Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,969 --> 00:00:11,930
All right, move it. You're in my spot.
2
00:00:12,170 --> 00:00:17,110
Ah, what do you mean you're in my spot?
I don't see a sign seating or names in
3
00:00:17,110 --> 00:00:18,110
this motherfucker.
4
00:00:18,970 --> 00:00:20,030
What do you call me?
5
00:00:20,350 --> 00:00:21,350
Huh?
6
00:00:21,650 --> 00:00:22,650
Huh?
7
00:00:23,310 --> 00:00:25,130
Fuck it, I'm deaf anyways.
8
00:00:25,990 --> 00:00:29,650
All right, move it. I'm not moving
unless we duel.
9
00:00:30,130 --> 00:00:31,570
You want to fucking duel me, huh?
10
00:00:31,790 --> 00:00:32,790
Yep.
11
00:00:42,800 --> 00:00:45,400
Oh my gosh.
12
00:00:45,820 --> 00:00:46,900
What is going on here?
13
00:00:47,460 --> 00:00:50,980
You guys know each other from the war.
What's going on? Don't fight like that.
14
00:00:53,140 --> 00:00:58,180
This man hasn't been my friend since the
war. Ever since he tried to kill my
15
00:00:58,180 --> 00:01:04,459
girl. Your girl? No, she was my girl,
you rat -faced bastard. You guys, stop
16
00:01:05,680 --> 00:01:08,620
Grandpa, don't you recognize me?
17
00:01:09,390 --> 00:01:10,430
Where's that granddaughter?
18
00:01:11,030 --> 00:01:15,430
Oh, sweetheart, of course I do. What's
the matter with you? Who are you? You
19
00:01:15,430 --> 00:01:17,310
don't recognize these beautiful girls?
20
00:01:19,450 --> 00:01:22,410
No. Oh, you kind of look familiar.
21
00:01:22,870 --> 00:01:26,310
My eyes are up here. I'm just saying,
sweetheart, I haven't seen you in a long
22
00:01:26,310 --> 00:01:28,350
time. Oh, that's right.
23
00:01:28,550 --> 00:01:30,070
You have your mother's...
24
00:01:32,360 --> 00:01:33,840
Heights. Yes. Yeah.
25
00:01:34,640 --> 00:01:37,960
She's actually four inches shorter than
me. Yes. Very good.
26
00:01:38,360 --> 00:01:41,000
You look wonderful. I am doing well.
27
00:01:41,260 --> 00:01:44,180
Well, you guys need to make it up now,
okay? No more fighting.
28
00:01:44,480 --> 00:01:49,540
I don't know. We haven't been friends
for a while ever since he tried to steal
29
00:01:49,540 --> 00:01:51,880
my wife. That's not true.
30
00:01:52,100 --> 00:01:54,840
It's not your wife. She was a town
whore.
31
00:01:55,400 --> 00:01:57,780
Steal my wife. I respected her.
32
00:01:58,260 --> 00:01:59,760
I rented her out.
33
00:02:02,760 --> 00:02:04,380
You guys make it up. No, Grandpa.
34
00:02:04,820 --> 00:02:05,980
Apologize right now.
35
00:02:10,220 --> 00:02:12,660
I'm going to fuck your granddaughter.
36
00:02:13,360 --> 00:02:19,980
What? What did I say? I said I like
DeLoreans.
37
00:02:20,180 --> 00:02:23,200
Yes, of course. Do you want to see the
rest of this house?
38
00:02:23,900 --> 00:02:24,900
I guess.
39
00:02:25,380 --> 00:02:28,060
Yeah, a tour would be nice. A tour would
be nice.
40
00:02:32,140 --> 00:02:34,860
Can you help me up the stairs?
41
00:02:37,020 --> 00:02:40,960
You should take a seat. Just take a
seat.
42
00:02:43,740 --> 00:02:46,540
You don't look like you're doing too
well.
43
00:02:46,900 --> 00:02:50,180
Oh, Tammy gets me all worked up. It's my
heart.
44
00:02:50,700 --> 00:02:51,700
Can I help?
45
00:02:53,880 --> 00:02:58,220
Could your heart... Would you mind...
Would you mind getting my heart
46
00:02:58,220 --> 00:02:59,860
medication? It's in my medicine cabinet.
47
00:03:00,260 --> 00:03:01,460
Just tell me which...
48
00:03:02,170 --> 00:03:06,090
Let's see, right down the hallway here,
the second door on the left, right in
49
00:03:06,090 --> 00:03:07,029
the medicine cabinet.
50
00:03:07,030 --> 00:03:09,750
Okay. Thank you. I'll be right back.
Okay.
51
00:03:15,750 --> 00:03:16,750
Oh,
52
00:03:17,870 --> 00:03:23,230
I brought you some water and your, oh,
sorry, on the right -hand side.
53
00:03:23,530 --> 00:03:24,530
Just give me one there.
54
00:03:42,350 --> 00:03:47,950
Funny tasting. What are these?
55
00:03:48,430 --> 00:03:51,830
I got them, like you said. They were on
the right -hand side of the medicine
56
00:03:51,830 --> 00:03:54,490
cabinet. They're not on the right - This
isn't my medication.
57
00:03:55,050 --> 00:03:56,690
What room did you get these from?
58
00:03:56,970 --> 00:03:58,310
It's a bathroom, like you told me.
59
00:04:00,030 --> 00:04:01,650
The second door on the left?
60
00:04:02,710 --> 00:04:06,810
The right -hand side. Oh, I'm so sorry.
Did I grab the wrong one?
61
00:04:07,150 --> 00:04:10,870
Oh, sweetie. These are Tommy's pills.
62
00:04:11,810 --> 00:04:13,810
Come on. Hold that for me, would you?
63
00:04:14,410 --> 00:04:17,310
Let me get my walker. I can grab your
walker for you. Yeah?
64
00:04:20,130 --> 00:04:21,250
Yeah, let's go see Tom.
65
00:04:22,350 --> 00:04:23,430
I don't know what to do.
66
00:04:26,210 --> 00:04:27,210
Alright, you got it.
67
00:04:29,090 --> 00:04:30,090
So,
68
00:04:30,610 --> 00:04:31,690
is this your room?
69
00:04:31,970 --> 00:04:33,370
Not too jabby, huh?
70
00:04:34,650 --> 00:04:37,230
Is my grandpa's room as big as yours?
71
00:04:40,910 --> 00:04:45,150
I got the biggest room in the house
because I'm the most popular.
72
00:04:45,610 --> 00:04:52,570
I was wondering, can you help me with
73
00:04:52,570 --> 00:04:53,570
something?
74
00:04:53,830 --> 00:04:58,150
Of course. I mean, I've known you for so
long. You're practically my grandpa.
75
00:04:58,750 --> 00:04:59,750
Yeah,
76
00:05:00,350 --> 00:05:06,970
I am. I want to be so many things right
now. But I need help.
77
00:05:07,130 --> 00:05:09,430
I haven't had help for a long time.
78
00:05:10,760 --> 00:05:12,360
Are you willing to help me?
79
00:05:12,800 --> 00:05:13,800
Of course.
80
00:05:14,340 --> 00:05:20,140
If you go in that top drawer there,
81
00:05:20,300 --> 00:05:25,880
there's something you could help me out
with that I would really appreciate.
82
00:05:26,400 --> 00:05:33,180
See, Agnes in the other room, I
haven't... Well, the thing is, I would
83
00:05:33,180 --> 00:05:34,820
really stick it to her.
84
00:05:35,760 --> 00:05:40,700
And I just can't. My soldier hasn't been
at attention for quite a while now.
85
00:05:41,160 --> 00:05:43,600
What? What are you talking about?
86
00:05:43,940 --> 00:05:44,940
In here?
87
00:05:45,000 --> 00:05:46,980
Yes, right in there.
88
00:05:53,360 --> 00:05:54,360
That's it!
89
00:05:54,500 --> 00:05:55,800
The magic maker!
90
00:05:57,300 --> 00:05:59,380
Your penis!
91
00:05:59,860 --> 00:06:02,280
Where? There! My penis?
92
00:06:02,540 --> 00:06:09,140
Yes! Oh, we better do something about
it. But... I need help. Is this what you
93
00:06:09,140 --> 00:06:14,400
need help with? What the heck is this
thing? If you use this on me, I will
94
00:06:14,400 --> 00:06:21,160
become a full soldier again. I'll be all
standing, all erect. And then I'll
95
00:06:21,160 --> 00:06:23,760
really be able to give it an Agnes.
96
00:06:24,720 --> 00:06:29,460
Would you help me, please?
97
00:06:31,880 --> 00:06:32,880
I'd love to.
98
00:06:33,140 --> 00:06:40,080
Oh, jolly gee jimmy gees. I guess that's
for a good cause. I'm a
99
00:06:40,080 --> 00:06:43,720
veteran. You'll be doing a service for
your country.
100
00:06:44,080 --> 00:06:45,080
All right.
101
00:06:45,540 --> 00:06:46,660
Hold it still.
102
00:06:47,800 --> 00:06:48,800
Okay.
103
00:06:51,920 --> 00:06:56,400
Oh, wow.
104
00:06:56,820 --> 00:06:57,820
Pump away.
105
00:07:04,080 --> 00:07:11,020
like life is coming back inside me as if
God is inside me and
106
00:07:11,020 --> 00:07:13,200
he's penetrating me from the inside.
107
00:07:13,440 --> 00:07:15,620
You are getting bigger!
108
00:07:16,380 --> 00:07:20,060
Woo! I thought I'd never hear that
before.
109
00:07:20,440 --> 00:07:25,020
Wow! This is awesome! I feel like I
could dance!
110
00:07:27,040 --> 00:07:31,620
Oh, okay. Do you think it's... Okay,
should we take it off now? Are you done?
111
00:07:31,920 --> 00:07:33,640
Wait, just a little bit more.
112
00:07:34,200 --> 00:07:36,780
Admire how big and talk about it.
113
00:07:37,080 --> 00:07:43,020
Um, your cock looks really big and very
pumped up and ready for that one lady
114
00:07:43,020 --> 00:07:44,400
that you're talking about. Agnes!
115
00:07:44,740 --> 00:07:50,020
That's her name. Agnes, she'll love this
big boner of yours. I hope I... She's
116
00:07:50,020 --> 00:07:51,740
gonna really like it.
117
00:07:52,020 --> 00:07:55,920
Most old men can't have... Boners like
this. This is pretty neat.
118
00:07:56,280 --> 00:07:59,540
Yeah. Believe me, I thought my time was
up.
119
00:07:59,820 --> 00:08:02,420
I know. What a great medical device.
120
00:08:02,840 --> 00:08:07,680
I'm telling you. Thank God for science.
I think you're done with it. I'm going
121
00:08:07,680 --> 00:08:08,680
to remove it now, okay?
122
00:08:08,980 --> 00:08:11,240
Okay. Nice and slow.
123
00:08:11,660 --> 00:08:12,660
Uh -huh. Ooh.
124
00:08:13,660 --> 00:08:14,660
Ooh.
125
00:08:16,160 --> 00:08:17,160
Whoa.
126
00:08:18,860 --> 00:08:19,860
Whoa.
127
00:08:20,300 --> 00:08:21,300
Oh. Oh.
128
00:08:21,680 --> 00:08:22,680
Oh, my God.
129
00:08:24,750 --> 00:08:27,630
Look what you did to it. It's beautiful.
130
00:08:28,050 --> 00:08:29,530
It's so big.
131
00:08:30,270 --> 00:08:34,909
I haven't been with a woman in a while,
then I want to be ready for Agnes. Oh,
132
00:08:34,909 --> 00:08:39,870
my God. Can you help me remember what it
is to be with a woman?
133
00:08:40,309 --> 00:08:42,530
Um, what did you mean?
134
00:08:42,990 --> 00:08:46,870
I mean, maybe put it in your mouth?
135
00:08:47,570 --> 00:08:49,630
Um, I guess.
136
00:08:49,850 --> 00:08:51,090
I heard yes.
137
00:08:54,060 --> 00:08:55,060
Hallelujah.
138
00:08:56,960 --> 00:09:00,480
Strike up the band and start the
barbecue.
139
00:09:02,660 --> 00:09:06,380
You like it? What is going on?
140
00:09:06,820 --> 00:09:12,220
I'm doing things to your mouth because
you're helping me because you have a
141
00:09:12,220 --> 00:09:14,480
heart and you care about veterans.
142
00:09:15,060 --> 00:09:21,540
Yes. Oh, I love seeing you gag in your
eyes.
143
00:09:23,950 --> 00:09:24,950
Get on it.
144
00:09:25,270 --> 00:09:26,270
That's cool.
145
00:09:26,770 --> 00:09:27,770
Yes.
146
00:09:29,470 --> 00:09:36,010
You can't be doing that.
147
00:09:36,250 --> 00:09:38,290
What am I doing? That's his
granddaughter.
148
00:09:38,830 --> 00:09:40,030
It is her granddaughter.
149
00:09:40,670 --> 00:09:43,350
This is about that village whore, isn't
it? No.
150
00:09:43,990 --> 00:09:48,950
I want to get with Agnes next door. You
know how hot she is.
151
00:09:50,390 --> 00:09:53,450
Crisis on my hand. What is this? I took
these pills by mistake.
152
00:09:53,670 --> 00:09:54,730
I gave him the wrong pills.
153
00:09:55,010 --> 00:09:56,010
Where'd you get them?
154
00:09:56,710 --> 00:09:59,970
Where did he get them, darling? I think
from your side of the cabinet, Grandpa.
155
00:10:01,610 --> 00:10:03,730
My side?
156
00:10:05,490 --> 00:10:07,450
This is bad.
157
00:10:07,990 --> 00:10:09,350
How bad is it? Am I going to die?
158
00:10:09,650 --> 00:10:10,730
You could die.
159
00:10:11,910 --> 00:10:16,450
Are you feeling hot and hard in certain
places?
160
00:10:18,090 --> 00:10:19,410
I am, as a matter of fact.
161
00:10:19,650 --> 00:10:20,650
What do we do?
162
00:10:20,810 --> 00:10:22,690
We gotta see how bad it is.
163
00:10:23,190 --> 00:10:24,190
Right now?
164
00:10:24,290 --> 00:10:26,230
Better now than never.
165
00:10:26,610 --> 00:10:27,610
Hold on to this.
166
00:10:28,330 --> 00:10:29,330
Whoa!
167
00:10:29,970 --> 00:10:32,970
It hasn't been that hard in a long time.
168
00:10:33,310 --> 00:10:34,310
That's what I'm saying.
169
00:10:34,990 --> 00:10:36,510
What's gonna happen? Am I gonna die?
170
00:10:36,830 --> 00:10:38,090
Put it away, bro. You won't die.
171
00:10:38,310 --> 00:10:44,150
Only if you get mouth... ...suscitation.
172
00:10:44,650 --> 00:10:45,690
Should we call one of the nurses?
173
00:10:46,010 --> 00:10:47,170
No! They're bitches.
174
00:10:47,670 --> 00:10:52,210
You don't do any of this for us. You
gotta step up. But that's your friend,
175
00:10:52,290 --> 00:10:56,350
Grandpa. I know. Are you willing to step
up and save his life?
176
00:10:56,970 --> 00:10:57,970
I guess.
177
00:10:58,150 --> 00:10:59,410
Good for you, kid.
178
00:10:59,710 --> 00:11:00,710
There you go.
179
00:11:01,290 --> 00:11:05,550
Okay, here we go. Are you sure this will
work? Yes, I promise.
180
00:11:06,110 --> 00:11:07,110
Okay.
181
00:11:08,310 --> 00:11:11,670
Just like that.
182
00:11:17,300 --> 00:11:21,340
Are you feeling better? Oh, maybe a
little bit, but we should keep going.
183
00:11:21,560 --> 00:11:22,560
I'm so sorry, Grandpa.
184
00:11:23,360 --> 00:11:27,860
Oh, honey, you know, if you want to make
it up, you could take that little zoom.
185
00:11:28,280 --> 00:11:29,860
Oh, take this off?
186
00:11:30,300 --> 00:11:32,580
Yeah, we don't want you to have a heat
stroke.
187
00:11:33,040 --> 00:11:36,080
How are you doing?
188
00:11:36,360 --> 00:11:37,360
You're really...
189
00:11:37,470 --> 00:11:39,210
You're like Mother Teresa.
190
00:11:39,430 --> 00:11:40,990
No, that's just right.
191
00:11:41,230 --> 00:11:44,130
It is right. Good girl.
192
00:11:44,410 --> 00:11:47,490
You're going to get a box of socks for
Christmas.
193
00:11:50,290 --> 00:11:53,750
I love that noise.
194
00:11:54,710 --> 00:11:55,990
Don't fall over.
195
00:11:58,370 --> 00:12:00,610
It's okay. This is wrong.
196
00:12:01,190 --> 00:12:03,810
Is it? But it feels so right.
197
00:12:04,750 --> 00:12:06,450
Maybe that's...
198
00:12:08,720 --> 00:12:09,860
That's good. Just like that.
199
00:12:10,380 --> 00:12:13,700
It tastes better at the bottom right
down there.
200
00:12:14,560 --> 00:12:16,080
All the way down.
201
00:12:16,660 --> 00:12:17,800
What he said is right.
202
00:12:18,040 --> 00:12:19,220
It tastes better at the bottom.
203
00:12:20,140 --> 00:12:22,740
I can't really get it tonight.
204
00:12:24,960 --> 00:12:31,710
That was so deep in my mouth. Hey, don't
be rude. Take your boobs out.
205
00:12:31,950 --> 00:12:36,670
You don't want us to die without saying
our boobs. I don't want you to go home
206
00:12:36,670 --> 00:12:38,390
with dirty clothes.
207
00:12:39,010 --> 00:12:43,410
Whatever gets them to talk after. It's
really awesome.
208
00:12:44,690 --> 00:12:45,850
It is gross.
209
00:12:46,070 --> 00:12:47,070
I know.
210
00:12:47,410 --> 00:12:48,410
That's okay.
211
00:12:49,930 --> 00:12:51,550
Think of a happy place.
212
00:12:54,790 --> 00:12:56,430
You're hurting my hair.
213
00:12:57,330 --> 00:12:58,710
Grandpa, don't fall.
214
00:12:58,920 --> 00:13:02,140
Oh, good call. I don't want to fall on
her. Whoa.
215
00:13:03,920 --> 00:13:05,240
Sorry about that.
216
00:13:07,180 --> 00:13:10,080
I'm a sleeper. I can pass out whenever.
217
00:13:10,900 --> 00:13:14,280
Oh, look at all the spit.
218
00:13:14,520 --> 00:13:21,180
Where's your spit? Yeah. You got to try
harder. Oh, you want to maybe go to the
219
00:13:21,180 --> 00:13:24,140
back of your throat. That's where all
the good spit is.
220
00:13:27,640 --> 00:13:30,640
I like that. Do you like balls?
221
00:13:31,080 --> 00:13:33,660
No, I don't like balls.
222
00:13:35,280 --> 00:13:39,020
They stink like old man.
223
00:13:39,780 --> 00:13:43,160
You smell like death.
224
00:13:43,660 --> 00:13:45,440
I don't, I smell like cat litter.
225
00:13:47,800 --> 00:13:49,300
This is awesome.
226
00:13:52,000 --> 00:13:56,500
Was your pill wearing off yet? No, no, I
think it's starting to work on her. How
227
00:13:56,500 --> 00:13:59,340
long did his pill last for? Four hours!
228
00:14:00,020 --> 00:14:03,160
If you're not careful, he could die.
229
00:14:06,820 --> 00:14:07,820
That's cool.
230
00:14:07,900 --> 00:14:09,280
Do the nurses know we're in here?
231
00:14:09,600 --> 00:14:12,180
Yes, and no one's going to tell them.
232
00:14:12,600 --> 00:14:17,080
I like when you chew on it.
233
00:14:17,360 --> 00:14:18,880
Chew on it like a pear.
234
00:14:20,490 --> 00:14:21,490
Come on.
235
00:14:22,070 --> 00:14:25,130
I know.
236
00:14:27,590 --> 00:14:28,590
Keep chewing.
237
00:14:32,830 --> 00:14:33,830
Yeah,
238
00:14:36,530 --> 00:14:38,270
that's really good.
239
00:14:38,510 --> 00:14:41,730
You know what makes this better? When
you can't breathe.
240
00:14:41,990 --> 00:14:42,990
Oh, yeah.
241
00:14:43,850 --> 00:14:45,370
You need your breathing machine.
242
00:14:46,370 --> 00:14:48,270
I love my breathing machine.
243
00:14:48,490 --> 00:14:49,490
I know you do.
244
00:14:56,199 --> 00:14:58,140
You're doing so bad.
245
00:14:58,520 --> 00:15:01,180
If it gets dark, you can do this.
246
00:15:01,580 --> 00:15:03,120
I'm sorry.
247
00:15:03,760 --> 00:15:04,739
What's wrong with you?
248
00:15:04,740 --> 00:15:06,180
Can I smell that?
249
00:15:10,120 --> 00:15:11,360
I'm really sorry.
250
00:15:11,600 --> 00:15:13,240
Grandpa, are we finished?
251
00:15:13,460 --> 00:15:15,980
No. This is really hard.
252
00:15:17,080 --> 00:15:20,440
I'm going to have a heart attack, I
think. What? I'm going to have a heart
253
00:15:20,440 --> 00:15:21,440
attack if I don't come.
254
00:15:21,640 --> 00:15:25,020
Yeah. Have you seen the commercials?
These hard -ons can last up to four
255
00:15:25,020 --> 00:15:27,160
before a heart attack or diarrhea.
256
00:15:27,560 --> 00:15:28,560
Which one do you want?
257
00:15:28,760 --> 00:15:31,720
My mouth is getting tired. Can we just
try something else?
258
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Oh, well, yeah.
259
00:15:33,280 --> 00:15:36,360
All right. I thought you'd never ask.
Maybe let's lay down.
260
00:15:36,740 --> 00:15:37,980
Yeah, you guys get comfortable.
261
00:15:38,280 --> 00:15:39,280
We're our manners.
262
00:15:40,069 --> 00:15:41,730
You want me to get laid down?
263
00:15:42,150 --> 00:15:48,970
Where are you going? I want to help. I'm
just getting some
264
00:15:48,970 --> 00:15:51,210
air. You should get air.
265
00:15:51,710 --> 00:15:53,090
Air down here.
266
00:15:54,010 --> 00:15:56,750
Look at that.
267
00:15:57,950 --> 00:15:59,650
You got a nice penis.
268
00:15:59,890 --> 00:16:02,310
That's not a penis. That's a vagina.
269
00:16:04,780 --> 00:16:06,080
Oh my gosh!
270
00:16:06,940 --> 00:16:07,940
That's awesome!
271
00:16:10,560 --> 00:16:13,640
You're very aggressive.
272
00:16:15,420 --> 00:16:17,800
It's my old hand. Is this going to help
you?
273
00:16:19,760 --> 00:16:25,200
Your friend's tongue feels really old.
274
00:16:25,760 --> 00:16:31,320
Good. Tell him thank you. And then ask
him, when are you going to sharpen my
275
00:16:31,320 --> 00:16:32,320
knives?
276
00:16:33,280 --> 00:16:34,740
Oh, yes.
277
00:16:35,700 --> 00:16:37,040
Is that lighter?
278
00:16:37,440 --> 00:16:41,900
I think that you're still being really
rough with my clips. It's because I have
279
00:16:41,900 --> 00:16:43,420
no feelings in my hands.
280
00:16:44,040 --> 00:16:45,960
He doesn't have teeth either.
281
00:16:46,180 --> 00:16:47,180
Always arthritis.
282
00:16:47,720 --> 00:16:49,020
I'm going to do this.
283
00:16:49,420 --> 00:16:50,760
Oh, yeah.
284
00:16:51,060 --> 00:16:55,460
I was going to wait until my first
boyfriend could do this to me.
285
00:16:56,120 --> 00:16:57,120
Really?
286
00:16:57,680 --> 00:16:58,680
Ancient.
287
00:17:01,699 --> 00:17:03,000
How are you doing?
288
00:17:03,240 --> 00:17:04,680
Do you want to go to the zoo?
289
00:17:05,300 --> 00:17:06,300
Sorry.
290
00:17:07,720 --> 00:17:11,720
Let me go to the zoo right now. I'm good
with that. No, that's crazy.
291
00:17:12,200 --> 00:17:15,400
Oh, my gosh.
292
00:17:16,140 --> 00:17:20,119
Do you see what your friend is doing to
me? Be gentle with her, Grandpa. I am
293
00:17:20,119 --> 00:17:22,859
gentle. He's trying.
294
00:17:23,280 --> 00:17:27,119
I'm sorry. My grandpa's dick is really
long. It runs in the family.
295
00:17:27,500 --> 00:17:28,500
I could tell.
296
00:17:28,960 --> 00:17:30,180
Give me compliments.
297
00:17:31,350 --> 00:17:32,770
There's nothing to compliment.
298
00:17:33,410 --> 00:17:35,030
You're old as fuck.
299
00:17:35,430 --> 00:17:38,190
I have ears, you know.
300
00:17:39,470 --> 00:17:40,470
Grandpa,
301
00:17:41,750 --> 00:17:43,110
keep your hands on her.
302
00:17:43,330 --> 00:17:44,670
I can't help it.
303
00:17:45,530 --> 00:17:46,790
What's the matter with you?
304
00:17:47,470 --> 00:17:48,770
Let's get comfortable.
305
00:17:49,370 --> 00:17:50,650
Oh my gosh.
306
00:17:51,270 --> 00:17:53,770
You guys should talk to each other.
307
00:17:54,450 --> 00:17:57,390
Are you okay down there?
308
00:17:57,610 --> 00:17:58,569
I'm trying.
309
00:17:58,570 --> 00:17:59,670
Does it hurt?
310
00:18:00,030 --> 00:18:01,540
No. Okay.
311
00:18:02,520 --> 00:18:04,340
Is it even all the way hard?
312
00:18:04,700 --> 00:18:06,540
It's hard from those pillows.
313
00:18:07,060 --> 00:18:08,300
Put them together.
314
00:18:08,560 --> 00:18:09,600
Bring them over here.
315
00:18:09,840 --> 00:18:10,699
Oh, my God.
316
00:18:10,700 --> 00:18:14,520
I think they're going to come through.
They're pretty old. Do you want these?
317
00:18:14,860 --> 00:18:15,619
I don't know.
318
00:18:15,620 --> 00:18:16,620
Maybe.
319
00:18:17,680 --> 00:18:18,680
Oh,
320
00:18:19,000 --> 00:18:21,940
my God.
321
00:18:23,980 --> 00:18:25,660
You're such a good boy.
322
00:18:26,140 --> 00:18:27,140
Am I?
323
00:18:27,320 --> 00:18:30,720
I remember what used to make you laugh.
324
00:18:32,270 --> 00:18:33,770
I like pickles.
325
00:18:34,530 --> 00:18:35,530
No.
326
00:18:35,890 --> 00:18:37,430
That's not funny anymore.
327
00:18:37,730 --> 00:18:38,810
I'm not like that anymore.
328
00:18:39,210 --> 00:18:40,210
Uh -huh.
329
00:18:42,070 --> 00:18:43,070
It's awesome.
330
00:18:43,890 --> 00:18:45,970
Do you see how awesome this is?
331
00:18:46,390 --> 00:18:49,910
Grandpa, I don't know if I want to see
it. Well, you have to. Close your look,
332
00:18:50,030 --> 00:18:51,030
darling.
333
00:18:51,550 --> 00:18:53,570
It's so dry.
334
00:18:53,910 --> 00:18:55,770
I'm not that into it. Hey, honey, what
are you doing?
335
00:18:56,290 --> 00:19:00,450
Spitting on it. Spitting on your girl.
Just a little spin. Oh, you touched it.
336
00:19:01,650 --> 00:19:04,250
I don't know if my pussy can get wet for
you.
337
00:19:04,590 --> 00:19:08,570
Oh, it feels pretty wet to me. This is
the last time they're coming out of the
338
00:19:08,570 --> 00:19:09,890
house. Then again.
339
00:19:10,390 --> 00:19:11,390
It's so hairy.
340
00:19:11,990 --> 00:19:13,070
Are you looking?
341
00:19:13,390 --> 00:19:15,650
It's hairy, man. I'm trying not to.
342
00:19:16,970 --> 00:19:22,950
Can you hold my hand? We can get through
this. Oh, my gosh.
343
00:19:23,430 --> 00:19:26,190
Just pretend these are young dicks. I'm
pretending.
344
00:19:28,360 --> 00:19:29,360
Yeah, pretend.
345
00:19:29,380 --> 00:19:35,140
We'll pretend. This is Tyler. Oh, you
can't. Get your dick away from my mouth,
346
00:19:35,280 --> 00:19:36,280
please.
347
00:19:36,980 --> 00:19:43,640
They're so close. Did you want any water
or anything like that? I'm
348
00:19:43,640 --> 00:19:46,040
sorry. I'll just put it right back
inside of me.
349
00:19:46,960 --> 00:19:48,200
Oh, there you go.
350
00:19:48,740 --> 00:19:50,200
Oh, sweetie.
351
00:19:50,400 --> 00:19:53,300
Oh, my gosh. Careful with your
background.
352
00:19:58,280 --> 00:19:59,640
Am I walking right now?
353
00:20:00,160 --> 00:20:02,160
You're going to need your walker again.
354
00:20:02,600 --> 00:20:03,720
Oh, yes.
355
00:20:05,980 --> 00:20:12,860
We come from a time and a period
356
00:20:12,860 --> 00:20:18,440
where we did things that no one else
could do now. Because you're all on your
357
00:20:18,440 --> 00:20:19,600
fucking phones.
358
00:20:20,780 --> 00:20:22,920
Grandpa, get your hand off my chair.
359
00:20:23,180 --> 00:20:24,840
She can't do anything now.
360
00:20:26,100 --> 00:20:27,100
That's hot.
361
00:20:43,370 --> 00:20:49,870
I like Scrabble. Oh my God.
362
00:20:53,740 --> 00:20:54,219
We should.
363
00:20:54,220 --> 00:20:55,920
I think I should also.
364
00:20:56,920 --> 00:20:57,960
Give her some more.
365
00:20:58,500 --> 00:20:59,840
Oh my gosh.
366
00:21:00,320 --> 00:21:03,380
Maybe it'd be easier if we just hugged
the whole time.
367
00:21:03,800 --> 00:21:05,960
Oh, that would be great. I think that's
a great idea.
368
00:21:06,400 --> 00:21:07,400
Wonderful.
369
00:21:07,760 --> 00:21:13,660
I just need a little emotional support
through this. You don't need to pat her
370
00:21:13,660 --> 00:21:14,660
head.
371
00:21:14,880 --> 00:21:15,880
Hey!
372
00:21:32,700 --> 00:21:36,080
It's all that spinach they give us. You
guys keep going, you're going to miss
373
00:21:36,080 --> 00:21:36,939
dinner time.
374
00:21:36,940 --> 00:21:39,500
Oh, I think this is better than dinner.
375
00:21:40,180 --> 00:21:44,480
When we're done in time for bingo,
that's the most important part. I love
376
00:21:44,720 --> 00:21:45,720
Bingo, baby.
377
00:21:46,900 --> 00:21:48,020
Oh, my God.
378
00:21:48,980 --> 00:21:49,980
Oh.
379
00:21:50,900 --> 00:21:52,100
Oh, sweetheart.
380
00:21:52,920 --> 00:21:54,040
Are you okay?
381
00:21:54,570 --> 00:21:57,790
I'm going to lay down. It's my back. Oh,
that's a good idea.
382
00:21:58,170 --> 00:22:01,010
That's really weird. No, it's not weird
at all. Come on.
383
00:22:01,410 --> 00:22:03,710
Maybe you should lay down, too.
384
00:22:03,910 --> 00:22:05,790
I'm worried about your back. Who called?
385
00:22:06,090 --> 00:22:07,090
Hello, friend.
386
00:22:07,410 --> 00:22:08,490
Is that a phone?
387
00:22:08,930 --> 00:22:12,310
Sorry. We need to get on top. We'll have
more control over these weirdos. I
388
00:22:12,310 --> 00:22:13,530
think that's a great idea.
389
00:22:13,910 --> 00:22:15,750
You can put a pillow over my face.
390
00:22:16,010 --> 00:22:17,350
I'm thinking about it.
391
00:22:17,630 --> 00:22:18,630
Oh, hey.
392
00:22:19,250 --> 00:22:22,150
It's the seventh day. Oh, yes,
sweetheart.
393
00:22:23,840 --> 00:22:25,220
Oh my god.
394
00:22:25,460 --> 00:22:28,820
I'm surprised he's still alive. No more
fighting with my grandpa.
395
00:22:29,260 --> 00:22:33,220
Oh my god.
396
00:22:34,860 --> 00:22:36,880
Like a virgin coconut.
397
00:22:38,780 --> 00:22:40,600
Hey! Hey!
398
00:22:40,900 --> 00:22:43,800
You're saving his life.
399
00:22:44,720 --> 00:22:49,060
You were the one attacking me earlier.
400
00:22:51,560 --> 00:22:53,600
You choked me on my cum, faster.
401
00:22:55,560 --> 00:22:56,880
That's a good idea. Me too.
402
00:22:57,560 --> 00:22:58,560
Oh, God.
403
00:22:58,640 --> 00:23:03,880
I don't think, I think you're too old
for that. Come on. Come on.
404
00:23:04,200 --> 00:23:05,980
You're buttery with ointment.
405
00:23:06,320 --> 00:23:07,740
Oh, it's been gay.
406
00:23:08,480 --> 00:23:11,280
Come on. Come on.
407
00:23:11,500 --> 00:23:12,500
Get it?
408
00:23:12,580 --> 00:23:14,460
God. It's been gay.
409
00:23:14,840 --> 00:23:16,900
When's the last time you guys had sex
with men?
410
00:23:17,480 --> 00:23:19,300
I don't know.
411
00:23:19,620 --> 00:23:21,060
What day is it?
412
00:23:46,520 --> 00:23:51,080
I don't know if I want to get that close
to my grandpa penis.
413
00:23:52,840 --> 00:23:59,800
Look how hairy his nuts are. This is
totally
414
00:23:59,800 --> 00:24:01,480
wrong. Nerd!
415
00:24:02,580 --> 00:24:03,580
Nerd!
416
00:24:03,880 --> 00:24:06,500
They're on their break. They don't hear
anything.
417
00:24:07,320 --> 00:24:08,320
Gosh.
418
00:24:09,760 --> 00:24:14,840
That's really fast for your age. Maybe
you should touch her boobs instead.
419
00:24:14,840 --> 00:24:16,000
those ones too. Yeah.
420
00:24:19,560 --> 00:24:21,600
You bring it out of me, kid.
421
00:24:22,160 --> 00:24:23,300
Oh, wow.
422
00:24:24,060 --> 00:24:25,520
Oh, my God.
423
00:24:26,080 --> 00:24:33,000
Do you think that maybe we could, like,
try a different position
424
00:24:33,000 --> 00:24:34,700
where we don't have to look at you guys?
425
00:24:34,940 --> 00:24:35,940
Yeah.
426
00:24:36,300 --> 00:24:41,080
What do you think? The old sack -a
-roonie like we used to do? Yeah.
427
00:24:41,460 --> 00:24:42,460
Yeah.
428
00:24:43,360 --> 00:24:44,360
Yeah.
429
00:24:45,980 --> 00:24:47,540
Okay. All right.
430
00:24:48,420 --> 00:24:49,940
Let's do that.
431
00:25:16,050 --> 00:25:17,870
It's happening
432
00:25:20,370 --> 00:25:22,890
They don't stop once in a while to take
a look around.
433
00:25:23,830 --> 00:25:25,070
Oh, Grandpa.
434
00:25:26,550 --> 00:25:29,790
Oh, here she goes. Oh, Dusty.
435
00:25:30,410 --> 00:25:32,770
Keep it in your granddaughter's mouth,
okay?
436
00:25:33,410 --> 00:25:35,430
You wanted to make your grandpa come.
437
00:25:36,250 --> 00:25:39,270
Grandma was right. You've got a really
big one.
438
00:25:40,730 --> 00:25:42,130
Thank you, darling.
439
00:25:42,710 --> 00:25:45,230
Wait, what do you mean? She told you?
Oops,
440
00:25:47,170 --> 00:25:48,170
I fell out.
441
00:25:49,100 --> 00:25:50,100
Where am I going?
442
00:25:50,380 --> 00:25:53,780
Grandpa. Sorry. No cheating, Grandpa.
You know what you're doing.
443
00:25:54,640 --> 00:25:59,920
Do we put these around and pin the tail
of the dog type of thing? That's totally
444
00:25:59,920 --> 00:26:00,920
weird.
445
00:26:01,420 --> 00:26:02,900
I'm so wrong.
446
00:26:03,720 --> 00:26:06,460
It reminds me of Poland.
447
00:26:21,290 --> 00:26:28,050
I just wish this was going to be
completed and
448
00:26:28,050 --> 00:26:30,410
everyone's done with themselves.
Grandpa!
449
00:26:30,730 --> 00:26:32,050
What'd I do?
450
00:26:33,990 --> 00:26:38,470
Let me get that in.
451
00:26:39,920 --> 00:26:41,240
Somebody got bigger.
452
00:26:41,540 --> 00:26:47,520
Are you trying to stick it in the other?
What are you talking about? I'm inside
453
00:26:47,520 --> 00:26:50,700
you. Grandpa, are you already going to
fuck my friend?
454
00:26:51,360 --> 00:26:52,360
One hole.
455
00:26:53,200 --> 00:26:56,140
Oh, whoopsie. Wow, that's embarrassing.
456
00:26:56,900 --> 00:26:59,660
Oh, my God.
457
00:26:59,920 --> 00:27:00,920
It was me.
458
00:27:01,200 --> 00:27:03,200
It was me for sure.
459
00:27:04,460 --> 00:27:07,060
He's got so many gray hairs in my mouth.
460
00:27:07,840 --> 00:27:08,839
That's hot.
461
00:27:08,840 --> 00:27:09,699
That's great.
462
00:27:09,700 --> 00:27:11,300
You can floss your teeth with them.
463
00:27:11,620 --> 00:27:14,860
Grandpa, your friend's bugging me really
hard.
464
00:27:16,500 --> 00:27:17,980
I have a lot of depression.
465
00:27:19,860 --> 00:27:20,860
Wow.
466
00:27:23,920 --> 00:27:26,580
Do you want me to talk with them? Do you
want me to tell them, hey, maybe you
467
00:27:26,580 --> 00:27:27,880
might want to do that gentle romantic.
468
00:27:28,360 --> 00:27:30,160
I think that's what she wants.
469
00:27:30,600 --> 00:27:31,600
Gentle romantic.
470
00:27:31,900 --> 00:27:32,900
Is that what you want?
471
00:27:33,610 --> 00:27:35,730
I'm not into old guys at all.
472
00:27:35,950 --> 00:27:37,610
Come on, well, fuck her hard again, I
guess.
473
00:27:39,370 --> 00:27:40,370
Careful,
474
00:27:41,650 --> 00:27:43,150
I don't want you to tear it.
475
00:27:44,890 --> 00:27:46,750
I didn't break my little tiny wall.
476
00:27:47,450 --> 00:27:50,550
Oh, that's kind of graphic.
477
00:27:51,470 --> 00:27:53,090
Oh, sweetheart, your friend.
478
00:27:53,410 --> 00:27:55,290
She really knows how to suck a dick.
479
00:27:56,450 --> 00:27:59,890
I can see that. She's doing a real...
Oh, God.
480
00:28:01,090 --> 00:28:02,650
There's a little bit to it, too.
481
00:28:13,360 --> 00:28:16,760
I'm so proud of you. Oh, yeah.
482
00:28:19,940 --> 00:28:22,440
God, this is really embarrassing.
483
00:28:22,760 --> 00:28:24,280
We can't tell anyone about this.
484
00:28:25,180 --> 00:28:27,820
Who would we tell? Yeah, right?
485
00:28:28,300 --> 00:28:31,540
I'm going to forget this happened
tomorrow morning.
486
00:28:34,560 --> 00:28:36,180
Wow, that's so good.
487
00:28:36,460 --> 00:28:38,880
Maybe if I squeeze your balls, you'll
come quicker.
488
00:28:39,260 --> 00:28:42,480
Maybe if I stick it back in you, I'll
come quicker.
489
00:28:42,880 --> 00:28:46,280
Whoa. There you go. Oh, that is so good.
490
00:28:46,980 --> 00:28:49,520
Put it back where, you know. It's right
where it should be.
491
00:28:49,980 --> 00:28:52,380
I feel your wet cock all over my butt
cheek.
492
00:28:52,600 --> 00:28:53,600
You're welcome.
493
00:28:54,860 --> 00:28:55,860
Whoops.
494
00:28:56,220 --> 00:28:57,860
Is that happening again?
495
00:28:58,400 --> 00:29:00,060
Do I need my glasses?
496
00:29:01,740 --> 00:29:08,680
Wow, it's just the thought of doing this
with you is going to make me come
497
00:29:08,680 --> 00:29:09,940
so fast.
498
00:29:10,320 --> 00:29:12,540
Did I say something wrong?
499
00:29:13,060 --> 00:29:14,760
You can leave with my grandpa.
500
00:29:15,280 --> 00:29:19,460
I can't. That's not a bad idea. Maybe
he's right. Maybe if we just, you know.
501
00:29:19,540 --> 00:29:24,780
You guys want to go and we want to, you
know, feel alive for one last time.
502
00:29:24,960 --> 00:29:27,080
Maybe you could just for a minute.
503
00:29:27,540 --> 00:29:29,260
I don't know. Or two minutes?
504
00:29:30,510 --> 00:29:31,710
Well, no more than 10.
505
00:29:31,970 --> 00:29:33,210
No more than 10.
506
00:29:33,850 --> 00:29:34,910
That's all I got.
507
00:29:36,990 --> 00:29:37,990
15?
508
00:29:38,390 --> 00:29:41,490
No. We're not doing that, Grandpa.
509
00:29:42,070 --> 00:29:44,150
I mean, we could be here all night.
510
00:29:44,550 --> 00:29:46,730
What if I die? I could still have a
heart attack.
511
00:29:46,970 --> 00:29:49,950
Don't let my grandpa be a bad influence
on you. He's going to die.
512
00:29:50,150 --> 00:29:52,530
You're the one who gave me those wrong
pills. Stop.
513
00:29:52,830 --> 00:29:55,550
You guys are lucky to have sex with
someone like us.
514
00:29:55,790 --> 00:29:56,790
You're going to come.
515
00:29:57,190 --> 00:30:00,670
I don't know what to do. I mean, you
want me to have a heart attack, do you?
516
00:30:00,670 --> 00:30:01,730
don't want him to die.
517
00:30:02,190 --> 00:30:03,630
Is your grandpa going to have a heart
attack?
518
00:30:04,250 --> 00:30:10,330
He could, but they seem to get kind of
excited when we touch our own grandpas.
519
00:30:10,550 --> 00:30:15,270
That's true. That didn't happen. If you
touch us, we'll come faster, and then
520
00:30:15,270 --> 00:30:16,730
you can leave.
521
00:30:18,090 --> 00:30:19,810
I mean, that's what you want, isn't it?
A quick touch.
522
00:30:20,290 --> 00:30:24,230
Oh, I think I'm going to come.
523
00:30:25,550 --> 00:30:27,990
Why'd you stop? I want to know if I'm
gonna come.
524
00:30:29,410 --> 00:30:30,450
We'll never know.
525
00:30:30,890 --> 00:30:32,210
Come on, go. Don't be shy.
526
00:30:33,270 --> 00:30:34,270
Okay.
527
00:30:38,690 --> 00:30:40,650
Oh, my God!
528
00:30:41,410 --> 00:30:42,410
Oh, God.
529
00:30:42,970 --> 00:30:44,110
Fuck, that felt good.
530
00:30:44,330 --> 00:30:48,270
I feel our ancestry through your
fingers.
531
00:30:48,830 --> 00:30:49,830
I think.
532
00:30:50,430 --> 00:30:56,330
We found a solution, unless you don't
want to, and he dies and I go sad.
533
00:30:57,270 --> 00:30:59,550
Like, not too much, though, just
lightly.
534
00:31:00,430 --> 00:31:04,650
Yeah, yeah, I mean, yeah, I mean, the
news, we got time.
535
00:31:05,370 --> 00:31:08,110
So we just have to touch it?
536
00:31:09,170 --> 00:31:12,470
Oh, what's your... Who has?
537
00:31:12,830 --> 00:31:14,910
Yeah, yeah, of course you do.
538
00:31:15,770 --> 00:31:17,310
What do you think, baby?
539
00:31:17,950 --> 00:31:21,230
As long as there's some kind of
touching.
540
00:31:21,450 --> 00:31:25,110
I think we should just keep doing what
we're doing and they'll be fine.
541
00:31:25,970 --> 00:31:26,970
Yeah.
542
00:31:27,390 --> 00:31:29,830
So weird. Fine, so what are we doing
here?
543
00:31:31,970 --> 00:31:33,230
You're still hydrated.
544
00:31:39,970 --> 00:31:42,870
Wilders. He did get harder after you
touched it.
545
00:31:44,070 --> 00:31:45,070
It's dying.
546
00:31:45,210 --> 00:31:46,410
It's really big now.
547
00:31:48,879 --> 00:31:52,460
Oh, you really are an old fucker.
548
00:31:54,260 --> 00:31:59,540
Oh, every touch.
549
00:32:01,080 --> 00:32:03,720
Oh, yes.
550
00:32:04,720 --> 00:32:06,900
Is he getting close?
551
00:32:07,180 --> 00:32:11,180
Is your grandpa getting close? I don't
know. I feel like maybe.
552
00:32:11,460 --> 00:32:13,620
I don't know when he's ever going to be
done.
553
00:32:17,390 --> 00:32:20,530
This is great. It's better when you do
it.
554
00:32:21,410 --> 00:32:23,250
Maybe if we just hold their hands.
555
00:32:23,510 --> 00:32:26,950
Oh my god.
556
00:32:30,390 --> 00:32:32,750
Sorry. A little too far in.
557
00:32:34,590 --> 00:32:35,150
Just
558
00:32:35,150 --> 00:32:45,030
a
559
00:32:45,030 --> 00:32:46,030
little.
560
00:32:46,790 --> 00:32:48,230
Oh, that's awesome.
561
00:32:48,870 --> 00:32:53,390
Oh, yes. Bite it. I don't know how I
lost feeling.
562
00:32:54,790 --> 00:32:56,450
You're getting a little carried away.
563
00:32:56,850 --> 00:32:58,770
Oh, my gosh. You're getting really
worked up.
564
00:32:59,130 --> 00:33:01,310
I can feel it getting really hard.
565
00:33:02,030 --> 00:33:04,250
It's going to come through here. I can
feel it.
566
00:33:05,430 --> 00:33:07,330
Grandpas are making weird noises.
567
00:33:08,690 --> 00:33:09,690
Really?
568
00:33:10,210 --> 00:33:12,130
It's either that or I fell asleep.
569
00:33:18,350 --> 00:33:19,350
I'm okay.
570
00:33:19,750 --> 00:33:23,490
Oh my gosh. If he comes too hard, he
might die too. You have to make him come
571
00:33:23,490 --> 00:33:24,870
just right. Oh, yes.
572
00:33:26,850 --> 00:33:28,270
Don't ask me how I know that.
573
00:33:29,730 --> 00:33:34,090
Someone could use another touch. Just
saying.
574
00:33:36,050 --> 00:33:37,090
Oh. Oh.
575
00:33:37,870 --> 00:33:38,870
Oh. Oh.
576
00:33:41,410 --> 00:33:42,410
Yes.
577
00:33:43,290 --> 00:33:44,290
Sure.
578
00:33:46,030 --> 00:33:47,170
It's like I'm there.
579
00:33:50,909 --> 00:33:54,950
Wow, that feels great
580
00:34:35,610 --> 00:34:39,710
It's like a time warp. Oh my gosh, Papa.
581
00:34:45,330 --> 00:34:48,270
Keep doing this. Yeah, hands on the
chest.
582
00:34:48,650 --> 00:34:51,030
There it is. I got you. I'm going to try
one more thing.
583
00:35:05,980 --> 00:35:08,980
Wow, that feels really good.
584
00:35:29,210 --> 00:35:32,990
Touch me. Touch me. Come back. Come
back.
585
00:35:34,130 --> 00:35:37,430
Oh, yeah.
586
00:35:38,810 --> 00:35:45,810
I remember when I used to give your mom
a little
587
00:35:45,810 --> 00:35:46,810
bath.
588
00:35:47,270 --> 00:35:49,370
Why would you say that? I don't know.
589
00:35:49,850 --> 00:35:50,850
I'm sorry.
590
00:35:51,730 --> 00:35:54,030
I'm thinking about it now.
591
00:35:56,590 --> 00:35:58,350
She was a beige, of course.
592
00:36:00,150 --> 00:36:04,030
Men like you guys typically end up in
jail.
593
00:36:04,810 --> 00:36:08,930
How did you guys take it so long without
getting in trouble for your
594
00:36:08,930 --> 00:36:11,430
pervertedness? We paid our taxes.
595
00:36:13,430 --> 00:36:15,610
It was a different world back then,
sweetheart.
596
00:36:15,910 --> 00:36:16,910
Yeah.
597
00:36:19,070 --> 00:36:22,230
For her sake, was that with the black
guy.
598
00:36:40,110 --> 00:36:46,530
Did you end up taking one? Are you all
natural?
599
00:36:59,950 --> 00:37:05,590
I call it the bump. Great, but too much
information. Yes, yes, yes, yes, yes,
600
00:37:05,690 --> 00:37:07,690
yes. Oh, wow.
601
00:37:08,330 --> 00:37:09,490
Okay, awesome.
602
00:37:10,310 --> 00:37:14,010
Maybe you could let us take a little
break and lay down? Oh, that would be
603
00:37:14,010 --> 00:37:15,190
girl. Sure.
604
00:37:15,450 --> 00:37:18,210
How about... Mmm.
605
00:37:19,110 --> 00:37:20,710
I like spoon. This is good.
606
00:37:20,930 --> 00:37:23,450
Can we do spoon? Yeah. Yeah.
607
00:37:24,030 --> 00:37:26,230
Oh, good. Wooden spoons are great.
608
00:37:26,490 --> 00:37:27,970
Like, like a...
609
00:37:29,140 --> 00:37:30,140
Yeah.
610
00:37:30,900 --> 00:37:37,080
Whoopsie. Oh, there it is. Oh, gosh.
What the fuck?
611
00:37:40,840 --> 00:37:43,600
Your hand is so sweaty, Grandpa.
612
00:37:44,720 --> 00:37:46,320
This is terrible.
613
00:37:47,720 --> 00:37:50,180
This is terribly good.
614
00:37:50,960 --> 00:37:52,900
Your grandpa's kind of athletic.
615
00:37:53,220 --> 00:37:55,020
Oh, he didn't pull as much.
616
00:37:55,240 --> 00:37:56,700
Yes, pull it.
617
00:38:02,890 --> 00:38:05,010
Oh, wow. I know it.
618
00:38:05,430 --> 00:38:10,710
Yes. Oh, yeah. Oh, yeah.
619
00:38:11,590 --> 00:38:14,630
This is like already bedtime for you
guys.
620
00:38:14,890 --> 00:38:17,330
Are you even getting wet at all? Come
here.
621
00:38:17,570 --> 00:38:22,710
Why don't you see? Look at your friend.
There you go.
622
00:38:23,530 --> 00:38:24,930
There you go, darling.
623
00:38:25,430 --> 00:38:26,450
Oh, yes.
624
00:38:27,810 --> 00:38:29,310
Oh, yes.
625
00:38:35,240 --> 00:38:38,180
Go back in that hole and focus on that,
okay?
626
00:38:39,100 --> 00:38:40,220
Things will be great.
627
00:38:40,800 --> 00:38:46,000
Oh, yeah.
628
00:38:46,460 --> 00:38:48,160
Gosh, my mouth is so wet.
629
00:38:48,740 --> 00:38:49,740
Oh,
630
00:38:52,020 --> 00:38:55,940
no. I can't believe I'm coming.
631
00:38:56,660 --> 00:38:57,900
No, no, no, please.
632
00:39:00,020 --> 00:39:01,040
I'm almost there.
633
00:39:01,320 --> 00:39:03,980
Please don't come anywhere near me.
634
00:39:04,220 --> 00:39:05,220
Oh, man.
635
00:39:05,240 --> 00:39:06,640
Oh, seriously.
636
00:39:07,280 --> 00:39:10,480
She got tight when you did that. That
was hot.
637
00:39:11,360 --> 00:39:14,920
Well, I clenched up and my grandma digs
in my mouth.
638
00:39:15,740 --> 00:39:17,380
Me too, sister.
639
00:39:18,140 --> 00:39:23,760
Oh, fuck yeah.
640
00:39:26,460 --> 00:39:27,720
Oh, gosh.
641
00:39:28,100 --> 00:39:33,380
I think this is... He was about to cum.
642
00:39:33,720 --> 00:39:34,920
When you, he had it in your mouth?
643
00:39:35,220 --> 00:39:38,380
Yeah. Do you think I know what we gotta
do? I think so, too.
644
00:39:38,680 --> 00:39:40,560
We gotta fuck our own grandpas.
645
00:39:41,100 --> 00:39:43,000
Oh, I thought you girls would never come
to that conclusion. What did you just
646
00:39:43,000 --> 00:39:45,820
say? Do you promise I'll never tell
anyone if we do this?
647
00:39:46,640 --> 00:39:48,380
I promise. Oh, I think you promised.
648
00:39:48,960 --> 00:39:50,680
I'm not gonna remember this happening.
649
00:39:52,320 --> 00:39:53,320
Ugh.
650
00:39:54,060 --> 00:39:55,060
Oh.
651
00:39:55,880 --> 00:39:56,880
I guess.
652
00:39:59,240 --> 00:40:00,240
Like this?
653
00:40:00,280 --> 00:40:02,580
Is this a good position for you,
grandpa? I think so.
654
00:40:02,990 --> 00:40:03,990
It looks good.
655
00:40:04,150 --> 00:40:05,830
Okay. Does it feel good?
656
00:40:06,050 --> 00:40:08,570
Just don't make eye contact with me if
you don't mind.
657
00:40:09,910 --> 00:40:10,910
Whoa.
658
00:40:13,230 --> 00:40:17,230
Oh, God. It's spinning, man. Oh, my
gosh.
659
00:40:17,730 --> 00:40:18,730
Oh, my gosh.
660
00:40:19,450 --> 00:40:20,990
I don't know why you're bigger than your
friend.
661
00:40:21,510 --> 00:40:22,530
Oh, darling.
662
00:40:23,350 --> 00:40:24,570
Oh, gosh.
663
00:40:25,550 --> 00:40:26,550
Oh, my gosh.
664
00:40:27,190 --> 00:40:28,450
Does it hurt, darling? I'm sorry.
665
00:40:40,010 --> 00:40:41,010
That is so good.
666
00:40:42,150 --> 00:40:47,650
Okay, that's a little much. It's like
looking at a photo album. I mean, you're
667
00:40:47,650 --> 00:40:50,390
already at me. You probably need a touch
more than that.
668
00:40:51,350 --> 00:40:54,610
I mean, maybe touching you would make
you come.
669
00:40:56,290 --> 00:40:58,130
Maybe we could pinch their nipples.
670
00:40:58,930 --> 00:41:00,230
Yeah, with your toes.
671
00:41:01,070 --> 00:41:02,130
That's so weird.
672
00:41:02,430 --> 00:41:03,430
No, it's not.
673
00:41:04,830 --> 00:41:07,490
I've seen stuff you wouldn't believe.
674
00:41:07,970 --> 00:41:09,310
Just mother him.
675
00:41:11,290 --> 00:41:15,790
It keeps them quiet if you just shove a
foot in their fucking mouth. I don't
676
00:41:15,790 --> 00:41:16,790
mind that either.
677
00:41:16,930 --> 00:41:18,650
You need some distractions, Grandpa.
678
00:41:22,230 --> 00:41:28,270
When you guys are finished, shouldn't
you be by your walkers again?
679
00:41:28,550 --> 00:41:33,370
I don't want to fall either.
680
00:41:33,750 --> 00:41:37,310
Get over it. Maybe we can get on the bed
where they won't fall and hurt
681
00:41:37,310 --> 00:41:38,310
themselves.
682
00:41:38,890 --> 00:41:42,670
Okay, fine, Grandpa. Just put it in so
you come quicker.
683
00:41:43,050 --> 00:41:44,050
Of course we are.
684
00:41:44,210 --> 00:41:45,210
Please. Oh, my.
685
00:41:45,870 --> 00:41:47,110
Oh. Oh.
686
00:41:47,890 --> 00:41:50,530
Oh, so dirty.
687
00:41:51,090 --> 00:41:52,930
Oh, yeah. Good.
688
00:41:53,870 --> 00:41:54,890
Oh, yeah.
689
00:41:56,470 --> 00:41:57,650
Oh, yeah.
690
00:41:58,630 --> 00:41:59,630
Oh.
691
00:42:01,030 --> 00:42:02,030
It's okay.
692
00:42:02,070 --> 00:42:03,070
I don't mind.
693
00:42:03,410 --> 00:42:04,410
Oh.
694
00:42:04,710 --> 00:42:06,290
Don't you need to see what you're doing?
695
00:42:06,550 --> 00:42:08,590
Nope. I've been doing it.
696
00:42:23,850 --> 00:42:25,690
I think
697
00:42:25,690 --> 00:42:36,250
I've
698
00:42:36,250 --> 00:42:38,410
done everything I wanted to.
699
00:42:39,260 --> 00:42:42,180
Oh, you're satisfied, Grandpa.
700
00:42:42,380 --> 00:42:43,380
Thank you.
701
00:42:43,880 --> 00:42:48,820
I just want to help them get through
this hard time of their old life.
702
00:42:49,540 --> 00:42:51,340
You want to help us, huh?
703
00:42:51,640 --> 00:42:56,220
Yeah. I just want to train these balls
and move on with my day. Yeah, keep
704
00:42:56,220 --> 00:42:58,860
talking like that. It's going to happen.
Grandpa.
705
00:42:59,580 --> 00:43:00,580
Say it.
706
00:43:00,920 --> 00:43:01,920
Please come.
707
00:43:02,320 --> 00:43:06,660
No, you have to say it. Say it with
heart. Grandpa.
708
00:43:09,400 --> 00:43:12,660
Grandpa, please come, Grandpa.
709
00:43:14,980 --> 00:43:16,980
That's what I wanted to hear.
710
00:43:17,840 --> 00:43:19,100
Please come, Grandpa.
711
00:43:19,740 --> 00:43:21,080
Please come, Grandpa.
712
00:43:21,800 --> 00:43:22,800
Come,
713
00:43:23,200 --> 00:43:24,200
Grandpa.
714
00:43:24,720 --> 00:43:25,720
I'm going to come.
715
00:43:26,580 --> 00:43:28,820
You can do it. Oh, come on.
716
00:43:29,280 --> 00:43:31,700
Thank you so much.
717
00:43:39,660 --> 00:43:40,660
Over me.
718
00:43:41,700 --> 00:43:42,780
You're welcome.
719
00:43:43,620 --> 00:43:44,620
Grandpa.
720
00:43:44,880 --> 00:43:46,300
Are you going to do those things too?
721
00:43:46,840 --> 00:43:48,020
Uh -huh.
722
00:43:48,260 --> 00:43:49,500
I just got my hair done.
723
00:43:49,720 --> 00:43:50,940
That's a huge load.
724
00:43:51,220 --> 00:43:52,220
Oh, yeah. Great.
725
00:43:52,440 --> 00:43:53,440
Oh, my God.
726
00:43:54,320 --> 00:43:56,060
Oh, my God.
727
00:43:57,340 --> 00:43:58,340
Grandpa.
728
00:43:59,620 --> 00:44:05,320
Oh, my God.
729
00:44:05,580 --> 00:44:06,800
Oh, my God. Grandpa.
730
00:44:10,410 --> 00:44:12,650
a lot of cum in him. Oh, God.
731
00:44:13,590 --> 00:44:14,970
That's called spunk.
732
00:44:15,230 --> 00:44:17,410
Oh, I feel so much better. You're
welcome.
733
00:44:17,690 --> 00:44:20,010
Thank you so much. That was amazing.
734
00:44:20,610 --> 00:44:21,610
Oh, thank you.
735
00:44:22,290 --> 00:44:23,790
No more fighting.
736
00:44:24,890 --> 00:44:25,890
Okay.
737
00:44:26,730 --> 00:44:29,750
Okay. No more fighting. Finally, they're
getting along.
738
00:44:31,170 --> 00:44:32,170
Thank you, girls.
739
00:44:32,410 --> 00:44:35,130
Don't you guys have like a football game
to watch or something?
740
00:44:35,450 --> 00:44:36,450
Bingo!
49219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.