Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,676 --> 00:00:51,844
Good, next.
4
00:01:13,824 --> 00:01:14,784
Good, next.
5
00:01:24,752 --> 00:01:26,169
- Moving on to D.
- What?
6
00:01:26,170 --> 00:01:27,545
Moving on to D.
7
00:01:27,546 --> 00:01:29,214
Not yet, G's not right.
8
00:01:29,215 --> 00:01:30,590
Are you wearing
your hearing aids?
9
00:01:30,591 --> 00:01:32,342
Don't worry
about my hearing aids.
10
00:01:32,343 --> 00:01:34,761
You forced it too fast,
it's growly. I can feel it.
11
00:01:34,762 --> 00:01:36,346
Excuse me,
repair guys?
12
00:01:37,973 --> 00:01:39,099
This fucking...
13
00:01:40,309 --> 00:01:41,559
Yes, ma'am?
14
00:01:41,560 --> 00:01:43,520
The toilet's leaking.
Can you fix it?
15
00:01:43,521 --> 00:01:44,604
What'd she say?
16
00:01:44,605 --> 00:01:46,022
I'll give you
an extra hundred.
17
00:01:46,023 --> 00:01:47,106
What?
18
00:01:47,107 --> 00:01:48,858
She wants us to fix the toilet.
19
00:01:48,859 --> 00:01:50,568
Fix... What?
20
00:01:50,569 --> 00:01:52,529
She'll pay us $100
to fix the toilet.
21
00:01:52,530 --> 00:01:54,155
Okay, fine, 150.
22
00:01:54,156 --> 00:01:56,074
Do we look like plumbers?
23
00:01:56,075 --> 00:01:58,493
No, we don't fix toilets,
we're piano tuners.
24
00:01:58,494 --> 00:02:00,036
We fix pianos.
25
00:02:00,037 --> 00:02:01,454
Okay, 200.
26
00:02:01,455 --> 00:02:03,039
Five hundred, we'll talk.
27
00:02:03,040 --> 00:02:04,999
That's the ugliest fucking dog
I've ever seen.
28
00:02:06,502 --> 00:02:08,294
She's standing right there.
She can hear you.
29
00:02:08,295 --> 00:02:10,130
Hold on to the D.
30
00:02:10,881 --> 00:02:13,299
I want to tell you something
about tuna fish, okay?
31
00:02:13,300 --> 00:02:15,468
What do you want
to tell me about tuna fish?
32
00:02:15,469 --> 00:02:17,846
Big tunas
have much more mercury.
33
00:02:17,847 --> 00:02:19,347
What?
You can get sick
34
00:02:19,348 --> 00:02:21,266
from having too much mercury
in your body.
35
00:02:21,267 --> 00:02:22,350
Did you know that?
36
00:02:22,351 --> 00:02:25,436
So, I stopped eating big tunas.
37
00:02:25,437 --> 00:02:28,857
You just ate a fucking
tuna salad sandwich.
38
00:02:28,858 --> 00:02:30,984
Yeah, I know, but sometimes
we don't give a fuck.
39
00:02:39,326 --> 00:02:40,327
Let's go.
40
00:02:42,371 --> 00:02:45,540
It's not cholesterol
you gotta worry about.
41
00:02:45,541 --> 00:02:47,918
It's called, uh...
Starts with an "I".
42
00:02:52,756 --> 00:02:55,508
Don't worry about cholesterol,
worry about...
43
00:03:00,347 --> 00:03:01,432
Uh, sorry, can I help you?
44
00:03:03,642 --> 00:03:05,810
Good afternoon, mum...
Ma'am.
45
00:03:05,811 --> 00:03:08,479
Harry Horowitz from
the Harry Horowitz's Fine...
46
00:03:08,480 --> 00:03:11,609
...Piano, uh,
Tune and Repair.
47
00:03:13,861 --> 00:03:15,486
What do you want for lunch?
48
00:03:15,487 --> 00:03:16,906
I don't want dementia.
49
00:03:17,865 --> 00:03:20,241
Why do people
like hamburgers?
50
00:03:20,242 --> 00:03:22,452
Did they have hamburgers
when you were a kid?
51
00:03:22,453 --> 00:03:23,871
Oh, you cocksucker.
52
00:03:28,208 --> 00:03:30,084
Nobody plays the piano.
53
00:03:30,085 --> 00:03:31,711
It's tragic.
It still needs a tune up.
54
00:03:31,712 --> 00:03:32,962
- May I say that your...
- Bobby!
55
00:03:32,963 --> 00:03:35,549
Bobby! Some guys
are here to fix the piano.
56
00:03:38,135 --> 00:03:40,053
Harry, what the fuck
are you talking about?
57
00:03:40,054 --> 00:03:42,221
I'm saying,
you have to worry about...
58
00:03:42,222 --> 00:03:43,723
I forgot the word.
59
00:03:43,724 --> 00:03:45,725
- Inflammation.
- Inflammation. Inflammation.
60
00:03:45,726 --> 00:03:48,686
That's what they say.
That's what kills you, inflammation.
61
00:03:48,687 --> 00:03:49,647
Hold this.
62
00:03:50,189 --> 00:03:51,564
No, like this.
63
00:03:51,565 --> 00:03:53,317
- What?
- My arm hurts.
64
00:03:54,944 --> 00:03:55,903
Where's the nearest bathroom?
65
00:03:57,905 --> 00:04:00,198
Don't walk on the lawn!
What are you doing?
66
00:04:00,199 --> 00:04:02,075
The lawn is a piece of shit.
67
00:04:02,076 --> 00:04:03,744
I'll have an apple.
Thank you.
68
00:04:06,580 --> 00:04:08,499
Thanks for coming in
on such short notice.
69
00:04:09,917 --> 00:04:12,001
Herbie Hancock's
coming in tomorrow.
70
00:04:12,002 --> 00:04:13,920
You tell Herb
that Harry Horowitz said
71
00:04:13,921 --> 00:04:15,964
to stay away
from the tuna fish, yeah?
72
00:04:15,965 --> 00:04:17,173
He'll understand.
73
00:04:17,174 --> 00:04:18,299
The mercury.
74
00:04:18,300 --> 00:04:19,425
Don't fucking start.
75
00:04:19,426 --> 00:04:21,303
I told him
about the mercury.
76
00:04:22,304 --> 00:04:23,805
It's inflammation.
77
00:04:23,806 --> 00:04:26,432
Mind like a steel trap.
You're just like your dad.
78
00:04:26,433 --> 00:04:28,727
That is two minutes
I'll never get back, Harry.
79
00:04:36,944 --> 00:04:38,987
Anyways,
on my 16th birthday,
80
00:04:38,988 --> 00:04:40,613
he takes me to Birdland,
81
00:04:40,614 --> 00:04:42,657
and Oscar Peterson
is playing there.
82
00:04:42,658 --> 00:04:44,575
And I can see him
from where I'm sitting.
83
00:04:44,576 --> 00:04:47,620
And I don't know what it is,
but there's...
84
00:04:47,621 --> 00:04:49,664
I've never seen hands
play like that.
85
00:04:49,665 --> 00:04:50,999
Hmm.
86
00:04:51,000 --> 00:04:53,585
Except you.
You had great hands.
87
00:04:57,047 --> 00:04:58,090
Why don't you play?
88
00:04:59,800 --> 00:05:01,259
Why don't you
play me something?
89
00:05:01,260 --> 00:05:02,385
Ah, I'm pretty tired, Harry.
90
00:05:02,386 --> 00:05:04,679
Come on,
play this old fart something.
91
00:05:04,680 --> 00:05:07,223
I'm exhausted.
92
00:05:07,224 --> 00:05:09,684
We're done, Harry.
I'm... I finished.
93
00:05:09,685 --> 00:05:10,936
Play me something.
94
00:05:13,981 --> 00:05:16,525
There you go. Happy birthday.
95
00:05:19,945 --> 00:05:21,447
Quit looking at me like that.
96
00:05:31,582 --> 00:05:32,750
Damn it.
97
00:05:35,294 --> 00:05:39,297
♪ The evening breeze
98
00:05:39,298 --> 00:05:41,383
♪ Caressed the trees
99
00:05:42,509 --> 00:05:44,427
♪ Tenderly... ♪
100
00:05:44,428 --> 00:05:46,012
This was my father's
favorite song.
101
00:05:46,013 --> 00:05:50,059
It was the first song that
I ever played off sheet music.
102
00:05:51,268 --> 00:05:52,769
Damn!
103
00:05:52,770 --> 00:05:54,437
Fucking arthritis,
I can't play.
104
00:05:54,438 --> 00:05:55,605
It's okay, sweetheart.
105
00:05:55,606 --> 00:05:56,898
Eat, eat, eat.
106
00:05:56,899 --> 00:05:58,274
Your soup will get cold.
107
00:05:58,275 --> 00:05:59,984
Niki, pass the salt.
108
00:05:59,985 --> 00:06:02,111
You don't need the salt.
109
00:06:02,112 --> 00:06:03,863
You want another heart attack?
110
00:06:03,864 --> 00:06:05,406
Every time I ask...
Sodium.
111
00:06:05,407 --> 00:06:07,283
...for salt, you say,
"You don't need salt."
112
00:06:07,284 --> 00:06:09,368
I know you're doing it for my benefit.
Thank you.
113
00:06:09,369 --> 00:06:11,079
Did you go for burgers today?
114
00:06:11,080 --> 00:06:13,831
- What?
- Did you go for burgers today?
115
00:06:13,832 --> 00:06:15,750
Of course not! We had
a salad and carrot juice.
116
00:06:15,751 --> 00:06:17,001
I squeezed it myself.
117
00:06:17,002 --> 00:06:18,086
- You blended yourself?
-Yes.
118
00:06:18,087 --> 00:06:19,462
Right in the store?
Yes.
119
00:06:19,463 --> 00:06:21,214
Did you go behind
the counter and say,
120
00:06:21,215 --> 00:06:23,174
- "Let me blend the carrots?"
-No, I squeezed it.
121
00:06:23,175 --> 00:06:24,634
-Where are your hearing aids?
- What?
122
00:06:24,635 --> 00:06:26,052
Where are your hear...
123
00:06:26,053 --> 00:06:28,179
I'm sorry, Niki. Did he have
his hearing aids today?
124
00:06:28,180 --> 00:06:29,806
Don't answer her,
just pass the salt.
125
00:06:29,807 --> 00:06:31,015
No, no.
126
00:06:31,016 --> 00:06:32,975
You don't need the salt,
but what you do need
127
00:06:32,976 --> 00:06:34,685
is that you better find
your hearing aids,
128
00:06:34,686 --> 00:06:37,313
because if you need new ones,
we have to pay out of pocket.
129
00:06:37,314 --> 00:06:38,523
Do you understand that?
130
00:06:38,524 --> 00:06:40,441
I know where they are.
They're in the safe.
131
00:06:40,442 --> 00:06:43,152
What? Why would you
put them in the safe?
132
00:06:43,153 --> 00:06:44,987
I accidentally put my watch
in the bathroom,
133
00:06:44,988 --> 00:06:46,489
and my hearing aids in the safe.
134
00:06:46,490 --> 00:06:48,324
- It was a mistake.
- Okay, so go get them.
135
00:06:48,325 --> 00:06:49,659
-I can't.
- Why?
136
00:06:49,660 --> 00:06:51,077
-It won't open.
- The safe?
137
00:06:51,078 --> 00:06:52,495
I can't remember
the combination.
138
00:06:52,496 --> 00:06:54,122
It's our wedding anniversary!
139
00:06:54,123 --> 00:06:55,206
I changed it.
140
00:06:55,207 --> 00:06:56,999
You changed it?
Yes.
141
00:06:57,000 --> 00:06:59,252
Okay. What did you
change it to?
142
00:06:59,253 --> 00:07:01,003
- I don't know.
- You don't know.
143
00:07:01,004 --> 00:07:02,171
You make it sound intentional.
144
00:07:02,172 --> 00:07:04,090
It'll come back to me.
It was a good number.
145
00:07:04,091 --> 00:07:06,509
Better than
our wedding anniversary?
146
00:07:06,510 --> 00:07:10,012
H-ee, how can you do your work
without your hearing aids?
147
00:07:10,013 --> 00:07:11,849
It's not about hearing,
it's about...
148
00:07:12,933 --> 00:07:14,392
...a feeling.
149
00:07:14,393 --> 00:07:16,102
Oh, pardon me.
I almost forgot.
150
00:07:16,103 --> 00:07:17,895
- It's about feeling. It's...
-Yeah.
151
00:07:17,896 --> 00:07:19,772
It's all about feeling.
152
00:07:19,773 --> 00:07:22,400
Yes. Feeling, feeling.
Excuse me.
153
00:07:22,401 --> 00:07:25,736
You need your hearing aids.
Let me see the safe.
154
00:07:25,737 --> 00:07:27,697
Niki,
I tried Marla's birthday,
155
00:07:27,698 --> 00:07:29,323
I tried my birthday,
your birthday,
156
00:07:29,324 --> 00:07:32,285
your dad's birthday, I tried
Dizzy Gillespie's birthday.
157
00:07:32,286 --> 00:07:33,828
You are losing
your marbles!
158
00:07:33,829 --> 00:07:36,289
Why are you on my back?
I make one mistake.
159
00:07:36,290 --> 00:07:37,665
We should call the lock guy.
160
00:07:37,666 --> 00:07:38,708
Who?
Marty Fitzgerald.
161
00:07:38,709 --> 00:07:40,710
Marty Fitzgerald's dead,
but go ahead and try him.
162
00:07:40,711 --> 00:07:43,212
Okay, Niki, smash it open.
Just smash it open.
163
00:07:43,213 --> 00:07:44,547
No,
don't smash it open!
164
00:07:44,548 --> 00:07:46,632
Honey, it's a 1,000 years old.
Come on, smash it.
165
00:07:46,633 --> 00:07:47,800
It's a perfectly good safe!
166
00:07:47,801 --> 00:07:49,385
It's not perfectly good anymore.
167
00:07:49,386 --> 00:07:51,512
It's two inches of steel.
It's not really smashable.
168
00:07:51,513 --> 00:07:52,805
- I can take it home...
- Yes!
169
00:07:52,806 --> 00:07:54,515
Take it home?
Forget it, it's too heavy.
170
00:07:54,516 --> 00:07:56,350
- Let him take it home.
-It's too heavy!
171
00:07:56,351 --> 00:07:57,685
- Harry!
-He can fix anything.
172
00:08:06,862 --> 00:08:10,031
Nik, Harry has
a doctor's appointment
173
00:08:10,032 --> 00:08:11,490
tomorrow at noon in the city,
174
00:08:11,491 --> 00:08:13,492
so you're gonna have to handle Shafitz
on your own.
175
00:08:13,493 --> 00:08:16,204
Whatever you don't get through tomorrow,
don't worry.
176
00:08:16,205 --> 00:08:18,039
You'll... You'll finish it
on Wednesday.
177
00:08:18,040 --> 00:08:19,248
Yeah.
178
00:08:19,249 --> 00:08:21,167
Oh, and there's that
house call in Alpine.
179
00:08:21,168 --> 00:08:23,169
Yeah, yeah,
I'll be there by 4:00.
180
00:08:23,170 --> 00:08:24,963
I'll let them know.
Get over here.
181
00:08:26,506 --> 00:08:27,549
Nik?
182
00:08:28,926 --> 00:08:30,385
Have you been smoking?
183
00:08:31,428 --> 00:08:32,471
No.
184
00:08:34,181 --> 00:08:36,390
Oh, how do you crack it?
185
00:08:36,391 --> 00:08:38,976
You can hear
where the contact points are,
186
00:08:38,977 --> 00:08:41,229
even when the safe is locked, right?
187
00:08:41,230 --> 00:08:43,522
So, to a skilled safe cracker,
188
00:08:43,523 --> 00:08:45,233
this is actually detectable
189
00:08:45,234 --> 00:08:47,069
using touch and hearing.
190
00:08:49,696 --> 00:08:51,822
The difference is
in the sound and feel.
191
00:08:51,823 --> 00:08:55,743
When the fence grazes
these contact points,
192
00:08:55,744 --> 00:08:58,162
it's so subtle that they're
basically imperceptible
193
00:08:58,163 --> 00:09:00,456
without special equipment.
194
00:09:00,457 --> 00:09:02,833
That's why it takes a trained professional
with sens...
195
00:09:07,965 --> 00:09:09,757
...but with patience
and practice.
196
00:09:09,758 --> 00:09:13,427
What we're listening for is
for the gate and the tumblers
197
00:09:13,428 --> 00:09:16,430
to make the slightest contact
with the fence.
198
00:09:17,891 --> 00:09:20,142
And now what we want to do
is keep going.
199
00:09:20,143 --> 00:09:21,727
And you want to go slow
and steady.
200
00:10:34,384 --> 00:10:36,218
The composition
students are preparing
201
00:10:36,219 --> 00:10:37,345
for the year end showcase.
202
00:10:37,346 --> 00:10:39,680
When the pianos aren't
pitched perfect,
203
00:10:39,681 --> 00:10:41,182
everyone gets testy.
204
00:10:41,183 --> 00:10:42,600
Start with the main stage.
205
00:10:44,603 --> 00:10:45,645
Sorry.
206
00:11:16,718 --> 00:11:18,636
Shit!
Ruthie?
207
00:11:18,637 --> 00:11:21,013
-Mm-hmm?
- The piano tuner's here.
208
00:11:21,014 --> 00:11:22,765
Can you move
to one of the practice rooms?
209
00:11:22,766 --> 00:11:24,850
I booked the main stage
like, a week ago.
210
00:11:24,851 --> 00:11:27,437
We need the main stage ready
for this afternoon.
211
00:11:29,439 --> 00:11:31,107
How long is it going to take?
212
00:11:31,108 --> 00:11:32,400
About two hours.
213
00:11:32,401 --> 00:11:34,528
-Um...
- Maybe two and a half.
214
00:11:36,738 --> 00:11:37,697
Hmm.
215
00:11:50,669 --> 00:11:51,837
Sorry.
216
00:12:32,502 --> 00:12:34,628
Great, thanks.
217
00:12:34,629 --> 00:12:36,464
I, uh, I needled
the right hand a little
218
00:12:36,465 --> 00:12:38,383
made the melody section
a bit sweeter for you.
219
00:12:55,108 --> 00:12:57,860
Can you hit E flat
above middle C?
220
00:12:57,861 --> 00:12:59,612
E flat?
It sounded good.
221
00:12:59,613 --> 00:13:02,031
You sure?
222
00:13:02,032 --> 00:13:03,992
Yeah, can I get
30 seconds?
223
00:13:04,910 --> 00:13:06,410
Hmm.
224
00:13:06,411 --> 00:13:07,870
Twenty seconds?
225
00:13:07,871 --> 00:13:09,246
- Can I...
- I'll be quick, I promise.
226
00:13:09,247 --> 00:13:10,873
I have to get back to work.
227
00:13:10,874 --> 00:13:12,250
- Come on, scoot over.
- I got it.
228
00:13:32,479 --> 00:13:33,522
Feel the difference?
229
00:13:37,776 --> 00:13:39,110
Do you have
perfect pitch?
230
00:13:40,737 --> 00:13:41,738
Yeah.
231
00:13:43,406 --> 00:13:45,325
What's this?
232
00:13:46,660 --> 00:13:47,661
E.
233
00:13:51,581 --> 00:13:53,165
G.
234
00:13:53,166 --> 00:13:55,000
C.
235
00:13:55,001 --> 00:13:57,711
A flat, E flat.
236
00:13:57,712 --> 00:13:59,673
B flat.
237
00:14:02,384 --> 00:14:04,052
Close your eyes.
You're cheating.
238
00:14:14,271 --> 00:14:15,938
A, B.
239
00:14:15,939 --> 00:14:18,065
C, F sharp.
240
00:14:18,066 --> 00:14:20,359
B flat, E.
241
00:14:20,360 --> 00:14:22,486
E7 flat 9.
242
00:14:22,487 --> 00:14:25,114
F7, sharp 5, sharp 9.
243
00:14:25,115 --> 00:14:26,991
F sharp,
244
00:14:26,992 --> 00:14:29,451
G, A, A sharp,
B over D sharp.
245
00:14:38,128 --> 00:14:40,212
C major 7 sharp 11,
B flat 13,
246
00:14:40,213 --> 00:14:42,548
F sharp minor 7 flat 5,
E7 sharp 9,
247
00:14:42,549 --> 00:14:44,758
G minor 11,
E major 7 sharp 5,
248
00:14:44,759 --> 00:14:46,969
D sharp minor 7 flat 5,
249
00:14:46,970 --> 00:14:50,015
and C sharp major triad over
an open E minor triad.
250
00:14:51,266 --> 00:14:53,018
The Strauss Elektra chord.
251
00:15:00,567 --> 00:15:01,693
- See ya.
- Nice.
252
00:15:11,161 --> 00:15:13,078
That's every note
except F sharp.
253
00:15:23,089 --> 00:15:24,798
Hello. Hi, hi. Um...
254
00:15:24,799 --> 00:15:26,508
Could you help me
reset the router?
255
00:15:26,509 --> 00:15:28,344
The Wi-Fi is not working.
256
00:16:08,385 --> 00:16:10,177
Pass the screwdriver, sir.
257
00:16:22,273 --> 00:16:23,441
Move.
258
00:16:36,496 --> 00:16:37,664
Hi, hello, hi.
259
00:16:39,249 --> 00:16:40,666
- You lost?
- What?
260
00:16:40,667 --> 00:16:42,626
You come in someone's house,
you don't ring the bell.
261
00:16:42,627 --> 00:16:45,462
Sorry, the door was open.
I'm the piano tuner.
262
00:16:45,463 --> 00:16:46,714
What's wrong with the piano?
263
00:16:46,715 --> 00:16:50,008
Literally no one has touched that piano
since that thing we hosted for MS last year.
264
00:16:50,009 --> 00:16:51,009
No one.
265
00:16:51,010 --> 00:16:52,344
Yeah, sir,
266
00:16:52,345 --> 00:16:55,055
pianos slip out of tune
whether you touch them or not.
267
00:16:55,056 --> 00:16:56,390
Oh, wow.
268
00:16:56,391 --> 00:16:58,016
Well, that's good to know.
269
00:16:58,017 --> 00:17:00,394
Like anyone can tell
the fucking difference.
270
00:17:00,395 --> 00:17:01,979
Sorry.
271
00:17:01,980 --> 00:17:04,940
Mr. Conway is hosting
a fundraiser tomorrow night.
272
00:17:04,941 --> 00:17:07,276
Billy Joel is performing.
273
00:17:07,277 --> 00:17:09,611
Uh, ma'am, I can't...
274
00:17:09,612 --> 00:17:11,239
I can't work
with all this noise.
275
00:17:12,657 --> 00:17:14,868
Oh, gosh. I didn't even
think about that.
276
00:17:16,286 --> 00:17:18,037
Can you come back
first thing in the morning?
277
00:17:19,581 --> 00:17:21,665
No, I'm booked tomorrow, sorry.
278
00:17:21,666 --> 00:17:24,376
Can you hang around
until 8:00?
279
00:17:24,377 --> 00:17:28,130
All of these guys will be gone,
you'll have the place to yourself.
280
00:17:28,131 --> 00:17:29,340
- Ma'am, I...
- You know what?
281
00:17:30,508 --> 00:17:31,884
Go...
282
00:17:31,885 --> 00:17:34,929
...grab a bite on Mr. Conway.
283
00:17:38,975 --> 00:17:41,685
Call me
if you have any issues.
284
00:17:41,686 --> 00:17:42,729
Yeah.
285
00:17:47,692 --> 00:17:49,276
God damn it.
286
00:18:32,153 --> 00:18:33,445
Hello?
287
00:18:53,049 --> 00:18:54,550
Hello?
288
00:19:05,144 --> 00:19:06,312
Hello?
289
00:20:08,207 --> 00:20:09,625
Who the fuck are you?
290
00:20:12,545 --> 00:20:14,087
Piano tuner.
291
00:20:14,088 --> 00:20:16,715
It looks like you're casing the place.
292
00:20:16,716 --> 00:20:18,008
Looks like you're robbing the place.
293
00:20:18,009 --> 00:20:20,218
You hear a foreign accent
294
00:20:20,219 --> 00:20:22,179
and immediately you think
we are criminals?
295
00:20:22,180 --> 00:20:24,848
N-No, it's just the drill.
296
00:20:24,849 --> 00:20:27,809
We're installing a new security system, okay?
297
00:20:27,810 --> 00:20:30,354
Mr. Conway asked us to move
the thing from this safe
298
00:20:30,355 --> 00:20:31,855
to a new safe.
299
00:20:31,856 --> 00:20:33,065
A smart safe.
300
00:20:33,066 --> 00:20:34,984
-Bluetooth enabled.
- Much better.
301
00:20:37,946 --> 00:20:40,073
Why didn't he give you
the combination?
302
00:20:42,158 --> 00:20:43,450
Hey, hey, dude.
303
00:20:43,451 --> 00:20:45,786
Who the fuck are you?
Insinuating accusations?
304
00:20:45,787 --> 00:20:47,329
-Hey!
- It's discriminatory.
305
00:20:47,330 --> 00:20:50,415
You know how hard it is to make it
in this country with a foreign accent?
306
00:20:50,416 --> 00:20:52,209
- No.
-I built a company.
307
00:20:52,210 --> 00:20:53,252
I employ people.
308
00:20:54,128 --> 00:20:55,462
How dare you, huh?
309
00:20:55,463 --> 00:20:57,547
What the fuck do you do?
310
00:20:57,548 --> 00:20:59,591
I'm just a fucking
piano tuner, man.
311
00:20:59,592 --> 00:21:02,427
I'm trying to do my job.
It's... It's loud.
312
00:21:02,428 --> 00:21:04,012
Do you know how long you're gonna be?
313
00:21:04,013 --> 00:21:04,930
Hard to say.
314
00:21:06,683 --> 00:21:08,017
Can you give me a ballpark?
315
00:21:09,560 --> 00:21:10,978
What is ballpark?
316
00:21:10,979 --> 00:21:12,521
Rough estimate.
317
00:21:12,522 --> 00:21:14,606
As long
as it fucking takes.
318
00:21:14,607 --> 00:21:17,986
So, unless you can open the safe,
fuck off.
319
00:21:47,265 --> 00:21:49,307
Holy fuck.
320
00:21:51,102 --> 00:21:53,813
All right, now shut the fuck up
so I can get back to work.
321
00:22:15,626 --> 00:22:16,711
Tuner.
322
00:22:18,713 --> 00:22:20,339
If you want to make
real money,
323
00:22:23,634 --> 00:22:25,011
give me a call.
324
00:22:32,727 --> 00:22:36,063
You know, I used to come here
in high school with my buddy, Bob O'Dowd,
325
00:22:36,064 --> 00:22:39,983
and he was in my first
jazz trio, I like to say.
326
00:22:39,984 --> 00:22:41,568
And he had a fucked up hand.
327
00:22:41,569 --> 00:22:43,862
He had a thumb,
and he had two fingers
328
00:22:43,863 --> 00:22:45,072
and nothing else.
329
00:22:45,073 --> 00:22:47,282
Great drummer.
He could even snare with it.
330
00:22:48,618 --> 00:22:50,952
Shit. It's all right.
331
00:22:50,953 --> 00:22:52,747
-You all right?
- Yeah.
332
00:22:54,582 --> 00:22:56,291
I'm okay.
333
00:22:56,292 --> 00:22:58,085
- Go on.
- I hate when I do that.
334
00:22:58,086 --> 00:22:59,711
It looks like
I pissed myself.
335
00:22:59,712 --> 00:23:01,797
Hey, Frank,
can I close out?
336
00:23:01,798 --> 00:23:03,633
Yeah, sure, honey,
I'll be right there.
337
00:23:06,844 --> 00:23:08,262
Hi, nice to see you again.
338
00:23:09,472 --> 00:23:10,515
Hey.
339
00:23:12,266 --> 00:23:14,644
- Introduce me.
-I don't know her name.
340
00:23:15,394 --> 00:23:16,478
I'm Ruthie.
341
00:23:16,479 --> 00:23:18,480
Hello, Ruthie.
I'm Harry Horowitz.
342
00:23:18,481 --> 00:23:19,856
You can call me Harry,
343
00:23:19,857 --> 00:23:21,942
just don't call me late
for dinner. Ba-dum-dum.
344
00:23:21,943 --> 00:23:23,819
You steal that line
from my grandmother?
345
00:23:23,820 --> 00:23:25,904
No, I never stole anything
in my life.
346
00:23:25,905 --> 00:23:28,115
This is Niki.
He is my tuning apprentice.
347
00:23:28,116 --> 00:23:30,617
He's more like my nephew,
though we're not related.
348
00:23:30,618 --> 00:23:33,578
And I'll tell you one thing,
he is very eligible,
349
00:23:33,579 --> 00:23:35,288
but he has
a hearing condition,
350
00:23:35,289 --> 00:23:37,582
as you can see from his plugs,
which are not hearing aids,
351
00:23:37,583 --> 00:23:39,584
although that's
a common mistake.
352
00:23:39,585 --> 00:23:41,878
He's not being rude,
it's doctor's orders.
353
00:23:41,879 --> 00:23:45,757
And did I mention
he is very eligible?
354
00:23:45,758 --> 00:23:46,842
- Harry.
-What?
355
00:23:46,843 --> 00:23:48,510
- Please stop.
- Here,
356
00:23:48,511 --> 00:23:50,220
you want a Boston cream?
357
00:23:50,221 --> 00:23:52,598
It's good fuel for class.
Thank you so much.
358
00:23:53,432 --> 00:23:55,142
What sort of class?
359
00:23:55,143 --> 00:23:57,144
Uh...
Advanced composition.
360
00:23:57,145 --> 00:23:59,146
Do you hear that, Niki?
She's advanced.
361
00:23:59,147 --> 00:24:00,856
Yeah, I heard her play.
She's good.
362
00:24:00,857 --> 00:24:03,108
Yeah? It's high praise
coming from this guy,
363
00:24:03,109 --> 00:24:05,610
who is a, believe it or not,
a virtuoso.
364
00:24:05,611 --> 00:24:08,113
Wow. An eligible
virtuoso, huh?
365
00:24:08,114 --> 00:24:10,323
Well, actually, yes,
he was a child prodigy,
366
00:24:10,324 --> 00:24:12,200
but he doesn't play anymore
367
00:24:12,201 --> 00:24:15,162
because
of his hearing condition.
368
00:24:15,163 --> 00:24:16,663
Maybe you can inspire him.
369
00:24:16,664 --> 00:24:18,707
Oh, okay.
Thank you, Harry.
370
00:24:18,708 --> 00:24:19,833
She clearly has to go.
371
00:24:19,834 --> 00:24:21,334
I do, I gotta go.
372
00:24:21,335 --> 00:24:23,420
That's all right.
Okay, so walk her to class.
373
00:24:23,421 --> 00:24:25,338
She doesn't want me
to walk her to class.
374
00:24:25,339 --> 00:24:26,715
That's unnecessary, thank you.
I can...
375
00:24:26,716 --> 00:24:29,259
Well, the menschy thing to do
is at least carry her books.
376
00:24:29,260 --> 00:24:31,303
- Harry, it's not 1950.
- I can carry my own books.
377
00:24:31,304 --> 00:24:32,846
What do you mean
it's not 1950?
378
00:24:32,847 --> 00:24:34,139
It's not such a big deal!
379
00:24:34,140 --> 00:24:37,017
Just carry her books to class!
380
00:24:44,358 --> 00:24:45,526
I don't want this.
381
00:24:46,110 --> 00:24:47,278
Give me those.
382
00:24:53,659 --> 00:24:55,745
I'm sorry for being
a bitch yesterday.
383
00:24:57,413 --> 00:24:59,582
It's all right.
I can be a bitch, too.
384
00:25:00,499 --> 00:25:01,666
Mm-hmm.
385
00:25:01,667 --> 00:25:03,252
And a bit of a show off.
386
00:25:04,212 --> 00:25:06,171
Nice.
387
00:25:06,172 --> 00:25:09,341
It's okay, 'cause you're
also a virtuoso, so...
388
00:25:09,342 --> 00:25:11,928
N-No, Harry just
makes that stuff up.
389
00:25:12,803 --> 00:25:14,596
I like Harry.
390
00:25:14,597 --> 00:25:16,390
Yeah, you and
everybody else.
391
00:25:18,017 --> 00:25:19,977
What was that piece
you were playing yesterday?
392
00:25:21,604 --> 00:25:23,314
Something that
I'm writing.
393
00:25:24,607 --> 00:25:25,775
Sounded good.
394
00:25:27,610 --> 00:25:29,779
Just good?
Thank you. So kind.
395
00:25:30,529 --> 00:25:33,531
You into Mussorgsky?
396
00:25:33,532 --> 00:25:36,577
Yes. Pictures from an Exhibition
is an inspiration.
397
00:25:37,536 --> 00:25:39,497
I heard it.
Ravel too.
398
00:25:41,374 --> 00:25:44,668
So you're saying
my piece is derivative?
399
00:25:44,669 --> 00:25:46,754
Well, the arpeggios
are pretty distinct.
400
00:25:47,505 --> 00:25:48,714
Fuck off.
401
00:25:50,883 --> 00:25:52,050
It's very aggressive too.
402
00:25:52,051 --> 00:25:55,096
You working through
some anger in this?
403
00:25:57,306 --> 00:26:00,142
I mean, it's a eulogy, so...
404
00:26:02,144 --> 00:26:03,312
Sorry.
405
00:26:04,146 --> 00:26:05,314
What's it called?
406
00:26:06,774 --> 00:26:09,360
Some Asshole Walks Me To Class
in G Minor.
407
00:26:10,778 --> 00:26:12,362
- What do you think?
- It's good.
408
00:26:12,363 --> 00:26:13,446
Rolls off the tongue.
409
00:26:13,447 --> 00:26:14,739
Thanks for walking me
to class.
410
00:26:14,740 --> 00:26:15,992
Thanks for being walked.
411
00:26:20,413 --> 00:26:22,456
"Thank you
for being walked"?
412
00:26:24,375 --> 00:26:26,419
The fuck is
wrong with you?
413
00:26:28,087 --> 00:26:29,463
Fucking idiot.
414
00:26:34,885 --> 00:26:36,887
Oh, fuck.
415
00:26:39,598 --> 00:26:41,099
This place is a shithole.
416
00:26:44,395 --> 00:26:45,438
Nik.
417
00:26:46,480 --> 00:26:48,024
I need you
to sell the van.
418
00:26:49,525 --> 00:26:50,900
What are you
talking about? Why?
419
00:26:50,901 --> 00:26:53,111
Harry got pissed off that
Medicare wouldn't cover
420
00:26:53,112 --> 00:26:54,404
his hearing aids.
421
00:26:54,405 --> 00:26:57,365
So he stopped paying
the premiums in protest.
422
00:26:57,366 --> 00:26:59,577
- How much do you owe?
- Oh...
423
00:27:00,453 --> 00:27:02,829
Maybe $36,000.
424
00:27:02,830 --> 00:27:04,539
And whatever
this turns into.
425
00:27:04,540 --> 00:27:07,126
Jesus.
Fuck, Marla.
426
00:27:08,419 --> 00:27:10,462
Niki, you know
how stubborn he is.
427
00:27:10,463 --> 00:27:11,713
- What was he gonna do?
- Fuck.
428
00:27:11,714 --> 00:27:14,925
He hasn't raised
his prices in 30 years.
429
00:27:36,405 --> 00:27:37,697
Let me buy the van.
430
00:27:37,698 --> 00:27:39,032
What?
431
00:27:39,033 --> 00:27:40,533
Let me buy the van.
432
00:27:42,078 --> 00:27:44,455
Where you gonna get
all that kind of money?
433
00:27:45,331 --> 00:27:46,540
I don't know.
434
00:27:48,209 --> 00:27:49,667
I'll figure it out.
435
00:27:51,253 --> 00:27:53,213
Good afternoon, Mr. White.
436
00:27:53,214 --> 00:27:55,590
This is Madeline Plotkin
from Lending Direct Financial
437
00:27:55,591 --> 00:27:58,259
returning your call.
438
00:27:58,260 --> 00:28:01,262
Unfortunately, your
insufficient credit history
439
00:28:01,263 --> 00:28:03,682
excludes you from a small business loan
at this time.
440
00:28:04,392 --> 00:28:05,559
Thank you.
441
00:28:08,938 --> 00:28:10,480
After reviewing
your application,
442
00:28:10,481 --> 00:28:13,067
we are unable to accommodate
your loan request.
443
00:28:15,403 --> 00:28:16,903
Can I ask why?
444
00:28:16,904 --> 00:28:18,655
Lack
of business experience,
445
00:28:18,656 --> 00:28:22,659
collateral, credit history,
cash flow, financials.
446
00:28:22,660 --> 00:28:24,119
Okay. Yeah. Thank you.
447
00:28:24,120 --> 00:28:26,079
You tick
every box actually.
448
00:28:47,017 --> 00:28:48,601
Bye, baby, bye.
449
00:28:48,602 --> 00:28:50,687
Tuner! How are you, brother?
450
00:28:50,688 --> 00:28:53,148
You're good?
451
00:28:54,442 --> 00:28:55,609
You good? Come.
452
00:28:58,821 --> 00:29:00,321
We've been here
almost a year.
453
00:29:00,322 --> 00:29:01,781
This is my cousin's place.
454
00:29:01,782 --> 00:29:03,616
Very nice spot.
455
00:29:03,617 --> 00:29:05,952
We're throwing here famous
techno rave parties
456
00:29:05,953 --> 00:29:07,537
every month.
457
00:29:07,538 --> 00:29:10,165
Lots of hot women
and great music.
458
00:29:10,166 --> 00:29:12,792
You like?
459
00:29:12,793 --> 00:29:14,627
- No.
- Okay.
460
00:29:20,092 --> 00:29:21,677
So what do you think?
461
00:29:22,428 --> 00:29:23,595
Oh, fuck.
462
00:29:23,596 --> 00:29:25,096
Stacey, shut your mouth already.
463
00:29:25,097 --> 00:29:26,055
Don't yell at her.
464
00:29:26,056 --> 00:29:27,724
Don't tell me what to do.
465
00:29:27,725 --> 00:29:30,143
What, you don't like dogs?
466
00:29:30,144 --> 00:29:32,228
This is the jet-ski.
You can take it whenever you want.
467
00:29:32,229 --> 00:29:34,314
Huh? Go to the lake,
do something with a woman.
468
00:29:36,358 --> 00:29:38,693
So, this is Benny.
469
00:29:38,694 --> 00:29:41,529
He's, uh,
the son of my sister.
470
00:29:41,530 --> 00:29:44,282
She asked me to tough him up.
It's not easy.
471
00:29:44,283 --> 00:29:45,742
And this is Yoni,
the smart guy.
472
00:29:46,827 --> 00:29:48,077
Hi, guys.
Say hi to Niki.
473
00:29:48,078 --> 00:29:49,913
Hi to Niki.
Hey, man.
474
00:29:49,914 --> 00:29:52,749
Hi, Niki. How are you?
How are you doing?
475
00:29:52,750 --> 00:29:54,584
- Everything is okay.
- Hey, uh...
476
00:29:54,585 --> 00:29:56,753
Do you mind asking him
to turn it down?
477
00:29:56,754 --> 00:29:59,048
Yoni, turn down your stupid game.
478
00:30:02,009 --> 00:30:04,260
So we install
and monitor our security system
479
00:30:04,261 --> 00:30:05,386
for boutique clientele.
480
00:30:05,387 --> 00:30:07,931
I protect the wealthiest
homes in the state.
481
00:30:07,932 --> 00:30:10,225
I know when my clients
are home and not.
482
00:30:10,226 --> 00:30:12,978
You know how hard it is to find
a good, reliable lock guy?
483
00:30:16,649 --> 00:30:17,775
Can you open it?
484
00:30:20,319 --> 00:30:21,611
- Yoni.
-Hmm?
485
00:30:21,612 --> 00:30:24,364
What is the word of someone
that is not sure of something,
486
00:30:24,365 --> 00:30:26,699
but you can see on his face
that he's not sure?
487
00:30:26,700 --> 00:30:28,284
Uh, skeptical.
488
00:30:28,285 --> 00:30:30,287
Skeptical? Tuner,
why are you so skeptical?
489
00:30:32,456 --> 00:30:35,750
So your clients don't notice
when their shit goes missing?
490
00:30:35,751 --> 00:30:38,253
If you take a painting off
the wall, they notice.
491
00:30:38,254 --> 00:30:39,712
If you take
a signature piece
492
00:30:39,713 --> 00:30:41,422
or a wedding ring,
they notice.
493
00:30:41,423 --> 00:30:43,841
But if you take a watch here
or a ring there,
494
00:30:43,842 --> 00:30:44,968
nobody notice shit.
495
00:30:44,969 --> 00:30:47,554
And if they do,
they fire the cleaning lady
496
00:30:47,555 --> 00:30:48,888
and file an insurance claim.
497
00:30:48,889 --> 00:30:51,224
What was the thing that you
were telling me about, Yoni?
498
00:30:51,225 --> 00:30:54,310
Law of diminishing
marginal utility.
499
00:30:54,311 --> 00:30:57,272
People with too much shit
don't appreciate their shit
500
00:30:57,273 --> 00:30:59,107
as much as people
with less shit.
501
00:30:59,108 --> 00:31:00,441
It's a different
psychology
502
00:31:00,442 --> 00:31:01,693
with those rich fucks.
503
00:31:01,694 --> 00:31:03,945
It's a different world.
It's an opportunity.
504
00:31:03,946 --> 00:31:06,948
I know where the doors are,
you know how to open it.
505
00:31:06,949 --> 00:31:08,199
It's like...
What's the word?
506
00:31:08,200 --> 00:31:10,410
- Uh, synergistic.
-Synergetic.
507
00:31:10,411 --> 00:31:12,745
So why do you ask me
if you already know?
508
00:31:12,746 --> 00:31:14,831
You never know
what's behind those doors.
509
00:31:14,832 --> 00:31:17,250
And Tuner, I can see in your eyes
510
00:31:17,251 --> 00:31:18,836
that you are very, very curious.
511
00:31:20,629 --> 00:31:21,797
I sure the fuck am.
512
00:31:23,841 --> 00:31:25,383
Can you open it?
513
00:31:27,970 --> 00:31:30,305
All right, but you got to get
the dog out of here.
514
00:31:30,306 --> 00:31:32,181
Uh, Benny.
515
00:31:32,182 --> 00:31:35,268
Get the dog out.
Take her on a walk. Take her on a walk.
516
00:31:35,269 --> 00:31:36,145
Go on a walk.
517
00:31:39,648 --> 00:31:40,691
Okay.
518
00:31:42,901 --> 00:31:43,944
Ready?
519
00:31:44,445 --> 00:31:45,778
Open it.
520
00:31:45,779 --> 00:31:47,697
Ten minutes should be enough.
521
00:32:12,389 --> 00:32:13,474
Hey.
522
00:32:14,683 --> 00:32:16,184
You want one?
523
00:32:16,185 --> 00:32:18,394
- No, I'm good.
-Okay.
524
00:32:43,962 --> 00:32:45,963
Tuner.
525
00:32:45,964 --> 00:32:47,508
I have a job for you
this Saturday.
526
00:32:48,634 --> 00:32:50,594
How much does it pay?
527
00:32:53,138 --> 00:32:54,640
More than the piano shit.
528
00:32:58,394 --> 00:33:00,395
I need an advance.
529
00:33:00,396 --> 00:33:02,271
That's the down payment
for the van.
530
00:33:02,272 --> 00:33:04,107
You'll get the rest soon.
531
00:33:04,108 --> 00:33:05,775
Where'd you get all this?
532
00:33:05,776 --> 00:33:07,318
Don't worry about it.
533
00:33:07,319 --> 00:33:08,487
Tell me who's on piano.
534
00:33:09,488 --> 00:33:11,322
Should I know?
535
00:33:11,323 --> 00:33:14,117
- I wasn't talking to you.
- Sorry.
536
00:33:19,373 --> 00:33:21,208
Maybe it's Kenny Barron.
537
00:33:24,086 --> 00:33:25,254
Horace Silver?
538
00:33:29,633 --> 00:33:31,969
Maybe Tommy Flanagan?
539
00:33:40,644 --> 00:33:41,687
Atta boy.
540
00:33:47,818 --> 00:33:50,319
Harry Horowitz
Piano Tune and Repair.
541
00:33:50,320 --> 00:33:51,612
Hi. Um...
542
00:33:51,613 --> 00:33:53,531
A pipe burst
in my apartment,
543
00:33:53,532 --> 00:33:56,701
and the water came down and
completely soaked my piano.
544
00:33:56,702 --> 00:33:58,871
I don't...
Harry gave me his card.
545
00:33:59,455 --> 00:34:00,621
Um...
546
00:34:00,622 --> 00:34:02,039
I'm sorry, who is this?
547
00:34:02,040 --> 00:34:03,833
Uh, sorry,
it's... This is...
548
00:34:03,834 --> 00:34:06,210
I'm... This is Ruthie.
549
00:34:06,211 --> 00:34:08,838
Um...
You walked me to class.
550
00:34:08,839 --> 00:34:10,048
Oh, oh, yeah, yeah, yeah.
551
00:34:11,133 --> 00:34:13,510
Yeah, Ruthie. Hi.
552
00:34:14,052 --> 00:34:15,179
Uh...
553
00:34:15,971 --> 00:34:17,346
What kind of piano is it?
554
00:34:17,347 --> 00:34:20,933
It's a...
a 1930s Bosendorfer.
555
00:34:20,934 --> 00:34:23,561
Here.
556
00:34:23,562 --> 00:34:24,937
The wood is just like...
557
00:34:24,938 --> 00:34:26,898
Listen, it sounds like shit.
558
00:34:26,899 --> 00:34:28,149
The wood is warping.
559
00:34:28,150 --> 00:34:31,861
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Uh, the keys are sticking.
560
00:34:31,862 --> 00:34:35,031
Fuck. Do you think...
Could you come by now,
561
00:34:35,032 --> 00:34:38,076
or today? I just... I...
This is a bit of an emergency.
562
00:34:39,036 --> 00:34:40,203
Where are you?
563
00:34:40,204 --> 00:34:41,954
I'm in Bushwick.
564
00:34:41,955 --> 00:34:44,333
Bushwick, huh?
Uh, okay.
565
00:34:45,751 --> 00:34:47,084
It's okay
if you're busy.
566
00:34:47,085 --> 00:34:48,796
Just... Do you have...
Do you have a referral?
567
00:34:49,922 --> 00:34:53,341
Uh, I'm in the piano...
I'm in the city right now.
568
00:34:53,342 --> 00:34:55,092
Uh, I can be there in an hour.
569
00:34:55,093 --> 00:34:56,594
That would be amazing.
570
00:34:56,595 --> 00:34:59,096
I can just text you the address.
571
00:34:59,097 --> 00:35:00,265
Thank you so much.
572
00:35:05,020 --> 00:35:06,646
- Hi.
- Hi.
573
00:35:06,647 --> 00:35:08,397
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
574
00:35:08,398 --> 00:35:09,566
Yeah, no problem.
575
00:35:11,527 --> 00:35:13,694
This is a nice piano.
576
00:35:13,695 --> 00:35:15,112
Where'd you get it?
577
00:35:15,113 --> 00:35:17,365
Um, it was my grandmother's.
578
00:35:17,366 --> 00:35:18,908
Oh.
579
00:35:18,909 --> 00:35:20,785
Okay. Well, I'm gonna take out
the key action
580
00:35:20,786 --> 00:35:22,871
and let it dry out.
581
00:35:23,747 --> 00:35:25,414
Uh, what can I do to help?
582
00:35:25,415 --> 00:35:28,125
You feeling strong?
Can you help me get this off?
583
00:35:28,126 --> 00:35:29,294
Mm-hmm.
584
00:35:31,004 --> 00:35:33,005
Where are we putting it?
On the floor?
585
00:35:33,006 --> 00:35:35,925
- Uh, let's put it on the bed.
- Okay.
586
00:35:35,926 --> 00:35:37,760
- You good?
- Yeah. You?
587
00:35:37,761 --> 00:35:39,637
Yeah.
588
00:35:39,638 --> 00:35:41,681
- Wait, wait, wait, wait, wait.
- You all right?
589
00:35:41,682 --> 00:35:44,392
God, this is so fucking heavy.
How do you do this by yourself?
590
00:35:45,811 --> 00:35:48,521
Well...
I'm very strong.
591
00:35:53,151 --> 00:35:54,570
So she left it
for you, huh?
592
00:35:55,279 --> 00:35:56,571
Yeah.
593
00:35:56,572 --> 00:35:57,780
She left me two things.
594
00:35:57,781 --> 00:36:00,533
She left me
a little pearl watch...
595
00:36:00,534 --> 00:36:03,536
that I fucking lost
on the train.
596
00:36:03,537 --> 00:36:05,414
And her piano,
which I have now
597
00:36:06,164 --> 00:36:08,165
managed to destroy.
598
00:36:08,166 --> 00:36:09,959
It's not destroyed.
599
00:36:09,960 --> 00:36:12,920
The key action's just swollen,
but some heat will help.
600
00:36:12,921 --> 00:36:15,631
I'm gonna mitigate
the humidity,
601
00:36:15,632 --> 00:36:17,091
lube it up a bit.
602
00:36:17,092 --> 00:36:19,719
I might have to re-brush some
of the felts in the joints.
603
00:36:19,720 --> 00:36:20,928
Got a hair dryer?
604
00:36:20,929 --> 00:36:22,263
Yeah.
605
00:36:24,182 --> 00:36:25,350
Sorry.
606
00:36:28,770 --> 00:36:30,897
This sounds expensive.
607
00:36:30,898 --> 00:36:32,231
Don't worry, it's on the house.
608
00:36:32,232 --> 00:36:33,441
No, no, no, no, no.
609
00:36:33,442 --> 00:36:35,611
I would not feel comfortable
not paying you anything.
610
00:36:36,945 --> 00:36:39,780
Well, if I was doing this
for a client on Fifth Avenue,
611
00:36:39,781 --> 00:36:41,867
it costs $5,000.
612
00:36:43,452 --> 00:36:45,286
Most of the pianos I fix
never get played,
613
00:36:45,287 --> 00:36:49,082
they're just decorative,
whereas this one matters.
614
00:36:51,627 --> 00:36:52,878
Can you plug that in?
615
00:36:56,423 --> 00:37:00,260
Can I at least make you
like, a $5,000 bowl of pasta?
616
00:37:04,222 --> 00:37:05,265
Okay.
617
00:37:16,652 --> 00:37:18,445
How did you become
a piano player?
618
00:37:20,614 --> 00:37:22,741
My grandmother taught me.
619
00:37:24,034 --> 00:37:26,620
What do you want to do
after you graduate?
620
00:37:28,080 --> 00:37:31,583
I mean, the dream would be
to apprentice for a composer.
621
00:37:32,751 --> 00:37:34,127
Oh, yeah? Which one?
622
00:37:34,670 --> 00:37:35,962
Maissner.
623
00:37:35,963 --> 00:37:38,714
That's ambitious. You're
swinging for the fences.
624
00:37:38,715 --> 00:37:41,760
Well, he takes one student
from my program every year.
625
00:37:44,137 --> 00:37:45,555
I really want that job.
626
00:37:52,521 --> 00:37:55,272
Do you always...
You never take those out?
627
00:37:55,273 --> 00:37:58,193
No, not really.
628
00:38:01,863 --> 00:38:05,658
I got this thing
called, uh, hyperacusis.
629
00:38:05,659 --> 00:38:07,911
That means I'm allergic
to loud noises.
630
00:38:11,415 --> 00:38:12,791
That's hot, right?
631
00:38:13,917 --> 00:38:17,336
What are the, um...
the big ones for?
632
00:38:17,337 --> 00:38:20,214
Uncontrolled acoustic
environments.
633
00:38:20,215 --> 00:38:21,799
So basically everywhere?
634
00:38:21,800 --> 00:38:24,260
Basically everywhere.
635
00:38:24,261 --> 00:38:27,139
You'd be surprised
at how loud the world is.
636
00:38:32,144 --> 00:38:33,437
You have some sauce
on your...
637
00:38:36,940 --> 00:38:39,276
You fucking kidding me?
How long has it been there?
638
00:38:41,403 --> 00:38:43,822
Like, like, six bites maybe.
639
00:38:48,618 --> 00:38:51,537
Hmm. Pianos aren't too loud?
640
00:38:51,538 --> 00:38:54,248
I had, uh... I had years
of exposure therapy.
641
00:38:54,249 --> 00:38:56,626
So, you know, soft
focused sounds are okay.
642
00:38:58,837 --> 00:39:00,172
You don't play anymore?
643
00:39:01,381 --> 00:39:02,424
No.
644
00:39:03,800 --> 00:39:04,968
Why not?
645
00:39:11,433 --> 00:39:12,767
Um...
646
00:39:12,768 --> 00:39:14,185
Sorry.
647
00:39:17,898 --> 00:39:20,525
I, uh... Uh, I got to go.
648
00:39:21,276 --> 00:39:22,360
Um...
649
00:39:23,278 --> 00:39:25,404
Thanks for dinner.
650
00:39:25,405 --> 00:39:27,615
I'm gonna leave some my stuff here,
if that's all right.
651
00:39:27,616 --> 00:39:29,366
Then I'll come back tomorrow,
and I'll finish up.
652
00:39:29,367 --> 00:39:31,118
Yeah. Thank you so much.
653
00:39:31,119 --> 00:39:33,705
- I really appreciate it.
- Yeah.
654
00:39:36,666 --> 00:39:38,627
- Good night.
- Good night.
655
00:39:46,593 --> 00:39:47,761
You like dogs?
656
00:39:48,345 --> 00:39:49,470
Yeah.
657
00:39:49,471 --> 00:39:52,014
I want to open
a special dog sanctuary
658
00:39:52,015 --> 00:39:55,017
where they never kill the dogs
if nobody comes to get them.
659
00:39:55,018 --> 00:39:56,560
Benny loves dogs.
660
00:39:56,561 --> 00:39:58,604
He connected to them intellectually.
661
00:39:58,605 --> 00:40:00,314
It's insulting to dogs.
662
00:40:00,315 --> 00:40:02,483
Oh, come on. Shut your mouth.
663
00:40:02,484 --> 00:40:03,776
Insulting the dogs.
664
00:40:03,777 --> 00:40:05,778
You have to work
on your muscles, Benny.
665
00:40:05,779 --> 00:40:07,280
Push-ups, pull-ups.
666
00:40:08,406 --> 00:40:10,658
I will make you a man.
667
00:40:10,659 --> 00:40:12,034
A lot of work.
668
00:40:12,035 --> 00:40:14,620
A lot of work,
but, uh, we are consistent.
669
00:40:16,832 --> 00:40:18,082
It's right up here.
670
00:40:42,440 --> 00:40:43,900
Yoni, shut the garage.
671
00:41:07,674 --> 00:41:09,300
Uri.
672
00:41:09,301 --> 00:41:11,094
Yes, it's here?
Yeah.
673
00:41:12,387 --> 00:41:14,431
I knew it.
I was just testing you.
674
00:41:17,976 --> 00:41:19,727
I think he's going to puke.
675
00:41:19,728 --> 00:41:21,813
Relax, he'll be fine.
676
00:41:36,578 --> 00:41:38,163
Let's go.
677
00:41:51,593 --> 00:41:52,719
You're up, Tuner.
678
00:41:54,387 --> 00:41:56,348
Don't bitch out
on us now, Tuner.
679
00:41:57,807 --> 00:41:59,726
You're the guy
who opens door, no?
680
00:42:00,310 --> 00:42:01,478
Open it.
681
00:42:05,357 --> 00:42:08,442
- You got this, Tuner. You're good.
- Uh...
682
00:42:08,443 --> 00:42:10,528
Come on.
683
00:42:15,825 --> 00:42:19,204
Do you know how this rich fuck
bought this fucking house?
684
00:42:21,164 --> 00:42:22,873
This dick
685
00:42:22,874 --> 00:42:25,960
started a lending firm
that offered subprime loans
686
00:42:25,961 --> 00:42:30,047
with predatory terms
to minority communities
687
00:42:30,048 --> 00:42:32,175
all around the country.
Do you understand?
688
00:42:33,760 --> 00:42:35,844
Foreclosure en masse that put
hundreds of thousands
689
00:42:35,845 --> 00:42:39,139
of people out on the street
if they miss two payments.
690
00:42:39,140 --> 00:42:40,308
Two fucking payments.
691
00:42:41,685 --> 00:42:43,560
So this dick,
692
00:42:43,561 --> 00:42:46,438
live in this fuck you house,
693
00:42:46,439 --> 00:42:48,400
while the rest of the world
are hungry.
694
00:42:49,901 --> 00:42:51,278
So don't be a pussy.
695
00:42:52,696 --> 00:42:54,947
Open it.
696
00:42:54,948 --> 00:42:57,950
Get the fuck out of the bed,
you idiot!
697
00:42:57,951 --> 00:43:00,287
Are you fucking crazy?
With your shoes?
698
00:43:04,374 --> 00:43:06,041
Or...
699
00:43:06,042 --> 00:43:08,544
you can give me back
the advance,
700
00:43:08,545 --> 00:43:10,505
and we will get the fuck
out of here.
701
00:43:16,052 --> 00:43:17,178
Fuck!
702
00:43:25,937 --> 00:43:28,523
I thought you said this guy made
his money in blenders?
703
00:43:29,107 --> 00:43:30,107
The Nutribullet.
704
00:43:30,108 --> 00:43:31,734
Oh, I love my Nutribullet.
705
00:43:43,997 --> 00:43:46,999
I'd like to make
a payment on a patient's account.
706
00:43:47,000 --> 00:43:50,085
Harry Horowitz, room 410.
707
00:43:50,086 --> 00:43:52,088
Date of birth?
708
00:43:53,214 --> 00:43:55,800
August 8th, 1937.
709
00:43:58,011 --> 00:44:00,304
The outstanding balance
on that patient's account
710
00:44:00,305 --> 00:44:03,766
is $36,481.92.
711
00:44:03,767 --> 00:44:05,559
How much would you
like to put down?
712
00:44:05,560 --> 00:44:07,227
Uh, $10,000.
713
00:44:25,038 --> 00:44:26,081
Sounds perfect.
714
00:44:26,998 --> 00:44:28,625
I don't know
how you did that.
715
00:44:29,918 --> 00:44:32,252
Well,
it's not perfect.
716
00:44:32,253 --> 00:44:34,089
Tuners don't really use
the "P" word.
717
00:44:35,465 --> 00:44:36,633
What do you mean?
718
00:44:38,802 --> 00:44:42,679
Well, you got...
one individual key, right?
719
00:44:42,680 --> 00:44:45,849
And you've got
the whole instrument.
720
00:44:48,478 --> 00:44:49,978
Now the one key
might sound perfect,
721
00:44:49,979 --> 00:44:53,858
but it might not in relation
to the 87 others.
722
00:44:54,943 --> 00:44:56,069
Tuning a piano is...
723
00:44:57,612 --> 00:44:59,989
about creating harmony
out of chaos and...
724
00:45:01,908 --> 00:45:05,036
to do that, you gotta be
okay with imperfection.
725
00:45:16,047 --> 00:45:17,090
Well...
726
00:45:18,258 --> 00:45:19,634
She's good as new.
727
00:45:20,760 --> 00:45:22,302
Want to give her a whirl?
728
00:45:32,647 --> 00:45:34,023
What do you want to hear?
729
00:45:37,944 --> 00:45:39,862
Whatever you want to play.
730
00:45:39,863 --> 00:45:41,030
Hmm...
731
00:45:44,451 --> 00:45:45,951
Hmm...
732
00:45:49,456 --> 00:45:51,373
This is the first thing
I ever wrote.
733
00:46:50,934 --> 00:46:52,310
Do you smell smoke?
734
00:46:53,937 --> 00:46:55,187
Fuck!
735
00:47:01,736 --> 00:47:02,654
Oh!
736
00:47:28,012 --> 00:47:29,513
I'm so sorry.
737
00:47:29,514 --> 00:47:31,431
It's okay, it's okay.
I'm fine.
738
00:47:38,022 --> 00:47:39,399
I'm so sorry.
739
00:47:48,866 --> 00:47:51,076
I, uh...
740
00:47:51,077 --> 00:47:52,452
I'll get out of here.
741
00:47:52,453 --> 00:47:53,870
Don't...
742
00:47:53,871 --> 00:47:55,039
Don't go.
743
00:48:00,128 --> 00:48:01,921
It's okay. It's okay.
744
00:48:29,198 --> 00:48:30,366
Wow.
745
00:48:35,538 --> 00:48:37,581
Think I feel better.
746
00:48:42,795 --> 00:48:46,006
♪ What a day this has been
747
00:48:46,007 --> 00:48:48,759
♪ What a rare mood I'm in
748
00:48:48,760 --> 00:48:51,303
♪ Why, it's almost like
749
00:48:51,304 --> 00:48:52,889
♪ Bein' in love
750
00:48:54,057 --> 00:48:56,808
♪ There's a smile on my face
751
00:48:56,809 --> 00:48:59,978
♪ For the whole human race
752
00:48:59,979 --> 00:49:02,439
♪ Why, it's almost like
753
00:49:02,440 --> 00:49:05,442
♪ Bein' in love
754
00:49:05,443 --> 00:49:09,989
♪ All the music of life
seems to be
755
00:49:11,282 --> 00:49:15,994
♪ Like a bell
that is ringin' for me
756
00:49:15,995 --> 00:49:18,872
♪ And from the way
that I feel
757
00:49:18,873 --> 00:49:20,499
♪ When that bell starts to peal
758
00:49:20,500 --> 00:49:21,667
Wow.
759
00:49:21,668 --> 00:49:24,337
♪ I would swear
I was fallin'
760
00:49:25,630 --> 00:49:27,173
♪ Swear I was fallin'
761
00:49:28,466 --> 00:49:31,636
♪ Almost like bein' in love
762
00:49:32,887 --> 00:49:35,347
♪ What a day this has been
763
00:49:35,348 --> 00:49:38,350
♪ What a rare mood I'm in
764
00:49:38,351 --> 00:49:42,355
♪ Why, it's almost like
bein' in love
765
00:49:43,481 --> 00:49:46,191
♪ Oh, there's a smile
on the face
766
00:49:46,192 --> 00:49:48,944
♪ Of the whole human race
767
00:49:48,945 --> 00:49:52,447
♪ I would swear
I was fallin'
768
00:49:52,448 --> 00:49:54,866
♪ Swear I was fallin'
769
00:49:54,867 --> 00:50:00,414
♪ Almost like bein' in love
Love, love, love
770
00:50:00,415 --> 00:50:04,836
♪ Almost like bein' in love ♪
771
00:50:12,677 --> 00:50:14,594
Again! Three, four.
772
00:50:30,361 --> 00:50:31,737
Okay, stop, stop!
773
00:50:33,072 --> 00:50:36,450
Those cross rhythms are
just getting so hidden.
774
00:50:36,451 --> 00:50:38,827
Judy, do you think you can
just attack those a bit more?
775
00:50:38,828 --> 00:50:41,663
Yeah, I got it.
Okay, we got seven days left.
776
00:50:41,664 --> 00:50:45,168
Please, no hard drugs
and no dying, yeah?
777
00:50:45,793 --> 00:50:46,961
Thank you so much.
778
00:50:57,388 --> 00:50:58,889
The mess.
779
00:50:58,890 --> 00:51:00,182
- What?
- The mess.
780
00:51:00,183 --> 00:51:01,516
What are you talking about?
781
00:51:01,517 --> 00:51:04,102
It sounds...
The ending sounds like shit.
782
00:51:04,103 --> 00:51:05,812
The harmonic progression
leading into the coda
783
00:51:05,813 --> 00:51:08,231
is just fucking everything up.
I don't know what to do.
784
00:51:08,232 --> 00:51:09,733
I only have
two fucking hands.
785
00:51:09,734 --> 00:51:10,902
Add a piano.
786
00:51:11,819 --> 00:51:14,321
What do you mean,
add a piano?
787
00:51:14,322 --> 00:51:16,907
Yeah, add a piano
or a keyboard.
788
00:51:16,908 --> 00:51:18,701
It'll flesh out
the orchestration.
789
00:51:21,829 --> 00:51:22,997
Fuck!
790
00:51:24,540 --> 00:51:25,708
Fuck!
791
00:51:27,126 --> 00:51:28,835
Fuck, that's actually
such a good idea.
792
00:51:28,836 --> 00:51:31,797
That's so annoying.
That's so annoying.
793
00:51:34,091 --> 00:51:35,051
Fuck!
794
00:51:36,093 --> 00:51:37,261
Solved.
795
00:51:38,554 --> 00:51:40,472
I think you need
to take a break.
796
00:51:40,473 --> 00:51:42,641
No, I think I need to go
write a keyboard part.
797
00:51:42,642 --> 00:51:44,476
Just take a second.
You've been here all day.
798
00:51:44,477 --> 00:51:46,686
I think you should just take a minute,
all right?
799
00:51:46,687 --> 00:51:48,396
Niki, I have one week left.
800
00:51:48,397 --> 00:51:50,148
I can't take a break.
801
00:51:50,149 --> 00:51:51,566
I got you something.
802
00:51:51,567 --> 00:51:52,860
Is it a new ending?
803
00:51:56,239 --> 00:51:57,323
No.
804
00:52:18,886 --> 00:52:20,471
Whoa.
805
00:52:24,892 --> 00:52:26,477
It's a... It's a Rolex.
806
00:52:28,312 --> 00:52:29,355
Yeah.
807
00:52:32,608 --> 00:52:33,776
Where did you get this?
808
00:52:34,819 --> 00:52:37,821
I got it at an estate sale.
809
00:52:37,822 --> 00:52:40,657
It reminded me of the one
of your grandma's,
810
00:52:40,658 --> 00:52:42,451
the one in the picture,
that you lost.
811
00:52:49,750 --> 00:52:51,127
I don't want it.
812
00:52:52,587 --> 00:52:54,964
Okay. Why not?
813
00:52:58,718 --> 00:53:00,427
This is just so new.
814
00:53:01,721 --> 00:53:02,889
That's...
815
00:53:03,848 --> 00:53:05,223
That's a... It's just a lot.
816
00:53:05,224 --> 00:53:07,767
We've only been dating
for a month.
817
00:53:07,768 --> 00:53:08,977
I'm sorry, I'm just stressed.
818
00:53:08,978 --> 00:53:11,062
I feel like...
I've just been having...
819
00:53:11,063 --> 00:53:12,355
I've been having
too much fun.
820
00:53:12,356 --> 00:53:14,065
And that's not
a good thing,
821
00:53:14,066 --> 00:53:15,775
because I really
need to focus.
822
00:53:15,776 --> 00:53:16,986
Okay.
823
00:53:17,778 --> 00:53:19,029
Stop smiling.
824
00:53:19,030 --> 00:53:21,489
No, no, no. I know, no,
I get it, I get it.
825
00:53:21,490 --> 00:53:23,074
It's... It's...
It's a lot.
826
00:53:23,075 --> 00:53:24,785
I... I just...
I don't...
827
00:53:25,786 --> 00:53:27,580
I don't know
what this is.
828
00:53:28,122 --> 00:53:29,206
I do.
829
00:53:29,999 --> 00:53:31,459
You're my girlfriend.
830
00:53:36,589 --> 00:53:37,757
Unless...
831
00:53:39,008 --> 00:53:40,884
Unless that's not
what you want.
832
00:53:40,885 --> 00:53:42,094
I don't know.
833
00:53:42,720 --> 00:53:43,763
I don't know.
834
00:53:50,019 --> 00:53:51,145
Sorry about the watch.
835
00:53:53,856 --> 00:53:55,566
Wanted you to know
how much...
836
00:54:16,420 --> 00:54:18,505
It's actually such an insane
gift to give someone
837
00:54:18,506 --> 00:54:19,882
one month in.
838
00:54:21,634 --> 00:54:23,134
It wasn't that expensive.
839
00:54:27,306 --> 00:54:29,392
I'll give it to you
when you're less spooked.
840
00:54:30,643 --> 00:54:32,436
Don't touch it,
that's my watch.
841
00:55:07,430 --> 00:55:09,139
-Oh!
- Hi, Marla.
842
00:55:09,140 --> 00:55:10,432
Niki!
843
00:55:12,101 --> 00:55:14,519
- Get over here!
-How are you?
844
00:55:14,520 --> 00:55:15,979
All the better
for seeing you.
845
00:55:15,980 --> 00:55:18,440
- This is Ruthie.
- Hi, Marla.
846
00:55:18,441 --> 00:55:20,108
Wow, look at you!
847
00:55:20,109 --> 00:55:22,402
Really something, hey?
848
00:55:22,403 --> 00:55:24,529
Thank you.
849
00:55:24,530 --> 00:55:27,115
Har? H-ee?
850
00:55:27,116 --> 00:55:28,825
- Niki's here.
- What?
851
00:55:28,826 --> 00:55:31,787
Niki is here
with his friend, Ruthie.
852
00:55:33,289 --> 00:55:35,957
- Hey, Harry.
- What?
853
00:55:35,958 --> 00:55:39,127
Hey, sheet music.
Get a chair, come here.
854
00:55:39,128 --> 00:55:41,629
Hi, Harry.
How are you feeling?
855
00:55:41,630 --> 00:55:43,840
Oh,
am I glad to see you.
856
00:55:43,841 --> 00:55:46,426
You owe me a steak dinner.
857
00:55:46,427 --> 00:55:48,261
You carried her books.
858
00:55:48,262 --> 00:55:49,846
We actually
brought you some donuts,
859
00:55:49,847 --> 00:55:51,806
but the nurse
confiscated them.
860
00:55:51,807 --> 00:55:53,683
Fucking vultures.
A pain in the ass.
861
00:55:53,684 --> 00:55:55,852
She's eating my donuts
as we speak.
862
00:55:55,853 --> 00:55:57,520
Niki, go get the box.
863
00:55:57,521 --> 00:55:59,731
Niki, don't listen to him.
864
00:55:59,732 --> 00:56:02,233
Sorry, Harry.
Marla's in charge.
865
00:56:02,234 --> 00:56:04,195
You used to be
on my side.
866
00:56:05,946 --> 00:56:08,031
Oh, I just
remembered something.
867
00:56:08,032 --> 00:56:10,283
Your dad was here
this afternoon.
868
00:56:10,284 --> 00:56:11,618
You know what he told me?
869
00:56:11,619 --> 00:56:13,953
H-ee, H-ee,
you're imagining things.
870
00:56:13,954 --> 00:56:15,497
- No.
- No, sweetheart,
871
00:56:15,498 --> 00:56:17,749
John... John died
a long time ago, sweetheart.
872
00:56:17,750 --> 00:56:21,545
Why are you trying
to make me crazy? Why?
873
00:56:23,756 --> 00:56:26,174
He wouldn't stop
talking about you.
874
00:56:26,175 --> 00:56:28,676
He talked about
how brave you are
875
00:56:28,677 --> 00:56:30,053
with your hearing.
876
00:56:30,054 --> 00:56:32,055
He talked about
you playing a piano
877
00:56:32,056 --> 00:56:35,100
when you were
seven years old.
878
00:56:35,101 --> 00:56:37,520
Do you know he's the best
piano player I ever heard?
879
00:56:43,317 --> 00:56:44,860
I love you.
880
00:56:46,237 --> 00:56:48,030
I love you, too, Harry.
881
00:56:49,156 --> 00:56:51,658
Okay, we got to get out of here.
I don't like it here.
882
00:56:51,659 --> 00:56:52,618
Let's go to a club.
883
00:56:54,328 --> 00:56:56,287
I don't like it here, okay?
884
00:56:56,288 --> 00:56:58,164
Well, what is this?
885
00:56:58,165 --> 00:57:00,750
- What's on my hand?
- That's your bracelet.
886
00:57:00,751 --> 00:57:02,127
It says who you are.
887
00:57:02,128 --> 00:57:05,130
Oh, man. What is this place?
I don't like this place.
888
00:57:05,131 --> 00:57:06,673
Do you want some water?
889
00:57:06,674 --> 00:57:07,842
I have an idea.
890
00:57:24,733 --> 00:57:26,902
Now you're talking.
Niki, play me something.
891
00:57:28,195 --> 00:57:31,990
Uh, no, it's gonna be
Ruthie on this one.
892
00:57:31,991 --> 00:57:34,033
You trust me?
You want to hear this girl.
893
00:57:34,034 --> 00:57:35,618
Chickenshit.
894
00:57:35,619 --> 00:57:37,412
Okay, Harry,
what do you want to hear?
895
00:57:37,413 --> 00:57:38,497
You pick it.
896
00:58:03,063 --> 00:58:04,481
Where did you get it?
897
00:58:05,274 --> 00:58:06,608
What?
898
00:58:06,609 --> 00:58:08,276
I went to the accounting
department this afternoon.
899
00:58:08,277 --> 00:58:10,237
The cashier told me
we were all paid up.
900
00:58:12,364 --> 00:58:14,158
It's getting a bit curious.
901
00:58:15,868 --> 00:58:17,828
First you come up
with the cash for the van,
902
00:58:18,412 --> 00:58:19,580
and now this?
903
00:58:20,956 --> 00:58:24,001
I don't want you doing
anything stupid.
904
00:58:25,669 --> 00:58:26,961
We'll be fine.
905
00:58:26,962 --> 00:58:28,339
We'll be just fine.
906
00:58:29,548 --> 00:58:31,007
You understand?
907
00:58:33,260 --> 00:58:35,221
Do you understand me?
908
00:58:37,848 --> 00:58:39,515
Tuner, it's Uri.
909
00:58:39,516 --> 00:58:41,601
Why don't you pick up
the phone when I call you?
910
00:58:41,602 --> 00:58:43,394
You don't love me
anymore, huh?
911
00:58:43,395 --> 00:58:45,855
I'm just kidding.
I got a job tonight.
912
00:58:45,856 --> 00:58:47,398
Yoni will text you
the details.
913
00:58:47,399 --> 00:58:49,359
It's a little bit far,
but it's huge, it's big,
914
00:58:49,360 --> 00:58:50,985
it's worth it. Don't worry.
915
00:58:50,986 --> 00:58:52,028
Yeah, bye.
916
00:59:19,473 --> 00:59:20,641
What the fuck?
917
00:59:38,742 --> 00:59:40,034
Hi, Niki.
918
00:59:43,455 --> 00:59:44,622
Benny, what is this?
919
00:59:44,623 --> 00:59:46,125
What is what?
920
00:59:46,917 --> 00:59:48,293
Whose house is it?
921
00:59:48,294 --> 00:59:49,336
I don't know.
922
00:59:50,546 --> 00:59:51,921
What are we doing here?
923
00:59:51,922 --> 00:59:53,881
I don't know.
You have to ask Uri.
924
01:00:05,477 --> 01:00:06,519
Whoo!
925
01:00:08,647 --> 01:00:10,690
-Oh, Niki!
- What's happening?
926
01:00:10,691 --> 01:00:13,276
Uri, what the fuck
are we doing here?
927
01:00:13,277 --> 01:00:15,862
These are colleagues
of ours, okay.
928
01:00:15,863 --> 01:00:18,448
Yeah, where the fuck are we?
Who are these guys?
929
01:00:18,449 --> 01:00:21,117
They hire us
to open the safe, okay?
930
01:00:21,118 --> 01:00:23,369
They hired us, we hired you.
931
01:00:28,208 --> 01:00:31,294
Just sit on the chair,
and open the safe.
932
01:00:31,295 --> 01:00:32,754
That's it. Then we're gone.
933
01:00:36,175 --> 01:00:37,801
Do it for me.
934
01:00:44,558 --> 01:00:46,185
Turn that shit off.
935
01:00:55,402 --> 01:00:57,278
What am I supposed
to do with this?
936
01:00:57,279 --> 01:00:58,572
Watch out, Rain Man.
937
01:01:14,880 --> 01:01:16,048
Fucking guns?
938
01:01:16,757 --> 01:01:17,925
Just do it, man.
939
01:01:23,972 --> 01:01:27,141
Until the safe is open,
he's the boss, okay?
940
01:01:27,142 --> 01:01:29,644
Phones on silent.
941
01:01:29,645 --> 01:01:31,562
Benny, you too.
And stop eating.
942
01:01:31,563 --> 01:01:32,730
It makes noise.
943
01:01:41,865 --> 01:01:42,991
Fucking damn it!
944
01:01:46,537 --> 01:01:48,079
- Benny?
- Yeah, Niki.
945
01:01:49,248 --> 01:01:51,541
Watch for incoming flights,
all right?
946
01:02:04,638 --> 01:02:06,305
- How long is this...
-Shh!
947
01:02:06,306 --> 01:02:08,016
- Don't fu...
- Shh!
948
01:02:17,734 --> 01:02:20,028
Yoni. Plane.
949
01:02:21,113 --> 01:02:22,448
Freezing.
950
01:02:36,545 --> 01:02:38,422
Shut the fuck up!
Shut the fuck up!
951
01:02:47,556 --> 01:02:48,515
Plane.
952
01:03:09,453 --> 01:03:10,912
Is he in?
Shit.
953
01:03:10,913 --> 01:03:12,456
-He's in!
- What the fuck?
954
01:03:17,419 --> 01:03:18,961
Yo, give me that.
955
01:03:18,962 --> 01:03:20,463
Oh, yeah.
956
01:03:20,464 --> 01:03:22,215
-You're good?
- Yeah.
957
01:03:22,216 --> 01:03:24,342
We're gonna be
fucking rich, man!
958
01:03:26,428 --> 01:03:27,678
Let's take a picture!
959
01:03:27,679 --> 01:03:29,347
Yo!
960
01:03:32,184 --> 01:03:34,685
What the fuck?
961
01:03:34,686 --> 01:03:36,687
Everybody, chill,
Let me do the talking.
962
01:03:36,688 --> 01:03:38,356
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
963
01:03:38,357 --> 01:03:39,525
Get down. Get down.
964
01:03:40,067 --> 01:03:41,943
Uncle, this isn't what it looks like.
965
01:03:41,944 --> 01:03:45,822
You little shit,
I've been so good to you and your mom.
966
01:03:47,366 --> 01:03:50,452
Put the motherfucking phones
in the fish tank.
967
01:03:50,994 --> 01:03:52,453
Niki? You okay?
968
01:03:52,454 --> 01:03:54,163
Shut the fuck up.
969
01:03:54,164 --> 01:03:55,665
Toss your phone.
970
01:03:55,666 --> 01:03:56,750
All of you.
971
01:03:58,669 --> 01:03:59,962
Move your ass!
972
01:04:00,629 --> 01:04:01,797
You too, curly.
973
01:04:05,884 --> 01:04:06,885
Yeah.
974
01:04:08,303 --> 01:04:10,514
Don't even think about it,
you son of a bitch!
975
01:04:14,017 --> 01:04:15,518
All right, toss it over.
976
01:04:15,519 --> 01:04:17,478
I told him-
this was a bad idea.
977
01:04:17,479 --> 01:04:19,981
- You lying sack of shit! You had the key!
- Get off!
978
01:04:19,982 --> 01:04:21,316
Shut the fuck up.
979
01:04:23,151 --> 01:04:24,319
Toss it over.
980
01:04:25,195 --> 01:04:27,614
Hurry up and throw the book,
you son of a bitch.
981
01:04:28,532 --> 01:04:29,866
You stupid fucker.
982
01:04:32,869 --> 01:04:34,079
Pick it up.
983
01:04:34,913 --> 01:04:36,163
Which one?
984
01:04:36,164 --> 01:04:38,457
The sheet,
pick the fucking sheet up.
985
01:04:38,458 --> 01:04:41,002
Jinwoo, you didn't think
I have this shit memorized?
986
01:04:41,003 --> 01:04:42,295
Hey!
987
01:04:42,296 --> 01:04:45,464
Don't fucking look at it.
988
01:04:45,465 --> 01:04:47,884
Rip it in half.
The paper, rip it in half.
989
01:04:48,594 --> 01:04:50,136
Again. Again.
990
01:04:50,137 --> 01:04:52,930
- Now eat it.
- What?
991
01:04:52,931 --> 01:04:56,935
Put the sheet in your mouth,
chew it, and then swallow it.
992
01:05:01,023 --> 01:05:02,190
Come on.
993
01:05:02,983 --> 01:05:04,692
Oh, you dipshits.
994
01:05:04,693 --> 01:05:05,943
Fucking morons.
995
01:05:05,944 --> 01:05:07,821
What did you think was gonna
happen here, huh?
996
01:05:08,572 --> 01:05:09,781
Swallow it!
997
01:05:11,158 --> 01:05:12,993
And you fucking two.
Who the fuck are you?
998
01:05:16,079 --> 01:05:17,247
Show me.
999
01:05:20,125 --> 01:05:21,876
All right.
1000
01:05:21,877 --> 01:05:25,087
Good. Now I want
all you motherfuckers to...
1001
01:06:38,787 --> 01:06:40,496
Mystery, ocean.
1002
01:06:40,497 --> 01:06:42,873
Shadow, falls,
discover, baby.
1003
01:06:42,874 --> 01:06:45,252
Solar, arch, random, piano,
paddle, one.
1004
01:07:53,779 --> 01:07:54,945
Hello?
1005
01:07:58,158 --> 01:07:59,326
It's Marla.
1006
01:08:01,369 --> 01:08:03,245
Hey.
1007
01:08:03,246 --> 01:08:05,207
Whoa, whoa.
1008
01:08:53,588 --> 01:08:57,508
Hey, man, I'm really
sorry for your loss.
1009
01:08:57,509 --> 01:08:59,760
There'll never be
another man like Harry.
1010
01:08:59,761 --> 01:09:02,513
You know what we used to call him?
Tuner fish.
1011
01:09:04,683 --> 01:09:06,267
- Crazy, right?
- That's dumb.
1012
01:09:06,268 --> 01:09:07,643
Yeah, but...
1013
01:09:07,644 --> 01:09:09,603
But he was fresh.
1014
01:09:09,604 --> 01:09:13,148
Yeah, well, thank you
for being here, Mr. Hancock.
1015
01:09:13,149 --> 01:09:14,734
Would have meant a lot to Harry.
1016
01:09:15,610 --> 01:09:16,902
Oh, man.
1017
01:09:16,903 --> 01:09:18,238
Are you kidding?
1018
01:09:19,155 --> 01:09:21,448
Oh, I almost forgot.
1019
01:09:21,449 --> 01:09:23,660
You're gonna be tuning pianos, right?
1020
01:09:25,954 --> 01:09:27,706
Mm, yeah. Uh...
1021
01:09:28,874 --> 01:09:30,624
For now anyway.
1022
01:09:30,625 --> 01:09:32,126
I hope it's like Harry.
1023
01:09:32,127 --> 01:09:33,502
It won't be.
1024
01:09:33,503 --> 01:09:35,212
Sir, would you excuse me
for one second?
1025
01:09:35,213 --> 01:09:37,131
- Sure, go ahead.
- It's good to see you.
1026
01:09:43,597 --> 01:09:45,181
The whitefish needs more dill.
1027
01:09:46,016 --> 01:09:47,516
What are you doing there?
1028
01:09:47,517 --> 01:09:50,353
My grandfather had
a smoked fish shop in Vilnius.
1029
01:09:51,438 --> 01:09:53,565
Extra dill, that was his secret.
1030
01:09:55,191 --> 01:09:56,902
He died in the concentration camps,
1031
01:09:58,153 --> 01:09:59,570
but the recipe lives on.
1032
01:09:59,571 --> 01:10:00,613
You need to leave.
1033
01:10:00,614 --> 01:10:02,531
It's a mix for to visit Shiva.
1034
01:10:02,532 --> 01:10:03,617
Please.
1035
01:10:06,745 --> 01:10:08,412
Listen.
1036
01:10:08,413 --> 01:10:10,080
I'm sorry about the other night.
1037
01:10:10,081 --> 01:10:11,415
Shit got out of control.
1038
01:10:11,416 --> 01:10:12,500
Uri.
1039
01:10:13,209 --> 01:10:14,835
Leave.
1040
01:10:14,836 --> 01:10:17,880
You swallowed the password
to a vulnerable crypto account.
1041
01:10:17,881 --> 01:10:19,799
But the thing is, Tuner,
there is another way in.
1042
01:10:21,051 --> 01:10:23,052
A hardware wallet
at the guy's house.
1043
01:10:23,053 --> 01:10:25,054
Another key
behind another door.
1044
01:10:25,055 --> 01:10:26,305
I need you to open it.
1045
01:10:26,306 --> 01:10:28,057
Be at my place tomorrow.
1046
01:10:28,058 --> 01:10:29,224
- No.
- 10:00 p.m.
1047
01:10:29,225 --> 01:10:31,770
- No, forget it. I'm done.
- Yeah?
1048
01:10:33,688 --> 01:10:35,648
This is your girlfriend
over there?
1049
01:10:40,779 --> 01:10:41,821
She has beautiful hands.
1050
01:10:43,365 --> 01:10:45,449
Show up. Understand?
1051
01:10:45,450 --> 01:10:47,118
There is a lot
on the fucking line.
1052
01:10:49,663 --> 01:10:50,746
Hello.
1053
01:10:50,747 --> 01:10:53,123
I'm Marla. I'm...
I'm Harry's wife.
1054
01:10:53,124 --> 01:10:54,416
- Marla.
- Yes.
1055
01:10:54,417 --> 01:10:55,793
That was my mother's name.
1056
01:10:55,794 --> 01:10:57,920
Really?
Yeah.
1057
01:10:57,921 --> 01:10:59,254
My deepest condolences.
1058
01:10:59,255 --> 01:11:00,381
Thank you.
1059
01:11:00,382 --> 01:11:02,049
Harry was
a very special man.
1060
01:11:02,050 --> 01:11:03,884
He was lucky
to have Niki.
1061
01:11:03,885 --> 01:11:06,220
Harry loved Niki
very much, as do I.
1062
01:11:06,221 --> 01:11:07,972
Please eat.
1063
01:11:07,973 --> 01:11:09,223
He...
He has to go.
1064
01:11:09,224 --> 01:11:11,308
I'm sorry,
but I have to leave.
1065
01:11:11,309 --> 01:11:13,061
Niki, I'll see you tomorrow.
1066
01:11:16,856 --> 01:11:17,899
What a mensch.
1067
01:11:18,775 --> 01:11:20,859
Who is this guy?
1068
01:11:20,860 --> 01:11:23,029
It's just a guy from work.
You had something to eat?
1069
01:13:21,272 --> 01:13:22,398
Hello?
1070
01:13:27,403 --> 01:13:28,488
Sounded great.
1071
01:13:31,491 --> 01:13:33,284
I just...
I just hope that...
1072
01:13:35,370 --> 01:13:37,497
I hope Maissner responds
to my piece.
1073
01:13:39,082 --> 01:13:40,250
Hopefully he does.
1074
01:13:43,086 --> 01:13:45,587
Hey, why are you
being so flippant?
1075
01:13:45,588 --> 01:13:46,964
This is a really big deal.
1076
01:13:46,965 --> 01:13:48,882
I've been working on this
for a really long time.
1077
01:13:48,883 --> 01:13:50,217
It's tomorrow.
1078
01:13:50,218 --> 01:13:53,137
I'm feeling, like, very anxious
and intimidated.
1079
01:13:53,138 --> 01:13:55,181
Well, don't feel anxious.
What's Maissner done lately?
1080
01:13:57,976 --> 01:13:59,060
I love Maissner.
1081
01:14:01,020 --> 01:14:03,897
I don't know. Fuck.
1082
01:14:03,898 --> 01:14:05,149
What are you doing?
1083
01:14:05,150 --> 01:14:06,733
Why can't you just say
something nice?
1084
01:14:06,734 --> 01:14:09,820
Like "Ruthie, Maissner would be an idiot
not to pick you."
1085
01:14:09,821 --> 01:14:11,697
- Or something nice.
- What do you want from me?
1086
01:14:11,698 --> 01:14:14,241
You want me to just sit here
and blow smoke up your ass?
1087
01:14:14,242 --> 01:14:15,826
Yeah, you're the best composer
since Mozart.
1088
01:14:15,827 --> 01:14:17,953
Maissner's gonna hear your piece tomorrow,
he's gonna fucking retire
1089
01:14:17,954 --> 01:14:22,166
because how could he possibly carry on
knowing that a once in-a-thousand-year talent,
1090
01:14:22,167 --> 01:14:23,668
Ruthie Waymon,
exists in the world?
1091
01:14:26,462 --> 01:14:28,006
That was supportive?
1092
01:14:28,506 --> 01:14:29,883
I would say that was mean.
1093
01:14:34,345 --> 01:14:35,513
And you just don't get it.
1094
01:14:38,099 --> 01:14:40,184
What don't I get?
1095
01:14:40,185 --> 01:14:43,646
You don't get what it's like to be working
towards something your entire life.
1096
01:14:46,274 --> 01:14:48,483
You're a piano tuner.
1097
01:14:48,484 --> 01:14:50,402
You get up in the morning,
you go to work,
1098
01:14:50,403 --> 01:14:52,529
you come home,
you go to sleep.
1099
01:14:52,530 --> 01:14:54,698
You're not working towards anything.
That's fine.
1100
01:14:54,699 --> 01:14:58,535
But I really don't appreciate
the condescending tone.
1101
01:14:58,536 --> 01:15:00,455
You think I'm not working
towards anything?
1102
01:15:03,791 --> 01:15:05,709
I spent two years in a dark fucking room
1103
01:15:05,710 --> 01:15:08,170
where the sound of my own
voice was fucking agonizing.
1104
01:15:08,171 --> 01:15:09,755
You know that's not what I'm talking about.
1105
01:15:09,756 --> 01:15:11,173
Imagine you wake up tomorrow...
1106
01:15:11,174 --> 01:15:13,091
Imagine you wake up tomorrow
and you can't play music.
1107
01:15:13,092 --> 01:15:14,509
Who are you?
1108
01:15:14,510 --> 01:15:16,137
Just imagine that.
Who... Who are you?
1109
01:15:19,307 --> 01:15:20,308
You're nothing.
1110
01:15:21,351 --> 01:15:22,643
And I'm fucking nothing.
1111
01:15:22,644 --> 01:15:24,604
I'm nothing.
I'm a fucking piano tuner.
1112
01:15:25,438 --> 01:15:27,356
Fine.
1113
01:15:27,357 --> 01:15:29,900
But every single fucking day
I am working towards
1114
01:15:29,901 --> 01:15:32,237
just being okay,
1115
01:15:33,529 --> 01:15:35,030
getting through the fucking day.
1116
01:15:35,031 --> 01:15:36,198
I'm sorry.
1117
01:15:36,199 --> 01:15:39,493
It's a fucking miracle that I can be
near one of those.
1118
01:15:39,494 --> 01:15:41,370
It's a fucking miracle.
1119
01:15:41,371 --> 01:15:43,748
My life was ripped out from under me.
1120
01:15:45,291 --> 01:15:47,084
My life was supposed to be your life.
1121
01:15:47,085 --> 01:15:48,044
This.
1122
01:15:50,296 --> 01:15:51,797
So don't fucking sit on your pedestal
1123
01:15:51,798 --> 01:15:53,882
and tell me I'm not working
towards anything.
1124
01:15:53,883 --> 01:15:55,467
Because I was a better
fucking piano player
1125
01:15:55,468 --> 01:15:56,511
than you'll ever be.
1126
01:15:59,681 --> 01:16:01,432
Okay, then, Niki,
you should play me something.
1127
01:16:02,600 --> 01:16:03,768
Come on, play for me.
1128
01:16:04,477 --> 01:16:06,103
What, are you scared?
1129
01:16:06,104 --> 01:16:07,897
No, seriously.
Play me something.
1130
01:16:08,982 --> 01:16:10,107
Are you fucking kid...
1131
01:16:27,333 --> 01:16:28,584
Oh, fuck.
1132
01:16:39,971 --> 01:16:41,263
Niki.
1133
01:16:41,264 --> 01:16:44,474
I really tried to be nice with you,
but if I tell you to show up,
1134
01:16:44,475 --> 01:16:46,518
you fucking show up!
1135
01:17:08,916 --> 01:17:11,001
Y'all motherfuckers, please speak English.
1136
01:17:11,002 --> 01:17:12,836
Don't worry. Niki!
1137
01:17:17,925 --> 01:17:19,217
Hey!
1138
01:17:24,390 --> 01:17:26,266
Hey, Niki.
1139
01:17:26,267 --> 01:17:29,603
Thank fucking God.
1140
01:17:29,604 --> 01:17:31,813
Hey, Niki.
1141
01:17:31,814 --> 01:17:33,607
It's okay, okay.
Bring him.
1142
01:17:33,608 --> 01:17:35,401
Yeah.
Bring your hand.
1143
01:17:37,695 --> 01:17:38,738
All right.
1144
01:17:40,156 --> 01:17:41,698
Yeah, he's good. He's good.
1145
01:17:41,699 --> 01:17:43,076
He's okay.
Yeah.
1146
01:17:45,328 --> 01:17:47,412
All right.
1147
01:17:47,413 --> 01:17:48,538
No, no, all good.
1148
01:17:56,923 --> 01:17:59,174
I can't be here. I gotta...
1149
01:18:06,974 --> 01:18:08,309
Jinwoo, get the rug.
1150
01:18:19,529 --> 01:18:20,780
Open the safe.
1151
01:18:21,447 --> 01:18:23,740
Hmm, what time is it?
1152
01:18:23,741 --> 01:18:26,536
Open the fucking safe!
1153
01:18:28,329 --> 01:18:31,832
I... I can't open the safe.
My ears are fucking ringing.
1154
01:18:31,833 --> 01:18:33,167
Open it!
1155
01:18:36,254 --> 01:18:37,797
You fucking prick.
1156
01:18:41,717 --> 01:18:43,844
Goddamn it, I can't open
the fucking safe.
1157
01:18:43,845 --> 01:18:44,846
My ears are fucking ringing.
1158
01:18:56,899 --> 01:18:58,608
Ladies and gentlemen,
1159
01:18:58,609 --> 01:19:01,403
it's my great pleasure
and honor to welcome you
1160
01:19:01,404 --> 01:19:03,572
to the Shafitz Conservatory
Master...
1161
01:19:13,416 --> 01:19:14,959
I can't fucking hear anything.
1162
01:19:20,298 --> 01:19:22,758
Coffee.
Coffee, I need coffee.
1163
01:19:29,307 --> 01:19:30,808
I fucking hate you guys.
1164
01:19:41,652 --> 01:19:42,820
Third row, center.
1165
01:19:46,032 --> 01:19:47,532
You're up next.
1166
01:19:47,533 --> 01:19:48,910
Deep breaths.
1167
01:19:54,165 --> 01:19:55,540
I... I got somewhere to be.
1168
01:19:55,541 --> 01:19:57,334
Then you probably should
hurry the fuck up.
1169
01:19:57,335 --> 01:19:59,419
Say one more fucking word.
I swear to God.
1170
01:19:59,420 --> 01:20:01,796
Hey, hey, hey, relax, guys.
Relax.
1171
01:20:01,797 --> 01:20:04,049
What the fuck
do you have to do?
1172
01:20:22,944 --> 01:20:25,362
Last,
but certainly not least,
1173
01:20:25,363 --> 01:20:29,992
please welcome Ruthie Waymon
from New Britain, Connecticut.
1174
01:22:47,171 --> 01:22:50,383
Seventeen million!
1175
01:24:37,573 --> 01:24:39,324
I'm very proud
of you today.
1176
01:24:39,325 --> 01:24:40,617
Thank you.
1177
01:24:40,618 --> 01:24:43,454
-Well done.
- Thank you! Thank you.
1178
01:24:44,663 --> 01:24:45,830
Focus now.
1179
01:24:45,831 --> 01:24:47,665
Yeah, yeah, yeah.
1180
01:24:47,666 --> 01:24:50,251
It's good. Yeah.
1181
01:24:50,252 --> 01:24:53,004
Maestro.
1182
01:24:53,005 --> 01:24:54,214
Ruthie,
1183
01:24:54,215 --> 01:24:56,716
Maestro Marius Maissner.
1184
01:24:56,717 --> 01:24:59,260
It is such an honor
to meet you, Maestro.
1185
01:24:59,261 --> 01:25:00,346
Please.
1186
01:25:05,518 --> 01:25:08,812
I have been commissioned
to compose a new piece
1187
01:25:08,813 --> 01:25:10,313
to premiere
1188
01:25:10,314 --> 01:25:14,150
at the Sydney Opera House
next winter.
1189
01:25:14,151 --> 01:25:15,610
That's so exciting.
1190
01:25:15,611 --> 01:25:17,904
I need an assistant
with orchestral flair
1191
01:25:17,905 --> 01:25:20,199
and technical precision.
1192
01:25:22,159 --> 01:25:24,703
Are you comfortable
with long hours?
1193
01:25:25,913 --> 01:25:27,121
Yes, of course.
1194
01:25:27,122 --> 01:25:30,083
There is no ego in my studio
except for mine,
1195
01:25:30,084 --> 01:25:31,543
which is big enough.
1196
01:25:33,087 --> 01:25:37,006
One moment you might be
working on a concerto,
1197
01:25:37,007 --> 01:25:38,801
and... and...
1198
01:25:40,219 --> 01:25:42,721
the next, fetching the coffee.
1199
01:25:44,348 --> 01:25:45,266
Understood.
1200
01:25:46,976 --> 01:25:49,061
It shouldn't be a problem.
1201
01:25:51,105 --> 01:25:53,523
It is just a little thing.
It is...
1202
01:25:53,524 --> 01:25:54,525
a little bit silly.
1203
01:25:56,402 --> 01:26:00,447
I am wondering, where did you
get this elegant timepiece?
1204
01:26:02,199 --> 01:26:05,410
My boyfriend gifted it to me.
1205
01:26:05,411 --> 01:26:07,537
Her boyfriend
is our piano tuner.
1206
01:26:07,538 --> 01:26:08,706
Oh.
1207
01:26:09,623 --> 01:26:10,790
Hey! Where's Ruthie?
1208
01:26:10,791 --> 01:26:12,585
Whoa! In the Dean's office, I think.
1209
01:26:23,804 --> 01:26:26,014
Four weeks ago, I...
1210
01:26:26,015 --> 01:26:29,851
discovered that
significant objects
1211
01:26:29,852 --> 01:26:32,688
were missing from a safe
in my armoire.
1212
01:26:35,107 --> 01:26:37,275
Among them, two watches
1213
01:26:37,276 --> 01:26:39,736
that my grandfather
and grandmother
1214
01:26:39,737 --> 01:26:41,696
exchanged on their wedding day.
1215
01:26:41,697 --> 01:26:45,241
My grandfather entrusted
these two watches
1216
01:26:45,242 --> 01:26:49,662
to his housekeeper in Paris
before he was taken away
1217
01:26:49,663 --> 01:26:50,748
by the Nazis.
1218
01:26:52,958 --> 01:26:56,169
This is a truly stunning coincidence.
1219
01:26:56,170 --> 01:27:00,924
I would very much like to know
how the piano tuner
1220
01:27:00,925 --> 01:27:02,676
acquired this watch.
1221
01:27:10,768 --> 01:27:13,145
Ex... Excuse me
one moment.
1222
01:27:14,521 --> 01:27:15,564
Sorry.
1223
01:27:25,908 --> 01:27:27,116
Sorry, sorry.
1224
01:27:27,117 --> 01:27:29,369
I had to...
I had to run 16 blocks.
1225
01:27:29,370 --> 01:27:31,496
I lost my keys,
so I couldn't drive, and...
1226
01:27:31,497 --> 01:27:33,082
Where did you get the watch?
1227
01:27:33,916 --> 01:27:35,166
What?
1228
01:27:35,167 --> 01:27:37,044
You gave me a stolen watch.
Do you know that?
1229
01:27:43,300 --> 01:27:45,260
- Did you know?
- No. I...
1230
01:27:46,804 --> 01:27:47,972
I didn't know.
1231
01:27:51,600 --> 01:27:52,935
Where did you
get the watch?
1232
01:27:56,271 --> 01:27:57,355
Uh...
1233
01:27:57,356 --> 01:27:59,316
Niki, where did you
get the watch?
1234
01:28:09,660 --> 01:28:11,203
It's a long story,
1235
01:28:12,663 --> 01:28:14,122
and...
1236
01:28:14,123 --> 01:28:16,333
I can explain the whole thing,
all right? It's, uh...
1237
01:28:18,502 --> 01:28:20,628
But I was just trying to do
something nice for you,
1238
01:28:20,629 --> 01:28:22,630
- but...
- I was...
1239
01:28:22,631 --> 01:28:24,632
It was wrong, I fucked up,
okay? I'm sorry.
1240
01:28:24,633 --> 01:28:28,177
I was really worried about you last night.
I'm really glad that you're okay.
1241
01:28:32,307 --> 01:28:33,558
Don't follow me.
1242
01:28:33,559 --> 01:28:35,059
- No, please.
- I'm sorry. Just let me...
1243
01:28:35,060 --> 01:28:37,270
No, no, no, I don't want
to talk any more.
1244
01:28:43,861 --> 01:28:47,655
This is a deeply
upsetting situation.
1245
01:28:47,656 --> 01:28:49,907
I don't know that I would
be comfortable
1246
01:28:49,908 --> 01:28:52,201
employing
your brilliant Ruthie
1247
01:28:52,202 --> 01:28:54,829
knowing her boyfriend
is a thief.
1248
01:28:54,830 --> 01:28:56,123
No. Hey.
1249
01:28:57,291 --> 01:28:58,876
Ruthie didn't know
anything about this.
1250
01:29:00,627 --> 01:29:03,755
I know you have no reason to trust me,
but just...
1251
01:29:03,756 --> 01:29:05,841
Just, please believe that
she didn't know anything.
1252
01:29:08,761 --> 01:29:10,928
Maestro, would you like me
to call the police?
1253
01:29:10,929 --> 01:29:12,680
Oh, come on.
No, no, no, no, wait.
1254
01:29:12,681 --> 01:29:15,266
I have an aversion
to the authorities...
1255
01:29:16,518 --> 01:29:18,270
...but I suppose we must.
1256
01:29:23,317 --> 01:29:24,859
Wait.
1257
01:29:24,860 --> 01:29:26,402
Wait, wait, wait.
Just hear me out.
1258
01:29:28,113 --> 01:29:29,198
You said
there's a second watch.
1259
01:29:30,282 --> 01:29:31,866
Prince Rolex,
1260
01:29:31,867 --> 01:29:34,244
rectangular gold case,
alligator strap.
1261
01:29:34,995 --> 01:29:36,079
Yes?
1262
01:29:37,456 --> 01:29:39,416
- What if I can get it back?
-Hold on, please.
1263
01:29:42,753 --> 01:29:44,129
Is that possible?
1264
01:29:46,632 --> 01:29:48,008
Yes, I can get it back.
1265
01:29:55,641 --> 01:29:56,683
Okay.
1266
01:30:10,072 --> 01:30:11,906
Hey, Marla...
1267
01:30:11,907 --> 01:30:13,407
I came by
the house yesterday,
1268
01:30:13,408 --> 01:30:15,661
and I left you something
in the piano.
1269
01:30:18,789 --> 01:30:20,081
Don't be mad.
1270
01:30:20,082 --> 01:30:21,207
Holy shit.
1271
01:30:21,208 --> 01:30:22,416
I love you.
1272
01:30:22,417 --> 01:30:24,919
♪ Well, I run to the rock
1273
01:30:24,920 --> 01:30:30,592
♪ Please hide me
I run to the rock
1274
01:30:31,510 --> 01:30:33,803
♪ Please hide me, Lord
1275
01:30:33,804 --> 01:30:35,596
♪ All along that day
1276
01:30:35,597 --> 01:30:37,765
♪ But the rock cried out
1277
01:30:37,766 --> 01:30:44,897
♪ I can't hide you
The rock cried out
1278
01:30:44,898 --> 01:30:47,108
♪ I ain't gonna hide you, guy
1279
01:30:47,109 --> 01:30:48,651
♪ All along that day
1280
01:30:48,652 --> 01:30:51,195
♪ I said, "Rock"
1281
01:30:51,196 --> 01:30:53,949
♪ "What's the matter
with you, Rock?" ♪
1282
01:31:06,670 --> 01:31:09,297
Fuck! Stacey!
1283
01:31:09,298 --> 01:31:10,841
Fuck!
1284
01:33:13,547 --> 01:33:15,381
You fucking kidding me?
1285
01:33:15,382 --> 01:33:16,967
Huh? Huh?
1286
01:33:18,635 --> 01:33:19,969
Uri.
1287
01:33:19,970 --> 01:33:22,388
Get the fuck out of here!
Get the fuck out of here!
1288
01:33:22,389 --> 01:33:24,433
I caught him fucking around
in the safe.
1289
01:33:26,518 --> 01:33:27,853
Benny, go grab the airhorn.
1290
01:33:29,771 --> 01:33:30,730
You motherfucker!
1291
01:33:30,731 --> 01:33:31,647
You asshole!
1292
01:33:31,648 --> 01:33:32,565
You shit!
1293
01:33:32,566 --> 01:33:33,607
You son of a bitch!
1294
01:33:33,608 --> 01:33:34,525
You dick!
1295
01:33:34,526 --> 01:33:35,901
Who do you think you are, huh?!
1296
01:33:35,902 --> 01:33:37,486
I thought you were my brother, you asshole!
1297
01:33:37,487 --> 01:33:40,656
You walk in here and steal from me?!
1298
01:33:40,657 --> 01:33:41,574
You asshole!
1299
01:33:41,575 --> 01:33:43,367
Huh?! What do you think you're doing?!
1300
01:33:43,368 --> 01:33:44,870
Fuck you!
1301
01:33:45,954 --> 01:33:47,288
Give me the fucking watch.
1302
01:33:47,289 --> 01:33:49,249
- This watch?
- Yeah.
1303
01:33:56,757 --> 01:33:58,924
Bring the horn!
1304
01:33:58,925 --> 01:34:00,926
Look,
I just need the watch, all right?
1305
01:34:00,927 --> 01:34:02,803
I'll leave, just give me
the fucking watch.
1306
01:34:02,804 --> 01:34:04,388
Bring the horn!
1307
01:34:04,389 --> 01:34:05,931
Stacey!
1308
01:34:05,932 --> 01:34:09,060
Blow the fucking airhorn!
- Come here, my love! How did you get out?
1309
01:34:09,061 --> 01:34:11,937
Blow the fucking horn!
- No way, it'll scare the dog.
1310
01:34:11,938 --> 01:34:15,483
Blow the horn, you fucking moron!
Come on you moron, you pussy!
1311
01:34:15,484 --> 01:34:18,110
The guy we stole this from
doesn't want any trouble, all right?
1312
01:34:18,111 --> 01:34:21,113
He's not gonna call the cops
as long as I can give it back to him.
1313
01:34:21,114 --> 01:34:22,865
It's his grandfather's Holocaust watch.
1314
01:34:22,866 --> 01:34:25,535
We stole a Holocaust watch?
But that's bad, Uri!
1315
01:34:27,913 --> 01:34:30,039
His whole family
was wiped out, all right?
1316
01:34:30,040 --> 01:34:31,957
It's the only thing
he's got left.
1317
01:34:31,958 --> 01:34:33,459
Fuck, Uri,
just give me the watch.
1318
01:34:33,460 --> 01:34:35,086
You can fuck off
with your money.
1319
01:34:35,087 --> 01:34:37,213
Bad juju to steal a holocaust watch.
1320
01:34:37,214 --> 01:34:40,007
He's right, Uri.
You gotta give back the Holocaust watch.
1321
01:34:40,008 --> 01:34:42,343
Obviously, man,
it's the right thing to do, brother.
1322
01:34:42,344 --> 01:34:44,136
- The right thing to do.
-Oh.
1323
01:34:45,305 --> 01:34:46,597
Uri, wait one second.
1324
01:34:46,598 --> 01:34:47,515
Listen for a sec.
1325
01:34:47,516 --> 01:34:49,016
- No, Uri, stop.
- Bro, please listen.
1326
01:35:04,783 --> 01:35:06,158
Uri, stop, I'm begging you!
1327
01:35:06,159 --> 01:35:08,119
No, Uri, no! No, no!
1328
01:35:08,120 --> 01:35:09,204
Uri, no!
1329
01:35:43,113 --> 01:35:45,322
Mr. White, can you hear me?
1330
01:35:45,323 --> 01:35:48,617
Your eardrums have been ruptured.
1331
01:35:48,618 --> 01:35:51,580
Don't try to stand.
I'm getting the doctor.
1332
01:36:53,600 --> 01:36:55,184
Here are your belongings.
1333
01:36:55,185 --> 01:36:56,353
Take care, okay?
1334
01:37:38,853 --> 01:37:40,272
Niki.
1335
01:37:49,364 --> 01:37:50,949
What am I gonna
do with you?
1336
01:37:56,371 --> 01:37:57,414
Hey.
1337
01:37:59,332 --> 01:38:00,709
Let's go, boychick.
1338
01:38:39,664 --> 01:38:42,250
Thank you for waiting.
The Maestro will see you now.
1339
01:38:52,552 --> 01:38:56,264
The Maestro
will see you now.
1340
01:39:22,248 --> 01:39:24,333
Steinways are fussy,
1341
01:39:24,334 --> 01:39:26,294
so I switched to Yamaha.
1342
01:39:27,462 --> 01:39:28,421
Ah.
1343
01:39:30,715 --> 01:39:31,925
What happened to you, Tuner?
1344
01:39:47,357 --> 01:39:49,149
We had a tuner last week,
1345
01:39:49,150 --> 01:39:51,569
a fat man with lame ears.
1346
01:39:52,320 --> 01:39:53,780
I'm displeased.
1347
01:39:57,492 --> 01:39:58,952
Perhaps you could help.
1348
01:40:01,413 --> 01:40:03,163
Maestro,
the first movement is proofed
1349
01:40:03,164 --> 01:40:05,791
and ready for printing,
if you like to go over it one more time.
1350
01:40:10,797 --> 01:40:11,756
Ruthie.
1351
01:40:12,590 --> 01:40:14,134
The tuner is absolved.
1352
01:40:17,721 --> 01:40:19,430
I'll be right in, Maestro.
1353
01:40:19,431 --> 01:40:20,807
Take your time.
1354
01:40:28,565 --> 01:40:29,816
What happened to you?
1355
01:40:32,318 --> 01:40:33,319
I can't hear you.
1356
01:40:35,488 --> 01:40:37,240
What happ...
What happened?
1357
01:40:41,286 --> 01:40:42,704
Just got into some trouble.
1358
01:40:44,581 --> 01:40:45,623
I'm all right.
1359
01:41:06,227 --> 01:41:07,645
I should get back to work.
1360
01:43:38,963 --> 01:43:40,340
E flat is out.
87408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.