Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:18,112 --> 00:01:20,447
Good morning,
neighbor.
4
00:01:20,448 --> 00:01:22,383
Morning, Alan.
5
00:01:25,586 --> 00:01:27,720
Should we
do in a backstitch?
6
00:01:27,721 --> 00:01:29,889
I am doing a running stitch.
7
00:01:29,890 --> 00:01:31,291
The customer needs to try it on
8
00:01:31,292 --> 00:01:34,627
and then I'll go back
through with a backstitch.
9
00:01:34,628 --> 00:01:35,995
Oh.
10
00:01:35,996 --> 00:01:37,764
Do you remember the stitch
I showed you last week?
11
00:01:37,765 --> 00:01:39,065
Yes, Alan.
12
00:01:39,066 --> 00:01:40,400
I also remember all
the stitches I learned
13
00:01:40,401 --> 00:01:41,935
in college a couple years ago.
14
00:01:43,070 --> 00:01:45,372
Oh. Sequins.
15
00:01:45,373 --> 00:01:47,774
Yes, Alan, sequins.
16
00:01:47,775 --> 00:01:51,978
Do you know that the
first known uses of sequins
17
00:01:51,979 --> 00:01:56,950
on a dress as 250 BC
in the Indus valley?
18
00:01:58,186 --> 00:02:00,153
Wow. Is that when you
first studied tailoring?
19
00:02:00,154 --> 00:02:01,188
No.
20
00:02:01,189 --> 00:02:05,092
I studied at Jollys of Marlowe,
21
00:02:06,694 --> 00:02:11,765
summer job, who learned
his trade at Savile Row.
22
00:02:12,866 --> 00:02:13,900
Okay, Alan, always
lovely to see you,
23
00:02:13,901 --> 00:02:15,802
but did you need something?
24
00:02:15,803 --> 00:02:17,337
Black thread?
25
00:02:17,338 --> 00:02:18,971
What kind?
26
00:02:18,972 --> 00:02:21,708
Embroidery.
27
00:02:21,709 --> 00:02:26,179
Did you know that embroidery
dated back as far as-
28
00:02:26,180 --> 00:02:30,250
300 AD. Embroidery thread
dates back to 300 AD.
29
00:02:30,251 --> 00:02:31,851
Mm-hm.
30
00:02:31,852 --> 00:02:33,921
Lovely word, embroidery.
31
00:02:35,889 --> 00:02:39,492
It's funny, isn't it,
the English language?
32
00:02:39,493 --> 00:02:42,295
It's perfectly fine
to say something
33
00:02:42,296 --> 00:02:44,464
and then very unacceptable
34
00:02:44,465 --> 00:02:48,936
with a slight alteration
to say something else.
35
00:02:50,103 --> 00:02:52,905
A bit like tailoring, I suppose.
36
00:02:52,906 --> 00:02:57,878
I mean, it's fair to say
you pricked your finger,
37
00:02:59,146 --> 00:03:01,614
but it's not fair to
say you fingered your-
38
00:03:01,615 --> 00:03:05,618
Okay, Alan. Good
to see you as always.
39
00:03:05,619 --> 00:03:06,487
Tight deadline.
40
00:03:08,021 --> 00:03:10,023
Okay. I must dash.
41
00:03:11,259 --> 00:03:13,894
Although it's been very
slow at the minute.
42
00:03:15,596 --> 00:03:17,865
Yeah, tell me about it.
43
00:03:48,796 --> 00:03:51,097
Hello,
brother. Are you here?
44
00:03:51,098 --> 00:03:52,633
In the study, sister.
45
00:03:59,673 --> 00:04:02,309
Oh, God, you should
really hire a maid.
46
00:04:02,310 --> 00:04:04,612
This place looks disgusting.
47
00:04:05,913 --> 00:04:07,314
Joking, aren't you?
48
00:04:07,315 --> 00:04:09,582
Do you know how expensive
maids are these days?
49
00:04:09,583 --> 00:04:12,452
You're a billionaire,
you cheap sod.
50
00:04:12,453 --> 00:04:13,886
Yes, and it sure
wont be one for long
51
00:04:13,887 --> 00:04:17,457
if I go around spending
it willy-nilly on mates.
52
00:04:17,458 --> 00:04:20,527
Well, in that case, maybe
you should find a girlfriend.
53
00:04:20,528 --> 00:04:23,663
If you're lucky, she might wipe
these counters down for you.
54
00:04:23,664 --> 00:04:25,097
A girlfriend?
55
00:04:25,098 --> 00:04:26,232
Harps, I love you,
56
00:04:26,233 --> 00:04:27,834
but it'd be cheaper
to hire a maid.
57
00:04:31,839 --> 00:04:33,840
Do you remember that
picture of grandfather
58
00:04:33,841 --> 00:04:36,577
at his Bulls club taken in 1961?
59
00:04:38,111 --> 00:04:39,012
Vaguely.
60
00:04:40,481 --> 00:04:41,815
You look just like him,
61
00:04:43,551 --> 00:04:45,753
and you're dressed
exactly the same.
62
00:04:47,521 --> 00:04:49,722
He was a man of
style, old gramps.
63
00:04:49,723 --> 00:04:51,691
Not even for his time, Ethan.
64
00:04:51,692 --> 00:04:53,860
Look, you have a press
conference later today.
65
00:04:53,861 --> 00:04:57,263
Could you please, please
just do the family a favor
66
00:04:57,264 --> 00:04:58,666
and dress nicely?
67
00:04:59,667 --> 00:05:00,634
Fine. I will.
68
00:05:02,302 --> 00:05:04,737
When did you last
open your suit wardrobe?
69
00:05:04,738 --> 00:05:06,507
Did the year start with 19?
70
00:05:08,542 --> 00:05:11,378
Suit wardrobe, more
like moth sanctuary.
71
00:05:11,379 --> 00:05:12,612
Very funny, right?
72
00:05:12,613 --> 00:05:13,446
Are we, are we done?
73
00:05:13,447 --> 00:05:14,847
Anything else? Coffee?
74
00:05:14,848 --> 00:05:15,982
Nope.
75
00:05:15,983 --> 00:05:17,316
I'm going to my
favorite boutique later,
76
00:05:17,317 --> 00:05:18,986
so I'll get a frappe on the way.
77
00:05:20,120 --> 00:05:21,954
Remember, 3:00 PM at
the conference room,
78
00:05:21,955 --> 00:05:23,523
not a minute later.
79
00:05:23,524 --> 00:05:25,726
I have some things for you to
sign then I'll be on my way.
80
00:06:09,503 --> 00:06:11,471
Welcome to "Major
Matters News."
81
00:06:11,472 --> 00:06:14,507
We'll shortly be hearing
from CEO Ethan Blake,
82
00:06:14,508 --> 00:06:16,676
who is set to make
some key announcements
83
00:06:16,677 --> 00:06:18,545
for Blake Corporations.
84
00:06:18,546 --> 00:06:20,113
And here he is right now.
85
00:06:22,616 --> 00:06:24,084
The bloody hell you wearing?
86
00:06:24,852 --> 00:06:25,985
Sorry?
87
00:06:25,986 --> 00:06:28,822
Sorry, I just very
professional be.
88
00:06:30,458 --> 00:06:35,529
Ethan, what have you
done?
89
00:06:38,532 --> 00:06:39,467
Yes, Mumzy.
90
00:06:42,503 --> 00:06:46,338
Yeah. Yeah, I know.
91
00:06:46,339 --> 00:06:49,943
I saw it.
92
00:06:51,344 --> 00:06:55,082
Mm-hm.
93
00:07:00,387 --> 00:07:03,590
Center yourself.
94
00:07:03,591 --> 00:07:06,693
Breathing exercises.
95
00:07:06,694 --> 00:07:11,063
It'll be okay.
96
00:07:11,064 --> 00:07:12,600
Good afternoon, Mr. Blake.
97
00:07:13,801 --> 00:07:14,702
Afternoon.
98
00:07:15,969 --> 00:07:17,436
I guess I'll get straight to it.
99
00:07:17,437 --> 00:07:18,270
Yes.
100
00:07:18,271 --> 00:07:19,606
Afternoon, everyone.
101
00:07:19,607 --> 00:07:20,773
The Blake Corporation
has business ventures
102
00:07:20,774 --> 00:07:21,774
all across the world.
103
00:07:21,775 --> 00:07:23,142
We've also been highly active
104
00:07:23,143 --> 00:07:25,878
in promoting good causes
in the regions we work in.
105
00:07:25,879 --> 00:07:28,380
Such as your Dress
the Homeless campaign.
106
00:07:28,381 --> 00:07:29,415
- Yes.
- A few years ago?
107
00:07:29,416 --> 00:07:31,017
- Yes.
- Where you remade,
108
00:07:31,018 --> 00:07:32,952
reused and, suits?
- Yeah. Correct.
109
00:07:32,953 --> 00:07:35,588
Such as the one you're
currently wearing?
110
00:07:35,589 --> 00:07:36,490
Sorry?
111
00:07:37,525 --> 00:07:39,058
This, this was bought
from Savile Row.
112
00:07:39,059 --> 00:07:40,494
Which century?
113
00:07:42,730 --> 00:07:45,431
Sorry. Very unprofessional
of me, viewers.
114
00:07:45,432 --> 00:07:46,834
Please continue, Mr. Blake.
115
00:07:48,068 --> 00:07:50,737
Anyway, so last year we found
116
00:07:50,738 --> 00:07:55,608
that a charity had been misusing
large amounts we donated.
117
00:07:55,609 --> 00:07:58,578
We have decided to make
an important decision.
118
00:07:58,579 --> 00:07:59,547
Which is?
119
00:08:00,681 --> 00:08:02,682
We are going to
run our own charity.
120
00:08:02,683 --> 00:08:05,051
We will ensure that every
penny raised and donated
121
00:08:05,052 --> 00:08:08,588
from our kind donors will be
going to the right causes.
122
00:08:08,589 --> 00:08:09,956
Thank you.
123
00:08:09,957 --> 00:08:10,923
Thank you for your time.
124
00:08:10,924 --> 00:08:11,658
- Yeah.
- I appreciate it.
125
00:08:11,659 --> 00:08:12,526
- Photo.
- Yeah.
126
00:08:13,727 --> 00:08:15,094
Okay. That's good.
127
00:08:15,095 --> 00:08:15,996
Sure.
128
00:08:23,470 --> 00:08:24,605
Oh shit.
129
00:08:26,640 --> 00:08:27,675
Yes, Mumzy?
130
00:08:29,076 --> 00:08:31,711
What now?
131
00:08:31,712 --> 00:08:35,147
I'm good, but I, I, I
can't perform miracles.
132
00:08:35,148 --> 00:08:37,951
Why don't you ask me to
park the Red Sea? Come on.
133
00:08:39,653 --> 00:08:40,554
Mumzy?
134
00:08:41,555 --> 00:08:46,627
Mumzy.
135
00:08:56,637 --> 00:08:57,537
Mother.
136
00:09:00,540 --> 00:09:01,408
What?
137
00:09:02,342 --> 00:09:03,442
Get that jacket off.
138
00:09:03,443 --> 00:09:05,011
- What?
- Get it that jacket off.
139
00:09:05,012 --> 00:09:07,715
Why? Mother, Mother,
what's wrong with it?
140
00:09:10,417 --> 00:09:11,318
What?
141
00:09:12,085 --> 00:09:12,986
Look at this.
142
00:09:14,722 --> 00:09:18,190
Oh,
do you think anyone noticed?
143
00:09:18,191 --> 00:09:20,360
Noticed? You've
gone viral, darling.
144
00:09:21,461 --> 00:09:23,229
Because of a moth hole?
145
00:09:23,230 --> 00:09:24,997
That's the tip of the iceberg.
146
00:09:24,998 --> 00:09:27,466
Because it's old
fashioned, boxy.
147
00:09:27,467 --> 00:09:31,103
It's at least two sizes too
big for you, and it's crumpled.
148
00:09:31,104 --> 00:09:33,205
I went viral because of that?
149
00:09:33,206 --> 00:09:35,608
Yes, because you are
the face of the company.
150
00:09:35,609 --> 00:09:37,744
You have to look the part.
151
00:09:37,745 --> 00:09:40,980
Elon Musk literally walks
around in T-shirts, Mother.
152
00:09:40,981 --> 00:09:42,915
You have 2 billion, Ethan.
153
00:09:42,916 --> 00:09:45,485
When you have a trillion,
you can dress as you like.
154
00:09:46,553 --> 00:09:47,920
I don't see how
this can look bad.
155
00:09:47,921 --> 00:09:50,256
I'm literally
announcing a charity.
156
00:09:50,257 --> 00:09:52,424
Charity is great.
It's wonderful.
157
00:09:52,425 --> 00:09:54,493
Your father, God
rest him, loved it.
158
00:09:54,494 --> 00:09:55,828
However, you have to remember,
159
00:09:55,829 --> 00:09:58,330
we have trading sites
throughout the world.
160
00:09:58,331 --> 00:10:00,634
The business is stagnating.
It's not growing.
161
00:10:01,534 --> 00:10:05,337
Now, I am going to task Harper
162
00:10:05,338 --> 00:10:07,439
with fixing you up
to look the part.
163
00:10:07,440 --> 00:10:08,475
Oh God! Must you?
164
00:10:09,609 --> 00:10:12,244
How long do you think
a million lasts, Ethan?
165
00:10:12,245 --> 00:10:13,780
Not very long.
166
00:10:13,781 --> 00:10:16,248
So are we going to turn
these millions into billions?
167
00:10:16,249 --> 00:10:17,383
Yes, Mother.
168
00:10:17,384 --> 00:10:18,952
Your father,
God rest his soul,
169
00:10:20,220 --> 00:10:22,254
left you in charge
of his empire.
170
00:10:22,255 --> 00:10:24,557
So we have to
reverse our downturn.
171
00:10:26,259 --> 00:10:30,262
Yeah, so go off and fetch
a table at Carpenters
172
00:10:30,263 --> 00:10:31,264
and I'll call Harp.
173
00:10:32,465 --> 00:10:33,600
Okay. Sorry.
174
00:10:42,042 --> 00:10:43,009
I'm already on
a tight deadline.
175
00:10:43,010 --> 00:10:44,911
Alan's coming in here and just-
176
00:10:44,912 --> 00:10:45,813
Look here.
177
00:10:47,547 --> 00:10:49,817
You're crazy.
178
00:10:52,252 --> 00:10:54,221
Oh God, this is funny.
179
00:10:55,756 --> 00:10:57,057
You had anything from Dean?
180
00:10:58,726 --> 00:11:00,026
He won't leave me alone.
181
00:11:00,027 --> 00:11:01,227
I mean, I don't get how
you screw up like that,
182
00:11:01,228 --> 00:11:02,661
and then you're blowing
up someone's phone-
183
00:11:02,662 --> 00:11:03,964
- Don't do it, Olivia.
- Asking for another chance.
184
00:11:05,398 --> 00:11:07,333
You know, he'll just be back
up to his old tricks again.
185
00:11:07,334 --> 00:11:08,835
I know.
186
00:11:08,836 --> 00:11:10,469
It's just hard sometimes,
you know, he's always there.
187
00:11:10,470 --> 00:11:14,541
If you want someone that
you can cuddle, buy a dog.
188
00:11:15,508 --> 00:11:16,776
Just make sure it
doesn't run off
189
00:11:16,777 --> 00:11:18,544
and start humping
the leg (indistinct).
190
00:11:19,780 --> 00:11:21,080
No, you know what's messed up?
191
00:11:21,081 --> 00:11:22,749
That's not even the
worst thing about him.
192
00:11:22,750 --> 00:11:25,886
He just has no ambition,
literally none, for anything.
193
00:11:27,187 --> 00:11:31,090
Not saying that I need
someone to look out for me,
194
00:11:31,091 --> 00:11:34,326
but based on the fact
that I can't pay my bills,
195
00:11:34,327 --> 00:11:35,261
it would be nice.
196
00:11:35,262 --> 00:11:36,863
Same.
197
00:11:36,864 --> 00:11:40,332
Honestly, babe, you
deserve way better.
198
00:11:40,333 --> 00:11:41,868
Just go find
yourself a rich guy.
199
00:11:41,869 --> 00:11:43,971
Yeah, right, like one's
gonna walk through the door.
200
00:11:48,041 --> 00:11:48,842
Hi.
201
00:11:50,811 --> 00:11:51,611
Okay.
202
00:11:54,815 --> 00:11:57,083
Olivia, darling Olivia.
203
00:11:57,084 --> 00:11:58,918
Honestly the person
I wanted to see.
204
00:12:00,087 --> 00:12:01,488
How are you?
- I'm good. You?
205
00:12:02,422 --> 00:12:03,790
- Horrible.
- Oh.
206
00:12:03,791 --> 00:12:05,092
Just horrible.
207
00:12:06,159 --> 00:12:07,526
What happened?
208
00:12:07,527 --> 00:12:09,628
My brother has made a
complete fool of himself.
209
00:12:09,629 --> 00:12:11,563
Honestly, I can't
bear the stress.
210
00:12:11,564 --> 00:12:12,765
Well, you know what?
211
00:12:12,766 --> 00:12:14,000
Stay here and make
yourself at home.
212
00:12:14,001 --> 00:12:14,801
I'm gonna grab us a
bottle, all right?
213
00:12:14,802 --> 00:12:15,702
Okay.
214
00:12:19,840 --> 00:12:20,941
Pardon me.
215
00:12:21,909 --> 00:12:22,909
You got me wet, girl.
216
00:12:22,910 --> 00:12:24,011
Oh, sorry.
217
00:12:25,145 --> 00:12:26,545
So what's up?
218
00:12:26,546 --> 00:12:28,347
Oh, where do I begin?
219
00:12:28,348 --> 00:12:30,749
Okay, my blasted brother
gave a press conference
220
00:12:30,750 --> 00:12:33,953
to announce a charity arm
for the family company.
221
00:12:33,954 --> 00:12:37,023
And that's bad why?
222
00:12:37,024 --> 00:12:39,692
That's not bad. It's
what he chose to wear.
223
00:12:40,493 --> 00:12:41,394
No.
224
00:12:42,996 --> 00:12:44,296
How bad was it?
225
00:12:44,297 --> 00:12:45,198
Tady.
226
00:12:46,066 --> 00:12:48,467
Crinkled. Outdated. Oversized.
227
00:12:48,468 --> 00:12:52,304
Just total, total
fashion disaster.
228
00:12:52,305 --> 00:12:54,373
Oh my God, but with
all the money he has,
229
00:12:54,374 --> 00:12:55,908
he can get anything
off the runway.
230
00:12:55,909 --> 00:12:56,876
Makes no sense.
231
00:12:56,877 --> 00:12:58,277
He won't spend the money.
232
00:12:59,446 --> 00:13:00,346
Okay,
Mother is involved now,
233
00:13:00,347 --> 00:13:01,647
so he'll have to do something.
234
00:13:01,648 --> 00:13:02,181
Oh my God, that sounds
like an absolute mess.
235
00:13:02,182 --> 00:13:03,715
It is.
236
00:13:03,716 --> 00:13:06,752
But please tell me
you have good news.
237
00:13:06,753 --> 00:13:09,555
Yeah, your dress is ready.
238
00:13:09,556 --> 00:13:14,627
Oh, wonderful.
239
00:13:17,297 --> 00:13:20,032
Oh my God, you're a genius.
240
00:13:20,033 --> 00:13:22,101
Damn girl. At least
try it on first.
241
00:13:22,102 --> 00:13:23,635
No, these designs.
242
00:13:23,636 --> 00:13:24,904
Oh.
243
00:13:24,905 --> 00:13:25,704
I didn't know you
did men's wear too.
244
00:13:25,705 --> 00:13:27,306
Yeah, men, women.
245
00:13:27,307 --> 00:13:29,575
I'd design a tux
for a Pomeranian if
you paid me enough.
246
00:13:29,576 --> 00:13:30,477
Really?
247
00:13:31,578 --> 00:13:35,214
Nevermind the Poms.
I've had an idea.
248
00:13:35,215 --> 00:13:36,615
What is it?
249
00:13:36,616 --> 00:13:39,486
I wanna hire you as my
brother's personal stylist.
250
00:13:40,487 --> 00:13:41,687
Me?
251
00:13:41,688 --> 00:13:43,022
Yes.
252
00:13:43,023 --> 00:13:44,623
Your stuck-up brother's
personal stylist?
253
00:13:44,624 --> 00:13:46,158
Look, I'm serious.
254
00:13:46,159 --> 00:13:48,394
Okay, save that
man. Save our company.
255
00:13:48,395 --> 00:13:50,662
Save my frittering sanity.
256
00:13:50,663 --> 00:13:53,332
Okay, as much as I've been
wanting to expand and stuff,
257
00:13:53,333 --> 00:13:54,800
and it would be a challenge,
258
00:13:54,801 --> 00:13:56,869
do you really think he
would be interested?
259
00:13:56,870 --> 00:13:58,737
I mean, he'll be a pain in
the backside to begin with,
260
00:13:58,738 --> 00:14:00,908
but he also has to
salvage his reputation.
261
00:14:02,075 --> 00:14:03,309
Harper, but the thing is,
262
00:14:03,310 --> 00:14:04,744
I can't just up and
leave everything.
263
00:14:05,946 --> 00:14:07,213
It didn't look,
264
00:14:07,214 --> 00:14:08,447
it didn't look like you
had too much booked in.
265
00:14:08,448 --> 00:14:09,716
Hey, rude!
266
00:14:10,483 --> 00:14:12,651
True but rude.
267
00:14:12,652 --> 00:14:16,655
Look, Olivia, if times are
tough and money is tight,
268
00:14:16,656 --> 00:14:18,557
then taking on a
billionaire client
269
00:14:18,558 --> 00:14:20,560
would be very beneficial.
270
00:14:50,057 --> 00:14:51,723
So can we make this as quick
271
00:14:51,724 --> 00:14:53,625
and painless as
possible, please?
272
00:14:53,626 --> 00:14:56,662
Cheers, Livy. Nice as always.
273
00:14:56,663 --> 00:14:58,131
I came for the clothes I left.
274
00:15:01,935 --> 00:15:02,835
There you go.
275
00:15:06,906 --> 00:15:09,208
Did you hem those
trousers for me?
276
00:15:09,209 --> 00:15:10,110
Yeah, I did.
277
00:15:11,344 --> 00:15:12,379
Cheers, Livy.
278
00:15:14,481 --> 00:15:15,814
Don't call me that.
279
00:15:15,815 --> 00:15:17,384
Okay. Sorry. Pardon me.
280
00:15:22,155 --> 00:15:23,123
Anything else?
281
00:15:24,624 --> 00:15:27,027
Come on, Liv, uh, Olivia.
282
00:15:29,229 --> 00:15:30,662
Can we skip past
all this animosity?
283
00:15:30,663 --> 00:15:31,930
No.
284
00:15:31,931 --> 00:15:34,200
We're destined to be together.
285
00:15:34,201 --> 00:15:35,667
It's just a bump in the ride.
286
00:15:35,668 --> 00:15:38,004
Yeah, there were a couple
of ample bumps, Dean,
287
00:15:38,005 --> 00:15:39,072
that led us to this.
288
00:15:41,708 --> 00:15:43,876
Your humps are better, babe.
289
00:15:45,345 --> 00:15:47,146
Good night, Dean.
290
00:15:47,147 --> 00:15:49,082
Come on, Liv. It's
been two months.
291
00:15:50,550 --> 00:15:52,152
I only made one mistake.
292
00:15:52,919 --> 00:15:53,820
Three.
293
00:15:54,787 --> 00:15:56,255
Okay, three.
294
00:15:56,256 --> 00:16:00,560
But are you not feeling a
little bit frisky by now?
295
00:16:01,761 --> 00:16:03,395
Frisky?
296
00:16:03,396 --> 00:16:05,698
Yeah, like on the
phone call on Sunday,
297
00:16:06,799 --> 00:16:10,302
I could just feel
that sexual tension.
298
00:16:10,303 --> 00:16:11,204
Yeah?
299
00:16:13,140 --> 00:16:15,808
You were horny. I was tense.
300
00:16:17,044 --> 00:16:18,377
Well, what am
I supposed to do?
301
00:16:18,378 --> 00:16:20,779
I don't know. Learn
the art of self-love.
302
00:16:20,780 --> 00:16:23,383
Become a monk, but don't
make it my problem.
303
00:16:28,155 --> 00:16:30,923
By the way, Livy,
that money I owe you,
304
00:16:32,725 --> 00:16:33,793
I've had a word with Baz.
305
00:16:34,994 --> 00:16:38,598
The money's in holding
so you'll get it soon.
306
00:16:58,585 --> 00:17:02,322
Hey Harper, I thought
about it, and I'm in.
307
00:17:03,456 --> 00:17:04,857
I wanna style your brother.
308
00:17:14,734 --> 00:17:16,802
It's all about you.
309
00:17:16,803 --> 00:17:19,238
This should be Gas.
310
00:17:19,239 --> 00:17:20,539
You can look at
the state of you.
311
00:17:20,540 --> 00:17:23,109
We couldn't even pass
this off as shabby chic.
312
00:17:23,110 --> 00:17:24,510
See what I'm dealing with?
313
00:17:24,511 --> 00:17:25,478
Morning sister.
314
00:17:26,613 --> 00:17:29,681
Harps, I told you I
didn't want a maid.
315
00:17:29,682 --> 00:17:30,717
She's not a maid.
316
00:17:31,684 --> 00:17:32,585
Really?
317
00:17:33,720 --> 00:17:35,020
That's funny 'cause I've
just been picturing her
318
00:17:35,021 --> 00:17:37,823
in the French maid's
outfit, with a duster.
319
00:17:37,824 --> 00:17:39,658
Yeah? You wanna know
where I'd stick it, pal?
320
00:17:39,659 --> 00:17:41,660
This is Olivia Hockman.
321
00:17:41,661 --> 00:17:45,365
Okay, she's a fabulous
designer, tailor and stylist.
322
00:17:46,599 --> 00:17:49,168
Oh, another one of your
American friends, cute.
323
00:17:49,169 --> 00:17:50,236
Well, this has been great,
324
00:17:50,237 --> 00:17:51,737
but I'm far too busy for this.
325
00:17:51,738 --> 00:17:52,738
So anyway-
- Sit down.
326
00:17:52,739 --> 00:17:53,905
Make me.
327
00:17:53,906 --> 00:17:55,807
Fine. I'll call Mumzy.
328
00:17:55,808 --> 00:17:57,309
No, no, no, no,
no, no, no, no.
329
00:17:58,845 --> 00:18:00,446
No need to call Mommy.
330
00:18:00,447 --> 00:18:02,514
Well played, Harps.
331
00:18:02,515 --> 00:18:03,949
Hey, don't you worry,
Ethan, I don't bite.
332
00:18:03,950 --> 00:18:05,817
- Are you sure?
- Mm.
333
00:18:05,818 --> 00:18:07,220
Depends if you behave.
334
00:18:08,621 --> 00:18:11,657
Look, I'm really,
really too busy for all of this.
335
00:18:11,658 --> 00:18:14,626
Can I not just, I don't
know, give you my sizes
336
00:18:14,627 --> 00:18:16,828
and you go do
whatever it is you do?
337
00:18:16,829 --> 00:18:18,164
You will work with Olivia.
338
00:18:18,165 --> 00:18:19,598
Okay, bow her expertise.
339
00:18:19,599 --> 00:18:21,668
But you need to be
collaborative, Ethan.
340
00:18:22,869 --> 00:18:26,205
Fine. Who have you
styled? Anyone I'd know?
341
00:18:26,206 --> 00:18:27,139
Um-
342
00:18:27,140 --> 00:18:28,540
Oh, too many to count, Ethan.
343
00:18:28,541 --> 00:18:30,842
Okay, you're gonna be an
exclusive client for Olivia
344
00:18:30,843 --> 00:18:33,712
right up until the negotiations
with Connie Hensworth.
345
00:18:33,713 --> 00:18:36,182
I can charm Connie
Hensworth easily enough.
346
00:18:36,183 --> 00:18:37,983
Look, we need this
deal with Connie, okay?
347
00:18:37,984 --> 00:18:40,187
To convince everyone
else not to bail.
348
00:18:41,554 --> 00:18:43,155
Just I don't see the big
deal with Connie Hensworth.
349
00:18:43,156 --> 00:18:44,990
Fuck, she's a fashionista.
350
00:18:44,991 --> 00:18:47,793
Okay, she'll open doors to
so many startups in her state
351
00:18:47,794 --> 00:18:49,060
with huge potential,
352
00:18:49,061 --> 00:18:51,563
but she's a stickler
for image and branding.
353
00:18:51,564 --> 00:18:54,333
Which I know all about.
354
00:18:54,334 --> 00:18:56,435
Okay, okay, maybe, Ethan,
355
00:18:56,436 --> 00:18:59,571
in every conceivable
aspect apart from yourself.
356
00:18:59,572 --> 00:19:03,041
Honestly, that horrible box
cut, double breasted suit.
357
00:19:03,042 --> 00:19:06,678
You looked like you'd swallowed
an old books television.
358
00:19:06,679 --> 00:19:07,679
I liked it.
359
00:19:07,680 --> 00:19:08,980
- Okay.
- Come on.
360
00:19:08,981 --> 00:19:10,148
It'll be fun.
361
00:19:10,149 --> 00:19:11,783
No, it won't.
362
00:19:11,784 --> 00:19:13,051
Start tomorrow.
363
00:19:13,052 --> 00:19:15,221
- Okay.
- Fine, fine.
364
00:19:15,222 --> 00:19:16,289
You gonna leave now?
365
00:19:19,826 --> 00:19:21,393
God.
366
00:19:21,394 --> 00:19:22,528
Are you sure he's
gonna go for it?
367
00:19:22,529 --> 00:19:23,895
Ugh. It'll be fine.
368
00:19:23,896 --> 00:19:26,665
Just don't stab him with
a set of cloths scissors.
369
00:19:26,666 --> 00:19:27,599
Thank God, I would never.
370
00:19:27,600 --> 00:19:29,000
I wouldn't want dull the blades.
371
00:19:29,969 --> 00:19:31,069
There's nothing a tailor hates
372
00:19:31,070 --> 00:19:32,305
more than a dull
pair of scissors.
373
00:19:38,945 --> 00:19:40,247
Gusso, Gusso.
374
00:19:43,783 --> 00:19:45,551
Sex on the beach, please.
375
00:19:45,552 --> 00:19:49,588
And after that we can
have a cocktail.
376
00:19:49,589 --> 00:19:50,490
Sorry.
377
00:19:52,124 --> 00:19:53,025
Hi.
378
00:19:54,294 --> 00:19:55,727
It's me.
379
00:19:55,728 --> 00:19:56,628
I know.
380
00:19:58,531 --> 00:20:00,166
I almost blew my cover there.
381
00:20:01,868 --> 00:20:04,003
China, why are you
wearing that get-up?
382
00:20:06,506 --> 00:20:08,940
Government agents
may be tracking me.
383
00:20:08,941 --> 00:20:12,244
You think government
agents are tracking you?
384
00:20:12,245 --> 00:20:14,113
You could never be too sure.
385
00:20:14,981 --> 00:20:16,682
- China?
- Mm?
386
00:20:16,683 --> 00:20:19,184
The easiest way
for them to track you
387
00:20:19,185 --> 00:20:21,053
is through your
phone conversations.
388
00:20:23,790 --> 00:20:25,291
Sex on the beach, Madam.
389
00:20:25,292 --> 00:20:27,559
No thank you. I need a drink.
390
00:20:27,560 --> 00:20:30,596
Is that for me? Thank you.
391
00:20:30,597 --> 00:20:33,532
Gusso, take this for me
and put it in the bin.
392
00:20:33,533 --> 00:20:34,466
Yes, madam.
393
00:20:34,467 --> 00:20:36,101
Oh.
394
00:20:36,102 --> 00:20:37,569
Willie, go.
395
00:20:37,570 --> 00:20:39,405
China, china, I was joking
about the phone thing.
396
00:20:39,406 --> 00:20:41,808
Oh, this drama,
darling, I can't bear it.
397
00:20:43,175 --> 00:20:45,144
China, why did you
wanna meet me here?
398
00:20:46,613 --> 00:20:50,883
I hate to say it, but the
shortfall in your rent is,
399
00:20:52,084 --> 00:20:54,185
it's seeming to be
a little concerning.
400
00:20:54,186 --> 00:20:58,056
I know, I know, but I have
taken on a very wealthy client,
401
00:20:58,057 --> 00:20:59,491
so I will be able to pay it.
402
00:20:59,492 --> 00:21:01,760
The trouble is, honey ban,
403
00:21:01,761 --> 00:21:04,163
the next quarter
is soon due too.
404
00:21:05,465 --> 00:21:06,366
I'll pay it.
405
00:21:07,767 --> 00:21:11,803
Raul has suggested that I
accept the offer on my building.
406
00:21:11,804 --> 00:21:15,041
An offer? Who's Raul?
407
00:21:15,875 --> 00:21:17,175
He's my beau.
408
00:21:17,176 --> 00:21:22,248
He's 23, and he's my
financial advisor.
409
00:21:23,683 --> 00:21:27,252
China, can I be
honest with you, girl?
410
00:21:27,253 --> 00:21:28,053
Mm-hm.
411
00:21:28,054 --> 00:21:28,955
Sounds like scam.
412
00:21:30,122 --> 00:21:31,023
Hang on.
413
00:21:34,894 --> 00:21:36,496
This one. Yeah, he is.
414
00:21:38,765 --> 00:21:41,166
Yeah, he is, he, he is.
415
00:21:41,167 --> 00:21:45,938
Let me find you the first
photo he has sent into my DMs.
416
00:21:48,074 --> 00:21:49,808
Jesus Christ.
417
00:21:51,411 --> 00:21:54,212
Ladies, would you
like to order any food?
418
00:21:54,213 --> 00:21:56,715
No, sir, I, I have
lost my appetite.
419
00:21:56,716 --> 00:21:58,685
I'd like a
blow first, please.
420
00:22:04,223 --> 00:22:06,558
Wait, China, you're saying
421
00:22:06,559 --> 00:22:08,259
that you're thinking
about selling?
422
00:22:08,260 --> 00:22:09,829
Oh yes, I have a buyer.
423
00:22:11,364 --> 00:22:15,834
I'm sorry to say, but they
are going to raise the rents.
424
00:22:15,835 --> 00:22:17,903
China, you can't
let them do that.
425
00:22:17,904 --> 00:22:20,338
We're struggling
to pay it as it is.
426
00:22:20,339 --> 00:22:22,108
Raul knows best.
427
00:22:23,376 --> 00:22:26,445
Now, I have to organize
getting rid of these phones.
428
00:22:26,446 --> 00:22:27,813
Oh, but before I do,
429
00:22:27,814 --> 00:22:30,749
let me show you the photo
he sent me this morning.
430
00:22:30,750 --> 00:22:32,651
No. Nope. I, I am, I am good.
431
00:22:32,652 --> 00:22:35,321
I've seen all I needed
to see and, and...
432
00:22:36,322 --> 00:22:37,423
Okay, no, I'm not gonna lie.
433
00:22:37,424 --> 00:22:38,757
I'm walking into
this guy's house,
434
00:22:38,758 --> 00:22:40,459
and he's like, "Hello,
my name is Ethan Blake
435
00:22:40,460 --> 00:22:42,260
and I have no idea how to dress.
436
00:22:42,261 --> 00:22:43,662
And my mommy's sent me my way.
437
00:22:43,663 --> 00:22:44,930
And I'm gonna lose
my inheritance
438
00:22:44,931 --> 00:22:47,232
if I don't learn what
clothes to wear."
439
00:22:48,234 --> 00:22:49,501
Oh, hi, my name's Ethan
440
00:22:49,502 --> 00:22:51,069
and my mommy says
441
00:22:51,070 --> 00:22:54,305
that my trousers are far
too short.
442
00:22:54,306 --> 00:22:55,641
and my sweaters.
443
00:22:55,642 --> 00:22:57,876
Whatever am I going to do?
444
00:22:57,877 --> 00:22:58,844
Oh, here comes Alan.
445
00:22:58,845 --> 00:23:00,178
Alan, go away.
446
00:23:00,179 --> 00:23:02,614
Oh no, Alan, I need a
break. I need a break.
447
00:23:03,750 --> 00:23:05,150
Sounds like quite
a pickle, babe.
448
00:23:05,151 --> 00:23:07,586
Oh God. It is. It is. It is.
449
00:23:07,587 --> 00:23:09,421
But you know what? I
have so much going on.
450
00:23:09,422 --> 00:23:11,957
I do not have time to be dealing
with this little rich boy.
451
00:23:11,958 --> 00:23:14,727
Rich and
disgustingly handsome.
452
00:23:16,128 --> 00:23:19,064
He's okay, but that sweater
453
00:23:19,065 --> 00:23:20,832
and what he was wearing
in that interview,
454
00:23:20,833 --> 00:23:23,301
I, I simply, it has
burned an image in my mind
455
00:23:23,302 --> 00:23:26,639
that I will never be able
to unsee, therefore, no, no.
456
00:23:30,109 --> 00:23:32,678
Oh, you got your work cut
out with that one, babe.
457
00:23:32,679 --> 00:23:33,945
Yeah, you tell me about it.
458
00:23:33,946 --> 00:23:35,246
Makes my granddad
look like a style icon.
459
00:23:35,247 --> 00:23:37,649
Hey, your granddad,
he's not too bad.
460
00:23:37,650 --> 00:23:39,250
He's all right.
461
00:23:40,753 --> 00:23:42,821
Oh God, we're such bitches.
462
00:23:42,822 --> 00:23:44,724
Such bitches. Cheers babe.
463
00:23:55,267 --> 00:23:56,101
Hello.
464
00:23:56,102 --> 00:23:57,235
Hi. Come in.
465
00:23:57,236 --> 00:23:59,238
Ah, there you are.
466
00:24:01,173 --> 00:24:02,841
Interesting place
you've got here.
467
00:24:02,842 --> 00:24:06,579
It's, is this it?
468
00:24:07,379 --> 00:24:09,516
Um. Yeah.
469
00:24:11,050 --> 00:24:12,951
Where are all your staff?
470
00:24:12,952 --> 00:24:14,452
- My staff?
- Yes.
471
00:24:14,453 --> 00:24:15,354
It's just me.
472
00:24:17,524 --> 00:24:18,424
Right.
473
00:24:19,592 --> 00:24:21,660
Your signage, your, your
signage out the front,
474
00:24:21,661 --> 00:24:23,161
it really isn't clear, you know?
475
00:24:23,162 --> 00:24:26,832
I actually, well, I tried
to look you up online, but,
476
00:24:26,833 --> 00:24:30,368
did you know you hadn't updated
your website in five years?
477
00:24:30,369 --> 00:24:31,604
I haven't?
478
00:24:33,740 --> 00:24:35,841
Maybe I should get my uncle's
tailor flown in from Milan.
479
00:24:35,842 --> 00:24:37,609
He could probably
help as you know.
480
00:24:37,610 --> 00:24:39,177
No, no, no, no, no, no, no.
481
00:24:39,178 --> 00:24:41,113
That man is who got us into
this mess in the first place.
482
00:24:42,448 --> 00:24:45,851
Look, Olivia, my sister,
she speaks highly of you.
483
00:24:45,852 --> 00:24:47,919
But I still need convincing.
484
00:24:47,920 --> 00:24:50,956
Harper's style, it's
questionable, you know?
485
00:24:50,957 --> 00:24:53,926
She grew up in LA whereas I
was raised here in London.
486
00:24:55,194 --> 00:24:58,096
No offense, but I just don't
see what Americans know
487
00:24:58,097 --> 00:25:00,666
about style or class.
488
00:25:00,667 --> 00:25:03,201
Okay, me, well, since
you know everything,
489
00:25:03,202 --> 00:25:04,502
why don't you take
those ugly ass shoes
490
00:25:04,503 --> 00:25:05,904
and walk out my door?
491
00:25:05,905 --> 00:25:07,338
What?
492
00:25:07,339 --> 00:25:08,273
Bye.
493
00:25:08,274 --> 00:25:09,407
Wait.
494
00:25:09,408 --> 00:25:10,609
No, I'm not gonna
deal with this.
495
00:25:10,610 --> 00:25:11,276
You're giving me a
fricking headache.
496
00:25:11,277 --> 00:25:12,544
Wait a minute.
497
00:25:12,545 --> 00:25:13,745
- Uh-uh. No.
- If we don't work together,
498
00:25:13,746 --> 00:25:16,081
then my sister and mother
499
00:25:16,082 --> 00:25:17,849
will never let me
hear the end of it.
500
00:25:17,850 --> 00:25:19,150
Yeah, and if you
don't run your mouth,
501
00:25:19,151 --> 00:25:21,486
I'm gonna use you
as a pin cushion.
502
00:25:21,487 --> 00:25:22,388
Oh.
503
00:25:23,489 --> 00:25:25,558
Oh God, I'm sorry.
I'm just stressed.
504
00:25:28,060 --> 00:25:28,961
About what?
505
00:25:30,697 --> 00:25:31,997
I need more customers,
506
00:25:31,998 --> 00:25:34,266
but customers like you
are so goddamn annoying.
507
00:25:37,570 --> 00:25:38,470
Sorry.
508
00:25:39,839 --> 00:25:42,541
Look, let's make a deal, right?
509
00:25:45,311 --> 00:25:46,544
All right.
510
00:25:46,545 --> 00:25:50,181
You scrub me up,
make me look dapper,
511
00:25:50,182 --> 00:25:51,717
at least in the eyes of
my mother and sister,
512
00:25:51,718 --> 00:25:56,455
and I could help you with
this business, you know?
513
00:25:58,958 --> 00:26:02,762
Okay. (splatting) Deal.
514
00:26:15,307 --> 00:26:16,708
Mrs. Blake.
515
00:26:16,709 --> 00:26:18,710
Mrs. Hensworth, thank
you so much for meeting me.
516
00:26:18,711 --> 00:26:20,011
I hope you had a good flight.
517
00:26:20,012 --> 00:26:21,848
I did. Thanks
for arranging it.
518
00:26:23,415 --> 00:26:24,750
And the hotel
is to you liking?
519
00:26:24,751 --> 00:26:27,018
It's very elegant,
sophisticated,
520
00:26:27,019 --> 00:26:29,020
old fashioned with
a modern twist.
521
00:26:29,021 --> 00:26:32,824
You Europeans, you do
pomp and ceremony so well.
522
00:26:32,825 --> 00:26:34,726
I thought I might show
you a couple of sites
523
00:26:34,727 --> 00:26:37,128
and then perhaps a nice
restaurant for two.
524
00:26:37,129 --> 00:26:38,664
Bribery?
525
00:26:38,665 --> 00:26:41,166
Not quite. My son will
discuss the business.
526
00:26:41,167 --> 00:26:42,467
But we can't have
you leaving here
527
00:26:42,468 --> 00:26:44,503
without a little bit of
flashing now, can we?
528
00:26:45,905 --> 00:26:47,338
I love the outfit.
529
00:26:47,339 --> 00:26:49,809
As you probably know
fashion is important to me.
530
00:26:50,643 --> 00:26:51,878
I had heard.
531
00:26:54,681 --> 00:26:57,516
Okay. Hear me out. This one.
532
00:26:58,284 --> 00:27:00,418
No, I dunno the color.
533
00:27:00,419 --> 00:27:01,287
Okay.
534
00:27:02,554 --> 00:27:04,189
This one.
535
00:27:04,190 --> 00:27:06,659
- Hmm. I dunno the cut.
- Really?
536
00:27:07,493 --> 00:27:09,261
What about this one?
537
00:27:11,097 --> 00:27:12,831
You're
joking, right?
538
00:27:12,832 --> 00:27:14,701
No. He looks smart.
539
00:27:16,102 --> 00:27:17,468
He looks like an idiot.
540
00:27:17,469 --> 00:27:20,138
A six button, double
breasted pin striped suit.
541
00:27:20,139 --> 00:27:21,439
Well, you gonna walk
into a business meeting
542
00:27:21,440 --> 00:27:23,441
with a Tommy gun and a fedora?
543
00:27:23,442 --> 00:27:24,609
Jesus.
544
00:27:24,610 --> 00:27:25,844
Maybe some Oxford
bikes as well.
545
00:27:25,845 --> 00:27:27,145
Ah-huh.
546
00:27:27,146 --> 00:27:28,680
You know what, I do like
the wide leg trousers,
547
00:27:28,681 --> 00:27:32,483
but not in a professional
setting and not on you, sorry.
548
00:27:32,484 --> 00:27:36,121
For business, we
want simple, clean.
549
00:27:36,122 --> 00:27:37,255
Accentuate shoulders.
550
00:27:37,256 --> 00:27:40,927
Slim middle, slim
fit, yeah, and-
551
00:27:42,128 --> 00:27:43,061
What?
552
00:27:43,062 --> 00:27:44,629
- No.
- What?
553
00:27:44,630 --> 00:27:45,997
Come on. Say it.
554
00:27:45,998 --> 00:27:47,866
We just can't have
pants that are too tight.
555
00:27:47,867 --> 00:27:48,768
Why not?
556
00:27:51,303 --> 00:27:52,603
What?
557
00:27:52,604 --> 00:27:54,439
No, I'm sorry. I don't
know how to say this.
558
00:27:54,440 --> 00:27:55,741
- Say it.
- No.
559
00:27:55,742 --> 00:27:57,542
- Just bloody say it.
- You got beefy thighs.
560
00:27:57,543 --> 00:27:59,545
They're big thighs.
561
00:28:02,181 --> 00:28:03,782
Oh, good.
562
00:28:03,783 --> 00:28:06,184
It's not a bad thing.
563
00:28:06,185 --> 00:28:07,819
It just, we, we
can't go too tight
564
00:28:07,820 --> 00:28:10,922
and we certainly can't go baggy
because you're not Eminem.
565
00:28:10,923 --> 00:28:14,060
Okay. Color. What do you like?
566
00:28:15,627 --> 00:28:19,865
Do you have any lime green?
567
00:28:19,866 --> 00:28:21,900
Just for you. No.
568
00:28:21,901 --> 00:28:24,502
Okay, I'm gonna have to
go through your wardrobe
569
00:28:24,503 --> 00:28:26,004
and I'm gonna see how
much damage control
570
00:28:26,005 --> 00:28:27,739
I'm actually gonna have to do.
571
00:28:27,740 --> 00:28:30,041
Okay, sounds
good. Later today?
572
00:28:30,042 --> 00:28:31,576
Sure. Yeah.
573
00:28:31,577 --> 00:28:32,944
Can you pass me
the tape measure?
574
00:28:32,945 --> 00:28:35,180
I need to take
some measurements.
575
00:28:35,181 --> 00:28:37,383
- This?
- Yeah.
576
00:28:38,584 --> 00:28:39,951
Look at you. You're learning.
577
00:28:39,952 --> 00:28:41,487
- Getting somewhere.
- Okay.
578
00:28:44,656 --> 00:28:45,824
- What?
- Are trying to flying away?
579
00:28:45,825 --> 00:28:46,724
I don't know.
580
00:28:46,725 --> 00:28:48,127
Just put them naturally.
581
00:28:49,228 --> 00:28:50,295
Now you look like a ballerina.
582
00:28:50,296 --> 00:28:52,064
Just like normal. Okay.
583
00:28:53,099 --> 00:28:54,299
And you're making
a fool of me.
584
00:28:54,300 --> 00:28:55,733
Maybe a little.
Okay, let me see.
585
00:28:55,734 --> 00:28:58,369
You know, I take enough slack
being an American, okay.
586
00:28:58,370 --> 00:29:00,371
Well, at least it's not
my sister in this position.
587
00:29:00,372 --> 00:29:02,107
I think she'd
probably throttle me.
588
00:29:02,108 --> 00:29:04,042
Hey, don't tell me
with a good time, man.
589
00:29:04,043 --> 00:29:06,211
Okay, let's see.
590
00:29:06,212 --> 00:29:07,045
Can I put my arms down yet?
591
00:29:07,046 --> 00:29:08,914
Uh, no.
592
00:29:08,915 --> 00:29:10,648
You know, I actually
saw a men's wear place
593
00:29:10,649 --> 00:29:12,183
when I came here over earlier.
594
00:29:12,184 --> 00:29:13,251
Did you?
595
00:29:13,252 --> 00:29:15,754
Yes. Is he, is he any good?
596
00:29:17,623 --> 00:29:19,057
Oooh.
597
00:29:19,058 --> 00:29:20,525
Watch it.
598
00:29:20,526 --> 00:29:21,526
All done?
599
00:29:21,527 --> 00:29:22,693
Yeah, all done.
600
00:29:22,694 --> 00:29:24,462
Got
everything you need?
601
00:29:24,463 --> 00:29:25,464
Mm, yeah.
602
00:29:27,599 --> 00:29:29,568
I think I've got the
measure of you, Ethan.
603
00:29:40,179 --> 00:29:42,780
How about some
chilled champagne?
604
00:29:42,781 --> 00:29:44,049
Mm. No. No, no, no, no.
605
00:29:44,050 --> 00:29:45,283
We don't have anything
to celebrate yet.
606
00:29:45,284 --> 00:29:46,919
You need to make some progress.
607
00:29:48,120 --> 00:29:50,255
Coffee would be nice though.
608
00:29:50,256 --> 00:29:51,290
Suit yourself.
609
00:29:53,459 --> 00:29:57,762
So Daddy's money, huh?
610
00:29:57,763 --> 00:30:00,798
This room is bigger than
my entire apartment.
611
00:30:00,799 --> 00:30:04,102
Right, and I, I suppose
you think I didn't earn it?
612
00:30:04,103 --> 00:30:05,804
Well, well, did you?
613
00:30:07,006 --> 00:30:11,276
I admit I was born
into a small fortune.
614
00:30:11,277 --> 00:30:13,444
I may have gone to some
of the best schools.
615
00:30:13,445 --> 00:30:16,214
But while my sister was
gallivanting round LA
616
00:30:16,215 --> 00:30:18,851
I was studying my
ass off in London.
617
00:30:19,718 --> 00:30:23,121
So, boarding school brat, huh?
618
00:30:23,122 --> 00:30:24,322
Lucky you.
619
00:30:24,323 --> 00:30:27,558
No, I've grown
companies tenfold.
620
00:30:27,559 --> 00:30:30,528
Right, this estate that
was once worth millions,
621
00:30:30,529 --> 00:30:31,762
it's now worth billions.
622
00:30:31,763 --> 00:30:33,900
So what's next? Politics.
623
00:30:35,467 --> 00:30:36,401
Very funny.
624
00:30:36,402 --> 00:30:38,604
I get it. You work hard.
625
00:30:39,805 --> 00:30:41,407
Thank you. I do.
626
00:30:42,641 --> 00:30:47,012
And yet it will be down
to my fashion and style
627
00:30:47,013 --> 00:30:49,014
as to whether I'm deemed worthy.
628
00:30:49,015 --> 00:30:52,918
- Congratulations.
- What?
629
00:30:52,919 --> 00:30:54,853
Now you know what it
feels like to be a woman.
630
00:30:57,023 --> 00:30:57,823
Touche.
631
00:31:08,734 --> 00:31:10,436
Looks like I'm in
your hands now.
632
00:31:13,172 --> 00:31:16,374
Yep. Oh, hello Mother.
633
00:31:16,375 --> 00:31:18,610
No, no, no, no. I'm
with the stylist now.
634
00:31:20,012 --> 00:31:21,447
Mm-hm. Sorry.
635
00:31:23,682 --> 00:31:25,051
Two days?
636
00:31:27,219 --> 00:31:29,854
Oh, no, no. Fine. Okay.
637
00:31:29,855 --> 00:31:32,925
No, no. It's all
good. All right.
638
00:31:44,003 --> 00:31:46,205
So, serious question.
639
00:31:47,706 --> 00:31:50,075
Who was your last stylist? Huh?
640
00:31:50,076 --> 00:31:51,010
Stevie Wonder?
641
00:31:53,679 --> 00:31:56,047
You're impossible,
you know that?
642
00:31:56,048 --> 00:31:59,418
I'm glad you think so,
because we have a problem.
643
00:32:00,852 --> 00:32:01,720
What's that?
644
00:32:02,888 --> 00:32:05,790
I'm to meet Connie
Hensworth in two days.
645
00:32:05,791 --> 00:32:07,292
- Two days?
- Two days.
646
00:32:07,293 --> 00:32:09,160
You can't be serious.
647
00:32:09,161 --> 00:32:10,095
For real.
648
00:32:10,096 --> 00:32:11,963
Oh God.
649
00:32:11,964 --> 00:32:13,331
Look.
650
00:32:13,332 --> 00:32:15,233
- Lord.
- Gimme a break. I'll behave.
651
00:32:15,234 --> 00:32:17,569
- I don't believe you.
- Promise.
652
00:32:19,638 --> 00:32:23,908
Hey, so there is an event I
want you to come with me to.
653
00:32:23,909 --> 00:32:25,176
Oh God, it's
not like something
654
00:32:25,177 --> 00:32:28,479
terribly working class,
is it, like bowling?
655
00:32:28,480 --> 00:32:31,117
Oh, well you certainly
have the wardrobe for it.
656
00:32:33,419 --> 00:32:34,819
No, it's a fashion event.
657
00:32:34,820 --> 00:32:37,388
And they will be designers
from all across Europe
658
00:32:37,389 --> 00:32:39,025
showcasing their next season.
659
00:32:40,326 --> 00:32:42,360
You will be able to get a sense
660
00:32:42,361 --> 00:32:45,430
of what is actually in style.
661
00:32:45,431 --> 00:32:46,697
Right. Okay. Sounds good.
662
00:32:46,698 --> 00:32:49,267
And you can get some
market intel too, right?
663
00:32:49,268 --> 00:32:51,102
What? Why?
664
00:32:51,103 --> 00:32:52,170
Well, you
wanna sit at the table
665
00:32:52,171 --> 00:32:53,171
with the big boys, don't you?
666
00:32:53,172 --> 00:32:55,541
Well, I wanna do good work.
667
00:32:56,975 --> 00:32:59,911
Olivia, what's the
long-term goal here?
668
00:33:00,679 --> 00:33:01,780
What do you wanna do?
669
00:33:04,883 --> 00:33:07,552
Well, I wanna
move from tailoring
670
00:33:07,553 --> 00:33:10,321
and doing the
occasional custom design
671
00:33:10,322 --> 00:33:13,659
to starting a proper brand.
672
00:33:15,427 --> 00:33:16,328
Nice.
673
00:33:17,529 --> 00:33:19,064
And then you need to not stand
674
00:33:19,065 --> 00:33:22,033
outside the restaurant
like a street beggar.
675
00:33:22,034 --> 00:33:23,601
Get inside and mingle.
676
00:33:23,602 --> 00:33:25,470
Like a street beggar.
677
00:33:25,471 --> 00:33:27,305
Who are you calling
a street beggar? Huh?
678
00:33:27,306 --> 00:33:28,239
Beg your pardon?
679
00:33:28,240 --> 00:33:30,076
Oh, nothing. Nothing. Thanks.
680
00:33:31,743 --> 00:33:35,046
So we are gonna need
to take you shopping.
681
00:33:35,047 --> 00:33:37,115
Okay, fine. Later today?
682
00:33:37,116 --> 00:33:37,948
Yeah.
683
00:33:37,949 --> 00:33:39,050
Cool.
684
00:33:39,051 --> 00:33:40,485
Your card ready
to get hit hard?
685
00:33:40,486 --> 00:33:41,686
I think that card's
got enough on it
686
00:33:41,687 --> 00:33:43,488
to buy every suit in London.
687
00:33:43,489 --> 00:33:44,623
I think I'll be fine.
688
00:33:47,226 --> 00:33:49,661
Hmm. Forgot who
I was talking to.
689
00:34:14,986 --> 00:34:16,855
No, no, Harper,
no, I'm exhausted.
690
00:34:18,257 --> 00:34:19,924
She's finally gone to the
toilet so I can have a break.
691
00:34:19,925 --> 00:34:21,592
She's not gonna
work. She's no good.
692
00:34:21,593 --> 00:34:22,893
Do you know she
doesn't like thin ties?
693
00:34:22,894 --> 00:34:24,862
Who doesn't like thin ties?
694
00:34:24,863 --> 00:34:26,063
No, I'm calling it now.
695
00:34:26,064 --> 00:34:27,565
She's not gonna work.
696
00:34:27,566 --> 00:34:31,437
Have that chap Barnaby on
standby because she is no, good.
697
00:34:33,071 --> 00:34:35,806
Olivia. Olivia, wait, I'm sorry.
698
00:34:35,807 --> 00:34:37,542
I'm just blowing off some steam.
699
00:34:37,543 --> 00:34:38,876
Blow on this.
700
00:34:38,877 --> 00:34:39,810
How rude.
701
00:34:39,811 --> 00:34:41,279
Hey Harper, Harper. Have a word.
702
00:34:41,280 --> 00:34:42,213
Yeah, gimme the phone.
703
00:34:42,214 --> 00:34:44,282
Hi Harper, your brother's a pig.
704
00:34:44,283 --> 00:34:45,783
Oh. oh, you knew that. Really?
705
00:34:45,784 --> 00:34:47,051
I can't deal with this.
706
00:34:47,052 --> 00:34:47,952
Listen, don't
be so irrational.
707
00:34:47,953 --> 00:34:48,919
Irrational. Really?
708
00:34:48,920 --> 00:34:50,188
Yes. Yeah, yeah.
709
00:34:50,189 --> 00:34:52,223
Listen, you're mine
anyway, aren't you?
710
00:34:52,224 --> 00:34:54,193
I mean, I am paying
for your services.
711
00:34:55,861 --> 00:34:57,595
I'm sorry, it's just
I'm so stressed.
712
00:34:57,596 --> 00:34:59,130
What do you think
you're doing, pal?
713
00:34:59,131 --> 00:35:00,965
What the hell
are you doing here?
714
00:35:00,966 --> 00:35:02,800
Who on earth is this?
715
00:35:02,801 --> 00:35:05,803
I'm Dean. I'm her
boyfriend, buddy pal.
716
00:35:05,804 --> 00:35:06,637
Ex boyfriend.
717
00:35:06,638 --> 00:35:08,005
Come on, Liv.
718
00:35:08,006 --> 00:35:10,175
No, I don't wanna
see you. Oh my God.
719
00:35:10,176 --> 00:35:11,509
- I get it.
- Oh gosh.
720
00:35:11,510 --> 00:35:13,311
You guys have got
some stuff you need
721
00:35:13,312 --> 00:35:15,513
to sort out in public.
722
00:35:15,514 --> 00:35:17,315
Probably excessive volume.
723
00:35:17,316 --> 00:35:18,249
I'll give you some space.
724
00:35:18,250 --> 00:35:20,117
- Shut up.
- Shut up.
725
00:35:20,118 --> 00:35:21,319
Gimme another chance.
726
00:35:21,320 --> 00:35:22,153
Absolutely not.
727
00:35:22,154 --> 00:35:23,654
You know what I said?
728
00:35:23,655 --> 00:35:24,789
I gave you a chance and I never
wanna see your face again.
729
00:35:24,790 --> 00:35:25,956
That's how I do
things around here.
730
00:35:25,957 --> 00:35:27,525
Thank you. Bye.
731
00:35:27,526 --> 00:35:30,661
Whoa, listen here, old
boy, why don't you let go?
732
00:35:30,662 --> 00:35:31,496
Listen to this punk.
733
00:35:31,497 --> 00:35:32,398
Oh, God.
734
00:35:35,334 --> 00:35:37,435
I'm getting a restraining order.
735
00:35:37,436 --> 00:35:38,370
Hey, you okay?
736
00:35:39,171 --> 00:35:40,771
Okay. Fine, fine.
737
00:35:40,772 --> 00:35:43,140
He just, he sucker punched me.
738
00:35:43,141 --> 00:35:44,675
Why, you can't take a punch?
739
00:35:46,412 --> 00:35:48,046
Harps, are you still there?
740
00:35:51,883 --> 00:35:54,819
I can't believe
I have to come down here
741
00:35:54,820 --> 00:35:57,555
and tell you off like a
pair of school children.
742
00:35:57,556 --> 00:35:58,989
She started it.
743
00:35:58,990 --> 00:36:00,491
Yeah, well, I'm not the
one who can't take up-
744
00:36:00,492 --> 00:36:01,360
Enough!
745
00:36:02,961 --> 00:36:05,664
Ethan, just do as
you've been asked.
746
00:36:07,132 --> 00:36:08,633
You do not tell me
what to do, Harper.
747
00:36:08,634 --> 00:36:11,602
I'm a grown man and a
billionaire at that.
748
00:36:11,603 --> 00:36:13,171
So act like it.
749
00:36:15,006 --> 00:36:17,174
Don't mind me. Don't mind me.
750
00:36:17,175 --> 00:36:20,045
I've just come to collect the
thimble that you borrowed.
751
00:36:21,313 --> 00:36:23,281
I want one of those ties.
752
00:36:23,282 --> 00:36:24,749
I say old boy.
753
00:36:24,750 --> 00:36:26,417
Do you happen to
sell ties like that?
754
00:36:26,418 --> 00:36:27,552
Yes, we do.
755
00:36:27,553 --> 00:36:28,886
You're not getting
a tie like that.
756
00:36:28,887 --> 00:36:30,388
- Why not?
- Because it's an ugly ass
757
00:36:30,389 --> 00:36:32,156
old man's tie.
758
00:36:32,157 --> 00:36:34,359
Excuse me, Alan, I'm so sorry.
759
00:36:34,360 --> 00:36:35,294
None taken.
760
00:36:36,462 --> 00:36:41,367
Did you know that when
the thimble was created-
761
00:36:41,900 --> 00:36:44,168
Not now, Alan.
762
00:36:44,169 --> 00:36:45,436
I kind of wanna hear it.
763
00:36:45,437 --> 00:36:47,238
- No.
- I'm going to a health spa
764
00:36:47,239 --> 00:36:49,774
to recover from
dealing with you two.
765
00:36:49,775 --> 00:36:54,212
Okay, just please
fix him.
766
00:36:59,117 --> 00:37:00,952
Okay, so, you can do it.
767
00:37:01,887 --> 00:37:03,788
Tan shoes?
- No, black.
768
00:37:03,789 --> 00:37:05,089
Black. Okay.
769
00:37:05,090 --> 00:37:07,224
Then black shirt.
770
00:37:07,225 --> 00:37:08,860
Mm-hm, it's giving John Wick.
771
00:37:10,195 --> 00:37:11,129
For God sake.
772
00:37:12,731 --> 00:37:14,332
What else can we get in here?
773
00:37:14,333 --> 00:37:15,266
Let me take your measurements.
774
00:37:15,267 --> 00:37:16,467
Just take the sweater off.
775
00:37:16,468 --> 00:37:17,369
Cool.
776
00:37:18,370 --> 00:37:20,037
Just gonna double
check something.
777
00:37:20,038 --> 00:37:21,539
Try this one. This one?
778
00:37:21,540 --> 00:37:22,773
Yeah.
779
00:37:22,774 --> 00:37:23,675
Cool.
780
00:37:26,244 --> 00:37:27,177
What are you looking at?
781
00:37:27,178 --> 00:37:28,547
I just say it looks nice.
782
00:37:29,748 --> 00:37:32,183
Here, let me get your
collar count, Dracula.
783
00:37:33,051 --> 00:37:35,085
Okay, lemme double check.
784
00:37:35,086 --> 00:37:36,054
That's good-
785
00:37:37,255 --> 00:37:39,223
Hey, you be careful
down there this time.
786
00:37:39,224 --> 00:37:40,758
Hey, you know I
got a mean upper cut.
787
00:37:40,759 --> 00:37:43,127
I'll ring a church bell
six ways to Sunday.
788
00:37:43,128 --> 00:37:44,563
Hmm. I'm sure you will.
789
00:37:45,731 --> 00:37:46,632
Yeah.
790
00:37:47,899 --> 00:37:49,368
Check the collar.
791
00:37:51,403 --> 00:37:52,738
Straight ahead.
792
00:37:55,974 --> 00:37:59,243
Yeah.
All good? Yes? Everything-
793
00:37:59,244 --> 00:38:00,778
Yeah, yeah, just a
couple of alterations.
794
00:38:00,779 --> 00:38:01,779
Take it in a bit.
795
00:38:01,780 --> 00:38:03,047
- Yeah. Sounds good.
- Yeah.
796
00:38:03,048 --> 00:38:04,782
I'm gonna look at
some boys things-
797
00:38:04,783 --> 00:38:07,952
Yeah, yeah, go ahead,
go ahead. All set.
798
00:38:07,953 --> 00:38:09,086
Cool ties.
799
00:38:09,087 --> 00:38:10,555
- You like it?
- Yeah.
800
00:38:10,556 --> 00:38:13,223
Cool. There are ties.
801
00:38:13,224 --> 00:38:14,592
Good.
802
00:38:14,593 --> 00:38:16,861
I'm thinking you
could wear it tomorrow
803
00:38:16,862 --> 00:38:18,896
and then wear it again
for the dinner with Connie
804
00:38:18,897 --> 00:38:21,065
and just switch up the
shirt and the accessories.
805
00:38:21,066 --> 00:38:22,199
Switch up the shirt.
806
00:38:22,200 --> 00:38:24,435
Switch with the
accessories. Got it.
807
00:38:24,436 --> 00:38:25,604
Okay. Good.
808
00:38:35,747 --> 00:38:36,648
Open this.
809
00:38:37,683 --> 00:38:38,584
Sit down.
810
00:38:41,019 --> 00:38:42,253
Is it a boy, China?
811
00:38:43,522 --> 00:38:44,355
Mm.
812
00:38:44,356 --> 00:38:45,256
Aw. Okay.
813
00:38:48,293 --> 00:38:49,194
There you go.
814
00:38:53,632 --> 00:38:54,465
Little more?
815
00:38:54,466 --> 00:38:55,367
Mm.
816
00:38:59,871 --> 00:39:01,540
So China, what's up?
817
00:39:02,841 --> 00:39:03,809
It's Raul.
818
00:39:04,876 --> 00:39:07,712
Your 23-year-old
business advisor?
819
00:39:07,713 --> 00:39:09,146
Yes.
820
00:39:09,147 --> 00:39:11,882
Turns out he's a kitchen porter
821
00:39:11,883 --> 00:39:14,519
and a notorious conman,
822
00:39:14,520 --> 00:39:17,822
that he has three
other women.
823
00:39:17,823 --> 00:39:19,324
China, that's shocking.
824
00:39:20,526 --> 00:39:23,228
Yes. That's what my
other boyfriends say.
825
00:39:24,095 --> 00:39:25,997
I call them my defensive line.
826
00:39:28,099 --> 00:39:31,636
So this means you're
not selling the building.
827
00:39:31,637 --> 00:39:33,037
Oh yes, I am.
828
00:39:33,038 --> 00:39:36,040
The American company
are going to buy it.
829
00:39:36,041 --> 00:39:37,642
The American company?
830
00:39:37,643 --> 00:39:40,645
Mm. Hensworth or something.
831
00:39:40,646 --> 00:39:42,881
They're going to do startups
832
00:39:43,882 --> 00:39:45,249
and they're going to partner
833
00:39:45,250 --> 00:39:48,286
with a venture capitalist
company here in the UK.
834
00:39:49,621 --> 00:39:52,056
What kind of businesses
exactly do they invest in?
835
00:39:52,057 --> 00:39:53,992
Technology mostly, and AI.
836
00:39:55,527 --> 00:39:59,397
I'm sorry to say but
if this goes through,
837
00:40:00,398 --> 00:40:01,632
they're going to
want you to move on.
838
00:40:01,633 --> 00:40:03,200
That's great.
839
00:40:03,201 --> 00:40:05,303
Why don't you try AI?
840
00:40:06,337 --> 00:40:08,739
I let it do everything
for me at home.
841
00:40:08,740 --> 00:40:11,609
The lights, the chopping,
the temperature.
842
00:40:11,610 --> 00:40:13,277
You want me to try AI?
843
00:40:13,278 --> 00:40:18,048
Yes. You could
design a suit in five seconds.
844
00:40:18,049 --> 00:40:19,249
No.
845
00:40:19,250 --> 00:40:21,119
Oh, but it's foolproof,
846
00:40:22,253 --> 00:40:25,122
except for the boiling
jacuzzi incident.
847
00:40:25,123 --> 00:40:28,426
And my self-drive car
did try and run me over.
848
00:40:31,763 --> 00:40:34,431
Well, how long do I have
before the deal goes through?
849
00:40:34,432 --> 00:40:35,601
Maybe a week.
850
00:40:36,835 --> 00:40:39,437
I really do feel bad about this.
851
00:40:40,706 --> 00:40:44,008
I tell you what, if
the deal goes through,
852
00:40:44,009 --> 00:40:46,745
I'll write off
everything you owe me.
853
00:40:48,079 --> 00:40:53,051
It's very kind of you
but it's, it's okay.
854
00:41:01,527 --> 00:41:02,627
Mm.
855
00:41:02,628 --> 00:41:03,528
You think that
man is attractive?
856
00:41:03,529 --> 00:41:04,862
Hell yeah, girl.
857
00:41:04,863 --> 00:41:05,764
Are you blind?
858
00:41:07,265 --> 00:41:10,201
Oh my God. We have
very different types.
859
00:41:11,336 --> 00:41:12,837
You know Dean
keeps texting me.
860
00:41:12,838 --> 00:41:14,905
Oh God. Block him.
861
00:41:14,906 --> 00:41:16,340
Asking me to put
in a word for him.
862
00:41:16,341 --> 00:41:17,875
Mm-mm.
863
00:41:17,876 --> 00:41:21,378
Told him I have a word
for him, it's asshole.
864
00:41:21,379 --> 00:41:22,814
Damn straight.
865
00:41:24,916 --> 00:41:26,483
Been busy last few days, babe?
866
00:41:26,484 --> 00:41:29,453
Oh, yeah, it's
this new client.
867
00:41:29,454 --> 00:41:30,889
The handsome millionaire?
868
00:41:31,857 --> 00:41:32,758
Yeah.
869
00:41:34,025 --> 00:41:36,393
You know, now's probably
a good a chance as any
870
00:41:36,394 --> 00:41:38,996
for you to bag yourself a
millionaire, live the good life.
871
00:41:38,997 --> 00:41:40,765
Hey, I just got
outta one relationship.
872
00:41:40,766 --> 00:41:42,600
I do not need to
get into another.
873
00:41:42,601 --> 00:41:43,634
Are you kidding me?
874
00:41:43,635 --> 00:41:44,935
Seriously though.
875
00:41:44,936 --> 00:41:46,204
It's no connection at all.
876
00:41:49,708 --> 00:41:52,042
No, I mean, he's
so stuck in his ways.
877
00:41:52,043 --> 00:41:53,343
Says you.
878
00:41:53,344 --> 00:41:54,579
And he's full of himself,
879
00:41:54,580 --> 00:41:55,946
and, and, and he can't dress,
880
00:41:55,947 --> 00:41:58,049
which for me it's
deal breaker, uh-uh.
881
00:41:59,317 --> 00:42:01,686
'Cause if you're
not interested, babe,
882
00:42:01,687 --> 00:42:03,054
put a word it work for me.
883
00:42:03,989 --> 00:42:05,790
Yeah, yeah, yeah, yeah.
884
00:42:05,791 --> 00:42:08,192
I mean, I'll be at the
fashion event tonight,
885
00:42:08,193 --> 00:42:11,829
so if the subject comes
up, I will put in a word.
886
00:42:11,830 --> 00:42:12,731
Great.
887
00:42:13,932 --> 00:42:15,165
Yeah, I'll tell
him, hey Ethan,
888
00:42:15,166 --> 00:42:17,167
my crazy friend
wants to date you
889
00:42:17,168 --> 00:42:19,403
and scam you for
all you are worth.
890
00:42:19,404 --> 00:42:21,539
You do that, girl.
891
00:42:22,708 --> 00:42:24,008
Yeah, I will.
892
00:42:45,063 --> 00:42:46,496
Oh.
893
00:42:46,497 --> 00:42:48,098
What?
894
00:42:48,099 --> 00:42:50,602
Is that, is that my brother?
895
00:42:51,970 --> 00:42:54,071
Ha ha. Very funny.
896
00:42:54,072 --> 00:42:55,472
Oh, it was fabulous.
897
00:42:55,473 --> 00:42:56,607
- Really?
- So good.
898
00:42:56,608 --> 00:42:58,375
The launch was a hit.
899
00:42:58,376 --> 00:42:59,777
- Was it?
- Oh, Donatella.
900
00:42:59,778 --> 00:43:00,510
You're kidding me.
901
00:43:00,511 --> 00:43:01,646
I'm not kidding, you.
902
00:43:01,647 --> 00:43:03,681
- No.
- It was a raging success.
903
00:43:03,682 --> 00:43:05,683
Shall we order
you a vodka martini,
904
00:43:05,684 --> 00:43:08,152
shaken and not
stirred.
905
00:43:08,153 --> 00:43:10,187
Wine will do.
906
00:43:10,188 --> 00:43:14,759
I must admit Olivia has done
even better than I expected.
907
00:43:14,760 --> 00:43:17,829
Honestly, Harper, you make
it sound like I was hopeless.
908
00:43:21,332 --> 00:43:24,001
- Success.
- Gimme one second.
909
00:43:24,002 --> 00:43:25,335
I'm gonna say I'm just gonna
head over there some more.
910
00:43:25,336 --> 00:43:26,504
- Oh yes. Go Darling.
- One sec. Thank you.
911
00:43:28,106 --> 00:43:29,439
Oh, hi.
912
00:43:29,440 --> 00:43:30,841
Wonderful.
913
00:43:30,842 --> 00:43:32,576
Okay, Mother will be delighted.
914
00:43:32,577 --> 00:43:33,944
He doesn't look
too bad, does he?
915
00:43:33,945 --> 00:43:37,147
But once a while doesn't
make a summer though, so.
916
00:43:37,148 --> 00:43:39,149
Anyway, have you
been schmoozing?
917
00:43:39,150 --> 00:43:41,952
I have seen that there's a
lot of great designers here
918
00:43:41,953 --> 00:43:44,321
who have beautiful designs, so.
919
00:43:44,322 --> 00:43:46,757
Nevermind all that. Have
you shown them your designs?
920
00:43:46,758 --> 00:43:49,193
I'm not exactly
on their level.
921
00:43:49,194 --> 00:43:51,262
Nonsense. Of course you are.
922
00:43:56,768 --> 00:43:59,069
Fantastic suit.
923
00:43:59,070 --> 00:44:01,538
Classic with a
sleek, modern fit.
924
00:44:01,539 --> 00:44:03,573
Perfectly accentuating
your build.
925
00:44:03,574 --> 00:44:05,976
And the color really
compliment your eyes.
926
00:44:05,977 --> 00:44:08,312
Who designed it or where
did you get it designed?
927
00:44:08,313 --> 00:44:10,180
Milan or Paris?
928
00:44:10,181 --> 00:44:13,017
Actually it was
designed right here.
929
00:44:13,018 --> 00:44:14,052
Who designed it?
930
00:44:16,187 --> 00:44:19,223
Ah, look at the dark horse here.
931
00:44:19,224 --> 00:44:20,324
It was nothing.
932
00:44:20,325 --> 00:44:21,726
She's being modest.
933
00:44:21,727 --> 00:44:23,728
And I'm sure Olivia would love
934
00:44:23,729 --> 00:44:25,129
to show you some of her designs.
935
00:44:25,130 --> 00:44:26,063
- Yeah, I would.
- Right.
936
00:44:26,064 --> 00:44:27,597
Let the dog see the rabbit.
937
00:44:32,871 --> 00:44:34,371
Oh my.
938
00:44:34,372 --> 00:44:35,572
What?
939
00:44:35,573 --> 00:44:36,808
I've, I've seen
that look before.
940
00:44:37,876 --> 00:44:39,144
No idea what you mean.
941
00:44:41,012 --> 00:44:43,514
Lady Deborah
Forrester in 2012.
942
00:44:45,784 --> 00:44:46,684
Come on.
943
00:44:48,286 --> 00:44:49,854
Don't let this one get away.
944
00:44:49,855 --> 00:44:51,990
Swept off into the
hands of a prince.
945
00:44:54,860 --> 00:44:58,563
I think you'll find she
probably finds me annoying.
946
00:44:59,697 --> 00:45:01,198
I can see that.
947
00:45:01,199 --> 00:45:02,599
Hey.
948
00:45:02,600 --> 00:45:05,502
By the way, your dinner
with Connie Hensworth,
949
00:45:05,503 --> 00:45:08,338
it could be worth your
time taking a date.
950
00:45:08,339 --> 00:45:09,673
A date?
951
00:45:09,674 --> 00:45:11,708
A stylish man
about town is good,
952
00:45:11,709 --> 00:45:14,378
but you should give the
impression you have loyalty,
953
00:45:14,379 --> 00:45:17,447
you're not just topping from
bed to bed, pillar to post.
954
00:45:17,448 --> 00:45:18,349
Charming.
955
00:45:19,650 --> 00:45:24,189
I'd suggest an agency,
but I've had a better idea.
956
00:45:26,724 --> 00:45:28,058
Really?
957
00:45:28,059 --> 00:45:30,995
Why not? It's quite
obvious you like her.
958
00:45:30,996 --> 00:45:32,629
Just make it seem like
you guys have been
959
00:45:32,630 --> 00:45:34,065
going out a while already.
960
00:45:36,701 --> 00:45:37,602
Hmm.
961
00:45:41,807 --> 00:45:43,207
I must be going to
my car, my darling.
962
00:45:43,208 --> 00:45:45,175
Okay. Okay (indistinct).
963
00:45:45,176 --> 00:45:48,078
Bye.
- Bye, bye, darling.
964
00:45:48,079 --> 00:45:50,514
Looks like you've made
quite the impression.
965
00:45:50,515 --> 00:45:51,748
So you won't believe this.
966
00:45:51,749 --> 00:45:53,117
She said that she
looked at my designs
967
00:45:53,118 --> 00:45:54,118
and she wants to send 'em
to a bunch of designers
968
00:45:54,119 --> 00:45:54,985
in New York.
969
00:45:54,986 --> 00:45:56,220
- Oh.
- I know.
970
00:45:56,221 --> 00:45:58,055
- Excellent.
- I know, I know, I know.
971
00:45:58,056 --> 00:45:59,624
- Well done.
- Thank you.
972
00:46:01,559 --> 00:46:03,895
Right. I am gonna
go schmooze little.
973
00:46:07,933 --> 00:46:12,136
- So?
- Thank you for your advice.
974
00:46:12,137 --> 00:46:13,138
Don't mention it.
975
00:46:15,306 --> 00:46:17,875
I may have to bend
your ear a little bit.
976
00:46:17,876 --> 00:46:19,076
Okay.
977
00:46:19,077 --> 00:46:20,610
Think I'm gonna
need a pitch deck
978
00:46:20,611 --> 00:46:23,881
and update that
five-year-old website.
979
00:46:23,882 --> 00:46:25,182
Finally.
980
00:46:25,183 --> 00:46:26,817
No, sounds good.
981
00:46:26,818 --> 00:46:27,785
Tomorrow at yours?
982
00:46:29,787 --> 00:46:30,956
Yeah, I can do that.
983
00:46:34,225 --> 00:46:35,894
These prices, they're too low.
984
00:46:37,062 --> 00:46:39,263
What do you mean?
Those are good prices?
985
00:46:39,264 --> 00:46:41,465
Look, I'm not saying
you mark everything up
986
00:46:41,466 --> 00:46:43,267
like the biggest luxury
brands in the world,
987
00:46:43,268 --> 00:46:44,969
but they're too low.
988
00:46:44,970 --> 00:46:46,770
What's wrong with fair?
989
00:46:46,771 --> 00:46:50,307
Fair is one thing, but you
need to remember your margins.
990
00:46:50,308 --> 00:46:51,641
How can I explain it to you?
991
00:46:51,642 --> 00:46:56,046
It's, it's giving budget,
brand, it's cheap.
992
00:46:56,047 --> 00:46:57,181
Oh, I do not sound like that.
993
00:46:57,182 --> 00:46:58,949
- You bloody do.
- I probably do. Really?
994
00:46:58,950 --> 00:47:00,817
No, I don't. I don't.
995
00:47:00,818 --> 00:47:03,487
Look, first rule of business:
996
00:47:03,488 --> 00:47:05,322
never be afraid to push it.
997
00:47:05,323 --> 00:47:06,957
You obviously need clients, yes,
998
00:47:06,958 --> 00:47:09,126
but what you need is
a sizable investment
999
00:47:09,127 --> 00:47:10,694
to grow your brand.
1000
00:47:10,695 --> 00:47:13,264
I can't grow my brand
enough to pay my gas bill.
1001
00:47:16,401 --> 00:47:18,502
This dinner with
Connie Hensworth,
1002
00:47:18,503 --> 00:47:21,439
she's, she's asked
me to bring a date.
1003
00:47:22,273 --> 00:47:25,110
Oh yeah? Who's a lucky girl?
1004
00:47:26,244 --> 00:47:28,947
Actually I was, I
was hoping it'd be you.
1005
00:47:30,081 --> 00:47:31,415
Me?
1006
00:47:31,416 --> 00:47:32,917
Yes, you.
1007
00:47:32,918 --> 00:47:34,284
What?
1008
00:47:34,285 --> 00:47:35,619
Look, you know me better
than anyone I'd meet
1009
00:47:35,620 --> 00:47:37,454
in the next five hours anyway.
1010
00:47:37,455 --> 00:47:38,422
What? Stop laughing.
1011
00:47:38,423 --> 00:47:39,590
It's not funny.
1012
00:47:40,425 --> 00:47:41,758
You serious?
1013
00:47:41,759 --> 00:47:43,661
If you can manage to
get through one night.
1014
00:47:45,330 --> 00:47:46,997
Mh, I don't know
if I can pretend
1015
00:47:46,998 --> 00:47:48,365
to like you for that long.
1016
00:47:48,366 --> 00:47:49,499
Ouch.
1017
00:47:52,070 --> 00:47:54,571
Okay, how about this?
1018
00:47:54,572 --> 00:47:57,875
You get my website up to
scratch and I will go with you.
1019
00:47:58,977 --> 00:48:02,013
Now you are making
deals.
1020
00:48:04,882 --> 00:48:06,616
Let's get this
website up scratch.
1021
00:48:06,617 --> 00:48:07,684
All right.
1022
00:48:07,685 --> 00:48:08,586
Look.
1023
00:48:11,156 --> 00:48:13,090
You gonna go sexy?
1024
00:48:13,091 --> 00:48:14,624
It's a business dinner.
1025
00:48:14,625 --> 00:48:15,892
So mini skirt and pushup bra?
1026
00:48:15,893 --> 00:48:17,061
Yeah. Okay.
1027
00:48:18,329 --> 00:48:23,301
What about nice dress
and small jacket combo?
1028
00:48:25,236 --> 00:48:26,137
Maybe.
1029
00:48:28,406 --> 00:48:29,307
Mmm, I mean, God, I
don't wanna match him,
1030
00:48:31,776 --> 00:48:33,143
but I do wanna compliment him.
1031
00:48:33,144 --> 00:48:34,545
I don't know. I don't know.
1032
00:48:37,782 --> 00:48:39,850
Okay. What's up?
1033
00:48:40,751 --> 00:48:41,952
Is it that obvious?
1034
00:48:41,953 --> 00:48:42,853
Yeah.
1035
00:48:44,122 --> 00:48:47,458
Well, the investor that
Ethan is meeting with,
1036
00:48:48,726 --> 00:48:50,760
I think she's trying to
buy my landlord's building.
1037
00:48:50,761 --> 00:48:52,229
Oh God.
1038
00:48:52,230 --> 00:48:53,797
I know.
1039
00:48:53,798 --> 00:48:56,900
So I need Ethan's business and
I want him to succeed, but-
1040
00:48:56,901 --> 00:48:58,268
If he succeeds
1041
00:48:58,269 --> 00:49:00,270
and it could mean you lose
your business premises.
1042
00:49:00,271 --> 00:49:01,106
Exactly.
1043
00:49:01,906 --> 00:49:03,507
- Oh babe.
- I know.
1044
00:49:03,508 --> 00:49:06,343
You really are between
a rock and a hard place.
1045
00:49:06,344 --> 00:49:08,245
Did you tell Ethan about it?
1046
00:49:08,246 --> 00:49:09,679
No.
1047
00:49:09,680 --> 00:49:12,749
I mean, maybe he
already knows, but-
1048
00:49:12,750 --> 00:49:14,051
Surely he'd mention it
1049
00:49:14,052 --> 00:49:15,885
or suggest an
alternative to Connie.
1050
00:49:15,886 --> 00:49:17,955
Hey, business is business.
1051
00:49:20,091 --> 00:49:20,992
Oh babe.
1052
00:49:22,060 --> 00:49:23,461
Mm, thank you.
1053
00:49:25,696 --> 00:49:27,897
Damino turns
his band and puts it in high.
1054
00:49:27,898 --> 00:49:30,100
Damino gets (indistinct).
1055
00:49:30,101 --> 00:49:31,635
Harper tells me
you're taking you Olivia
1056
00:49:31,636 --> 00:49:33,104
as your date to the meeting.
1057
00:49:33,938 --> 00:49:37,807
What?
1058
00:49:37,808 --> 00:49:38,709
Gorgeous girl.
1059
00:49:40,345 --> 00:49:41,778
Harper was absolutely delighted
1060
00:49:41,779 --> 00:49:43,014
with the outfit (indistinct).
1061
00:49:44,115 --> 00:49:45,415
Good.
1062
00:49:45,416 --> 00:49:47,851
We really need to
keep Connie on board.
1063
00:49:47,852 --> 00:49:50,720
If Connie invest, other
investors will follow.
1064
00:49:50,721 --> 00:49:52,990
And we have lost some
investment due to-
1065
00:49:54,959 --> 00:49:56,360
You're worried.
1066
00:49:56,361 --> 00:49:58,295
You're worried it'll be
too little too late, right?
1067
00:49:58,296 --> 00:50:02,333
Ethan, it's not your
fault. You're you.
1068
00:50:03,501 --> 00:50:06,336
Perhaps the business
just hasn't evolved
1069
00:50:06,337 --> 00:50:07,605
as much as it shut have.
1070
00:50:09,374 --> 00:50:11,942
I'll do my best to impress
Connie, Mother, okay?
1071
00:50:13,144 --> 00:50:14,045
Thank you.
1072
00:50:18,816 --> 00:50:20,650
Good evening, Connie.
1073
00:50:20,651 --> 00:50:21,519
Ethan.
1074
00:50:23,221 --> 00:50:26,256
My God, I didn't recognize
you in that suit.
1075
00:50:26,257 --> 00:50:27,591
The one and only.
1076
00:50:27,592 --> 00:50:29,327
Mm, not after that video.
1077
00:50:31,162 --> 00:50:34,031
Hey, so what do you think?
1078
00:50:35,800 --> 00:50:38,602
I'm impressed. Yeah. Stylish.
1079
00:50:38,603 --> 00:50:40,138
- Great.
- Hi. Sorry I'm late.
1080
00:50:41,939 --> 00:50:43,773
Good evening. My
name's Connie Hensworth.
1081
00:50:43,774 --> 00:50:45,475
Olivia Hockman. It's a pleasure.
1082
00:50:45,476 --> 00:50:46,277
Hey, sweetheart.
1083
00:50:47,978 --> 00:50:50,847
Well, you've certainly
impressed him.
1084
00:50:50,848 --> 00:50:52,583
How long have you
two been an item?
1085
00:50:54,219 --> 00:50:57,354
For months. Four
months.
1086
00:50:57,355 --> 00:50:59,489
Wow. You make a
delightful couple.
1087
00:50:59,490 --> 00:51:01,325
- Oh, thank you so much.
- Thank you.
1088
00:51:03,494 --> 00:51:05,995
So Olivia, that
dress is wonderful.
1089
00:51:05,996 --> 00:51:06,930
Thank you.
1090
00:51:06,931 --> 00:51:08,932
Who designed it?
1091
00:51:08,933 --> 00:51:10,567
Actually I did.
1092
00:51:10,568 --> 00:51:12,236
She designed my suit
as well, actually.
1093
00:51:12,237 --> 00:51:15,405
She's fantastic. Fantastic.
1094
00:51:15,406 --> 00:51:18,275
Well, that's awesome.
Is that your line of work?
1095
00:51:18,276 --> 00:51:19,576
Yeah. Yeah it is.
1096
00:51:19,577 --> 00:51:20,977
I moved here a couple
years ago from New York.
1097
00:51:20,978 --> 00:51:21,945
You know, I think as a designer,
1098
00:51:21,946 --> 00:51:22,912
the best thing you can do
1099
00:51:22,913 --> 00:51:24,814
is just gain perspective and,
1100
00:51:24,815 --> 00:51:26,250
yeah, be outta
your comfort zone.
1101
00:51:26,251 --> 00:51:27,851
And I happened to meet this guy,
1102
00:51:27,852 --> 00:51:29,720
so obviously it was
a good decision.
1103
00:51:30,588 --> 00:51:31,788
Oh, that's wonderful.
1104
00:51:31,789 --> 00:51:32,789
Thank you.
1105
00:51:32,790 --> 00:51:34,891
Right. I think a toast.
1106
00:51:34,892 --> 00:51:36,026
Absolutely.
1107
00:51:40,365 --> 00:51:41,331
You must say come on, come on.
1108
00:51:42,167 --> 00:51:43,900
He's so bad.
1109
00:51:43,901 --> 00:51:46,203
I'm so sorry. Excuse him please.
1110
00:51:46,204 --> 00:51:48,071
No, but honestly she's
a fabulous designer,
1111
00:51:48,072 --> 00:51:49,439
and I really think that you two
1112
00:51:49,440 --> 00:51:52,276
could have a lot to
strike and talk about.
1113
00:51:52,277 --> 00:51:53,743
I love my fashion.
1114
00:51:53,744 --> 00:51:55,044
Oh my gosh, honestly I
could talk about it for hours.
1115
00:51:55,045 --> 00:51:57,080
Did you see the Yves
Saint Laurent show?
1116
00:51:57,081 --> 00:51:58,815
Last month. Gorgeous, right?
1117
00:51:58,816 --> 00:52:00,784
She ignores me.
She just watches it.
1118
00:52:00,785 --> 00:52:01,951
I've got no idea
1119
00:52:01,952 --> 00:52:02,886
whats going on.
- Well, you know what?
1120
00:52:02,887 --> 00:52:04,454
Maybe if it didn't bore him,
1121
00:52:04,455 --> 00:52:05,589
I wouldn't have had to come
along and fix this mess, huh?
1122
00:52:05,590 --> 00:52:06,690
Oh, here you
go. Saved my life.
1123
00:52:06,691 --> 00:52:07,691
- Oh my God.
- She reminds me-
1124
00:52:07,692 --> 00:52:08,492
- You needed it.
- All the time.
1125
00:52:08,493 --> 00:52:09,759
He did, didn't he?
1126
00:52:09,760 --> 00:52:11,127
I know. Someone had
to humble this guy.
1127
00:52:12,297 --> 00:52:13,398
- And she does that.
- Absolutely.
1128
00:52:24,609 --> 00:52:26,276
What the hell, asshole?
1129
00:52:26,277 --> 00:52:27,511
Look what you made me do.
1130
00:52:27,512 --> 00:52:30,113
What about what
you made me do? Huh?
1131
00:52:30,114 --> 00:52:32,382
Dumping me for a rich guy.
1132
00:52:32,383 --> 00:52:34,184
I always knew you
were a material girl.
1133
00:52:34,185 --> 00:52:35,719
Dean, we are not together,
1134
00:52:35,720 --> 00:52:37,053
therefore, I cannot dump you.
1135
00:52:37,054 --> 00:52:38,588
Understand?
1136
00:52:38,589 --> 00:52:41,726
If you don't get back
with me, I'm warning you.
1137
00:52:43,093 --> 00:52:44,429
Are you threatening
me right now?
1138
00:52:45,430 --> 00:52:46,963
You underestimate me, Olivia.
1139
00:52:46,964 --> 00:52:48,798
What are you talking about?
1140
00:52:48,799 --> 00:52:50,367
I'm gonna give you
to the count of three.
1141
00:52:50,368 --> 00:52:52,136
Dean, can you
even count to three?
1142
00:52:53,037 --> 00:52:56,840
One, two-
1143
00:52:57,842 --> 00:52:59,109
Asshole.
1144
00:53:05,616 --> 00:53:07,116
Excuse me, sir.
1145
00:53:07,117 --> 00:53:08,618
There's a pervert hanging
around in the women's restroom.
1146
00:53:08,619 --> 00:53:10,220
Thanks for letting me
know. I'll call the police.
1147
00:53:10,221 --> 00:53:11,788
I'll take a taser to make
sure he doesn't escape.
1148
00:53:11,789 --> 00:53:13,491
- Hey, tase him twice.
- Sounds.
1149
00:53:15,693 --> 00:53:17,160
No, she would love to.
1150
00:53:17,161 --> 00:53:18,795
Honestly, we'll
sort, we'll sort-
1151
00:53:18,796 --> 00:53:20,230
Sorry, what did I miss?
1152
00:53:20,231 --> 00:53:21,798
Not much.
1153
00:53:21,799 --> 00:53:22,899
- Good.
- But we are talking
1154
00:53:22,900 --> 00:53:25,001
about potentially
getting new to-
1155
00:53:25,836 --> 00:53:27,737
Oh, I would love to.
1156
00:53:29,173 --> 00:53:30,073
What? Did you hear that?
1157
00:53:32,443 --> 00:53:33,377
Okay.
1158
00:53:33,378 --> 00:53:34,811
Anyway, Olivia's studio,
1159
00:53:34,812 --> 00:53:37,448
she's got this like
nineties thing going on.
1160
00:53:40,885 --> 00:53:42,852
I can't wait to see
what he's wearing today.
1161
00:53:42,853 --> 00:53:45,622
It's going to be
a disaster, class,
1162
00:53:45,623 --> 00:53:47,824
in old man fashion.
1163
00:54:04,141 --> 00:54:05,310
Any questions today?
1164
00:54:09,146 --> 00:54:10,880
No? Didn't think so.
1165
00:54:10,881 --> 00:54:12,149
I'll get straight to it.
1166
00:54:13,351 --> 00:54:16,486
We will be announcing
our charity very soon.
1167
00:54:16,487 --> 00:54:17,655
We're very excited.
1168
00:54:19,757 --> 00:54:23,193
Any news on the potential
going on with Hensworth?
1169
00:54:24,362 --> 00:54:27,831
Not as yet, but talks
are very positive.
1170
00:54:27,832 --> 00:54:29,699
I'm staying optimistic.
1171
00:54:29,700 --> 00:54:31,635
Nevermind all that.
1172
00:54:31,636 --> 00:54:35,339
The world wants to
know, your suit.
1173
00:54:35,340 --> 00:54:37,375
Who styled that suit?
1174
00:54:38,809 --> 00:54:40,844
Her name is Olivia Hockman.
1175
00:54:40,845 --> 00:54:43,880
She's a fabulous, wonderful
stylist in the city.
1176
00:54:43,881 --> 00:54:46,015
She has a bespoke studio.
1177
00:54:56,060 --> 00:54:57,862
I'm dead, go away.
1178
00:54:59,597 --> 00:55:02,132
Hi. You all right?
1179
00:55:03,501 --> 00:55:06,202
Alan, come in.
1180
00:55:06,203 --> 00:55:10,006
I have 20 messages for you.
1181
00:55:10,007 --> 00:55:11,508
What?
1182
00:55:11,509 --> 00:55:13,843
People have been
trying to get a hold of you
1183
00:55:13,844 --> 00:55:16,514
on the phone and you've
all been ringing my shop.
1184
00:55:17,748 --> 00:55:19,215
Alan, I'm so sorry.
1185
00:55:19,216 --> 00:55:20,750
It's okay.
1186
00:55:20,751 --> 00:55:23,152
I've actually managed to get
some business because of it.
1187
00:55:23,153 --> 00:55:24,522
That's great.
1188
00:55:25,823 --> 00:55:27,724
And I just came in because,
1189
00:55:27,725 --> 00:55:29,694
to let you know
that got the wood.
1190
00:55:31,896 --> 00:55:33,329
I'm sorry. What?
1191
00:55:33,330 --> 00:55:35,164
Yeah, you, you said
you were thinking
1192
00:55:35,165 --> 00:55:38,503
of getting some
extra storage space.
1193
00:55:39,870 --> 00:55:41,038
When did I say that?
1194
00:55:42,473 --> 00:55:44,475
June 2021.
1195
00:55:47,578 --> 00:55:51,247
Now, I'm thinking it
should be better over here.
1196
00:55:51,248 --> 00:55:53,049
'cause this is older space.
1197
00:55:53,050 --> 00:55:55,119
Hey, you know what,
Alan, I think I'll survive.
1198
00:55:56,220 --> 00:55:57,688
I could get it up for you.
1199
00:56:03,628 --> 00:56:04,861
Alan, sometimes I wonder
1200
00:56:04,862 --> 00:56:07,130
if you know what's
coming outta your mouth.
1201
00:56:07,131 --> 00:56:08,032
Pardon?
1202
00:56:09,700 --> 00:56:12,135
Look, Alan, I've gotta
head out here in a second,
1203
00:56:12,136 --> 00:56:13,670
so I'm gonna say goodnight.
1204
00:56:13,671 --> 00:56:16,105
Okay. Okay. Goodnight.
1205
00:56:16,106 --> 00:56:18,242
- Goodnight.
- Goodnight.
1206
00:56:22,312 --> 00:56:25,582
Well, at least have
something to celebrate now.
1207
00:56:25,583 --> 00:56:26,750
Yeah.
1208
00:56:30,387 --> 00:56:32,122
Thank you, by the way.
1209
00:56:33,223 --> 00:56:34,391
Don't mention it.
1210
00:56:35,225 --> 00:56:36,593
All my advice is one thing,
1211
00:56:36,594 --> 00:56:38,795
but no, there's nothing
better than word of mouth.
1212
00:56:38,796 --> 00:56:40,063
No, clearly.
1213
00:56:40,064 --> 00:56:41,465
I think I've had more
phone calls today
1214
00:56:41,466 --> 00:56:44,435
than I've had in longer
than I would like to admit.
1215
00:56:45,570 --> 00:56:48,472
Why though? Your work,
it's, it's amazing.
1216
00:56:48,473 --> 00:56:50,675
God. Well, if only
it was that simple.
1217
00:56:52,810 --> 00:56:54,110
We're going straight
from the bottle?
1218
00:56:54,111 --> 00:56:55,645
God, I'm sorry. I
should have asked you.
1219
00:56:55,646 --> 00:56:57,915
No, I like it.
1220
00:56:58,983 --> 00:57:01,786
Really?
1221
00:57:10,094 --> 00:57:10,995
What?
1222
00:57:12,296 --> 00:57:14,164
Why are you like this?
1223
00:57:15,533 --> 00:57:16,601
Like what?
1224
00:57:18,168 --> 00:57:19,504
I don't know.
1225
00:57:21,572 --> 00:57:23,474
Closed off. A bit sad.
1226
00:57:28,579 --> 00:57:30,279
How long do you
got?
1227
00:57:30,280 --> 00:57:31,181
Try me.
1228
00:57:34,652 --> 00:57:38,556
Well, it's a lot of
pressure, you know?
1229
00:57:40,424 --> 00:57:41,325
What is?
1230
00:57:42,860 --> 00:57:44,427
You'll just laugh at me.
1231
00:57:44,428 --> 00:57:45,930
No, I won't.
1232
00:57:47,331 --> 00:57:50,400
Being Ethan Blake,
it's not easy, no.
1233
00:57:51,569 --> 00:57:54,203
John Blake was such
a big name, you know?
1234
00:57:54,204 --> 00:57:56,439
I mean he built this
place from the ground up.
1235
00:57:56,440 --> 00:57:58,375
Everything we know
is because of him.
1236
00:57:59,844 --> 00:58:00,978
I had big boots to fill
1237
00:58:02,913 --> 00:58:06,182
and I only had adult feet when
I first stepped into them.
1238
00:58:06,183 --> 00:58:08,585
So it's tough.
1239
00:58:08,586 --> 00:58:11,155
It's, you know, been
a lot of pressure.
1240
00:58:12,289 --> 00:58:13,990
I look after Mother,
I look after Harper,
1241
00:58:13,991 --> 00:58:15,158
I look after the business,
1242
00:58:15,159 --> 00:58:16,526
I'd look after future projects,
1243
00:58:16,527 --> 00:58:17,694
I look after everything,
1244
00:58:17,695 --> 00:58:20,264
but who looks after, you know?
1245
00:58:23,801 --> 00:58:26,670
But if there's one thing
my father taught me,
1246
00:58:26,671 --> 00:58:30,206
it's no matter what cards
you're dealt with in life,
1247
00:58:30,207 --> 00:58:32,609
it's about how you play-
- Play them, mm-hm.
1248
00:58:32,610 --> 00:58:33,543
Yeah.
1249
00:58:35,613 --> 00:58:36,513
Wow.
1250
00:58:39,016 --> 00:58:42,919
All things considered
and being very forgiving
1251
00:58:42,920 --> 00:58:45,590
about the fact that you
are an absolute asshole,
1252
00:58:48,225 --> 00:58:50,160
you should be very
proud of yourself.
1253
00:58:53,731 --> 00:58:55,498
If I was to be forgiving
1254
00:58:55,499 --> 00:58:58,535
of you not knowing how
to maximize your margins,
1255
00:59:00,104 --> 00:59:02,006
you're bloody amazing,
1256
00:59:03,140 --> 00:59:05,709
and you should be very
proud of yourself.
1257
00:59:05,710 --> 00:59:08,145
- Is that a compliment?
- I think it might be.
1258
00:59:09,346 --> 00:59:11,447
- Taken.
- You should.
1259
00:59:16,420 --> 00:59:17,353
I'll go.
1260
00:59:17,354 --> 00:59:19,657
It's good. Lets have a shot.
1261
00:59:42,046 --> 00:59:42,947
Ethan?
1262
00:59:44,514 --> 00:59:48,485
Sorry. I think we should
call it a night, okay?
1263
00:59:50,955 --> 00:59:51,856
What?
1264
00:59:53,090 --> 00:59:54,057
Drop it.
1265
00:59:54,058 --> 00:59:55,392
- What happened?
- Drop it.
1266
00:59:59,063 --> 01:00:01,064
Connie just told me
she's not gonna invest.
1267
01:00:01,065 --> 01:00:01,966
What?
1268
01:00:03,133 --> 01:00:04,367
That doesn't make any sense.
1269
01:00:04,368 --> 01:00:06,003
You made such a good
impression on her.
1270
01:00:07,672 --> 01:00:10,074
Clearly not as good as
the impression as you.
1271
01:00:11,375 --> 01:00:14,744
She's decided to take
a different direction
1272
01:00:14,745 --> 01:00:16,012
in her investments.
1273
01:00:16,013 --> 01:00:17,815
What are
you even talking about?
1274
01:00:18,883 --> 01:00:20,417
I think we're done, Olivia.
1275
01:00:22,552 --> 01:00:23,453
What?
1276
01:00:26,423 --> 01:00:27,324
We're done.
1277
01:00:28,726 --> 01:00:29,693
You know, I've gotta find out
how I'm gonna explain this
1278
01:00:29,694 --> 01:00:31,195
to my mother and Harper.
1279
01:00:33,764 --> 01:00:34,665
Okay.
1280
01:00:36,266 --> 01:00:37,167
Good night.
1281
01:00:53,984 --> 01:00:55,084
Nah, but that's
where you are wrong, Michael.
1282
01:00:55,085 --> 01:00:58,121
Again, Stallone knows what is.
1283
01:00:58,122 --> 01:01:00,323
He loves
you, bro. He's a fan.
1284
01:01:00,324 --> 01:01:03,127
That's the main reason he
smashes in the "Rocky" movies.
1285
01:01:04,061 --> 01:01:04,994
I understand.
1286
01:01:04,995 --> 01:01:06,263
I'm not saying Stallone-
1287
01:01:07,497 --> 01:01:08,398
Man ey.
1288
01:01:09,533 --> 01:01:10,834
It's like the second
I let my guard down,
1289
01:01:10,835 --> 01:01:12,168
he's like, "Oh sorry,
let's call it tonight."
1290
01:01:12,169 --> 01:01:14,370
Like really? It
doesn't make any sense.
1291
01:01:14,371 --> 01:01:16,140
Oh, always trust
your gut, girl.
1292
01:01:16,941 --> 01:01:20,309
Yeah. Maybe.
1293
01:01:20,310 --> 01:01:22,411
We don't
disrespect the industry.
1294
01:01:22,412 --> 01:01:23,914
So you dunno what
happened with the deal?
1295
01:01:24,982 --> 01:01:26,382
I don't know.
1296
01:01:26,383 --> 01:01:28,953
Connie's probably investing
in another startup.
1297
01:01:30,187 --> 01:01:31,587
Maybe she's gone
ahead and invested
1298
01:01:31,588 --> 01:01:33,724
in that tech company
and your business.
1299
01:01:34,825 --> 01:01:35,726
Yeah.
1300
01:01:40,931 --> 01:01:43,567
I don't know Taz, there's just,
1301
01:01:45,135 --> 01:01:47,604
it's just something about him.
1302
01:01:48,505 --> 01:01:50,506
Maybe he'll see sense.
1303
01:01:50,507 --> 01:01:52,942
Might just need to
blow off some steam.
1304
01:01:52,943 --> 01:01:54,444
Try him tomorrow, babe. Okay?
1305
01:01:57,915 --> 01:01:59,049
Yeah. Maybe.
1306
01:02:00,050 --> 01:02:01,886
You'll be okay.
1307
01:02:04,421 --> 01:02:05,322
You're okay.
1308
01:02:06,656 --> 01:02:08,457
What?
1309
01:02:08,458 --> 01:02:12,028
Yep. Yep.
You said it. Okay.
1310
01:02:12,029 --> 01:02:14,264
It was fearsome. No doubt.
1311
01:02:28,045 --> 01:02:28,946
God.
1312
01:02:43,293 --> 01:02:44,127
Morning.
1313
01:02:44,128 --> 01:02:45,361
I have an emergency.
1314
01:02:45,362 --> 01:02:46,295
What?
1315
01:02:46,296 --> 01:02:48,531
My chi, it's out of alignment.
1316
01:02:48,532 --> 01:02:51,035
Can you teach me those
breathing exercises again?
1317
01:02:52,536 --> 01:02:53,803
What are you talking about?
1318
01:02:53,804 --> 01:02:55,239
That you taught us in yoga.
1319
01:02:56,140 --> 01:02:57,942
China, I don't teach yoga.
1320
01:03:03,047 --> 01:03:05,414
Just clearing the
tension like you taught us.
1321
01:03:05,415 --> 01:03:08,986
China, I don't teach yoga.
1322
01:03:14,358 --> 01:03:15,993
Oh. Shoot. I see.
1323
01:03:17,127 --> 01:03:19,062
Olive teaches the yoga.
1324
01:03:19,063 --> 01:03:22,631
You are Olivia,
and you do clothes.
1325
01:03:22,632 --> 01:03:25,368
Yes, I own a lot
in your building.
1326
01:03:25,369 --> 01:03:26,270
So does Olive.
1327
01:03:27,537 --> 01:03:30,339
By the way, any
updates on the building?
1328
01:03:30,340 --> 01:03:31,540
Updates?
1329
01:03:31,541 --> 01:03:33,542
The Connie Hensworth
negotiations.
1330
01:03:33,543 --> 01:03:35,111
Are those going through?
1331
01:03:35,112 --> 01:03:38,714
Yes. You are a mind reader.
1332
01:03:38,715 --> 01:03:41,350
And it's an AI
startup, correct?
1333
01:03:41,351 --> 01:03:43,453
She's talking
about fashion now.
1334
01:03:44,955 --> 01:03:46,155
What?
1335
01:03:46,156 --> 01:03:47,456
Yeah.
1336
01:03:49,793 --> 01:03:51,527
I'm sorry China, I
gotta take this, okay?
1337
01:03:51,528 --> 01:03:52,795
Always good to see you,
1338
01:03:52,796 --> 01:03:54,363
but we can catch up
another day, all right?
1339
01:03:54,364 --> 01:03:55,265
Okay. Bye bye.
1340
01:03:57,801 --> 01:03:59,836
Hi Connie. Yeah.
1341
01:04:03,874 --> 01:04:06,310
I guess fashion didn't
work for me after all.
1342
01:04:07,811 --> 01:04:10,679
You have to stop feeling
sorry for yourself.
1343
01:04:10,680 --> 01:04:13,116
You last charity video
raised your public profile.
1344
01:04:13,117 --> 01:04:15,251
You need to
capitalize upon that.
1345
01:04:15,252 --> 01:04:17,086
Why? What's the point?
1346
01:04:17,087 --> 01:04:19,889
Connie Hensworth isn't
the only wealthy investor
1347
01:04:19,890 --> 01:04:21,491
looking for new projects.
1348
01:04:23,660 --> 01:04:26,195
Harper, the business
is in a slump.
1349
01:04:26,196 --> 01:04:30,499
You know it, Mother knows it,
I know it, everyone knows it.
1350
01:04:30,500 --> 01:04:32,701
Ethan, you're hardly
going to starve.
1351
01:04:32,702 --> 01:04:33,938
Stop wallowing.
1352
01:04:35,705 --> 01:04:37,706
And what about Olivia?
1353
01:04:37,707 --> 01:04:39,443
You're just going to ignore her?
1354
01:04:40,344 --> 01:04:41,644
She doesn't like me.
1355
01:04:41,645 --> 01:04:44,647
And if she does, it's
only for the money.
1356
01:04:44,648 --> 01:04:47,450
Oh, well, I would say it
was for your personality,
1357
01:04:47,451 --> 01:04:49,552
but right now you're
not showing off much
1358
01:04:49,553 --> 01:04:51,387
of a good one are you?
1359
01:04:52,456 --> 01:04:55,125
God.
1360
01:05:05,702 --> 01:05:06,603
Come on.
1361
01:05:10,674 --> 01:05:15,745
Ethan, look, be proactive.
1362
01:05:17,214 --> 01:05:20,584
Okay, you can, you can
still turn this into a win.
1363
01:05:23,520 --> 01:05:27,290
Hi. Sorry to interrupt.
1364
01:05:27,291 --> 01:05:30,194
Just came here to
check on this guy.
1365
01:05:31,428 --> 01:05:34,731
Um, I'll give you
too some privacy.
1366
01:05:47,978 --> 01:05:48,878
Hi.
1367
01:05:56,486 --> 01:05:57,621
Okay, uh.
1368
01:06:01,358 --> 01:06:04,294
I wanted to ask you for
your help with something.
1369
01:06:06,196 --> 01:06:07,530
Go on.
1370
01:06:07,531 --> 01:06:10,500
Well, I'm planning a show
1371
01:06:11,768 --> 01:06:13,236
just like you suggested.
1372
01:06:13,237 --> 01:06:16,305
And I was hoping that you would-
1373
01:06:16,306 --> 01:06:17,207
Fund it.
1374
01:06:18,308 --> 01:06:21,044
You probably hoping
that I'd fund it.
1375
01:06:21,045 --> 01:06:22,645
What?
1376
01:06:22,646 --> 01:06:23,980
No, of, of course not.
1377
01:06:27,117 --> 01:06:29,052
It's all I am
to you, isn't it?
1378
01:06:29,053 --> 01:06:30,820
Just a walking wallet.
1379
01:06:31,721 --> 01:06:32,622
No.
1380
01:06:34,391 --> 01:06:35,891
Ethan, when are you gonna
realize you're worth more
1381
01:06:35,892 --> 01:06:37,826
than just your wallet?
1382
01:06:37,827 --> 01:06:39,396
You're telling yourself short.
1383
01:06:42,232 --> 01:06:44,068
Try someone else, Olivia.
1384
01:06:49,106 --> 01:06:50,006
Okay.
1385
01:06:54,244 --> 01:06:57,147
You do realize not everyone's
had it as easy as you have.
1386
01:06:58,082 --> 01:06:58,982
Easy?
1387
01:07:00,417 --> 01:07:01,884
You think
that I've had easy?
1388
01:07:01,885 --> 01:07:03,719
No, that's not, that's
not what I meant to say.
1389
01:07:03,720 --> 01:07:05,222
But that is what you said.
1390
01:07:06,623 --> 01:07:10,394
I really did not teach you
anything about business, did I?
1391
01:07:12,329 --> 01:07:13,763
So this is just business.
1392
01:07:16,066 --> 01:07:18,302
It's always business.
1393
01:07:29,913 --> 01:07:31,348
I am sorry, you know,
1394
01:07:33,817 --> 01:07:35,285
the cards you've been dealt.
1395
01:07:36,520 --> 01:07:37,687
Take care of yourself.
1396
01:07:48,965 --> 01:07:49,866
Thank you.
1397
01:07:51,268 --> 01:07:55,639
So, how much do you need
to get your exhibition ready?
1398
01:07:57,807 --> 01:08:00,776
10,000. Yeah. Materials.
1399
01:08:00,777 --> 01:08:02,479
And I need the space to do it.
1400
01:08:03,713 --> 01:08:04,947
I would've figured it out
if Ethan would help me,
1401
01:08:04,948 --> 01:08:06,382
but I'll ask-
1402
01:08:06,383 --> 01:08:09,118
Would you like to
use my loft space?
1403
01:08:09,119 --> 01:08:13,789
I put spiritualist meetings
on up there, and exhibitions.
1404
01:08:13,790 --> 01:08:16,024
It could save you the
cost of a location.
1405
01:08:16,025 --> 01:08:17,226
- Really?
- Mm.
1406
01:08:17,227 --> 01:08:18,494
Yeah, yeah, that
would be amazing.
1407
01:08:18,495 --> 01:08:19,795
Thank you.
1408
01:08:23,933 --> 01:08:27,271
Raul,
darling, what do you want now?
1409
01:08:28,672 --> 01:08:31,475
Come on, you can't get
around me by begging.
1410
01:08:32,476 --> 01:08:34,778
No. No.
1411
01:08:36,980 --> 01:08:40,016
Oh, okay then go on.
1412
01:08:43,086 --> 01:08:43,987
Ooh, Raul.
1413
01:08:46,190 --> 01:08:47,224
Look at this photo.
1414
01:08:48,158 --> 01:08:50,227
Oh, China. Oh lord.
1415
01:08:52,262 --> 01:08:56,232
He is a deviant, but he
does give very good advice.
1416
01:08:56,233 --> 01:08:57,133
Mm.
1417
01:08:59,436 --> 01:09:03,839
I got it. I'll do it.
I'll give you the money.
1418
01:09:03,840 --> 01:09:05,241
What? Thank you.
1419
01:09:05,242 --> 01:09:07,410
Oh my God. Thank you. Thank you.
1420
01:09:07,411 --> 01:09:08,811
So where is the show?
1421
01:09:08,812 --> 01:09:10,213
Next week.
1422
01:09:10,214 --> 01:09:12,115
But after that I will focus
on relocating my studio.
1423
01:09:54,424 --> 01:09:56,393
Not today, Alan.
1424
01:09:58,562 --> 01:10:00,263
If you're expecting Alan,
1425
01:10:00,264 --> 01:10:02,399
hope you're not too
disappointed with me.
1426
01:10:03,833 --> 01:10:04,733
I'll live.
1427
01:10:04,734 --> 01:10:05,634
Busy?
1428
01:10:05,635 --> 01:10:06,570
Extremely.
1429
01:10:10,440 --> 01:10:13,676
So, did you ever hear about
that landlord situation?
1430
01:10:13,677 --> 01:10:15,110
You wouldn't believe this.
1431
01:10:15,111 --> 01:10:17,380
A handsome stranger has
bought the building.
1432
01:10:17,381 --> 01:10:18,447
No way.
1433
01:10:18,448 --> 01:10:21,517
Mm-hm. Thanks, by the way.
1434
01:10:21,518 --> 01:10:23,051
Don't mention it.
1435
01:10:23,052 --> 01:10:24,953
Now, you don't have to worry
about extortion of rent prices.
1436
01:10:24,954 --> 01:10:27,156
You can focus on doing
what you do best.
1437
01:10:29,058 --> 01:10:30,593
Which reminds me,
1438
01:10:30,594 --> 01:10:32,728
I've actually done a
bit of designing myself.
1439
01:10:32,729 --> 01:10:34,397
Show me.
1440
01:10:34,398 --> 01:10:37,132
Huh? Be nice.
1441
01:10:37,133 --> 01:10:38,001
No promises.
1442
01:10:40,003 --> 01:10:40,804
Go on.
1443
01:10:42,439 --> 01:10:44,374
So what do you think?
1444
01:10:45,942 --> 01:10:46,743
Be honest.
1445
01:10:49,178 --> 01:10:51,480
It's a crime against fashion.
1446
01:10:51,481 --> 01:10:54,149
Oh no. Better
get learning still.
1447
01:10:54,150 --> 01:10:57,052
Well, I've been told
that I'm a great teacher.
1448
01:10:57,053 --> 01:10:58,721
- Oh really?
- Mm-hm.
1449
01:10:58,722 --> 01:11:00,389
You better get teaching.
1450
01:12:00,350 --> 01:12:01,216
Oh yeah.
1451
01:12:03,186 --> 01:12:04,820
Ladies and gentlemen,
1452
01:12:04,821 --> 01:12:07,491
welcome to Fashions
by Olivia Hockman.
1453
01:12:09,058 --> 01:12:10,026
Thank you so much.
1454
01:12:33,850 --> 01:12:38,922
Ding dong. Who the hunk?
1455
01:12:53,069 --> 01:12:54,302
God.
1456
01:12:54,303 --> 01:12:55,171
Sorry guys. Technical
difficulties.
1457
01:12:59,476 --> 01:13:03,112
Oh God, I, I, I don't
know how to fix this.
1458
01:13:04,648 --> 01:13:06,214
I may have made
a bad judgment.
1459
01:13:06,215 --> 01:13:07,550
It's not that professional.
1460
01:13:07,551 --> 01:13:10,252
No, no. It's,
it's just starting.
1461
01:13:10,253 --> 01:13:11,287
It'll get better.
1462
01:13:26,235 --> 01:13:27,770
Wait right there.
1463
01:13:27,771 --> 01:13:30,773
Connie, Connie, the show
is only just starting.
1464
01:13:30,774 --> 01:13:32,274
Give gimme five, five.
1465
01:13:32,275 --> 01:13:34,343
- Five minutes.
- Five minutes. Come on.
1466
01:13:42,452 --> 01:13:43,952
I thought I showed you
how to work this thing.
1467
01:13:43,953 --> 01:13:47,856
Yeah, well, you know, I'm
not good with technology.
1468
01:13:47,857 --> 01:13:49,024
Man.
1469
01:13:49,025 --> 01:13:50,393
Follow my lead.
1470
01:13:53,630 --> 01:13:55,799
Look, I owe you all an apology.
1471
01:13:57,834 --> 01:13:58,835
What are you doing?
1472
01:14:00,036 --> 01:14:01,336
See, I should have,
1473
01:14:01,337 --> 01:14:03,706
I should have backed
Olivia when she asked me.
1474
01:14:03,707 --> 01:14:05,541
We could have had a better
venue, more lighting and, and,
1475
01:14:05,542 --> 01:14:08,343
and more models to
showcase her amazing work.
1476
01:14:08,344 --> 01:14:11,980
The very first use of a model
was dated back as far as 5-
1477
01:14:11,981 --> 01:14:13,917
Oh, not now, Alan.
1478
01:14:15,451 --> 01:14:16,919
I, I, I know a
few of you were,
1479
01:14:16,920 --> 01:14:18,353
you are impressed
with her craft, okay?
1480
01:14:18,354 --> 01:14:20,388
And you can still see
it in the brochures
1481
01:14:20,389 --> 01:14:22,257
and on her new website.
1482
01:14:22,258 --> 01:14:23,559
It is wonderful stuff.
1483
01:14:23,560 --> 01:14:25,761
But buying a tailored
outfit is one thing.
1484
01:14:25,762 --> 01:14:28,397
Investing in it as a
business is quite another.
1485
01:14:29,833 --> 01:14:31,967
You may not have come with
my business proposal, Connie,
1486
01:14:31,968 --> 01:14:34,937
but if you or any of you
invest in Olivia's studio,
1487
01:14:34,938 --> 01:14:38,106
I will personally make sure
that she gets every step
1488
01:14:38,107 --> 01:14:39,375
of the business correct.
1489
01:14:42,411 --> 01:14:45,180
Olivia, Olivia doesn't
just make suits.
1490
01:14:45,181 --> 01:14:49,184
She, she designs, she
designs confidence.
1491
01:14:49,185 --> 01:14:51,954
She designs a sense of styling.
1492
01:14:51,955 --> 01:14:54,557
Business heavy can be
taught. We all know that.
1493
01:14:54,558 --> 01:14:55,525
But this kind of,
1494
01:14:57,126 --> 01:14:58,594
this kind of talent,
1495
01:14:58,595 --> 01:15:01,698
this level of personal
care, it cannot be taught.
1496
01:15:06,870 --> 01:15:08,070
Thank you.
1497
01:15:08,071 --> 01:15:09,337
Thank you guys for coming
1498
01:15:09,338 --> 01:15:12,440
and take time with
your decisions, okay.
1499
01:15:12,441 --> 01:15:14,810
Come on, Alan,
let's go get changed.
1500
01:15:14,811 --> 01:15:16,946
You can tell me about the
first love conversion.
1501
01:15:17,981 --> 01:15:19,147
Great idea.
1502
01:15:21,751 --> 01:15:23,686
You really didn't
have to do that.
1503
01:15:23,687 --> 01:15:26,689
No, I really, really did.
1504
01:15:27,591 --> 01:15:30,193
Olivia, I owe you so much.
1505
01:15:31,460 --> 01:15:32,596
You are impossible.
1506
01:15:33,697 --> 01:15:35,931
You wouldn't love
me if I was easy.
1507
01:15:35,932 --> 01:15:37,833
You think I love you.
1508
01:15:37,834 --> 01:15:39,002
I bloody hope so.
1509
01:15:57,120 --> 01:16:00,322
Both of you, come
see me tomorrow.
1510
01:16:03,793 --> 01:16:07,696
And Olivia Hockman,
I really love you.
1511
01:16:07,697 --> 01:16:09,165
I love you too.
1512
01:16:11,034 --> 01:16:11,935
So much.
97866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.