00:32:58,820
Jay, Kev,
you're with us, let's go.
700
00:32:58,860 --> 00:33:01,780
[intense music]
701
00:33:01,820 --> 00:33:08,220
♪
702
00:33:08,260 --> 00:33:10,310
- Knox's car is out front.
- Copy.
703
00:33:18,450 --> 00:33:20,970
- Jay, Kev, you hit the front.
704
00:33:21,020 --> 00:33:23,500
Hailey, you got the left,
I got the right, let's go.
705
00:33:23,540 --> 00:33:24,670
- Copy that.
706
00:33:31,160 --> 00:33:34,070
- I got a body.
707
00:33:34,120 --> 00:33:35,590
- Hailey.
708
00:33:35,640 --> 00:33:36,990
- Yeah, hey.
709
00:33:38,950 --> 00:33:41,600
It's Cooper McBride.
710
00:33:41,640 --> 00:33:43,860
He was executed, close range.
711
00:33:48,170 --> 00:33:51,130
- They pulled
out his fingernails.
712
00:33:51,180 --> 00:33:53,090
- Not they.
713
00:33:53,130 --> 00:33:54,310
Knox.
714
00:33:54,350 --> 00:33:56,050
- What?
[gunshots]
715
00:33:56,090 --> 00:33:58,310
- Sarge?!
716
00:33:58,360 --> 00:34:00,100
Sarge, are you hit?
Are you good?
717
00:34:00,140 --> 00:34:01,660
- I'm good!
718
00:34:01,710 --> 00:34:04,280
Got a live one here.
719
00:34:04,320 --> 00:34:06,800
Lobbed a few at me.
720
00:34:06,840 --> 00:34:09,060
Show me your hands, real slow!
721
00:34:11,070 --> 00:34:13,070
Come on out, drop it!
722
00:34:18,770 --> 00:34:20,900
- It's Davis.
723
00:34:20,940 --> 00:34:23,900
- Thank God, I thought
you were Knox.
724
00:34:25,640 --> 00:34:28,040
Please, help me.
725
00:34:38,350 --> 00:34:39,880
[Davis groaning]
726
00:34:39,920 --> 00:34:42,140
- Clear, nobody else in there.
- Here.
727
00:34:42,180 --> 00:34:43,970
- Just hang tight,
ambulance is on the way.
728
00:34:44,010 --> 00:34:46,060
Just tell us what happened.
729
00:34:46,100 --> 00:34:48,450
- We were packing for the job.
730
00:34:48,490 --> 00:34:52,150
Knox, he showed up over here.
731
00:34:52,190 --> 00:34:54,540
Walked up and shot me,
left me to die.
732
00:34:54,590 --> 00:34:56,150
Made McBride tell him
where the money is
733
00:34:56,200 --> 00:34:57,810
from the other job.
734
00:34:57,850 --> 00:34:59,330
I don't know what
the hell he did to him.
735
00:34:59,370 --> 00:35:00,380
McBride was screaming.
736
00:35:00,420 --> 00:35:01,550
- Where is he,
where is Knox?
737
00:35:01,590 --> 00:35:03,200
- He took off
in one of our cars.
738
00:35:03,250 --> 00:35:04,730
- What car?
- It's some junker van.
739
00:35:04,770 --> 00:35:06,080
I don't know!
740
00:35:06,120 --> 00:35:07,430
There's cars in and out
of here all the time.
741
00:35:07,470 --> 00:35:09,380
- Where's he headed?
Where do you keep the money?
742
00:35:09,430 --> 00:35:13,480
[suspenseful music]
743
00:35:13,520 --> 00:35:15,430
- Jay, Hailey,
closing on your position.
744
00:35:15,480 --> 00:35:16,870
Five minutes out.
745
00:35:16,910 --> 00:35:18,830
- I'm two minutes behind.
746
00:35:18,870 --> 00:35:20,400
- Crew's unit's down there.
747
00:35:22,140 --> 00:35:23,440
- It's open at both ends.
748
00:35:25,230 --> 00:35:26,530
- Why don't you drop me off
around here
749
00:35:26,580 --> 00:35:28,270
then go around the side,
and meet in the middle.
750
00:35:28,320 --> 00:35:35,450
♪
751
00:36:09,840 --> 00:36:11,920
- Get your hands in the air,
get on your knees now!
752
00:36:13,580 --> 00:36:15,360
Hands in the air, Knox.
753
00:36:18,020 --> 00:36:19,540
Hands in the air, now!
754
00:36:25,590 --> 00:36:28,640
Drop your weapon now
and get on your knees!
755
00:36:28,680 --> 00:36:31,600
Drop your weapon
and get on your knees!
756
00:36:31,640 --> 00:36:33,730
- I've been
on my knees a long time.
757
00:36:33,770 --> 00:36:35,470
- Put the gun down.
758
00:36:35,510 --> 00:36:37,210
- I had my chance,
I had to take it.
759
00:36:37,250 --> 00:36:39,170
- You killed a guy.
760
00:36:39,210 --> 00:36:40,870
- World's a better place
because of it.
761
00:36:40,910 --> 00:36:42,170
- Doesn't work like that.
762
00:36:42,220 --> 00:36:44,000
- Right, you know how it works.
763
00:36:44,040 --> 00:36:46,610
That's not for someone
like me to understand, huh,
764
00:36:46,660 --> 00:36:48,960
'cause, let's just face it,
I'm just meat.
765
00:36:49,010 --> 00:36:50,530
- Put the gun down.
766
00:36:50,570 --> 00:36:52,100
- Here, have this skill,
but don't use it like that.
767
00:36:52,140 --> 00:36:54,180
And take this rifle and kill
him, but don't kill him!
768
00:36:54,230 --> 00:36:55,750
- Put your weapon down!
769
00:36:55,790 --> 00:36:57,270
- And come along
on the robbery job, Knox,
770
00:36:57,320 --> 00:36:58,410
and we'll just decide later
if we want
771
00:36:58,450 --> 00:37:01,500
to kill you
like a dog afterwards.
772
00:37:01,540 --> 00:37:05,020
But don't you think,
boy, don't you do that.
773
00:37:05,060 --> 00:37:07,500
Don't you decide what's right
and what's wrong
774
00:37:07,550 --> 00:37:09,590
and what's fair
and who deserves what,
775
00:37:09,630 --> 00:37:13,290
'cause that
is for somebody else.
776
00:37:13,330 --> 00:37:14,860
- I'm going to say this
one more time,
777
00:37:14,900 --> 00:37:16,600
put the gun down
and get on your knees,
778
00:37:16,640 --> 00:37:18,510
or I will kill you
if I have to.
779
00:37:21,040 --> 00:37:22,690
- You feel that?
780
00:37:22,730 --> 00:37:25,170
You do exactly as she says
and keep your mouth shut,
781
00:37:25,220 --> 00:37:27,440
or the next thing that comes
out of it's gonna be a bullet.
782
00:37:29,260 --> 00:37:30,870
- Get on your knees, now.
783
00:37:36,400 --> 00:37:38,360
[gun clatters on ground]
784
00:37:38,400 --> 00:37:40,540
- Hands out!
- All right, all right.
785
00:37:41,750 --> 00:37:44,020
Damn it, I wanted to help you,
786
00:37:44,060 --> 00:37:46,930
Ricky, I--I really did.
787
00:37:48,800 --> 00:37:51,420
This just felt right.
- Get up.
788
00:37:53,590 --> 00:37:55,770
- 50-21 Henry,
offender's in custody.
789
00:38:02,820 --> 00:38:04,600
- I'm sorry
for holding things back.
790
00:38:06,740 --> 00:38:10,910
I know I don't talk about
my time in the army that much.
791
00:38:10,960 --> 00:38:13,440
It's not that I want to keep
anything from you, it's just...
792
00:38:15,660 --> 00:38:18,360
- You don't
have to tell me anything.
793
00:38:18,400 --> 00:38:21,270
You can,
and I'll love you all the same.
794
00:38:21,320 --> 00:38:24,450
[pensive music]
795
00:38:24,490 --> 00:38:26,620
- "Ricky" is short
for "Ricochet."
796
00:38:28,710 --> 00:38:31,720
One day, outside the wire...
797
00:38:34,460 --> 00:38:36,590
I shot a guy 400 yards away
798
00:38:36,630 --> 00:38:41,250
by bouncing a round off
of an armored Humvee.
799
00:38:41,290 --> 00:38:43,950
My guys didn't think
I could make it.
800
00:38:43,990 --> 00:38:45,430
The name stuck.
801
00:38:46,910 --> 00:38:47,990
And I liked it.
802
00:38:53,350 --> 00:38:55,780
- What about Knox?
803
00:38:55,830 --> 00:38:59,440
He said he did something,
he made a mistake?
804
00:39:03,970 --> 00:39:08,840
- There was a guy in our
unit that everybody loved.
805
00:39:08,880 --> 00:39:12,760
His name was Lopez,
and he couldn't resist
806
00:39:12,800 --> 00:39:16,460
handing out candy to all
the local kids on base.
807
00:39:17,980 --> 00:39:20,370
So the Taliban used
a kid to kill him.
808
00:39:22,770 --> 00:39:25,640
And Knox decided to take
matters into his own hands,
809
00:39:25,680 --> 00:39:30,340
so he went out one night,
off the books,
810
00:39:30,380 --> 00:39:33,910
and he found
the man responsible.
811
00:39:33,950 --> 00:39:37,430
And he killed everyone
in the house.
812
00:39:42,350 --> 00:39:44,010
Everyone.
813
00:39:47,440 --> 00:39:48,580
- Knox wasn't charged, though.
814
00:39:48,620 --> 00:39:50,620
He served out his tour.
815
00:39:52,490 --> 00:39:55,190
- Yeah, he covered it up.
816
00:39:55,230 --> 00:39:57,450
He lied.
817
00:39:59,670 --> 00:40:05,330
The truth is,
I could have done something.
818
00:40:05,380 --> 00:40:06,900
I should have.
819
00:40:08,940 --> 00:40:10,900
And I didn't.
820
00:40:17,080 --> 00:40:20,430
I like that he told you it was
a mistake, though, that's good.
821
00:40:22,350 --> 00:40:24,440
He probably believes that too.
822
00:40:26,740 --> 00:40:28,790
It's insane
what we tell ourselves.
823
00:40:30,530 --> 00:40:32,530
And it was straight up murder.
824
00:40:35,580 --> 00:40:37,230
It was murder and lies.
825
00:40:37,280 --> 00:40:44,460
♪
826
00:40:47,240 --> 00:40:51,160
Well, confession can
definitely make you hungry.
827
00:40:53,380 --> 00:40:54,900
You got anything
you want to share?
828
00:41:00,470 --> 00:41:02,390
- I'm an open book,
you know that.
829
00:41:02,430 --> 00:41:09,480
♪
830
00:41:16,790 --> 00:41:19,930
[suspenseful music]
831
00:41:19,970 --> 00:41:26,890
♪
832
00:41:47,000 --> 00:41:49,960
[wolf howls]
59810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.