Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,046 --> 00:00:05,379
I'm so nervous!
2
00:00:05,380 --> 00:00:07,507
It's been so long,
no one even makes fun of me
3
00:00:07,508 --> 00:00:08,925
for being unemployed anymore.
4
00:00:08,926 --> 00:00:11,135
Aw. We can make fun of you
if you want, sweetie.
5
00:00:11,136 --> 00:00:13,429
You could also take one of these.
6
00:00:13,430 --> 00:00:14,722
It's a worry worm.
7
00:00:14,723 --> 00:00:17,308
It eats your worries
and dies out in a couple hours.
8
00:00:17,309 --> 00:00:19,393
I'm on one right now. Super chill.
9
00:00:19,394 --> 00:00:22,313
- I'm not taking breakfast drugs!
- We doing breakfast drugs?
10
00:00:22,314 --> 00:00:24,106
I'm just dropping Morty off.
Deal me in.
11
00:00:24,107 --> 00:00:25,900
Nobody's dealer-ing anyone.
12
00:00:25,901 --> 00:00:28,569
Seriously, guys,
this interview is important to me!
13
00:00:28,570 --> 00:00:30,196
Wow! Good luck, Dad!
14
00:00:30,197 --> 00:00:32,406
Didn't realize you were still trying.
15
00:00:32,407 --> 00:00:34,617
Yeah. Why? No one's on your ass
to contribute a thing.
16
00:00:34,618 --> 00:00:37,745
Ah, if you're trying to neg me
into taking a worm, you've succeeded.
17
00:00:37,746 --> 00:00:38,830
Negging works.
18
00:00:40,541 --> 00:00:41,542
See you all in a week!
19
00:00:42,960 --> 00:00:44,418
I'm so excited!
20
00:00:44,419 --> 00:00:46,587
Is this what it feels like
to have friends?
21
00:00:46,588 --> 00:00:48,798
Wouldn't know. Pick you up on Sunday?
22
00:00:48,799 --> 00:00:50,175
See you then!
23
00:00:51,927 --> 00:00:54,221
- Snowball!
- Morty!
24
00:00:55,847 --> 00:00:57,848
Oh my God! I missed you so much!
25
00:00:57,849 --> 00:00:59,810
Me too, Morty. Me too.
26
00:01:35,095 --> 00:01:36,512
I was there when that happened.
27
00:01:36,513 --> 00:01:38,306
Really cool!
28
00:01:38,307 --> 00:01:40,808
Whoa! They got a monorail too?!
29
00:01:40,809 --> 00:01:43,103
Proud of my dog.
He built this place, you know.
30
00:01:44,605 --> 00:01:45,605
Shit! What the fuck?
31
00:01:45,606 --> 00:01:48,024
{\an8}Paul! Come! Come!
Don't mess with him.
32
00:01:48,025 --> 00:01:49,692
{\an8}We don't know if he's had his shots.
33
00:01:49,693 --> 00:01:53,321
{\an8}Morty. Oh, I see you've met a mup.
34
00:01:53,322 --> 00:01:54,739
{\an8}No big deal.
35
00:01:54,740 --> 00:01:57,742
{\an8}Just humanoid creatures
we bred to be pets.
36
00:01:57,743 --> 00:02:00,995
{\an8}Hopefully that doesn't
freak you out too much.
37
00:02:00,996 --> 00:02:03,247
{\an8}Oh! Nope. I've seen a lot of stuff.
38
00:02:03,248 --> 00:02:05,583
Good, because it would be weird
39
00:02:05,584 --> 00:02:09,337
if you were offended by it
since you had pets first.
40
00:02:09,338 --> 00:02:13,549
Is there anything else
we could visit or talk about?
41
00:02:13,550 --> 00:02:15,426
Yes. Good. Good. Of course.
42
00:02:15,427 --> 00:02:18,012
BooBoo, push the Sniff Conference.
43
00:02:18,013 --> 00:02:21,098
I've got a lot to show my old friend.
44
00:02:21,099 --> 00:02:23,976
That's the college of New Dog City.
45
00:02:23,977 --> 00:02:26,854
{\an8}And there is our mech-suit warehouse.
46
00:02:26,855 --> 00:02:29,565
We've updated your grandpa's designs.
47
00:02:29,566 --> 00:02:30,650
{\an8}Cool!
48
00:02:30,651 --> 00:02:33,487
{\an8}I know you're probably distracted
by the mups.
49
00:02:34,237 --> 00:02:36,573
{\an8}Sadly, they're all I can see now.
50
00:02:37,616 --> 00:02:40,284
{\an8}Okay, maybe we should
just chill at your place.
51
00:02:40,285 --> 00:02:42,913
{\an8}You know? Chill? Hang?
52
00:02:49,711 --> 00:02:50,878
Water bowl, sir?
53
00:02:50,879 --> 00:02:52,672
{\an8}It is our finest hose water.
54
00:02:52,673 --> 00:02:55,091
{\an8}Oh! It's shaped
like a little dog bowl.
55
00:02:55,092 --> 00:02:56,258
{\an8}That's fun.
56
00:02:56,259 --> 00:02:57,968
{\an8}Yes, this is good.
57
00:02:57,969 --> 00:03:01,597
{\an8}We will hang by the pool
and reminisce about old times.
58
00:03:01,598 --> 00:03:03,100
No politics.
59
00:03:03,600 --> 00:03:05,560
- We got company!
- Goddamn it!
60
00:03:06,269 --> 00:03:07,853
- Take, take!
- Jesus Christ!
61
00:03:07,854 --> 00:03:10,399
- Take, take, take!
- Take, take, take!
62
00:03:11,525 --> 00:03:13,818
You said we could keep them out!
63
00:03:13,819 --> 00:03:15,194
We're trying, sir!
64
00:03:15,195 --> 00:03:17,196
{\an8}The Mancors, they're adapting!
65
00:03:17,197 --> 00:03:20,491
{\an8}So we adapt harder, General.
66
00:03:20,492 --> 00:03:23,202
{\an8}You're making my friend
uncomfortable.
67
00:03:23,203 --> 00:03:24,286
{\an8}Okay.
68
00:03:24,287 --> 00:03:26,622
{\an8}Morty, I think you're getting
the wrong impression.
69
00:03:26,623 --> 00:03:28,874
{\an8}You're seeing a lot
of physical deformity
70
00:03:28,875 --> 00:03:29,959
{\an8}and selective breeding,
71
00:03:29,960 --> 00:03:32,712
{\an8}and your mind is going
to all kinds of places.
72
00:03:32,713 --> 00:03:35,381
{\an8}I mean, it's more that
this wasn't quite the vacation I--
73
00:03:35,382 --> 00:03:38,050
{\an8}Titus, take Morty
to the mup facility, hm?
74
00:03:38,051 --> 00:03:40,136
{\an8}Show him how loved they are.
75
00:03:40,137 --> 00:03:41,721
Hey, buddy!
76
00:03:41,722 --> 00:03:43,639
Okay. You don't have to crouch.
77
00:03:43,640 --> 00:03:46,475
{\an8}Wow, and it says here
under Other Experience,
78
00:03:46,476 --> 00:03:48,185
{\an8}"jumped dimensions."
79
00:03:48,186 --> 00:03:49,437
{\an8}What was that like?
80
00:03:49,438 --> 00:03:51,647
{\an8}Well, you see some things, Bob,
81
00:03:51,648 --> 00:03:52,732
{\an8}but at the end of the day,
82
00:03:52,733 --> 00:03:55,444
{\an8}you realize we're all
pretty much the same.
83
00:03:57,404 --> 00:03:59,905
{\an8}That's the kind of experience
I want to bring to the team.
84
00:03:59,906 --> 00:04:01,323
{\an8}Incredible.
85
00:04:01,324 --> 00:04:02,783
{\an8}So can I ask?
86
00:04:02,784 --> 00:04:04,994
{\an8}Any big fish
you're trying to take down?
87
00:04:04,995 --> 00:04:08,497
{\an8}Well, Jerry, I don't normally
talk clients during interviews,
88
00:04:08,498 --> 00:04:12,209
{\an8}but, God, I'm just loving
this laid-back attitude!
89
00:04:12,210 --> 00:04:14,420
Nipslip Vodka.
90
00:04:14,421 --> 00:04:18,091
If we can convince them to hire us,
we'd double our revenue.
91
00:04:19,092 --> 00:04:20,593
I mean, it's right there, Bob.
92
00:04:20,594 --> 00:04:21,969
It's screaming at ya.
93
00:04:21,970 --> 00:04:23,722
What? I don't see it.
94
00:04:25,348 --> 00:04:26,516
Drink.
95
00:04:27,434 --> 00:04:30,019
Yes. Yes! I love it!
96
00:04:30,020 --> 00:04:33,022
I love it! So simple. So great!
97
00:04:33,023 --> 00:04:35,524
- Mm. These things come to me.
- Hey. You free tonight?
98
00:04:35,525 --> 00:04:37,401
We're having dinner with their CEO.
99
00:04:37,402 --> 00:04:39,153
They need to hear this, Jerry,
100
00:04:39,154 --> 00:04:42,823
and they need to hear it
from someone as confident as you.
101
00:04:42,824 --> 00:04:47,662
It's Friday, Friday,
gotta get down on Friday
102
00:04:50,457 --> 00:04:52,500
- Honey, I'm home.
- Jerry?
103
00:04:52,501 --> 00:04:55,669
Prospects are good.
Meeting the client for dinner.
104
00:04:55,670 --> 00:04:57,588
Oh. That's great.
105
00:04:57,589 --> 00:04:59,548
Why did you park on the lawn?
106
00:04:59,549 --> 00:05:01,592
Jesus. How many of these
did you take?
107
00:05:01,593 --> 00:05:04,637
The first worm helped,
so I took a couple more. No biggie.
108
00:05:04,638 --> 00:05:06,222
What's up? Jerry OD on worms?
109
00:05:06,223 --> 00:05:07,932
I told him to take one!
110
00:05:07,933 --> 00:05:09,476
Holy shit!
111
00:05:11,186 --> 00:05:12,603
Jerry, you are teeming!
112
00:05:12,604 --> 00:05:15,940
I guess you had enough anxiety
to fuel a worm breeding frenzy.
113
00:05:15,941 --> 00:05:17,191
That's a bad thing, right?
114
00:05:17,192 --> 00:05:18,275
It's a new thing.
115
00:05:18,276 --> 00:05:20,611
I gotta admit, I don't know much
about the worm business.
116
00:05:20,612 --> 00:05:22,446
I'm sure my worm dealer has a fix.
117
00:05:22,447 --> 00:05:25,282
J-Man's gonna pass on all this.
118
00:05:25,283 --> 00:05:26,867
Honey, you're teeming!
119
00:05:26,868 --> 00:05:29,161
Alright. But let's wrap this quick.
120
00:05:29,162 --> 00:05:31,205
Big night ahead.
121
00:05:31,206 --> 00:05:32,790
No more giving Jerry drugs.
122
00:05:32,791 --> 00:05:34,251
Loud and clear.
123
00:05:36,294 --> 00:05:37,294
You like that?
124
00:05:37,295 --> 00:05:39,422
We call it a mup-a-cino!
125
00:05:40,340 --> 00:05:41,674
Creamy!
126
00:05:41,675 --> 00:05:44,593
Biscuit, this is
Emperor Snowball's "Morty."
127
00:05:44,594 --> 00:05:48,264
As you can see, Morty,
it's all totally fine.
128
00:05:48,265 --> 00:05:49,723
I'm kind of getting the impression
129
00:05:49,724 --> 00:05:51,392
that you're all sort of
ashamed of this stuff.
130
00:05:51,393 --> 00:05:53,811
- Ashamed?
- He seems unconvinced.
131
00:05:53,812 --> 00:05:55,229
I'll play the video.
132
00:05:55,230 --> 00:05:59,275
And thanks to new breakthroughs
in cruelty-free mup technology,
133
00:05:59,276 --> 00:06:01,652
you can further customize
your new best friend
134
00:06:01,653 --> 00:06:03,572
with our drag-and-drop display.
135
00:06:05,574 --> 00:06:07,157
And the mups like it!
136
00:06:07,158 --> 00:06:09,660
Non-genetic modifications
can also be made
137
00:06:09,661 --> 00:06:11,495
once your mup is born,
138
00:06:11,496 --> 00:06:13,205
and once the stitch is healed,
139
00:06:13,206 --> 00:06:16,125
your new friend
is ready to join the family.
140
00:06:16,126 --> 00:06:17,502
Super normal!
141
00:06:18,003 --> 00:06:20,547
And if you think it's weird,
you're weird.
142
00:06:24,384 --> 00:06:26,719
Brought you a friend!
143
00:06:26,720 --> 00:06:28,721
That's a happy wheeze!
144
00:06:28,722 --> 00:06:31,724
Aww. He thinks they're inside the TV.
145
00:06:31,725 --> 00:06:33,018
Play him the video again!
146
00:06:33,935 --> 00:06:34,935
Morty?
147
00:06:34,936 --> 00:06:37,605
Oh. Hey. Hey, pal.
Glad I caught you, actually.
148
00:06:37,606 --> 00:06:38,939
I'm just gonna take off.
149
00:06:38,940 --> 00:06:41,108
Got some homework I forgot about.
150
00:06:41,109 --> 00:06:43,193
- Great seeing you, though.
- Right.
151
00:06:43,194 --> 00:06:46,196
- So you're going to cancel me?
- What? No.
152
00:06:46,197 --> 00:06:47,823
So you're not gonna run
153
00:06:47,824 --> 00:06:49,658
and tell your grandfather
I'm doing eugenics?
154
00:06:49,659 --> 00:06:51,952
You're projecting
so much specific shit onto me!
155
00:06:51,953 --> 00:06:53,370
You think I'm racist.
156
00:06:53,371 --> 00:06:56,123
Listen, I came here as your friend.
157
00:06:56,124 --> 00:06:58,208
That's how I wanna leave.
158
00:06:58,209 --> 00:07:00,836
Okay. Just had a lot planned.
159
00:07:00,837 --> 00:07:03,047
Didn't even get to see
our giant sprinkler.
160
00:07:03,048 --> 00:07:04,466
Next time. Okay?
161
00:07:05,258 --> 00:07:06,509
Okay.
162
00:07:15,769 --> 00:07:17,686
Please don't try to kill me.
Please don't try to kill me.
163
00:07:17,687 --> 00:07:19,313
Please don't try to kill me.
164
00:07:19,314 --> 00:07:20,440
- Oh!
- Shit!
165
00:07:20,941 --> 00:07:22,107
Aw, damn it!
166
00:07:22,108 --> 00:07:24,611
{\an8}- Oh, God!
- On the ground! Down! Down!
167
00:07:29,407 --> 00:07:31,242
Get out of the road, you dumb mup!
168
00:07:32,285 --> 00:07:34,079
Oh. No.
169
00:07:39,542 --> 00:07:40,960
Oh, fuck me!
170
00:07:40,961 --> 00:07:42,337
- Take, take, take!
- Take, take, take!
171
00:07:43,129 --> 00:07:45,674
{\an8}Wait! Maybe they can't see us
if we don't move!
172
00:07:46,174 --> 00:07:47,676
Never mind! Run!
173
00:07:51,054 --> 00:07:52,054
Take-take?
174
00:07:52,055 --> 00:07:55,432
Oh, please don't take me
to join some kind of rebellion.
175
00:07:55,433 --> 00:07:58,186
Yah. Take-take.
176
00:07:58,728 --> 00:08:00,480
Aww, man!
177
00:08:05,735 --> 00:08:07,696
Hello? Sweet Marie?
178
00:08:10,073 --> 00:08:12,074
Brought the whole family, huh?
179
00:08:12,075 --> 00:08:15,704
- We're cool.
- Yeah, we're... ice cold.
180
00:08:17,372 --> 00:08:19,623
As you can see,
my idiot kinda-husband
181
00:08:19,624 --> 00:08:21,000
took too many Flaxar worms,
182
00:08:21,001 --> 00:08:22,626
and they are now
reproducing inside him.
183
00:08:22,627 --> 00:08:25,045
Cha-ching! You want to go 60/40?
184
00:08:25,046 --> 00:08:27,589
We're trying to fix him,
not get into the worm business.
185
00:08:27,590 --> 00:08:29,174
Well, hold on. Who's getting that 60?
186
00:08:29,175 --> 00:08:32,177
Dad, we are not letting this woman
harvest Jerry for worms!
187
00:08:32,178 --> 00:08:35,223
Marie? You texted "Come in"
and then a gun emoji?
188
00:08:42,397 --> 00:08:45,149
Goddamn it, Dad!
Good dealers don't grow on trees!
189
00:08:45,150 --> 00:08:47,944
Infinite multiverse, sweetie.
There are trees that do that.
190
00:08:56,619 --> 00:08:58,162
Shit, Jerry!
191
00:08:58,163 --> 00:08:59,747
Hmm. We better find him fast.
192
00:08:59,748 --> 00:09:02,207
If the worms hit a tipping point
on Jerry's anxiety,
193
00:09:02,208 --> 00:09:04,460
they'll start using him to feed
on other people's worry.
194
00:09:04,461 --> 00:09:05,836
- You mean--
- He's going to feed
195
00:09:05,837 --> 00:09:07,046
on creating discomfort.
196
00:09:07,047 --> 00:09:09,215
- Oh, boy.
- He'll be great at it.
197
00:09:10,842 --> 00:09:13,427
Jerry's tracker disappeared here.
The worms must have eaten it.
198
00:09:13,428 --> 00:09:15,429
Those things impress me
more and more by the minute.
199
00:09:15,430 --> 00:09:17,348
They're a gold mine. Hold on.
200
00:09:19,100 --> 00:09:21,268
Surprise improv on the subway!
201
00:09:21,269 --> 00:09:22,603
Hey, want to jump in, sir?
202
00:09:22,604 --> 00:09:24,897
We could play aging rock stars, luv.
203
00:09:24,898 --> 00:09:26,982
Shall we get
cream-crackered-knackered?
204
00:09:26,983 --> 00:09:29,276
Taking him to that improv class
was a mistake.
205
00:09:29,277 --> 00:09:31,320
Why wouldn't that be
worry-worm heaven?
206
00:09:31,321 --> 00:09:32,738
'Cause Jerry loves it.
207
00:09:32,739 --> 00:09:34,615
No, these things
must be trying to max out
208
00:09:34,616 --> 00:09:36,450
Jerry's anxiety specifically.
209
00:09:36,451 --> 00:09:38,744
Where could he go to create
the most discomfort
210
00:09:38,745 --> 00:09:40,329
for everyone involved?
211
00:09:40,330 --> 00:09:42,331
- His client dinner!
- Client dinner?
212
00:09:42,332 --> 00:09:44,625
{\an8}Right. Why he did the worms
in the first place.
213
00:09:44,626 --> 00:09:46,335
{\an8}Do I have long COVID?
214
00:09:46,336 --> 00:09:51,925
- Take, take, take!
- Take, take, take!
215
00:09:53,176 --> 00:09:56,512
- Take, take, take!
- Take, take, take!
216
00:09:56,513 --> 00:09:58,931
Oh. Cool. You have a leader already.
217
00:09:58,932 --> 00:10:02,059
You don't need me
as your Dances for Wolves.
218
00:10:02,060 --> 00:10:04,311
With Wolves? I haven't seen it.
219
00:10:04,312 --> 00:10:06,480
Ha! That's sidelines talk.
220
00:10:06,481 --> 00:10:09,775
You clearly don't understand
what we're up against.
221
00:10:09,776 --> 00:10:12,611
The dogs have a breeding program
in the city.
222
00:10:12,612 --> 00:10:14,738
They raised us in cages!
223
00:10:14,739 --> 00:10:18,033
Our bodies were twisted then ripped
from our mothers!
224
00:10:18,034 --> 00:10:19,868
I probably know some of this.
225
00:10:19,869 --> 00:10:22,746
They made me watch the mup video.
Three times.
226
00:10:22,747 --> 00:10:25,124
"Mup" is the language
of the oppressor!
227
00:10:25,125 --> 00:10:27,751
You're still trapped
in their way of thinking!
228
00:10:27,752 --> 00:10:29,294
Again, just getting out
in front of this,
229
00:10:29,295 --> 00:10:30,963
I'm not looking to get caught up
230
00:10:30,964 --> 00:10:33,799
in all the colonization,
eugenics, hierarchies.
231
00:10:33,800 --> 00:10:35,217
Above my pay grade.
232
00:10:35,218 --> 00:10:37,594
Humans kind of started this cycle
a billion years ago.
233
00:10:37,595 --> 00:10:39,096
You don't want me involved.
234
00:10:39,097 --> 00:10:40,597
So this is your fault?
235
00:10:40,598 --> 00:10:42,558
Not directly enough
that I need to fix it.
236
00:10:42,559 --> 00:10:44,810
I just come from a world
where the humans are in charge
237
00:10:44,811 --> 00:10:46,103
and we did this to dogs.
238
00:10:46,104 --> 00:10:47,479
He will help us!
239
00:10:47,480 --> 00:10:48,647
I didn't say that!
240
00:10:48,648 --> 00:10:50,190
Dogs!
241
00:10:50,191 --> 00:10:51,985
- Scared! Scared!
- Scared! Scared!
242
00:10:56,239 --> 00:10:59,032
- Search everywhere!
- Do you have eyes on Morty?
243
00:10:59,033 --> 00:11:00,367
- Not yet.
- Find him.
244
00:11:00,368 --> 00:11:03,371
He said we were asshole,
racist piece-of-shit bigots!
245
00:11:09,085 --> 00:11:10,794
{\an8}You fucking leatherskins!
246
00:11:10,795 --> 00:11:13,298
No! Ascot...
247
00:11:15,592 --> 00:11:17,968
- Ascot...
- You...
248
00:11:17,969 --> 00:11:20,304
must lead...
249
00:11:20,305 --> 00:11:21,973
human boy.
250
00:11:24,642 --> 00:11:26,685
Just to clarify,
I killed that dog guy
251
00:11:26,686 --> 00:11:28,061
'cause I'm pissed at Snowball,
252
00:11:28,062 --> 00:11:29,814
not because of your conflict.
253
00:11:33,651 --> 00:11:38,655
- Take, take, take!
- Take, take, take!
254
00:11:38,656 --> 00:11:41,742
Yes, General? Ah! Morty!
255
00:11:41,743 --> 00:11:43,744
I heard there was a car crash.
256
00:11:43,745 --> 00:11:45,954
{\an8}Where are you? I can come get you.
257
00:11:45,955 --> 00:11:47,956
I'm coming for you, Snowball!
258
00:11:47,957 --> 00:11:50,834
You asshole,
racist piece-of-shit bigot!
259
00:11:50,835 --> 00:11:51,920
I knew it!
260
00:11:55,423 --> 00:11:58,008
{\an8}Okay. The main gate is here.
Guest house is here.
261
00:11:58,009 --> 00:12:00,260
{\an8}Remember, Snowball is mine.
262
00:12:00,261 --> 00:12:01,845
{\an8}And, again, just so happens
263
00:12:01,846 --> 00:12:04,097
{\an8}both our agendas
involve storming the palace.
264
00:12:04,098 --> 00:12:05,390
{\an8}Not your leader.
265
00:12:05,391 --> 00:12:07,018
{\an8}No. Just stop winking at me!
266
00:12:07,936 --> 00:12:09,311
{\an8}Don't wink at each other, either!
267
00:12:09,312 --> 00:12:11,521
{\an8}I mean it! I'm not a Christ figure!
268
00:12:11,522 --> 00:12:13,398
Mancors ready.
269
00:12:13,399 --> 00:12:14,900
Good. Let's just get in there.
270
00:12:14,901 --> 00:12:16,486
It's time to let Snowball know...
271
00:12:17,153 --> 00:12:19,197
he's been a bad dog.
272
00:12:22,992 --> 00:12:25,494
Sir, how can I help you?
273
00:12:25,495 --> 00:12:29,039
Jerry! Man, am I glad to see you!
274
00:12:29,040 --> 00:12:30,833
Is your skin moving?
275
00:12:32,627 --> 00:12:33,836
Yeah.
276
00:12:35,630 --> 00:12:38,924
Jerry, this is Carl. Carl Nipslip.
277
00:12:38,925 --> 00:12:41,718
Carl, I just gotta tell you,
you're fucking bald.
278
00:12:41,719 --> 00:12:43,429
And I hate bald dudes.
279
00:12:45,014 --> 00:12:46,432
I love this guy!
280
00:12:47,600 --> 00:12:50,310
I hear you're nervous
about working with us, Carl.
281
00:12:50,311 --> 00:12:54,231
I used to feel nervous.
Now I literally eat fear.
282
00:12:54,232 --> 00:12:56,984
Let's have a drink,
you fucking pussy.
283
00:12:56,985 --> 00:12:59,486
Three martinis.
I already ordered for us.
284
00:12:59,487 --> 00:13:00,570
Wow. Yeah.
285
00:13:00,571 --> 00:13:02,531
Oh my God.
286
00:13:02,532 --> 00:13:05,742
That was what I wanted!
How'd you know?!
287
00:13:05,743 --> 00:13:08,287
'Cause you're a drunk.
And I know what you want.
288
00:13:08,288 --> 00:13:10,080
I know what customers want.
289
00:13:10,081 --> 00:13:12,833
They want to be told what they want.
290
00:13:12,834 --> 00:13:15,085
Frankly, I'd sign
the paperwork right now.
291
00:13:15,086 --> 00:13:17,504
I would definitely.
But you need to meet--
292
00:13:17,505 --> 00:13:19,256
You need to meet the board
in New York.
293
00:13:19,257 --> 00:13:20,508
Take me there.
294
00:13:23,803 --> 00:13:25,470
Jerry! What are you doing?!
295
00:13:25,471 --> 00:13:28,099
And why'd you tell me
to bring my pregnant wife?!
296
00:13:28,933 --> 00:13:31,060
I was supposed to get an epidural!
297
00:13:36,274 --> 00:13:38,650
I induced your labor
with that barrel roll.
298
00:13:38,651 --> 00:13:40,902
Now I'm going to deliver your baby.
299
00:13:40,903 --> 00:13:44,281
Just like I'll deliver visibility
to Nipslip Vodka.
300
00:13:44,282 --> 00:13:46,158
That company is your baby, Carl.
301
00:13:46,159 --> 00:13:47,784
I understand you.
302
00:13:47,785 --> 00:13:49,119
Incredible!
303
00:13:49,120 --> 00:13:51,122
We're in freefall! I can't fix it!
304
00:13:51,831 --> 00:13:53,332
Good. What's your name?
305
00:13:53,333 --> 00:13:55,876
- Ellen.
- It's time to push, Ellen.
306
00:13:55,877 --> 00:13:58,462
We're gonna crash
while you create life.
307
00:13:58,463 --> 00:14:01,089
Blood. Fear. Darwinism.
308
00:14:01,090 --> 00:14:02,799
I think I want to be your wife.
309
00:14:02,800 --> 00:14:04,093
{\an8}Me too!
310
00:14:07,597 --> 00:14:08,972
I'll name her Jerry.
311
00:14:08,973 --> 00:14:10,724
Get her a stock portfolio.
312
00:14:10,725 --> 00:14:12,059
She entered the jungle today.
313
00:14:12,060 --> 00:14:13,977
The grind never stops.
314
00:14:13,978 --> 00:14:16,939
You are all my wife now!
315
00:14:19,525 --> 00:14:21,361
Come on! We have to keep moving!
316
00:14:25,114 --> 00:14:26,324
Help! Help!
317
00:14:28,701 --> 00:14:31,620
My God. An entire army.
318
00:14:31,621 --> 00:14:33,331
Right under our feet.
319
00:14:43,549 --> 00:14:45,134
Free them all!
320
00:14:48,096 --> 00:14:51,140
- Take, take, take!
- Take, take, take!
321
00:14:55,228 --> 00:14:57,729
Oh. I thought they'd be more helpful.
322
00:14:57,730 --> 00:14:58,855
City living.
323
00:14:58,856 --> 00:15:01,692
Yeah, these guys do not get guns!
324
00:15:03,277 --> 00:15:04,278
Flee!
325
00:15:13,246 --> 00:15:14,747
To the palace!
326
00:15:15,790 --> 00:15:17,666
They're using
our own suits against us!
327
00:15:17,667 --> 00:15:19,167
They tried putting mups in them!
328
00:15:19,168 --> 00:15:20,377
Where is he?
329
00:15:20,378 --> 00:15:22,588
Where is Morty?!
330
00:15:23,965 --> 00:15:26,384
Snowball!
331
00:15:28,845 --> 00:15:31,138
Little Morty! You're all worked up!
332
00:15:31,139 --> 00:15:32,849
Does someone need a nap?
333
00:15:33,808 --> 00:15:36,309
Morty. My old master.
334
00:15:36,310 --> 00:15:39,313
Have you come to swat me
with a newspaper?
335
00:15:40,857 --> 00:15:43,859
We were best friends, Snowball!
You tried to have me killed!
336
00:15:43,860 --> 00:15:45,986
How could I trust you, Morty?!
337
00:15:45,987 --> 00:15:48,405
You recoil at my civilization.
338
00:15:48,406 --> 00:15:49,823
You attempt to leave?
339
00:15:49,824 --> 00:15:52,868
How much more avoidant
could I have been?!
340
00:15:52,869 --> 00:15:54,035
Typical human.
341
00:15:54,036 --> 00:15:56,873
Afraid to bark what you truly feel!
342
00:15:57,457 --> 00:15:59,749
Typical canine. Full of shame
343
00:15:59,750 --> 00:16:01,418
but still shitting on the carpet!
344
00:16:01,419 --> 00:16:04,171
This world is not your carpet!
345
00:16:04,172 --> 00:16:06,006
I've been saying that!
346
00:16:06,007 --> 00:16:08,675
I just came here to spend
some time with my dog!
347
00:16:08,676 --> 00:16:12,762
{\an8}There it is, then.
The truth. "Your" dog.
348
00:16:12,763 --> 00:16:14,681
We could never be equals.
349
00:16:14,682 --> 00:16:16,641
You cursed me with intelligence.
350
00:16:16,642 --> 00:16:19,394
You sent me to this nightmare planet
351
00:16:19,395 --> 00:16:21,939
with weird, ironic humanoids.
352
00:16:23,065 --> 00:16:25,692
Was I your dog then, Morty?
353
00:16:25,693 --> 00:16:26,944
You're right!
354
00:16:30,239 --> 00:16:31,866
But you're my dog now.
355
00:16:34,243 --> 00:16:35,785
Dogs! Help!
356
00:16:35,786 --> 00:16:38,414
Everyone stop! Or the emperor dies!
357
00:16:39,499 --> 00:16:42,083
Oh. Okay, okay. Good.
358
00:16:42,084 --> 00:16:45,837
Well, was kind of
all I wanted to achieve, so...
359
00:16:45,838 --> 00:16:48,006
didn't really have
a solution ready to go.
360
00:16:48,007 --> 00:16:50,551
Wasn't even gonna kill Snowball.
I was bluffin'.
361
00:16:52,553 --> 00:16:54,095
Just need someone
to take me home now.
362
00:16:54,096 --> 00:16:55,555
Leader?
363
00:16:55,556 --> 00:16:57,849
No. Again,
not setting up a government
364
00:16:57,850 --> 00:16:59,684
or ushering a new age
of righting old wrongs--
365
00:16:59,685 --> 00:17:01,728
Then war!
366
00:17:01,729 --> 00:17:03,105
What? Wait. No!
367
00:17:07,777 --> 00:17:08,861
Morty! My panic room!
368
00:17:16,661 --> 00:17:18,411
Jerry! You're crazy!
369
00:17:18,412 --> 00:17:20,830
I haven't enjoyed a pitch
this much since the '70s
370
00:17:20,831 --> 00:17:22,916
when they pitched me cocaine!
371
00:17:22,917 --> 00:17:25,293
You can't buy nights like this, Carl,
372
00:17:25,294 --> 00:17:28,588
but you can make them...
with Nipslip Vodka.
373
00:17:28,589 --> 00:17:29,674
Hold the baby.
374
00:17:30,466 --> 00:17:32,259
My life is yours.
375
00:17:32,260 --> 00:17:34,135
Kill me if you want to.
376
00:17:34,136 --> 00:17:35,428
Do it! Please!
377
00:17:35,429 --> 00:17:36,556
Not here.
378
00:17:37,056 --> 00:17:38,307
{\an8}There.
379
00:17:41,435 --> 00:17:43,728
Jerry, your clothes.
380
00:17:43,729 --> 00:17:46,064
True advertising is uncensored.
381
00:17:46,065 --> 00:17:48,234
Be uncensored with me, Carl.
382
00:17:49,527 --> 00:17:52,028
Oh, I love it! I love it! I love you!
383
00:17:52,029 --> 00:17:54,322
I hope this doesn't trigger
any pitch-killing insecurities
384
00:17:54,323 --> 00:17:55,616
about the way I look naked.
385
00:18:02,206 --> 00:18:04,332
Consume me.
386
00:18:04,333 --> 00:18:07,252
Let me take communion from your body.
387
00:18:07,253 --> 00:18:08,421
I love you!
388
00:18:13,009 --> 00:18:15,302
Holy shit! He's worming out!
389
00:18:15,303 --> 00:18:18,346
- How do we save him?
- Save him? He's perfect!
390
00:18:18,347 --> 00:18:19,973
- He's hired!
- Screw the board!
391
00:18:19,974 --> 00:18:21,141
He's got the account!
392
00:18:21,142 --> 00:18:24,145
I'm hired? I did it?
393
00:18:27,273 --> 00:18:30,442
No! No! Too much relief!
394
00:18:30,443 --> 00:18:32,486
The worms need more!
395
00:18:34,363 --> 00:18:37,157
{\an8}What's happening? Why are
the worms wriggling toward us?
396
00:18:37,158 --> 00:18:38,783
I'm not that scared.
397
00:18:38,784 --> 00:18:41,745
Oh, wait. Are you afraid
of Jerry getting a job?
398
00:18:41,746 --> 00:18:43,663
I don't know.
I'm used to him being around.
399
00:18:43,664 --> 00:18:45,166
He's part of the wallpaper.
400
00:18:47,668 --> 00:18:49,920
- Grab the incidentals!
- Whoa!
401
00:19:03,059 --> 00:19:05,518
Cool bubble.
You need help marketing that?
402
00:19:05,519 --> 00:19:07,229
Only if you put Jerry on it.
403
00:19:07,897 --> 00:19:08,898
Done.
404
00:19:10,232 --> 00:19:13,486
Oh, just make sure there's enough
of him to go around, huh?
405
00:19:14,278 --> 00:19:15,863
Jerry, you start on Monday.
406
00:19:16,947 --> 00:19:18,324
Congrats, hon!
407
00:19:21,952 --> 00:19:24,788
Sweet Marie would have loved this.
408
00:19:24,789 --> 00:19:25,873
Who?
409
00:19:30,961 --> 00:19:33,380
Is there something wrong with dogs?
410
00:19:33,381 --> 00:19:35,965
I was just trying to be like you.
411
00:19:35,966 --> 00:19:38,176
I'm so ashamed, Morty.
412
00:19:38,177 --> 00:19:39,427
Oh, Snowball!
413
00:19:39,428 --> 00:19:41,930
Humans are ashamed all the time.
414
00:19:41,931 --> 00:19:43,890
You guys used to be wolves.
415
00:19:43,891 --> 00:19:46,559
Humans, we used to be sub-hyena.
416
00:19:46,560 --> 00:19:48,978
I think we invented shame
and judgment to cope.
417
00:19:48,979 --> 00:19:51,356
I suppose no creature is perfect.
418
00:19:51,357 --> 00:19:53,733
Yeah, if we put giraffes in charge,
419
00:19:53,734 --> 00:19:56,737
they'd just invent, you know,
neck racism, probably.
420
00:19:57,697 --> 00:19:59,531
They do have those necks, don't they?
421
00:19:59,532 --> 00:20:00,658
Yeah.
422
00:20:01,659 --> 00:20:05,454
Maybe our species
can be self-conscious together.
423
00:20:14,880 --> 00:20:16,464
Rick? I can explain.
424
00:20:16,465 --> 00:20:18,675
- Easy, buddy.
- Whoa. What happened here?
425
00:20:18,676 --> 00:20:20,135
Four days of civil war.
426
00:20:20,136 --> 00:20:23,179
I never took a moral stance, though,
I resisted at every turn.
427
00:20:23,180 --> 00:20:25,014
You would have been so proud of me!
428
00:20:25,015 --> 00:20:27,058
- Really?
- Couldn't pin me down to nothing.
429
00:20:27,059 --> 00:20:29,144
Totally sidelined it.
430
00:20:29,145 --> 00:20:30,438
Good boy.
431
00:20:32,940 --> 00:20:35,358
So, should we just leave it
like this, then, or...?
432
00:20:35,359 --> 00:20:36,860
I feel bad for Snowball.
433
00:20:36,861 --> 00:20:39,571
He built a monorail,
and now it's all blown up,
434
00:20:39,572 --> 00:20:41,115
and everyone's dying.
435
00:20:43,909 --> 00:20:44,910
Well...
436
00:20:49,248 --> 00:20:51,624
Dogs and worms, baby.
437
00:20:51,625 --> 00:20:54,252
I guess every conflict
can be solved with free narcotics.
438
00:20:54,253 --> 00:20:55,420
What a lesson.
439
00:20:55,421 --> 00:20:57,756
Oh, hey. What happened with Dad?
440
00:20:57,757 --> 00:20:59,132
Did he get that job?
441
00:20:59,133 --> 00:21:01,050
Advertising people are perverts.
442
00:21:01,051 --> 00:21:02,427
- So, no?
- Yes.
443
00:21:02,428 --> 00:21:03,512
Alright!
444
00:21:36,796 --> 00:21:39,130
So it's all hands on deck this week.
445
00:21:39,131 --> 00:21:41,883
Jerry! We're throwing darts
at the interns!
446
00:21:41,884 --> 00:21:43,469
- Get in here!
- Yes, sir!
447
00:21:44,386 --> 00:21:46,639
Boy, I really set
a weird bar for myself.
448
00:21:47,473 --> 00:21:48,807
Sorry. I gotta wrap this up.
449
00:21:48,808 --> 00:21:51,768
But I wish every client
was as chill as you guys.
450
00:21:51,769 --> 00:21:53,812
I love working on this account.
451
00:21:53,813 --> 00:21:55,939
You're the man, Jerry.
452
00:21:55,940 --> 00:21:59,151
- This guy. Sell anything.
- Glug! Ugg!
453
00:22:00,736 --> 00:22:02,154
Did you get any of that?
31096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.