All language subtitles for Timestamp.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:55,403 --> 00:01:58,028 Dribble it waist-high! 4 00:02:00,736 --> 00:02:04,403 Knees. At knee height. 5 00:02:04,528 --> 00:02:05,903 Lower. 6 00:02:08,331 --> 00:02:11,831 Take a break. Well done. How are you feeling? 7 00:02:11,956 --> 00:02:12,873 Good. 8 00:02:12,998 --> 00:02:15,248 If anyone isn't feeling well, sit down and rest. 9 00:02:15,373 --> 00:02:17,706 Come to the agility ladder. 10 00:02:17,831 --> 00:02:21,456 Form a line, one behind the other. Move closer. 11 00:02:21,581 --> 00:02:23,748 Rest up. The next exercise is... 12 00:02:24,873 --> 00:02:29,123 We need these exercises to improve your coordination and speed. 13 00:02:30,581 --> 00:02:33,873 Faster, one after the other. Hold it. Good. 14 00:03:04,623 --> 00:03:07,998 Bye! -Bye! 15 00:03:08,123 --> 00:03:10,956 Grandpa, let's see who's faster... 16 00:03:45,250 --> 00:03:48,165 So, make up the sentence. 17 00:03:48,456 --> 00:03:50,540 I like books about... 18 00:03:50,790 --> 00:03:53,331 For example, I like books about magic. 19 00:03:53,581 --> 00:03:55,165 What about you, Yulia? 20 00:03:55,373 --> 00:03:57,456 What books do you like? -I... 21 00:03:57,706 --> 00:04:00,706 Sasha, hush. I like books… -I like books… 22 00:04:01,623 --> 00:04:02,706 About... 23 00:04:03,373 --> 00:04:04,498 About… 24 00:04:05,331 --> 00:04:07,498 Animals. -Animals, well done. 25 00:04:07,748 --> 00:04:11,748 Your task is to write your name, your age, 26 00:04:11,998 --> 00:04:14,415 country where do you live, town 27 00:04:14,665 --> 00:04:17,706 and your favourite kind of books. 28 00:04:17,915 --> 00:04:19,499 You have one minute, write down, please. 29 00:04:21,874 --> 00:04:24,259 MAY 16 CLASSWORK 30 00:04:27,824 --> 00:04:30,713 And Ukraine? -"Ukraine" is written in your books. 31 00:04:30,875 --> 00:04:33,206 Who wants to be the first? Yulia? 32 00:04:33,331 --> 00:04:35,831 Name - Yulia. 33 00:04:36,124 --> 00:04:40,081 Age - seven. Country - Ukraine. 34 00:04:40,331 --> 00:04:41,706 Town - Kyiv. 35 00:04:41,999 --> 00:04:43,999 Favorite book... -Books. 36 00:04:44,249 --> 00:04:46,831 Books - about magic. -Well done. 37 00:04:47,124 --> 00:04:49,749 Country - Ukraine. Town - Hostomel. 38 00:04:49,999 --> 00:04:52,581 Favorite books - about animals. 39 00:04:52,874 --> 00:04:53,874 What about you? 40 00:04:54,706 --> 00:04:56,999 Read please, Pasha, your profile. 41 00:04:57,290 --> 00:05:01,124 My profile: name - Pasha. Age - eight. 42 00:05:01,374 --> 00:05:05,081 Country - Ukraine. Town - Bucha. 43 00:05:05,331 --> 00:05:08,915 Favorite books - about space. 44 00:05:09,165 --> 00:05:10,499 About space, great. 45 00:05:10,749 --> 00:05:12,956 Ok, now... Kostia, you want? 46 00:05:13,249 --> 00:05:15,206 You want? Ok, read, please. 47 00:05:16,956 --> 00:05:18,874 Favorite animal? 48 00:05:19,124 --> 00:05:20,374 Everybody get it? 49 00:05:21,749 --> 00:05:22,831 Okay. 50 00:05:22,956 --> 00:05:28,249 Let's open our language workbooks and complete the tasks. 51 00:05:28,374 --> 00:05:32,999 Read the first task carefully, and choose the correct answer. 52 00:05:33,124 --> 00:05:34,624 Start working. 53 00:05:36,956 --> 00:05:39,624 Don't lean over. Sit straight. 54 00:05:41,249 --> 00:05:42,999 Good job. 55 00:05:43,124 --> 00:05:44,999 Kyrylo, start working. 56 00:05:50,749 --> 00:05:55,374 A National Moment of Silence. 57 00:05:55,499 --> 00:05:56,706 Stand up, kids. 58 00:06:42,624 --> 00:06:46,124 Sit down.Two more minutes, and we'll take a break. 59 00:06:46,249 --> 00:06:47,874 Just one more minute. 60 00:06:47,999 --> 00:06:52,249 Complete the first task, if you haven't already. 61 00:06:52,374 --> 00:06:55,624 We'll continue in our next Ukrainian-language class. 62 00:07:06,331 --> 00:07:09,249 Is everyone comfortable? -Yes! 63 00:07:09,374 --> 00:07:13,124 Give me a smile. 64 00:07:13,249 --> 00:07:16,331 The sun is shining. The sky is beautiful now. 65 00:07:16,456 --> 00:07:18,331 We're all here today. 66 00:07:18,456 --> 00:07:22,456 Everyone will celebrate. 67 00:07:22,581 --> 00:07:23,999 We'll all smile too, right? 68 00:07:24,124 --> 00:07:27,249 Now tell me... Look here. 69 00:07:28,416 --> 00:07:30,081 Is everybody ready? 70 00:07:30,206 --> 00:07:32,874 Yes! -I can't hear you. 71 00:07:32,999 --> 00:07:36,206 Ye-e-e-es! 72 00:07:36,331 --> 00:07:37,999 Okay, then let's start! 73 00:07:42,124 --> 00:07:47,374 Okay, kids. Watch out for the steps. 74 00:07:47,499 --> 00:07:51,331 Did you hear me? Watch your step, and no pushing. 75 00:08:35,999 --> 00:08:39,624 Everyone around us is full of cheer. 76 00:08:39,749 --> 00:08:42,249 Laughter and song are everywhere. 77 00:08:42,374 --> 00:08:47,499 A special day like this comes just once. 78 00:08:47,624 --> 00:08:50,206 Everyone is smiling, rejoicing, having fun, 79 00:08:50,331 --> 00:08:52,874 For they know that, with learning in sight, 80 00:08:52,999 --> 00:08:57,456 We'll be guided along a path so bright. 81 00:09:01,999 --> 00:09:03,874 Siren! -Hush! 82 00:09:06,706 --> 00:09:12,624 Attention! Dear attendees, there's an air raid alert. 83 00:09:12,749 --> 00:09:17,831 Please proceed to the shelter. Take all the children downstairs. 84 00:09:21,374 --> 00:09:22,874 Come back here. 85 00:09:22,999 --> 00:09:25,749 Ihor, stick beside me! 86 00:09:25,874 --> 00:09:28,374 Come to me! 87 00:09:31,374 --> 00:09:33,831 Come to me! 88 00:09:39,166 --> 00:09:41,331 First Grade, follow me! 89 00:09:44,331 --> 00:09:48,748 Miss Tetiana, tell the parents to leave. 90 00:09:48,874 --> 00:09:53,124 Faster! We're supposed to reach the shelter in two minutes. Good job! 91 00:09:53,249 --> 00:09:56,706 You're doing great, but move a bit faster. Okay, sweethearts? 92 00:09:56,831 --> 00:09:59,331 Well done! 93 00:10:03,999 --> 00:10:06,124 Careful. Mind the stairs. 94 00:10:07,831 --> 00:10:09,124 Watch your step. 95 00:10:25,956 --> 00:10:27,499 How are you doing? 96 00:10:27,624 --> 00:10:29,374 Is everything okay? 97 00:10:29,499 --> 00:10:31,206 No? 98 00:10:31,374 --> 00:10:34,541 So, it all starts here! It's only temporary. Trust me. 99 00:10:46,874 --> 00:10:51,749 Hey, you, my three-cornered cap! Repeat after me! 100 00:10:51,874 --> 00:10:56,831 Hey, you, my three-cornered cap! 101 00:10:56,956 --> 00:11:01,874 You are my three-cornered cap. 102 00:11:01,999 --> 00:11:08,124 And if you don't have three corners, 103 00:11:08,249 --> 00:11:13,124 Then you are not my cap! 104 00:11:13,249 --> 00:11:17,331 Now I'd like to hear your names! 105 00:11:17,456 --> 00:11:23,249 Everyone say your names out loud. All together! 106 00:11:23,374 --> 00:11:24,581 Go! 107 00:11:24,706 --> 00:11:28,041 [Kids shout their names] 108 00:11:28,167 --> 00:11:32,249 Who wants to go to school? -Me! 109 00:11:38,124 --> 00:11:41,206 Good job, kids! 110 00:11:43,581 --> 00:11:46,999 Is Class 4A back yet? 111 00:11:47,124 --> 00:11:47,999 Yes! 112 00:11:48,999 --> 00:11:51,499 Is everyone from 4A back? 113 00:11:51,624 --> 00:11:52,749 Yes! 114 00:11:52,874 --> 00:11:53,749 Great! 115 00:11:53,874 --> 00:11:55,249 How about 4B? 116 00:11:55,374 --> 00:11:57,124 Yes! 117 00:11:57,249 --> 00:11:58,831 4B is already here. Okay. 118 00:13:39,874 --> 00:13:43,374 Do you recognize it, Arik? What classroom was it? 119 00:13:43,499 --> 00:13:44,499 Guess. 120 00:13:46,249 --> 00:13:49,081 The teachers' office? -The teacher's office is up ahead. 121 00:13:49,206 --> 00:13:52,124 This is the tech staff's room. 122 00:13:52,249 --> 00:13:54,624 It had no windows. Remember? 123 00:13:55,874 --> 00:13:57,624 It's a small room. 124 00:13:57,749 --> 00:14:02,249 The tech room was over there, and the teachers' office was behind the wall. 125 00:14:04,206 --> 00:14:06,874 It's hard to recognize, isn't it? So much destruction. 126 00:14:09,999 --> 00:14:15,874 Kyrylo, Mila, come on. I'll show you where your class would have been. 127 00:14:23,499 --> 00:14:25,249 Arik, don't go any further. Don't. 128 00:14:25,374 --> 00:14:28,249 And stay away from the walls. You see what they're like. 129 00:14:29,331 --> 00:14:30,166 Handnail! 130 00:14:33,831 --> 00:14:34,666 High five! 131 00:14:35,456 --> 00:14:37,624 Guys, look, are you here? 132 00:14:43,081 --> 00:14:45,749 Mila... -The little Cossacks. 133 00:14:45,874 --> 00:14:47,499 Right... 134 00:14:47,624 --> 00:14:49,374 What year was it? 2016, right? 135 00:14:49,499 --> 00:14:52,874 Valera, look. -Valera, do you recognize yourself? 136 00:14:52,999 --> 00:14:55,081 Arik, is that you? -Yep, short-haired and small. 137 00:14:55,206 --> 00:14:56,706 The girls, right? 138 00:14:56,831 --> 00:15:00,581 Nastia, Mila, Ivanka, Vika, Margo. 139 00:15:00,706 --> 00:15:02,749 There's Maksym, on the bottom. 140 00:15:02,874 --> 00:15:05,624 Where do you see Maksym? Here? 141 00:15:05,749 --> 00:15:10,499 Oh, Maksym Rudnytskyi? Yeah, he's a year younger. 142 00:15:12,331 --> 00:15:13,706 Is that Davyd? 143 00:15:18,749 --> 00:15:22,249 Let's go see our class? -Our old classroom? 144 00:15:23,667 --> 00:15:27,167 1.5 m is as high as it goes Not high enough, eh? 145 00:15:27,292 --> 00:15:29,500 You're 1.7 m now, aren't you? 146 00:15:30,792 --> 00:15:35,917 Look how beautiful Miss Maryna is. Just like a movie star! 147 00:16:22,292 --> 00:16:25,417 I used to love playing basketball. I was even ranked. 148 00:16:29,205 --> 00:16:32,371 I haven't played in 30 years though. 149 00:16:35,621 --> 00:16:37,080 I'm embarrassing myself now. 150 00:17:11,872 --> 00:17:13,497 Mom's keeping me busy tomorrow. 151 00:17:13,622 --> 00:17:17,079 I'm skipping the country house to shop for a suit and shoes. 152 00:17:17,204 --> 00:17:18,122 Great. 153 00:17:18,289 --> 00:17:23,520 How old were you in 2015? -Not old enough. 154 00:17:23,645 --> 00:17:24,875 Nine. 155 00:17:26,039 --> 00:17:29,289 "What have you been doing these past 8 years?" [Russian propaganda meme] 156 00:17:29,414 --> 00:17:34,664 No, that's my uncle's. He was in the ATO [Anti-Terrorist Operation 2014-2018]. 157 00:17:34,789 --> 00:17:36,664 This coffee is delicious! 158 00:17:37,914 --> 00:17:40,998 Uh oh, the bell rang. Time for class. 159 00:17:47,039 --> 00:17:48,789 Can you land it on my hand? 160 00:17:58,748 --> 00:18:00,914 Press down and hold it. 161 00:18:02,248 --> 00:18:03,789 Like this. Now try it. 162 00:18:04,873 --> 00:18:08,498 No, no, wait. I sped it up. 163 00:18:12,123 --> 00:18:14,539 Oh, yeah. That makes it more interesting! 164 00:18:15,748 --> 00:18:18,873 It's definitely more interesting than our drafting class. 165 00:18:19,373 --> 00:18:23,123 If it's the cellar, we need to indicate the distance 166 00:18:23,248 --> 00:18:29,123 between the first story's floor to the cellar's floor. It's -2 m. 167 00:18:29,248 --> 00:18:31,373 We mark down the number. 168 00:18:31,498 --> 00:18:33,205 Any questions? -No. 169 00:18:33,914 --> 00:18:35,080 Then begin. 170 00:18:35,205 --> 00:18:40,332 Imagine the kind of house you dream of building. 171 00:18:40,458 --> 00:18:46,830 Think about everything: how you'll get around to clear the snow in winter. 172 00:18:46,955 --> 00:18:52,705 Or maybe you won't need to clear it, because your door is directly on the street. 173 00:18:52,830 --> 00:18:54,498 That's also possible. 174 00:18:54,623 --> 00:19:00,540 A lot depends on the purpose of these shelters. 175 00:19:00,666 --> 00:19:04,873 Are they for chemical threats? A nuclear threat? 176 00:19:04,998 --> 00:19:07,455 An airstrike? Something else? 177 00:19:09,414 --> 00:19:13,873 As for the buildings, these highrises are designed in such a way 178 00:19:14,873 --> 00:19:19,748 that all the residents can shelter there easily, 179 00:19:19,873 --> 00:19:23,748 along with any potential people, 180 00:19:23,873 --> 00:19:28,830 who might be within 150 m of the buildings. 181 00:19:38,330 --> 00:19:41,373 This is from airstrikes, from planes. 182 00:19:44,164 --> 00:19:45,248 People were shot. 183 00:19:45,373 --> 00:19:51,123 They found people on the staircase. They didn't even make it to the basement. 184 00:20:02,873 --> 00:20:05,705 It's sticking out. Be careful. 185 00:20:29,205 --> 00:20:30,455 This is our kitchen. 186 00:20:30,580 --> 00:20:33,830 This is the dishwasher, the toaster, refrigerator... 187 00:20:46,364 --> 00:20:48,244 The final day. 188 00:20:48,371 --> 00:20:52,373 Oh, Yulia, I can hear you and see you. How are things in Holland? Holding on? 189 00:20:52,498 --> 00:20:54,330 Dania, come on. Turn the camera on. 190 00:20:55,830 --> 00:20:58,330 Nastia, will I see you today? 191 00:20:58,455 --> 00:21:00,830 Oh! Dania looks so handsome without a haircut! 192 00:21:00,955 --> 00:21:04,205 Are you growing your hair out intentionally before September 1? 193 00:21:04,330 --> 00:21:08,705 Today, we'll be learning how to complete the square of a binomial. 194 00:21:08,830 --> 00:21:11,498 Write down: "April 21." 195 00:21:11,623 --> 00:21:16,873 Classwork: Today's subject is, "Completing the square of a binomial." 196 00:21:18,123 --> 00:21:20,455 "Completing the square of a binomial." 197 00:21:24,123 --> 00:21:26,248 "Completing the square of a binomial." 198 00:21:28,330 --> 00:21:32,623 Minus 19. -Minus 19.5. There you go. 199 00:21:32,748 --> 00:21:35,623 There, I completed the square of a binomial. 200 00:21:35,748 --> 00:21:38,248 Why a binomial? How many do we have? 201 00:21:38,373 --> 00:21:40,123 Two. -Two! 202 00:21:40,248 --> 00:21:41,955 What do you think? 203 00:21:43,748 --> 00:21:45,705 It's not too complicated. 204 00:21:45,830 --> 00:21:46,830 Not too complicated? 205 00:21:46,955 --> 00:21:51,623 I was expecting the opposite: that it would be difficult. 206 00:21:51,748 --> 00:21:53,415 Let's try another one. 207 00:21:53,541 --> 00:21:55,705 The second formula is 208 00:21:55,830 --> 00:22:02,080 a + b² = a² + 2ab + b² 209 00:22:02,205 --> 00:22:04,080 Do you remember these formulas? 210 00:22:28,705 --> 00:22:31,830 What comes to mind when you think of the word "safety"? 211 00:22:31,955 --> 00:22:33,455 Please. -I have... 212 00:22:33,580 --> 00:22:34,748 No shouting. 213 00:22:34,873 --> 00:22:39,330 My association with the word "safety" is "friends." 214 00:22:39,455 --> 00:22:42,123 Friends, yes, good. Who else? Suraya, please. 215 00:22:42,248 --> 00:22:43,955 The AFU. -The army of Ukraine, yes. 216 00:22:44,080 --> 00:22:45,748 Vasylisa? -Life. 217 00:22:45,873 --> 00:22:46,957 Life. Great. 218 00:22:47,083 --> 00:22:49,998 Yes. What do you need to put in your grab-and-go bag? 219 00:22:50,123 --> 00:22:56,165 A passport, warm clothes, food, drinks... 220 00:22:56,291 --> 00:22:59,248 Medicine, a first-aid kit... -Yes. 221 00:22:59,373 --> 00:23:04,455 Personal care products, antiseptics... 222 00:23:04,580 --> 00:23:06,666 Water, of course. 223 00:23:06,792 --> 00:23:08,042 Alright. Ksiusha? 224 00:23:08,167 --> 00:23:13,000 You have to take… If it's very close, 225 00:23:13,125 --> 00:23:18,374 you should take your phone, charger, power bank, and headphones. 226 00:23:18,500 --> 00:23:19,667 Well done. 227 00:23:19,792 --> 00:23:21,917 During a rocket strike, 228 00:23:22,042 --> 00:23:26,542 when a car blew up, I put my headphones on full volume. 229 00:23:26,667 --> 00:23:28,250 Okay, thank you. Please, you. 230 00:23:28,375 --> 00:23:31,917 You need to pack medicine, snacks, papers... 231 00:23:32,042 --> 00:23:38,375 We don't touch foreign objects, if we see them on the street, right? 232 00:23:38,500 --> 00:23:41,042 Let's talk about our toys. 233 00:23:41,210 --> 00:23:43,167 Toy. So what is this, Liza? 234 00:23:43,417 --> 00:23:46,375 It's a ball. -It's a ball! All together! 235 00:23:46,625 --> 00:23:50,082 It's a ball! It's a ball! It's a ball! 236 00:23:50,208 --> 00:23:52,125 Next one. What is it, Diana? 237 00:23:52,335 --> 00:23:55,125 Doll. -It's a doll, yes. It's a toy doll. 238 00:23:55,375 --> 00:23:57,500 Next one. Yana? -Train! 239 00:23:57,750 --> 00:24:03,500 It's a train, super! Train! Train! Train! 240 00:24:03,792 --> 00:24:06,042 What is that? Is it dangerous? 241 00:24:06,292 --> 00:24:07,625 Or not dangerous? 242 00:24:07,875 --> 00:24:10,460 Danger - not danger. Yes? 243 00:24:10,710 --> 00:24:14,250 If it is dangerous game, dangerous toy, 244 00:24:14,460 --> 00:24:17,000 we say "Danger!" 245 00:24:17,250 --> 00:24:23,125 Danger! Danger! Danger! Danger! 246 00:24:23,667 --> 00:24:25,917 Stop! Stop, stop. 247 00:24:26,125 --> 00:24:28,799 Lego blocks, yes. Lego blocks. 248 00:24:28,925 --> 00:24:30,750 Thank you. Lego blocks. 249 00:24:31,960 --> 00:24:33,835 Danger! -Danger? 250 00:24:35,085 --> 00:24:38,042 Danger! -Danger! Danger! 251 00:24:38,875 --> 00:24:40,042 Stop. 252 00:24:40,792 --> 00:24:43,085 Teddy bear! -Teddy bear, super! 253 00:24:44,292 --> 00:24:46,667 And this? -Danger! 254 00:24:46,917 --> 00:24:50,500 Danger? Danger? -Danger! 255 00:24:51,460 --> 00:24:53,625 Danger! Danger... 256 00:24:54,417 --> 00:24:58,542 Happy as an elephant: Patron Dog, Patron Dog [Emergency service mascot]! 257 00:24:58,667 --> 00:25:02,542 Who is this Pokemon? Patron Dog! Patron Dog! 258 00:25:03,750 --> 00:25:05,750 Patron Dog! Patron Dog! 259 00:25:05,875 --> 00:25:09,000 Who is this Pokemon? Patron Dog! Patron Dog! 260 00:25:18,500 --> 00:25:19,875 Hurry up! 261 00:25:20,000 --> 00:25:22,500 Get a move on, or you'll explode. 262 00:25:25,019 --> 00:25:26,542 Damn it! -Come on! 263 00:25:32,750 --> 00:25:37,917 I gave the judges a timer to keep track. We finished in three minutes. 264 00:25:38,042 --> 00:25:40,082 You wouldn't make it with a chorus to sing. 265 00:25:40,208 --> 00:25:43,125 The rifle is held at a 60-degree angle, 266 00:25:43,250 --> 00:25:45,917 not the way people usually do it. 267 00:25:46,042 --> 00:25:48,835 They pull, and then they click. 268 00:25:48,961 --> 00:25:53,875 We pull the bolt to check that there's no cartridge in the chamber. 269 00:25:54,000 --> 00:25:56,292 Then we release it and fire a control shot. 270 00:25:56,417 --> 00:25:59,500 You don't pull the ramrod out here. It just won't come out. 271 00:25:59,625 --> 00:26:03,417 You need to pull it to the side. Understand? Pull it toward yourself. 272 00:26:03,542 --> 00:26:06,125 Here, we pull it and… 273 00:26:09,292 --> 00:26:13,667 It's oiled up, yes. I can't pull it. 274 00:26:16,917 --> 00:26:21,582 My hands are slippery too. 275 00:26:21,708 --> 00:26:27,542 This is the first time I've seen this since I joined the army. 276 00:26:27,667 --> 00:26:29,042 Look, you see? 277 00:26:29,167 --> 00:26:31,917 It's covered with oil. I can't knock it out. 278 00:26:32,042 --> 00:26:34,349 I've disassembled and reassembled it a hundred times. 279 00:26:34,476 --> 00:26:36,291 Thank you. Thank you for your help. 280 00:26:36,417 --> 00:26:39,000 Here, we lift the latch, right? 281 00:26:40,292 --> 00:26:43,917 Remove the gas tube with the overlay. The rifle is now disassembled. 282 00:26:44,042 --> 00:26:48,167 You have 14 seconds, according to regulations. 283 00:26:48,292 --> 00:26:51,167 Pull it. Pull. Pull it up. 284 00:26:51,292 --> 00:26:53,042 Watch out for your nails. 285 00:26:54,792 --> 00:26:57,292 Just like that. Just pull as usual. 286 00:26:57,417 --> 00:26:59,875 The perfect nails to disassemble a rifle... 287 00:27:00,000 --> 00:27:04,917 Yeah, these nails... Let me do it. 288 00:27:05,042 --> 00:27:07,167 One. Pull it. Pull more. 289 00:27:07,292 --> 00:27:09,417 I'll do it, because with those nails... 290 00:27:09,542 --> 00:27:10,917 Okay, it's done. 291 00:27:11,042 --> 00:27:13,917 Attention! Air raid alert. 292 00:27:14,042 --> 00:27:18,792 Everyone make your way to the basement, located in the Creativity Center. 293 00:27:19,835 --> 00:27:21,167 Take the mats with you. 294 00:27:31,042 --> 00:27:33,167 It smells nice in here. 295 00:27:46,166 --> 00:27:48,292 Do you hear me, bro? It's me! 296 00:27:48,417 --> 00:27:49,292 He can't hear me. 297 00:27:49,417 --> 00:27:53,750 If it's the military, the commander gives me permission to advance. 298 00:27:53,875 --> 00:27:55,027 I'm advancing. 299 00:27:55,153 --> 00:27:59,792 Now I ask my neighbor to check the pulse on his wrist. 300 00:28:01,210 --> 00:28:03,375 Find a partner quickly. 301 00:28:16,958 --> 00:28:20,375 Sticky-side up. Turn it sticky-side up. 302 00:28:22,500 --> 00:28:25,167 Sticky-side up and fold it in half. 303 00:28:26,167 --> 00:28:28,792 Finished? -Yeah. 304 00:28:30,542 --> 00:28:34,667 The remaining strap shouldn't be left hanging. 305 00:28:34,792 --> 00:28:40,542 A properly applied tourniquet means a closed timestamp with the tail tucked in. 306 00:28:40,667 --> 00:28:44,585 This hanging tail must be tucked in, 307 00:28:44,710 --> 00:28:48,292 or else someone might step on it during the evacuation. 308 00:28:48,417 --> 00:28:52,167 The tourniquet might come undone, I could bleed out, and no one would even notice. 309 00:28:52,292 --> 00:28:58,167 Closed, tail tucked in, timestamp attached. 310 00:29:05,667 --> 00:29:07,625 Apply it. 311 00:29:07,750 --> 00:29:09,292 My arm turned blue! 312 00:29:10,583 --> 00:29:13,625 Who applied the tourniquet? That's it! 313 00:29:13,750 --> 00:29:15,250 Take it in your hands. 314 00:29:15,375 --> 00:29:20,542 Take the windlass out and stretch it. 315 00:29:20,667 --> 00:29:24,625 A finger that gets ripped off isn't considered a major hemorrhage. 316 00:29:24,750 --> 00:29:26,625 There's no major hemorrhage in this case. 317 00:29:26,750 --> 00:29:30,417 A major hemorrhage occurs if it gets torn off like this. 318 00:29:30,542 --> 00:29:37,292 Then, we apply the tourniquet as high as possible. 319 00:29:37,417 --> 00:29:41,625 Your task is to apply the tourniquet and save a life. 320 00:29:42,911 --> 00:29:46,792 Attention! Extreme danger. Please proceed to the nearest shelter. 321 00:29:46,917 --> 00:29:50,167 Yes, good, we came and checked it. 322 00:29:51,541 --> 00:29:54,666 Who remembers the two chisels I mentioned? 323 00:29:56,542 --> 00:29:58,625 The side and recessing chisels. 324 00:29:58,750 --> 00:29:59,750 Well done. 325 00:29:59,875 --> 00:30:02,124 We've calculated the allowances together. 326 00:30:02,250 --> 00:30:05,041 Then, at hand-level, there should be two keys. 327 00:30:05,167 --> 00:30:08,417 Below is the brush and hammer. 328 00:30:08,542 --> 00:30:11,917 What's the first thing we grab when we hear an air raid siren? 329 00:30:13,167 --> 00:30:14,167 The compass caliper. 330 00:30:14,292 --> 00:30:17,792 The compass caliper, because we measure everything with it. 331 00:30:17,917 --> 00:30:22,792 Without the compass and without goggles, we can't work. 332 00:30:22,917 --> 00:30:24,917 Attention! All clear. 333 00:30:25,042 --> 00:30:26,667 Notebooks, please. 334 00:30:27,792 --> 00:30:30,792 We didn't get a chance to use the notebooks today. 335 00:30:35,292 --> 00:30:37,042 You didn't eat any oatmeal either? 336 00:30:38,875 --> 00:30:40,438 Oh, girls... 337 00:30:40,563 --> 00:30:43,018 Gotta tell your parents to give you oatmeal for breakfast. 338 00:30:43,144 --> 00:30:44,810 Yeah. Yeah! 339 00:30:46,000 --> 00:30:46,917 All right then. 340 00:30:48,375 --> 00:30:50,167 Let's get started! 341 00:30:50,292 --> 00:30:51,167 Turn it on! 342 00:31:50,417 --> 00:31:53,000 We bend it here. 343 00:31:54,417 --> 00:31:55,417 Done. 344 00:31:57,750 --> 00:31:59,375 A 90-degree angle. 345 00:31:59,500 --> 00:32:03,292 We need to hammer it here a bit to make it sturdy. 346 00:32:10,708 --> 00:32:12,250 This is for the trenches. 347 00:32:12,375 --> 00:32:18,375 The topic is making brackets for military trenches. 348 00:32:38,917 --> 00:32:40,792 Make a loop. Make a loop. 349 00:32:40,917 --> 00:32:42,500 Make a loop. 350 00:32:43,875 --> 00:32:45,167 A loop. 351 00:32:46,498 --> 00:32:50,373 It should finish like this. 352 00:32:50,498 --> 00:32:54,580 Straight. A ring. From the inside. 353 00:33:31,041 --> 00:33:35,248 See, this is the waterline. 354 00:33:37,205 --> 00:33:41,998 We're now at water-level. 355 00:33:42,125 --> 00:33:43,998 Stand at attention for the flag! 356 00:33:44,123 --> 00:33:45,498 Raise the flag. 357 00:33:45,623 --> 00:33:47,414 Raise the national flag! 358 00:34:50,041 --> 00:34:51,621 This will be on the bottom. 359 00:34:51,748 --> 00:34:55,623 This will be on the top of the drone, like this. 360 00:34:55,748 --> 00:34:57,373 The battery is placed in here. 361 00:34:58,873 --> 00:35:02,873 I want to incorporate this connector, to have versions with two of them, 362 00:35:02,998 --> 00:35:05,081 and have them be compatible. 363 00:35:05,206 --> 00:35:10,623 In that case, you need to choose connectors that are easy to plug in, because this one... 364 00:35:10,748 --> 00:35:12,331 What's the difference? 365 00:35:12,456 --> 00:35:15,248 One click, and it works. 366 00:35:15,373 --> 00:35:17,333 I'll make it work. -Okay. 367 00:35:22,164 --> 00:35:24,123 This is a cool one. Orange. 368 00:35:31,248 --> 00:35:35,248 So, that's it. There's nothing useful left to do. 369 00:35:50,373 --> 00:35:52,456 The next exercise. 370 00:35:52,581 --> 00:35:53,623 Turns. 371 00:36:07,670 --> 00:36:10,045 Let's finish up. Let's finish, Let's finish. 372 00:36:10,170 --> 00:36:13,670 Why? It's too early. What time is it? -We have twenty minutes. 373 00:36:13,795 --> 00:36:16,170 We still have a poem to learn. 374 00:36:16,295 --> 00:36:19,045 You'll learn that poem. You'll learn it. 375 00:36:19,170 --> 00:36:22,670 We've got no time! -Take rackets and balls. 376 00:36:31,458 --> 00:36:33,125 Good job. 377 00:36:33,251 --> 00:36:36,001 It's so hard. Can we do something easier? 378 00:36:43,045 --> 00:36:48,170 No one who tried with a book and paper ball was able to do this. 379 00:36:48,295 --> 00:36:50,045 Zhenia. 380 00:36:50,170 --> 00:36:51,545 Can we finish? 381 00:36:51,670 --> 00:36:55,170 I'm moving on, because Zhenia is crying. 382 00:36:55,295 --> 00:37:00,295 Zhenia is crying, and Alisa is crying. That's how much they like this exercise. 383 00:37:00,420 --> 00:37:03,295 Thank you for the lesson. Well done. 384 00:37:03,420 --> 00:37:06,003 Could you please tell us what grades everyone got? 385 00:37:06,128 --> 00:37:10,045 And now... I'll give you your grades. Now send me emojis. 386 00:37:10,170 --> 00:37:11,628 Thank you all for the lesson. 387 00:37:11,753 --> 00:37:13,253 Goodbye. 388 00:37:13,378 --> 00:37:16,503 See you tomorrow. 389 00:37:16,628 --> 00:37:18,000 Thank you. Goodbye. 390 00:37:19,041 --> 00:37:21,170 Thumb, little finger. Thumb, little finger. 391 00:37:21,295 --> 00:37:24,045 Thumb, middle finger. Thumb, oh, ring finger. 392 00:37:24,170 --> 00:37:28,045 It's too fast. -It's hard to do quickly, isn't it? 393 00:37:28,670 --> 00:37:32,791 Thumb, middle finger. Thumb, index finger. 394 00:37:32,916 --> 00:37:37,378 Breathe in and out five times. Let's start. 395 00:37:41,128 --> 00:37:43,128 Purse your lips. 396 00:37:45,875 --> 00:37:50,670 Let's start reading and then we'll discuss it. 397 00:37:53,170 --> 00:37:58,503 wicker from the vine... -Baskets. 398 00:37:58,628 --> 00:38:00,501 I remember what it's called. 399 00:38:00,626 --> 00:38:02,795 I'm so glad we met today, 400 00:38:02,920 --> 00:38:07,545 and that the air raid didn't stop us from having this class. 401 00:38:07,670 --> 00:38:09,545 I was happy to see you. 402 00:38:09,670 --> 00:38:15,045 Thanks for joining us and being active in class. 403 00:38:15,170 --> 00:38:17,545 We'll meet tomorrow in the bomb shelter. 404 00:38:17,670 --> 00:38:20,545 Wow! I'm getting some likes! Thank you! 405 00:38:33,271 --> 00:38:36,295 ADVENTURE TIME 406 00:38:39,208 --> 00:38:43,375 If anyone wants more... -Chocolate? Condensed milk? 407 00:38:55,875 --> 00:38:57,375 Skob! [Scout salute] 408 00:38:57,501 --> 00:39:01,086 Plast-member Taras ready for uniform inspection. 409 00:39:01,211 --> 00:39:02,503 About face! 410 00:39:03,170 --> 00:39:04,378 About face! 411 00:39:04,503 --> 00:39:06,586 Pants, laces, whistle. 412 00:39:06,711 --> 00:39:08,003 I don't have them now. 413 00:39:08,795 --> 00:39:10,956 Thank you. -Order! Skob! 414 00:39:11,083 --> 00:39:12,369 It passes. 415 00:39:14,711 --> 00:39:16,420 Attention! At ease. 416 00:39:20,170 --> 00:39:21,086 About face! 417 00:39:22,461 --> 00:39:23,503 About face! 418 00:39:24,003 --> 00:39:28,253 When I approach and say "Skob," you immediately answer "Skob." 419 00:39:28,378 --> 00:39:31,873 Only you don't salute, because you haven't taken the oath. Thank you. 420 00:39:32,000 --> 00:39:33,083 About face! 421 00:39:34,003 --> 00:39:35,253 About face! 422 00:39:35,958 --> 00:39:37,083 About face! 423 00:39:37,670 --> 00:39:38,795 About face! 424 00:39:38,920 --> 00:39:40,045 About face. 425 00:39:40,795 --> 00:39:42,045 About face! 426 00:39:42,541 --> 00:39:43,791 About face! 427 00:39:44,545 --> 00:39:45,503 About face! 428 00:39:45,978 --> 00:39:48,378 Why is there a tracksuit under your uniform? 429 00:39:48,503 --> 00:39:51,503 Why is there a T-shirt sticking out from under your uniform? 430 00:39:52,336 --> 00:39:53,170 Thank you. 431 00:39:53,295 --> 00:39:54,458 Order. -Skob! 432 00:40:04,204 --> 00:40:06,454 Remember. Don't do this at home. 433 00:40:07,503 --> 00:40:10,920 Sometimes, there's an interesting mushroom growing here. Here it is. 434 00:40:14,045 --> 00:40:15,295 Look at this beauty. 435 00:40:17,250 --> 00:40:19,795 Sometimes it's called an "oak tongue," 436 00:40:19,920 --> 00:40:23,045 because it resembles either a tongue or a liver. 437 00:40:23,170 --> 00:40:25,545 What's it called again? -A beefsteak mushroom. 438 00:40:25,670 --> 00:40:27,170 It's one of the fungi. 439 00:40:27,295 --> 00:40:30,170 See? It has these excretions that look a bit like blood. 440 00:40:34,626 --> 00:40:36,248 It's burning. 441 00:40:36,375 --> 00:40:38,958 If you blow on it, it turns red, 442 00:40:40,420 --> 00:40:43,753 and it will smoke until it burns out completely. 443 00:40:43,878 --> 00:40:48,295 So, if you strike a spark with a flint, you can light a piece of tinder fungus, 444 00:40:48,420 --> 00:40:52,920 and it will keep smoking while you go to the next campsite. 445 00:40:53,045 --> 00:40:55,753 You can use it to light another piece of tinder fungus. 446 00:40:55,878 --> 00:40:57,998 It won't go out on its own. 447 00:40:58,125 --> 00:41:02,666 The smoke has a slightly peculiar smell. It repels mosquitoes. 448 00:41:02,791 --> 00:41:04,875 There's a path here. 449 00:41:19,875 --> 00:41:22,125 They didn't reach the end of the path. 450 00:41:22,251 --> 00:41:24,420 These are the bones of a roe deer. 451 00:41:24,545 --> 00:41:25,461 How do I know? 452 00:41:25,586 --> 00:41:28,920 First, by size. Second, there was roe deer fur lying around here. 453 00:41:29,045 --> 00:41:30,795 Here's one leg: the hind leg. 454 00:41:31,378 --> 00:41:32,878 And here's another one. 455 00:41:34,378 --> 00:41:37,378 Wolves could have hunted it here. 456 00:41:38,208 --> 00:41:41,625 All bats in Ukraine are listed in the Red Book of Endangered Species. 457 00:41:41,751 --> 00:41:44,336 What do bats in Ukraine eat? Does everyone know? 458 00:41:44,461 --> 00:41:46,670 Do they eat fruit? -No. 459 00:41:46,795 --> 00:41:48,670 Do they drink blood? -No. 460 00:41:48,795 --> 00:41:51,045 Do they eat insects? -Yes. 461 00:41:51,170 --> 00:41:53,128 Do they eat plants? -Yes. 462 00:41:53,253 --> 00:41:58,920 No. Our Ukrainian bats are small predators. They are all insectivores. 463 00:42:00,670 --> 00:42:01,878 Fire! 464 00:42:02,003 --> 00:42:04,170 I'll try to pick it up with my hand. 465 00:42:06,670 --> 00:42:10,753 Most of what's burning now isn't wood; it's resin. 466 00:42:10,878 --> 00:42:13,045 The resin is starting to melt. 467 00:42:13,170 --> 00:42:15,045 Let's put it out. 468 00:42:15,170 --> 00:42:18,003 Let's all blow on it together. 469 00:42:50,333 --> 00:42:55,125 It all ends up in the fields, which leads to terrible soil pollution. 470 00:42:55,251 --> 00:43:00,704 It might even result in the loss of soil fertility in the future. 471 00:43:00,829 --> 00:43:04,295 Recall the examples of "ecological succession" that we analyzed. 472 00:43:04,420 --> 00:43:07,670 Which example can you combine with this case? 473 00:43:07,795 --> 00:43:09,545 Who wants to answer? 474 00:43:09,670 --> 00:43:10,795 Quickly. 475 00:43:10,920 --> 00:43:12,503 The pond? -The pond. 476 00:43:12,628 --> 00:43:15,045 What else happened, Vadym? 477 00:43:15,170 --> 00:43:18,170 The Kakhovka Dam. -Blowing up the Kakhovka Dam. 478 00:43:18,295 --> 00:43:19,920 What was the result of that? 479 00:43:22,878 --> 00:43:24,211 What's the impact now? 480 00:43:24,336 --> 00:43:26,545 The destruction of the Kakhovka Dam. 481 00:43:27,295 --> 00:43:28,670 The fields got waterlogged. 482 00:43:28,795 --> 00:43:33,045 Yes, where the dam's pond used to be, 483 00:43:33,170 --> 00:43:37,295 there are now swamps, overgrown with lots of willow. 484 00:43:37,420 --> 00:43:40,795 What happens next will be studied by biologists. 485 00:43:40,920 --> 00:43:42,878 But it is a very important issue. 486 00:43:43,003 --> 00:43:47,253 What is the reason for this in most cases? 487 00:43:47,378 --> 00:43:51,795 Once again, human activity. Anthropogenic factors. 488 00:43:51,920 --> 00:43:54,628 Let's move on, kids. Let's work quickly. 489 00:44:22,920 --> 00:44:26,045 He's feeling nauseous. 490 00:44:26,170 --> 00:44:29,420 He's nauseous but sitting in the back. 491 00:44:40,250 --> 00:44:43,795 Bye! Bye! 492 00:44:46,420 --> 00:44:50,878 There's a police car accompanying us. See? 493 00:45:05,420 --> 00:45:09,753 UNIVERSITY METRO STATION 494 00:45:11,128 --> 00:45:15,045 We came to visit you! -So early! 495 00:45:43,420 --> 00:45:46,753 Only the top line! 496 00:45:52,583 --> 00:45:55,878 Do it cleaner, more neatly, kids. 497 00:45:56,003 --> 00:45:59,373 That's it. Only the straight ones. 498 00:45:59,500 --> 00:46:03,878 When class starts, go to your desk 499 00:46:04,003 --> 00:46:06,503 and get ready for the lesson. 500 00:46:08,420 --> 00:46:10,045 You know about it! 501 00:46:10,170 --> 00:46:14,170 Boys, game is that? Can I play? 502 00:46:14,295 --> 00:46:17,748 Myroslav, what kind of game are you playing there? 503 00:46:17,875 --> 00:46:20,750 Let's repeat together with the wolf. 504 00:46:20,875 --> 00:46:25,875 "If you wish to speak, here's the plan: 505 00:46:26,416 --> 00:46:30,166 "just raise your hand; yes, you can!" 506 00:46:30,291 --> 00:46:32,000 Good job! 507 00:46:32,125 --> 00:46:36,708 And now the second row! Let the sun shine! 508 00:46:36,833 --> 00:46:39,500 Everyone got their sun to shine, right? 509 00:46:43,708 --> 00:46:45,625 Ukraine. 510 00:46:48,500 --> 00:46:52,958 We're strong people! Let's show how invincible we are. 511 00:46:53,083 --> 00:46:58,000 We're still coming to learn, even if it's in the subway! 512 00:46:58,125 --> 00:46:59,875 We'll always find a way! 513 00:47:00,041 --> 00:47:04,291 I attached this smiley face, representing my mood. 514 00:47:04,708 --> 00:47:09,125 I want you to come up, choose your mood 515 00:47:09,250 --> 00:47:11,333 and put it on the board. 516 00:47:12,000 --> 00:47:15,625 You can lie down and take a rest. 517 00:47:25,208 --> 00:47:28,625 Girls, who got the sets? 518 00:47:28,750 --> 00:47:30,500 Artem, did you? 519 00:47:32,958 --> 00:47:35,625 Are we keeping the handkerchiefs? 520 00:47:36,682 --> 00:47:38,635 What about the badges? 521 00:48:02,750 --> 00:48:05,375 Do you want me to hold your backpack? 522 00:48:05,500 --> 00:48:07,000 No, she's doing it herself. 523 00:48:07,125 --> 00:48:09,208 Did you take any books from Luisa? 524 00:48:10,041 --> 00:48:12,125 Yeah, I have something in a bag. 525 00:48:12,291 --> 00:48:13,458 Great. 526 00:48:38,625 --> 00:48:39,791 Ira. -What? 527 00:48:39,916 --> 00:48:42,208 How many kids do you have in class? -Who, me? 32. 528 00:48:42,333 --> 00:48:44,375 Wow -Yup. 529 00:48:45,250 --> 00:48:48,708 I had 32 at the beginning too. Now there are 28, thank God. 530 00:48:50,166 --> 00:48:52,125 32 parrots. 531 00:48:52,250 --> 00:48:53,914 And there are a lot more girls. 532 00:48:54,039 --> 00:48:56,539 We took pictures with my previous class in the fall. 533 00:48:56,664 --> 00:49:00,164 The pictures were really cool, with these yellow birches, you know. 534 00:49:00,289 --> 00:49:02,998 The birches are so awesome! 535 00:49:04,748 --> 00:49:07,664 You have to send me... -Alright, sure. 536 00:49:10,748 --> 00:49:15,164 Did you hire him? -He's making an album for us. 537 00:49:16,289 --> 00:49:22,164 This album includes two more photos: 538 00:49:22,289 --> 00:49:25,748 one studio photoshoot, and two off-site shoots. 539 00:49:25,875 --> 00:49:29,373 They're still debating whether to order that album or not. 540 00:49:29,498 --> 00:49:32,373 You mean, not everybody orders it? -Exactly. 541 00:49:32,498 --> 00:49:36,914 Only three kids in my class didn't order it, because of the cost. 542 00:49:37,039 --> 00:49:41,164 They were like, "Why need the album? Let's just take photos and share them." 543 00:49:41,289 --> 00:49:45,373 Class A is going to a barbecue for the Final Bell Day [last day of school]. 544 00:49:46,664 --> 00:49:49,873 The Eleventh Grade, right. They're going to a barbecue. 545 00:49:49,998 --> 00:49:53,748 Wow! Where? -Somewhere near the Dnipro River. 546 00:49:53,873 --> 00:49:57,039 There's some kind of a base there. -We took them there in the Ninth Grade. 547 00:49:57,164 --> 00:50:00,998 But they... No, no. That beach was completely untamed. 548 00:50:01,125 --> 00:50:05,123 We had parents and porridge and huge pots and everything. 549 00:50:06,248 --> 00:50:09,289 I don't like those things. Mosquitoes. -Porridge. 550 00:50:09,414 --> 00:50:12,248 Mosquitoes. Kids. 551 00:50:22,583 --> 00:50:26,539 five, six, seven, and fly. 552 00:50:26,664 --> 00:50:30,664 One, two, three, four... 553 00:50:30,789 --> 00:50:35,789 Put them down and do the final move. 554 00:50:36,833 --> 00:50:40,373 One. If she's doing the "candle," while she's turning around, 555 00:50:40,498 --> 00:50:42,539 stoop down and push her up. 556 00:50:43,206 --> 00:50:48,664 Don't wait for her to turn around to stoop and lift her up. 557 00:50:48,789 --> 00:50:50,039 It looks very bad. 558 00:50:50,164 --> 00:50:52,414 We lift our leg and hop. 559 00:50:52,539 --> 00:50:54,914 One, two... three! 560 00:50:55,039 --> 00:50:57,039 It's supposed to be like that. 561 00:50:58,914 --> 00:51:01,956 Boys, do you know what's most important? 562 00:51:02,083 --> 00:51:06,735 The most important thing is not to step on the girls' feet. 563 00:51:06,875 --> 00:51:08,914 Understand? -Yes. 564 00:51:09,039 --> 00:51:12,498 They may do that. It's important not to step on their feet. 565 00:52:46,706 --> 00:52:48,498 That was horrible! 566 00:52:50,748 --> 00:52:52,831 Who's clapping? Is this a theater? 567 00:52:52,958 --> 00:52:57,039 Class A, goodbye. 568 00:52:57,164 --> 00:52:59,873 See you next time. Thank you. 569 00:52:59,998 --> 00:53:01,664 Of course, you're staying. 570 00:53:40,664 --> 00:53:42,664 SHELTER 571 00:55:35,166 --> 00:55:36,625 Zhenia! -What? 572 00:55:36,789 --> 00:55:38,164 Any ideas? 573 00:55:39,831 --> 00:55:40,789 No. 574 00:55:40,914 --> 00:55:44,164 Come on. We need an idea. 575 00:55:45,414 --> 00:55:49,373 We need a really good idea right now. 576 00:55:49,498 --> 00:55:51,789 Sweetheart, everything is cool, 577 00:55:51,914 --> 00:55:54,748 It's so cool that you achieved such symmetry. 578 00:55:54,873 --> 00:55:58,039 I don't understand what this is, though. 579 00:55:58,164 --> 00:55:59,914 I understand that these are eyes, 580 00:56:00,039 --> 00:56:04,623 but if the structure of this picture is clear, 581 00:56:04,748 --> 00:56:09,706 we need to find more expression in the eyes. 582 00:56:09,833 --> 00:56:11,123 Everything is very cool. 583 00:56:11,248 --> 00:56:14,865 It's our task is to preserve all the beauty. 584 00:56:15,000 --> 00:56:19,498 Maybe, on the contrary, this figure is like 585 00:56:20,664 --> 00:56:25,873 it's in an aquarium, among plants. 586 00:56:26,000 --> 00:56:27,998 How can I put it? 587 00:56:28,123 --> 00:56:34,123 When you have so much talent, you can easily throw such treasures around. 588 00:56:35,208 --> 00:56:38,373 What kind of a creature is this? Have you thought about it? 589 00:56:39,914 --> 00:56:42,623 Not yet. I'm still thinking. 590 00:56:47,027 --> 00:56:48,016 What was that? 591 00:56:50,208 --> 00:56:55,039 Let's try to integrate it into your colors. 592 00:56:55,164 --> 00:56:59,914 For example, a triangle growing out of a stem: 593 00:57:00,039 --> 00:57:03,039 if, for example, the spot is red, 594 00:57:03,164 --> 00:57:09,914 then, this stretch of colors goes from red to the color opposite it. 595 00:57:10,041 --> 00:57:15,039 And by the way, if you step back, 596 00:57:15,164 --> 00:57:19,789 you'll see that you drew it as if it occupies space, as if has volume. 597 00:57:19,914 --> 00:57:24,818 It looks a little bit crumpled, and that's very cool. 598 00:57:24,958 --> 00:57:26,416 Super cool. 599 00:57:27,539 --> 00:57:31,539 Could you please draw several more figures like that? 600 00:57:31,664 --> 00:57:35,039 I'm too old. I can't. 601 00:57:36,873 --> 00:57:40,414 Come on. We'll wait for your reincarnation. 602 00:57:41,248 --> 00:57:44,373 This reminds me of myself, when I was nine. 603 00:57:44,498 --> 00:57:47,289 There were so many prospects opening before me... 604 00:57:48,164 --> 00:57:51,873 You could draw when you were nine? -Very poorly. 605 00:57:52,581 --> 00:57:56,471 What about now? -Now I'm done with it. 606 00:57:56,596 --> 00:57:57,789 I quit. 607 00:58:03,289 --> 00:58:04,539 What's the matter? 608 00:58:04,664 --> 00:58:07,373 I spent most of today looking for something. 609 00:58:11,289 --> 00:58:17,123 Me? You know, Martin, I think I already drew everything I ever wanted. 610 00:58:17,250 --> 00:58:24,164 Why are you so cheerful today? -Because you're beautiful. 611 00:58:25,875 --> 00:58:30,623 Everything you draw starts turning into a miracle. 612 00:58:30,748 --> 00:58:33,789 Here you are, drawing a house, 613 00:58:33,914 --> 00:58:40,164 and it slowly starts turning into some kind of cake, a castle... 614 00:58:40,289 --> 00:58:42,539 into something that... 615 00:58:45,414 --> 00:58:49,664 I never saw anything like it before. It's so interesting. 616 00:58:49,789 --> 00:58:55,039 It seems to me that if we take your design and make a building like this... 617 00:58:55,623 --> 00:58:57,414 Look how beautiful it is. 618 00:59:00,039 --> 00:59:02,789 I really like that we'll have 619 00:59:02,914 --> 00:59:09,414 architecture as the common element in our exhibition. 620 00:59:09,539 --> 00:59:11,539 It's really cool. 621 00:59:13,789 --> 00:59:17,123 Yes, but who will keep an eye on you? 622 00:59:18,789 --> 00:59:23,914 I assume that Vera is responsible for the birthday party. 623 00:59:24,039 --> 00:59:25,539 Vera, you're responsible. 624 00:59:28,583 --> 00:59:30,250 Go! Go! Go! 625 00:59:34,289 --> 00:59:36,498 Happy birthday to you! 626 00:59:36,748 --> 00:59:39,123 Happy birthday to you! 627 00:59:39,373 --> 00:59:42,289 Happy birthday to you! 628 00:59:42,539 --> 00:59:45,789 Happy birthday, happy birthday, 629 00:59:46,039 --> 00:59:49,414 happy birthday to you! 630 01:00:10,289 --> 01:00:12,164 Make a wish! 631 01:00:13,539 --> 01:00:15,748 Hurray! 632 01:00:19,748 --> 01:00:22,789 Martin, let me congratulate you you one more time! 633 01:00:23,998 --> 01:00:26,039 I'm so happy to know you. 634 01:00:26,581 --> 01:00:30,748 I can smell the candles! -So... be happy. 635 01:00:30,873 --> 01:00:34,083 Don't tell anybody your wish. 636 01:01:16,623 --> 01:01:19,164 Good afternoon. Where are you going? To gym class. 637 01:01:19,289 --> 01:01:21,539 The kids are going to gym. 638 01:01:21,664 --> 01:01:24,331 Say hello! -Good afternoon! 639 01:01:24,458 --> 01:01:29,998 At the start of the school year, we had 374 students, and it stayed that way, 640 01:01:30,123 --> 01:01:31,914 though the capacity... 641 01:01:32,039 --> 01:01:34,664 No, before the war, we had a few more, 642 01:01:34,789 --> 01:01:38,623 but it's not because of people leaving for abroad anymore. 643 01:01:38,748 --> 01:01:41,373 It's more because of our demographic situation. 644 01:01:41,498 --> 01:01:46,164 With the birth rate decreasing, the result is fewer children, 645 01:01:46,289 --> 01:01:48,664 especially at the primary school level. 646 01:01:49,789 --> 01:01:53,039 So you can see the window... 647 01:01:53,164 --> 01:01:57,664 The most terrible thing happened to us on March 4, 2022. 648 01:01:57,789 --> 01:02:00,664 It was lunchtime. 649 01:02:03,039 --> 01:02:06,623 Two rockets hit the premises. 650 01:02:08,414 --> 01:02:09,914 Here you can see... 651 01:02:11,373 --> 01:02:12,831 what it's like... 652 01:02:15,164 --> 01:02:16,623 What happened here? 653 01:02:16,748 --> 01:02:22,289 I'm in what's left of our computer science classroom. 654 01:02:23,623 --> 01:02:25,623 Behind me... 655 01:02:27,414 --> 01:02:31,789 through the door, there was a chemistry lab. 656 01:02:33,164 --> 01:02:37,789 Downstairs, where there's no floor, there was a physics classroom. 657 01:02:37,914 --> 01:02:42,170 As educators, you understand that these are classrooms with lots of materials, 658 01:02:43,518 --> 01:02:47,873 which are essential for the educational process to be fully effective. 659 01:02:48,000 --> 01:02:52,179 People lived here from February 27 to March 4, 2022. 660 01:02:52,853 --> 01:02:55,998 We had about 30 children in here. 661 01:02:56,123 --> 01:02:59,123 We arranged food for them as best as we could. 662 01:02:59,248 --> 01:03:02,289 We created comfortable conditions, more or less, 663 01:03:02,414 --> 01:03:05,914 despite all the rockets flying over us. 664 01:03:06,039 --> 01:03:08,539 Were there causalities during the rocket strike? 665 01:03:08,664 --> 01:03:13,539 Yes. One person, not injured but killed. 666 01:03:13,664 --> 01:03:17,289 One of our workers. She also... 667 01:03:18,331 --> 01:03:21,230 It happened... 668 01:03:21,355 --> 01:03:23,998 so maybe that was her destiny. 669 01:03:25,539 --> 01:03:27,414 She took the hit. 670 01:03:27,539 --> 01:03:30,164 She came here just a day earlier. Can you imagine that? 671 01:03:30,289 --> 01:03:32,748 I asked her, "Why did you come here? 672 01:03:32,873 --> 01:03:35,998 "There are so many people here. It's so noisy." 673 01:03:36,123 --> 01:03:37,873 "I'm all alone at home. 674 01:03:38,914 --> 01:03:40,081 "I'm scared. 675 01:03:40,206 --> 01:03:43,539 "Here, at least I can talk to people..." 676 01:03:43,664 --> 01:03:49,539 Our Miss Nadiia was here for exactly one day, and then she was gone. 677 01:03:49,664 --> 01:03:51,414 That's all. 678 01:03:51,539 --> 01:03:56,789 But 100 people in the shelter survived. 679 01:03:56,914 --> 01:03:58,998 Maybe it was her destiny. Who knows? 680 01:04:04,914 --> 01:04:06,164 We'll do braids. 681 01:04:06,289 --> 01:04:08,998 Me? But why? -Braids? 682 01:04:11,958 --> 01:04:16,664 Is there a belt? Where's the teacher? -Actually, there is. 683 01:04:16,789 --> 01:04:19,789 Maybe you should find her and ask. -Is this some kind of a bag. 684 01:04:19,914 --> 01:04:21,164 No, those are gloves. 685 01:04:22,164 --> 01:04:23,998 Shall we go? -Yeah. 686 01:04:24,125 --> 01:04:28,039 Santa! Give me candy! 687 01:04:51,914 --> 01:04:56,748 What else did they pay special attention to? 688 01:04:57,664 --> 01:04:59,664 Music? 689 01:04:59,789 --> 01:05:05,539 Remind me which tsarist decree prohibited using Ukrainian even in music? 690 01:05:09,289 --> 01:05:11,164 The Ems Ukaz [Decree]? -Yes. 691 01:05:11,289 --> 01:05:12,873 And what was the second one, 692 01:05:12,998 --> 01:05:15,914 the one against the Ukrainian language and culture? 693 01:05:16,039 --> 01:05:18,914 Who was it named after? 694 01:05:19,039 --> 01:05:22,164 The Valuev Circular. -Who was Valuev? 695 01:05:24,664 --> 01:05:25,858 A minister... 696 01:05:27,563 --> 01:05:30,039 The Minister of Internal Affairs. 697 01:05:30,164 --> 01:05:34,289 If we consider the Russian Empire, what was forbidden? 698 01:05:34,414 --> 01:05:39,539 Everything Ukrainian. -Publishing. Let's say that. 699 01:05:39,664 --> 01:05:43,039 On political topics... -Against whom? 700 01:05:43,164 --> 01:05:45,289 Against the Bolsheviks. 701 01:05:45,414 --> 01:05:47,623 Against the Tsar, in the case of the Russian Empire. 702 01:05:47,748 --> 01:05:50,289 What about the Russian Soviet Republic? 703 01:05:50,414 --> 01:05:52,456 Against the Bolsheviks. 704 01:05:52,583 --> 01:05:55,498 In general, we can call it... 705 01:05:56,914 --> 01:05:58,164 "totalitarianism." 706 01:05:59,289 --> 01:06:02,789 It's like Stalin, Hitler... that kind of totalitarianism. 707 01:06:02,914 --> 01:06:06,039 Can we call it that? Did they succeed? 708 01:06:06,164 --> 01:06:08,039 Yes, they did. -Air raid alert. 709 01:06:13,914 --> 01:06:17,748 Be ready in one minute. 710 01:06:17,873 --> 01:06:22,539 If the alert doesn't end soon, "The Directorate of Ukraine"... 711 01:06:22,664 --> 01:06:26,664 There's not a lot, because they did very little. 712 01:06:26,789 --> 01:06:29,748 But the Skoropadskyi Hetmanate... 713 01:06:29,873 --> 01:06:32,289 you should cover that on your own. 714 01:06:34,873 --> 01:06:35,873 That's a pity. 715 01:06:41,289 --> 01:06:44,382 Did you change clothes? -We did. Air raid alert. 716 01:06:44,509 --> 01:06:48,164 Did everybody take the stairs? Mykola! 717 01:06:48,289 --> 01:06:50,414 Mr. Vovk stayed. -Everybody? 718 01:06:50,539 --> 01:06:52,164 One teacher stayed. -And all the kids? 719 01:06:52,289 --> 01:06:54,664 Yeah, all the kids left. -Hurry up! 720 01:06:55,289 --> 01:06:59,164 Good afternoon. Don't run. Stay calm. 721 01:07:25,166 --> 01:07:27,541 The Land. 722 01:07:31,539 --> 01:07:35,664 The Land, describe it. Read. 723 01:07:35,789 --> 01:07:40,748 It's tender, beloved, ours. 724 01:07:40,873 --> 01:07:43,664 Good. And the Sun? What's the Sun like? 725 01:07:44,664 --> 01:07:46,914 Who can read it to me? What's the Sun like? 726 01:07:47,998 --> 01:07:51,164 And the Sun? And the sky? 727 01:07:51,289 --> 01:07:53,164 What is the sky like? 728 01:07:53,289 --> 01:07:56,539 Kind... mild... -Well done, Denys. 729 01:07:56,664 --> 01:07:58,740 How about Life? 730 01:07:58,865 --> 01:08:00,164 What is Life like? 731 01:08:01,414 --> 01:08:03,539 Wonderful, youthful! 732 01:08:03,664 --> 01:08:05,914 And which is the most precious to us all? 733 01:08:06,914 --> 01:08:10,289 Life! That's correct. We have to protect it. 734 01:08:37,167 --> 01:08:38,747 Am I alive? -Yes. 735 01:08:38,872 --> 01:08:40,622 Am I a man? -Yes. 736 01:08:42,039 --> 01:08:43,622 KAZYMYR MALEVYCH 737 01:08:43,747 --> 01:08:45,039 Do I exist now? -No. 738 01:08:49,664 --> 01:08:50,789 Am I alive? -Yes. 739 01:08:50,914 --> 01:08:52,789 EMERGENCY SERVICE 740 01:08:52,914 --> 01:08:57,497 I don't know. If it's like that, then yes, you are alive. 741 01:09:00,289 --> 01:09:02,164 I'm alive. -No. 742 01:09:05,539 --> 01:09:07,622 Am I alive? 743 01:09:07,747 --> 01:09:08,957 No. 744 01:09:10,789 --> 01:09:13,725 I'm not alive, right? -Right. 745 01:09:13,850 --> 01:09:15,122 I see. 746 01:09:15,247 --> 01:09:16,289 Am I alive? -No. 747 01:09:16,414 --> 01:09:17,645 The Black Square! 748 01:09:17,770 --> 01:09:19,664 Malevych? -Yes. 749 01:09:24,654 --> 01:09:26,335 Air raid alert all clear. 750 01:09:28,414 --> 01:09:31,247 Can I take a look? -Let's turn the cards over. 751 01:09:32,664 --> 01:09:33,872 Oh, my God! 752 01:09:37,164 --> 01:09:38,414 Who were you? 753 01:09:38,497 --> 01:09:40,872 I was the State Emergency Service of Ukraine. 754 01:09:41,039 --> 01:09:44,164 How relevant! -I would never have guessed. 755 01:10:48,997 --> 01:10:53,622 Wizard! Wizard! 756 01:10:53,747 --> 01:10:58,539 Wizard! Wizard! 757 01:11:06,664 --> 01:11:09,789 For the New Year, I wish you a healthy life, 758 01:11:09,914 --> 01:11:14,914 happiness, good fortune, and prosperity at home and in the field. 759 01:11:15,914 --> 01:11:20,164 I wish your relatives and parents, your sisters and your brothers, 760 01:11:20,289 --> 01:11:24,289 a happy life in our glorious Ukraine. 761 01:13:00,750 --> 01:13:04,082 WELCOME 762 01:13:58,789 --> 01:14:04,622 Please tell me, how many of you thought about joining the army? 763 01:14:04,747 --> 01:14:07,997 The boys might have thought about it in a different context. 764 01:14:08,122 --> 01:14:11,539 Three, four... the Third Assault Brigade. 765 01:14:11,664 --> 01:14:14,789 All of you want to join the Third Assault Brigade? 766 01:14:14,914 --> 01:14:16,914 Not necessarily. -Not sure? 767 01:14:17,039 --> 01:14:18,248 I thought about it. 768 01:14:18,375 --> 01:14:21,372 Maybe the 72nd [brigade]. -Why the 72nd? 769 01:14:21,497 --> 01:14:25,914 My father did his trained as a cadet there. It's a good combat unit. 770 01:14:27,125 --> 01:14:30,747 Where will you go? -The 72nd too. 771 01:14:30,872 --> 01:14:33,113 The 72nd? Is he your friend?... 772 01:14:33,238 --> 01:14:34,164 I see. 773 01:14:34,289 --> 01:14:39,539 Did anyone else raise their hand? What jobs are you considering? 774 01:14:39,664 --> 01:14:43,164 What would you like to be? -Maybe a combat medic. 775 01:14:43,289 --> 01:14:44,664 A combat medic. And you? 776 01:14:46,164 --> 01:14:52,556 I'm very good with a rifle. 777 01:14:52,682 --> 01:14:56,789 I think I can sit in the trenches and shoot. 778 01:14:56,914 --> 01:14:59,164 A sharpshooter. Okay. And you? 779 01:14:59,289 --> 01:15:02,039 A member of an assault unit? 780 01:15:02,164 --> 01:15:03,539 Well... no. -No? 781 01:15:03,664 --> 01:15:05,747 Either Artillery or the Signal Corps. 782 01:15:05,872 --> 01:15:08,247 Or the Signal Corps. And you? 783 01:15:08,372 --> 01:15:10,664 An assault unit. -I see. Good. 784 01:15:10,789 --> 01:15:13,914 How about you? -I would be in the Tank Corps. 785 01:15:15,625 --> 01:15:20,082 And the rest of you haven't thought about it, did you? 786 01:15:21,372 --> 01:15:27,289 The war might not end in a year or two. 787 01:15:27,414 --> 01:15:32,914 Some of you may end up in the army, though I hope you don't. 788 01:15:33,039 --> 01:15:36,164 You may have heard that those fighting 789 01:15:36,289 --> 01:15:40,248 say they are doing it so that our children won't have to fight. 790 01:15:40,375 --> 01:15:43,250 Has your life changed fundamentally? 791 01:15:44,414 --> 01:15:47,164 Nothing good happened. 792 01:15:47,289 --> 01:15:50,539 I don't agree that 793 01:15:50,622 --> 01:15:55,123 all serious events are good for us. 794 01:15:55,250 --> 01:15:58,122 If you don't sleep for a very long time, or if you don't eat, 795 01:15:58,247 --> 01:16:01,289 and load corpses with your bare hands, 796 01:16:01,414 --> 01:16:05,039 I don't think these kind of circumstances make a person better. 797 01:16:05,164 --> 01:16:11,164 What about morale? How do you deal with stress? 798 01:16:11,289 --> 01:16:13,914 Have you seen death? 799 01:16:14,039 --> 01:16:15,789 Well, yes. 800 01:16:15,914 --> 01:16:17,914 How do you react to it? 801 01:16:18,039 --> 01:16:21,164 How do you deal with things that depress you? 802 01:16:21,289 --> 01:16:24,914 On the battlefield, people's consciousness changes a lot. 803 01:16:25,039 --> 01:16:28,747 It's not as if we were to leave this room 804 01:16:28,872 --> 01:16:32,664 and go somewhere else, and immediately, something happens, 805 01:16:32,789 --> 01:16:35,332 and you react in some way. 806 01:16:35,457 --> 01:16:37,372 It doesn't happen like that. 807 01:16:37,497 --> 01:16:40,539 it happens slowly and completely differently. 808 01:16:40,664 --> 01:16:44,289 It's like when you start watching a horror movie: 809 01:16:44,414 --> 01:16:47,207 the suspense builds up gradually. 810 01:16:47,332 --> 01:16:51,372 But there are many difficulties, 811 01:16:51,497 --> 01:16:55,497 so some veterans will need help later. 812 01:16:55,622 --> 01:16:57,414 I mean help with their mental health. 813 01:16:57,539 --> 01:16:59,872 I don't know how to explain how we cope. We don't. 814 01:16:59,997 --> 01:17:04,914 People don't usually cope with it. That's normal. 815 01:17:05,039 --> 01:17:07,289 But you can keep going. 816 01:17:07,414 --> 01:17:11,164 In most states, in most cases, 817 01:17:11,289 --> 01:17:14,789 you can always keep going and figure it out later, 818 01:17:14,914 --> 01:17:17,997 because time will pass, and a solution will be found. 819 01:17:42,042 --> 01:17:47,082 I hate you, war! 820 01:17:47,207 --> 01:17:51,789 I've long destroyed the guns!.. 821 01:17:51,914 --> 01:17:56,747 I curse you, war! 822 01:17:56,872 --> 01:18:01,582 I don't want to shoot at people! 823 01:18:01,707 --> 01:18:06,247 I beg you, don't play war! 824 01:18:06,332 --> 01:18:11,872 I don't want to see graves! 825 01:18:11,997 --> 01:18:16,497 Who will bring back the bright smile 826 01:18:16,622 --> 01:18:21,289 Of the mother whose son was killed?... 827 01:19:16,555 --> 01:19:19,372 It's our dream! Catch up! 828 01:19:19,914 --> 01:19:21,497 It's our teacher. 829 01:19:25,289 --> 01:19:27,872 Good morning! -Morning. 830 01:19:27,997 --> 01:19:31,622 Good morning! -Morning. 831 01:19:31,747 --> 01:19:33,498 Where's our principal? 832 01:19:33,625 --> 01:19:35,997 The school was supposed to open on September 1. 833 01:19:36,122 --> 01:19:39,247 Then the date was postponed to October 20, 834 01:19:39,372 --> 01:19:44,082 then it moved to November 20, and then to January. 835 01:19:44,207 --> 01:19:46,914 Unfortunately, the inaction of the customer — 836 01:19:47,059 --> 01:19:49,863 the Department of Education of the Borodianka Village Council — 837 01:19:49,988 --> 01:19:52,164 is the reason that this day has not come yet. 838 01:19:52,289 --> 01:19:54,039 We want our high school back! 839 01:19:56,914 --> 01:19:59,497 We want our high school back! 840 01:20:01,000 --> 01:20:03,707 We want our high school back! 841 01:20:05,622 --> 01:20:09,664 Shame! Shame! 842 01:20:11,997 --> 01:20:14,539 It's horrible! -What a shame! 843 01:20:14,664 --> 01:20:18,622 Parents were waiting on the street for the deputy head to show up. 844 01:20:18,747 --> 01:20:23,059 After coming here, we saw you. 845 01:20:23,207 --> 01:20:25,497 Just three people were working on the site. 846 01:20:25,622 --> 01:20:29,289 How were you speeding things up? -Answer us. 847 01:20:29,414 --> 01:20:32,247 I'm telling you one more time: the process was expedited. 848 01:20:32,372 --> 01:20:34,164 There were three people working there! 849 01:20:34,289 --> 01:20:37,372 It's an ongoing process... -Not even ten people... 850 01:20:37,497 --> 01:20:43,123 Nobody is doing anything there! -If you want to shout, go right ahead. 851 01:20:43,250 --> 01:20:47,289 If you want to shout... If you want to shout... 852 01:20:47,414 --> 01:20:51,664 We don't! But you just don't hear us. 853 01:20:51,789 --> 01:20:56,414 It's been two years! -I've only been working here five months. 854 01:20:58,289 --> 01:21:01,664 If the problem is that no one heard you for two years, then we need to... 855 01:21:01,789 --> 01:21:03,914 In five months, you could have done something! 856 01:21:04,039 --> 01:21:06,664 I did more than enough. -Like what? 857 01:21:06,789 --> 01:21:10,289 It's the community that decides whether you did enough or not. 858 01:21:10,414 --> 01:21:14,164 Okay, I'll prepare a response. -You were supposed to do it already! 859 01:21:14,292 --> 01:21:16,914 I understand. We all realize that there's a war in Ukraine, 860 01:21:17,039 --> 01:21:20,997 but we handed the building over to the contractor. 861 01:21:21,122 --> 01:21:25,039 The contractor hasn't returned it to us. We don't have the right to go there. 862 01:21:25,164 --> 01:21:27,039 Then let us see the contractor! 863 01:21:27,164 --> 01:21:32,414 Look, I agree with you, but this is just one project. 864 01:21:32,539 --> 01:21:35,372 You can't let children into the school, before the work is finished. 865 01:21:35,497 --> 01:21:36,707 Please understand that. 866 01:21:36,832 --> 01:21:39,164 Let the contractor finish, and we'll start to... 867 01:21:39,289 --> 01:21:42,914 How long are we supposed to wait? -There's no one working there! 868 01:21:43,039 --> 01:21:45,289 No one is working there! 869 01:21:45,414 --> 01:21:48,582 I live near the school, and I don't see anyone working. 870 01:21:48,707 --> 01:21:51,789 In November, the process of... 871 01:21:51,914 --> 01:21:56,664 [interrupting each other] 872 01:21:56,789 --> 01:21:59,039 Do you want to hear the answer? -What answer? 873 01:21:59,164 --> 01:22:02,125 I want the school open for the children to study! That's all! 874 01:22:19,664 --> 01:22:24,122 A week passed, and nothing happened. -Ten days and nothing, absolutely nothing. 875 01:22:24,247 --> 01:22:26,039 No one even touched the wires. 876 01:22:26,164 --> 01:22:28,789 Nothing is being done here. 877 01:22:28,914 --> 01:22:32,039 Just one person. How long will it take for the one in the chemistry lab? 878 01:22:32,164 --> 01:22:33,789 It's all a joke! Just a joke! 879 01:22:33,914 --> 01:22:37,539 Miss Iryna, I honestly need to say that 880 01:22:37,664 --> 01:22:42,539 people, parents, teachers have been driven to such despair 881 01:22:42,664 --> 01:22:45,789 that it just makes you want to bring a tank there 882 01:22:45,914 --> 01:22:49,373 and wipe it off the face of the earth. A machine gun would overheat. 883 01:22:49,500 --> 01:22:50,914 Right! 884 01:22:51,039 --> 01:22:52,872 It depends on the Education Department. 885 01:22:52,997 --> 01:22:56,122 We're just waiting for someone to come and do something. 886 01:22:56,247 --> 01:22:59,625 It turns out there isn't anyone responsible for all this. 887 01:22:59,751 --> 01:23:03,872 Do you have any more questions? -No, thank you! 888 01:23:03,997 --> 01:23:07,414 How can we trust them then? 889 01:23:07,539 --> 01:23:10,414 Thank you for your time. 890 01:23:10,542 --> 01:23:17,497 A MODERN EUROPEAN HIGH SCHOOL LITHUANIA'S GIFT TO UKRAINE 891 01:23:41,372 --> 01:23:42,789 I'm tired already. 892 01:23:42,914 --> 01:23:45,247 We need to finish the series. 893 01:24:33,832 --> 01:24:38,375 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 894 01:25:44,457 --> 01:25:47,582 SAY "PALIANYTSIA" [BREAD] 895 01:25:48,582 --> 01:25:49,542 Matvii! 896 01:25:50,872 --> 01:25:54,747 I'll show you. Let's go. 897 01:25:55,832 --> 01:25:58,914 Let's watch for two more minutes, and then we'll go. 898 01:26:00,664 --> 01:26:04,372 Then you won't be able to go up to the third floor with Maryna. 899 01:26:05,789 --> 01:26:10,539 Sometimes, it happens that a person's brain, 900 01:26:10,664 --> 01:26:13,122 with certain feelings, in certain situations, 901 01:26:13,247 --> 01:26:17,414 builds connections a little differently than we are used to. 902 01:26:17,539 --> 01:26:20,582 We can see this, for instance, in little Matvii. 903 01:26:20,707 --> 01:26:25,039 Even the sound of a car passing, a dog barking, or the rustling of trees 904 01:26:25,164 --> 01:26:28,289 can be irritating to them. They feel uncomfortable. 905 01:26:28,417 --> 01:26:32,164 But children with autism also need friends. 906 01:26:32,289 --> 01:26:35,539 They also need to make friends, because they want to have friends. 907 01:26:35,664 --> 01:26:39,789 Our task is to show them and teach them that we are nearby, 908 01:26:39,914 --> 01:26:42,622 that we support them, and that we want to play with them. 909 01:26:43,247 --> 01:26:44,914 Matvii! 910 01:26:48,039 --> 01:26:49,832 It's Nicole, by the way. 911 01:26:49,957 --> 01:26:51,664 Matvii, look what we'll do. 912 01:26:51,789 --> 01:26:54,289 Let's stretch our hands a bit. 913 01:26:54,414 --> 01:26:55,997 Tania, thank you so much. 914 01:26:56,122 --> 01:26:57,207 That's just super. 915 01:26:57,332 --> 01:26:59,914 We're "plugging in" our pencil. 916 01:27:00,039 --> 01:27:00,914 Try it. 917 01:27:02,039 --> 01:27:04,289 Okay, it's getting better. 918 01:27:04,414 --> 01:27:06,039 No. No need to add more. 919 01:27:06,164 --> 01:27:09,623 That position will strain your hand. 920 01:27:09,750 --> 01:27:11,914 The squirrel is jumping. 921 01:27:12,039 --> 01:27:13,872 That's what it's doing. 922 01:27:13,997 --> 01:27:16,789 Zakhar is learning. That's what Zakhar is doing. 923 01:27:16,914 --> 01:27:20,998 Nicole is writing. That's what Nicole is doing. 924 01:27:21,125 --> 01:27:24,247 Zakhar, when does the rooster sing? 925 01:27:25,997 --> 01:27:27,872 At dawn? In the morning? 926 01:27:27,997 --> 01:27:31,164 How does it know it's morning? 927 01:27:31,289 --> 01:27:33,539 Does it wear a watch? -No. 928 01:27:33,664 --> 01:27:37,414 How does it know? -It wakes up in the morning and crows. 929 01:27:37,539 --> 01:27:42,539 Yes, when the sun appears on the horizon, the rooster starts crowing. 930 01:27:42,664 --> 01:27:43,539 Okay. 931 01:27:43,664 --> 01:27:46,914 Are there any roosters now? 932 01:27:47,039 --> 01:27:51,082 Well, no, we don't have roosters, although some still live here. 933 01:27:51,207 --> 01:27:52,539 Because they were killed. 934 01:27:52,664 --> 01:27:53,539 Because what? 935 01:27:53,664 --> 01:27:55,372 Because they were killed. 936 01:27:55,497 --> 01:27:59,122 Killed? -Killed in the war, because there's a war. 937 01:27:59,247 --> 01:28:03,039 Oh no, friends, I don't think all the roosters were killed in the war. 938 01:28:03,164 --> 01:28:05,747 I think there are still some left. 939 01:28:05,872 --> 01:28:07,944 After all, where do we get eggs from? 940 01:28:08,082 --> 01:28:10,539 Matvii, you finished? Let me give you one more. 941 01:28:10,664 --> 01:28:12,997 I don't want it -Look, with fruit. 942 01:28:13,122 --> 01:28:16,414 I don't want one with fruit. -Why? 943 01:28:16,771 --> 01:28:17,750 Sit down. 944 01:28:18,757 --> 01:28:21,039 It's still too early to go out on the balcony. 945 01:28:22,414 --> 01:28:23,789 Okay. Fine. 946 01:28:23,914 --> 01:28:27,164 What kind of eggs? Ordinary? Chicken eggs? 947 01:28:28,872 --> 01:28:29,914 Okay. Fine. 948 01:29:13,747 --> 01:29:15,414 A small note of positivity. 949 01:29:15,539 --> 01:29:20,664 There should be some music playing now. "Good evening. We are from Ukraine." 950 01:29:20,789 --> 01:29:23,914 "The Roma stole the tank, because the Roma are ninjas." 951 01:29:24,039 --> 01:29:25,039 Wow. 952 01:29:26,747 --> 01:29:28,789 Everything is brown. 953 01:29:28,914 --> 01:29:30,247 What's on this side? 954 01:29:30,372 --> 01:29:31,664 Well, that's the entrance. 955 01:29:34,789 --> 01:29:37,789 There are even young people here. Look. I'm surprised. 956 01:29:39,372 --> 01:29:43,247 The stoicism of our people is really something... 957 01:29:45,497 --> 01:29:47,789 Judging by the sound, it's our guys shelling. 958 01:29:50,914 --> 01:29:51,747 Yes. 959 01:29:52,872 --> 01:29:54,914 I thought it was a soccer ball. 960 01:30:18,328 --> 01:30:22,039 It looks like civilization over there, 961 01:30:22,164 --> 01:30:24,747 but here, it's a dead world. 962 01:31:19,372 --> 01:31:20,539 Thank you. -Thank you. 963 01:31:42,789 --> 01:31:44,164 And pay attention. 964 01:31:44,289 --> 01:31:48,497 One kid pressed the wrong button 965 01:31:48,622 --> 01:31:52,247 and shut down the app. 966 01:31:52,372 --> 01:31:55,039 Damn! Why are you laughing? 967 01:31:55,164 --> 01:31:58,001 And so, the test was over. 968 01:31:58,127 --> 01:32:01,414 "Don't worry, it's not that important. Just follow your goal. 969 01:32:01,539 --> 01:32:03,789 We'll leave an hour early not to get lost. 970 01:32:03,914 --> 01:32:06,414 If we get lost, we won't be allowed in, no future. 971 01:32:06,539 --> 01:32:07,539 But don't worry." 972 01:32:11,414 --> 01:32:12,664 Bye. -Good luck. 973 01:32:12,789 --> 01:32:14,497 Zoria, good luck to you. 974 01:32:23,414 --> 01:32:24,414 Okay. 975 01:32:29,247 --> 01:32:31,164 Good afternoon, dear participants. 976 01:32:31,289 --> 01:32:35,289 The National Multimedia 977 01:32:35,417 --> 01:32:39,498 Multi-subject Exam begins. 978 01:32:39,625 --> 01:32:41,414 You've logged into your personal page. 979 01:32:41,539 --> 01:32:45,539 Please check if your surname and patronymic are listed correctly. 980 01:32:46,622 --> 01:32:47,707 Yes. 981 01:32:47,832 --> 01:32:51,335 In the event of an air raid alert, you will be notified, 982 01:32:51,461 --> 01:32:54,247 and your work on the test will be paused. 983 01:32:54,372 --> 01:32:58,372 You must follow the senior instructor's orders to the letter. 984 01:32:59,789 --> 01:33:00,789 Is everything okay? 985 01:33:02,664 --> 01:33:05,539 If there are no questions, we wish you success. 986 01:33:05,664 --> 01:33:07,247 Wait for the session to open. 987 01:33:12,957 --> 01:33:15,875 [Question about Ukrainian spelling] 988 01:33:37,914 --> 01:33:40,122 How long has the air alarm been on? 989 01:33:41,497 --> 01:33:43,039 Let me show you. 990 01:33:43,164 --> 01:33:48,832 You go here, to the map, to Zaporizhzhia. Here: 1 hour, 4 minutes. 991 01:33:48,957 --> 01:33:50,832 Oh, it's been on for an hour. 992 01:33:52,000 --> 01:33:55,414 Can we...? -With the phone? Yes. 993 01:33:55,539 --> 01:33:56,914 We can revise the poem. 994 01:34:01,997 --> 01:34:02,914 Just a minute... 995 01:34:05,539 --> 01:34:07,539 Can you hear me and see me well? 996 01:34:07,664 --> 01:34:09,247 It's perfect. 997 01:34:09,372 --> 01:34:11,039 Please. 998 01:34:11,164 --> 01:34:12,164 One moment... 999 01:34:12,289 --> 01:34:16,539 My heart's in the Highlands, my heart is not here. 1000 01:34:17,539 --> 01:34:21,939 My dream... in Highlands... 1001 01:34:22,082 --> 01:34:26,414 Chasing the wild-deer, and following the roe, 1002 01:34:26,539 --> 01:34:29,914 My heart's in the Highlands, wherever I go. 1003 01:34:30,039 --> 01:34:32,123 Please look up. 1004 01:34:32,250 --> 01:34:40,747 ...Wherever I wander, wherever I rove, 1005 01:34:42,289 --> 01:34:45,039 The hills of the Highlands forever I'll love. 1006 01:34:45,164 --> 01:34:48,039 ...Farewell to the mountains, high-cover'd with snow, 1007 01:34:48,164 --> 01:34:50,707 Farewell to the straths and green valleys below; 1008 01:34:50,832 --> 01:34:55,164 ...Farewell to the torrents and loud-pouring floods. 1009 01:34:55,292 --> 01:35:03,997 My heart's in the Highlands, a-chasing the deer; 1010 01:35:04,122 --> 01:35:07,164 Chasing the wild-deer, and following the roe, 1011 01:35:07,289 --> 01:35:10,289 My heart's in the Highlands, wherever I go... 1012 01:35:20,122 --> 01:35:22,289 My heart's in the Highlands, my heart is not here, 1013 01:35:22,414 --> 01:35:25,039 My heart's in the Highlands, a-chasing the deer; 1014 01:35:25,164 --> 01:35:27,497 Chasing the wild-deer, and following the roe, 1015 01:35:27,622 --> 01:35:29,873 My heart's in the Highlands, wherever I go. 1016 01:35:30,000 --> 01:35:32,497 Farewell to the Highlands, farewell to the North, 1017 01:35:32,622 --> 01:35:34,914 The birth-place of Valour, the country of Worth; 1018 01:35:35,039 --> 01:35:37,082 Wherever I wander, wherever I rove, 1019 01:35:37,207 --> 01:35:39,957 The hills of the Highlands forever I'll love. 1020 01:35:40,082 --> 01:35:42,457 Farewell to the mountains, high-cover'd with snow; 1021 01:35:42,622 --> 01:35:45,039 Farewell to the straths and green valleys below; 1022 01:35:45,164 --> 01:35:46,997 Farewell to the forests and wild-hanging woods, 1023 01:35:47,122 --> 01:35:50,039 Farewell to the torrents and loud-pouring floods. 1024 01:35:50,164 --> 01:35:52,207 My heart's in the Highlands, my heart is not here, 1025 01:35:52,332 --> 01:35:54,414 My heart's in the Highlands, a-chasing the deer; 1026 01:35:54,539 --> 01:35:56,664 Chasing the wild-deer, and following the roe. 1027 01:35:56,789 --> 01:35:59,789 My heart's in the Highlands, wherever I go. 1028 01:37:13,247 --> 01:37:20,038 Blessed is our God, always now and ever, 1029 01:37:20,164 --> 01:37:24,622 and unto the ages of ages. 1030 01:37:24,747 --> 01:37:27,414 Amen. 1031 01:37:27,539 --> 01:37:30,539 Holy God, Holy and Mighty, Holy Immortal One, 1032 01:37:30,664 --> 01:37:32,664 have mercy on us. 1033 01:37:32,789 --> 01:37:35,789 Holy God, Holy and Mighty, Holy Immortal One, 1034 01:37:35,914 --> 01:37:37,664 have mercy on us. 1035 01:37:37,789 --> 01:37:41,247 Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, 1036 01:37:41,372 --> 01:37:42,876 have mercy on us. 1037 01:37:43,002 --> 01:37:47,289 We pray to Christ, the Immortal King and our God. 1038 01:37:47,414 --> 01:37:51,914 O Lord, have mercy. 1039 01:37:52,042 --> 01:37:57,372 And to the Holy, Blessed, and Life-Giving Spirit, 1040 01:37:57,497 --> 01:38:03,664 now and always, and unto ages of ages. 1041 01:38:03,789 --> 01:38:05,958 Amen. 1042 01:38:06,539 --> 01:38:12,164 Dear grieving family, our Romny community, 1043 01:38:13,417 --> 01:38:19,539 which has been in mourning since August 23, 1044 01:38:20,707 --> 01:38:21,725 due to the tragedy 1045 01:38:23,421 --> 01:38:25,268 brought upon us by our enemy, 1046 01:38:26,000 --> 01:38:28,291 the Russian Federation. 1047 01:38:30,289 --> 01:38:31,789 The Devil in the flesh... 1048 01:38:34,622 --> 01:38:36,289 unleashed... 1049 01:38:37,872 --> 01:38:41,497 a terrible weapon... 1050 01:38:41,622 --> 01:38:43,622 that destroyed... 1051 01:38:44,914 --> 01:38:46,289 this peaceful institution. 1052 01:38:48,622 --> 01:38:52,664 The school that survived World War II 1053 01:38:54,497 --> 01:38:57,872 was destroyed by an evil force. 1054 01:38:59,125 --> 01:39:01,082 Today, we bury 1055 01:39:02,289 --> 01:39:03,704 Tetiana, 1056 01:39:04,622 --> 01:39:08,414 who was principal of this school, 1057 01:39:08,539 --> 01:39:11,623 who lived for it, 1058 01:39:11,750 --> 01:39:15,664 and who died within these walls. 1059 01:39:16,872 --> 01:39:20,289 May the Lord grant her soul the Kingdom of Heaven 1060 01:39:20,414 --> 01:39:21,997 and eternal peace. 1061 01:39:22,122 --> 01:39:23,122 Amen. 1062 01:39:28,289 --> 01:39:31,405 Now, in memory of distinguished Teachers, 1063 01:39:32,626 --> 01:39:38,622 the final bell will ring for them 1064 01:39:38,747 --> 01:39:40,289 and for our principal. 1065 01:41:59,289 --> 01:42:05,448 Attention, please. Sit down, and mind your posture. 1066 01:42:05,625 --> 01:42:08,164 What do all people have in common? 1067 01:42:08,289 --> 01:42:10,539 Yes, Katia. Please. 1068 01:42:10,664 --> 01:42:13,914 We're not talking now, not all at one. 1069 01:42:14,039 --> 01:42:17,615 Let Katia tell us what people have in common. 1070 01:42:17,750 --> 01:42:21,164 What they have in common is hair. 1071 01:42:21,289 --> 01:42:25,039 Everyone's body is the same. 1072 01:42:25,164 --> 01:42:29,539 They have the same body and hair. Okay. What else? 1073 01:42:31,164 --> 01:42:32,539 People are... -S... 1074 01:42:32,664 --> 01:42:37,664 Speaking? -People are smart! 1075 01:42:37,789 --> 01:42:39,914 Masha, add to that, please. 1076 01:42:40,039 --> 01:42:45,747 People are the same, 1077 01:42:45,872 --> 01:42:50,872 because they have certain organs. 1078 01:42:50,997 --> 01:42:53,039 We already mentioned that. 1079 01:42:53,164 --> 01:42:56,247 To what part of Nature do humans belong? 1080 01:42:56,372 --> 01:42:58,957 In Nature, Living Things! 1081 01:42:59,082 --> 01:43:04,539 Languages differ. Eye colors differ. 1082 01:43:04,664 --> 01:43:06,039 Yes, good. 1083 01:43:06,164 --> 01:43:08,289 Now, Kyrylo, add something. 1084 01:43:08,414 --> 01:43:09,747 Just sit straight. 1085 01:43:09,872 --> 01:43:13,789 They differ by... language. 1086 01:43:13,914 --> 01:43:20,539 Should all people be friends with each other? Please tell me. 1087 01:43:20,664 --> 01:43:26,039 If someone's skin color is black or yellow or white, 1088 01:43:26,164 --> 01:43:28,414 should we be friends with them? 1089 01:43:28,539 --> 01:43:30,997 Yes. 1090 01:43:31,122 --> 01:43:33,122 It doesn't matter, right? 1091 01:43:33,247 --> 01:43:36,039 Because we all... Keep speaking. 1092 01:43:36,164 --> 01:43:40,622 If they are disabled, we should be friends with them too. 1093 01:43:40,747 --> 01:43:42,039 You mentioned the disabled. 1094 01:43:42,164 --> 01:43:44,539 Of course, why wouldn't we be friends with them? 1095 01:43:44,664 --> 01:43:45,997 We absolutely must. 1096 01:43:46,122 --> 01:43:50,539 They may be sad if no one becomes friends with them because they are disabled. 1097 01:43:50,664 --> 01:43:56,997 We also talked about how each country has its own culture, its own customs. 1098 01:43:57,122 --> 01:44:01,039 What flower is the symbol of Ukraine? 1099 01:44:01,164 --> 01:44:04,707 The poppy! The poppy! The poppy! -Well done! Wonderful! The poppy! 1100 01:44:04,832 --> 01:44:08,414 And you too, yes. That's great! 1101 01:44:09,914 --> 01:44:11,539 Okay, children, let's go. 1102 01:44:11,664 --> 01:44:14,497 Let's go. Let's go. 1103 01:44:27,582 --> 01:44:30,416 Yulia, dear, what's the matter? 1104 01:44:32,289 --> 01:44:33,789 I didn't notice. 1105 01:44:37,872 --> 01:44:41,747 My sweet child. She just saw her father. 1106 01:44:43,539 --> 01:44:47,539 Yulia, your father is so happy to see us. 1107 01:44:47,664 --> 01:44:50,414 Look how happy he is to see you. 1108 01:44:50,539 --> 01:44:53,292 Calm down, my sweet child. 1109 01:44:55,414 --> 01:44:59,997 Look at him smile and think, "What a beautiful daughter I have." 1110 01:45:00,122 --> 01:45:02,664 Calm down, sweetheart. 1111 01:45:02,789 --> 01:45:05,289 Everything is fine. 1112 01:45:05,414 --> 01:45:06,497 It's alright. 1113 01:45:08,789 --> 01:45:13,039 Yulia, come to me, sweetheart. Come here. Come to me. 1114 01:45:13,164 --> 01:45:15,539 So, why are we here? Not only to lie down. 1115 01:45:15,664 --> 01:45:18,289 You wanted to read here, didn't you? -Let's read! 1116 01:45:28,664 --> 01:45:32,289 Now, show your dad how well you can read. Deal? 1117 01:45:32,414 --> 01:45:34,539 Sit down, please. -A picture book? 1118 01:45:36,125 --> 01:45:37,789 Let's read just two sentences. 1119 01:45:37,914 --> 01:45:39,539 Just two sentences will be fine. 1120 01:45:39,664 --> 01:45:42,414 We'll show how well you can read. 1121 01:45:48,872 --> 01:45:50,497 Everyone sit down. 1122 01:45:52,650 --> 01:45:54,498 Tymur, that's it. 1123 01:45:54,625 --> 01:45:58,664 Masha, your book. Which book did you choose? 1124 01:46:07,914 --> 01:46:11,997 Kyrylo, I'll ask what you've read. 1125 01:46:12,122 --> 01:46:13,164 Sit, please. 1126 01:46:14,414 --> 01:46:17,247 Look at this one. I recommend it for you. 1127 01:46:17,372 --> 01:46:20,563 See, "Educational Tales." 1128 01:46:20,688 --> 01:46:22,289 This one is definitely for you. 1129 01:47:24,372 --> 01:47:25,789 Hallelujah. 1130 01:47:26,914 --> 01:47:28,622 Where's the front? 1131 01:47:42,039 --> 01:47:42,872 It's pretty. 1132 01:47:45,000 --> 01:47:49,273 So, everyone is in a safe place now. 1133 01:47:49,398 --> 01:47:51,622 I'm happy to welcome you all. 1134 01:47:51,747 --> 01:47:54,164 Let's begin. Good luck. 1135 01:47:54,292 --> 01:47:57,914 Dear graduates, esteemed teachers, and parents. 1136 01:47:58,039 --> 01:48:01,039 We are gathered today for a special celebration, 1137 01:48:01,164 --> 01:48:03,914 a celebration not in any calendar. 1138 01:48:04,039 --> 01:48:07,747 Here, the pain of destruction meets bright hopes. 1139 01:48:07,872 --> 01:48:11,039 The sorrow of parting with classmates meets the joy of embracing the future. 1140 01:48:23,500 --> 01:48:27,747 In this time, when our country is undergoing difficult trials, 1141 01:48:27,872 --> 01:48:34,789 it is important that each of us is ready to defend our country and its values. 1142 01:48:34,914 --> 01:48:37,082 And it starts from childhood. 1143 01:48:37,789 --> 01:48:44,164 That's why we taught you, dear children, to love your country, your native Bakhmut. 1144 01:48:44,291 --> 01:48:49,372 By the requirements of the regulation for the gold medal for academic achievement 1145 01:48:49,497 --> 01:48:52,289 and the silver medal for achievements in education, 1146 01:48:52,414 --> 01:48:56,289 taking into account the actual level of students' academic success, 1147 01:48:56,414 --> 01:49:01,826 we hereby declare that 65 students have completed secondary education. 1148 01:49:01,957 --> 01:49:08,289 You, teachers of students like us, Create a new world every day, 1149 01:49:08,414 --> 01:49:13,664 You fill ours, as you've taught us, Saying: "Time won't return, It slips away..." 1150 01:49:13,789 --> 01:49:20,747 But we move on! We, students like these, Students who dreamed for weeks, 1151 01:49:20,872 --> 01:49:26,789 For childhood to remain behind, In class, on the streets, in every mind... 1152 01:49:26,914 --> 01:49:30,497 You fill us with meaning, with meaning... 1153 01:49:37,125 --> 01:49:39,664 May your most cherished dreams come true. 1154 01:49:39,789 --> 01:49:42,289 May peace bless us all. 1155 01:49:42,414 --> 01:49:44,164 We believe in Ukraine's victory. 1156 01:49:44,289 --> 01:49:48,914 We believe that soon we will meet in peaceful Ukrainian Bakhmut. 1157 01:49:49,039 --> 01:49:51,247 We will rebuild it. See you soon. 1158 01:49:51,372 --> 01:49:53,039 It will all be Ukraine! 1159 01:49:55,122 --> 01:49:58,789 And may the final bell ring for you, 1160 01:50:00,414 --> 01:50:03,664 that has been also evacuated Bakhmut. 1161 01:50:09,914 --> 01:50:12,164 Goodbye. 1162 01:50:12,289 --> 01:50:13,789 Until we meet again. 1163 01:50:16,164 --> 01:50:17,539 Thank you. -We love you. 1164 01:50:17,664 --> 01:50:18,539 We love you too. 1165 01:50:20,039 --> 01:50:21,622 Bye. 1166 01:50:24,664 --> 01:50:26,247 My smart girl. 1167 01:50:26,372 --> 01:50:28,539 Everything will be fine. 1168 01:50:30,789 --> 01:50:32,789 Little kitty. 1169 01:50:32,914 --> 01:50:36,747 Don't cry, little kitten, 1170 01:50:38,414 --> 01:50:41,039 or else Mom will cry, too. Stop! 1171 01:50:41,164 --> 01:50:43,414 Congratulations! 1172 01:50:49,664 --> 01:50:53,789 Everything, everything will be fine. Clever girl. You're such a clever girl. 1173 01:51:35,289 --> 01:51:38,414 We need a transition! 1174 01:51:38,539 --> 01:51:40,414 Can you crop it? 1175 01:51:45,164 --> 01:51:47,247 Save it, please. 1176 01:51:58,372 --> 01:52:00,164 Let's move as little as possible. 1177 01:52:00,289 --> 01:52:03,414 Actually, don't move at all. -What do we do with our heads? 1178 01:52:06,789 --> 01:52:08,164 The leg! The leg! 1179 01:52:18,164 --> 01:52:19,414 Is it okay? 1180 01:52:38,747 --> 01:52:43,289 That was horrible! -Look! Look! 1181 01:52:45,539 --> 01:52:48,164 Awesome! -It's good! 1182 01:53:00,164 --> 01:53:02,997 Kamisha, come here. 1183 01:53:11,872 --> 01:53:14,372 Why are you standing? I said, come with me. 1184 01:53:14,498 --> 01:53:16,748 -Why are you standing? -Why are you standing? 1185 01:53:16,875 --> 01:53:18,247 Stas, where's your... 1186 01:53:18,372 --> 01:53:20,039 Let's change again. 1187 01:53:26,664 --> 01:53:28,247 Now look here. 1188 01:53:33,042 --> 01:53:37,664 Good afternoon, dear parents, guests, and teachers! 1189 01:53:37,789 --> 01:53:40,747 We welcome everyone to our schoolyard, 1190 01:53:40,872 --> 01:53:43,914 where we traditionally celebrate this festive day. 1191 01:53:44,872 --> 01:53:47,289 I ask you to honor the memory of those who died 1192 01:53:47,414 --> 01:53:51,664 as a result of armed aggression by the Russian Federation with a moment of silence. 1193 01:54:51,039 --> 01:54:56,747 I want to say that we are finishing a very difficult, 1194 01:54:57,539 --> 01:54:59,039 unique, 1195 01:55:00,538 --> 01:55:03,498 and challenging academic year. 1196 01:55:03,625 --> 01:55:06,789 So, I wish you always to be strong. 1197 01:55:06,914 --> 01:55:09,414 I wish you to be happy. 1198 01:55:09,539 --> 01:55:13,122 And with your happiness, inspire others to do the same. 1199 01:55:13,247 --> 01:55:14,664 We love you. 1200 01:55:14,789 --> 01:55:17,039 Have a safe journey and good times. 1201 01:55:17,164 --> 01:55:22,122 We give the floor to someone, who looked death in the eye, 1202 01:55:22,247 --> 01:55:24,872 so that we would have the opportunity to live fully. 1203 01:55:24,997 --> 01:55:26,664 The floor is yours. 1204 01:55:26,789 --> 01:55:27,789 Glory to Ukraine! 1205 01:55:27,914 --> 01:55:29,332 Glory to the heroes! 1206 01:55:29,457 --> 01:55:32,914 First of all, life doesn't stop. 1207 01:55:33,039 --> 01:55:35,914 This is your life. This is all for you. 1208 01:55:36,039 --> 01:55:37,414 Everything is for you now. 1209 01:55:37,539 --> 01:55:42,747 Coming here, I realized 1210 01:55:43,332 --> 01:55:47,164 that you studied throughout almost the entire war. 1211 01:55:47,289 --> 01:55:49,289 The war has been going on for ten years now. 1212 01:55:49,414 --> 01:55:53,164 I want you, not to look death in the eye, but to look only in the eye of life. 1213 01:55:53,289 --> 01:55:58,824 Enjoy every minute of this life, every moment. 1214 01:55:58,957 --> 01:56:01,039 Breathe in the air. 1215 01:56:01,164 --> 01:56:03,372 Make our Ukraine better. 1216 01:56:03,497 --> 01:56:05,247 You will have to rebuild it. 1217 01:58:34,417 --> 01:58:38,500 Glory to Ukraine! -Glory to the Heroes! 1218 01:59:40,122 --> 01:59:44,039 Attention! A training siren will be turned on now. 1219 01:59:44,164 --> 01:59:46,747 No need to go to the shelters. 87776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.