Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,532 --> 00:01:11,450
Yep.
2
00:01:14,703 --> 00:01:16,580
Hi. I'm Judy.
3
00:01:16,663 --> 00:01:18,624
- Roman.
- I worked with Rocky.
4
00:01:19,958 --> 00:01:21,668
Sorry.
5
00:01:21,752 --> 00:01:25,506
It's like looking at a ghost.
I'm sorry. I'm sorry.
6
00:01:25,589 --> 00:01:27,424
Have to get out of here.
7
00:01:27,508 --> 00:01:29,551
Roman. Eric.
8
00:01:29,635 --> 00:01:33,180
We've never met,
but I feel like I know you.
9
00:01:33,263 --> 00:01:34,973
I'm so sorry for your loss.
10
00:01:35,057 --> 00:01:36,558
I'm-- I'm here if you...
11
00:01:38,143 --> 00:01:40,771
Oh, God. Your face.
12
00:02:25,607 --> 00:02:28,569
It doesn't-- Actually, it doesn't seem
like you are trying to do your job.
13
00:02:28,652 --> 00:02:30,696
No, looks like-- It feels like
you're doing the opposite of your job
14
00:02:30,779 --> 00:02:31,989
'cause it should be pretty easy to cancel
15
00:02:32,072 --> 00:02:34,116
- my dead brother's account.
- Do you want this?
16
00:02:34,199 --> 00:02:35,284
- I don't know.
- Ma, I don't know.
17
00:02:35,367 --> 00:02:37,828
I'm on the phone.
No, do not put me on hold!
18
00:02:37,911 --> 00:02:40,372
- Do you want these?
- I-- Mom, please.
19
00:02:40,455 --> 00:02:42,249
Don't tell me to fucking calm down!
20
00:02:42,332 --> 00:02:44,293
I've been on the phone
for, like, an hour--
21
00:02:44,376 --> 00:02:45,544
Hello?
22
00:02:45,627 --> 00:02:46,628
Fuck!
23
00:02:46,712 --> 00:02:49,006
Roman, do you want me to keep these
or should we throw them away?
24
00:02:49,089 --> 00:02:51,091
- Do we have to do this now?
- We don't have the room at home,
25
00:02:51,175 --> 00:02:52,426
but if you wanna keep everything--
26
00:02:52,509 --> 00:02:54,052
Can we just do this tomorrow, please? Why?
27
00:02:54,136 --> 00:02:55,387
- Because I'm going back tomorrow.
- Wh--
28
00:02:55,470 --> 00:02:57,306
Okay, but I'm gonna be here,
so just leave it.
29
00:02:57,389 --> 00:02:58,640
Oh, you're gonna pack up
this entire apartment?
30
00:02:58,724 --> 00:03:00,225
- Yes. Yes.
- Oh, that's rich.
31
00:03:00,309 --> 00:03:01,435
I'll do it myself-- What?
32
00:03:01,518 --> 00:03:03,687
I don't think you should stay here.
I don't think it's good for you.
33
00:03:03,770 --> 00:03:06,023
Oh, come on. You don't know
what's good for me, Mom.
34
00:03:06,106 --> 00:03:07,357
You never knew what was good for me.
35
00:03:07,441 --> 00:03:08,442
- All right, okay.
- Okay?
36
00:03:08,525 --> 00:03:09,902
- You kidding me?
- Well, then never mind.
37
00:03:09,985 --> 00:03:11,111
- I won't help you.
- Good.
38
00:03:11,195 --> 00:03:13,155
- You can do all of this yourself.
- That's what I'm saying.
39
00:03:13,238 --> 00:03:14,364
- That's-- Go.
- I'll go back to the hotel.
40
00:03:14,448 --> 00:03:15,908
- Don't call me.
- Good. Good for fucking you!
41
00:03:15,991 --> 00:03:16,992
Time-out!
42
00:03:21,914 --> 00:03:22,831
Roman.
43
00:03:24,750 --> 00:03:26,210
You need help.
44
00:03:27,586 --> 00:03:28,754
You need help.
45
00:03:29,630 --> 00:03:31,548
Well, that's true.
46
00:03:49,149 --> 00:03:50,692
Hello, everyone.
47
00:03:50,776 --> 00:03:53,904
It's seven o'clock,
so I say let's get started.
48
00:03:54,488 --> 00:03:56,740
I see some new faces here today,
49
00:03:56,823 --> 00:03:59,785
so I thought it would be fun
to go in a circle.
50
00:03:59,868 --> 00:04:00,869
Say your name,
51
00:04:00,953 --> 00:04:04,373
a vegetable that starts
with the same first letter
52
00:04:04,456 --> 00:04:08,710
and one thing you don't miss
about your twin.
53
00:04:09,461 --> 00:04:12,172
Charlotte. Carrot.
54
00:04:12,256 --> 00:04:16,260
I don't miss Claire stealing my boyfriend.
55
00:04:17,344 --> 00:04:19,012
No, I'm kidding.
56
00:04:19,096 --> 00:04:20,722
I'm kidding. We won't go in a circle.
57
00:04:20,806 --> 00:04:23,141
But Claire,
she really did steal my boyfriend.
58
00:04:23,225 --> 00:04:26,937
He couldn't tell us apart.
But it still counts, right?
59
00:04:30,190 --> 00:04:31,817
I miss her laugh.
60
00:04:33,151 --> 00:04:35,112
We always laughed together.
61
00:04:35,862 --> 00:04:39,658
We talked about doing
this Abbott and Costello routine.
62
00:04:39,741 --> 00:04:41,451
But I was too shy.
63
00:04:42,077 --> 00:04:45,414
So, I said to myself I'll try stand-up.
64
00:04:45,497 --> 00:04:48,875
Yep, and I'm about to test jokes on you,
65
00:04:48,959 --> 00:04:50,419
so bear with me.
66
00:04:51,128 --> 00:04:53,505
Okay, you ready? All right.
67
00:04:53,588 --> 00:04:55,841
Raise your hand if you have a twin.
68
00:04:57,801 --> 00:05:00,804
Okay. This is a good crowd.
69
00:05:00,887 --> 00:05:03,598
You know, so many people,
they're always asking,
70
00:05:03,682 --> 00:05:05,225
"Who's older?"
71
00:05:05,309 --> 00:05:07,436
I am now that she's dead.
72
00:05:09,313 --> 00:05:11,732
As a twin, it's like
you internalize the difference
73
00:05:11,815 --> 00:05:13,775
between you and your other half.
74
00:05:13,859 --> 00:05:16,862
Claire's the outgoing one,
Claire's the beautiful one,
75
00:05:16,945 --> 00:05:19,448
Claire's the one with chlamydia.
76
00:05:19,531 --> 00:05:21,158
I was so upset
77
00:05:21,241 --> 00:05:23,910
when she got chlamydia without me.
78
00:05:23,994 --> 00:05:28,623
We're supposed to do everything together.
79
00:05:47,559 --> 00:05:50,270
Oh, I wouldn't eat that.
Tastes like balls.
80
00:05:52,522 --> 00:05:53,982
Mm, I like balls.
81
00:05:55,734 --> 00:05:56,860
Oh.
82
00:05:58,153 --> 00:05:59,821
Mm.
83
00:05:59,905 --> 00:06:01,698
Oh, my God, that's so bad.
84
00:06:05,535 --> 00:06:06,995
Are you, uh...
85
00:06:07,079 --> 00:06:08,872
Am I...?
86
00:06:08,955 --> 00:06:11,541
Oh, just-- You said you like balls, so...
87
00:06:13,877 --> 00:06:16,505
Rocky, my brother, was gay.
88
00:06:18,298 --> 00:06:20,050
Was your twin?
89
00:06:20,133 --> 00:06:22,636
Um... No.
90
00:06:23,261 --> 00:06:24,179
Right.
91
00:06:25,639 --> 00:06:26,890
It's weird, isn't it?
92
00:06:28,183 --> 00:06:29,768
Uh, epigenetics.
93
00:06:30,894 --> 00:06:31,937
Uh...
94
00:06:32,020 --> 00:06:33,939
They're the things you inherit
on top of your DNA.
95
00:06:34,022 --> 00:06:37,943
They may account for discrepancies
between identical twins.
96
00:06:38,610 --> 00:06:39,778
Huh.
97
00:06:39,861 --> 00:06:41,488
Hey, do you get carsick?
98
00:06:42,072 --> 00:06:44,074
- Sometimes. Why?
- Oh.
99
00:06:44,157 --> 00:06:47,953
Rocky always had to sit in the front seat
when we were kids, and...
100
00:06:48,620 --> 00:06:50,163
I don't know, I just thought
101
00:06:50,247 --> 00:06:53,708
maybe that was connected
to, like, the gay gene.
102
00:06:53,792 --> 00:06:55,419
If there is one.
103
00:06:56,837 --> 00:06:58,130
Not that there is one.
104
00:06:58,213 --> 00:07:01,842
Uh, it was just an idea. I'm no scientist.
105
00:07:02,884 --> 00:07:05,303
Um, well, there is a gay gene.
106
00:07:05,387 --> 00:07:08,306
Uh, we see orange as blue
and blue as orange.
107
00:07:08,390 --> 00:07:11,393
That's why there's so many homosexuals
in the fashion industry.
108
00:07:11,476 --> 00:07:15,397
Oh. See? Well, there you go.
109
00:07:16,314 --> 00:07:18,233
I'm sorry, you know
that I'm joking, right?
110
00:07:18,316 --> 00:07:19,818
That-- that's not true.
111
00:07:21,111 --> 00:07:23,321
Yeah. No, I knew that.
112
00:07:24,573 --> 00:07:25,490
Okay.
113
00:07:27,826 --> 00:07:30,078
I'm D-- uh, I'm Dennis.
114
00:07:30,162 --> 00:07:31,163
Roman.
115
00:07:39,254 --> 00:07:40,964
- What was your twin's name?
- Are you hungry?
116
00:07:41,047 --> 00:07:42,090
- Sorry, what?
- Oh, sorry.
117
00:07:42,174 --> 00:07:44,509
I was just gonna ask
if you like sandwiches. Never mind.
118
00:07:53,643 --> 00:07:54,811
You sure you don't want some?
119
00:07:54,895 --> 00:07:56,313
Mm, I'm okay.
120
00:07:56,396 --> 00:07:58,356
- I forgot I already ate.
- Mm.
121
00:08:04,488 --> 00:08:07,991
I don't drink caffeine
'cause it does things to me.
122
00:08:08,742 --> 00:08:11,870
Then Brad converted me to tea. Herbal tea.
123
00:08:11,953 --> 00:08:14,789
Brad was this guy
I was in love with back in New York.
124
00:08:14,873 --> 00:08:16,666
Then one day, I found
all these goat-fucking videos
125
00:08:16,750 --> 00:08:18,627
- in his browser history.
- Whoa.
126
00:08:18,710 --> 00:08:20,712
I tried to get him to confess,
but I avoid conflict,
127
00:08:20,795 --> 00:08:23,715
so at dinner, I'd order
goat cheese on an entrée,
128
00:08:23,798 --> 00:08:27,719
or one time when he was sucking
on my neck, I bleated like...
129
00:08:30,847 --> 00:08:34,267
See how he'd react.
So, I know he knew I knew.
130
00:08:34,351 --> 00:08:36,144
Maybe that's why he broke up with me.
131
00:08:36,228 --> 00:08:37,521
He broke up with you?
132
00:08:37,604 --> 00:08:39,439
Mm. He was the better catch.
133
00:08:42,234 --> 00:08:43,777
I don't know anything
about Rocky's boyfriends.
134
00:08:43,860 --> 00:08:46,196
We didn't really talk about that stuff.
135
00:08:46,279 --> 00:08:48,156
What stuff did you talk about?
136
00:08:49,407 --> 00:08:50,534
Socks.
137
00:08:51,201 --> 00:08:54,538
- Socks?
- I get holes in all my socks.
138
00:08:54,621 --> 00:08:57,290
I think it's 'cause
I forget to cut my toenails.
139
00:08:57,374 --> 00:08:59,668
Rocky thinks
it's 'cause I shop at Walmart.
140
00:09:01,628 --> 00:09:03,505
That was our last conversation.
141
00:09:05,715 --> 00:09:07,050
I'm sorry.
142
00:09:07,133 --> 00:09:08,343
Not your fault.
143
00:09:18,186 --> 00:09:19,771
So, did you live with your brother?
144
00:09:20,313 --> 00:09:23,233
Uh, no. Yeah, in college.
145
00:09:23,316 --> 00:09:26,653
Mm. Rocky went to college.
I stayed in Moscow.
146
00:09:27,445 --> 00:09:28,738
Moscow, Idaho?
147
00:09:29,322 --> 00:09:30,782
You know another one?
148
00:09:31,700 --> 00:09:33,243
Another Moscow?
149
00:09:36,162 --> 00:09:38,081
I need to get out of my mom's basement.
150
00:09:38,164 --> 00:09:40,375
She started charging me rent.
151
00:09:40,458 --> 00:09:42,544
Hmm. And how's she taking it?
152
00:09:42,627 --> 00:09:43,837
Cash.
153
00:09:46,339 --> 00:09:47,841
How is she feeling?
154
00:09:47,924 --> 00:09:49,467
She's a nut bucket.
155
00:09:49,968 --> 00:09:52,596
Rocky was her favorite, so...
156
00:09:52,679 --> 00:09:55,473
Mm. I'm nobody's favorite.
157
00:09:56,308 --> 00:09:58,518
Feel like being a twin kind of fucked me.
158
00:09:59,519 --> 00:10:02,814
I never needed anyone else
as a kid, you know, but now...
159
00:10:03,898 --> 00:10:06,776
feel like I can't make friends
with a fork.
160
00:10:08,028 --> 00:10:09,696
Once, twice a week's not enough.
161
00:10:09,779 --> 00:10:12,532
I want to hang out all the time.
I'm-- I'm too needy.
162
00:10:13,450 --> 00:10:15,410
I hate doing things alone.
163
00:10:15,493 --> 00:10:18,163
Cooking meals, opening mail,
164
00:10:18,246 --> 00:10:19,456
- folding laundry.
- Yeah.
165
00:10:19,539 --> 00:10:21,249
So much faster with two people.
166
00:10:21,333 --> 00:10:23,752
Right? I mean, honestly,
whoever invented the fitted sheet
167
00:10:23,835 --> 00:10:25,962
should be flagellated.
And not the fun kind.
168
00:10:29,132 --> 00:10:30,300
You get me.
169
00:10:51,863 --> 00:10:52,822
Rocky!
170
00:10:53,740 --> 00:10:57,327
Long time no see. How are you?
Did you get a haircut?
171
00:10:57,410 --> 00:10:59,245
Oh. Uh, yeah.
172
00:10:59,329 --> 00:11:00,497
This is so random.
173
00:11:00,580 --> 00:11:02,957
I was literally thinking
about you the other day.
174
00:11:03,041 --> 00:11:05,669
I was reading an article about
how there's a Japanese word
175
00:11:05,752 --> 00:11:07,462
for people who die in their apartments...
176
00:11:07,545 --> 00:11:09,506
- Mm.
-...and it takes a long time
177
00:11:09,589 --> 00:11:12,092
for anyone to find the body-- Years even.
178
00:11:12,175 --> 00:11:13,551
Old men mostly.
179
00:11:13,635 --> 00:11:15,970
It's like a big problem over there.
180
00:11:16,054 --> 00:11:17,347
Ah, that's awful.
181
00:11:17,430 --> 00:11:18,431
Isn't it?
182
00:11:19,140 --> 00:11:21,101
Anyway, I figured you knew this already
183
00:11:21,184 --> 00:11:24,229
because you used to live in Tokyo, right?
184
00:11:24,312 --> 00:11:25,397
Right. Yeah.
185
00:11:25,480 --> 00:11:27,607
Yeah, what is the word again?
186
00:11:28,149 --> 00:11:29,818
Oh, uh...
187
00:11:31,736 --> 00:11:33,571
"Ahtoatushi."
188
00:11:36,074 --> 00:11:37,575
That doesn't sound right.
189
00:12:06,980 --> 00:12:08,022
Hello?
190
00:12:08,106 --> 00:12:09,774
Hey. It's Roman.
191
00:12:11,109 --> 00:12:12,694
Do you wanna get groceries with me?
192
00:12:23,079 --> 00:12:24,914
Hey, how do you know if lemons are ripe?
193
00:12:24,998 --> 00:12:27,292
Uh, it's yellow. Unripe lemons are green.
194
00:12:28,168 --> 00:12:30,503
So why do they got
so many unripe ones out?
195
00:12:30,587 --> 00:12:31,963
Those are limes.
196
00:12:45,268 --> 00:12:46,269
Uh...
197
00:12:47,270 --> 00:12:48,521
Are you okay?
198
00:12:49,272 --> 00:12:50,732
Can you not laugh at me?
199
00:12:51,441 --> 00:12:53,902
I know I'm not, like,
the brightest tool in the shed,
200
00:12:53,985 --> 00:12:56,488
but... I don't appreciate it.
201
00:12:57,363 --> 00:12:59,574
Yeah. Yeah, of course. I'm sorry.
202
00:12:59,657 --> 00:13:02,118
You know, if I get
something wrong... tell me.
203
00:13:02,202 --> 00:13:05,038
'Cause... then I can know better.
204
00:13:09,167 --> 00:13:10,543
Would now be a good time to point out
205
00:13:10,627 --> 00:13:13,004
I think you meant to say,
"sharpest tool in the shed"?
206
00:13:17,592 --> 00:13:18,593
Yeah.
207
00:13:20,970 --> 00:13:22,305
Maybe you meant to say,
"brightest bulb in the box."
208
00:13:22,388 --> 00:13:24,182
- Yeah, maybe that's what I meant.
- Yeah, yeah.
209
00:14:04,013 --> 00:14:04,931
Hey.
210
00:14:06,808 --> 00:14:08,142
Uh, sorry.
211
00:14:09,185 --> 00:14:11,145
I haven't been sleeping well, so...
212
00:14:11,229 --> 00:14:12,480
Oh.
213
00:14:12,564 --> 00:14:14,148
Hey, is that Rocky's shirt?
214
00:14:14,232 --> 00:14:16,234
Oh, yeah, yeah. How'd you know?
215
00:14:16,985 --> 00:14:18,736
- Looks good on you.
- Thanks.
216
00:14:20,029 --> 00:14:21,823
What, uh, what are we looking for?
217
00:14:21,906 --> 00:14:24,951
Oh, just browsing.
I pick books based on the cover.
218
00:14:25,660 --> 00:14:27,245
I thought you weren't supposed to do that.
219
00:14:28,037 --> 00:14:29,789
You're also not supposed
to put Q-tips in your ear,
220
00:14:29,873 --> 00:14:32,208
but if you do it right,
it feels really good.
221
00:15:01,863 --> 00:15:04,490
I don't know why I'm doing this
'cause nobody's ever gonna hear it.
222
00:15:04,574 --> 00:15:07,368
I answered a call
from an unknown number once,
223
00:15:07,452 --> 00:15:10,496
and he said,
"Hey, I was thinking about you."
224
00:15:10,580 --> 00:15:12,165
"What are you doing tonight?"
225
00:15:12,248 --> 00:15:13,583
And we baked...
226
00:15:14,626 --> 00:15:15,877
Hey.
227
00:15:17,420 --> 00:15:19,130
Think I'm gonna stay.
228
00:15:19,213 --> 00:15:20,506
What?
229
00:15:20,590 --> 00:15:23,801
Yeah. Lawyer says, the probate's
gonna take a little while anyway.
230
00:15:23,885 --> 00:15:26,054
Plus, Rocky's boss offered me a job.
231
00:15:26,137 --> 00:15:29,557
Uh, he was crying a lot,
but I think he was serious.
232
00:15:29,641 --> 00:15:30,558
Hmm.
233
00:15:31,267 --> 00:15:34,020
Feel like I need to be here right now.
234
00:15:34,896 --> 00:15:36,064
Totally.
235
00:15:36,147 --> 00:15:37,065
Yeah.
236
00:15:37,690 --> 00:15:40,485
So, I guess that means
you and I get to be grocery buddies.
237
00:15:42,737 --> 00:15:45,406
Hey, what's up
with your voicemail greeting, by the way?
238
00:15:46,032 --> 00:15:47,033
One more.
239
00:15:47,825 --> 00:15:48,826
Okay, ready?
240
00:15:51,371 --> 00:15:52,956
Hello.
241
00:15:53,039 --> 00:15:55,667
This is Dennis's phone.
242
00:15:57,627 --> 00:15:59,837
Please leave a message...
243
00:16:00,922 --> 00:16:02,256
after the tone.
244
00:16:02,340 --> 00:16:04,425
Fluffy bunny!
245
00:16:14,060 --> 00:16:15,520
What are you thinking about?
246
00:16:19,232 --> 00:16:21,401
Do you believe in the death penalty?
247
00:16:21,484 --> 00:16:23,152
That's what you were thinking about?
248
00:16:25,071 --> 00:16:26,823
I guess no.
249
00:16:26,906 --> 00:16:28,825
Because there's a chance
250
00:16:28,908 --> 00:16:33,079
of executing someone innocent,
and death is irrevocable.
251
00:16:34,288 --> 00:16:37,458
Yeah, but there's some things
you can't take back.
252
00:16:40,420 --> 00:16:41,671
True.
253
00:16:46,759 --> 00:16:48,845
What's the worst thing you've ever done?
254
00:16:53,016 --> 00:16:55,143
What's the worst thing you've ever done?
255
00:16:56,019 --> 00:16:57,270
There's a few.
256
00:17:00,314 --> 00:17:01,399
Mm.
257
00:17:06,988 --> 00:17:08,448
This one time...
258
00:17:09,991 --> 00:17:12,076
Rocky and I, uh...
259
00:17:13,494 --> 00:17:15,246
we were 16.
260
00:17:18,374 --> 00:17:20,084
And, um...
261
00:17:21,753 --> 00:17:23,421
It was my fault he died.
262
00:17:26,174 --> 00:17:28,634
- What?
- It was my fault.
263
00:17:31,220 --> 00:17:34,474
Dean was supposed
to pick me up from the airport.
264
00:17:35,516 --> 00:17:36,684
But he forgot.
265
00:17:38,061 --> 00:17:41,272
And I could've just called a cab,
266
00:17:41,355 --> 00:17:43,483
but I wanted him to pick me up,
267
00:17:43,566 --> 00:17:46,903
so I called him again and again and again,
268
00:17:46,986 --> 00:17:48,738
and I was relentless.
269
00:17:49,405 --> 00:17:51,032
So, he broke the speed limit.
270
00:17:52,033 --> 00:17:53,618
And you can guess where this is going.
271
00:17:54,410 --> 00:17:55,787
He crashed.
272
00:17:57,705 --> 00:17:59,707
My last words to him were...
273
00:18:01,375 --> 00:18:02,877
"Fuck you."
274
00:18:02,960 --> 00:18:05,963
So... that's my story.
275
00:18:06,631 --> 00:18:07,673
Um...
276
00:18:10,009 --> 00:18:13,513
In fifth grade,
I had a stye in my left eye.
277
00:18:15,139 --> 00:18:17,433
On school picture day. It was...
278
00:18:18,392 --> 00:18:20,144
swollen and red.
279
00:18:20,228 --> 00:18:22,939
And I looked like Forest Whitaker.
280
00:18:23,898 --> 00:18:25,733
So, I begged to stay home.
281
00:18:27,735 --> 00:18:29,153
But I was overruled,
282
00:18:29,237 --> 00:18:33,282
so Dean pretended to be me
for the yearbook.
283
00:18:35,284 --> 00:18:37,745
He saved me. Um...
284
00:18:39,497 --> 00:18:41,415
He was always there on the bad days.
285
00:18:42,625 --> 00:18:44,627
When Ashley from down the street, uh,
286
00:18:44,710 --> 00:18:47,922
made fun of my pink pencil box,
he called her a butter troll.
287
00:18:49,423 --> 00:18:53,970
Uh, when my stepfather asked me
not to come home anymore,
288
00:18:55,012 --> 00:18:56,472
Dean held my hand.
289
00:18:59,350 --> 00:19:00,768
It feels like, uh...
290
00:19:02,103 --> 00:19:03,855
every day's a bad day now.
291
00:19:06,524 --> 00:19:08,860
Um, sorry, uh...
292
00:19:10,736 --> 00:19:14,866
It hurts.
Like, um, it's literally painful.
293
00:19:15,992 --> 00:19:18,202
But I like it because
294
00:19:18,786 --> 00:19:20,913
if I don't have the pain, then...
295
00:19:22,540 --> 00:19:23,708
he's really gone.
296
00:19:25,001 --> 00:19:27,128
And I'm actually alone.
297
00:20:49,752 --> 00:20:51,587
Excuse me.
298
00:20:51,671 --> 00:20:54,257
Hi. Um, is anybody sitting here?
299
00:20:55,716 --> 00:20:58,386
No. Um, yeah, feel free.
300
00:20:58,469 --> 00:21:02,265
Uh, I'm almost done, but, uh, yeah,
I-- I don't have anywhere to be, so...
301
00:21:02,348 --> 00:21:04,725
Oh. Oh, no, sorry. I just want the chair.
302
00:21:06,310 --> 00:21:07,228
Yeah.
303
00:21:08,479 --> 00:21:10,481
- Take it.
- Okay, thanks.
304
00:21:18,447 --> 00:21:19,657
That was tragic.
305
00:21:20,324 --> 00:21:22,660
- Oh, you saw that?
- I did, yeah. We all did.
306
00:21:22,743 --> 00:21:24,537
Everyone in the diner.
307
00:21:24,620 --> 00:21:26,372
You have to leave.
You can't be here anymore.
308
00:21:26,455 --> 00:21:27,873
- We voted.
- Oh.
309
00:21:27,957 --> 00:21:29,834
I know. Come on. I'll escort you out.
310
00:21:29,917 --> 00:21:31,168
Come on. You have to come with me.
311
00:21:31,252 --> 00:21:34,422
No, leave the sandwich.
Yeah. Yeah. Here we go.
312
00:21:37,925 --> 00:21:39,552
Oh, my God,
were you just looking at my butt?
313
00:21:39,635 --> 00:21:40,511
No.
314
00:21:43,222 --> 00:21:45,057
They make really good sandwiches.
315
00:21:45,141 --> 00:21:47,101
Oh, I don't like really good sandwiches.
316
00:21:47,184 --> 00:21:48,394
I like good ones.
317
00:21:49,437 --> 00:21:51,272
What's your favorite sandwich?
318
00:21:51,355 --> 00:21:52,732
- BLT.
- Mm.
319
00:21:52,815 --> 00:21:55,484
- We can skip the small talk.
- Yeah, yeah, we can.
320
00:21:55,568 --> 00:21:57,194
Hmm. Ooh.
321
00:21:57,278 --> 00:21:59,530
What's your relationship like
with your father?
322
00:21:59,613 --> 00:22:00,823
Are you close with your parents?
323
00:22:00,906 --> 00:22:02,992
No, you can't answer a question
with a question.
324
00:22:03,784 --> 00:22:05,119
- I'm close with my father.
- Mm.
325
00:22:05,202 --> 00:22:06,245
We don't talk much.
326
00:22:06,329 --> 00:22:08,748
It's an unspoken closeness.
He lives in Japan.
327
00:22:08,831 --> 00:22:09,832
- Japan?
- Yeah.
328
00:22:09,915 --> 00:22:11,667
- Why Japan?
- Uh, I was born in Japan.
329
00:22:11,751 --> 00:22:13,294
He's a professor in Osaka.
330
00:22:13,377 --> 00:22:14,879
- Wait, really? Are you fluent?
- Mm-hmm.
331
00:22:14,962 --> 00:22:18,549
Well, I mean, I-- I understand fluently,
but my accent's sort of-- Anyway.
332
00:22:18,632 --> 00:22:20,676
- Uh, so don't ask me to say anything.
- Mm.
333
00:22:28,017 --> 00:22:29,226
What did I just say?
334
00:22:29,310 --> 00:22:31,771
- Uh, something about milkshakes.
- Oh, my God.
335
00:22:31,854 --> 00:22:33,272
- You're a skinny fucking liar.
- Why do you speak Japanese?
336
00:22:33,356 --> 00:22:35,483
Because I lived in Tokyo.
Why would you lie to me?
337
00:22:37,818 --> 00:22:39,028
Is this over?
338
00:22:40,529 --> 00:22:41,864
No, you're cute.
339
00:22:42,406 --> 00:22:43,824
I'm kind of obsessed with you.
340
00:22:44,825 --> 00:22:47,161
- Wait, where did you park?
- No, we passed it.
341
00:22:47,244 --> 00:22:49,205
- Why didn't you say anything?
- I was following you.
342
00:22:51,165 --> 00:22:53,501
Aw. You like following me?
343
00:23:01,509 --> 00:23:03,344
Tell me something
you've never told anyone.
344
00:23:04,470 --> 00:23:05,930
I've never seen Steel Magnolias.
345
00:23:06,013 --> 00:23:08,224
- Oh, that's so hot.
- Yeah? Your turn.
346
00:23:08,307 --> 00:23:10,476
Uh, in eighth-grade science,
I put the father hamster
347
00:23:10,559 --> 00:23:13,687
back in the cage with the mother hamster,
and he ate two of the babies.
348
00:23:13,771 --> 00:23:15,940
Oh, that's kind of kinky.
349
00:23:18,067 --> 00:23:19,819
If we were in a relationship,
we could share clothes.
350
00:23:19,902 --> 00:23:21,445
I don't think we're the same size.
351
00:23:21,946 --> 00:23:23,697
- How tall are you?
- Five-ten.
352
00:23:23,781 --> 00:23:26,367
Mmm. I'm five-ten. Twins.
353
00:23:28,244 --> 00:23:29,245
These even real?
354
00:23:30,121 --> 00:23:31,914
- You know, I am a twin.
- What?
355
00:23:31,997 --> 00:23:34,250
- I'm a twin.
- You have a twin?
356
00:23:34,333 --> 00:23:35,960
Yeah. Pinch my nipple.
357
00:23:36,043 --> 00:23:37,753
- You messing with me right now?
- No.
358
00:23:37,837 --> 00:23:39,004
Are you monozygotic?
359
00:23:40,214 --> 00:23:42,049
- If that means identical, yeah.
- Oh!
360
00:23:42,133 --> 00:23:43,509
I am obsessed with twins.
361
00:23:43,592 --> 00:23:46,220
I owned the entire New Adventures
of Mary-Kate and Ashley book series.
362
00:23:47,138 --> 00:23:48,597
I watched all their movies
363
00:23:48,681 --> 00:23:50,724
and all of their
abruptly canceled TV series.
364
00:23:50,808 --> 00:23:53,978
I asked my mom for a twin
every Christmas from age five
365
00:23:54,061 --> 00:23:55,688
until I learned what sex was.
366
00:23:55,771 --> 00:23:57,273
I can't believe you have a twin.
367
00:23:57,356 --> 00:23:58,649
- I love twins.
- Yeah?
368
00:23:58,732 --> 00:24:00,359
- Yeah.
- His name's Roman.
369
00:24:00,443 --> 00:24:04,155
Oh, Rocky and Roman. I fucking love that.
370
00:24:06,532 --> 00:24:09,660
Does he live in Portland?
Does he live in this building?
371
00:24:11,745 --> 00:24:13,497
Did you just get harder?
372
00:24:17,835 --> 00:24:19,962
So, did you ever switch places?
373
00:24:20,045 --> 00:24:21,672
Sophomore year.
374
00:24:21,755 --> 00:24:22,965
Geometry final.
375
00:24:24,925 --> 00:24:27,970
What's the longest sentence
you've ever said in unison?
376
00:24:28,053 --> 00:24:29,388
"All that she wants is another bagel."
377
00:24:29,472 --> 00:24:31,056
Oh, my God, I'm gonna come.
378
00:24:37,396 --> 00:24:39,315
So, why are you so obsessed with twins?
379
00:24:39,398 --> 00:24:41,400
Mm. I don't want to tell you.
380
00:24:41,484 --> 00:24:42,818
Oh, you're gonna tell me anyway. Come on.
381
00:24:42,902 --> 00:24:44,195
It's embarrassing.
382
00:24:44,278 --> 00:24:47,406
Well, you've crossed
that threshold tonight...
383
00:24:48,532 --> 00:24:49,575
multiple times.
384
00:24:49,658 --> 00:24:52,119
Uh, um...
385
00:24:53,746 --> 00:24:57,208
I constructed this fantasy
that my mother took me
386
00:24:57,291 --> 00:25:00,836
and my father took my twin,
and they never wanted us to meet,
387
00:25:00,920 --> 00:25:04,590
and that's why
I was never allowed to visit him in Japan.
388
00:25:05,966 --> 00:25:07,676
Did you really believe that?
389
00:25:08,344 --> 00:25:10,513
Mm, maybe.
390
00:25:10,596 --> 00:25:12,932
I don't know. I wanted to.
391
00:25:14,183 --> 00:25:18,771
They say we're born alone,
we live alone and we die alone,
392
00:25:18,854 --> 00:25:22,066
but... for twins, that isn't true.
393
00:25:22,942 --> 00:25:24,902
You have a built-in best friend.
394
00:25:28,197 --> 00:25:30,366
No, twins can get lonely too.
395
00:25:31,367 --> 00:25:33,077
I'm incredibly lonely.
396
00:25:33,160 --> 00:25:35,996
Mm-mm. You're just saying that
to make me feel better about myself.
397
00:25:36,080 --> 00:25:37,748
I'm not. I mean it.
398
00:25:37,831 --> 00:25:38,874
I mean it.
399
00:25:40,918 --> 00:25:43,170
I'm very adept at...
400
00:25:44,296 --> 00:25:46,507
sharing myself with other people.
401
00:25:48,300 --> 00:25:50,219
But sometimes I can run empty.
402
00:25:52,137 --> 00:25:53,389
Because...
403
00:25:55,266 --> 00:25:59,728
I'm always giving
and not so much receiving.
404
00:26:00,729 --> 00:26:02,439
With Roman, it's fifty-fifty.
405
00:26:03,023 --> 00:26:04,608
Well, it was. I mean, we...
406
00:26:05,734 --> 00:26:08,362
we don't really talk that much anymore.
407
00:26:08,445 --> 00:26:09,822
What happened?
408
00:26:09,905 --> 00:26:11,031
Just life.
409
00:26:13,242 --> 00:26:16,245
Growing up, we were attached
by the hip, obviously, but...
410
00:26:21,375 --> 00:26:24,211
We're very different... now.
411
00:26:25,129 --> 00:26:26,380
And I think that's...
412
00:26:27,881 --> 00:26:29,592
I think it's harder for him.
413
00:26:31,218 --> 00:26:34,722
There's a photo of us as kids
where we're wearing
414
00:26:34,805 --> 00:26:38,559
these matching pajamas, and to this day,
415
00:26:38,642 --> 00:26:42,229
I could not tell you
which one I am in the picture.
416
00:26:42,313 --> 00:26:43,522
It's crazy.
417
00:26:44,773 --> 00:26:46,066
I was "We."
418
00:26:46,775 --> 00:26:48,611
And now, I'm "I."
419
00:26:50,279 --> 00:26:51,530
You miss him.
420
00:26:52,072 --> 00:26:53,574
Very much.
421
00:27:00,372 --> 00:27:01,874
He's my favorite person.
422
00:27:04,168 --> 00:27:06,503
He thinks I'm the good twin, but it's him.
423
00:27:08,631 --> 00:27:10,466
When we were really little, I...
424
00:27:10,549 --> 00:27:13,427
I broke my big toe
tripping up the stairs one time,
425
00:27:13,510 --> 00:27:16,305
and later that same day,
426
00:27:16,388 --> 00:27:20,684
Roman comes home and has a broken foot.
427
00:27:22,227 --> 00:27:25,147
He didn't want me to be in pain by myself.
428
00:27:25,230 --> 00:27:27,733
Oh. Oh, my God, that's adorable.
429
00:27:27,816 --> 00:27:30,152
He probably, like, dropped
a bowling ball on it or something.
430
00:27:30,235 --> 00:27:31,945
- My God.
- I know.
431
00:27:37,076 --> 00:27:38,744
I've never broken a bone.
432
00:27:39,286 --> 00:27:42,456
Oh, no. Now, it's gonna happen.
433
00:27:42,539 --> 00:27:44,375
It's like a thing. You can't say that.
434
00:27:44,458 --> 00:27:45,459
Okay.
435
00:27:49,546 --> 00:27:50,839
You should call him.
436
00:27:53,384 --> 00:27:54,635
Yeah, I should.
437
00:27:54,718 --> 00:27:56,178
You should call him and I'll listen.
438
00:27:56,261 --> 00:27:57,388
Oh, Jesus.
439
00:27:59,098 --> 00:28:00,849
Hold your hippos.
440
00:28:01,600 --> 00:28:03,060
No, I can't.
441
00:28:03,852 --> 00:28:06,105
I must amend your broken twinship.
442
00:28:06,188 --> 00:28:08,273
My whole life has been waiting
for this moment.
443
00:28:11,235 --> 00:28:12,695
You're really sweet.
444
00:28:17,658 --> 00:28:19,326
I think you'd be a good twin.
445
00:28:38,971 --> 00:28:40,973
I'm falling in love with you.
446
00:28:44,059 --> 00:28:45,352
I heard that.
447
00:29:05,789 --> 00:29:09,042
I like this font for the OM.
448
00:29:09,126 --> 00:29:11,211
Ugh, lobster? You're killing me.
449
00:29:11,712 --> 00:29:15,716
That's offensive to sweatshop workers,
don't you think?
450
00:29:16,300 --> 00:29:17,760
Hey, can I ask you a personal question?
451
00:29:18,844 --> 00:29:22,055
I don't really like to talk
about my personal life at work.
452
00:29:22,139 --> 00:29:24,141
Well, it's about my personal life.
453
00:29:24,975 --> 00:29:26,894
Sure, that's fine.
454
00:29:26,977 --> 00:29:30,397
So I had this amazing date with a guy,
and we both like really good sandwiches,
455
00:29:30,481 --> 00:29:32,816
so I texted him on Monday,
"Sandwiches for dinner?"
456
00:29:32,900 --> 00:29:35,027
"How's tomorrow or Wednesday
or Thursday or Friday?"
457
00:29:35,110 --> 00:29:36,737
And he didn't respond.
458
00:29:36,820 --> 00:29:38,822
That's too bad.
459
00:29:38,906 --> 00:29:40,783
- Onto the next.
- Well, I'm not done.
460
00:29:40,866 --> 00:29:42,493
So I followed up with him on Tuesday,
461
00:29:42,576 --> 00:29:44,745
"Actually, can't do Thursday,"
even though I could.
462
00:29:44,828 --> 00:29:47,539
"How's tomorrow,
aka Wednesday, or Friday?"
463
00:29:47,623 --> 00:29:48,832
PS, how was your day?"
464
00:29:48,916 --> 00:29:50,542
And nothing.
465
00:29:50,626 --> 00:29:52,628
How long do you think
I should wait before I text him again?
466
00:29:52,711 --> 00:29:54,588
Never text him again.
467
00:29:55,672 --> 00:29:57,090
He doesn't like you.
468
00:29:58,425 --> 00:29:59,426
Mm.
469
00:30:00,010 --> 00:30:01,094
Hi, Dennis.
470
00:30:01,178 --> 00:30:02,971
- Hey, Marcie.
- How's your day going?
471
00:30:03,055 --> 00:30:04,181
Ugh, well.
472
00:30:04,264 --> 00:30:05,808
- Can I ask you a personal question?
- Mm-hmm.
473
00:30:05,891 --> 00:30:07,851
How many consecutive texts
can you send to a potential soulmate
474
00:30:07,935 --> 00:30:09,228
before you stop respecting yourself?
475
00:30:09,311 --> 00:30:11,855
- I'm at five.
- And he hasn't responded?
476
00:30:11,939 --> 00:30:13,732
No. And we had the best date ever.
477
00:30:13,816 --> 00:30:15,317
Eight hours awake and four hours asleep.
478
00:30:15,400 --> 00:30:16,944
I don't understand. Is he blowing me off?
479
00:30:17,027 --> 00:30:19,321
No, that's silly.
Why would anyone ignore you?
480
00:30:19,404 --> 00:30:20,697
You're such a great guy.
481
00:30:21,532 --> 00:30:23,242
Maybe he's just really busy.
482
00:30:23,325 --> 00:30:24,993
Sometimes when the phones are really busy,
483
00:30:25,077 --> 00:30:27,871
I forget to reply to things
until days later.
484
00:30:27,955 --> 00:30:29,540
I think some people forget
how much you mean to them
485
00:30:29,623 --> 00:30:31,083
until they see your face, you know?
486
00:30:31,166 --> 00:30:32,876
Like out of sight, out of mind.
487
00:30:32,960 --> 00:30:36,129
I kind of just wanna show up at his door,
like that Carole King song.
488
00:30:36,213 --> 00:30:37,422
That's romantic, right?
489
00:30:37,965 --> 00:30:40,551
Maybe. It could be. Yeah.
490
00:30:40,968 --> 00:30:44,012
I mean, you know him better than I do,
so I say go with your gut.
491
00:30:44,096 --> 00:30:45,347
You're so right.
492
00:30:45,430 --> 00:30:47,349
I knew you were the person to ask.
493
00:30:50,269 --> 00:30:51,228
Reception.
494
00:30:54,815 --> 00:30:56,024
Hello?
495
00:30:56,608 --> 00:30:58,110
UPS.
496
00:30:58,193 --> 00:30:59,945
Oh, okay.
497
00:31:13,792 --> 00:31:15,460
- Come on.
- Okay.
498
00:31:15,544 --> 00:31:18,338
I can't keep up with this drama.
499
00:31:28,724 --> 00:31:29,892
- Is it really?
- Yeah.
500
00:31:29,975 --> 00:31:31,184
Are you serious?
501
00:31:32,144 --> 00:31:33,395
Jesus Christ.
502
00:32:00,255 --> 00:32:01,965
I'm traversing here!
503
00:32:02,049 --> 00:32:03,675
- I've always wanted to say that.
- Wait,
504
00:32:03,759 --> 00:32:04,968
that was so sexy.
505
00:32:11,975 --> 00:32:13,101
Rocky!
506
00:32:14,269 --> 00:32:16,104
Fuck you!
507
00:32:16,188 --> 00:32:17,856
Do you know that guy?
508
00:32:17,940 --> 00:32:19,650
Yeah. Give me two minutes.
509
00:32:22,653 --> 00:32:23,779
Hi.
510
00:32:27,157 --> 00:32:28,992
I was gonna call you.
511
00:33:30,345 --> 00:33:33,348
Hi. You've reached the voicemail
of Dennis Benver.
512
00:33:33,432 --> 00:33:36,018
I'm sorry I can't get
to the phone right now.
513
00:33:37,060 --> 00:33:39,521
I'll try calling you back
at a future time and date.
514
00:33:39,604 --> 00:33:42,566
Hi. You've reached
the voicemail of Dennis.
515
00:33:43,191 --> 00:33:44,609
I'm so sorry I missed your call,
516
00:33:44,693 --> 00:33:46,069
but if you leave your name
and your number,
517
00:33:46,153 --> 00:33:49,281
I'll get back to you in a reasonable time.
518
00:33:50,073 --> 00:33:52,034
Thanks for calling. Leave a message.
519
00:33:52,117 --> 00:33:56,079
I'm sorry. The call you entered
cannot be completed as dialed.
520
00:33:56,163 --> 00:33:58,165
- Please hang up and try again.
- Hi.
521
00:33:58,248 --> 00:34:01,585
If you need help, hang up
and then call your operator.
522
00:34:04,921 --> 00:34:06,506
Hey, uh...
523
00:34:08,133 --> 00:34:10,052
Nobody's ever gonna hear this. Um...
524
00:34:11,762 --> 00:34:14,473
I answered a call
from an unknown number once,
525
00:34:14,556 --> 00:34:17,601
and he said,
"Hey, I was thinking about you.
526
00:34:17,684 --> 00:34:19,102
What are you doing tonight?"
527
00:34:19,770 --> 00:34:23,482
And we baked a strawberry shortcake.
528
00:34:26,026 --> 00:34:28,862
And in the morning,
I went looking for another slice.
529
00:34:30,739 --> 00:34:32,741
I forgot it was just a dream.
530
00:35:13,782 --> 00:35:15,033
We don't bite.
531
00:35:16,451 --> 00:35:19,079
Oh, sorry. I think I'm lost.
532
00:35:19,162 --> 00:35:20,372
I understand.
533
00:35:21,123 --> 00:35:23,083
You can just listen if you want.
534
00:35:25,836 --> 00:35:27,420
What's your twin's name?
535
00:35:34,136 --> 00:35:36,596
Rocky was scared of the dark
when we were kids.
536
00:35:38,431 --> 00:35:39,933
We had bunk beds,
537
00:35:40,642 --> 00:35:44,563
but me and him
would always share the top bunk.
538
00:35:46,064 --> 00:35:48,024
So, the monsters couldn't get him.
539
00:35:51,153 --> 00:35:54,656
Then one night,
he said that he wasn't afraid.
540
00:35:56,074 --> 00:35:58,326
And that I was the one who was afraid.
541
00:35:59,494 --> 00:36:00,829
Fucking pissed me off.
542
00:36:02,497 --> 00:36:03,415
Uh...
543
00:36:04,082 --> 00:36:08,378
We were probably too old
to be sharing a bed at that point, anyway.
544
00:36:11,590 --> 00:36:14,843
I don't-- I don't know
why I was telling that story.
545
00:36:58,762 --> 00:37:00,472
- Hi, Dennis!
- Oh, fuck me!
546
00:37:00,555 --> 00:37:03,141
Oh, sorry, I didn't mean to startle you.
547
00:37:03,225 --> 00:37:06,061
I thought I was the last one here.
Are you still working?
548
00:37:06,144 --> 00:37:07,854
No, I'm studying.
549
00:37:08,605 --> 00:37:09,731
For the LSAT.
550
00:37:10,565 --> 00:37:12,609
I didn't know you wanted to be a lawyer.
551
00:37:12,692 --> 00:37:14,611
That's so cool! Wow!
552
00:37:18,573 --> 00:37:19,866
Okay, well, have a good night.
553
00:37:19,950 --> 00:37:23,787
Okay! Bye, Dennis. Oh, and good luck.
554
00:37:40,095 --> 00:37:42,722
- Hello?
- Hey. It's Roman.
555
00:37:43,598 --> 00:37:44,599
Hey.
556
00:37:45,183 --> 00:37:46,810
You wanna get groceries with me?
557
00:37:47,560 --> 00:37:51,106
Yeah! I've been, um,
meaning to go to the store.
558
00:38:44,534 --> 00:38:45,785
Rocky!
559
00:38:47,245 --> 00:38:49,414
Oh. Wow. You...
560
00:38:50,040 --> 00:38:52,709
Sorry, you must be Rocky's brother?
561
00:38:52,792 --> 00:38:54,878
Yeah. Yeah, I am.
562
00:38:54,961 --> 00:38:57,255
Um, I'm so sorry for your loss.
563
00:38:57,339 --> 00:39:00,050
Thanks. Were you at the service or...
564
00:39:00,133 --> 00:39:02,844
No, I was-- I was in Tahiti, for work.
565
00:39:02,927 --> 00:39:06,598
Uh, but I was-- I was there when he died.
566
00:39:06,681 --> 00:39:08,391
Oh, you're that guy.
567
00:39:08,475 --> 00:39:09,976
We were just trying to get some froyo,
568
00:39:10,060 --> 00:39:13,980
and this crazy fucking lunatic,
like, starts screaming at us.
569
00:39:14,064 --> 00:39:17,650
And so, Rocky stepped into the street,
and this car came out of, like, nowhere,
570
00:39:17,734 --> 00:39:19,402
and I heard this crunching sound.
571
00:39:19,486 --> 00:39:22,197
Wow. Um, you don't need to hear all that.
572
00:39:22,280 --> 00:39:25,283
I'm sorry. I'm in the process
of switching therapists.
573
00:39:26,159 --> 00:39:29,120
Did you get a look
at the crazy screaming guy or...
574
00:39:30,455 --> 00:39:33,541
I couldn't tell you, honestly.
It just-- It happened so fast.
575
00:39:33,625 --> 00:39:35,418
Uh, I didn't get a good look at him.
576
00:39:35,502 --> 00:39:38,338
Oh. I've just, uh, thought a lot about
577
00:39:38,421 --> 00:39:41,049
what I would do to that guy
if I ever saw him.
578
00:39:42,550 --> 00:39:44,969
Rip his fucking testicles
right out of his throat,
579
00:39:45,053 --> 00:39:47,305
shove them back down
through his own dick hole,
580
00:39:47,389 --> 00:39:48,598
back out his ass.
581
00:39:49,349 --> 00:39:52,394
Pummel his fucking face
till he was past his expiration date.
582
00:39:56,564 --> 00:39:58,191
Hi. I'm sorry. I didn't--
583
00:39:58,274 --> 00:40:00,735
I didn't mean
to interrupt your conversation,
584
00:40:00,819 --> 00:40:02,570
but, um... Oh!
585
00:40:03,613 --> 00:40:04,823
Do I know you?
586
00:40:06,199 --> 00:40:07,992
No, sorry. I'm-- I'm Rupert.
587
00:40:08,076 --> 00:40:10,245
- I'm just visiting from London.
- Oh.
588
00:40:10,328 --> 00:40:11,830
But it happens to me
all the time, actually.
589
00:40:11,913 --> 00:40:14,082
One of those faces.
All the time. I always say that.
590
00:40:14,165 --> 00:40:17,168
Okay. Well, that must be,
that must be very nice.
591
00:40:17,252 --> 00:40:21,256
Anyway, I just wanted to say "Hi,"
and, um, sorry this was awkward,
592
00:40:21,339 --> 00:40:23,091
but, yeah, my condolences.
593
00:40:23,174 --> 00:40:24,968
- Bye, Rupert.
- Thanks.
594
00:40:25,927 --> 00:40:26,970
Have a good one.
595
00:40:29,764 --> 00:40:30,974
What the hell was that?
596
00:40:31,599 --> 00:40:33,393
I start talking in different accents
597
00:40:33,476 --> 00:40:35,437
when I find someone attractive.
598
00:40:36,020 --> 00:40:37,313
It's a defense mechanism.
599
00:40:38,231 --> 00:40:39,524
Wait, shit.
600
00:40:39,607 --> 00:40:40,817
- Let me go get him back.
- No!
601
00:40:43,236 --> 00:40:44,571
So was he your type?
602
00:40:45,113 --> 00:40:46,030
Uh...
603
00:40:47,240 --> 00:40:49,242
I don't think I have a type.
604
00:40:51,870 --> 00:40:53,621
You know, there's a gay guy at work.
605
00:40:53,705 --> 00:40:54,747
Sam.
606
00:40:55,540 --> 00:40:58,001
You should meet him.
I think you'd really get along.
607
00:40:58,585 --> 00:41:00,420
You know, that's sort of like,
"You're both Asian.
608
00:41:00,503 --> 00:41:02,422
I'm sure you have lots
of Asian things to talk about."
609
00:41:02,505 --> 00:41:04,215
No, man, I'm trying to hook you up.
610
00:41:04,799 --> 00:41:05,884
Come on.
611
00:41:07,927 --> 00:41:09,512
What kind of girls are you into?
612
00:41:11,890 --> 00:41:13,308
I like boobs.
613
00:41:14,809 --> 00:41:17,604
But honestly, at this point,
I just wanna meet a nice girl.
614
00:41:18,271 --> 00:41:19,689
Nice girls don't have boobs?
615
00:41:21,274 --> 00:41:22,775
If you find one, let me know.
616
00:41:23,234 --> 00:41:24,652
Together or separate?
617
00:41:24,736 --> 00:41:26,196
- Together.
- Separate.
618
00:41:31,409 --> 00:41:33,870
Why is this fucking light on?
619
00:41:34,662 --> 00:41:38,583
- Happy birthday to you
- How did you guys know?
620
00:41:38,666 --> 00:41:42,337
- Happy birthday to you
- I never talk about my personal life!
621
00:41:42,420 --> 00:41:47,175
Happy birthday, dear Sage
622
00:41:47,258 --> 00:41:49,928
Happy birthday to...
623
00:41:52,722 --> 00:41:55,099
- Hi, Dennis.
- Mm, hi, Marcie.
624
00:41:55,183 --> 00:41:57,727
- You look really happy.
- Mm, thanks.
625
00:41:58,436 --> 00:42:01,940
- I am happy.
- That's amazing! Good for you.
626
00:42:02,023 --> 00:42:05,401
Yeah. I'm going to Seattle
this weekend for a hockey game.
627
00:42:05,485 --> 00:42:08,863
Ah, how exciting. I love winter sports.
628
00:42:08,947 --> 00:42:10,198
It's the Michigan in me.
629
00:42:10,782 --> 00:42:12,450
Yeah, it's a bit testosterone-y
for my taste,
630
00:42:12,534 --> 00:42:15,703
but Roman's into it,
and relationships are about compromise.
631
00:42:15,787 --> 00:42:17,830
Ooh! Who's Roman?
632
00:42:17,914 --> 00:42:19,332
Is he your boyfriend?
633
00:42:19,415 --> 00:42:22,794
No. Um, we're just pals.
634
00:42:23,670 --> 00:42:25,547
- That's really nice.
- Yeah.
635
00:42:26,923 --> 00:42:28,508
- Are you married?
- Me?
636
00:42:30,343 --> 00:42:32,929
No. Um, did you think I was married?
637
00:42:34,430 --> 00:42:37,058
Yeah, you just seem like someone
who would be married by your age.
638
00:42:37,600 --> 00:42:39,394
It's funny you say that,
because all the women
639
00:42:39,477 --> 00:42:40,937
in my family married very young,
640
00:42:41,020 --> 00:42:44,524
and I always thought
I would have a kid before I turned 28.
641
00:42:44,607 --> 00:42:46,609
And sure, these days,
there are advancements,
642
00:42:46,693 --> 00:42:49,404
but the clock is still ticking.
643
00:42:49,487 --> 00:42:50,530
For my eggs.
644
00:42:53,700 --> 00:42:55,201
Right, well, I'm gonna get more cake.
645
00:42:55,285 --> 00:42:56,911
Okay. I'll just stand here.
646
00:43:10,842 --> 00:43:14,470
She rolls the window down
647
00:43:15,388 --> 00:43:19,642
And she talks over the sound
648
00:43:20,560 --> 00:43:24,814
Of the cars that pass us by
649
00:43:24,897 --> 00:43:26,816
And I don't know why
650
00:43:26,899 --> 00:43:30,153
But she's changed my mind
651
00:43:31,070 --> 00:43:33,406
Would you look at her
She looks at me
652
00:43:33,489 --> 00:43:36,117
She's got me thinking
About her constantly
653
00:43:36,200 --> 00:43:39,871
But she don't know how I feel
654
00:44:05,647 --> 00:44:07,357
So she asked if I want an ice cream cone,
655
00:44:07,440 --> 00:44:10,151
and I said, "Yes,
but I would like ice cream in it."
656
00:44:11,319 --> 00:44:12,528
- Ah.
- What?
657
00:44:12,612 --> 00:44:14,322
Nothing. My dog jaw's bothering me.
658
00:44:14,405 --> 00:44:15,573
- Your dog jaw?
- Yeah.
659
00:44:15,657 --> 00:44:17,408
- You never heard of dog jaw?
- No.
660
00:44:17,492 --> 00:44:20,578
It's like I was born with a jawbone
that's shaped like a paw print.
661
00:44:20,662 --> 00:44:21,829
- What?
- Here. Yeah, you can feel it right here.
662
00:44:21,913 --> 00:44:23,498
- Here?
- Yeah.
663
00:44:23,581 --> 00:44:25,041
Faggots.
664
00:44:25,124 --> 00:44:26,542
Wait, what'd you say?
665
00:44:26,626 --> 00:44:29,420
- It's fine. Let it go.
- Hey! Fuck did you say?
666
00:44:32,048 --> 00:44:33,675
I said, "Look at those faggots."
667
00:44:34,676 --> 00:44:35,760
Why don't you apologize?
668
00:44:36,886 --> 00:44:38,471
Hey, why don't you suck my dick?
669
00:44:40,056 --> 00:44:43,976
Okay, I will suck whosever dick
if we can just de-escalate the situation.
670
00:44:44,060 --> 00:44:45,978
You should listen to your girlfriend.
671
00:44:46,062 --> 00:44:47,105
Say you're sorry.
672
00:44:52,777 --> 00:44:53,986
I'm sorry.
673
00:45:00,868 --> 00:45:02,370
Fuck you!
674
00:45:03,454 --> 00:45:05,456
Oh. There's one here. Oh!
675
00:45:07,583 --> 00:45:08,960
Oh, no. I don't like this.
676
00:45:09,043 --> 00:45:11,295
Oh, oh, what? Ow!
677
00:45:11,379 --> 00:45:13,798
Come here,
you little fucking piece of shit!
678
00:45:16,718 --> 00:45:17,802
Roman.
679
00:45:17,885 --> 00:45:19,429
Roman. Roman.
680
00:45:19,512 --> 00:45:21,180
Roman, Roman, Roman! Stop, stop, stop!
681
00:45:23,850 --> 00:45:24,976
Oh, fuck!
682
00:45:25,059 --> 00:45:26,853
- Let's go. Let's go.
- Oh, fuck.
683
00:45:26,936 --> 00:45:28,062
Fuck!
684
00:45:31,065 --> 00:45:33,401
I thought Gen Z was supposed to be nice.
685
00:45:37,530 --> 00:45:39,490
I got ice in a bucket.
686
00:45:39,574 --> 00:45:40,825
Need me to put it anywhere on you?
687
00:45:40,908 --> 00:45:43,327
Yeah, my bourbon. I poured you one too.
688
00:45:50,001 --> 00:45:51,711
All right.
689
00:45:51,794 --> 00:45:53,296
- Cheers.
- Cheers.
690
00:46:00,428 --> 00:46:01,763
Okay.
691
00:46:05,391 --> 00:46:07,685
So, where'd you learn to beat people up?
692
00:46:09,771 --> 00:46:12,190
I took a little karate as a kid,
693
00:46:12,273 --> 00:46:14,567
but I quit when I didn't make blue belt.
694
00:46:15,485 --> 00:46:18,321
Then I guess I dabbled
in some MMA after high school,
695
00:46:18,404 --> 00:46:20,823
but honestly, you don't learn
to fight in a classroom.
696
00:46:20,907 --> 00:46:22,575
You learn in the streets.
697
00:46:22,658 --> 00:46:24,368
In the streets?
698
00:46:24,452 --> 00:46:25,620
Who are you?
699
00:46:27,997 --> 00:46:29,123
So, you're not mad?
700
00:46:30,833 --> 00:46:32,084
Thought maybe you wouldn't...
701
00:46:33,461 --> 00:46:35,171
condone violence or something.
702
00:46:35,755 --> 00:46:37,048
It was self-defense.
703
00:46:38,174 --> 00:46:40,134
For the first half.
704
00:46:42,386 --> 00:46:45,056
Well, if you're going to hell, keep going.
705
00:46:45,139 --> 00:46:46,057
Right?
706
00:46:47,433 --> 00:46:48,434
Right.
707
00:46:53,189 --> 00:46:54,982
Hey, can I confess something to you?
708
00:46:59,362 --> 00:47:01,781
I've been using Rocky's gym membership.
709
00:47:02,949 --> 00:47:04,367
Pretending I'm him.
710
00:47:08,621 --> 00:47:10,331
It's kind of fucked up, right?
711
00:47:11,123 --> 00:47:12,750
Yeah, that's...
712
00:47:13,584 --> 00:47:14,544
crazy.
713
00:47:16,379 --> 00:47:18,506
You know, I actually got hit
on there the other day.
714
00:47:19,674 --> 00:47:22,051
I thought maybe
the guy knew Rocky, so, uh,
715
00:47:22,593 --> 00:47:23,594
I just went with it.
716
00:47:24,428 --> 00:47:25,638
What did he say?
717
00:47:26,430 --> 00:47:28,558
He was like,
"Someone's been working their arms."
718
00:47:28,641 --> 00:47:31,853
- He did not say that.
- Yeah, he did. Yeah, he...
719
00:47:31,936 --> 00:47:34,230
Then I said, uh, "Yeah,
720
00:47:34,313 --> 00:47:36,148
you know,
I've been working 'em real good."
721
00:47:39,527 --> 00:47:41,737
You're such a tease.
722
00:47:41,821 --> 00:47:43,155
What? I experimented.
723
00:47:43,906 --> 00:47:45,032
- You did?
- Mm.
724
00:47:48,202 --> 00:47:49,912
I, uh...
725
00:47:49,996 --> 00:47:51,789
kissed a guy at a party once.
726
00:47:55,209 --> 00:47:57,336
It was after Rocky came out.
727
00:47:57,420 --> 00:47:59,380
I think I was just trying to understand.
728
00:48:01,591 --> 00:48:02,717
I never told him that.
729
00:48:11,267 --> 00:48:14,186
You could talk to me like I'm Rocky.
730
00:48:22,278 --> 00:48:23,779
Yeah, so you're dead now.
731
00:48:25,656 --> 00:48:27,700
That's what you get
for not looking both ways.
732
00:48:29,785 --> 00:48:31,078
You only wanna look forward.
733
00:48:33,331 --> 00:48:34,957
Sorry, I don't even know what to...
734
00:48:36,792 --> 00:48:39,420
I can't even remember
the last time we had a real conversation.
735
00:48:41,130 --> 00:48:44,342
That wasn't, "How's work?"
You know, "How's Mom?"
736
00:48:47,470 --> 00:48:49,305
And it's always on your time too.
737
00:48:50,514 --> 00:48:51,807
Better things to do, right?
738
00:48:54,936 --> 00:48:57,104
You wished me
a "happy birthday" the day after.
739
00:48:58,522 --> 00:48:59,690
And, I mean, I know you didn't forget.
740
00:48:59,774 --> 00:49:02,944
Like, I'm-- I'm pretty stupid,
but I'm not that fucking stupid.
741
00:49:05,071 --> 00:49:08,616
You know, I actually waited
until midnight, just in case,
742
00:49:08,699 --> 00:49:11,118
and... and the second it...
743
00:49:13,412 --> 00:49:14,830
Well, I snapped, 'cause...
744
00:49:16,624 --> 00:49:18,668
to be honest, you're so fucking selfish.
745
00:49:21,671 --> 00:49:24,090
Like, what, you don't--
you... you don't wanna deal with me?
746
00:49:24,840 --> 00:49:27,969
You know, I'm--
I'm sorry I don't read politics,
747
00:49:28,052 --> 00:49:30,972
or... like, or whatever, but, like...
748
00:49:35,393 --> 00:49:36,519
You know what?
749
00:49:37,853 --> 00:49:39,897
It's your fucking fault we're like this.
750
00:49:41,649 --> 00:49:43,651
Yeah, you couldn't wait to get away.
I mean, I would've,
751
00:49:44,193 --> 00:49:45,486
I would've followed you to college.
752
00:49:45,569 --> 00:49:47,363
I would've gone to Japan.
I would've figured it out.
753
00:49:48,572 --> 00:49:50,408
But you never even fucking asked me!
754
00:49:55,746 --> 00:49:56,789
Sorry.
755
00:49:59,667 --> 00:50:01,085
I'm sorry!
756
00:50:01,168 --> 00:50:03,254
I'm sorry I can't control my anger.
757
00:50:06,090 --> 00:50:09,343
And I'm sorry I blew up at you
when you told me you like guys.
758
00:50:12,972 --> 00:50:14,890
I'm sorry I called you a faggot.
759
00:50:17,476 --> 00:50:19,061
I wish I could take it back.
760
00:50:21,188 --> 00:50:23,816
Oh, and your face when I said it, I...
761
00:50:25,109 --> 00:50:26,652
I know that's why you left!
762
00:50:29,113 --> 00:50:32,950
I think I was just-- I was scared that...
763
00:50:33,034 --> 00:50:35,119
I don't... I don't know.
764
00:50:36,037 --> 00:50:38,664
If I didn't... if I didn't...
765
00:50:40,916 --> 00:50:43,044
If you weren't like me,
and we weren't the same,
766
00:50:43,127 --> 00:50:45,379
then... then I wouldn't know
who I was, you know?
767
00:50:45,463 --> 00:50:47,298
But that-- but that's okay, because you...
768
00:50:47,381 --> 00:50:49,467
you can talk about guys,
and I can talk about girls,
769
00:50:49,550 --> 00:50:51,635
and we both still...
770
00:50:51,719 --> 00:50:56,140
you know, like video games,
and-- and hockey, and pizza.
771
00:50:56,223 --> 00:50:57,892
Well, everybody likes pizza.
772
00:51:02,730 --> 00:51:05,191
I don't know
how to fucking be here without you.
773
00:51:09,904 --> 00:51:12,782
I don't know
how to fucking be here without you!
774
00:51:15,034 --> 00:51:18,454
I don't know
how to fucking be here without you!
775
00:51:35,846 --> 00:51:37,723
I wish you could've met Rocky.
776
00:51:41,602 --> 00:51:43,229
He would've really liked you.
777
00:51:55,616 --> 00:51:57,159
There might not be a lot of people there.
778
00:51:57,243 --> 00:52:00,246
Just so you know,
uh, Marcie's kind of a...
779
00:52:00,329 --> 00:52:02,456
I mean, I don't wanna say
she's a loser, but,
780
00:52:02,540 --> 00:52:03,791
I mean, you'll see.
781
00:52:11,757 --> 00:52:12,800
Roman?
782
00:52:13,968 --> 00:52:15,928
Whoa, Sammy. What are you doing here?
783
00:52:16,011 --> 00:52:18,222
Oh, I took a woodworking class
with Marcie.
784
00:52:18,305 --> 00:52:19,348
What are you doing here?
785
00:52:19,431 --> 00:52:21,684
This is my buddy Dennis.
He works with Marcie.
786
00:52:22,518 --> 00:52:24,687
Oh, hey, what's up? I'm-- I'm Sammy.
787
00:52:24,770 --> 00:52:25,771
Hi.
788
00:52:26,522 --> 00:52:29,108
He's the gay guy
from work I was telling you about.
789
00:52:29,191 --> 00:52:30,776
What are the odds?
790
00:52:30,860 --> 00:52:32,319
Hi. I hear we have a lot in common.
791
00:52:32,945 --> 00:52:34,155
Do you?
792
00:52:34,238 --> 00:52:35,614
I'll go get us a couple of drinks.
793
00:52:35,698 --> 00:52:37,575
Why don't, uh, you two mingle?
794
00:52:46,458 --> 00:52:48,294
- Oh, I fucking hate that song.
- I love this song.
795
00:52:51,755 --> 00:52:54,758
Hmm. So, uh, you like wood?
796
00:52:55,467 --> 00:52:59,430
Um... Oh, uh... Yeah.
797
00:52:59,513 --> 00:53:01,849
I, uh, I like to use my hands.
798
00:53:01,932 --> 00:53:03,142
I have soft hands.
799
00:53:04,143 --> 00:53:05,519
- Cool.
- I was told I have the hands
800
00:53:05,603 --> 00:53:07,396
of somebody who's never worked
a day in their life.
801
00:53:07,479 --> 00:53:09,523
- Wow!
- I think by my mother.
802
00:53:11,150 --> 00:53:12,359
Hi!
803
00:53:12,443 --> 00:53:14,111
Hi. Sorry, I'm-- I'm...
804
00:53:14,195 --> 00:53:15,404
- Can I feel?
-... Roman.
805
00:53:15,487 --> 00:53:17,281
- Yeah.
- I'm Marcie.
806
00:53:20,826 --> 00:53:21,911
Very soft.
807
00:53:22,828 --> 00:53:23,871
Yeah.
808
00:53:25,831 --> 00:53:26,749
Um...
809
00:53:28,167 --> 00:53:29,627
any other hobbies?
810
00:53:29,710 --> 00:53:34,381
Hiking, skiing, paragliding,
rock climbing, mountainboarding,
811
00:53:34,465 --> 00:53:36,091
white water rafting.
812
00:53:36,175 --> 00:53:37,593
Parkour.
813
00:53:37,676 --> 00:53:39,303
Feel like that's too many.
814
00:53:39,386 --> 00:53:40,763
It's a bit of a problem.
815
00:53:40,846 --> 00:53:43,265
I'm sort of an adrena-junkie, you know?
816
00:53:43,349 --> 00:53:45,226
Isn't parkour dangerous?
817
00:53:45,309 --> 00:53:47,353
- No.
- But people die doing it?
818
00:53:47,978 --> 00:53:48,979
Yes.
819
00:53:50,564 --> 00:53:51,774
Okay.
820
00:53:51,857 --> 00:53:53,567
You just have to know your limits.
821
00:53:55,110 --> 00:53:56,946
I don't know my limits!
822
00:53:57,863 --> 00:54:00,241
Like, what's the wildest thing
you did this year?
823
00:54:01,992 --> 00:54:03,869
Nothing comes to mind. Um...
824
00:54:04,995 --> 00:54:06,288
jury duty.
825
00:54:06,372 --> 00:54:09,250
Or I almost--
I had a conflict, so they didn't pick me.
826
00:54:12,711 --> 00:54:13,754
You're cute.
827
00:54:20,302 --> 00:54:22,054
Oh, you never played the original Sims?
828
00:54:22,137 --> 00:54:23,514
Oh, man, it's the best.
829
00:54:23,597 --> 00:54:25,683
Actually, a lot of people
don't realize it was really hard.
830
00:54:25,766 --> 00:54:27,059
'Cause you don't get weekends,
831
00:54:27,142 --> 00:54:28,936
so you have to spend
all your time going to work,
832
00:54:29,019 --> 00:54:31,188
going to sleep,
showering, cleaning, cooking,
833
00:54:31,272 --> 00:54:33,774
pooping, you know? Sorry.
834
00:54:33,857 --> 00:54:35,818
But, yeah, you really have
to tend to their needs,
835
00:54:35,901 --> 00:54:38,028
'cause, um, they'll let you know about it.
836
00:54:38,112 --> 00:54:39,446
They get very cranky.
837
00:54:39,530 --> 00:54:42,491
Um, they'll pee their pants.
838
00:54:42,574 --> 00:54:46,078
They'll, uh, get very depressed, actually.
839
00:54:46,161 --> 00:54:47,371
They can get depressed.
840
00:54:47,454 --> 00:54:49,248
Oh. Wow. I...
841
00:54:49,999 --> 00:54:51,750
I always just thought it was a silly game
842
00:54:51,834 --> 00:54:54,169
- where they talk gibberish.
- No, no, no.
843
00:54:54,253 --> 00:54:57,464
There's stakes. Yeah.
It's life or death out there.
844
00:54:57,548 --> 00:54:59,800
And it's actually not gibberish.
It's Simlish.
845
00:55:00,509 --> 00:55:02,428
It's like it's whole own language.
846
00:55:09,977 --> 00:55:11,478
Sorry.
847
00:55:11,562 --> 00:55:13,230
Sorry. That's dumb.
848
00:55:14,315 --> 00:55:15,607
No, it's really sweet.
849
00:55:16,483 --> 00:55:18,610
It was just my favorite game
when I was a kid.
850
00:55:19,737 --> 00:55:21,155
I have a twin brother.
851
00:55:21,238 --> 00:55:24,116
We were obsessed with it,
so we just would play it
852
00:55:24,199 --> 00:55:25,993
for hours together.
853
00:55:26,076 --> 00:55:29,580
Real hours, not Sims hours. Yeah.
854
00:55:29,663 --> 00:55:31,498
Part of me always thought
that's what my life would be like
855
00:55:31,582 --> 00:55:33,125
when we got older too.
856
00:55:33,208 --> 00:55:34,460
Rocky and I would get a house
857
00:55:34,543 --> 00:55:38,130
and shoot hoops on the SuperDoop,
talk in the hot tub.
858
00:55:38,213 --> 00:55:39,757
I was always the stay-at-home twin.
859
00:55:39,840 --> 00:55:42,009
He'd get the job, the promotion,
860
00:55:42,092 --> 00:55:45,596
and I'd kind of clean the house,
and, you know, fix things,
861
00:55:45,679 --> 00:55:47,973
and cook the meals, and...
862
00:55:49,475 --> 00:55:50,893
I'd always burn down the kitchen too.
863
00:55:50,976 --> 00:55:52,019
Uh, he hated that.
864
00:55:53,604 --> 00:55:55,356
Do you and Rocky still play?
865
00:55:56,106 --> 00:56:00,110
No, he, uh, he passed away
a couple months ago, actually.
866
00:56:01,111 --> 00:56:02,279
Oh, no.
867
00:56:03,364 --> 00:56:05,282
- I'm so sorry.
- Nah, it's okay.
868
00:56:05,908 --> 00:56:08,035
Um, I mean, you didn't know.
869
00:56:11,705 --> 00:56:13,290
I'm so sorry.
870
00:56:14,708 --> 00:56:17,586
- Oh...
- Marcie! Happy--
871
00:56:17,669 --> 00:56:20,422
- Oh, my God. Are you okay?
- I'm fine.
872
00:56:20,506 --> 00:56:22,508
I'm just an emotional drinker.
873
00:56:23,425 --> 00:56:25,719
Shelly, happy Halloween.
874
00:56:25,803 --> 00:56:27,429
- Happy Halloween!
- You look so great.
875
00:56:27,513 --> 00:56:29,431
Thank you!
876
00:56:51,203 --> 00:56:52,704
- Hey, Marcie.
- Hi, Dennis.
877
00:56:52,788 --> 00:56:54,957
- Great party.
- Yeah. Thanks for coming.
878
00:56:55,040 --> 00:56:56,792
You have so many friends.
Never would've guessed.
879
00:56:56,875 --> 00:56:58,585
Really? Huh.
880
00:56:58,669 --> 00:57:00,045
That's interesting, yeah.
881
00:57:00,129 --> 00:57:01,797
I mean, everyone at work
sees you a certain way,
882
00:57:01,880 --> 00:57:04,550
but I'm actually an ENFP personality.
883
00:57:04,633 --> 00:57:07,261
Although my first week working here,
I was getting over mono,
884
00:57:07,344 --> 00:57:10,597
so I tried to avoid infecting anyone,
and I think I made a bad impression.
885
00:57:10,681 --> 00:57:12,057
- How'd you get mono?
- I don't know.
886
00:57:13,142 --> 00:57:15,269
But I was an RA in college,
and then Kappa Delta,
887
00:57:15,352 --> 00:57:17,938
so I have no problem
sharing a shower with ten other girls.
888
00:57:18,021 --> 00:57:19,314
That's how you got mono?
889
00:57:19,398 --> 00:57:20,482
No.
890
00:57:21,024 --> 00:57:22,943
I'm just saying
I've always been an extrovert.
891
00:57:23,026 --> 00:57:24,111
I just love people.
892
00:57:24,820 --> 00:57:25,821
Oh.
893
00:57:26,613 --> 00:57:27,990
Reception.
894
00:57:28,073 --> 00:57:29,158
Let me transfer you.
895
00:57:30,784 --> 00:57:33,328
I'm sorry, you got me babbling.
Um, did you need something?
896
00:57:33,412 --> 00:57:35,289
Do you remember my friend Roman?
897
00:57:35,372 --> 00:57:37,958
Oh, my gosh, yes. He is so...
898
00:57:38,792 --> 00:57:40,210
Um, I really liked him.
899
00:57:40,294 --> 00:57:43,255
Well, we were thinking
it might be fun to hang out sometime.
900
00:57:43,338 --> 00:57:45,257
Together. Like a double date.
901
00:57:45,841 --> 00:57:48,260
And Roman would be my designated date?
902
00:57:49,094 --> 00:57:50,471
Yes. Was that not clear?
903
00:57:50,554 --> 00:57:54,099
Oh, my gosh! Um... yes!
904
00:57:54,183 --> 00:57:55,267
I'm so there.
905
00:57:56,393 --> 00:57:58,020
Oh, hey, Sammy. How you doing?
906
00:57:58,103 --> 00:58:01,023
- Hey, what's up?
- Nothing. Nothing.
907
00:58:02,983 --> 00:58:04,902
It was cool running into you this weekend.
908
00:58:06,445 --> 00:58:08,989
Uh, hey, what'd you think
of my friend Dennis?
909
00:58:10,699 --> 00:58:12,367
- No.
- Okay.
910
00:58:17,998 --> 00:58:19,708
- What is he doing here?
- I ran into him again.
911
00:58:19,791 --> 00:58:20,918
You told me you thought he was attractive.
912
00:58:21,001 --> 00:58:22,252
What happened to Sammy? Sammy was great.
913
00:58:22,336 --> 00:58:24,796
Sammy said that he thought you were cute,
but that he doesn't do cute.
914
00:58:24,880 --> 00:58:26,423
- I can't do this!
- Yes, you can.
915
00:58:26,507 --> 00:58:28,008
I explained everything.
916
00:58:28,091 --> 00:58:30,260
He knows you're not really from London.
917
00:58:36,767 --> 00:58:38,435
I'm allergic to shellfish,
918
00:58:38,519 --> 00:58:41,021
I once fell off a ski lift,
919
00:58:41,104 --> 00:58:44,274
um, and I've never been
to another country.
920
00:58:44,358 --> 00:58:45,776
Nobody falls off a ski lift.
921
00:58:45,859 --> 00:58:47,653
Everybody's been to another country.
922
00:58:48,278 --> 00:58:50,030
- I've been to Canada one time.
- Okay.
923
00:58:50,113 --> 00:58:52,241
Oh, gosh. Okay, you got me.
924
00:58:52,824 --> 00:58:55,202
Wait. Um, so how did you
fall off a ski lift?
925
00:58:55,285 --> 00:58:56,828
Uh, we were kids, we took a Christmas trip
926
00:58:56,912 --> 00:58:59,706
to Sun Valley once,
and Rocky dropped his glove,
927
00:58:59,790 --> 00:59:02,000
and I reached for it and tried to grab it.
928
00:59:02,584 --> 00:59:05,837
Yeah. Head first, ten, 15 feet.
929
00:59:05,921 --> 00:59:08,340
Uh, I remember
just hearing this snap in my wrist.
930
00:59:08,423 --> 00:59:10,133
- Jesus.
- Yeah.
931
00:59:10,217 --> 00:59:12,511
- I love skiing.
- Oh, no way. You like skiing?
932
00:59:12,594 --> 00:59:13,679
Yeah, yeah. I-- I ski.
933
00:59:13,762 --> 00:59:15,430
- Um, I'm from Michigan.
- That's cool.
934
00:59:15,514 --> 00:59:16,890
- You don't even have an accent.
- Okay, my turn.
935
00:59:16,974 --> 00:59:20,060
I can't whistle,
I once traded my cat Noodles
936
00:59:20,143 --> 00:59:22,813
for my neighbor's
Princess Diana Beanie Baby.
937
00:59:22,896 --> 00:59:24,273
The deal was revoked hours later.
938
00:59:24,356 --> 00:59:27,651
And what else, what else? Um, oh.
939
00:59:27,734 --> 00:59:29,236
I auditioned for The Real World...
940
00:59:30,445 --> 00:59:32,322
San Diego when I was in college.
941
00:59:32,406 --> 00:59:35,909
Mm, your second one
is too specific to be a lie.
942
00:59:35,993 --> 00:59:38,704
And you didn't audition for Real World.
943
00:59:38,787 --> 00:59:41,039
Yeah, you hesitated
before that last one. I think that's...
944
00:59:41,123 --> 00:59:42,374
- that's probably the lie.
- Yeah.
945
00:59:43,166 --> 00:59:45,711
I think you can whistle, right?
946
00:59:46,670 --> 00:59:48,338
- I've never had a cat.
- Oh, my God!
947
00:59:48,422 --> 00:59:50,215
- What?
- You are so good at this.
948
00:59:50,299 --> 00:59:52,092
Yeah. Well, the trick is to say something
949
00:59:52,175 --> 00:59:55,554
that is emotionally true
but factually false.
950
00:59:58,181 --> 01:00:00,517
- Yeah.
- Okay, um, my turn.
951
01:00:00,601 --> 01:00:05,647
Uh, when I was ten, I almost lost
a testicle in a diving board accident...
952
01:00:20,454 --> 01:00:21,830
You know, I used to feel...
953
01:00:25,667 --> 01:00:29,296
I don't wanna say "superior"
to singletons, but...
954
01:00:32,382 --> 01:00:33,884
Yeah, like, I felt bad for them.
955
01:00:35,802 --> 01:00:37,512
And now, I'm just like everybody else.
956
01:00:39,389 --> 01:00:40,432
Except worse.
957
01:00:41,808 --> 01:00:42,851
Because I know.
958
01:00:46,563 --> 01:00:48,774
I see twins everywhere I go.
959
01:00:49,608 --> 01:00:51,276
My bar, my park.
960
01:00:51,943 --> 01:00:56,281
I had to switch juiceries,
because my go-to hired twin cashiers.
961
01:00:56,823 --> 01:00:57,908
- Hi, boys.
- Hey.
962
01:00:57,991 --> 01:00:59,451
- And good morning.
- Morning.
963
01:00:59,534 --> 01:01:00,952
I snuck it past security.
964
01:01:01,036 --> 01:01:03,830
- My God, you're so naughty.
- No, I didn't.
965
01:01:03,914 --> 01:01:05,999
- I just asked really politely.
- Oh.
966
01:01:06,083 --> 01:01:08,794
I would've brought you one,
but Roman says you don't drink coffee.
967
01:01:08,877 --> 01:01:10,962
Yeah, coffee's bad
for your teeth. I drink tea.
968
01:01:12,506 --> 01:01:16,009
You know, tea actually contains
a higher tannin content than coffee,
969
01:01:16,093 --> 01:01:18,178
so it's more likely to stain your teeth.
970
01:01:18,261 --> 01:01:19,763
- Interesting fact!
- I didn't know that.
971
01:01:19,846 --> 01:01:22,724
- Yeah.
- Starbucks sells tea, FYI.
972
01:01:22,808 --> 01:01:24,226
Oh, I brew my own coffee.
973
01:01:24,309 --> 01:01:26,311
I just really like their travel mugs.
974
01:01:30,065 --> 01:01:31,692
- You look really cute today.
- Thanks, baby.
975
01:02:00,345 --> 01:02:01,847
Oh, Dennis.
976
01:02:01,930 --> 01:02:03,306
I saw a pair of twins
at the gym yesterday,
977
01:02:03,390 --> 01:02:06,101
and then I saw another pair
of twins on my walk home.
978
01:02:06,184 --> 01:02:07,352
It's like they're everywhere.
979
01:02:08,103 --> 01:02:10,188
- That's the frequency illusion.
- What?
980
01:02:10,272 --> 01:02:12,691
Also known as
the Baader-Meinhof phenomenon.
981
01:02:12,774 --> 01:02:14,735
It's like when I got my navy blue Prius.
982
01:02:14,818 --> 01:02:16,945
Suddenly, I was seeing
navy blue Prii everywhere,
983
01:02:17,028 --> 01:02:19,364
but they'd always been there,
I just wasn't paying attention.
984
01:02:19,448 --> 01:02:22,159
You are so smart today.
I mean, you're smart every day,
985
01:02:22,242 --> 01:02:23,702
- but especially today.
- No!
986
01:02:23,785 --> 01:02:25,120
I was a psychology major.
987
01:02:25,203 --> 01:02:26,663
That's why you're a receptionist.
988
01:02:27,330 --> 01:02:28,707
'Cause you're so good with people.
989
01:02:29,666 --> 01:02:31,001
Thanks, Dennis.
990
01:02:31,084 --> 01:02:34,087
Anyway, it, uh, reminded me
of the discussion we had in group.
991
01:02:34,880 --> 01:02:36,089
What group?
992
01:02:36,173 --> 01:02:38,049
The support group
I'm always talking about.
993
01:02:38,675 --> 01:02:41,094
Wait, does Dennis have a twin?
994
01:02:41,178 --> 01:02:44,097
Yeah, that's how we met.
I thought I told you this.
995
01:02:44,181 --> 01:02:45,265
No, I...
996
01:02:45,849 --> 01:02:47,476
Dennis, you told me
you were an only child.
997
01:02:47,559 --> 01:02:49,311
- Mm, I didn't tell you that.
- Yeah, yeah!
998
01:02:49,394 --> 01:02:50,771
It was bagel Friday.
999
01:02:50,854 --> 01:02:54,441
I remember, because I'm an only child too,
and-- and we're both Leos.
1000
01:02:54,524 --> 01:02:57,277
Well, I am an only child now,
1001
01:02:57,360 --> 01:02:59,821
because my twin, Dean, died,
and it's very personal,
1002
01:02:59,905 --> 01:03:01,823
so I guess I didn't feel
comfortable telling you that.
1003
01:03:02,741 --> 01:03:04,618
- I'm so sorry.
- It's fine.
1004
01:03:06,787 --> 01:03:07,829
It's okay.
1005
01:03:07,913 --> 01:03:09,873
You know, I feel like such a doofus,
1006
01:03:09,956 --> 01:03:11,792
because there was that one time at work
1007
01:03:11,875 --> 01:03:14,252
a couple of months ago,
and I didn't want to pry,
1008
01:03:14,336 --> 01:03:15,837
but you were so sad,
1009
01:03:15,921 --> 01:03:18,548
and-- and you were
kind of hard to understand,
1010
01:03:18,632 --> 01:03:19,925
but you were saying something about
1011
01:03:20,008 --> 01:03:22,052
how the love of your life
had been hit by a--
1012
01:03:22,135 --> 01:03:24,930
No! Stop!
1013
01:03:25,806 --> 01:03:27,015
- Dennis?
- You okay, man?
1014
01:03:27,098 --> 01:03:29,976
Uh, I-- I need to get out of here!
I'm-- I'm claustrophobic,
1015
01:03:30,060 --> 01:03:32,062
and I don't wanna talk about Dean!
1016
01:03:32,145 --> 01:03:33,772
I think he's having an anxiety attack.
1017
01:03:33,855 --> 01:03:36,608
Yes! I-- I'm having an anxiety attack!
1018
01:03:36,691 --> 01:03:40,612
Anxiety attack! Anxiety attack!
1019
01:03:48,995 --> 01:03:51,206
- Hey.
- So, I spoke with Sharon, the manager--
1020
01:03:51,289 --> 01:03:52,791
Oh, she's a sweetheart.
1021
01:03:52,874 --> 01:03:55,001
Do we want credit or a refund?
1022
01:03:55,085 --> 01:03:56,253
- Refund.
- Credit.
1023
01:03:59,881 --> 01:04:01,049
Jonny died.
1024
01:04:02,217 --> 01:04:03,343
My dog.
1025
01:04:04,135 --> 01:04:06,805
I shouldn't have named him
after my brother.
1026
01:04:08,223 --> 01:04:10,308
It's like he's gone all over again.
1027
01:04:11,434 --> 01:04:16,064
After... Jonny died, the real Jonny,
1028
01:04:16,147 --> 01:04:18,441
I became glued to my wife.
1029
01:04:19,943 --> 01:04:22,821
She said
I was trying to replace my brother...
1030
01:04:44,634 --> 01:04:46,511
- Dennis.
- Maybe you should get it.
1031
01:04:46,595 --> 01:04:48,680
It's the third time.
It could be an emergency!
1032
01:04:49,973 --> 01:04:52,100
Oh, my God. Shit.
1033
01:04:55,478 --> 01:04:57,939
Hey, buddy, it's late. Everything okay?
1034
01:04:58,023 --> 01:04:59,566
Yeah, sorry. Did I wake you?
1035
01:04:59,649 --> 01:05:01,526
No, no. Just, uh, hanging with Marcie.
1036
01:05:01,610 --> 01:05:03,737
Oh, right, Marcie. So needy.
1037
01:05:03,820 --> 01:05:05,989
- Uh, you're on speaker.
- Hi, Dennis.
1038
01:05:07,032 --> 01:05:08,158
So, what's up?
1039
01:05:08,950 --> 01:05:11,453
Just wanted to see what you were doing.
1040
01:05:12,120 --> 01:05:14,164
Uh, we're doing nothing,
talking about Christmas
1041
01:05:14,247 --> 01:05:18,251
and stockings and all the stuff
we want to stuff in them.
1042
01:05:18,335 --> 01:05:20,170
Nice. Mm.
1043
01:05:20,253 --> 01:05:21,671
Are you headed home for Christmas?
1044
01:05:22,255 --> 01:05:26,259
Um, I'll be here, alone, again.
1045
01:05:26,885 --> 01:05:29,220
I mean, don't worry about me.
I'm used to it.
1046
01:05:29,304 --> 01:05:30,513
I'm sure I'll find something to do.
1047
01:05:30,597 --> 01:05:34,851
You know, I've got that whole unread
collection of books I like to look at.
1048
01:05:36,019 --> 01:05:38,563
Dennis, hang on. I'm just gonna put you
on hold for a second.
1049
01:05:38,647 --> 01:05:40,941
Uh, sure.
Yeah, I have nothing better to do.
1050
01:05:48,031 --> 01:05:49,866
Hey, buddy, sorry that took so long.
1051
01:05:49,950 --> 01:05:50,825
Um,
1052
01:05:51,534 --> 01:05:53,828
how'd you like
to spend Christmas in Moscow?
1053
01:05:55,205 --> 01:05:56,373
Moscow, Idaho?
1054
01:05:57,248 --> 01:05:58,416
That's the one.
1055
01:06:00,043 --> 01:06:03,338
She rolls the window down
1056
01:06:04,214 --> 01:06:06,257
And she talks over the sound
1057
01:06:06,341 --> 01:06:07,884
Do you have enough leg room, Dennis?
1058
01:06:08,718 --> 01:06:09,928
No.
1059
01:06:13,306 --> 01:06:15,809
- Where are the decorations?
- I'm sorry, what?
1060
01:06:15,892 --> 01:06:17,727
Decorations? Where are the lights?
Anything? Christmas?
1061
01:06:17,811 --> 01:06:19,938
Where are the decorations?
What are you talking about?
1062
01:06:20,021 --> 01:06:22,399
- Did you not even get a tree?
- No, I didn't get a tree.
1063
01:06:22,482 --> 01:06:24,609
Why don't we call the fucking butler?
1064
01:06:24,693 --> 01:06:26,319
It's the holiday!
Why wouldn't you get a tree?
1065
01:06:26,403 --> 01:06:29,239
Don't start with me.
Please, don't start with me.
1066
01:06:29,322 --> 01:06:31,116
It's fine. Why didn't you bring a tree?
1067
01:06:31,199 --> 01:06:33,034
- I'm supposed to lug a tree?
- Whose job is it?
1068
01:06:33,118 --> 01:06:34,661
- No!
- It's selfish! Yes, it is!
1069
01:06:34,744 --> 01:06:36,913
Don't say that to me!
How can you say that to me?
1070
01:06:36,997 --> 01:06:38,665
Because it's the fucking truth!
1071
01:06:38,748 --> 01:06:40,834
It's not what he wanted!
It's not fucking what he wanted!
1072
01:06:40,917 --> 01:06:42,836
You don't know that.
You don't know everything.
1073
01:06:42,919 --> 01:06:45,046
Yes, I do!
Everybody who fucking knew him knew that!
1074
01:06:45,130 --> 01:06:47,382
You don't know everything.
Do you guys want wine with dinner?
1075
01:06:47,465 --> 01:06:49,426
- Wine's good.
- Yes, thank you.
1076
01:06:49,509 --> 01:06:52,971
Idaho... Hasn't even
fucking lived here for ten years!
1077
01:06:55,557 --> 01:06:57,559
Do you think I was being too mean?
1078
01:06:59,019 --> 01:07:00,687
I think you're both grieving.
1079
01:07:03,940 --> 01:07:05,859
Hmm, hey, it's all right.
1080
01:07:06,818 --> 01:07:10,280
- We can still save Christmas.
- What's the point?
1081
01:07:11,531 --> 01:07:13,324
If you're going to hell, keep going.
1082
01:07:14,868 --> 01:07:16,578
- "Through hell."
- Hmm?
1083
01:07:17,454 --> 01:07:19,789
"If you're going
through hell, keep going."
1084
01:07:20,623 --> 01:07:21,666
Because it gets better.
1085
01:07:23,334 --> 01:07:24,669
It's a Winston Churchill quote.
1086
01:07:26,046 --> 01:07:27,172
Oh.
1087
01:07:27,756 --> 01:07:29,674
Yeah, that makes way more sense.
1088
01:07:31,885 --> 01:07:33,094
I knew that too.
1089
01:07:35,055 --> 01:07:36,181
Nice, buddy.
1090
01:07:38,433 --> 01:07:39,684
Would you please get up?
1091
01:07:41,269 --> 01:07:42,353
It's afternoon.
1092
01:07:46,733 --> 01:07:47,734
Mom.
1093
01:07:53,656 --> 01:07:54,741
Socks.
1094
01:07:56,284 --> 01:07:57,327
Thanks, buddy.
1095
01:07:57,410 --> 01:07:59,120
You're welcome.
1096
01:07:59,204 --> 01:08:01,206
Uh, who's next?
1097
01:08:01,289 --> 01:08:03,333
- Oh, the card's for you, Marcie.
- Oh!
1098
01:08:07,295 --> 01:08:09,881
Oh, it's a koala. I love koalas.
1099
01:08:10,882 --> 01:08:12,383
"Merry Christmas. Dennis."
1100
01:08:14,260 --> 01:08:16,721
Oh, God. A gift card to the Olive Garden.
1101
01:08:16,805 --> 01:08:18,640
I freaking love the Olive Garden.
1102
01:08:18,723 --> 01:08:19,724
How did you know?
1103
01:08:19,808 --> 01:08:21,351
I just had a feeling.
1104
01:08:22,560 --> 01:08:24,687
I am obsessed with their Toscana soup.
1105
01:08:25,271 --> 01:08:26,272
Thank you.
1106
01:08:26,356 --> 01:08:27,565
- All right, babe, all right.
- Yeah.
1107
01:08:27,649 --> 01:08:29,109
- Mm-hmm.
- All right.
1108
01:08:29,192 --> 01:08:32,862
And, Dennis, this one's for you.
1109
01:08:34,572 --> 01:08:35,949
It's a book.
1110
01:08:55,426 --> 01:08:58,179
I thought you could,
uh, redesign the cover for me.
1111
01:08:59,055 --> 01:09:00,890
It's The Giving Tree.
It's my favorite book.
1112
01:09:01,474 --> 01:09:03,101
It's the only one I've ever read twice.
1113
01:09:06,646 --> 01:09:08,064
It's an iconic cover.
1114
01:09:08,565 --> 01:09:10,275
Yeah, well, I believe in you.
1115
01:09:11,109 --> 01:09:13,862
I don't get it.
Um, why are you giving Dennis homework?
1116
01:09:13,945 --> 01:09:16,197
Oh. It's his, uh,
dream to be a book designer.
1117
01:09:16,281 --> 01:09:17,907
- Really? That's neat.
- Yeah.
1118
01:09:17,991 --> 01:09:19,033
I didn't know.
1119
01:09:19,951 --> 01:09:21,661
I thought you wanted to be a lawyer.
1120
01:09:21,744 --> 01:09:23,037
No, I hate lawyers.
1121
01:09:24,122 --> 01:09:26,166
Then why were you studying for the LSAT?
1122
01:09:28,585 --> 01:09:29,794
For fun.
1123
01:09:30,879 --> 01:09:33,256
Oh, why would that be fun
if you hate lawyers?
1124
01:09:34,007 --> 01:09:36,259
I don't know, Marcie.
Why do people walk on hot coals?
1125
01:09:36,342 --> 01:09:37,635
So they can say they did.
1126
01:09:43,224 --> 01:09:45,185
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1127
01:09:47,395 --> 01:09:49,439
Do you know when Dennis's twin died?
1128
01:09:49,522 --> 01:09:50,440
Dean?
1129
01:09:51,107 --> 01:09:54,819
Um, I think a year ago,
year and a half maybe.
1130
01:09:55,695 --> 01:09:56,988
Did he live in Portland?
1131
01:09:58,156 --> 01:09:59,824
Dennis said he worked for the IRS.
1132
01:09:59,908 --> 01:10:01,242
Is the IRS in Portland?
1133
01:10:01,326 --> 01:10:03,411
- Oh, the IRS is everywhere, baby.
- Oh.
1134
01:10:04,204 --> 01:10:06,206
- Why do you ask?
- No reason.
1135
01:10:18,092 --> 01:10:19,677
- Where is he?
- Oh, my God.
1136
01:10:20,845 --> 01:10:23,348
They went hiking.
They said they'd be back after sunset.
1137
01:10:29,729 --> 01:10:31,231
You like Pokémon?
1138
01:10:32,398 --> 01:10:34,442
Yeah. I like Pokémon.
1139
01:10:35,151 --> 01:10:37,779
Rocky and Roman loved those cards.
1140
01:10:37,862 --> 01:10:39,489
All they could talk about.
1141
01:10:39,572 --> 01:10:41,366
I spent so much fucking money on them.
1142
01:10:43,159 --> 01:10:44,869
And then Rocky just left.
1143
01:10:44,953 --> 01:10:46,871
He couldn't be bothered
to take his shit with him.
1144
01:10:48,790 --> 01:10:51,584
I'm like a storage unit.
1145
01:10:53,753 --> 01:10:54,963
Do you want 'em?
1146
01:10:56,589 --> 01:10:59,592
Yeah, I--
If you don't want them, I can take them.
1147
01:11:04,347 --> 01:11:06,099
Roman said you lost a twin.
1148
01:11:09,310 --> 01:11:10,687
I, uh...
1149
01:11:12,605 --> 01:11:13,898
did, yes.
1150
01:11:17,360 --> 01:11:19,487
So you know what it feels like.
1151
01:11:20,947 --> 01:11:22,365
To be split.
1152
01:11:24,701 --> 01:11:25,660
Hmm.
1153
01:11:30,373 --> 01:11:31,791
He doesn't talk to me.
1154
01:11:35,628 --> 01:11:38,631
They say there's nothing worse
than losing a child.
1155
01:11:42,802 --> 01:11:44,178
But maybe there is.
1156
01:11:50,351 --> 01:11:52,395
I'm glad he has someone who understands.
1157
01:12:17,045 --> 01:12:18,421
I'm heading out.
1158
01:12:18,504 --> 01:12:22,008
Before you leave, Marcie wants
to see you in the conference room.
1159
01:12:22,091 --> 01:12:23,926
- Why?
- I didn't ask.
1160
01:12:24,010 --> 01:12:26,262
Okay. Have fun at the concert.
1161
01:12:26,346 --> 01:12:28,264
Thanks.
1162
01:12:29,223 --> 01:12:31,851
Did I tell you I was going to a concert?
1163
01:12:33,269 --> 01:12:34,270
Yes.
1164
01:12:52,121 --> 01:12:53,956
Thank you for agreeing to meet with me.
1165
01:12:55,208 --> 01:12:56,793
I need to talk to you, Dennis.
1166
01:13:00,922 --> 01:13:02,465
Okay, well, I have somewhere I have to be.
1167
01:13:02,548 --> 01:13:04,342
You don't really have a twin, do you?
1168
01:13:05,468 --> 01:13:07,887
Roman mentioned that Dean passed away,
1169
01:13:07,970 --> 01:13:10,515
like, a year and a half ago,
and that didn't make sense
1170
01:13:10,598 --> 01:13:13,309
because I knew you, like, a year and
a half ago, and I should've known that.
1171
01:13:13,393 --> 01:13:15,686
And you don't have
photos of him on Instagram,
1172
01:13:15,770 --> 01:13:19,273
and I thought, "Well, that's strange,
but maybe he deleted them."
1173
01:13:21,567 --> 01:13:24,404
So, yesterday,
I texted my friend Sheri at the IRS,
1174
01:13:24,487 --> 01:13:26,823
and she said there was
no Dean Benver in their records.
1175
01:13:26,906 --> 01:13:30,076
And then last night, I called Kevin Ross,
who I saw you went to high school with.
1176
01:13:30,159 --> 01:13:33,246
I met him in an oil painting class,
and he said you didn't have a brother
1177
01:13:33,329 --> 01:13:36,791
and he's 100 percent sure
because you sat alone at lunch every day
1178
01:13:36,874 --> 01:13:38,167
and his mom made him go
to your birthday party
1179
01:13:38,251 --> 01:13:40,086
and no one else showed up
and you have a twin bed,
1180
01:13:40,169 --> 01:13:42,463
but just one,
and he also made it sound like
1181
01:13:42,547 --> 01:13:44,048
you fooled around in it,
but I couldn't be sure
1182
01:13:44,132 --> 01:13:45,299
'cause I heard his wife
in the background--
1183
01:13:45,383 --> 01:13:46,717
Why are you spying on me?
1184
01:13:46,801 --> 01:13:48,594
Did you know Roman's brother Rocky?
1185
01:13:49,470 --> 01:13:52,432
- No.
- I don't believe you.
1186
01:13:54,392 --> 01:13:55,726
Let it go.
1187
01:13:55,810 --> 01:13:59,230
Roman thinks you met
because you lost a twin.
1188
01:13:59,313 --> 01:14:01,774
A twin that doesn't even exist.
1189
01:14:01,858 --> 01:14:04,902
You can't keep this from him, Dennis.
He has to know the truth.
1190
01:14:04,986 --> 01:14:06,821
I will tell him when I'm ready.
1191
01:14:06,904 --> 01:14:08,614
You need to tell him now or I will.
1192
01:14:08,698 --> 01:14:10,408
You're not telling him, Marcie.
1193
01:14:10,491 --> 01:14:11,909
I mean, God, you have everything.
1194
01:14:11,993 --> 01:14:13,661
Everybody likes you,
you have a million friends,
1195
01:14:13,744 --> 01:14:14,745
you have both your parents.
1196
01:14:14,829 --> 01:14:17,331
I bet none of your houseplants
ever fucking die.
1197
01:14:18,207 --> 01:14:20,001
Let me have one good thing.
1198
01:14:20,751 --> 01:14:22,795
I'm happy. He's happy. I help him.
1199
01:14:22,879 --> 01:14:24,630
When he needed somebody
to talk to at 3:00 in the morning,
1200
01:14:24,714 --> 01:14:27,383
I'm the one who picked up the phone.
Where the fuck were you then, huh?
1201
01:14:27,467 --> 01:14:29,552
You wouldn't even know Roman
if it wasn't for me.
1202
01:14:33,014 --> 01:14:34,849
What do you expect me to do?
1203
01:14:41,105 --> 01:14:43,107
I know I need to tell him. I just...
1204
01:14:45,234 --> 01:14:46,777
I want a little bit more time.
1205
01:14:48,946 --> 01:14:50,031
Please.
1206
01:15:26,317 --> 01:15:28,486
She said she couldn't see me this weekend.
1207
01:15:29,320 --> 01:15:33,199
Then she kept apologizing
and said that I should talk to you.
1208
01:15:34,200 --> 01:15:36,452
I mean, are you sure
she didn't say anything?
1209
01:15:38,204 --> 01:15:39,580
Oh, you know what? I totally forgot
1210
01:15:39,664 --> 01:15:43,543
we're doing this company-wide fundraiser
for MS research,
1211
01:15:43,626 --> 01:15:45,586
and Marcie took a vow of silence.
1212
01:15:46,337 --> 01:15:47,755
- Really?
- Hmm.
1213
01:15:48,297 --> 01:15:49,715
Why wouldn't she just tell me that?
1214
01:15:50,758 --> 01:15:52,552
We had to sign nondisclosure agreements.
1215
01:15:53,261 --> 01:15:54,303
Oh.
1216
01:15:56,055 --> 01:15:56,973
Okay.
1217
01:15:58,558 --> 01:15:59,684
Oops. I guess I missed you.
1218
01:15:59,767 --> 01:16:01,852
I promise to call you back ASAP.
1219
01:16:01,936 --> 01:16:03,479
I hope you're having a wonderful day.
1220
01:16:04,438 --> 01:16:05,773
Hey, it's me.
1221
01:16:06,691 --> 01:16:09,402
Just, uh... I know you can't talk
1222
01:16:09,485 --> 01:16:11,737
'cause you're saving lives.
1223
01:16:19,954 --> 01:16:21,205
Roman?
1224
01:16:22,540 --> 01:16:24,458
Roman.
1225
01:16:25,209 --> 01:16:26,294
Hey.
1226
01:16:26,377 --> 01:16:27,962
Someone cracked the bourbon.
1227
01:16:28,504 --> 01:16:29,964
Mm, ooh.
1228
01:16:30,631 --> 01:16:33,968
Well, I started without you
'cause I was bored.
1229
01:16:34,051 --> 01:16:35,261
I'm gonna hop in the shower.
1230
01:16:35,344 --> 01:16:36,470
No, don't.
1231
01:16:36,554 --> 01:16:38,764
You already left me alone for so long.
1232
01:16:39,849 --> 01:16:41,267
Oh, wow, you are drunk.
1233
01:16:41,350 --> 01:16:42,351
Wow.
1234
01:16:43,811 --> 01:16:44,854
Uh, here.
1235
01:16:44,937 --> 01:16:45,980
I poured you one.
1236
01:16:48,733 --> 01:16:50,401
I didn't put anything in it.
1237
01:16:50,484 --> 01:16:53,321
I could've though.
You never know. You don't know me.
1238
01:16:58,159 --> 01:16:59,160
Thanks.
1239
01:17:02,997 --> 01:17:05,249
God, these fucking shoes are killing me.
1240
01:17:05,333 --> 01:17:07,209
I think my feet got bigger.
1241
01:17:07,293 --> 01:17:09,253
Mmm. Well, you know what that means.
1242
01:17:11,797 --> 01:17:13,507
- What?
- Nothing.
1243
01:17:13,591 --> 01:17:15,009
Do you want a foot massage?
1244
01:17:15,092 --> 01:17:17,303
- Uh, nah, I'm okay.
- Are you sure?
1245
01:17:17,386 --> 01:17:18,929
I'm super good.
1246
01:17:19,013 --> 01:17:22,767
I went to massage training school
in college in the summer.
1247
01:17:25,478 --> 01:17:27,063
Okay. Yeah, mm.
1248
01:17:27,855 --> 01:17:28,939
Maybe it'll help.
1249
01:17:29,023 --> 01:17:30,650
Yeah, I bet it will.
1250
01:17:31,859 --> 01:17:33,361
Come on over.
1251
01:17:34,362 --> 01:17:35,863
The bed is fine.
1252
01:17:41,786 --> 01:17:43,287
- Just like this?
- Yeah.
1253
01:17:44,789 --> 01:17:47,124
Sorry, man.
I bet my foot smells like death.
1254
01:17:47,208 --> 01:17:48,876
Mmm. I don't mind.
1255
01:17:52,922 --> 01:17:54,131
Oh, wow.
1256
01:17:56,801 --> 01:17:58,344
Oh, shit, you are good at that.
1257
01:17:59,178 --> 01:18:01,972
Just drink your drink.
1258
01:18:03,391 --> 01:18:05,059
All right, hold your hippos.
1259
01:18:07,228 --> 01:18:08,396
What did you say?
1260
01:18:10,272 --> 01:18:12,400
"Hold your hippos." It's like, uh...
1261
01:18:12,942 --> 01:18:14,985
it's like "hold your horses," but...
1262
01:18:15,528 --> 01:18:16,821
It's just something Rocky and I say.
1263
01:18:18,239 --> 01:18:19,156
Oh.
1264
01:18:21,450 --> 01:18:23,285
Did you and Dean
ever have anything like that?
1265
01:18:25,454 --> 01:18:26,455
Um...
1266
01:18:28,499 --> 01:18:29,917
"Jinx, you owe me a soda."
1267
01:18:31,585 --> 01:18:33,379
Right, but everyone says that.
1268
01:18:33,879 --> 01:18:38,008
Well, we started it. Yeah.
1269
01:18:45,224 --> 01:18:48,394
Oh, yeah. That's the fucking spot.
1270
01:18:49,895 --> 01:18:53,441
Ooh. Wow. That's really good.
1271
01:18:55,609 --> 01:18:56,777
Mmm.
1272
01:18:58,112 --> 01:18:59,071
Oh.
1273
01:19:02,408 --> 01:19:04,034
This is actually really helping.
1274
01:19:12,376 --> 01:19:13,544
Oh, wow.
1275
01:19:15,755 --> 01:19:18,174
Wow, wow, wow...
1276
01:19:23,888 --> 01:19:25,556
What are you doing?
1277
01:19:26,599 --> 01:19:28,934
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What the fuck was that?
1278
01:19:29,894 --> 01:19:32,730
I'm sorry. I didn't mean to do that.
1279
01:19:32,813 --> 01:19:35,149
I don't know if they teach that,
like, in-- in massage school,
1280
01:19:35,232 --> 01:19:38,152
but I'm just, uh, I'm not into that. So...
1281
01:19:40,112 --> 01:19:41,906
I'm sorry. It's just...
1282
01:19:42,907 --> 01:19:44,492
You look so much like him.
1283
01:19:44,575 --> 01:19:45,659
Like who?
1284
01:19:46,243 --> 01:19:47,995
Oh, I don't want you to hate me.
1285
01:19:48,078 --> 01:19:49,789
I don't hate you.
It's not a big deal, you know?
1286
01:19:49,872 --> 01:19:51,290
Just don't do it again.
1287
01:19:52,416 --> 01:19:56,462
Yeah, if I tell you, you're gonna hate me,
and then it's gonna be over.
1288
01:19:56,545 --> 01:19:59,256
What are you talking about?
Why... why would I hate you?
1289
01:20:01,592 --> 01:20:02,718
Because, um...
1290
01:20:04,053 --> 01:20:06,680
I don't have a twin, and Dean isn't real.
1291
01:20:07,807 --> 01:20:08,891
Wha--
1292
01:20:10,476 --> 01:20:12,686
What do you mean?
What do you mean he isn't real?
1293
01:20:14,563 --> 01:20:16,524
I made him up. He doesn't exist.
1294
01:20:18,359 --> 01:20:20,152
What the fuck are you talking about?
1295
01:20:20,653 --> 01:20:22,112
Why are you in the support group?
1296
01:20:23,405 --> 01:20:24,824
I just started following you.
1297
01:20:26,075 --> 01:20:28,369
I thought it was a sign,
and I kept trying to tell you,
1298
01:20:28,452 --> 01:20:30,913
but I-- I mean, how do you say...
1299
01:20:30,996 --> 01:20:32,790
Oh, I was in love with your brother.
1300
01:20:32,873 --> 01:20:34,625
Except it wasn't really love
because I only knew him for a day,
1301
01:20:34,708 --> 01:20:36,585
but at the time,
that felt like enough, and...
1302
01:20:37,294 --> 01:20:39,588
And I was the crazy guy
in-- in the intersection,
1303
01:20:39,672 --> 01:20:41,090
and, you know,
it wasn't technically my fault,
1304
01:20:41,173 --> 01:20:42,842
but if he never met me,
he'd probably still be alive,
1305
01:20:42,925 --> 01:20:45,010
and it was the worst day of my life and...
1306
01:20:45,094 --> 01:20:46,345
I don't know why I kept lying.
1307
01:20:46,428 --> 01:20:48,430
I just... I wanted to be close to you,
1308
01:20:48,514 --> 01:20:50,766
and I thought I could make it better,
but I just kept making things worse.
1309
01:20:50,850 --> 01:20:52,601
And-- and Marcie
isn't on a silent retreat,
1310
01:20:52,685 --> 01:20:55,771
and I... I didn't go
to massage school, but...
1311
01:20:55,855 --> 01:20:58,148
You are my best friend.
1312
01:20:59,316 --> 01:21:02,278
And I don't want that to change.
1313
01:21:07,116 --> 01:21:08,617
I don't know what to do.
1314
01:21:11,120 --> 01:21:12,329
Do you hate me?
1315
01:21:15,833 --> 01:21:18,961
Roman? Please say something.
1316
01:21:20,045 --> 01:21:22,631
Roman. Do you hate me?
1317
01:21:26,135 --> 01:21:27,636
Don't fucking touch me.
1318
01:21:27,720 --> 01:21:29,597
Roman, please. I... I'm sorry.
1319
01:21:29,680 --> 01:21:31,891
Don't fucking touch me!
1320
01:22:14,683 --> 01:22:16,852
I just kept hitting him.
1321
01:22:18,896 --> 01:22:20,147
Couldn't stop.
1322
01:22:39,583 --> 01:22:41,961
Hi, Dennis. It's Marcie.
1323
01:22:42,044 --> 01:22:45,381
So you're not at work.
Sage asked me to call you.
1324
01:22:45,464 --> 01:22:46,715
Are you coming in today?
1325
01:22:47,341 --> 01:22:49,969
Look, Roman's pretty upset.
1326
01:22:50,052 --> 01:22:51,595
He wants you to stop calling him,
1327
01:22:51,679 --> 01:22:53,555
and he doesn't want me
talking to you either,
1328
01:22:53,639 --> 01:22:55,474
but I'll be thinking of you.
1329
01:23:02,398 --> 01:23:04,984
Do you see what... I see?
1330
01:23:05,067 --> 01:23:09,154
I don't know what you see,
but what I see is me.
1331
01:23:09,238 --> 01:23:10,531
I see me too.
1332
01:23:10,614 --> 01:23:13,075
Does that mean there's two of you
1333
01:23:13,158 --> 01:23:15,119
or... or two of me?
1334
01:23:19,707 --> 01:23:20,624
Oh.
1335
01:23:23,168 --> 01:23:24,837
Wow.
1336
01:23:24,920 --> 01:23:27,006
There really is two of us.
1337
01:23:27,089 --> 01:23:29,091
Don't you find this odd?
1338
01:23:29,174 --> 01:23:31,301
No, this is weird.
1339
01:23:31,385 --> 01:23:33,679
This is really, really weird.
1340
01:23:34,722 --> 01:23:38,183
Wait a sec.
You live at the Callaway house.
1341
01:23:38,267 --> 01:23:41,103
And you're that girl from camp.
1342
01:23:41,186 --> 01:23:43,439
- They thought I was you!
- They thought I was you!
1343
01:23:44,648 --> 01:23:46,817
So who'd like to start today?
1344
01:23:54,450 --> 01:23:57,369
Okay, if no one's gonna say it,
then I'll say it.
1345
01:23:57,453 --> 01:24:01,040
Roman sent us all an email
that said you made Dean up,
1346
01:24:01,123 --> 01:24:03,000
and I think that you're a fucking creep.
1347
01:24:03,709 --> 01:24:05,419
Is this true, Dennis?
1348
01:24:11,258 --> 01:24:13,177
True? Uh, I mean...
1349
01:24:14,219 --> 01:24:16,805
Technically... it's true,
1350
01:24:16,889 --> 01:24:19,892
but I-- I've always felt
so connected to all of you,
1351
01:24:19,975 --> 01:24:22,561
and I've always wanted a twin.
1352
01:24:22,644 --> 01:24:25,272
Sometimes Dean felt real.
1353
01:24:25,856 --> 01:24:29,276
His favorite snack
is a hot pretzel with sea salt and...
1354
01:24:29,860 --> 01:24:34,448
You know, maybe twin identity
is really just a construct, like gender.
1355
01:24:35,949 --> 01:24:39,703
Oh, okay. Or it's maybe not. Um...
1356
01:24:42,372 --> 01:24:45,751
I was reading
about vanishing twin syndrome.
1357
01:24:46,543 --> 01:24:51,006
Because I've always thought
there was something or someone missing.
1358
01:24:51,590 --> 01:24:57,221
And it's possible
that I had a twin in my mother's womb,
1359
01:24:57,304 --> 01:24:59,139
but I ate him.
1360
01:24:59,890 --> 01:25:03,519
And I'd ask her,
but I can't because she's dead.
1361
01:25:04,353 --> 01:25:06,146
Really dead. She's real.
1362
01:25:08,398 --> 01:25:10,400
We believe you got a mom.
1363
01:25:12,111 --> 01:25:13,278
I don't.
1364
01:25:48,647 --> 01:25:50,732
Excuse me. Can you take a picture of us?
1365
01:25:52,276 --> 01:25:55,737
No. No, I can't.
You have no idea how lucky you are.
1366
01:25:55,821 --> 01:25:57,781
Well, sorry we asked.
1367
01:26:09,334 --> 01:26:10,460
Fuck.
1368
01:26:14,131 --> 01:26:15,674
What are you looking for?
1369
01:26:15,757 --> 01:26:18,677
I can't find Rocky's sweater. Uh...
1370
01:26:19,303 --> 01:26:21,805
The one with the--
with the stripes, the...
1371
01:26:21,889 --> 01:26:23,182
Did you move it? Did you put it somewhere?
1372
01:26:23,265 --> 01:26:24,600
No, I didn't touch it.
1373
01:26:25,934 --> 01:26:28,228
I bet Dennis stole it,
that fake twin fucker.
1374
01:26:29,688 --> 01:26:30,731
I'm sure it'll turn up.
1375
01:26:30,814 --> 01:26:32,357
Yeah, how the fuck do you know that?
1376
01:26:37,154 --> 01:26:39,156
- I'm sorry.
- You can't talk to me like that.
1377
01:26:39,239 --> 01:26:41,325
I know. I'm sorry.
1378
01:26:41,408 --> 01:26:43,243
I'm sorry. I'm sorry.
1379
01:26:46,872 --> 01:26:48,165
I forgive you.
1380
01:26:51,168 --> 01:26:52,544
I don't deserve it.
1381
01:26:54,671 --> 01:26:57,466
Deservedness is not
a requisite for forgiveness.
1382
01:27:04,181 --> 01:27:05,557
I'll help you look.
1383
01:27:44,012 --> 01:27:46,181
- Not right now.
- When?
1384
01:27:48,141 --> 01:27:51,311
- Thirty more minutes.
- You said that 30 minutes ago.
1385
01:27:51,395 --> 01:27:55,691
Well, think of it like... edging.
1386
01:28:04,241 --> 01:28:05,993
Oh, no.
1387
01:28:16,545 --> 01:28:18,380
What do you want to do for dinner tonight?
1388
01:28:18,463 --> 01:28:20,132
Oh, I'm going to Shelly's, remember?
1389
01:28:20,757 --> 01:28:23,218
Oh. Forgot.
1390
01:28:26,680 --> 01:28:28,181
Can I come?
1391
01:28:28,265 --> 01:28:29,725
It's girls' night.
1392
01:28:29,808 --> 01:28:32,477
- We talked about this.
- Okay. Fine.
1393
01:28:33,645 --> 01:28:35,731
- Don't mope.
- I'm not moping.
1394
01:29:23,111 --> 01:29:24,446
Sorry, there was a line.
1395
01:29:24,529 --> 01:29:25,739
I can't stay long.
1396
01:29:31,495 --> 01:29:33,288
- Thank you.
- Sure thing.
1397
01:29:34,831 --> 01:29:36,917
Sorry, I shouldn't have ordered anything.
1398
01:29:38,794 --> 01:29:41,129
- Do you want my sandwich?
- No, I'm good.
1399
01:29:51,932 --> 01:29:53,934
- I got a promotion. Oh.
- How are you?
1400
01:29:54,851 --> 01:29:55,852
Congrats.
1401
01:29:56,853 --> 01:30:00,357
Thanks. Sort of. It's a ladder move.
1402
01:30:01,691 --> 01:30:02,859
Lateral move?
1403
01:30:03,777 --> 01:30:06,113
- What?
- Lateral.
1404
01:30:06,196 --> 01:30:07,864
Means you're moving sideways.
1405
01:30:08,532 --> 01:30:11,868
I guess you could have a sideways ladder,
but I can't think of a use for it.
1406
01:30:13,495 --> 01:30:14,496
Fuck.
1407
01:30:15,956 --> 01:30:18,583
I said "ladder move"
to, like, so many people.
1408
01:30:20,627 --> 01:30:23,630
Well, monkey bars.
That's a sideways ladder.
1409
01:30:24,214 --> 01:30:25,215
Great.
1410
01:30:29,594 --> 01:30:32,139
So where you working these days?
Marcie said you quit.
1411
01:30:32,681 --> 01:30:34,975
Fired, but that's sweet of her.
1412
01:30:35,058 --> 01:30:37,686
I'm in the process
of getting my real estate license.
1413
01:30:41,273 --> 01:30:43,066
What, no book designing?
1414
01:30:43,150 --> 01:30:45,652
I decided I'd rather be
middle class and unhappy
1415
01:30:45,735 --> 01:30:48,697
than poor and slightly less unhappy.
1416
01:30:48,780 --> 01:30:51,074
Yeah. Makes sense.
1417
01:30:51,616 --> 01:30:52,951
And that said, I did...
1418
01:30:57,539 --> 01:31:00,250
Wasn't sure
if it was in poor taste or not, but...
1419
01:31:05,213 --> 01:31:07,215
Think it's definitely poor taste.
1420
01:31:08,967 --> 01:31:10,594
Yeah, I can see that now.
1421
01:31:11,303 --> 01:31:13,221
- I can take it...
- No, no, I'll...
1422
01:31:13,305 --> 01:31:14,556
I'll keep it.
1423
01:31:24,441 --> 01:31:25,942
Did I break your arm?
1424
01:31:26,902 --> 01:31:29,613
Uh, unrelated. Sort of.
1425
01:31:31,198 --> 01:31:32,908
Sorry.
1426
01:31:32,991 --> 01:31:34,576
For hitting you like I did.
1427
01:31:37,370 --> 01:31:38,663
It's all right.
1428
01:31:38,747 --> 01:31:40,916
No, it's not. I shouldn't have done that.
1429
01:31:42,959 --> 01:31:44,836
I think I outclassed you
in that department.
1430
01:31:47,297 --> 01:31:48,965
Yeah, I just don't, um...
1431
01:31:51,676 --> 01:31:54,846
I don't understand how someone could...
1432
01:31:57,849 --> 01:31:59,059
I mean, who are you?
1433
01:32:03,063 --> 01:32:05,440
You know how people say
"just be yourself"?
1434
01:32:08,068 --> 01:32:11,530
Like, what version of me?
I hate most of them.
1435
01:32:13,823 --> 01:32:17,452
But the version of me
that was just hanging out with you, I...
1436
01:32:20,121 --> 01:32:22,040
I wanted to be him all the time.
1437
01:32:31,383 --> 01:32:32,425
So, you--
1438
01:32:33,134 --> 01:32:36,596
You said you were in love with Rock.
1439
01:32:38,223 --> 01:32:39,933
With the caveat that I am insane.
1440
01:32:41,518 --> 01:32:43,061
He ever talk about me?
1441
01:32:44,813 --> 01:32:46,022
Do you want details?
1442
01:32:56,700 --> 01:32:58,076
Do you want my sandwich?
1443
01:32:58,159 --> 01:33:00,829
No, I'm going to dinner with Marcie.
1444
01:33:02,205 --> 01:33:03,623
So I can't stay long.
1445
01:33:05,250 --> 01:33:06,751
Right. You said.
1446
01:33:09,713 --> 01:33:10,964
How is Marcie, by the way?
1447
01:33:11,590 --> 01:33:14,134
Every day is a good day in Marcie-land.
1448
01:33:15,135 --> 01:33:16,177
I remember.
1449
01:33:23,727 --> 01:33:25,812
I'll just have a bite.
1450
01:33:27,689 --> 01:33:28,773
Hmm.
1451
01:33:29,774 --> 01:33:31,568
I started taking karate again.
1452
01:33:34,195 --> 01:33:37,198
There's a skinny guy
in my class, reminds me of you.
1453
01:33:39,367 --> 01:33:41,036
Aren't those classes useless?
1454
01:33:41,578 --> 01:33:43,788
I hear you can only really learn
how to fight in the streets.
1455
01:33:45,832 --> 01:33:46,958
Well, we learn in the streets too.
1456
01:33:47,042 --> 01:33:51,087
My sensei, he, uh, follows me
after work and attacks me.
1457
01:34:00,138 --> 01:34:03,099
Do you think we would've been friends
if we met under different circumstances?
1458
01:34:15,570 --> 01:34:16,613
I don't know.
1459
01:34:18,323 --> 01:34:19,699
I'd like to think so, but...
1460
01:34:21,701 --> 01:34:22,744
Right.
1461
01:34:28,291 --> 01:34:29,876
God, this cast is so itchy.
1462
01:34:30,669 --> 01:34:33,171
- How long you have it on for?
- A month.
1463
01:34:33,922 --> 01:34:34,923
Keep it dry.
1464
01:34:39,344 --> 01:34:42,639
Rocky said you broke your own foot once.
1465
01:34:48,561 --> 01:34:49,729
He told you that?
1466
01:34:50,939 --> 01:34:52,691
You dropped a bowling ball on it?
1467
01:34:54,651 --> 01:34:57,779
He said you were... the good twin.
1468
01:35:09,541 --> 01:35:10,792
It was with a brick.
1469
01:35:16,631 --> 01:35:18,299
How are y'all doing?
Can I get you anything?
1470
01:35:19,759 --> 01:35:21,386
- Can we get a box to go?
- Can we get a box to go?
1471
01:35:22,137 --> 01:35:23,304
Sure thing.
107611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.