All language subtitles for Anna Claire Clouds and Spencer Bradley One Last Fling - Tnaflix.com_audio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,040 --> 00:00:31,400 Thank you so much for helping me try on wedding dresses. 2 00:00:32,240 --> 00:00:36,420 I wish my family could be here, but they're all tied up. 3 00:00:37,160 --> 00:00:38,160 Of course. 4 00:00:38,720 --> 00:00:41,060 That's what the maid of honor is for, right? 5 00:00:43,380 --> 00:00:45,140 I'm so excited for you. 6 00:00:45,680 --> 00:00:46,680 Are you ready? 7 00:00:47,920 --> 00:00:52,380 Yeah, but I am a little hesitant. 8 00:00:53,340 --> 00:00:55,660 I never saw myself getting married. 9 00:00:56,970 --> 00:00:58,690 Uh, yeah, me neither. 10 00:00:59,310 --> 00:01:00,310 Oh, really? 11 00:01:01,290 --> 00:01:03,990 I mean, you've never been the type to commit. 12 00:01:04,510 --> 00:01:10,890 I remember how crazy you were in college, sleeping around and swapping 13 00:01:10,890 --> 00:01:12,490 you even had a few girls in there. 14 00:01:12,870 --> 00:01:15,290 Well, you would know. You were one of them. 15 00:01:16,630 --> 00:01:18,530 Do you remember that one frat party? 16 00:01:19,030 --> 00:01:21,650 The one that turned into an orgy? 17 00:01:22,170 --> 00:01:25,210 A giant orgy. Yeah, that one. 18 00:01:25,920 --> 00:01:26,920 How could I forget? 19 00:01:27,020 --> 00:01:30,460 I don't think I could walk for like a week after that. 20 00:01:33,080 --> 00:01:37,020 Well, I'm not surprised you settled down. 21 00:01:37,280 --> 00:01:38,640 Your man's a great catch. 22 00:01:40,700 --> 00:01:44,880 Oh, look at you. Do you have a crush on my fiance? 23 00:01:47,600 --> 00:01:48,600 Oh, wow. 24 00:01:49,600 --> 00:01:54,760 I have to say, your husband is pretty easy on the eyes, too. 25 00:01:55,560 --> 00:01:59,800 If we were still in college, I might ask to take him home for the weekend. 26 00:02:01,440 --> 00:02:02,740 I'd be willing to share. 27 00:02:05,680 --> 00:02:06,680 Thanks, 28 00:02:09,000 --> 00:02:13,960 but I don't know if my fiancé would be okay with that. 29 00:02:15,220 --> 00:02:20,480 We've talked about experimenting and even thought about sleeping with other 30 00:02:20,480 --> 00:02:23,840 people, but it's never happened. 31 00:02:24,890 --> 00:02:28,270 He's, um, not as adventurous as I am. 32 00:02:32,130 --> 00:02:38,970 Well, this might be the perfect opportunity for you guys before you 33 00:02:38,970 --> 00:02:39,629 the knot. 34 00:02:39,630 --> 00:02:40,930 What did you have in mind? 35 00:02:58,030 --> 00:02:59,330 I can't wait to marry you. 36 00:03:04,550 --> 00:03:06,390 I can't wait either. 37 00:03:06,970 --> 00:03:09,330 I just want to get through all this wedding bullshit. 38 00:03:31,060 --> 00:03:34,380 What? I guess. 39 00:04:00,180 --> 00:04:02,320 What? What are you guys doing in here? 40 00:04:02,620 --> 00:04:04,320 We came to join you. 41 00:04:05,720 --> 00:04:06,820 No, seriously. 42 00:04:07,160 --> 00:04:08,220 What are you guys doing in here? 43 00:04:08,720 --> 00:04:09,720 No, honey. 44 00:04:10,300 --> 00:04:11,680 That's why they're here. 45 00:04:12,500 --> 00:04:14,760 They came to join us. 46 00:04:16,620 --> 00:04:18,560 I don't know if that's a good idea. 47 00:04:19,440 --> 00:04:20,540 Come on, babe. 48 00:04:21,180 --> 00:04:23,300 We've always talked about experimenting. 49 00:04:23,980 --> 00:04:27,320 And this is the perfect time to do it. 50 00:04:28,400 --> 00:04:29,900 Right before we get married. 51 00:04:31,340 --> 00:04:36,760 We could swap with another couple and see what it's like to be with someone 52 00:04:36,760 --> 00:04:37,760 else. 53 00:04:38,360 --> 00:04:40,420 And you guys are okay with this? 54 00:04:47,560 --> 00:04:50,920 It seems he's a little reluctant. 55 00:04:52,560 --> 00:04:58,660 How about you two go off for a little bit and I'll persuade him. 56 00:05:14,570 --> 00:05:16,550 You don't have to be shy around me. 57 00:06:30,260 --> 00:06:31,260 Oh, it'll work. 58 00:06:31,720 --> 00:06:34,920 She can be very persuasive, you know. 59 00:06:37,780 --> 00:06:39,020 In the meantime... 60 00:09:03,210 --> 00:09:04,210 No. 61 00:12:28,910 --> 00:12:29,910 decided to share. 62 00:12:39,210 --> 00:12:42,090 Thank you. 63 00:14:22,670 --> 00:14:23,870 She's going to need to see this 64 00:14:55,020 --> 00:14:57,260 Mmm. Mmm. 65 00:15:42,470 --> 00:15:45,730 What do you think I'm going to make of my husband? 66 00:16:38,700 --> 00:16:39,920 Are you ready to take him for a ride? 67 00:16:41,080 --> 00:16:42,080 Yeah. 68 00:16:42,340 --> 00:16:47,020 I want to watch it. 69 00:17:16,970 --> 00:17:17,970 That's the type. 70 00:19:20,720 --> 00:19:21,720 Oh, my God. 71 00:20:16,590 --> 00:20:18,030 We're almost there. 72 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 I'm so pissed. 73 00:22:55,310 --> 00:22:57,770 I'm so fucking deep in there. 74 00:24:29,580 --> 00:24:31,000 I was on that card. 75 00:25:06,670 --> 00:25:07,670 Happy New Year. 76 00:27:37,320 --> 00:27:39,200 I don't want this to happen again. 77 00:28:13,280 --> 00:28:14,440 Oh, my 78 00:28:14,440 --> 00:28:28,320 God. 79 00:28:28,340 --> 00:28:32,360 Oh, my God. 80 00:29:26,580 --> 00:29:28,240 I'm fucking going to lose the kiss. 81 00:30:02,610 --> 00:30:04,110 Oh, my God. He's going to make me cry. 82 00:30:04,450 --> 00:30:06,030 Oh, my God. Can you hear him rubbing my ear? 83 00:30:57,289 --> 00:30:59,850 Keep going in. 84 00:31:00,070 --> 00:31:01,230 Keep sucking. 85 00:31:02,280 --> 00:31:03,280 Go ahead. 86 00:31:43,020 --> 00:31:44,420 Oh, 87 00:31:47,160 --> 00:31:48,340 shit. 88 00:33:37,200 --> 00:33:38,280 Just like the old days. 89 00:33:38,820 --> 00:33:40,600 I think this is more fun. 5670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.