Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,480 --> 00:00:22,480
Oh, hey Barbie.
2
00:00:22,560 --> 00:00:23,560
How are you?
3
00:00:25,700 --> 00:00:28,260
Nick? No, Nick is not here right now.
4
00:00:29,620 --> 00:00:30,620
Huh.
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,100
I mean, you can come over.
6
00:00:33,720 --> 00:00:38,120
Yeah, I mean, you have to come. Yeah, we
need to have a talk with the two boys
7
00:00:38,120 --> 00:00:39,120
face to face.
8
00:00:40,740 --> 00:00:41,940
Alright, I'll wait for you.
9
00:00:42,280 --> 00:00:43,280
See you later.
10
00:00:53,450 --> 00:00:54,289
I know.
11
00:00:54,290 --> 00:00:55,390
So disappointed.
12
00:00:56,310 --> 00:00:57,690
It's horrifying.
13
00:00:59,730 --> 00:01:02,410
Hey, is this about the PTA base deal
again?
14
00:01:03,330 --> 00:01:07,350
Nick, sit down and shut up. You're in
big trouble.
15
00:01:07,990 --> 00:01:09,150
What? I promise.
16
00:01:09,770 --> 00:01:12,590
I'll help you look for the PTA base
deal. I swear.
17
00:01:12,970 --> 00:01:15,570
Barbie and I are going for fake dough.
18
00:01:16,450 --> 00:01:21,810
You, on the other hand, my dearest son,
you are in a shitload.
19
00:01:22,320 --> 00:01:23,320
of problems.
20
00:01:23,600 --> 00:01:24,740
So shut up.
21
00:01:25,600 --> 00:01:28,420
Wait, why do you have my camera? What
the hell?
22
00:01:29,040 --> 00:01:33,020
Anthony told us exactly what you were up
to and you have both been using these
23
00:01:33,020 --> 00:01:34,840
cameras to find your stepsisters.
24
00:01:35,300 --> 00:01:36,560
How could you do this?
25
00:01:36,760 --> 00:01:41,460
I only did it because, we only did it
because Scarlett was stealing our stuff
26
00:01:41,460 --> 00:01:43,340
and we wanted to catch her. We didn't
have any ill intentions.
27
00:01:43,620 --> 00:01:46,440
This is not an excuse to invade
someone's privacy.
28
00:01:46,700 --> 00:01:47,920
I thought you were better than this.
29
00:01:48,940 --> 00:01:52,060
so disappointed in you both. Please
don't send me to military school.
30
00:01:52,120 --> 00:01:53,018
please don't.
31
00:01:53,020 --> 00:01:54,260
I'm going to see this with your dad.
32
00:01:54,640 --> 00:01:56,120
No, no, please, please don't call dad.
33
00:01:57,260 --> 00:02:01,820
You're both in so much trouble. We are
so, so disgusted that you would do this.
34
00:02:02,020 --> 00:02:03,540
How can you be such a perv?
35
00:02:04,200 --> 00:02:05,560
Such an invasion of privacy.
36
00:02:05,840 --> 00:02:07,280
We really do both better than this.
37
00:02:07,480 --> 00:02:09,080
That's enough talking about privacy.
38
00:02:10,100 --> 00:02:11,100
Right.
39
00:02:12,640 --> 00:02:17,080
Okay. Nick, take Anthony and go to your
room. Barbie and I need to have a talk.
40
00:02:17,840 --> 00:02:18,759
Mom. No.
41
00:02:18,760 --> 00:02:22,620
You follow Nick and you go to his room.
We need to have a discussion about what
42
00:02:22,620 --> 00:02:24,160
we're going to do and how we're going to
handle this.
43
00:02:24,980 --> 00:02:26,440
Don't roll your eyes at us.
44
00:02:27,220 --> 00:02:30,040
You're disgusting me, stepson. You're in
a lot of trouble.
45
00:02:30,780 --> 00:02:33,060
Can you believe this? This attitude.
46
00:02:33,340 --> 00:02:34,480
This isn't a big deal.
47
00:02:34,800 --> 00:02:37,000
Are you talking about privacy? This is
exactly the point.
48
00:02:37,260 --> 00:02:38,260
Privacy.
49
00:02:38,660 --> 00:02:41,640
We've got to find something that's going
to really get through to them.
50
00:02:42,440 --> 00:02:45,000
They're just disrespecting us and their
sisters.
51
00:02:46,090 --> 00:02:47,210
I don't know what I'm going to say.
52
00:02:48,010 --> 00:02:52,290
I mean, maybe we shouldn't tell them.
The girls don't need to know. They'll be
53
00:02:52,290 --> 00:02:53,290
so upset.
54
00:02:53,490 --> 00:02:55,510
Yeah, and they won't trust us anymore.
55
00:02:55,890 --> 00:03:00,030
We need to take matters into our own
hands and find a way to get through to
56
00:03:00,030 --> 00:03:01,070
them. Yes, absolutely.
57
00:03:02,910 --> 00:03:05,050
We need to find something, the right
thing.
58
00:03:06,830 --> 00:03:10,390
I always thought, Anthony, I thought my
stepson was a gentleman.
59
00:03:10,930 --> 00:03:11,769
Me too.
60
00:03:11,770 --> 00:03:15,030
I mean, I know my stepson is kind of a
perv.
61
00:03:15,440 --> 00:03:17,840
All the time locked in the bathroom.
62
00:03:18,360 --> 00:03:22,360
But I never thought it would be capable
of something like that. Oh no, it's so
63
00:03:22,360 --> 00:03:25,440
drastic. I mean, what are we going to do
with this camera?
64
00:03:27,060 --> 00:03:33,100
You know what? You should hold on to it
and we'll figure it out what to do with
65
00:03:33,100 --> 00:03:34,580
it. What if?
66
00:03:36,500 --> 00:03:37,500
What if?
67
00:03:38,640 --> 00:03:42,720
Well, maybe we should keep an eye on
them.
68
00:03:43,180 --> 00:03:46,760
They clearly need to be supervised at
all times, and I personally do not trust
69
00:03:46,760 --> 00:03:47,760
Anthony right now.
70
00:03:48,320 --> 00:03:53,700
You mean we should spy on them? I mean,
I know it sounds a bit drastic, but this
71
00:03:53,700 --> 00:03:59,220
is an intense situation, and yeah, I
think maybe we should spy on them.
72
00:04:01,860 --> 00:04:04,560
It breaks my heart to say it, but I
think you're right.
73
00:04:04,800 --> 00:04:09,360
Right? I mean, what other options do we
have? I can't think of other ways to get
74
00:04:09,360 --> 00:04:12,880
through to them and to kind of keep an
eye on them and their pervy, creepy
75
00:04:12,880 --> 00:04:18,140
behavior. No, you're right. We need to
send a strong message. Yeah, I agree. I
76
00:04:18,140 --> 00:04:20,200
think this is a strong message.
77
00:04:20,600 --> 00:04:23,060
We need to take the power back. Yeah,
take the power back.
78
00:04:23,460 --> 00:04:26,460
Absolutely. Give them a taste of their
own medicine, you know?
79
00:04:26,740 --> 00:04:29,380
Yeah, you're right. Yeah, let's do that.
80
00:04:30,600 --> 00:04:34,360
Yeah, so maybe we go put this camera in.
81
00:04:34,730 --> 00:04:35,730
In the room.
82
00:04:36,450 --> 00:04:37,930
Okay, let's do it. I agree.
83
00:04:38,150 --> 00:04:39,510
Yeah, no, I'll do it. Okay.
84
00:04:39,910 --> 00:04:40,729
Do it.
85
00:04:40,730 --> 00:04:41,730
Okay.
86
00:04:43,850 --> 00:04:50,670
So, I mean, I feel a bit strange about
this, but I don't know if we're going to
87
00:04:50,670 --> 00:04:51,670
put it.
88
00:04:54,070 --> 00:04:57,650
No. Do you want me to put behind it?
89
00:05:00,390 --> 00:05:01,390
Yes.
90
00:05:01,690 --> 00:05:02,890
We're on the shelves.
91
00:05:03,710 --> 00:05:05,030
I don't know, maybe behind the scenes.
92
00:05:06,530 --> 00:05:09,370
She has a strange collection of books,
doesn't she?
93
00:05:09,890 --> 00:05:11,910
I know, this is so weird. Yeah.
94
00:05:12,210 --> 00:05:14,650
Yeah. Hopefully for the face.
95
00:05:15,910 --> 00:05:16,950
I hope it's not.
96
00:05:17,210 --> 00:05:18,210
Oh, maybe.
97
00:05:19,910 --> 00:05:21,630
Yeah. I don't know.
98
00:05:23,390 --> 00:05:30,390
No, what about... Like... Like here?
Like underneath it? Okay, we can put the
99
00:05:30,390 --> 00:05:31,390
water.
100
00:05:38,270 --> 00:05:41,470
Yeah. You know? Great. Yeah. No.
101
00:05:41,850 --> 00:05:45,590
Great. Love that.
102
00:05:48,330 --> 00:05:49,330
Great.
103
00:05:49,530 --> 00:05:50,530
Good job.
104
00:05:51,470 --> 00:05:53,110
Okay. All set.
105
00:05:53,430 --> 00:05:54,450
Okay. All right.
106
00:05:54,730 --> 00:05:56,430
You just know if it's working on the
computer.
107
00:05:56,650 --> 00:05:57,670
Okay. All right.
108
00:05:59,090 --> 00:06:00,790
Okay. Good job. Okay.
109
00:06:02,850 --> 00:06:04,170
We'll see what they're up to.
110
00:06:18,410 --> 00:06:19,069
to himself.
111
00:06:19,070 --> 00:06:23,630
My stepson has a huge dick. Wow. Yeah,
wow.
112
00:06:24,010 --> 00:06:29,270
His dick is very big. Did you know your
stepson was so big?
113
00:06:29,610 --> 00:06:30,770
I did not.
114
00:06:31,710 --> 00:06:35,950
I'm kidding. Yeah, you should be proud.
115
00:06:36,350 --> 00:06:37,450
I'm proud.
116
00:06:37,730 --> 00:06:44,570
Wow. I think it's okay because he's not
blood.
117
00:06:48,240 --> 00:06:50,700
Right. Well, that weird if you're not
actually related.
118
00:06:51,080 --> 00:06:53,180
Yeah, yeah. Yeah, you're right. Right?
119
00:06:53,420 --> 00:06:54,640
Yeah, we should not feel ashamed.
120
00:06:54,900 --> 00:06:55,879
No. No.
121
00:06:55,880 --> 00:06:56,920
It's perfectly normal. Yeah.
122
00:06:57,480 --> 00:06:58,319
Perfectly healthy.
123
00:06:58,320 --> 00:07:02,200
Yeah. Look at a couple of healthy,
healthy young boys.
124
00:07:02,460 --> 00:07:08,140
Oh, I feel, I don't know, I feel a
little bit hot right now, right? I know,
125
00:07:08,140 --> 00:07:15,100
feel conflicted, like if, like we
shouldn't be, but I honestly can't look
126
00:07:15,100 --> 00:07:18,090
away. Yes, I can take my eyes off.
Right?
127
00:07:20,230 --> 00:07:26,150
Yeah. I think they would be weird if...
I don't know.
128
00:07:26,390 --> 00:07:29,070
I know, it's kind of hard.
129
00:07:29,310 --> 00:07:35,390
Yeah. I feel like watching some young
men just enjoying themselves.
130
00:07:35,910 --> 00:07:38,290
It's been a long time. I know.
131
00:07:38,610 --> 00:07:40,770
No company of any men.
132
00:07:41,690 --> 00:07:45,290
And they just do, like, I don't know,
energy.
133
00:07:45,690 --> 00:07:46,690
Yeah.
134
00:07:46,830 --> 00:07:48,170
Young, energetic.
135
00:07:49,450 --> 00:07:50,450
Wow.
136
00:07:51,490 --> 00:07:52,730
Very energetic.
137
00:07:53,190 --> 00:07:54,190
A little bit.
138
00:07:54,470 --> 00:07:55,470
Yeah.
139
00:07:56,150 --> 00:08:01,410
Wow. My son's really going at it. I
think.
140
00:08:06,330 --> 00:08:11,150
Yeah, well, why don't, you know, not
weird. Yeah, not weird if you touch
141
00:08:11,150 --> 00:08:12,750
yourself to my.
142
00:08:13,470 --> 00:08:18,610
And then I touched myself on my thumb.
Yeah, of course. It's not weird, right?
143
00:08:18,870 --> 00:08:22,170
No, it's not. Because we're just, it's
each other's. It's not even... No, it's
144
00:08:22,170 --> 00:08:27,990
not. Like... Yeah. I can't stop looking
at...
145
00:08:27,990 --> 00:08:30,530
Oh. I don't know.
146
00:08:30,810 --> 00:08:36,130
I feel like I'm... Getting hot.
147
00:08:36,330 --> 00:08:37,850
Yeah, it's a little hot.
148
00:08:43,500 --> 00:08:49,820
I just, mmm, oh, wow, that's just so
much
149
00:08:49,820 --> 00:08:51,120
energy there.
150
00:08:51,340 --> 00:08:52,780
Could you imagine if they'd pop us?
151
00:08:53,380 --> 00:09:00,380
Just young, yeah, young energy, young,
strong hot cock,
152
00:09:00,520 --> 00:09:03,560
you know, it's been a long time.
153
00:09:03,800 --> 00:09:05,180
Long journey, I know.
154
00:09:28,430 --> 00:09:33,530
Wow, I've just never seen your thumb in
that way.
155
00:09:34,810 --> 00:09:41,330
I never saw yours that way. I know, but
they look good.
156
00:09:59,340 --> 00:10:00,400
Oh, hey, how are you?
157
00:10:02,300 --> 00:10:03,500
So hot.
158
00:10:04,820 --> 00:10:06,140
Oh, my gosh.
159
00:10:06,440 --> 00:10:09,000
It's been so long since we've been
touching.
160
00:10:15,860 --> 00:10:19,120
Is he going to come?
161
00:10:20,200 --> 00:10:21,200
Eventually.
162
00:10:21,820 --> 00:10:24,400
I don't want to see him.
163
00:10:24,700 --> 00:10:25,700
Oh, me too.
164
00:10:26,680 --> 00:10:28,940
I'm on a healthy load.
165
00:10:46,480 --> 00:10:50,460
Look at him go.
166
00:10:51,400 --> 00:10:53,800
He's so intense and passionate.
167
00:10:54,100 --> 00:10:55,820
Look at that face he's making.
168
00:11:39,490 --> 00:11:41,630
Do it yourself, so much better.
169
00:13:37,040 --> 00:13:42,840
need to know that that we know of course
we're touching ourselves right there
170
00:13:42,840 --> 00:13:49,560
this can just be our little yeah our
little secret you know let's keep the
171
00:13:49,560 --> 00:13:55,000
direction we cook yeah buying on people
is wrong yeah yeah but that's the way
172
00:13:55,000 --> 00:13:59,660
yeah privacy is very you know yeah yeah
we'll just really lay that on thick yeah
173
00:13:59,660 --> 00:14:05,900
okay maybe maybe we should do this
cooking yeah let's
174
00:14:06,640 --> 00:14:07,640
Let's get to baking.
175
00:14:07,820 --> 00:14:08,820
Yeah. Yeah.
176
00:14:08,900 --> 00:14:10,020
I'm gonna wash.
177
00:14:10,300 --> 00:14:12,120
We should wash our hands. Yes, of
course, of course.
178
00:14:12,360 --> 00:14:13,360
No, yeah.
179
00:14:13,820 --> 00:14:15,540
Okay. Let's do it.
180
00:14:17,680 --> 00:14:18,680
Bro,
181
00:14:26,340 --> 00:14:27,340
what the hell are you doing?
182
00:14:27,700 --> 00:14:30,140
Bro, our moms are totally fucking nuts.
183
00:14:30,980 --> 00:14:31,980
What do you mean?
184
00:14:32,700 --> 00:14:35,340
Dude, I found this in my room.
185
00:14:35,760 --> 00:14:37,120
Our moms are spying on us.
186
00:14:37,880 --> 00:14:40,680
Okay, well, I guess then why are you
putting it there?
187
00:14:41,560 --> 00:14:43,540
Dude, it's time to turn the tables on
them.
188
00:14:43,900 --> 00:14:45,840
Show them hypocrites that they really
are.
189
00:14:46,960 --> 00:14:48,640
I don't know, that's fucking stupid,
dude.
190
00:14:49,380 --> 00:14:52,120
What do you mean, bro? I've done all the
calculations, okay?
191
00:14:52,360 --> 00:14:53,680
It's guaranteed to work.
192
00:14:54,840 --> 00:14:55,840
Calculations?
193
00:14:56,080 --> 00:14:57,080
Yeah, man.
194
00:14:57,240 --> 00:14:58,520
And forget all that.
195
00:14:59,240 --> 00:15:02,700
Aren't you pissed off by the fact that
our private key was violated?
196
00:15:04,060 --> 00:15:05,060
I mean...
197
00:15:06,339 --> 00:15:09,420
Yeah. Dude, they're not the NFA. They
can't just have access to all of our
198
00:15:09,420 --> 00:15:12,700
devices. They saw us masturbating.
199
00:15:13,060 --> 00:15:14,400
You get it. Okay, yeah.
200
00:15:14,640 --> 00:15:16,520
You're right, you're right. We should
just find out.
201
00:15:17,680 --> 00:15:20,360
Yeah, there
202
00:15:20,360 --> 00:15:27,080
we go. I knew my
203
00:15:27,080 --> 00:15:28,200
calculations were right. Okay.
204
00:15:32,650 --> 00:15:34,790
Well, I think they're going to be here
in a second. Let's go. Yeah.
205
00:15:39,190 --> 00:15:41,950
Should I get the eggs from the fridge?
206
00:15:42,310 --> 00:15:48,370
Yeah. I feel
207
00:15:48,370 --> 00:15:52,650
guilty that we watched them, you know?
Me too.
208
00:15:53,350 --> 00:15:56,630
Oh, God. I feel so relieved that you
actually feel the pain.
209
00:15:57,330 --> 00:16:00,490
Because, I don't know, I feel bad.
210
00:16:03,920 --> 00:16:09,220
Like it's a bit strange, you know. Yeah,
like to see our son in a sexual way. I
211
00:16:09,220 --> 00:16:10,920
know. Kind of weird.
212
00:16:12,500 --> 00:16:17,360
I know. But at the same time, it was,
you know,
213
00:16:17,540 --> 00:16:24,540
being him in a sexual way was kind of, I
don't
214
00:16:24,540 --> 00:16:30,000
know, I feel conflicted. I feel, I feel
strange, you know. But part of me liked
215
00:16:30,000 --> 00:16:32,040
it. I know. And the other part was.
216
00:16:34,890 --> 00:16:38,190
Exactly. They're very handsome young
men.
217
00:16:38,450 --> 00:16:39,450
They are.
218
00:16:39,730 --> 00:16:41,330
What should we do about them?
219
00:16:41,630 --> 00:16:43,670
I don't know. It's so confusing.
220
00:16:43,970 --> 00:16:46,490
I'm worried about them.
221
00:16:47,590 --> 00:16:52,930
But you know what? We should also be
proud. They're handsome.
222
00:16:53,430 --> 00:16:57,450
They have a nice big cock. We should be
proud.
223
00:16:58,030 --> 00:16:59,930
They have definitely big cocks.
224
00:17:05,390 --> 00:17:09,710
I know. I know. Either way, like, we
need to find a way to, like, discipline
225
00:17:09,710 --> 00:17:13,230
them, right? It's still not okay what
they did. It doesn't matter what. Oh, my
226
00:17:13,230 --> 00:17:14,230
God.
227
00:17:14,950 --> 00:17:16,970
Make it stop from that. I know.
228
00:17:19,970 --> 00:17:23,250
It was so much easier, you know, before.
229
00:17:24,030 --> 00:17:28,250
When they did mistake, you just have to,
I don't know, fade out.
230
00:18:34,200 --> 00:18:37,280
Who needs a wedding ring anyway?
231
00:19:01,040 --> 00:19:04,700
You're switching so well.
232
00:19:06,440 --> 00:19:11,900
You should take it off.
233
00:19:12,220 --> 00:19:15,020
Look at that.
234
00:19:34,889 --> 00:19:39,570
What do you think?
235
00:19:40,210 --> 00:19:41,610
Yeah.
236
00:20:12,490 --> 00:20:13,810
It's a perfect little booty.
237
00:20:14,290 --> 00:20:15,290
Wow.
238
00:27:22,600 --> 00:27:23,600
Yeah.
239
00:30:36,560 --> 00:30:37,560
Yeah.
240
00:31:30,429 --> 00:31:35,010
Bake it. Bake these melons. I love to
bake melons.
241
00:31:38,170 --> 00:31:41,190
I love this.
242
00:31:42,790 --> 00:31:44,410
It's the only way to make cake.
243
00:31:44,890 --> 00:31:46,110
It is, right?
244
00:31:46,730 --> 00:31:48,310
I like that.
245
00:31:49,030 --> 00:31:50,030
Yes,
246
00:31:51,570 --> 00:31:52,570
yes, yes.
247
00:31:52,970 --> 00:31:54,890
I just want to eat this.
248
00:31:55,370 --> 00:31:56,370
Yummy.
249
00:32:11,189 --> 00:32:12,290
What a mess.
250
00:32:12,830 --> 00:32:13,830
What a mess.
251
00:32:14,170 --> 00:32:17,950
Oh my god, what the fuck?
252
00:32:19,190 --> 00:32:22,610
See? I told you. How did you guys know?
253
00:32:24,070 --> 00:32:26,390
We knew. We're moms. We know everything,
okay?
254
00:32:26,630 --> 00:32:27,690
And that light?
255
00:32:28,290 --> 00:32:32,950
I knew it was that blinking light. I
knew it. Why didn't I add that part of
256
00:32:32,950 --> 00:32:33,950
calculation?
257
00:32:34,690 --> 00:32:36,310
So does it mean we're not browns
anymore?
258
00:32:37,830 --> 00:32:39,830
Absolutely not. Of course it's still
grounded.
259
00:32:40,230 --> 00:32:41,770
What the hell are you thinking?
260
00:32:42,130 --> 00:32:43,990
You put a camera spy on us.
261
00:32:45,990 --> 00:32:46,990
Fine, fine.
262
00:32:47,010 --> 00:32:49,970
You guys win, but just please put the
fucking clothing on.
263
00:32:50,650 --> 00:32:55,490
Oh. I kind of like that. Yeah, I feel
like it's pretty liberating.
264
00:32:55,970 --> 00:32:57,230
I don't know.
265
00:32:57,910 --> 00:33:01,690
Mom, please. I can't sit here next to
Nick. No, he thinks you're hot.
266
00:33:02,690 --> 00:33:05,510
Yeah, and I can't sit here next to Andy
knowing he thinks you're hot, Mom.
267
00:33:10,090 --> 00:33:15,070
He actually said he really liked your
kiss, but... Oh, and we thought that the
268
00:33:15,070 --> 00:33:18,310
best here were behind us. Right? I mean,
really.
269
00:33:18,690 --> 00:33:21,450
It's nice to have some compliments and
some attention.
270
00:33:21,690 --> 00:33:24,250
We thought we were part of all of this,
really.
271
00:33:24,650 --> 00:33:27,410
But we're not. We still got it.
272
00:33:27,870 --> 00:33:30,150
We still got it.
273
00:33:32,470 --> 00:33:34,350
Doesn't your mom's ass look so nice?
274
00:33:34,810 --> 00:33:36,330
Oh, stop it.
275
00:33:36,950 --> 00:33:38,590
Look at your mom's ass.
276
00:34:16,310 --> 00:34:17,469
You don't tell me what
277
00:34:23,310 --> 00:34:24,310
punishing your son.
278
00:34:24,530 --> 00:34:25,949
I like punishing yours.
279
00:34:26,370 --> 00:34:28,790
We should punish them more. I agree.
280
00:34:29,150 --> 00:34:30,150
I agree.
281
00:34:30,409 --> 00:34:33,570
What do you think if we start to punish
now?
282
00:34:33,909 --> 00:34:35,590
Yeah. You know what?
283
00:34:35,810 --> 00:34:37,810
Yeah. Use our faces.
284
00:34:38,150 --> 00:34:39,230
Yeah. Okay.
285
00:34:40,730 --> 00:34:41,730
Yeah.
286
00:34:42,750 --> 00:34:44,449
Just like that. Don't move.
287
00:34:44,690 --> 00:34:46,050
Yeah. Don't move.
288
00:34:47,650 --> 00:34:48,650
Okay.
289
00:34:49,870 --> 00:34:51,770
That's it, son. You better be.
290
00:34:52,320 --> 00:34:53,600
Do you hear that sound?
291
00:34:54,820 --> 00:34:58,000
Silence. Oh, I like this.
292
00:34:58,380 --> 00:35:02,120
Oh, God, hold on. I like this.
293
00:35:02,920 --> 00:35:08,060
So nice and quiet and people in here. I
love that we're punishing these boys.
294
00:35:08,260 --> 00:35:09,260
Finally.
295
00:35:09,620 --> 00:35:10,620
Yeah.
296
00:35:11,720 --> 00:35:15,360
You okay down there? Yeah. You have a
very nice face.
297
00:35:15,720 --> 00:35:16,720
Yeah.
298
00:35:29,740 --> 00:35:31,140
Tongue feels pretty good.
299
00:35:31,480 --> 00:35:32,200
They
300
00:35:32,200 --> 00:35:39,660
need
301
00:35:39,660 --> 00:35:46,660
to be punished but looks like they're
doing pretty well with the
302
00:35:46,660 --> 00:35:47,660
punishment.
303
00:36:20,710 --> 00:36:23,230
You're breathing too much. Yeah, right?
I've heard breathing.
304
00:36:24,510 --> 00:36:28,110
Less breathing and less moving and more
just doing that for us.
305
00:36:28,510 --> 00:36:30,890
That's how we want it, right? Yeah, just
like that.
306
00:36:31,090 --> 00:36:32,710
Okay. Okay, very good.
307
00:36:38,450 --> 00:36:39,830
We're such good mothers.
308
00:36:40,050 --> 00:36:41,270
Oh, we are. Yeah.
309
00:36:42,810 --> 00:36:45,950
We take our punishment very seriously.
310
00:36:46,410 --> 00:36:47,410
Very seriously.
311
00:36:48,290 --> 00:36:49,290
Yeah.
312
00:36:57,600 --> 00:36:58,439
You do.
313
00:36:58,440 --> 00:37:00,060
Out of your apron, mommy.
314
00:37:00,320 --> 00:37:01,580
Yes, you do, mommy.
315
00:37:30,390 --> 00:37:33,410
Yeah, that's it, son. You need that
pussy good, okay?
316
00:37:33,950 --> 00:37:35,430
You too, Nicky.
317
00:37:36,930 --> 00:37:41,550
Do what Bors be telling you to do. Yeah,
you be a good boy and listen to Kathy,
318
00:37:41,650 --> 00:37:42,509
son, okay?
319
00:37:42,510 --> 00:37:43,488
Okay, mom.
320
00:37:43,490 --> 00:37:46,970
Exactly what she wants. I didn't hurt
her. Okay, mom.
321
00:37:47,330 --> 00:37:48,950
Nick, what the hell?
322
00:38:25,090 --> 00:38:26,090
Mom,
323
00:38:26,710 --> 00:38:27,850
don't touch me. Ew.
324
00:38:28,190 --> 00:38:30,190
I don't want you touching me.
325
00:38:31,330 --> 00:38:32,470
I know.
326
00:38:32,910 --> 00:38:34,030
I respect.
327
00:38:34,670 --> 00:38:36,850
I know.
328
00:38:37,810 --> 00:38:38,810
Maybe.
329
00:38:41,960 --> 00:38:48,860
You should share, you know, share some
of the pleasure and show them what a
330
00:38:48,860 --> 00:38:53,640
real good blowjob actually feels like
from women who know what they're doing.
331
00:38:53,820 --> 00:38:55,120
Yeah, you're right. Yeah.
332
00:38:55,960 --> 00:38:56,980
What do you think?
333
00:38:57,580 --> 00:38:58,700
Yeah. Okay.
334
00:38:58,900 --> 00:38:59,900
Sure.
335
00:39:01,940 --> 00:39:02,940
That's it. Yeah.
336
00:39:03,400 --> 00:39:08,000
You have a beautiful car. I'm so proud
of you. I'm so proud of you. Kind of
337
00:39:08,000 --> 00:39:10,200
weird. Oh, wow.
338
00:39:11,720 --> 00:39:12,720
I'm sick right now
339
00:40:15,850 --> 00:40:18,170
I'm a lucky boy being punished like
this.
340
00:41:29,600 --> 00:41:30,600
This should be good.
341
00:41:34,480 --> 00:41:35,720
How am I supposed to say it?
342
00:41:37,200 --> 00:41:38,200
It's really good.
343
00:41:40,780 --> 00:41:44,540
Let's be first and stuff together. Nick,
for God's sake.
344
00:41:45,560 --> 00:41:48,520
There was some respect that took over
us.
345
00:41:48,780 --> 00:41:49,780
So doing everything.
346
00:41:50,920 --> 00:41:52,300
It's a beautiful cake.
347
00:41:52,580 --> 00:41:56,160
It tastes good. It's all that healthy
food that you've been cooking for him. I
348
00:41:56,160 --> 00:41:57,240
can tell you're so healthy.
349
00:41:57,680 --> 00:41:59,680
Harvey. I am. Well, thanks to you.
350
00:42:01,540 --> 00:42:03,380
My son's been killing me.
351
00:42:15,540 --> 00:42:17,500
We should be very proud of ourselves.
352
00:42:17,760 --> 00:42:18,760
We should, right?
353
00:43:03,740 --> 00:43:08,860
I'm talking to my mom.
354
00:43:09,160 --> 00:43:10,160
It's so weird.
355
00:43:10,700 --> 00:43:13,100
If you want me to talk about your mom,
stop hunking around.
356
00:43:36,330 --> 00:43:38,770
I don't know what to say. You've been so
bad.
357
00:43:39,710 --> 00:43:41,150
You've been so bad.
358
00:43:42,370 --> 00:43:44,110
That way you can punish me. You do.
359
00:43:44,610 --> 00:43:45,970
I've been a couple of times.
360
00:43:46,390 --> 00:43:47,390
Bye.
361
00:43:48,010 --> 00:43:54,490
Bye. Let me plug your... Mom, what's so
weird with you?
362
00:43:55,810 --> 00:43:56,910
You've been bad, Nick.
363
00:43:57,810 --> 00:43:59,610
Very, very bad.
364
00:44:00,090 --> 00:44:01,090
Very bad.
365
00:44:01,930 --> 00:44:02,930
Irradiant.
366
00:44:15,279 --> 00:44:21,780
I think they like that
367
00:44:21,780 --> 00:44:25,360
punishment. I think they like that big
laughing.
368
00:44:35,860 --> 00:44:37,800
Naughty, naughty boy.
369
00:44:38,100 --> 00:44:40,660
Exactly what she said. You are naughty
boy.
370
00:44:41,360 --> 00:44:42,960
Naughty, naughty boy.
371
00:44:49,000 --> 00:44:49,600
Sit
372
00:44:49,600 --> 00:44:58,320
back
373
00:44:58,320 --> 00:45:01,220
there while we use these big sticks.
374
00:45:38,830 --> 00:45:41,130
Oh, mom, stop talking to me when I'm 65
years.
375
00:45:44,030 --> 00:45:48,690
Oh, my God. Oh, my
376
00:45:48,690 --> 00:45:52,290
God.
377
00:45:54,290 --> 00:45:58,370
Oh, my God. Oh, my God.
378
00:45:59,070 --> 00:46:01,270
It's so good. It's so good.
379
00:46:02,370 --> 00:46:05,210
I said something, but it's so good. Oh,
fuck.
380
00:46:05,730 --> 00:46:06,730
Oh, fuck.
381
00:49:01,960 --> 00:49:03,360
What?
382
00:49:17,760 --> 00:49:19,280
No stop!
383
00:49:20,650 --> 00:49:25,410
Just that that's weird It's so not
normal
384
00:50:06,799 --> 00:50:08,280
How good is that, right?
385
00:50:28,220 --> 00:50:33,980
Oh my god, I want your pussy on top of
me. Yes, absolutely we should.
386
00:50:34,820 --> 00:50:36,100
Oh my god.
387
00:51:02,910 --> 00:51:04,590
Look at me, it's weird.
388
00:51:25,940 --> 00:51:27,700
What is it? I'm sorry.
389
00:51:28,200 --> 00:51:29,400
It's okay, honey.
390
00:51:29,760 --> 00:51:30,780
It's okay.
391
00:51:31,040 --> 00:51:32,680
That's it. Oh, my God.
392
00:51:38,000 --> 00:51:39,080
Don't look at me.
393
00:51:39,280 --> 00:51:43,060
I'm so proud of you.
394
00:52:05,930 --> 00:52:07,870
Oh, no, stop looking at me.
395
00:52:09,330 --> 00:52:10,330
Oh, no.
396
00:52:27,570 --> 00:52:28,870
Can I come?
397
00:52:30,410 --> 00:52:32,730
Yeah, I'm going to have to come soon.
Oh, no.
398
00:52:42,940 --> 00:52:45,540
You guys aren't going to stop until
we're ready.
399
00:52:45,860 --> 00:52:49,060
Remember, that's your punishment. You
have to do exactly what we said.
400
00:52:49,460 --> 00:52:50,620
You cannot stop right now.
401
00:52:51,880 --> 00:52:53,940
This is still browning.
402
00:53:08,740 --> 00:53:10,860
Good job, sweetie.
403
00:53:16,140 --> 00:53:17,620
That's okay, sweetie.
404
00:53:51,210 --> 00:53:55,470
I'm like, Mom, what are you doing? Put
it in your mouth. I'm so careful.
405
00:53:55,850 --> 00:53:58,290
It's so weird.
406
00:54:02,530 --> 00:54:03,530
Barbie.
407
00:54:08,710 --> 00:54:11,090
Yeah. I agree.
408
00:54:11,590 --> 00:54:13,770
I agree.
409
00:54:26,720 --> 00:54:27,860
Oh, God.
410
00:54:28,800 --> 00:54:29,800
Oh,
411
00:54:33,060 --> 00:54:34,060
God.
412
00:54:34,240 --> 00:54:35,240
Oh,
413
00:54:36,540 --> 00:54:37,540
God.
414
00:54:37,860 --> 00:54:38,860
Oh,
415
00:54:39,280 --> 00:54:40,860
Mom, like, oh, stop.
416
00:54:41,100 --> 00:54:42,100
Oh, God.
417
00:55:09,840 --> 00:55:10,840
Stop! Stop!
418
00:55:43,120 --> 00:55:44,120
What are you doing?
419
00:55:44,800 --> 00:55:47,720
I'm just helping you out. I'm making
sure you do a good job.
420
00:56:45,180 --> 00:56:46,880
Such a good job, sweetie.
421
00:56:47,320 --> 00:56:53,340
Such a good job, sweetie.
422
00:56:53,660 --> 00:56:55,000
Oh my God, you're making me conscious.
423
00:57:14,660 --> 00:57:21,640
I think maybe we
424
00:57:21,640 --> 00:57:22,640
should switch positions
425
00:57:51,750 --> 00:57:53,630
Sweetheart, why don't you come over
here?
426
00:57:54,330 --> 00:57:55,930
Sweetheart, you go over there.
427
00:57:56,330 --> 00:57:58,810
It could be fun. It could be fun. Weird.
428
00:57:59,330 --> 00:58:00,330
Definitely weird.
429
00:58:01,870 --> 00:58:03,490
We're all just having a great time.
430
00:58:03,970 --> 00:58:06,210
Yeah, we're having a great time. You're
having a great time.
431
00:58:06,470 --> 00:58:07,930
You've done all everything.
432
00:58:12,720 --> 00:58:16,240
oh my god
433
00:59:28,070 --> 00:59:30,690
What should we do?
434
00:59:31,350 --> 00:59:32,650
Swap the boys!
435
00:59:33,510 --> 00:59:36,670
It's a real opportunity to get closer.
436
00:59:40,070 --> 00:59:41,210
That's weird though.
437
00:59:41,470 --> 00:59:45,310
No, it's just we're going to get even
closer from it. We're all connected
438
00:59:45,310 --> 00:59:48,010
together. We're all having a great time.
439
00:59:48,930 --> 00:59:53,430
I mean, I don't want to get grounded
again and get in trouble.
440
00:59:53,790 --> 00:59:54,790
Exactly.
441
00:59:56,230 --> 00:59:57,870
Yeah, I guess. Do what you know.
442
00:59:58,430 --> 00:59:59,430
Okay.
443
01:00:00,710 --> 01:00:04,170
Like, it's going to be great. It's going
to be great.
444
01:00:05,950 --> 01:00:06,950
Yeah.
445
01:00:07,950 --> 01:00:08,950
Why did you?
446
01:00:09,190 --> 01:00:10,190
You look too happy.
447
01:00:11,130 --> 01:00:13,770
It's just weird. I'm not going to look
at you, Mom, while we know it, okay?
448
01:00:14,250 --> 01:00:15,390
That's it, sweetie.
449
01:00:16,050 --> 01:00:17,050
Don't look at me.
450
01:00:17,430 --> 01:00:18,510
It's a good baby.
451
01:00:18,730 --> 01:00:20,130
Yeah. It's a good baby.
452
01:00:20,970 --> 01:00:21,970
It's a good baby.
453
01:00:25,650 --> 01:00:27,130
Yeah, that's it.
454
01:00:28,110 --> 01:00:29,430
Mom, stop.
455
01:00:29,950 --> 01:00:30,950
Mom,
456
01:00:31,470 --> 01:00:32,470
that's just kind of weird.
457
01:00:32,570 --> 01:00:33,570
It's okay, sweetie.
458
01:00:33,870 --> 01:00:35,310
It's okay, sweetie.
459
01:00:35,630 --> 01:00:38,010
You're doing a good job. Maybe your
mommy feels better.
460
01:00:38,530 --> 01:00:40,330
Yeah. Oh, come on.
461
01:00:40,990 --> 01:00:41,990
Yeah.
462
01:00:43,530 --> 01:00:44,530
Yeah.
463
01:00:45,270 --> 01:00:46,270
Yeah.
464
01:00:46,770 --> 01:00:48,450
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
465
01:00:54,280 --> 01:00:54,698
Why not?
466
01:00:54,700 --> 01:00:55,840
Mom, this is weird.
467
01:00:56,100 --> 01:00:57,460
We're having a great time here.
468
01:00:58,060 --> 01:00:59,260
Right, Mommy?
469
01:00:59,760 --> 01:01:02,340
Yeah, with my niece. Yeah, we're fucking
together.
470
01:01:02,900 --> 01:01:03,900
Yeah.
471
01:01:04,400 --> 01:01:07,400
Yeah. Oh, no, Mommy likes it.
472
01:01:07,680 --> 01:01:10,240
Oh, yeah.
473
01:01:10,720 --> 01:01:11,900
This is amazing.
474
01:01:12,420 --> 01:01:13,420
Yeah,
475
01:01:19,040 --> 01:01:20,040
that's it.
476
01:01:20,120 --> 01:01:21,180
Good boy.
477
01:01:21,720 --> 01:01:23,520
Yes, yes, yes, yes. Oh, my God.
478
01:01:23,820 --> 01:01:24,820
Oh,
479
01:01:25,840 --> 01:01:27,380
my God.
480
01:01:29,980 --> 01:01:30,980
Oh, my God.
481
01:01:31,480 --> 01:01:34,380
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
482
01:01:35,580 --> 01:01:37,560
Oh, my God. Oh, my God.
483
01:01:38,420 --> 01:01:39,420
Oh, my God.
484
01:01:39,820 --> 01:01:41,380
Oh, my God.
485
01:01:58,960 --> 01:02:01,940
That's it. Just how mommy wants it. Oh,
yes,
486
01:02:03,480 --> 01:02:04,980
sweetie. Don't come inside, mommy.
487
01:02:05,240 --> 01:02:06,680
Don't come inside, mommy.
488
01:02:08,000 --> 01:02:09,880
I know. I call directions. Yes.
489
01:02:12,820 --> 01:02:15,800
Oh, yes.
490
01:02:17,200 --> 01:02:19,560
Oh, I know. Look after them, mommy.
491
01:02:23,220 --> 01:02:27,780
Can I just talk to Marty? I really just
want to talk to him. No, I said no. Just
492
01:02:27,780 --> 01:02:33,230
do what I say. No, you cannot come in,
Mommy. Okay, fine, fine.
493
01:02:33,950 --> 01:02:35,870
You cannot do this. Oh, yes.
494
01:02:36,130 --> 01:02:37,049
Oh, yes.
495
01:02:37,050 --> 01:02:38,050
Yes, baby.
496
01:02:39,250 --> 01:02:41,050
Yes, baby. Yes, baby.
497
01:04:00,140 --> 01:04:01,140
Good job, sweetie.
498
01:04:02,380 --> 01:04:04,720
I'm so proud of you.
499
01:04:53,660 --> 01:04:59,580
Yeah Okay Yeah
500
01:05:33,100 --> 01:05:34,100
Thank you.
501
01:06:21,160 --> 01:06:22,160
in fucking minds.
502
01:08:10,000 --> 01:08:12,940
You should give me your love, to me.
503
01:08:13,560 --> 01:08:16,479
But first you need to fuck me a little
bit more.
504
01:08:44,620 --> 01:08:45,620
Thank you.
505
01:09:20,910 --> 01:09:24,450
Yeah, I'm gonna face it. Yeah.
506
01:09:25,090 --> 01:09:26,470
Yeah.
507
01:09:28,550 --> 01:09:30,410
Yeah. Yeah.
508
01:09:32,529 --> 01:09:35,950
Oh my god. Come.
509
01:09:36,390 --> 01:09:39,210
Come. That's it.
510
01:09:40,729 --> 01:09:42,109
Yeah.
511
01:09:44,330 --> 01:09:47,930
Yeah, that's it. Yeah.
512
01:10:14,800 --> 01:10:16,140
That's what we want.
513
01:11:05,870 --> 01:11:07,090
He did. So proud. Yes.
514
01:11:08,390 --> 01:11:09,390
Yeah.
515
01:11:10,330 --> 01:11:11,730
Oh. Oh, baby.
516
01:11:14,030 --> 01:11:15,550
Good job, sweetie.
517
01:11:18,850 --> 01:11:21,630
You did such a good job, baby. Yeah, I'm
done, sweetie.
518
01:11:37,450 --> 01:11:39,410
Are you fucking serious?
519
01:11:40,130 --> 01:11:43,690
What kind of question is that? You spy
on your sisters.
520
01:11:43,950 --> 01:11:44,809
Of course.
521
01:11:44,810 --> 01:11:46,710
And our mothers. But it wasn't with bad
intention.
522
01:11:47,370 --> 01:11:48,970
And it came into my mind.
523
01:11:49,210 --> 01:11:51,670
Just get out. Get out. I don't know.
34568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.