Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,778 --> 00:01:10,547
I struggle now to remember
2
00:01:10,571 --> 00:01:13,175
much of my childhood.
3
00:01:13,199 --> 00:01:15,802
It only comes back to me
in small fragments,
4
00:01:15,826 --> 00:01:20,348
and even those memories
are hard to trust.
5
00:01:20,372 --> 00:01:21,999
I do remember his maps.
6
00:01:24,710 --> 00:01:28,774
{\an8}It's true I spent most
of my life being angry at him.
7
00:01:28,798 --> 00:01:31,568
{\an8}The older I get, the more I feel
8
00:01:31,592 --> 00:01:34,154
{\an8}like I never even knew him
at all.
9
00:01:34,178 --> 00:01:37,783
{\an8}My image of him now, I know,
falls flat
10
00:01:37,807 --> 00:01:40,285
{\an8}compared to reality.
11
00:01:40,309 --> 00:01:42,996
{\an8}Thank you for your memories.
12
00:01:43,020 --> 00:01:44,456
{\an8}They're all I have now.
13
00:01:50,027 --> 00:01:51,713
I have four
pillows in my car.
14
00:03:13,485 --> 00:03:14,880
Okay.
15
00:03:14,904 --> 00:03:18,717
Boys, grab each one thing,
and come with me in the house.
16
00:03:18,741 --> 00:03:20,260
Now.
17
00:03:24,496 --> 00:03:27,082
Jeremy, help me
with the mattress, please.
18
00:03:30,210 --> 00:03:31,921
Ah!
19
00:04:11,627 --> 00:04:14,606
I am Miss Mousey.
20
00:04:20,052 --> 00:04:23,490
Closing her eyes.
21
00:04:23,514 --> 00:04:26,100
She's eating your leg.
22
00:04:48,414 --> 00:04:49,557
Mm-hmm.
23
00:05:32,541 --> 00:05:34,394
Mom, your car keys.
24
00:05:34,418 --> 00:05:36,396
-Oh, thank you.
-Come on!
25
00:05:36,420 --> 00:05:38,047
Get out of my way, come on!
26
00:05:40,632 --> 00:05:42,235
Come.
27
00:06:26,678 --> 00:06:28,990
" And eventually
become an evergreen forest.
28
00:06:29,014 --> 00:06:31,701
"The first plants
to occupy a disturbed site
29
00:06:31,725 --> 00:06:34,788
"are called pioneer species,
the process of processing
30
00:06:34,812 --> 00:06:36,831
into forest called succession."
31
00:06:51,161 --> 00:06:53,223
The heron
has two methods of fishing,
32
00:06:53,247 --> 00:06:55,558
either he waits
for the prey to come to him,
33
00:06:55,582 --> 00:06:58,311
or else he stalks it
very carefully.
34
00:07:32,161 --> 00:07:34,806
While one protects the nest,
35
00:07:34,830 --> 00:07:36,141
the other fishes
36
00:07:36,165 --> 00:07:37,934
to meet the daily increasing
need for food.
37
00:07:39,751 --> 00:07:43,231
As time passes, the ritual
exchanges between adults
38
00:07:43,255 --> 00:07:45,150
become less and less frequent,
39
00:07:45,174 --> 00:07:48,194
and the strong bond
between them begins to weaken.
40
00:07:48,218 --> 00:07:50,155
By the time they finally
leave the colony,
41
00:07:50,179 --> 00:07:53,390
these bonds will have
completely disappeared.
42
00:07:55,350 --> 00:07:59,914
His flight path is sometimes
obstructed by other birds.
43
00:07:59,938 --> 00:08:01,708
The direction
and force of the wind
44
00:08:01,732 --> 00:08:04,169
can also prevent him
from landing,
45
00:08:04,193 --> 00:08:07,172
so he takes off again
and tries a new approach.
46
00:08:08,488 --> 00:08:12,302
No, please, no touching!
47
00:08:12,326 --> 00:08:14,387
The young
herons have now reached
48
00:08:14,411 --> 00:08:17,098
their full growth
and are left on their own.
49
00:08:21,418 --> 00:08:24,272
They find food either guided
by their instinct
50
00:08:24,296 --> 00:08:27,192
or by following the adults
to the feeding grounds.
51
00:09:07,464 --> 00:09:10,318
-Thank you.
-Yeah.
52
00:09:10,342 --> 00:09:12,469
-Come on, let's go.
-Yeah.
53
00:09:15,055 --> 00:09:16,824
Let's go
to my place first.
54
00:09:16,848 --> 00:09:18,660
I can't wait.
55
00:09:18,684 --> 00:09:21,788
Maybe you can ask your
mom if we can go in the pool.
56
00:09:21,812 --> 00:09:24,582
I would love to go in the pool.
57
00:09:24,606 --> 00:09:27,377
We could borrow some
of your swimsuits.
58
00:09:27,401 --> 00:09:28,836
Let's go.
59
00:09:28,860 --> 00:09:30,445
Right over here.
60
00:09:37,327 --> 00:09:38,805
Did you do your dance?
61
00:09:38,829 --> 00:09:40,807
Yes, I did do my dance.
62
00:09:40,831 --> 00:09:42,850
I didn't see you!
63
00:09:42,874 --> 00:09:44,227
I know.
64
00:09:44,251 --> 00:09:46,229
You have to do
a dance before we do it.
65
00:09:46,253 --> 00:09:47,772
Make sure
you do a dance.
66
00:09:47,796 --> 00:09:50,316
It's our tradition.
67
00:09:50,340 --> 00:09:54,362
Wait...
68
00:09:54,386 --> 00:09:56,513
Wait. She's right there.
69
00:10:38,722 --> 00:10:41,242
You guys!
70
00:10:41,266 --> 00:10:43,494
Stay calm.
71
00:10:43,518 --> 00:10:44,954
Help.
72
00:10:44,978 --> 00:10:48,166
Here, grab a hold
of this. Stay calm.
73
00:10:48,190 --> 00:10:51,586
Here we go, here we go.
Yeah, just hold on.
74
00:10:51,610 --> 00:10:53,779
Why did you do that, sweetheart?
75
00:11:33,568 --> 00:11:36,756
He wants to upset me.
He wants to upset you.
76
00:11:47,207 --> 00:11:49,560
He's... he's troubled,
but he's not crazy.
77
00:11:49,584 --> 00:11:50,853
And...
78
00:11:50,877 --> 00:11:53,439
Crazy means
something else.
79
00:11:53,463 --> 00:11:56,317
I just don't want you
to say something
80
00:11:56,341 --> 00:11:57,676
like this about my son.
81
00:12:01,888 --> 00:12:06,327
I mean, it's crazy
to leave him like this.
82
00:12:06,351 --> 00:12:07,995
That's what they told us...
83
00:12:08,019 --> 00:12:10,623
don't react, just let him
get bored of his own jokes.
84
00:12:14,901 --> 00:12:17,654
Please check on him, please.
85
00:12:46,433 --> 00:12:49,454
Is he still out there?
86
00:12:49,478 --> 00:12:51,062
Mm-hmm.
87
00:12:58,820 --> 00:13:03,259
What do you think about
Jeremy... how he's behaving?
88
00:13:03,283 --> 00:13:05,285
I don't know.
89
00:13:09,331 --> 00:13:11,851
Why do you
think he's like this?
90
00:13:11,875 --> 00:13:14,854
I don't know, Mom.
91
00:13:14,878 --> 00:13:16,522
How did it go?
92
00:13:16,546 --> 00:13:19,859
Why is your hair wet?
93
00:13:19,883 --> 00:13:23,404
We played in the sprinkler.
94
00:13:34,314 --> 00:13:38,503
Um, yeah, we've seen him.
95
00:13:38,527 --> 00:13:40,445
Yeah, he's just acting out.
96
00:13:51,039 --> 00:13:53,518
No. No, I appreciate it.
97
00:13:59,339 --> 00:14:01,817
Um, yeah, yeah.
98
00:14:01,841 --> 00:14:04,135
No, I'm... I'm with you.
Yes, yeah.
99
00:14:07,764 --> 00:14:09,325
Who was that?
100
00:14:09,349 --> 00:14:11,536
Jason, from across the street.
101
00:14:11,560 --> 00:14:13,120
He wanted to let us know
102
00:14:13,144 --> 00:14:15,772
that our son
is dead on the front step.
103
00:14:18,191 --> 00:14:20,711
I told him we are aware
and not to worry.
104
00:14:20,735 --> 00:14:22,338
He will come back to life soon.
105
00:14:25,156 --> 00:14:26,866
Hmm.
106
00:14:47,387 --> 00:14:51,200
I woke up at 6:47.
107
00:14:51,224 --> 00:14:55,496
Same, around maybe 7:00.
108
00:14:55,520 --> 00:14:58,791
Did you know that
in the ocean...
109
00:14:58,815 --> 00:15:01,002
you know a fun fact
about dolphins?
110
00:15:01,026 --> 00:15:02,503
Want to know a fun fact?
111
00:15:02,527 --> 00:15:06,507
Sometimes dolphins will find
a puffer fish and gang up on it
112
00:15:06,531 --> 00:15:10,803
and bite onto it
and then toss it around
113
00:15:10,827 --> 00:15:12,805
like a football
just to get high.
114
00:15:12,829 --> 00:15:14,414
It's true.
115
00:15:26,217 --> 00:15:27,778
Stop it.
116
00:15:27,802 --> 00:15:30,013
I don't want to watch you eat.
117
00:15:38,980 --> 00:15:43,628
Boys, do you know
where's your swimsuit?
118
00:15:43,652 --> 00:15:45,671
I don't have one.
119
00:15:45,695 --> 00:15:49,508
Okay, then you
should wear these underwears,
120
00:15:49,532 --> 00:15:51,636
so no one will notice anyways.
121
00:15:51,660 --> 00:15:53,286
Yeah.
122
00:16:37,497 --> 00:16:40,017
Sasha, come.
123
00:16:40,041 --> 00:16:42,853
Let's go.
124
00:16:42,877 --> 00:16:43,878
Bye.
125
00:17:04,149 --> 00:17:06,460
Jeremy.
126
00:17:06,484 --> 00:17:07,736
Come.
127
00:17:09,487 --> 00:17:10,947
Jeremy.
128
00:17:14,951 --> 00:17:16,536
Jeremy!
129
00:17:19,914 --> 00:17:21,958
Jeremy, come!
130
00:17:23,918 --> 00:17:26,129
Come with me now.
131
00:17:47,358 --> 00:17:49,152
Seat belts on.
132
00:18:59,013 --> 00:19:01,367
-You can't do it.
-It's too heavy, dude.
133
00:19:01,391 --> 00:19:03,035
It's, like, 50 pounds.
134
00:19:05,645 --> 00:19:07,748
-There's not a lot.
-Let me see.
135
00:19:07,772 --> 00:19:09,041
Like, four.
136
00:19:09,065 --> 00:19:11,043
Oh, there's a decently
big one right here.
137
00:19:11,067 --> 00:19:12,837
Oh, he lost an arm.
138
00:19:12,861 --> 00:19:14,588
Aw, put him back!
Put him back!
139
00:19:45,935 --> 00:19:47,687
Don't.
140
00:21:14,857 --> 00:21:17,568
Did he take
the money I gave you?
141
00:21:19,779 --> 00:21:22,341
Hmm?
142
00:21:22,365 --> 00:21:24,551
No.
143
00:21:24,575 --> 00:21:27,203
Come on,
let's go to the car.
144
00:21:52,145 --> 00:21:54,123
Where's Jeremy?
145
00:21:54,147 --> 00:21:56,792
Where's Mom?
Where's Jeremy?
146
00:21:56,816 --> 00:21:58,401
There's Mom.
147
00:22:23,676 --> 00:22:26,822
704, 705, 706,
148
00:22:26,846 --> 00:22:31,618
707, 708, 709...
149
00:22:31,642 --> 00:22:35,497
710, 711, 712,
150
00:22:35,521 --> 00:22:39,835
713, 714, 715.
151
00:22:54,040 --> 00:22:56,852
Come. Come now.
152
00:23:19,690 --> 00:23:22,461
Stop it.
153
00:23:22,485 --> 00:23:25,089
Do you want me to crash?
154
00:23:48,719 --> 00:23:51,323
♪ My friend ♪
155
00:23:51,347 --> 00:23:56,954
♪ Don't just sit there
and ruminate ♪
156
00:23:56,978 --> 00:24:01,917
♪ With your navel
to contemplate ♪
157
00:24:01,941 --> 00:24:07,339
♪ It's a beautiful day outside ♪
158
00:24:07,363 --> 00:24:10,342
♪ Time's passing you by ♪
159
00:24:22,378 --> 00:24:24,314
Ah!
160
00:24:24,338 --> 00:24:26,924
Here, Let me try.
161
00:24:30,344 --> 00:24:31,697
Ah, damn.
162
00:24:31,721 --> 00:24:33,824
It didn't even land
over there.
163
00:24:37,143 --> 00:24:40,164
Oh, that was so close.
164
00:24:44,567 --> 00:24:46,253
Yeah, sure.
165
00:24:46,277 --> 00:24:48,964
Just don't sell me the sausages.
166
00:24:56,913 --> 00:25:00,392
Dad, where's Mom?
167
00:25:00,416 --> 00:25:02,394
She's at her appointment.
168
00:25:02,418 --> 00:25:05,272
What kind of appointment?
169
00:25:14,138 --> 00:25:17,516
Dad, what kind of appointment?
170
00:25:19,810 --> 00:25:22,438
Come, draw something for me.
171
00:25:27,235 --> 00:25:30,422
Ta-da.
172
00:25:30,446 --> 00:25:32,591
Sit.
173
00:25:32,615 --> 00:25:35,594
Yay.
174
00:25:35,618 --> 00:25:37,846
Ooh.
175
00:25:37,870 --> 00:25:40,248
What's this do?
176
00:25:42,917 --> 00:25:44,895
Try.
177
00:25:44,919 --> 00:25:46,313
Wow.
178
00:25:46,337 --> 00:25:48,047
That's nice.
179
00:25:50,925 --> 00:25:53,820
Now, I need to...
180
00:25:53,844 --> 00:25:55,739
That one.
181
00:25:55,763 --> 00:25:57,616
It's going to be Miss Mousey.
182
00:25:57,640 --> 00:25:59,451
Yeah.
183
00:25:59,475 --> 00:26:01,787
I know.
184
00:26:01,811 --> 00:26:04,272
-Ooh, that's big.
-That's one ear.
185
00:26:07,066 --> 00:26:08,835
Can move it back.
186
00:26:08,859 --> 00:26:13,173
Oh.
Wait, wait, I'll do the bucket.
187
00:26:13,197 --> 00:26:15,259
Pull some way just a little.
188
00:26:15,283 --> 00:26:16,617
Oh, no!
189
00:26:22,581 --> 00:26:25,227
Yeah, and then this, you
have to do it, like, slowly.
190
00:26:25,251 --> 00:26:27,253
And can you take this?
191
00:26:33,301 --> 00:26:34,778
A boat.
192
00:26:34,802 --> 00:26:35,845
Yeah.
193
00:26:39,682 --> 00:26:40,933
There we go.
194
00:26:44,687 --> 00:26:48,166
Yeah, dude.
195
00:26:48,190 --> 00:26:51,128
Hey, mine has water.
196
00:26:51,152 --> 00:26:54,172
Hey, blue boat
is still alive.
197
00:26:54,196 --> 00:26:56,049
And so are mine.
198
00:26:56,073 --> 00:26:58,135
Looking kind
of rough, though.
199
00:26:58,159 --> 00:26:59,535
Yeah.
200
00:27:01,704 --> 00:27:02,723
Look at this.
201
00:27:02,747 --> 00:27:04,224
You want one?
202
00:27:04,248 --> 00:27:06,226
No.
203
00:27:06,250 --> 00:27:08,312
You wish.
204
00:28:03,933 --> 00:28:07,454
Just try to find
nice shapes.
205
00:28:07,478 --> 00:28:11,375
And focus
on the arrangements, okay?
206
00:28:11,399 --> 00:28:12,983
Mm-hmm.
207
00:28:16,695 --> 00:28:19,383
Nice so far, nice.
208
00:28:19,407 --> 00:28:22,761
Lesson number one,
never do that.
209
00:28:22,785 --> 00:28:24,412
Henry.
210
00:28:27,206 --> 00:28:29,893
Time, now.
211
00:28:39,468 --> 00:28:41,988
Who is that?
212
00:28:42,012 --> 00:28:43,782
Wow. Me.
213
00:28:43,806 --> 00:28:45,617
Time is going backwards.
214
00:28:45,641 --> 00:28:48,203
It's a time warp.
215
00:28:48,227 --> 00:28:49,454
Yeah.
216
00:28:49,478 --> 00:28:50,997
It's awesome.
217
00:28:51,021 --> 00:28:53,649
That's really cool. Wow.
218
00:29:06,537 --> 00:29:08,640
You spot instantly
219
00:29:08,664 --> 00:29:10,267
during this...
220
00:29:10,291 --> 00:29:14,896
Jeremy, can you put it
in the fixer, please?
221
00:29:16,922 --> 00:29:19,359
-How did it go?
-Hmm?
222
00:29:19,383 --> 00:29:21,361
How did it go?
223
00:29:21,385 --> 00:29:23,029
What do you mean?
224
00:29:23,053 --> 00:29:25,907
It was terrible,
but what is this?
225
00:29:25,931 --> 00:29:28,452
What are you doing?
226
00:29:28,476 --> 00:29:30,787
You're not working.
227
00:29:30,811 --> 00:29:33,748
Where is... where are
the children?
228
00:29:33,772 --> 00:29:36,275
I was showing them something
in the darkroom.
229
00:29:48,621 --> 00:29:51,057
It seems like
you don't really see
230
00:29:51,081 --> 00:29:54,478
that we are in a crisis somehow.
231
00:29:54,502 --> 00:29:56,855
So...
232
00:29:56,879 --> 00:30:00,692
Badly, I guess.
233
00:30:00,716 --> 00:30:04,279
Did they have any advice
this time?
234
00:30:11,101 --> 00:30:15,314
You can listen
to this whole thing.
235
00:30:17,942 --> 00:30:19,503
He let you record it?
236
00:30:20,903 --> 00:30:22,506
It's difficult.
237
00:30:22,530 --> 00:30:23,840
You're correct, yes.
238
00:30:23,864 --> 00:30:25,509
It's not clear entirely
239
00:30:25,533 --> 00:30:27,969
what's causing this disruptive
behavior,
240
00:30:27,993 --> 00:30:30,180
even after meeting
with him several times.
241
00:30:30,204 --> 00:30:33,600
Can you say
what he was telling you or no?
242
00:30:33,624 --> 00:30:35,727
No, I can't tell you that.
243
00:30:35,751 --> 00:30:38,313
But I can tell you
my professional opinion.
244
00:30:38,337 --> 00:30:40,106
You mean a diagnosis?
245
00:30:40,130 --> 00:30:41,525
I know that's
246
00:30:41,549 --> 00:30:43,109
what you're after,
247
00:30:43,133 --> 00:30:45,278
but a diagnosis is not always
as helpful as you might think.
248
00:30:45,302 --> 00:30:46,905
You don't have one?
249
00:30:48,222 --> 00:30:50,116
While areas of weakness
have been identified
250
00:30:50,140 --> 00:30:51,535
in his learning abilities,
251
00:30:51,559 --> 00:30:53,245
they do not alone
seem sufficient enough
252
00:30:53,269 --> 00:30:55,914
to account for the level
of social difficulty,
253
00:30:55,938 --> 00:30:57,582
the relationship issues,
254
00:30:57,606 --> 00:31:01,253
the adaptive-living issues
you reported to me.
255
00:31:01,277 --> 00:31:03,213
As far as a diagnosis
is concerned,
256
00:31:03,237 --> 00:31:05,131
I would really only feel
confident
257
00:31:05,155 --> 00:31:07,300
in suggesting
that Jeremy has signs
258
00:31:07,324 --> 00:31:10,345
of what we would call
oppositional defiant disorder.
259
00:31:10,369 --> 00:31:12,347
What is this?
260
00:31:12,371 --> 00:31:14,373
It's what it sounds like...
261
00:31:23,173 --> 00:31:25,235
That somewhere along the line,
262
00:31:25,259 --> 00:31:27,612
he decided that he's the boss.
263
00:31:27,636 --> 00:31:30,782
And you just have to show him,
and I mean really show him,
264
00:31:30,806 --> 00:31:32,325
that that's not the case.
265
00:31:32,349 --> 00:31:34,911
You are the boss.
266
00:31:46,405 --> 00:31:49,843
Sasha.
You're too old for this now.
267
00:31:49,867 --> 00:31:51,720
And too big.
268
00:31:51,744 --> 00:31:54,264
Aw, but I can't sleep.
269
00:31:54,288 --> 00:31:56,975
Oh, you.
270
00:31:58,751 --> 00:32:00,562
I'll slide this off.
271
00:32:00,586 --> 00:32:02,272
It's so flavorful.
272
00:32:02,296 --> 00:32:04,399
Look at that, folks. That is...
273
00:32:04,423 --> 00:32:08,987
We are having now,
um, a girls' night.
274
00:32:09,011 --> 00:32:11,406
-Well, am I kicked out?
-Uh-huh.
275
00:32:11,430 --> 00:32:15,410
Sasha, Miss Mousey, and me,
we're sleeping here.
276
00:32:15,434 --> 00:32:17,329
You can sleep in her bed.
277
00:32:17,353 --> 00:32:18,663
Ay, ay, ay.
278
00:32:18,687 --> 00:32:22,292
-Bye.
-Good night.
279
00:32:22,316 --> 00:32:23,627
Night, night.
280
00:32:23,651 --> 00:32:25,670
I'm going
to take the spit rod.
281
00:32:25,694 --> 00:32:27,380
And you forget about it.
282
00:32:27,404 --> 00:32:29,132
You just
set it and then forget it.
283
00:32:29,156 --> 00:32:30,842
You just set it and forget it.
284
00:32:30,866 --> 00:32:32,844
Set it and forget about it.
285
00:32:32,868 --> 00:32:34,554
You set it and forget it.
286
00:32:34,578 --> 00:32:37,039
Set it and forget it.
287
00:33:21,542 --> 00:33:24,562
Oh, no.
Can I run through it?
288
00:33:30,718 --> 00:33:33,321
Let's keep it going.
It's going so fast.
289
00:33:33,345 --> 00:33:36,408
Guys, look how fast it's going!
290
00:33:41,437 --> 00:33:46,084
Wait, she's gonna pick it up
and pop it this time.
291
00:33:46,108 --> 00:33:47,526
Emma!
292
00:33:49,445 --> 00:33:51,297
Drop it! Okay, okay, okay.
293
00:33:52,906 --> 00:33:56,845
Pick it up.
294
00:33:56,869 --> 00:33:58,513
Three, two...
295
00:34:23,145 --> 00:34:25,331
-Everyone try to get me.
-Okay.
296
00:34:25,355 --> 00:34:27,542
Not yet, not yet!
297
00:34:27,566 --> 00:34:29,544
Now, now.
298
00:34:44,374 --> 00:34:46,352
Can you hold this for me?
299
00:35:12,861 --> 00:35:14,964
Ma'am, is this your son?
300
00:35:14,988 --> 00:35:17,467
He gave us this address.
301
00:35:17,491 --> 00:35:19,594
Yes.
302
00:35:19,618 --> 00:35:21,596
Your son
was caught shoplifting.
303
00:35:21,620 --> 00:35:25,016
We apprehended him
in the parking lot.
304
00:35:25,040 --> 00:35:29,729
Okay. Can... you...
can you take off these... these...
305
00:35:29,753 --> 00:35:31,839
He'll need to appear in court.
306
00:36:02,327 --> 00:36:06,266
Man, talk to me!
307
00:36:06,290 --> 00:36:08,059
What's happening?
308
00:36:10,752 --> 00:36:13,147
Are you out of your mind?
309
00:36:13,171 --> 00:36:14,649
Calm down. Stop it.
310
00:36:14,673 --> 00:36:17,068
Talk to me. Hey. Talk to me.
311
00:36:17,092 --> 00:36:19,094
Get away from me!
312
00:36:20,846 --> 00:36:25,076
-Get away from me!
-Stop it. Calm down.
313
00:36:25,100 --> 00:36:27,704
Calm down.
314
00:36:27,728 --> 00:36:29,479
Calm.
315
00:36:57,507 --> 00:37:00,695
♪ Said the straight man ♪
316
00:37:00,719 --> 00:37:04,699
♪ To the late man ♪
317
00:37:04,723 --> 00:37:10,121
♪ Where have you been? ♪
318
00:37:10,145 --> 00:37:15,293
♪ I've been here,
and I've been there ♪
319
00:37:15,317 --> 00:37:22,324
♪ And I've been in between ♪
320
00:37:23,617 --> 00:37:27,537
♪ I talk to the wind ♪
321
00:37:29,539 --> 00:37:33,519
♪ My words are
all carried away ♪
322
00:37:33,543 --> 00:37:36,147
-Can I try?
-Yeah.
323
00:37:36,171 --> 00:37:39,549
♪ I talk to the wind ♪
324
00:37:41,551 --> 00:37:47,325
♪ The wind does not hear ♪
325
00:37:47,349 --> 00:37:52,205
♪ The wind cannot hear ♪
326
00:37:52,229 --> 00:37:57,442
♪ I'm on the outside
looking inside ♪
327
00:38:04,741 --> 00:38:07,577
Whoa. Mm-hmm.
328
00:38:10,789 --> 00:38:12,207
Yeah.
329
00:38:16,003 --> 00:38:19,190
And...
330
00:38:19,214 --> 00:38:22,009
we are putting it here.
331
00:38:23,593 --> 00:38:27,573
-Like this?
-Yeah. Like...
332
00:38:27,597 --> 00:38:29,391
Yes.
333
00:38:32,394 --> 00:38:35,790
Can Emma come over for dinner?
334
00:38:35,814 --> 00:38:38,793
Um...
335
00:38:38,817 --> 00:38:41,796
I don't know. I-I...
336
00:38:41,820 --> 00:38:45,216
I think it's not a good idea.
337
00:38:45,240 --> 00:38:49,595
So I'm really very, very happy
that you are making friends,
338
00:38:49,619 --> 00:38:52,015
and you can go
339
00:38:52,039 --> 00:38:56,853
to their houses anytime.
340
00:38:56,877 --> 00:38:58,628
But, um...
341
00:39:00,422 --> 00:39:05,236
I-I don't want you
to feel embarrassed...
342
00:39:05,260 --> 00:39:08,614
because what
is happening here, you know?
343
00:39:08,638 --> 00:39:12,285
I'm not embarrassed.
344
00:39:12,309 --> 00:39:15,437
But you don't know
what people are saying.
345
00:39:17,314 --> 00:39:21,836
So it... you know,
it feels natural for you,
346
00:39:21,860 --> 00:39:24,047
but it shouldn't.
347
00:39:24,071 --> 00:39:25,631
What do you mean?
348
00:39:25,655 --> 00:39:27,925
If Jeremy is
coming home by the police,
349
00:39:27,949 --> 00:39:30,428
then people are talking
about it.
350
00:39:30,452 --> 00:39:31,870
You know?
351
00:39:41,880 --> 00:39:46,444
You... Yes, I think it's...
it's... it's better like this...
352
00:39:46,468 --> 00:39:48,654
believe me...
353
00:39:48,678 --> 00:39:51,473
to keep it separate, you know?
354
00:40:48,363 --> 00:40:49,781
Jeremy!
355
00:41:03,545 --> 00:41:06,173
Hey. Hey, hey, hey, hey.
356
00:41:08,300 --> 00:41:10,570
Devil got into you?
357
00:41:10,594 --> 00:41:12,387
Out of your mind?
358
00:41:19,769 --> 00:41:22,165
Hey, stop this now, okay?
359
00:41:22,189 --> 00:41:23,398
Come down.
360
00:41:27,485 --> 00:41:29,964
Jeremy, can you hear me?
361
00:41:29,988 --> 00:41:33,384
Please, get down, please.
362
00:41:33,408 --> 00:41:34,910
Jeremy.
363
00:41:36,912 --> 00:41:39,182
Jeremy...
364
00:41:39,206 --> 00:41:41,934
look at me.
365
00:41:41,958 --> 00:41:44,419
Look at me, please.
366
00:41:52,302 --> 00:41:53,803
Jeremy.
367
00:41:55,805 --> 00:41:57,432
Get down, please.
368
00:44:02,932 --> 00:44:06,412
Jeremy...
369
00:44:06,436 --> 00:44:08,563
what have you done?
370
00:44:50,688 --> 00:44:52,458
Oh, there she is.
371
00:44:52,482 --> 00:44:54,043
She's such a loser.
372
00:44:54,067 --> 00:44:56,962
I know.
373
00:44:56,986 --> 00:44:59,590
What a geek.
374
00:45:07,205 --> 00:45:10,768
Get lost!
375
00:45:10,792 --> 00:45:13,687
Words hurt.
Don't be a part of it.
376
00:45:13,711 --> 00:45:15,689
The North American house hippo
377
00:45:15,713 --> 00:45:19,777
is found throughout Canada
and Eastern United States.
378
00:45:19,801 --> 00:45:22,405
House hippos are
very timid creatures,
379
00:45:22,429 --> 00:45:24,198
and they're rarely seen.
380
00:45:24,222 --> 00:45:27,201
But they would defend
their territory if provoked.
381
00:45:27,225 --> 00:45:30,621
They come out at night
to search for food, water,
382
00:45:30,645 --> 00:45:32,206
materials for their nests.
383
00:45:32,230 --> 00:45:34,625
The favorite foods
of the house hippo
384
00:45:34,649 --> 00:45:36,210
are chips, raisins,
385
00:45:36,234 --> 00:45:38,879
and the crumbs
from peanut butter on toast.
386
00:45:38,903 --> 00:45:41,424
They build their nests
in bedroom closets,
387
00:45:41,448 --> 00:45:44,009
using lost mittens, dryer lint,
388
00:45:44,033 --> 00:45:45,636
and bits of string.
389
00:45:45,660 --> 00:45:48,222
The nests have to be
very soft and warm.
390
00:45:48,246 --> 00:45:52,184
House hippos sleep
about 16 hours a day.
391
00:45:52,208 --> 00:45:54,437
That looked really real.
392
00:45:54,461 --> 00:45:56,814
But you knew it couldn't
be true, didn't you?
393
00:45:56,838 --> 00:45:58,732
That's why it's good to think
394
00:45:58,756 --> 00:46:00,443
about what you're watching on TV
395
00:46:00,467 --> 00:46:02,820
and ask questions,
kind of like you just did.
396
00:46:02,844 --> 00:46:05,680
A message from Concerned
Children's Advertisers.
397
00:46:08,057 --> 00:46:10,453
Hi.
398
00:46:10,477 --> 00:46:12,455
-Hello.
-I'm from Social Services.
399
00:46:12,479 --> 00:46:14,373
We had scheduled a house visit.
400
00:46:14,397 --> 00:46:17,042
-Yes.
-Thank you.
401
00:46:17,066 --> 00:46:20,004
This way, please.
402
00:46:20,028 --> 00:46:22,047
I wanted to come by
403
00:46:22,071 --> 00:46:25,259
and see how things are
with Jeremy.
404
00:46:25,283 --> 00:46:27,845
Oh, we have moved
so many times.
405
00:46:27,869 --> 00:46:30,055
And I always worry
406
00:46:30,079 --> 00:46:32,475
what the neighbors
are thinking of us,
407
00:46:32,499 --> 00:46:34,852
that maybe we are bad parents.
408
00:46:34,876 --> 00:46:41,066
The thing is that now
in the last couple of days,
409
00:46:41,090 --> 00:46:43,694
there were some, uh...
410
00:46:43,718 --> 00:46:48,073
some moments were not that easy
411
00:46:48,097 --> 00:46:51,243
with him again.
412
00:47:36,354 --> 00:47:39,566
She suggested...
413
00:47:45,947 --> 00:47:47,758
Um...
414
00:47:47,782 --> 00:47:52,453
to, um...
415
00:47:55,164 --> 00:47:58,585
She takes him away.
416
00:48:01,588 --> 00:48:05,150
And...
417
00:48:05,174 --> 00:48:08,153
and I...
418
00:48:08,177 --> 00:48:10,364
I said yes.
419
00:48:16,269 --> 00:48:19,164
I just... I said yes.
420
00:48:46,633 --> 00:48:49,403
It is like some big ping-pong.
421
00:48:49,427 --> 00:48:52,406
The doctor says to talk
to the psychologist.
422
00:48:52,430 --> 00:48:55,993
The psychologist says,
you need to call the police
423
00:48:56,017 --> 00:48:59,997
when he's acting like this,
but the police do nothing.
424
00:49:00,021 --> 00:49:04,001
Mm-hmm. I know.
425
00:49:04,025 --> 00:49:09,006
I-I just can't get over this.
426
00:49:09,030 --> 00:49:12,217
Uh, I don't think
anyone expects you to.
427
00:49:12,241 --> 00:49:15,220
It's a very complicated
situation.
428
00:49:15,244 --> 00:49:19,433
And I think, you know,
you know that.
429
00:49:19,457 --> 00:49:21,226
I just worry
430
00:49:21,250 --> 00:49:25,230
that if someone else had him...
431
00:49:25,254 --> 00:49:28,150
Maybe... you know,
maybe it was me.
432
00:49:28,174 --> 00:49:31,654
It's my fault.
433
00:49:31,678 --> 00:49:36,641
That maybe with someone else,
he could be a superstar.
434
00:50:51,048 --> 00:50:54,135
-How are you all?
-How are your days?
435
00:50:58,139 --> 00:50:59,766
Nice to meet you.
436
00:51:01,559 --> 00:51:03,561
Nice to meet you.
437
00:51:22,371 --> 00:51:24,791
Thank you for meeting me.
438
00:51:31,964 --> 00:51:33,984
Hi. Nice to meet you.
439
00:51:34,008 --> 00:51:37,112
Nice to meet you.
Hi. Come right in.
440
00:51:37,136 --> 00:51:39,615
Hi. Nice to meet you.
441
00:51:39,639 --> 00:51:41,033
Hi.
442
00:51:41,057 --> 00:51:43,368
Hi. Hi.
443
00:51:43,392 --> 00:51:45,186
Nice to meet you.
444
00:52:02,036 --> 00:52:04,598
Hi.
445
00:52:04,622 --> 00:52:06,099
-Hi.
-Hello.
446
00:52:06,123 --> 00:52:07,810
How's everybody doing?
447
00:52:07,834 --> 00:52:09,520
Good.
448
00:52:09,544 --> 00:52:11,772
As you can tell,
you're on camera.
449
00:52:11,796 --> 00:52:14,024
And I'm a filmmaker,
450
00:52:14,048 --> 00:52:16,610
here to present you
with a case file.
451
00:52:16,634 --> 00:52:20,405
There is an eldest child
who's presenting issues
452
00:52:20,429 --> 00:52:23,617
within the family,
some risk-taking behaviors,
453
00:52:23,641 --> 00:52:26,411
and was assessed, treated,
evaluated
454
00:52:26,435 --> 00:52:28,413
over the course of many years.
455
00:52:28,437 --> 00:52:31,208
The family sort of rightfully
felt some frustrations
456
00:52:31,232 --> 00:52:34,044
in... in their availability
to care.
457
00:52:34,068 --> 00:52:36,213
And so I would love
to get a sense
458
00:52:36,237 --> 00:52:39,508
of how you see this case
and assess it
459
00:52:39,532 --> 00:52:42,636
and see how those options
are different now,
460
00:52:42,660 --> 00:52:45,246
how the case might be handled
differently now.
461
00:52:48,875 --> 00:52:50,644
How old was the...
462
00:52:50,668 --> 00:52:53,230
how old was the child
when he first started
463
00:52:53,254 --> 00:52:55,357
experiencing some
of these things?
464
00:52:55,381 --> 00:52:58,235
Um, I would say
there was an observation
465
00:52:58,259 --> 00:53:02,239
of, um,
sort of behavioral concerns
466
00:53:02,263 --> 00:53:03,699
at, like, three or four.
467
00:53:03,723 --> 00:53:06,660
But 14, 15 years
was really around the time
468
00:53:06,684 --> 00:53:08,287
-things started escalating.
-Right.
469
00:53:08,311 --> 00:53:11,665
I have
some information here about...
470
00:53:11,689 --> 00:53:14,459
that give some insight
into his goals.
471
00:53:14,483 --> 00:53:16,670
Uh...
472
00:53:16,694 --> 00:53:18,672
I'll just read it to you here.
473
00:53:18,696 --> 00:53:21,466
He describes the best time
of his life as,
474
00:53:21,490 --> 00:53:23,260
"can't think of one."
475
00:53:23,284 --> 00:53:25,470
{\an8}He says the best thing
that could happen to him
476
00:53:25,494 --> 00:53:28,098
{\an8}would be to be rich and famous.
477
00:53:28,122 --> 00:53:30,475
{\an8}He feels the worst time
of his life was,
478
00:53:30,499 --> 00:53:33,103
{\an8}"when I got caught stealing
twice in a row."
479
00:53:33,127 --> 00:53:34,897
{\an8}He feels the worst thing
that could happen to him
480
00:53:34,921 --> 00:53:39,526
{\an8}would be to, "be like a junkie,
to have a life I don't like."
481
00:53:39,550 --> 00:53:41,278
He describes his three
wishes as,
482
00:53:41,302 --> 00:53:45,115
"to have something to travel
through time in the universe,
483
00:53:45,139 --> 00:53:48,726
to have lots of money,
and be old enough to drive."
484
00:53:50,728 --> 00:53:52,915
There are suggestions
of personality disorder.
485
00:53:52,939 --> 00:53:56,126
And then there's sort of
a back-tracking of that.
486
00:53:56,150 --> 00:53:58,462
So... so...
487
00:53:58,486 --> 00:54:02,132
{\an8}there's a lot of confusion,
I find, in the document itself
488
00:54:02,156 --> 00:54:05,510
{\an8}about how to assess
his well-being,
489
00:54:05,534 --> 00:54:07,137
{\an8}his sense of himself,
490
00:54:07,161 --> 00:54:08,931
{\an8}his sense of himself
when talking
491
00:54:08,955 --> 00:54:10,515
{\an8}to different professionals.
492
00:54:10,539 --> 00:54:15,145
{\an8}Um, but this is what we have
of how he felt.
493
00:54:15,169 --> 00:54:19,733
{\an8}Uh, I'm curious how that
changes anybody's perspective.
494
00:54:19,757 --> 00:54:23,528
{\an8}The report talks a lot about
requiring considerable support.
495
00:54:23,552 --> 00:54:26,531
Um, and I know that this is,
you know, 20 years ago.
496
00:54:26,555 --> 00:54:29,034
I wonder what sort
of support was available
497
00:54:29,058 --> 00:54:30,661
for this young person.
498
00:54:30,685 --> 00:54:32,663
Now, I think us as
social workers, we see that...
499
00:54:32,687 --> 00:54:34,915
fast-forward 20 years, there's
still not a lot of support
500
00:54:34,939 --> 00:54:38,835
out there to help transition
these folks from crises
501
00:54:38,859 --> 00:54:40,963
to stabilization
502
00:54:40,987 --> 00:54:45,425
and... and going down a path
that's going to be, uh,
503
00:54:45,449 --> 00:54:47,678
helpful and... and goal-oriented.
504
00:54:47,702 --> 00:54:51,014
And so I can't imagine what
it looked like 20 years ago.
505
00:54:51,038 --> 00:54:53,058
I mean, the piece that I read
506
00:54:53,082 --> 00:54:55,352
about around having
a little bit of respite,
507
00:54:55,376 --> 00:54:56,770
I think, sounds important,
508
00:54:56,794 --> 00:54:59,648
provided that it's qualified
with it not being punitive.
509
00:54:59,672 --> 00:55:01,733
I think that's really important.
510
00:55:01,757 --> 00:55:04,152
If this young man... he's
the eldest, you're saying,
511
00:55:04,176 --> 00:55:05,988
just so I'm clear in terms
of the family history?
512
00:55:06,012 --> 00:55:07,489
-Yes.
-He's the eldest.
513
00:55:07,513 --> 00:55:08,991
And he is the result
514
00:55:09,015 --> 00:55:10,993
of the mother's relationship
with another man.
515
00:55:11,017 --> 00:55:13,203
And the younger three children
are the mother's relationship
516
00:55:13,227 --> 00:55:15,330
with a different
biological father?
517
00:55:15,354 --> 00:55:16,957
Yes, that's correct.
518
00:55:16,981 --> 00:55:18,959
So as the eldest...
519
00:55:18,983 --> 00:55:20,711
And given what I'm hearing here,
520
00:55:20,735 --> 00:55:23,880
this whole family is in crisis.
521
00:55:23,904 --> 00:55:26,591
They're feeling, I'm sure,
at their wits' end,
522
00:55:26,615 --> 00:55:29,219
um, and probably
holding two things...
523
00:55:29,243 --> 00:55:32,597
wanting to get their son help
524
00:55:32,621 --> 00:55:34,933
and protect
their other children.
525
00:55:34,957 --> 00:55:38,228
Right, so the suggestion
would be to sort of, uh,
526
00:55:38,252 --> 00:55:42,232
ask the family to implement
more of a structure
527
00:55:42,256 --> 00:55:44,401
to involve and provide.
528
00:55:44,425 --> 00:55:45,819
With support, you know?
529
00:55:45,843 --> 00:55:47,237
Yeah.
530
00:55:47,261 --> 00:55:49,239
Because they're
not necessarily feeling good
531
00:55:49,263 --> 00:55:50,407
about him.
532
00:55:50,431 --> 00:55:52,659
So how does...
how do we change that
533
00:55:52,683 --> 00:55:56,038
and using things
he's interested in?
534
00:55:56,062 --> 00:55:57,456
Yeah.
535
00:55:57,480 --> 00:56:00,042
And so sometimes,
voluntary placements
536
00:56:00,066 --> 00:56:01,626
can be a good intervention
537
00:56:01,650 --> 00:56:03,628
and then looking
towards reunifying the family,
538
00:56:03,652 --> 00:56:07,132
and doing that work
to help reunify the family.
539
00:56:07,156 --> 00:56:09,843
And sometimes it could, yeah,
create these voids
540
00:56:09,867 --> 00:56:12,637
and vacuums
and more problems, right?
541
00:56:12,661 --> 00:56:16,266
And often, um, it's hard to see
542
00:56:16,290 --> 00:56:18,060
what the outcome's gonna be.
543
00:56:18,084 --> 00:56:20,270
And the initial decision
is just made on...
544
00:56:20,294 --> 00:56:23,774
is more made on,
okay, the here and now,
545
00:56:23,798 --> 00:56:26,234
what's happening
intersectionally,
546
00:56:26,258 --> 00:56:29,696
in terms of, like,
risk and... and danger
547
00:56:29,720 --> 00:56:33,533
and best interest of the child,
whatever that means.
548
00:56:33,557 --> 00:56:37,037
And so, um...
so it's hard to predict.
549
00:56:37,061 --> 00:56:38,955
And I've seen it,
in the instances
550
00:56:38,979 --> 00:56:41,666
that I have been involved with,
551
00:56:41,690 --> 00:56:44,795
go quite well
and not go so well.
552
00:56:44,819 --> 00:56:47,881
It's just hard to say.
553
00:56:47,905 --> 00:56:49,299
Hmm.
554
00:57:29,864 --> 00:57:31,925
Simple, straight-up assurance
555
00:57:31,949 --> 00:57:33,343
is such a strong currency,
556
00:57:33,367 --> 00:57:35,137
just providing that reassurance
557
00:57:35,161 --> 00:57:37,722
to... to the parents
that, okay, you're feeling
558
00:57:37,746 --> 00:57:40,642
a vortex of things right now,
and it's okay.
559
00:57:40,666 --> 00:57:42,435
Similar to what we're training
the parents
560
00:57:42,459 --> 00:57:43,728
to teach the child...
561
00:57:43,752 --> 00:57:45,689
it's okay that you're feeling
those things
562
00:57:45,713 --> 00:57:47,149
without feeling these things.
563
00:57:47,173 --> 00:57:48,942
And this is why
you're feeling them.
564
00:57:48,966 --> 00:57:50,944
And you have every right
to feel these things.
565
00:57:50,968 --> 00:57:54,531
And I think even just
that currency of reassurance
566
00:57:54,555 --> 00:57:59,494
can just maybe... just maybe
help them take that breather
567
00:57:59,518 --> 00:58:04,749
and try again,
try again tomorrow.
568
00:58:30,799 --> 00:58:33,802
She suggested...
569
00:58:37,598 --> 00:58:41,018
Um, to...
570
00:58:42,811 --> 00:58:45,207
Um...
571
00:59:17,846 --> 00:59:19,616
I'm getting married, Walter,
572
00:59:19,640 --> 00:59:21,451
and I'm also getting as far away
573
00:59:21,475 --> 00:59:24,037
from the newspaper business
as I can get.
574
00:59:24,061 --> 00:59:25,121
What?
575
00:59:25,145 --> 00:59:26,623
I am through.
576
00:59:26,647 --> 00:59:28,250
You can get mad
all you want to, Hildy,
577
00:59:28,274 --> 00:59:29,834
but you can't quit
the newspaper business.
578
00:59:29,858 --> 00:59:31,461
-Oh, why not?
-I know you.
579
00:59:31,485 --> 00:59:33,046
I know what quitting
would mean to you.
580
00:59:33,070 --> 00:59:34,631
And what would it mean?
581
00:59:34,655 --> 00:59:36,049
It would kill you.
582
00:59:36,073 --> 00:59:37,509
You can't
sell me that, Walter Burns.
583
00:59:37,533 --> 00:59:39,052
Who says I can't?
You're a newspaperman.
584
00:59:39,076 --> 00:59:40,345
That's why I'm quitting.
585
00:59:40,369 --> 00:59:41,846
I want to go someplace
where I can be a woman.
586
00:59:41,870 --> 00:59:43,265
You mean be a traitor.
587
00:59:43,289 --> 00:59:44,724
A traitor to what?
588
00:59:44,748 --> 00:59:46,268
A traitor to journalism.
589
00:59:46,292 --> 00:59:47,852
You're a journalist, Hildy.
A journalist?
590
00:59:47,876 --> 00:59:49,354
Now, what does that mean?
591
00:59:49,378 --> 00:59:50,855
Peeking through keyholes?
Chasing after fire engines?
592
00:59:50,879 --> 00:59:52,482
Waking people up
in the middle of the night
593
00:59:52,506 --> 00:59:54,508
to ask them if Hitler's
going to start another war?
594
01:00:29,335 --> 01:00:30,919
Hecky?
595
01:00:34,131 --> 01:00:35,549
Ready?
596
01:00:38,719 --> 01:00:40,137
Yeah.
597
01:00:51,148 --> 01:00:54,336
I've been working
on, um, a project
598
01:00:54,360 --> 01:00:57,881
that looks back
at my time with my family
599
01:00:57,905 --> 01:00:59,716
and that period
of time in my life.
600
01:00:59,740 --> 01:01:02,135
And, um...
601
01:01:02,159 --> 01:01:05,597
I thought of you
because you, in many ways,
602
01:01:05,621 --> 01:01:08,183
are the key to those memories.
603
01:01:08,207 --> 01:01:11,394
And I'm just so grateful
to talk to you about it.
604
01:01:11,418 --> 01:01:15,565
It's funny
because I remember these...
605
01:01:15,589 --> 01:01:18,151
more feelings,
these moments of chaos.
606
01:01:18,175 --> 01:01:20,570
And then I remember moments
that, you know,
607
01:01:20,594 --> 01:01:24,157
were not so disruptive, um...
608
01:01:24,181 --> 01:01:27,577
not so... not so dramatic.
609
01:01:27,601 --> 01:01:30,372
And I remember Jeremy being
610
01:01:30,396 --> 01:01:33,124
you know, as sweet
as he was unpredictable.
611
01:01:33,148 --> 01:01:35,377
So it's very hard to...
612
01:01:35,401 --> 01:01:39,923
to square some of my memories
sometimes of that time.
613
01:01:39,947 --> 01:01:42,050
You know, he...
614
01:01:42,074 --> 01:01:44,010
he certainly was struggling.
615
01:01:44,034 --> 01:01:46,513
And, you know, that was,
I think,
616
01:01:46,537 --> 01:01:49,974
why your parents reached out
for as much help as they did,
617
01:01:49,998 --> 01:01:52,394
because he just... he really...
yeah, I don't...
618
01:01:52,418 --> 01:01:54,771
I just... you know,
your mom, in particular,
619
01:01:54,795 --> 01:01:58,274
just didn't know what to do or
where to get the help for him.
620
01:01:58,298 --> 01:01:59,984
-Yeah.
-Such a...
621
01:02:00,008 --> 01:02:03,029
I really had a lot of respect
for your parents
622
01:02:03,053 --> 01:02:04,989
and everything
that they were trying to do
623
01:02:05,013 --> 01:02:06,408
to raise you and your brothers.
624
01:02:06,432 --> 01:02:07,659
Mm.
625
01:02:07,683 --> 01:02:09,077
In many families,
626
01:02:09,101 --> 01:02:10,745
they hit a breaking point,
and it becomes unsafe
627
01:02:10,769 --> 01:02:12,622
not just for that person
628
01:02:12,646 --> 01:02:15,333
that is going to move
into a home... a foster home,
629
01:02:15,357 --> 01:02:18,211
but it becomes unsafe for
the other people in the home,
630
01:02:18,235 --> 01:02:19,796
and it's
a very difficult decision.
631
01:02:19,820 --> 01:02:21,423
Yeah.
632
01:02:21,447 --> 01:02:23,633
He had
some pretty unique behaviors,
633
01:02:23,657 --> 01:02:25,844
and they were really upsetting
for your mom.
634
01:02:25,868 --> 01:02:28,430
She was always very worried
about...
635
01:02:28,454 --> 01:02:30,223
you know, where that would lead,
636
01:02:30,247 --> 01:02:32,684
and disappointed
in the services and support
637
01:02:32,708 --> 01:02:34,185
and answers that she got.
638
01:02:34,209 --> 01:02:36,187
She didn't get answers
that really made sense
639
01:02:36,211 --> 01:02:38,440
-or that were supportive.
-Yeah.
640
01:02:38,464 --> 01:02:40,442
He
didn't have a lot of friends.
641
01:02:40,466 --> 01:02:42,402
And when he would come
out of his room,
642
01:02:42,426 --> 01:02:44,821
he just had the ability
643
01:02:44,845 --> 01:02:47,449
to just take whatever
was happening in the room
644
01:02:47,473 --> 01:02:50,368
and just upset it and spin it.
645
01:02:50,392 --> 01:02:52,203
And, you know,
646
01:02:52,227 --> 01:02:54,289
he demanded a lot of attention
in that moment.
647
01:02:54,313 --> 01:02:55,582
And so I do remember
648
01:02:55,606 --> 01:02:57,834
that he would have gasoline
in his room.
649
01:02:57,858 --> 01:02:59,586
He just would have it...
not very much,
650
01:02:59,610 --> 01:03:01,254
but he would have some
in his room.
651
01:03:01,278 --> 01:03:03,047
And I remember your mom
being so scared,
652
01:03:03,071 --> 01:03:05,049
because he had made this
threat that he was going
653
01:03:05,073 --> 01:03:07,552
to burn the house down
with everybody in it.
654
01:03:07,576 --> 01:03:11,055
I can't even imagine, as your
parents, being in the house,
655
01:03:11,079 --> 01:03:14,476
you know, knowing that
that threat has been made
656
01:03:14,500 --> 01:03:17,479
and there are things in place
657
01:03:17,503 --> 01:03:20,297
that could make it happen
in a split second.
658
01:03:22,049 --> 01:03:24,277
You know, that's something
I always wondered,
659
01:03:24,301 --> 01:03:26,905
you know, is maybe why
he didn't get a diagnosis.
660
01:03:26,929 --> 01:03:28,615
But we'll never know.
661
01:03:28,639 --> 01:03:30,992
We'll never know, you know,
the truth, I don't think.
662
01:03:31,016 --> 01:03:33,703
It's really hard
to sort of sort that through.
663
01:03:33,727 --> 01:03:35,622
Um...
664
01:03:35,646 --> 01:03:37,105
but he...
665
01:03:38,899 --> 01:03:42,086
The character that I saw,
the person that I saw
666
01:03:42,110 --> 01:03:44,714
certainly demonstrated
or looked like someone
667
01:03:44,738 --> 01:03:46,466
who was really suffering,
668
01:03:46,490 --> 01:03:49,844
who was really struggling,
who was really...
669
01:03:49,868 --> 01:03:53,306
alone and isolated and...
670
01:03:53,330 --> 01:03:56,768
invested in...
671
01:03:56,792 --> 01:03:59,312
yeah, invested in the chaos,
672
01:03:59,336 --> 01:04:03,233
really invested in the chaos.
673
01:04:03,257 --> 01:04:05,735
I hope someday
to be able to, you know, be
674
01:04:05,759 --> 01:04:07,904
in the presence
of your parents again.
675
01:04:07,928 --> 01:04:09,989
They're both very strong people.
676
01:04:10,013 --> 01:04:11,783
They're very resilient,
you know?
677
01:04:11,807 --> 01:04:14,285
And I have a lot of respect
for them, for sure.
678
01:04:14,309 --> 01:04:18,105
So I hope someday that
I cross paths with them, too.
679
01:08:20,430 --> 01:08:22,474
-Hello.
-Hi.
680
01:08:25,393 --> 01:08:27,121
Uh...
681
01:08:27,145 --> 01:08:28,831
You're from
social services, yes?
682
01:08:28,855 --> 01:08:32,192
-Yes, sorry, that's right.
-It's nice to meet you.
683
01:08:36,196 --> 01:08:38,031
This way, please.
684
01:08:41,159 --> 01:08:43,346
Do you mind
if I look around first?
685
01:08:43,370 --> 01:08:44,788
Yeah, that's fine.
686
01:09:04,432 --> 01:09:05,827
Miss Mousey.
687
01:09:05,851 --> 01:09:07,060
Mm.
688
01:09:15,235 --> 01:09:19,131
First we will hear a waltz
written by Johann Strauss.
689
01:09:20,615 --> 01:09:23,594
And as we hear
the "whythmic stwains"
690
01:09:23,618 --> 01:09:25,471
of the haunting "wefwain,"
691
01:09:25,495 --> 01:09:28,432
"wisten" to the whistling
"whythm" of the woodwinds
692
01:09:28,456 --> 01:09:31,853
as it "wolls a wound
and a wound"
693
01:09:31,877 --> 01:09:33,813
and comes out here.
694
01:11:07,555 --> 01:11:10,326
♪ Come on out ♪
695
01:11:10,350 --> 01:11:14,980
♪ Don't just sit there
catatonic ♪
696
01:11:16,564 --> 01:11:20,360
♪ I'm feeling supersonic ♪
697
01:11:21,987 --> 01:11:26,342
♪ The warm wind is sweeping by ♪
698
01:11:26,366 --> 01:11:29,345
♪ The sun's full in the sky ♪
699
01:11:29,369 --> 01:11:34,058
♪ And there's
no way of knowing ♪
700
01:11:34,082 --> 01:11:36,960
♪ No way to know ♪
701
01:11:53,018 --> 01:11:55,579
Can I turn this light on?
702
01:11:55,603 --> 01:11:57,748
Yes, it's okay now.
703
01:12:26,843 --> 01:12:29,488
Hi. Hi.
704
01:12:29,512 --> 01:12:31,073
It's nice to meet you.
705
01:12:31,097 --> 01:12:33,826
-Nice to meet you, too.
-Please, have a seat.
706
01:12:33,850 --> 01:12:35,435
Thank you.
707
01:12:42,859 --> 01:12:44,420
Hi.
708
01:12:44,444 --> 01:12:46,630
Hi, hello.
709
01:12:46,654 --> 01:12:48,632
Um...
710
01:12:48,656 --> 01:12:51,135
how are you both doing?
711
01:12:51,159 --> 01:12:52,636
Yeah...
712
01:12:52,660 --> 01:12:54,388
we are fine, thanks.
713
01:12:54,412 --> 01:12:56,539
How are things with Jeremy?
714
01:12:59,292 --> 01:13:01,854
You can talk, too, you know?
715
01:13:01,878 --> 01:13:03,314
Yes, I will.
716
01:13:03,338 --> 01:13:06,275
But, please, you start.
717
01:13:06,299 --> 01:13:07,675
Um...
718
01:13:12,097 --> 01:13:15,659
It feels like...
719
01:13:15,683 --> 01:13:17,894
somehow, I'm cursed.
720
01:13:20,688 --> 01:13:22,458
He's...
721
01:13:22,482 --> 01:13:24,251
so troubled.
722
01:13:24,275 --> 01:13:27,671
We tried everything...
723
01:13:27,695 --> 01:13:30,091
Mm, therapy...
724
01:13:30,115 --> 01:13:33,677
special school, homeschooling.
725
01:13:33,701 --> 01:13:36,496
It didn't work.
726
01:13:38,331 --> 01:13:40,893
He doesn't want to listen
to anybody.
727
01:13:40,917 --> 01:13:43,896
Not us, not any adult
728
01:13:43,920 --> 01:13:46,339
could ever control him.
729
01:13:50,885 --> 01:13:53,114
Mm...
730
01:13:53,138 --> 01:13:56,117
he was six years old
731
01:13:56,141 --> 01:14:00,329
when one day something
happened with his eyes.
732
01:14:00,353 --> 01:14:03,499
You can tell this, no?
733
01:14:03,523 --> 01:14:06,710
We were playing catch
with a ball,
734
01:14:06,734 --> 01:14:09,713
just back and forth and...
735
01:14:09,737 --> 01:14:13,134
When, suddenly,
he could not catch it anymore.
736
01:14:13,158 --> 01:14:15,928
I would throw it for him, and...
737
01:14:15,952 --> 01:14:20,516
his hands would cross the air
in front of him.
738
01:14:20,540 --> 01:14:24,770
But he just could not see
the ball anymore.
739
01:14:24,794 --> 01:14:28,149
It was something very strange,
740
01:14:28,173 --> 01:14:32,177
but his eyes
just suddenly went crossed.
741
01:14:34,095 --> 01:14:36,824
It was very bizarre, and...
742
01:14:36,848 --> 01:14:38,951
and I think it scared him.
743
01:14:38,975 --> 01:14:41,895
-It scared us, too, of course.
-Yeah.
744
01:14:44,564 --> 01:14:48,377
So I don't know.
745
01:14:48,401 --> 01:14:52,756
This is one of the unlucky
things that comes to my mind.
746
01:14:52,780 --> 01:14:55,759
Mm, he had to get
these big glasses
747
01:14:55,783 --> 01:14:58,762
with such a very young age.
748
01:14:58,786 --> 01:15:00,556
And I think because of this
749
01:15:00,580 --> 01:15:05,394
and from his accent
at the beginning...
750
01:15:05,418 --> 01:15:09,773
mm, the kids at the school
were not nice to him.
751
01:15:09,797 --> 01:15:11,692
You mean he was picked on?
752
01:15:11,716 --> 01:15:14,195
Yes.
753
01:15:14,219 --> 01:15:18,991
Did he talk
to either of you about this?
754
01:15:19,015 --> 01:15:21,601
Mm, he...
755
01:15:23,811 --> 01:15:25,789
He doesn't care
756
01:15:25,813 --> 01:15:30,669
about what others saying
about him.
757
01:15:30,693 --> 01:15:33,422
He never cared about...
758
01:15:33,446 --> 01:15:36,050
making friends.
759
01:15:36,074 --> 01:15:37,801
He just...
760
01:15:37,825 --> 01:15:41,597
he likes to be the clown...
761
01:15:41,621 --> 01:15:44,016
to everyone.
762
01:15:44,040 --> 01:15:47,019
He was always like this.
763
01:15:47,043 --> 01:15:49,462
And how is he
with his siblings?
764
01:15:52,257 --> 01:15:57,029
Mm, sometimes
he's really nasty with them,
765
01:15:57,053 --> 01:16:00,473
but sometimes
he's... he's very sweet.
766
01:16:03,059 --> 01:16:04,644
Mm.
767
01:16:09,065 --> 01:16:11,484
Why do you think
he's like this?
768
01:16:26,291 --> 01:16:29,853
He's uncontrollable, completely.
769
01:16:29,877 --> 01:16:34,066
He's doing really big
and risky things.
770
01:16:34,090 --> 01:16:37,653
And he can hurt himself or...
771
01:16:37,677 --> 01:16:39,446
others.
772
01:16:39,470 --> 01:16:43,575
And he doesn't care
if he's getting caught.
773
01:16:43,599 --> 01:16:46,287
So one day,
774
01:16:46,311 --> 01:16:50,040
he stole a bicycle from a yard.
775
01:16:50,064 --> 01:16:52,876
And he came home
totally beaten up,
776
01:16:52,900 --> 01:16:55,671
and his face was blue.
777
01:16:55,695 --> 01:16:57,548
I don't know
what he was thinking.
778
01:16:57,572 --> 01:17:02,303
And he told me
it was just for fun.
779
01:17:02,327 --> 01:17:05,055
I don't know what...
780
01:17:05,079 --> 01:17:07,123
What is he thinking?
781
01:17:08,916 --> 01:17:10,894
And...
782
01:17:10,918 --> 01:17:13,397
and he's stealing from us.
783
01:17:13,421 --> 01:17:17,318
We can't keep any money
where he can find it.
784
01:17:17,342 --> 01:17:19,695
He takes whatever he sees.
785
01:17:19,719 --> 01:17:22,156
Sometimes he's taking things
from the house
786
01:17:22,180 --> 01:17:25,534
and brings them to the pawn
shop just to get a few dollars.
787
01:17:25,558 --> 01:17:27,911
He would even steal
from his siblings.
788
01:17:27,935 --> 01:17:30,706
Yeah, he thinks that he's...
789
01:17:30,730 --> 01:17:33,584
some kind of gangster guy.
790
01:17:33,608 --> 01:17:37,921
He tried to sell fake drugs
to some boys on the street
791
01:17:37,945 --> 01:17:40,365
at 14 years old.
792
01:17:42,367 --> 01:17:44,553
I...
793
01:17:44,577 --> 01:17:46,930
So we can't...
794
01:17:46,954 --> 01:17:51,143
we can't tell him anything.
795
01:17:51,167 --> 01:17:53,562
He doesn't listen to us.
796
01:17:53,586 --> 01:17:56,756
Grounding, rules... nothing.
797
01:18:00,385 --> 01:18:02,613
Is it true
that he once threatened
798
01:18:02,637 --> 01:18:04,389
to burn the house down?
799
01:18:08,810 --> 01:18:11,580
Yeah, I know he hates me.
800
01:18:11,604 --> 01:18:13,165
What should we do now?
801
01:18:13,189 --> 01:18:15,167
That's what
we need to know, yeah?
802
01:18:15,191 --> 01:18:17,378
What are we supposed to do?
803
01:18:17,402 --> 01:18:19,671
From what I understand,
804
01:18:19,695 --> 01:18:22,257
the best option
would be something
805
01:18:22,281 --> 01:18:24,409
called voluntary placement.
806
01:18:36,212 --> 01:18:40,633
Voluntary placement,
what does it mean, exactly?
807
01:18:42,218 --> 01:18:43,987
It means he would be placed
808
01:18:44,011 --> 01:18:46,264
with a foster family, essentially.
809
01:18:50,601 --> 01:18:52,204
Uh, I'm sorry.
810
01:18:52,228 --> 01:18:57,000
T-this is a very hard thing
for us to hear.
811
01:18:57,024 --> 01:19:00,421
I-I'm sure you understand,
we are trying so hard
812
01:19:00,445 --> 01:19:03,215
for... for so many years
with Jeremy.
813
01:19:24,677 --> 01:19:26,679
{\an8}I need some water.
814
01:19:28,473 --> 01:19:30,826
I'm sorry.
815
01:19:30,850 --> 01:19:33,060
I didn't mean to upset her.
816
01:19:37,064 --> 01:19:39,668
It's okay. Uh...
817
01:19:39,692 --> 01:19:43,696
We're just both so exhausted
from all of this.
818
01:19:45,323 --> 01:19:48,284
And we feel like
there is no good options left.
819
01:19:56,876 --> 01:19:59,688
Have you ever heard...
820
01:19:59,712 --> 01:20:02,089
about a family like this?
821
01:20:04,759 --> 01:20:06,278
How come...
822
01:20:06,302 --> 01:20:10,365
Nobody has to give
their children away?
823
01:20:10,389 --> 01:20:13,285
Just alcohol addicts
824
01:20:13,309 --> 01:20:17,289
or people are beating
their children.
825
01:20:17,313 --> 01:20:21,502
I don't understand why.
826
01:20:21,526 --> 01:20:23,903
I wish I had a better answer.
827
01:20:32,578 --> 01:20:36,517
What if we try this,
just for a little while?
828
01:20:36,541 --> 01:20:41,104
Maybe if he goes away,
he can do better.
829
01:20:41,128 --> 01:20:42,964
And then he comes home.
830
01:20:46,926 --> 01:20:49,554
Could we see him still?
831
01:21:07,947 --> 01:21:09,949
You will see him again.
832
01:21:11,951 --> 01:21:16,789
{\an8}You will try many, many times
to keep him at home.
833
01:21:19,250 --> 01:21:22,938
{\an8}You will do everything
in your power to help him.
834
01:21:22,962 --> 01:21:25,548
{\an8}It will consume you entirely.
835
01:21:29,176 --> 01:21:31,154
{\an8}You won't give up.
836
01:21:31,178 --> 01:21:35,576
{\an8}But you will get tired
as the years go on and on.
837
01:21:38,144 --> 01:21:40,581
{\an8}He will go to foster care,
838
01:21:40,605 --> 01:21:43,608
{\an8}but it will be
a temporary solution.
839
01:21:46,444 --> 01:21:50,757
{\an8}You will doubt yourself
as a parent...
840
01:21:50,781 --> 01:21:52,617
{\an8}and, at times, your life.
841
01:21:54,827 --> 01:21:57,997
{\an8}You will begin to close
yourself from the world.
842
01:22:02,627 --> 01:22:04,629
{\an8}No one will understand.
843
01:22:06,422 --> 01:22:08,424
{\an8}And it will only worsen.
844
01:22:11,510 --> 01:22:13,989
{\an8}He, himself,
will have no explanation...
845
01:22:14,013 --> 01:22:17,433
{\an8}Other than he cannot manage.
846
01:22:21,103 --> 01:22:24,565
{\an8}You will beg for change
and solutions.
847
01:22:27,610 --> 01:22:30,422
{\an8}He will grow into an adult...
848
01:22:30,446 --> 01:22:33,240
{\an8}And the help he needs,
he will not get.
849
01:22:37,244 --> 01:22:40,015
{\an8}It won't get better.
850
01:22:40,039 --> 01:22:41,642
{\an8}Countless professionals
851
01:22:41,666 --> 01:22:44,001
{\an8}will come in
and out of your life.
852
01:22:47,046 --> 01:22:50,049
{\an8}But it won't change.
853
01:22:51,884 --> 01:22:55,656
{\an8}Despite what you know
of him and yourself...
854
01:22:55,680 --> 01:22:57,473
{\an8}you will lose him.
855
01:23:13,280 --> 01:23:15,258
This does not have to be
856
01:23:15,282 --> 01:23:16,802
a permanent solution.
857
01:23:16,826 --> 01:23:19,680
It could also be
a temporary one as well.
858
01:23:19,704 --> 01:23:22,891
To... to send him...
859
01:23:22,915 --> 01:23:26,502
to a-a totally
stranger family...
860
01:23:28,504 --> 01:23:30,506
Do you think that...
861
01:25:01,138 --> 01:25:04,159
Did you have
a friend named Elijah?
862
01:25:04,183 --> 01:25:06,018
Mm-hmm.
863
01:25:07,770 --> 01:25:10,373
How come
I don't remember that?
864
01:25:10,397 --> 01:25:12,817
I think there's
a lot you don't remember.
865
01:25:21,534 --> 01:25:24,387
"Dear Sasha...
866
01:25:24,411 --> 01:25:26,831
I grew up
with your brother Jeremy."
867
01:25:29,416 --> 01:25:31,186
"We were never really close,
868
01:25:31,210 --> 01:25:33,814
"but he was one of the most
memorable of my friends
869
01:25:33,838 --> 01:25:35,047
from school."
870
01:25:36,841 --> 01:25:39,194
"In grade ten,
we were suspended together
871
01:25:39,218 --> 01:25:42,155
"for stealing from lockers.
872
01:25:42,179 --> 01:25:44,407
"That's a long story, but...
873
01:25:44,431 --> 01:25:46,433
Jeremy wasn't really involved."
874
01:25:48,936 --> 01:25:51,915
"Even though I took the blame,
Jeremy still got in trouble.
875
01:25:51,939 --> 01:25:54,066
And I felt pretty bad
about that."
876
01:25:55,818 --> 01:25:58,129
"He invited me over
to hang out one time,
877
01:25:58,153 --> 01:26:02,759
"and he showed me his maps
of towns and cities.
878
01:26:02,783 --> 01:26:05,870
They remain some of the most
unique art I've seen."
879
01:26:08,330 --> 01:26:09,850
"I would sometimes see him out
880
01:26:09,874 --> 01:26:12,251
with people who were not
very good influences."
881
01:26:14,086 --> 01:26:16,463
"I was really unsure
how to help."
882
01:26:19,675 --> 01:26:22,177
"I began seeing less
and less of him."
883
01:26:24,263 --> 01:26:26,783
"After high school,
I didn't see much of him,
884
01:26:26,807 --> 01:26:29,101
but I would think of him often."
885
01:26:30,936 --> 01:26:33,248
"Recently, I tried
to look him up on Facebook
886
01:26:33,272 --> 01:26:35,482
but couldn't find anything."
887
01:26:37,401 --> 01:26:40,255
"But I came across you...
888
01:26:40,279 --> 01:26:42,489
and your films."
889
01:26:45,492 --> 01:26:48,120
"That's where I learned
about his passing."
890
01:26:52,708 --> 01:26:55,502
"I am so very sorry
for your loss."
891
01:26:58,005 --> 01:27:00,150
"I saw in your film
what you said
892
01:27:00,174 --> 01:27:02,694
"about being angry at Jeremy...
893
01:27:02,718 --> 01:27:04,929
and your regrets
about that now."
894
01:27:08,057 --> 01:27:10,702
"I also have a brother
who I've been angry with
895
01:27:10,726 --> 01:27:12,519
for most of my life."
896
01:27:14,396 --> 01:27:18,001
"I just wanted to share
my memories of your brother
897
01:27:18,025 --> 01:27:21,922
"and that I always knew him
as a special soul
898
01:27:21,946 --> 01:27:23,948
who had a kind heart."
899
01:28:37,813 --> 01:28:40,024
♪ Your picture ♪
900
01:28:42,234 --> 01:28:44,611
♪ Is still ♪
901
01:28:46,697 --> 01:28:49,033
♪ On my wall ♪
902
01:28:50,826 --> 01:28:53,245
♪ On my wall ♪
903
01:28:55,706 --> 01:28:58,042
{\an8}♪ The colors ♪
904
01:29:00,044 --> 01:29:02,230
{\an8}♪ Are bright ♪
905
01:29:05,090 --> 01:29:06,842
{\an8}♪ Bright ♪
906
01:29:08,844 --> 01:29:10,846
{\an8}♪ As ever ♪
907
01:29:13,265 --> 01:29:17,328
{\an8}♪ The red is strong ♪
908
01:29:17,352 --> 01:29:22,000
{\an8}♪ The blue is pure ♪
909
01:29:22,024 --> 01:29:25,837
{\an8}♪ Some things last ♪
910
01:29:25,861 --> 01:29:28,256
{\an8}♪ A long time ♪
911
01:29:31,366 --> 01:29:35,055
{\an8}♪ Some things last ♪
912
01:29:35,079 --> 01:29:37,432
{\an8}♪ A long time ♪
913
01:29:48,634 --> 01:29:50,886
{\an8}♪ Your picture ♪
914
01:29:52,888 --> 01:29:55,390
{\an8}♪ Is still ♪
915
01:29:57,476 --> 01:30:00,395
{\an8}♪ On my wall ♪
916
01:30:02,106 --> 01:30:04,316
{\an8}♪ On my wall ♪
917
01:30:06,693 --> 01:30:10,340
{\an8}♪ I think ♪
918
01:30:10,364 --> 01:30:13,301
{\an8}♪ About you ♪
919
01:30:16,120 --> 01:30:18,122
{\an8}♪ Often ♪
920
01:30:20,332 --> 01:30:22,501
{\an8}♪ Often ♪
921
01:30:24,962 --> 01:30:29,359
{\an8}♪ I won't forget ♪
922
01:30:29,383 --> 01:30:33,696
{\an8}♪ All the things we did ♪
923
01:30:33,720 --> 01:30:37,117
{\an8}♪ Some things last ♪
924
01:30:37,141 --> 01:30:39,702
{\an8}♪ A long time ♪
925
01:30:42,521 --> 01:30:46,334
{\an8}♪ Some things last ♪
926
01:30:46,358 --> 01:30:49,379
{\an8}♪ A long time ♪
65827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.