Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,439 --> 00:00:16,943
It is also my expert opinion
that the document analysis is reliable...
2
00:00:17,110 --> 00:00:22,616
...as these handwriting samples
are comparatively similar.
3
00:00:22,782 --> 00:00:25,577
- I see...
- I am so bored.
4
00:00:25,744 --> 00:00:28,872
I need to get back to the office,
I have so much work to do.
5
00:00:29,039 --> 00:00:30,749
The sample provided on the top...
6
00:00:30,916 --> 00:00:36,004
...contains the same content
as the original on the bottom.
7
00:00:36,171 --> 00:00:39,966
Namely, they are both
the subject's signature.
8
00:00:40,133 --> 00:00:42,302
No pun intended.
9
00:00:45,305 --> 00:00:46,681
Namely.
10
00:00:48,350 --> 00:00:50,477
- So, Mr...
- This is actually killing me.
11
00:00:50,644 --> 00:00:52,562
Part of me is dying.
12
00:00:53,438 --> 00:00:55,607
I have a bomb.
13
00:00:59,194 --> 00:01:01,488
- This is better.
- Remember me, judge?
14
00:01:01,655 --> 00:01:04,366
Fifteen to twenty
for aggravated manslaughter?
15
00:01:04,533 --> 00:01:06,743
Well, I got out today.
And you know what?
16
00:01:07,869 --> 00:01:09,830
I'm still aggravated.
17
00:01:10,789 --> 00:01:12,290
Sit down!
18
00:01:12,457 --> 00:01:15,043
Do you mind, we're trying
to conduct a trial here.
19
00:01:15,210 --> 00:01:17,045
Get over here!
20
00:01:21,633 --> 00:01:24,261
Did you hear me? I said I had a bomb.
21
00:01:24,427 --> 00:01:28,223
No, you don't, and here's why:
A, you said, "manslaughter."
22
00:01:28,390 --> 00:01:31,101
You didn't have the guts
for murder one the first time.
23
00:01:31,268 --> 00:01:34,354
B, if you're clever enough
to make that "aggravation" joke...
24
00:01:34,521 --> 00:01:36,690
...you know that threatening
to have a bomb...
25
00:01:36,857 --> 00:01:39,693
...carries a much lesser sentence
than actually wearing one.
26
00:01:39,860 --> 00:01:41,403
C, that coat is fairly svelte.
27
00:01:41,570 --> 00:01:45,365
And D, if you really had a bomb
you wouldn't need to have a hostage.
28
00:01:47,033 --> 00:01:49,828
- Would you?
- I do have a bomb.
29
00:01:49,995 --> 00:01:53,331
Come on, we've got two more expert
witnesses to get through by lunch.
30
00:01:53,498 --> 00:01:57,586
You could speed through your testimony
just to keep up with our schedule.
31
00:01:57,752 --> 00:02:00,881
- You sit down or I'll blow this thing!
- You don't have a bomb.
32
00:02:01,047 --> 00:02:02,841
- Yes, I do. Yes, I do.
- No, you don't.
33
00:02:03,008 --> 00:02:04,342
- Prove it.
- Mr. Chase...
34
00:02:04,509 --> 00:02:08,180
I was a hostage negotiator as a Marine.
This man does not have a bomb.
35
00:02:08,346 --> 00:02:09,681
I do too.
36
00:02:09,848 --> 00:02:11,516
- You're interrupting.
- Mr. Chase...
37
00:02:11,683 --> 00:02:13,435
- Show me the bomb.
- I'll blow this!
38
00:02:13,602 --> 00:02:15,187
Show it to me.
39
00:02:16,354 --> 00:02:18,064
I'm not gonna show you.
40
00:02:19,149 --> 00:02:20,484
I didn't think so.
41
00:02:22,444 --> 00:02:24,196
Fine.
42
00:02:45,967 --> 00:02:47,636
What do you know.
43
00:03:20,585 --> 00:03:21,628
What's that thing?
44
00:03:23,129 --> 00:03:25,841
It's an ornament.
Christmas tree ornament.
45
00:03:26,007 --> 00:03:27,801
Can't go to court like that.
46
00:03:28,844 --> 00:03:31,054
Course not.
47
00:03:32,180 --> 00:03:35,767
- You okay, Denny?
- It's this case.
48
00:03:35,934 --> 00:03:39,646
It seems like I've done nothing else
but work on it for the last three weeks.
49
00:03:39,813 --> 00:03:42,357
What in particular about the case
is bothering you?
50
00:03:43,275 --> 00:03:45,110
I don't know what it's about.
51
00:03:46,278 --> 00:03:50,949
It's, well... If you, say,
were going to briefly describe it...
52
00:03:51,116 --> 00:03:53,577
...to someone who was clueless,
what would you say?
53
00:03:53,743 --> 00:03:56,663
I'd say we represent
a big drug company.
54
00:03:56,830 --> 00:03:59,958
- Yes, that's the part I like.
- Then I'd say they're being sued...
55
00:04:00,125 --> 00:04:02,669
...by a woman who claims
she was wrongfully removed...
56
00:04:02,836 --> 00:04:07,382
...from the company's clinical trial
of a potent new diabetes medicine.
57
00:04:07,549 --> 00:04:09,217
That's where I lose track.
58
00:04:09,926 --> 00:04:14,389
Special pills make woman happy.
Company take pills away.
59
00:04:14,556 --> 00:04:18,059
Woman sue
to get back on special pills.
60
00:04:18,602 --> 00:04:22,481
- Got it.
- Denny.
61
00:04:22,647 --> 00:04:25,484
Martin. Hey, Martin.
62
00:04:26,026 --> 00:04:28,403
You remember Alan Shore.
63
00:04:29,571 --> 00:04:32,782
It's an ornament.
I head the office cheer committee.
64
00:04:33,366 --> 00:04:36,411
Since I received no late-night call,
I assume we didn't settle.
65
00:04:36,912 --> 00:04:40,165
- We informed your in-house counsel.
- I like to hear things from you.
66
00:04:40,332 --> 00:04:43,877
I feel I have a direct relationship
with you.
67
00:04:44,836 --> 00:04:47,881
- We didn't settle.
- I don't really understand this.
68
00:04:48,048 --> 00:04:52,302
Every legal opinion I've gotten says
the merits fall one-sidedly in our favor.
69
00:04:52,469 --> 00:04:55,639
Legal opinions only go to the law,
Mr. Jeffries.
70
00:04:55,806 --> 00:04:59,226
I had opportunity to view
the plaintiff's videotaped deposition.
71
00:04:59,392 --> 00:05:03,313
She comes off as an extremely
sympathetic and likable person.
72
00:05:03,855 --> 00:05:06,107
- And?
- You don't.
73
00:05:07,359 --> 00:05:09,736
Our fear, and the plaintiff's hope...
74
00:05:09,903 --> 00:05:13,824
...is that the jury will like her
and feel for her pain...
75
00:05:13,990 --> 00:05:19,204
...and attempt to alleviate said pain
with millions and millions of your dollars.
76
00:05:21,373 --> 00:05:23,583
I was under the impression
I hired attorneys...
77
00:05:23,750 --> 00:05:27,087
...who could employ reason
and intellect...
78
00:05:27,254 --> 00:05:30,048
...to offset the emotion
inuring to the plaintiff's favor.
79
00:05:30,549 --> 00:05:33,260
Did I hire the wrong law firm,
Mr. Shore?
80
00:05:33,426 --> 00:05:36,429
Certainly not, sir.
You've hired the best.
81
00:05:49,068 --> 00:05:54,115
Paul, the Meyers age-discrimination case.
We just got the DVD-ROM delivered.
82
00:05:54,282 --> 00:05:57,035
Sixty-five hundred pages
of McNamara documents.
83
00:05:57,202 --> 00:05:59,412
Every useless document
they could dump on here.
84
00:05:59,579 --> 00:06:02,332
They're probably not ready.
This is meant to slow us down.
85
00:06:02,498 --> 00:06:06,211
They want us to ask for a continuance,
because Simmons won't give them any.
86
00:06:06,377 --> 00:06:08,796
Well, we won't be asking for one.
Miss Heep?
87
00:06:08,963 --> 00:06:13,259
Miss Wilson, we have a trial next week.
Lori will fill you in.
88
00:06:13,426 --> 00:06:15,386
I want you to pore through
this document.
89
00:06:15,553 --> 00:06:19,307
The likelihood is it contains nothing
relevant, but we can't take any chances.
90
00:06:19,474 --> 00:06:22,185
- Lori will tell you what to look for.
- I'm sorry.
91
00:06:22,352 --> 00:06:24,229
Can you get somebody
to take my place?
92
00:06:24,395 --> 00:06:26,940
You have something else
more pressing?
93
00:06:27,106 --> 00:06:29,108
No, but I prefer
not to work on this case.
94
00:06:29,275 --> 00:06:31,277
- Why not?
- It's personal.
95
00:06:32,237 --> 00:06:35,031
- You're making it professional.
- I'm... I'm just not...
96
00:06:36,324 --> 00:06:38,034
I'm uncomfortable working with Tara.
97
00:06:42,789 --> 00:06:44,749
- Because?
- I used to sleep with Alan...
98
00:06:44,916 --> 00:06:46,459
...and now she does.
99
00:06:46,626 --> 00:06:49,295
- And she wants to.
- I do not.
100
00:07:04,018 --> 00:07:07,689
How dare you make a remark to one
of the most senior partners of this firm...
101
00:07:07,856 --> 00:07:10,275
...that I wanna sleep with
another associate here?
102
00:07:10,441 --> 00:07:14,153
Even if I did wanna sleep with
Alan Shore, which I assure you I do not...
103
00:07:14,320 --> 00:07:18,741
But even if your remark was truthful, it
would not make it any less inappropriate.
104
00:07:18,908 --> 00:07:22,078
You're right. I apologize.
105
00:07:23,580 --> 00:07:26,499
- Do you bear some ill will towards me?
- No.
106
00:07:27,542 --> 00:07:31,504
I suppose I regressed to the childish
defense that everybody else is doing it.
107
00:07:31,671 --> 00:07:34,257
I'm not doing it,
I'm not sleeping with Mr. Shore...
108
00:07:34,424 --> 00:07:37,468
- ...which you very well know.
- I only said you wanted to.
109
00:07:37,635 --> 00:07:40,305
And again, I apologize.
110
00:07:40,471 --> 00:07:44,601
My remark was, as you say,
completely inappropriate.
111
00:07:44,767 --> 00:07:46,853
However accurate.
112
00:07:58,114 --> 00:08:01,117
I've had type-2 diabetes
since I was 25.
113
00:08:01,284 --> 00:08:03,953
It's been the same medicines
pretty much the whole time.
114
00:08:04,120 --> 00:08:08,958
And when you were invited to participate
in a clinical trial of SV113...
115
00:08:09,125 --> 00:08:11,794
...what did your daily regimen
become?
116
00:08:11,961 --> 00:08:15,215
I took one pill in the morning
when I woke up.
117
00:08:15,381 --> 00:08:16,925
- That's all?
- That was it.
118
00:08:17,091 --> 00:08:19,802
I had more energy.
I was even losing weight.
119
00:08:19,969 --> 00:08:24,224
And no more needles.
It was a godsend...
120
00:08:25,099 --> 00:08:27,852
- ...until they took it away.
- And how did that happen?
121
00:08:28,019 --> 00:08:31,272
My doctor told me that the company
had kicked me off the test.
122
00:08:31,439 --> 00:08:35,276
He said that I had broken the rules
of the trial. But I didn't.
123
00:08:35,443 --> 00:08:38,988
- I didn't do anything wrong.
- And after you were taken off the test?
124
00:08:39,155 --> 00:08:41,324
My health deteriorated again, rapidly.
125
00:08:42,951 --> 00:08:45,870
Can you tell us your prognosis today.
126
00:08:46,955 --> 00:08:51,251
I'm dying.
I've got probably five to six years...
127
00:08:51,417 --> 00:08:54,254
...unless something changes
drastically.
128
00:08:54,420 --> 00:08:58,758
What reason did the company give
for removing you from the SV113 study?
129
00:08:58,925 --> 00:09:02,095
Noncompliance. But I complied.
130
00:09:02,262 --> 00:09:04,931
You're a heavy smoker,
is that correct, Mrs. Hewitt?
131
00:09:05,098 --> 00:09:08,268
- I quit.
- When did you quit, if I may ask?
132
00:09:08,434 --> 00:09:10,854
- A week before the study.
- Just like that.
133
00:09:11,020 --> 00:09:14,190
- Two packs a day, cold turkey.
- My life depended on it.
134
00:09:15,692 --> 00:09:17,527
Some of the doctors and clinicians...
135
00:09:17,694 --> 00:09:21,281
...smelled cigarette smoke on you
during your exams.
136
00:09:21,447 --> 00:09:24,951
My husband's a chain smoker. It was
his smoke they smelled on my clothes.
137
00:09:25,118 --> 00:09:28,371
Amazing. You smoked two packs a day,
you live with a chain smoker...
138
00:09:28,538 --> 00:09:30,832
...and you're able to just quit
cold turkey.
139
00:09:30,999 --> 00:09:32,750
- Objection.
- Sustained.
140
00:09:32,917 --> 00:09:37,797
Mrs. Hewitt, 177 million people
in the world have diabetes.
141
00:09:37,964 --> 00:09:43,011
This drug study is the only way
to get SV113...
142
00:09:43,178 --> 00:09:46,723
...the drug you yourself
called a godsend, approved for sale.
143
00:09:46,890 --> 00:09:50,727
One hundred and seventy-seven million
people...
144
00:09:50,894 --> 00:09:53,605
...are counting on you
to follow the rules, Mrs. Hewitt.
145
00:09:53,771 --> 00:09:55,106
Which I did.
146
00:09:55,273 --> 00:09:58,067
With the stakes being
so enormously high...
147
00:09:58,234 --> 00:10:03,823
...with some 70,000 people dying
every year from diabetes...
148
00:10:03,990 --> 00:10:07,952
...with a desperate need to develop
the drug that can save those lives...
149
00:10:08,119 --> 00:10:10,955
...you realize how important it is
for my client...
150
00:10:11,122 --> 00:10:13,750
...not to take any chances, don't you?
151
00:10:16,920 --> 00:10:19,505
I followed all the rules.
152
00:10:23,426 --> 00:10:26,763
- All in all, I don't think she hurt us.
- She hurt us. I saw the jury.
153
00:10:26,930 --> 00:10:29,766
- Where's our expert?
- Should be in the conference room.
154
00:10:29,933 --> 00:10:31,893
I'll meet you there.
155
00:10:32,894 --> 00:10:36,314
Sally, may I offer you
one little piece of advice?
156
00:10:37,398 --> 00:10:38,525
Okay.
157
00:10:38,691 --> 00:10:41,027
You're an extremely beautiful
young woman.
158
00:10:41,194 --> 00:10:43,029
- Thanks.
- That's not the advice.
159
00:10:43,196 --> 00:10:45,782
The advice is be on the ware
of senior partners...
160
00:10:45,949 --> 00:10:49,869
...who are looking for the slightest
excuse to plant a big wet one on you.
161
00:10:50,453 --> 00:10:52,288
- Excuse me?
- They lurk.
162
00:10:52,455 --> 00:10:56,125
And when beautiful women, such as
yourself, stand under the mistletoe...
163
00:10:57,418 --> 00:11:01,005
- Merry Christmas, Sally.
- Let's go meet our expert, Denny.
164
00:11:01,172 --> 00:11:03,299
- I had a blood flow going.
- No doubt.
165
00:11:10,181 --> 00:11:12,684
- Dr. Girard.
- Yes.
166
00:11:17,397 --> 00:11:20,024
Denny Crane, single.
167
00:11:21,150 --> 00:11:22,485
Alan Shore.
168
00:11:22,652 --> 00:11:25,697
- Hello.
- Very nice to meet you.
169
00:11:28,992 --> 00:11:31,119
- Well, should we get started?
- We should.
170
00:11:31,286 --> 00:11:33,079
I'm afraid it's gonna be
a long night.
171
00:11:33,246 --> 00:11:36,332
I'll need to go over every inch of you
with a fine-tooth comb.
172
00:11:36,499 --> 00:11:39,460
I beg your pardon, your testimony.
173
00:11:39,627 --> 00:11:43,214
I'll need to go over your testimony
with the comb.
174
00:11:43,840 --> 00:11:46,426
- Where are we going to do this?
- Right here.
175
00:12:10,130 --> 00:12:13,217
It's not my case, Rene, it's Lori's.
176
00:12:13,383 --> 00:12:16,553
I have no idea where she is. Hang on.
Do you know where Lori is?
177
00:12:16,720 --> 00:12:19,306
- No, I gotta run. I got that dinner thing.
- Oh, go.
178
00:12:19,473 --> 00:12:22,309
- Need a ride anywhere?
- No, thanks, my car's in the garage.
179
00:12:22,476 --> 00:12:24,645
All right,
so, what's the big emergency?
180
00:12:25,646 --> 00:12:27,981
Well, if you have him on the phone,
then ask him.
181
00:12:28,148 --> 00:12:30,108
I don't want anything. I'm offering.
182
00:12:30,275 --> 00:12:32,277
Since we turned over that CD
last second...
183
00:12:32,444 --> 00:12:35,239
...we won't oppose a continuance
if you people want it.
184
00:12:36,949 --> 00:12:39,868
Say you need to page Lori,
ask if she can call him later...
185
00:12:40,035 --> 00:12:42,120
...and then get his cell phone number.
186
00:12:42,913 --> 00:12:44,581
Yeah. That will be great.
187
00:12:44,748 --> 00:12:49,878
My number is 617-555-0194.
Thanks.
188
00:12:51,171 --> 00:12:53,423
Well, well, well.
189
00:12:55,175 --> 00:12:57,010
Can I get a beer?
190
00:13:02,349 --> 00:13:04,017
- Fantastic.
- Oh, I'm terribly sorry.
191
00:13:04,184 --> 00:13:06,436
- It's all right. It's okay.
- How embarrassing.
192
00:13:06,603 --> 00:13:09,189
I'll pay for the dry cleaning,
I assure you.
193
00:13:09,356 --> 00:13:11,900
It's okay. Really.
194
00:13:15,195 --> 00:13:19,199
So besides Miss Hewitt, there were
56 other people removed from the study.
195
00:13:19,366 --> 00:13:22,452
For a drug of this magnitude,
we have to be extremely cautious.
196
00:13:22,619 --> 00:13:24,621
But what motivated your caution?
197
00:13:26,707 --> 00:13:28,584
Please tell me
it was more than a hunch.
198
00:13:28,750 --> 00:13:32,546
These people do suffer from a crippling,
life-threatening disease, doctor.
199
00:13:32,713 --> 00:13:34,381
As do I.
200
00:13:36,091 --> 00:13:37,467
I'm very sorry.
201
00:13:38,385 --> 00:13:40,888
I understand the promise
of a drug like this...
202
00:13:41,054 --> 00:13:45,893
...on a very personal level, Mr. Shore,
but if it endangers people...
203
00:13:46,059 --> 00:13:47,728
How does it endanger people?
204
00:13:49,897 --> 00:13:55,068
How are these 57 people endangered
by SV113?
205
00:13:55,444 --> 00:13:58,822
Fifty-seven, that's an exceptionally
large number of people to purge...
206
00:13:58,989 --> 00:14:00,949
...isn't it, doctor?
207
00:14:01,116 --> 00:14:03,535
How are these people endangered?
208
00:14:05,496 --> 00:14:06,538
They weren't.
209
00:14:07,623 --> 00:14:11,877
Mary Beth Hewitt and the 56 others
were on a different drug.
210
00:14:12,044 --> 00:14:18,342
It was a slight variation from SV113
that we had only begun to investigate.
211
00:14:18,509 --> 00:14:21,011
These people, they knew
they were on this other drug?
212
00:14:21,178 --> 00:14:22,596
No.
213
00:14:22,763 --> 00:14:27,768
So you gave an experimental,
unapproved drug to 57 people...
214
00:14:27,935 --> 00:14:30,270
...and told them
they were taking something else?
215
00:14:30,437 --> 00:14:32,940
As soon as we became aware
of the side effects...
216
00:14:33,106 --> 00:14:34,733
The headaches?
217
00:14:38,821 --> 00:14:43,492
There was onset of acute liver damage
at about six weeks.
218
00:14:43,659 --> 00:14:47,079
There was one prior subject
who went first, and complications...
219
00:14:48,705 --> 00:14:51,083
Please don't look at me as if...
220
00:14:51,250 --> 00:14:54,962
What could possibly have impelled you
to delude these people?
221
00:14:55,128 --> 00:15:00,425
You can't understand.
It takes years to get a drug approved.
222
00:15:00,592 --> 00:15:03,470
And when you spend your life...
I thought...
223
00:15:03,637 --> 00:15:08,600
The company thought that we had
the next polio vaccine, or penicillin.
224
00:15:08,767 --> 00:15:11,103
Except your penicillin
turned out to be a poison.
225
00:15:11,270 --> 00:15:14,773
But as soon as we discovered it,
the company shut the study down.
226
00:15:15,274 --> 00:15:19,987
That's why Mrs. Hewitt was taken off
the drug she thinks was SV113.
227
00:15:20,154 --> 00:15:22,531
To prevent liver failure.
228
00:15:32,040 --> 00:15:33,792
So you're a therapist?
229
00:15:33,959 --> 00:15:37,588
De facto therapist.
I'm really a flight attendant.
230
00:15:37,754 --> 00:15:41,133
- But everybody tells me their problems.
- Oh, do you solve them?
231
00:15:41,300 --> 00:15:44,261
- I do, actually.
- Well, tell me mine.
232
00:15:44,428 --> 00:15:46,680
- I'm sorry?
- My problem.
233
00:15:46,847 --> 00:15:49,016
What am I lamenting
at this very moment?
234
00:15:50,100 --> 00:15:53,437
- I'm embarrassed to say, actually.
- I insist, tell me.
235
00:15:53,604 --> 00:15:57,065
You're wishing
your girlfriend looked like me.
236
00:15:59,985 --> 00:16:02,988
- Keep going.
- You hate your job.
237
00:16:03,155 --> 00:16:06,241
- Which is?
- I wanna say accountant.
238
00:16:06,783 --> 00:16:07,993
But I'm gonna say lawyer.
239
00:16:10,537 --> 00:16:13,540
- Am I that obvious?
- I meet lawyers all the time.
240
00:16:13,707 --> 00:16:17,002
They fly a lot.
They're constantly in distress...
241
00:16:17,169 --> 00:16:20,756
...over all the horrible things
they have to do for their horrible clients.
242
00:16:21,423 --> 00:16:25,594
- What are you working on right now?
- A horrible case for a horrible client.
243
00:16:27,054 --> 00:16:29,556
- It's age discrimination.
- Plaintiff or defense?
244
00:16:30,057 --> 00:16:33,268
- Defense.
- Bad boy.
245
00:16:33,977 --> 00:16:35,729
Indeed.
246
00:16:38,982 --> 00:16:40,025
Whistle blower?
247
00:16:40,192 --> 00:16:43,320
Yes. There are all sorts
of protections to avail yourself of...
248
00:16:43,487 --> 00:16:46,865
Hold on a second. You're advising
a witness to turn state's evidence...
249
00:16:47,032 --> 00:16:48,700
- ...against your own client?
- I am.
250
00:16:49,618 --> 00:16:52,371
Look, I was the one
who pushed the study.
251
00:16:52,538 --> 00:16:55,290
I was the one who put those people
on that drug.
252
00:16:55,457 --> 00:16:59,253
You were motivated by the
drug's promise, your employer, by greed.
253
00:16:59,795 --> 00:17:02,130
Can't you get disbarred
for advising me to...?
254
00:17:02,297 --> 00:17:04,842
Undoubtedly.
And should you lose your license...
255
00:17:05,008 --> 00:17:07,886
...we can run off to Bali together
and become bartenders.
256
00:17:10,764 --> 00:17:14,768
- My life is here, in medicine.
- Yes.
257
00:17:16,478 --> 00:17:19,731
And you are in a unique position
to remind your employer...
258
00:17:19,898 --> 00:17:24,570
...they, too, are in the business
of medicine, not simply profit.
259
00:17:25,404 --> 00:17:28,490
You need to blow the whistle.
And what's more, you want to.
260
00:18:06,820 --> 00:18:08,155
Hey.
261
00:18:08,322 --> 00:18:10,365
- Denny?
- Set to go?
262
00:18:10,532 --> 00:18:12,117
What are you doing?
263
00:18:12,910 --> 00:18:14,995
There's an office christmas party
next week.
264
00:18:15,162 --> 00:18:18,916
I do a number. It's good for morale.
Helps get me laid. Are we off to court?
265
00:18:19,082 --> 00:18:22,127
Actually, I have a feeling court
won't be going forward today.
266
00:18:22,294 --> 00:18:25,797
What do you mean?
Did something happen?
267
00:18:25,964 --> 00:18:27,883
Was I in the room when it happened?
268
00:18:28,050 --> 00:18:31,178
It seems our client is guilty
of a little noncompliance as well.
269
00:18:31,345 --> 00:18:34,473
The actual test that...
270
00:18:36,350 --> 00:18:39,061
- We represent big drug company.
- I'm with you.
271
00:18:39,228 --> 00:18:43,774
Big drug company tell patients they take
one pill, while slipping them another.
272
00:18:44,566 --> 00:18:47,236
- You know this how?
- Evidently our expert witness...
273
00:18:47,402 --> 00:18:50,614
...comes armed not only with details
but a conscience. She told me.
274
00:18:50,781 --> 00:18:52,783
I believe she plans to tell the FDA.
275
00:18:55,786 --> 00:18:56,912
Whistle blower.
276
00:19:04,670 --> 00:19:09,550
- Did you tell her to whistle-blow?
- I might have mentioned it.
277
00:19:10,217 --> 00:19:15,389
Do you know how much this client is
worth to this firm, and to me personally?
278
00:19:15,556 --> 00:19:18,934
Nuts. I knew there was something
I forgot to consider.
279
00:19:19,101 --> 00:19:22,145
- Where is this woman?
- Hopefully with the U.S. Attorney.
280
00:19:22,312 --> 00:19:26,233
Oh, I'm sorry. Mr. Shore,
there's a Dr. Girard waiting in reception.
281
00:19:26,400 --> 00:19:29,027
- Send her in.
- That's all right. I'll go and greet her.
282
00:19:29,194 --> 00:19:32,406
Send the woman in here.
283
00:19:35,868 --> 00:19:37,703
Here's good.
284
00:19:43,529 --> 00:19:46,699
Oh, Tara, we have a pretrial conference
set on McNamara at 2.
285
00:19:46,866 --> 00:19:48,326
How are you and Sally doing...?
286
00:19:48,493 --> 00:19:51,204
Remember the document that said
McNamara was incorporated...
287
00:19:51,371 --> 00:19:53,665
...in " 19efficiency3,"
we thought it was a typo?
288
00:19:53,831 --> 00:19:56,084
- Yeah.
- Well, code broken.
289
00:19:56,250 --> 00:19:58,252
They had a plan called the "40 Factor" ...
290
00:19:58,419 --> 00:20:01,673
...which was designed to phase out
workers who were 40 and older.
291
00:20:01,839 --> 00:20:05,176
Replace them with younger employees
who would cost the company less.
292
00:20:05,343 --> 00:20:08,513
Right. They actually described the plan
in memoranda...
293
00:20:08,680 --> 00:20:11,349
...which were archived
on the company's hard drives.
294
00:20:11,516 --> 00:20:12,976
Gotta love the hubris.
295
00:20:13,142 --> 00:20:15,853
But they then got nervous
and did a search and replace...
296
00:20:16,020 --> 00:20:18,356
...to substitute the word "efficiency"
for "40."
297
00:20:18,523 --> 00:20:21,025
And 1943 became 19efficiency3.
298
00:20:21,192 --> 00:20:23,277
- Exactly.
- Wait, how did you find this out?
299
00:20:23,444 --> 00:20:26,614
I had drinks with opposing counsel
last night. Quite a talker.
300
00:20:26,781 --> 00:20:28,616
Wait a second,
he admitted this to you?
301
00:20:28,783 --> 00:20:31,285
Well, actually he admitted it
to a flight attendant.
302
00:20:31,452 --> 00:20:34,622
He didn't know that I was an attorney
for the other side.
303
00:20:35,623 --> 00:20:38,584
Why not smiling?
Why are we not smiling?
304
00:20:38,751 --> 00:20:41,504
- Tara, we can't use this information.
- I beg your pardon?
305
00:20:41,671 --> 00:20:45,174
You tricked another attorney into
violating privilege. You can't do that.
306
00:20:45,341 --> 00:20:49,012
- Last week you impersonated a doctor.
- First, that was different.
307
00:20:49,178 --> 00:20:51,931
- Second, the stakes were life and death.
- Lori...
308
00:20:52,098 --> 00:20:56,144
And third, I was wrong.
In retrospect, I would never do it again.
309
00:20:56,311 --> 00:21:00,732
Well, we have the information, Lori.
So if it's a matter of ethics...
310
00:21:00,898 --> 00:21:04,068
...we absolutely have to tell the client
that we have it.
311
00:21:10,908 --> 00:21:13,578
- I just don't think I can do it.
- Because?
312
00:21:13,745 --> 00:21:16,873
Alan, these people have been
very good to me for 10 years.
313
00:21:17,040 --> 00:21:19,417
Now, by people,
you mean these corporate people...
314
00:21:19,584 --> 00:21:22,670
...who jeopardize public health
and safety on a massive scale...
315
00:21:22,837 --> 00:21:24,505
...in order to line their pockets?
316
00:21:24,672 --> 00:21:28,051
They were convinced we had a possible
cure based on my representations.
317
00:21:28,217 --> 00:21:30,762
I would as soon blow the whistle
on myself rather...
318
00:21:30,928 --> 00:21:33,765
- Do that then.
- And what good would come of it?
319
00:21:33,931 --> 00:21:35,850
- Really?
- May I express a thought?
320
00:21:36,017 --> 00:21:37,560
I so rarely get one.
321
00:21:37,727 --> 00:21:41,564
I should preface this by admitting that
I'm so far up the ass of big business...
322
00:21:41,731 --> 00:21:43,858
...I view the world
as one giant colon.
323
00:21:44,025 --> 00:21:48,154
You're right to prioritize loyalty, doctor.
Loyalties count for something.
324
00:21:48,321 --> 00:21:50,615
- Denny, please...
- I'm speaking, Alan.
325
00:21:50,782 --> 00:21:52,950
Doctors like science, right?
They do the math.
326
00:21:53,117 --> 00:21:57,330
Well, do the math on whistle-blowing.
Nice concept in theory.
327
00:21:57,497 --> 00:22:00,375
Appeals to the altruistic inner self
and all that.
328
00:22:02,543 --> 00:22:06,172
But whistle blowers end up penniless
and ostracized.
329
00:22:06,339 --> 00:22:10,802
This thing will take years to get to court,
while your life will be ruined tomorrow.
330
00:22:10,969 --> 00:22:13,346
- Denny...
- And if Alan Shore suggested...
331
00:22:13,513 --> 00:22:17,809
...you won't get hurt far worse
than your company, he's lying.
332
00:22:18,768 --> 00:22:20,728
What's going on?
333
00:22:26,526 --> 00:22:29,612
Our client is violating at least
a half a dozen criminal laws...
334
00:22:29,779 --> 00:22:33,616
...by secretly testing an unapproved
drug, which causes liver failure...
335
00:22:33,783 --> 00:22:36,119
...on unwitting human guinea pigs.
336
00:22:36,285 --> 00:22:38,788
Dr. Girard is considering
whether to go public.
337
00:22:38,955 --> 00:22:41,582
I'm for it, Denny's against.
Do you have a vote?
338
00:22:41,749 --> 00:22:44,127
You seem like a man
with a scintilla of morality.
339
00:22:45,420 --> 00:22:50,508
Alan, my vote's the only one
that counts, and I'm not going public.
340
00:22:50,675 --> 00:22:53,011
You say that as if you have a choice,
doctor.
341
00:22:53,177 --> 00:22:57,640
You see, the only way our client
wins here is with your testimony.
342
00:22:57,849 --> 00:23:00,727
So the clerk will swear you in,
you'll take an oath to God.
343
00:23:00,893 --> 00:23:04,981
But as a scientist, you are bound
to an even higher standard.
344
00:23:05,315 --> 00:23:07,233
To believe in God,
all you need is faith.
345
00:23:07,400 --> 00:23:10,111
To believe in science,
you need to see the truth.
346
00:23:10,278 --> 00:23:12,989
You need to speak the truth.
Am I right?
347
00:23:13,823 --> 00:23:17,076
If asked certain questions under oath,
you will answer truthfully...
348
00:23:17,243 --> 00:23:20,288
- ...because that's who you are.
- You don't know me.
349
00:23:20,455 --> 00:23:25,209
And you would never ask me questions
that would torpedo your own case.
350
00:23:26,336 --> 00:23:29,213
It seems it's you
that doesn't know me.
351
00:23:39,474 --> 00:23:41,684
Isn't it exciting?
352
00:23:47,649 --> 00:23:50,234
It's absolutely unethical, Tara,
for God's sakes!
353
00:23:50,401 --> 00:23:52,987
- Please don't lecture me.
- This lecture is called for.
354
00:23:53,154 --> 00:23:56,324
Attorneys at this firm
do not go undercover as stewardesses...
355
00:23:56,491 --> 00:23:59,827
...to circumvent privilege. It is fraud.
It is wrong. It is dishonest.
356
00:23:59,994 --> 00:24:02,413
It holds every member of this firm
up to disrepute.
357
00:24:02,580 --> 00:24:04,582
- Breathe.
- It hurts other clients at this firm.
358
00:24:04,749 --> 00:24:06,292
- Mine, Paul's, Lori's.
- How?
359
00:24:06,459 --> 00:24:08,795
- Breathe.
- Our reputation for fair dealing...
360
00:24:08,961 --> 00:24:11,923
...is at play at every conference,
every motion, every trial.
361
00:24:12,090 --> 00:24:15,843
If that reputation is compromised,
the stain runs to all cases. Not just the...
362
00:24:16,010 --> 00:24:18,972
- Breathe.
- I know how and when to breathe!
363
00:24:20,890 --> 00:24:22,517
This is about Alan Shore.
364
00:24:23,810 --> 00:24:26,938
- It's about some not-so-latent hostility...
- You're out of line.
365
00:24:27,105 --> 00:24:29,732
You're out of line.
You fancy the pants off Alan Shore.
366
00:24:29,899 --> 00:24:33,695
So as long as we're preaching honesty,
let's be truthful about that.
367
00:24:37,365 --> 00:24:41,452
You know something, Tara?
This does involve Alan.
368
00:24:41,619 --> 00:24:43,454
What happened
in that bar last night...
369
00:24:43,621 --> 00:24:45,665
...you heard opposing counsel
on his phone.
370
00:24:45,832 --> 00:24:49,043
You sensed a great opportunity.
You asked what would Alan Shore do.
371
00:24:49,210 --> 00:24:50,962
You likely did what he would have.
372
00:24:51,129 --> 00:24:55,299
- You've never done that, say, last week?
- No. I did. And as I said, I was wrong.
373
00:25:00,388 --> 00:25:02,807
That's all. You can go.
374
00:25:07,729 --> 00:25:09,856
- What are you gonna do?
- Haven't decided.
375
00:25:10,023 --> 00:25:12,650
- Well, you can't not use...
- I haven't decided, Tara.
376
00:25:14,569 --> 00:25:16,195
You're dismissed.
377
00:25:30,209 --> 00:25:35,882
Well, I'm sorry I lost my cool.
But you handled that perfectly.
378
00:25:36,299 --> 00:25:37,967
Thank you.
379
00:25:39,594 --> 00:25:42,764
Did that have anything
to do with Alan?
380
00:25:43,890 --> 00:25:45,767
How does he do it?
381
00:25:45,933 --> 00:25:50,688
No matter what I do, no matter what
anyone else says, it's always about Alan.
382
00:25:52,065 --> 00:25:54,400
It was just a question.
383
00:25:55,151 --> 00:25:58,529
I should be the example for the young
associates around here, not him.
384
00:25:58,696 --> 00:26:02,116
- Well, Tara is Alan's girlfriend.
- Why is that?
385
00:26:03,785 --> 00:26:07,830
I mean, why is she interested in him?
I ask you.
386
00:26:08,623 --> 00:26:13,211
- Do you fancy Tara, Brad?
- No, I'm just speaking in general terms.
387
00:26:13,378 --> 00:26:16,589
- All the women here...
- Yeah, you keep saying "all the women."
388
00:26:18,257 --> 00:26:21,219
- But who, specifically, Brad?
- Look, you're missing the point.
389
00:26:21,386 --> 00:26:23,179
Okay.
390
00:26:24,806 --> 00:26:26,683
And the point is?
391
00:26:27,266 --> 00:26:31,604
I diffuse a human bomb. Does anyone
say, "Oh, are you okay, Brad?"
392
00:26:31,771 --> 00:26:34,148
"Oh, nice job saving lives, Brad."
No, it's:
393
00:26:34,315 --> 00:26:38,319
"Tara circumvented privilege
because she's sleeping with Alan."
394
00:26:42,198 --> 00:26:44,951
I'm the only one talking
about Tara and privilege.
395
00:26:47,078 --> 00:26:48,663
Is this about me?
396
00:26:51,290 --> 00:26:54,419
We're buddies, Brad. Talk to me.
397
00:26:56,379 --> 00:26:57,880
Okay.
398
00:27:02,176 --> 00:27:04,470
I'd like to be more than buddies.
399
00:27:07,015 --> 00:27:11,477
I don't bring it up,
because I sense it's something...
400
00:27:11,644 --> 00:27:14,647
...that you're not interested
in pursuing.
401
00:27:15,440 --> 00:27:17,233
Okay.
402
00:27:17,775 --> 00:27:21,154
Is it something you'd like to pursue?
403
00:27:25,450 --> 00:27:26,784
No.
404
00:27:28,411 --> 00:27:30,163
Right.
405
00:27:38,755 --> 00:27:42,842
Anyway, you handled the meeting well.
406
00:27:52,352 --> 00:27:55,480
You surprise me, Denny.
I thought you'd be with me on this.
407
00:27:55,647 --> 00:27:58,483
- There's a deeper principle involved here.
- Which is?
408
00:27:59,275 --> 00:28:02,195
Fishing. There's a fishing lodge
in British Columbia.
409
00:28:02,362 --> 00:28:06,908
It's called Nimmo Bay.
Best fishing lodge in the world.
410
00:28:07,075 --> 00:28:09,577
In the Great Bear Rainforest.
411
00:28:10,286 --> 00:28:15,875
- How does this lodge affect...?
- Want to buy it. Costs lots of money.
412
00:28:16,501 --> 00:28:19,337
If I lose this client,
I might not be able to buy it.
413
00:28:19,504 --> 00:28:22,006
- You have plenty of money.
- Yes, to buy other things.
414
00:28:22,173 --> 00:28:26,094
This case, this client is earmarked
for this fishing lodge.
415
00:28:27,595 --> 00:28:30,890
Well, if I can't convince you,
I guess I can't convince you.
416
00:28:31,599 --> 00:28:36,354
Alan, I'll ask Dr. Girard the questions
this afternoon.
417
00:28:36,521 --> 00:28:38,940
- I've prepared the direct.
- I'll ask the questions.
418
00:28:39,107 --> 00:28:40,942
- I'm questioning her.
- No, you aren't.
419
00:28:41,109 --> 00:28:43,861
- Yes, I am. Yes, I am. Yes.
- No, you aren't. No. No.
420
00:28:44,028 --> 00:28:47,407
- Yes.
- This time I will cast a vote.
421
00:28:47,573 --> 00:28:49,742
Let me make this simple for you,
Mr. Shore.
422
00:28:49,909 --> 00:28:52,787
Please, call me Alan.
I feel we've grown close.
423
00:28:54,205 --> 00:28:58,501
You will be present in court, at the table,
because your sudden absence...
424
00:28:58,668 --> 00:29:01,295
...would send a strange message
to the jury...
425
00:29:01,629 --> 00:29:06,592
...that might compromise our case.
But Denny will ask the questions.
426
00:29:06,759 --> 00:29:12,432
If you attempt to ask the witness
anything at all, you will be fired.
427
00:29:14,976 --> 00:29:18,938
There's a legal term for this. Yes:
428
00:29:21,107 --> 00:29:23,693
This is not puffery on my part,
Mr. Shore.
429
00:29:23,860 --> 00:29:27,864
I have spoken with other senior partners.
We are in agreement. The votes are in.
430
00:29:28,031 --> 00:29:32,368
If you attempt to undermine our case
in any way...
431
00:29:32,535 --> 00:29:37,582
- ...your employment will be terminated.
- In that event, I will go to cable.
432
00:29:45,465 --> 00:29:47,592
Denny, you and I should go open
our own firm.
433
00:29:47,759 --> 00:29:50,136
I'll ask the questions, Alan.
434
00:29:55,224 --> 00:29:57,602
I'll leave you with this one
last thought then:
435
00:29:59,687 --> 00:30:02,148
Denny Crane.
436
00:30:29,094 --> 00:30:31,846
- Hey.
- Hi.
437
00:30:34,015 --> 00:30:38,186
The lawyer from McNamara, the guy
Tara duped, he'll be in here at 2.
438
00:30:38,645 --> 00:30:42,816
I've summoned Tara as well.
I'll try to iron things out a little.
439
00:30:43,274 --> 00:30:45,110
That's good.
440
00:30:47,570 --> 00:30:51,407
- If you could make it, then...
- Fine, 2 p.m.
441
00:30:53,284 --> 00:30:55,829
Would you mind looking at me
for a second?
442
00:30:59,666 --> 00:31:04,087
You and I have a big murder trial
scheduled for next week.
443
00:31:04,587 --> 00:31:08,967
- Are we gonna be okay?
- We're fine.
444
00:31:10,135 --> 00:31:12,804
Do you plan to speak to me
in marine talk forever?
445
00:31:13,430 --> 00:31:17,183
No, sir. Sir.
446
00:31:18,601 --> 00:31:21,479
You're a great guy, you're a smart guy,
an attractive guy.
447
00:31:21,646 --> 00:31:24,399
- Any girl would...
- Meeting's at 2.
448
00:31:24,816 --> 00:31:26,484
Right.
449
00:31:27,944 --> 00:31:29,279
Two.
450
00:31:43,710 --> 00:31:47,547
- Do you even know what to ask?
- Did she examine the plaintiff?
451
00:31:47,714 --> 00:31:50,550
Did she feel the plaintiff complied
with the study protocol?
452
00:31:50,717 --> 00:31:54,721
She'll say yes or no. Get in a bunch of
rhetoric about the need for safeguards.
453
00:31:54,888 --> 00:31:57,432
- Then we'll go have a cheesesteak.
- You can live with yourself?
454
00:31:57,599 --> 00:31:59,142
Denny Crane.
455
00:32:02,145 --> 00:32:04,105
Arms out, please.
456
00:32:11,780 --> 00:32:15,408
Oh, this isn't mine. Why would I
be carrying around an ice pick?
457
00:32:15,575 --> 00:32:17,869
Please empty out all your pockets, sir.
458
00:32:18,787 --> 00:32:20,538
Alan?
459
00:32:20,705 --> 00:32:23,416
- You need to open your briefcase.
- Do you know who I am?
460
00:32:23,833 --> 00:32:25,960
You'll need to open your case.
461
00:32:36,679 --> 00:32:38,348
- Alan!
- Can you step this way, sir?
462
00:32:38,515 --> 00:32:41,226
- You checking me for bombs?
- It's a federal offense...
463
00:32:41,392 --> 00:32:43,895
...to joke about explosives
at a security checkpoint.
464
00:32:44,062 --> 00:32:47,607
- I've gotta get upstairs.
- Take off your shoes, sir.
465
00:32:52,570 --> 00:32:56,825
- Where's Denny?
- He got held up. Not to worry.
466
00:32:56,991 --> 00:33:00,453
- Mr. Shore, are we ready to proceed?
- We are, Your Honor.
467
00:33:00,620 --> 00:33:02,789
The defense calls Dr. Amanda Girard.
468
00:33:05,917 --> 00:33:08,253
We're at the part
where you swear under oath.
469
00:33:12,757 --> 00:33:16,594
Okay. Let's evacuate
in an orderly fashion, please.
470
00:33:25,437 --> 00:33:27,856
It is against the law
to pull fire alarms, sir.
471
00:33:28,022 --> 00:33:29,441
My hand slipped.
472
00:33:29,607 --> 00:33:33,778
Tell Judge Wallace in Division Three
I need to see him in his chambers now.
473
00:33:34,154 --> 00:33:35,947
What kind of nonsense is this?
474
00:33:36,114 --> 00:33:39,284
You put an ice pick in his pocket
and a picture of Saddam Hussein?
475
00:33:39,451 --> 00:33:40,785
You pull a fire alarm?
476
00:33:40,952 --> 00:33:43,913
We're at odds as to how to proceed
with the witness.
477
00:33:44,080 --> 00:33:47,417
Yes, I heard that. You're supposed
to be adults, for God's sake.
478
00:33:47,584 --> 00:33:50,086
You're lawyers.
And on the same side, at that!
479
00:33:50,253 --> 00:33:53,089
Your Honor, there are unusual
circumstances in play.
480
00:33:53,256 --> 00:33:56,885
I'm interested in truth and justice.
My colleague favors a fishing lodge.
481
00:33:57,051 --> 00:33:59,888
Look, I don't give a damn
what your differences are.
482
00:34:00,054 --> 00:34:02,891
- First off, your firm is fined $50,000.
- What?
483
00:34:03,057 --> 00:34:07,020
Second, whatever either of you do in
that court, you both get held responsible.
484
00:34:07,187 --> 00:34:11,107
You understand me? Third. Mr. Crane,
since you're the named partner...
485
00:34:11,274 --> 00:34:14,152
...and it is your client,
I'll let you have the floor.
486
00:34:14,319 --> 00:34:18,198
- Your Honor, I have prepared...
- Keep your mouth shut, Mr. Shore.
487
00:34:20,116 --> 00:34:21,826
Now, let's get back inside.
488
00:34:36,633 --> 00:34:40,386
- Please have a seat, Tara.
- Tara?
489
00:34:44,682 --> 00:34:48,728
- All right, what's going on?
- We have a situation, Mr. Barr.
490
00:34:49,229 --> 00:34:51,314
Tara is an attorney
who works for this firm.
491
00:34:51,481 --> 00:34:53,650
You gave her information...
492
00:34:53,817 --> 00:34:56,361
...about an efficiency factor
employed by your client.
493
00:34:56,528 --> 00:34:58,863
This would be considered
privileged information.
494
00:34:59,030 --> 00:35:02,700
- I never revealed who my client was.
- We already knew who the client was.
495
00:35:04,619 --> 00:35:07,956
- Oh, my God. Oh, my God.
- Both you and Miss Wilson...
496
00:35:08,123 --> 00:35:09,958
That's her real last name, Wilson.
497
00:35:10,125 --> 00:35:12,919
Both you and she have committed
serious violations.
498
00:35:13,086 --> 00:35:16,756
You would likely lose your job and get
a suspension. You would get worse.
499
00:35:16,923 --> 00:35:21,219
It would be in the best interest of all
if this situation didn't become public.
500
00:35:21,386 --> 00:35:25,682
My problem, as Tara correctly points out,
is having the information.
501
00:35:26,224 --> 00:35:30,270
I have an obligation to tell my clients,
who, undoubtedly, would elect to use it.
502
00:35:30,812 --> 00:35:34,357
I'm also obliged to safeguard privilege,
even when it's on the other side.
503
00:35:34,524 --> 00:35:36,317
So as I said, we've got a situation.
504
00:35:38,653 --> 00:35:43,199
Where we last left off in settlement
discussions, our number was 3.2 million.
505
00:35:43,366 --> 00:35:46,244
Yours was 2. 1 . The deal probably
makes somewhere in between.
506
00:35:46,411 --> 00:35:49,330
My proposal to you, Mr. Barr,
is we settle it at 3.
507
00:35:49,497 --> 00:35:51,791
- I don't think I could sell it.
- You sell it...
508
00:35:51,958 --> 00:35:53,960
...by telling your client
and colleagues...
509
00:35:54,127 --> 00:35:57,881
...that the other side knows about
the factor. We broke the code.
510
00:35:58,047 --> 00:36:01,885
How we found out, we won't reveal.
That protects you, it protects Tara.
511
00:36:02,051 --> 00:36:03,511
You profit from her deception.
512
00:36:03,720 --> 00:36:07,432
We profit somewhat from her deception
combined with your stupidity.
513
00:36:07,849 --> 00:36:10,852
If we wanted to exploit it,
we'd go to trial and tell a jury...
514
00:36:11,019 --> 00:36:13,688
...which, technically, I should advise
my clients to do.
515
00:36:14,105 --> 00:36:17,442
Our side profits some. Your side
gets off with a pretty mild number...
516
00:36:17,609 --> 00:36:21,112
...given the smoking gun. And you two
get off with your careers.
517
00:36:23,823 --> 00:36:29,037
Now, if you have a better proposal,
I'm listening.
518
00:36:38,954 --> 00:36:43,667
It wasn't just my determination, but
the consensus of all the treating doctors.
519
00:36:43,834 --> 00:36:47,296
- Mrs. Hewitt was smoking.
- And others were excluded too, right?
520
00:36:47,463 --> 00:36:49,882
Yes, 56 others.
521
00:36:50,049 --> 00:36:52,843
It is common to weed out subjects
as you go along...
522
00:36:53,010 --> 00:36:55,429
...in order to protect the integrity
of the study.
523
00:36:55,596 --> 00:36:58,724
And this was all about
the integrity of the study?
524
00:36:59,058 --> 00:37:00,517
- Yes.
- I believe you.
525
00:37:00,684 --> 00:37:03,270
You strike me as an honest woman.
526
00:37:04,605 --> 00:37:08,025
- Do you believe in God, doctor?
- I do.
527
00:37:08,901 --> 00:37:11,570
"God as my witness."
That's what it says in the oath.
528
00:37:11,737 --> 00:37:14,198
I like to think God
watches over me too.
529
00:37:15,240 --> 00:37:18,243
Except in the privacy of my bedroom
committing lewd acts.
530
00:37:18,410 --> 00:37:22,831
- Mr. Crane.
- You're a scientist, right, doctor?
531
00:37:22,998 --> 00:37:25,501
- You believe in facts, the truth?
- Yes.
532
00:37:25,668 --> 00:37:28,212
Good. Will you tell the court
exactly why...
533
00:37:28,379 --> 00:37:31,840
...Mary Beth Hewitt was removed
from the trial of SV113?
534
00:37:37,096 --> 00:37:39,431
- I just did.
- You said smoking.
535
00:37:39,598 --> 00:37:41,684
The plaintiff believes that
to be a pretext.
536
00:37:42,101 --> 00:37:46,271
I'm asking you to declare it
one more time, before God, the judge...
537
00:37:46,438 --> 00:37:50,943
...Mr. Shore, me. The truth.
538
00:37:51,735 --> 00:37:53,570
Why was she taken off the study?
539
00:38:02,788 --> 00:38:04,248
She was taken off...
540
00:38:07,001 --> 00:38:08,419
...a different study.
541
00:38:14,800 --> 00:38:16,844
Excuse me?
542
00:38:17,469 --> 00:38:21,849
Mrs. Hewitt unknowingly was part
of a secret test...
543
00:38:22,641 --> 00:38:25,477
...involving a drug
unapproved for study.
544
00:38:25,644 --> 00:38:28,188
When it was discovered that it
caused liver failure...
545
00:38:28,355 --> 00:38:33,402
...she and the 56 others on it
were taken off.
546
00:38:35,487 --> 00:38:38,615
Your Honor, this is obviously
an unexpected development.
547
00:38:39,033 --> 00:38:41,827
I need some time to confer
with my client.
548
00:38:54,131 --> 00:38:55,799
I thought she'd stick to the story.
549
00:38:55,966 --> 00:38:58,344
I threw the biggest softball
right down the plate.
550
00:38:58,510 --> 00:39:02,848
All she had to do was reemphasize
it was smoking.
551
00:39:03,015 --> 00:39:04,850
- What happens now?
- What happens now?
552
00:39:05,017 --> 00:39:09,688
The peat moss hits the fan,
you lying bastard. We're dead.
553
00:39:12,608 --> 00:39:15,194
Did you elicit that testimony
intentionally?
554
00:39:15,361 --> 00:39:18,322
What? Of course not.
You know me, Paul.
555
00:39:18,947 --> 00:39:21,700
I'm not what I once was.
556
00:39:34,129 --> 00:39:35,881
Doctor.
557
00:39:36,882 --> 00:39:40,135
- Don't say you're proud of me.
- They're bringing criminal charges.
558
00:39:40,302 --> 00:39:44,223
- How about if I say I'll defend you?
- Really? And what's my defense?
559
00:39:44,390 --> 00:39:48,602
You were misguided by the best
and the worst of intentions.
560
00:39:50,229 --> 00:39:52,356
This'll all be over within a year.
561
00:39:53,774 --> 00:39:56,610
A year is too long. My liver is failing.
562
00:39:58,654 --> 00:40:01,907
I was the first subject. I began the trial
ahead of the others.
563
00:40:02,074 --> 00:40:04,493
That's how we discovered
the side effects.
564
00:40:06,036 --> 00:40:10,124
A year's too long for me.
But thanks for the offer.
565
00:40:42,072 --> 00:40:44,742
Oh, screw it.
566
00:40:49,163 --> 00:40:50,914
Nice performance today, Denny.
567
00:40:51,832 --> 00:40:53,792
I don't know what
you're talking about.
568
00:40:53,959 --> 00:40:57,087
You could've ever-so-slightly
tipped me off.
569
00:40:57,254 --> 00:41:00,174
- Would've saved a lot of aggravation.
- Oh, please.
570
00:41:00,341 --> 00:41:03,594
If I had included you with so much
as a wink, you'd be canned.
571
00:41:06,430 --> 00:41:07,806
We lost a client.
572
00:41:08,807 --> 00:41:13,771
Well, there are lesser fishing lodges.
573
00:41:16,273 --> 00:41:18,442
No repercussions from Lewiston?
574
00:41:20,986 --> 00:41:23,155
I'm Denny crane.
575
00:41:24,031 --> 00:41:27,868
As far as he knows,
I played it straight.
576
00:41:30,454 --> 00:41:33,665
You know, they can never tell
whether I know what I'm doing or not.
577
00:41:34,750 --> 00:41:37,920
Yes. Can you tell?
578
00:41:39,588 --> 00:41:40,923
Not really.
579
00:41:42,716 --> 00:41:46,804
Every once in a while,
just to keep them guessing...
580
00:41:47,513 --> 00:41:49,098
...I stick a cigar in my ear.
581
00:41:53,018 --> 00:41:55,104
Do I look silly?
582
00:41:56,146 --> 00:41:57,898
Try it.
583
00:42:11,578 --> 00:42:16,083
- We look good together.
- Yes, we do.
584
00:42:31,319 --> 00:42:32,654
Next on Boston Legal:
585
00:42:32,821 --> 00:42:35,365
- Do you believe me?
- I certainly want to believe you...
586
00:42:35,532 --> 00:42:38,535
...but when I look at the evidence,
I don't know.
587
00:42:38,702 --> 00:42:41,246
- Why are you women in my office?
- You don't know?
588
00:42:41,413 --> 00:42:44,040
I think I do. Let's take off our clothes.
589
00:42:44,207 --> 00:42:47,169
- Are you Alan Shore?
- Not if you're a process server.
590
00:42:47,836 --> 00:42:51,298
- Shut up! You, shut up!
- Sir.
591
00:43:24,873 --> 00:43:26,958
Subtitles by
SDI Media Group
592
00:43:27,125 --> 00:43:29,211
[ENGLISH]
51562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.