All language subtitles for NotMyGrandEmma.Sirus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,020 --> 00:00:08,020 Hi, Grandpa. 2 00:00:38,760 --> 00:00:39,760 See you, bro. 3 00:01:11,150 --> 00:01:12,290 Let's go Brandon! 4 00:01:25,890 --> 00:01:27,390 Hey Grandpa! 5 00:01:27,930 --> 00:01:29,630 Oh, hello. 6 00:01:31,070 --> 00:01:32,550 How have you been? 7 00:01:33,730 --> 00:01:35,230 I need some water. 8 00:01:35,610 --> 00:01:36,870 Sucks here. 9 00:01:37,190 --> 00:01:38,350 Oh, I'm sorry. 10 00:01:40,140 --> 00:01:42,000 Yeah, not liking it at all? 11 00:01:43,900 --> 00:01:46,700 Well, there's not much to do. 12 00:01:47,880 --> 00:01:50,960 It's a no -till, Chase. 13 00:01:51,680 --> 00:01:53,220 Oh, okay. 14 00:01:53,640 --> 00:01:55,160 I like them young, you know that. 15 00:01:55,380 --> 00:01:57,080 They're not quite old ladies here. 16 00:01:58,280 --> 00:01:59,280 Sure. 17 00:02:15,120 --> 00:02:16,120 It was grandma's recipe. 18 00:02:18,400 --> 00:02:20,080 What was that? Just making a mess. 19 00:02:20,640 --> 00:02:21,860 Grandma. What 20 00:02:21,860 --> 00:02:28,640 else is going on? 21 00:02:29,300 --> 00:02:34,200 Um, not much. You know, just got school going on. Hanging out with my friends 22 00:02:34,200 --> 00:02:35,200 and shit. 23 00:02:37,080 --> 00:02:38,080 Wow. 24 00:02:41,760 --> 00:02:42,760 Speaking of school. 25 00:02:51,120 --> 00:02:53,800 Yeah, I've been growing it out. I didn't like it short. 26 00:03:01,440 --> 00:03:04,020 Yeah, I changed my shampoo recently. 27 00:03:04,800 --> 00:03:06,240 Why don't you stand up, baby? 28 00:03:07,120 --> 00:03:08,120 Okay. 29 00:03:09,320 --> 00:03:10,320 Yeah, 30 00:03:11,800 --> 00:03:14,140 I have gotten kind of tall. 31 00:03:18,220 --> 00:03:24,980 the uh you know figure you've got their face yeah 32 00:03:24,980 --> 00:03:31,940 boys must be chasing you all around the 33 00:03:31,940 --> 00:03:38,240 playground yeah no i don't play in the playground anymore grandpa 34 00:03:38,240 --> 00:03:42,880 but yeah i've been getting compliments from the boys 35 00:03:46,890 --> 00:03:48,150 Yeah, no, I can help. 36 00:03:48,710 --> 00:03:51,590 There you go, Grandpa. 37 00:03:54,590 --> 00:03:55,030 Anything 38 00:03:55,030 --> 00:04:01,990 else to 39 00:04:01,990 --> 00:04:02,629 go on? 40 00:04:02,630 --> 00:04:09,250 Not really. I think me and Mom are going to go on vacation soon, but that's it. 41 00:04:10,910 --> 00:04:12,270 We're going to take a beach trip. 42 00:04:23,260 --> 00:04:24,380 I don't know. 43 00:04:24,600 --> 00:04:26,480 I think before Grandma passed away. 44 00:04:28,720 --> 00:04:33,280 What beach were you going to? 45 00:04:34,300 --> 00:04:35,480 The South Beach. 46 00:04:40,000 --> 00:04:41,720 Wasn't there a nude beach down there? 47 00:04:42,540 --> 00:04:43,540 Oh, Grandpa. 48 00:04:45,130 --> 00:04:49,510 I think technically, if you go really far south, there is, but I doubt me and 49 00:04:49,510 --> 00:04:50,510 mom are going to go there. 50 00:04:52,730 --> 00:04:54,730 I'm back. 51 00:04:55,370 --> 00:04:56,370 You okay? 52 00:04:56,390 --> 00:05:00,310 I'm joking. You know, I once ate a foot -long corn dog at a nude beach. 53 00:05:00,670 --> 00:05:02,570 Oh, my goodness. I'll never do that again. 54 00:05:04,150 --> 00:05:05,390 That sounds crazy. 55 00:05:05,890 --> 00:05:06,890 Here. You can take that. 56 00:05:07,110 --> 00:05:08,110 Thank you. 57 00:05:15,400 --> 00:05:16,259 What are your studies? 58 00:05:16,260 --> 00:05:17,260 What are your goals? 59 00:05:17,880 --> 00:05:19,300 Oh, just some business. 60 00:05:19,920 --> 00:05:20,920 Don't die. You okay? 61 00:05:21,100 --> 00:05:22,500 Yeah. Don't die yet. 62 00:05:23,600 --> 00:05:30,100 I hope I don't have, you know, I'm always dying from that. 63 00:05:31,540 --> 00:05:32,540 Yeah, I know. 64 00:05:32,940 --> 00:05:34,220 I don't want you to get sick. 65 00:05:34,620 --> 00:05:38,100 Yeah, you know, I don't want to get sick here because I'll take you out back. 66 00:05:39,540 --> 00:05:40,540 Oh, my God. 67 00:05:41,340 --> 00:05:43,260 No, they wouldn't do that, right? 68 00:05:47,720 --> 00:05:50,400 I might need to say something to Mom. I don't want them to do that to you. 69 00:05:50,820 --> 00:05:52,580 Yeah, me neither. 70 00:05:54,140 --> 00:05:56,580 Have you been living in the sky? 71 00:05:57,600 --> 00:06:01,260 I mean, I guess the usual amount? 72 00:06:02,240 --> 00:06:03,240 Not really much. 73 00:06:03,800 --> 00:06:06,200 They got new classifications for clouds. 74 00:06:07,560 --> 00:06:08,560 Okay. 75 00:06:09,080 --> 00:06:10,080 Why, right? 76 00:06:10,820 --> 00:06:11,820 No, why? 77 00:06:20,880 --> 00:06:21,880 Who is Tim? 78 00:06:23,240 --> 00:06:25,680 He was here some while ago. 79 00:06:25,940 --> 00:06:27,920 I don't see him anymore. Oh. 80 00:06:28,360 --> 00:06:30,180 That's my guess. 81 00:06:30,860 --> 00:06:31,860 Okay. 82 00:06:32,340 --> 00:06:34,420 Well, I'm sorry about Tim. 83 00:06:34,680 --> 00:06:37,740 Yeah, and then there's Russians in Colorado. 84 00:06:38,940 --> 00:06:40,460 Why would they be in Colorado? 85 00:06:42,420 --> 00:06:44,880 The Denver airport is like underground. 86 00:06:51,150 --> 00:06:52,150 of Mexico. 87 00:06:52,570 --> 00:06:57,370 I wonder why they would choose to go to Mexico. 88 00:06:57,650 --> 00:07:01,150 Why on a Chinese Mexican border? Because I like tortillas. 89 00:07:01,690 --> 00:07:03,750 Oh, wow. I didn't know that. 90 00:07:04,530 --> 00:07:06,230 Well, at least they're going there. 91 00:07:07,330 --> 00:07:09,930 Someone else should be making a visit there, but no. 92 00:07:10,190 --> 00:07:14,190 She's too busy talking about electric cars. 93 00:07:16,810 --> 00:07:18,470 Okay. You know, the VP. 94 00:07:20,400 --> 00:07:21,400 The BP? 95 00:07:22,700 --> 00:07:23,700 Yeah. 96 00:07:27,360 --> 00:07:28,360 Okay. 97 00:07:29,780 --> 00:07:32,700 Maybe she should take a trip down to the border, huh? 98 00:07:33,780 --> 00:07:35,600 Maybe, but... Hey, Grandpa. 99 00:07:36,220 --> 00:07:41,420 Have you, um... Have you, like, showered or washed your clothes lately? 100 00:07:51,210 --> 00:07:52,210 What are you doing so close? 101 00:07:52,350 --> 00:07:54,750 I was smelling you. 102 00:07:54,990 --> 00:07:59,550 Why? You kind of smell. That's why I was asking if you'd showered or washed your 103 00:07:59,550 --> 00:08:01,830 clothes lately. Well, you know, it's old folks. They smell. 104 00:08:03,050 --> 00:08:07,570 And I can't wash my clothes because there's poison in the detergent. 105 00:08:08,210 --> 00:08:10,570 Why would there be poison in the detergent? 106 00:08:14,750 --> 00:08:17,510 Why would there be poison in the detergent? 107 00:08:24,270 --> 00:08:25,270 Oh, my gosh. Because we all matter. 108 00:08:26,130 --> 00:08:28,030 Well, I mean, you matter to me, Grandpa. 109 00:08:28,590 --> 00:08:34,230 Here, why don't I help you out, and I'll take you to take a bath, okay? I'll 110 00:08:34,230 --> 00:08:35,690 clean you up, have you smelling better. 111 00:08:36,230 --> 00:08:39,169 Don't worry about the clothes. I'll wash them. I'll take care of everything, 112 00:08:39,270 --> 00:08:40,270 okay? Why don't you? 113 00:08:40,409 --> 00:08:41,409 Here. 114 00:08:41,470 --> 00:08:42,770 I'll bathe you. 115 00:08:43,130 --> 00:08:44,230 That way you'll smell better. 116 00:08:44,590 --> 00:08:45,590 Oh, sure. Great. 117 00:08:45,770 --> 00:08:47,370 Got it? 118 00:08:48,990 --> 00:08:51,050 And I want you to fall again. 119 00:08:59,210 --> 00:09:04,310 TV not been working again? Well, it's not working. 120 00:09:04,710 --> 00:09:07,850 All right, Grandpa. 121 00:09:11,810 --> 00:09:16,750 Where are we going? 122 00:09:20,390 --> 00:09:21,470 Wow, look at that. 123 00:09:23,250 --> 00:09:25,390 It's a little full, but we'll make it work. 124 00:09:25,730 --> 00:09:28,870 All right. Yeah, let's set this to the side. 125 00:09:29,180 --> 00:09:32,900 Can you hear me? Yeah, just sit right there. I'll help you take everything 126 00:09:32,940 --> 00:09:35,680 Let's start with the glasses. Let's not get those wet. 127 00:09:36,600 --> 00:09:38,100 I'll put them over here. 128 00:09:39,600 --> 00:09:41,280 Okay. All right. 129 00:09:43,500 --> 00:09:44,500 Oh, 130 00:09:44,760 --> 00:09:46,060 got it. You got it? 131 00:09:47,120 --> 00:09:48,120 Don't hurt yourself. 132 00:09:48,480 --> 00:09:52,260 Last thing we need to do is have to call a nurse. 133 00:10:04,170 --> 00:10:05,930 Did you remember to take your meds this morning? 134 00:10:10,010 --> 00:10:13,650 I'll tuck you a little bit. 135 00:10:14,010 --> 00:10:15,230 There you go. 136 00:10:20,070 --> 00:10:21,630 This one button is tightening. 137 00:10:21,910 --> 00:10:22,910 There we go. 138 00:10:23,450 --> 00:10:24,450 Alright. 139 00:10:26,210 --> 00:10:27,129 Got it? 140 00:10:27,130 --> 00:10:28,130 Yeah. 141 00:10:28,850 --> 00:10:30,070 Wow, that's great. 142 00:10:51,140 --> 00:10:52,140 Alright, 143 00:10:54,620 --> 00:10:56,140 nice and easy. 144 00:10:56,860 --> 00:10:58,540 I know you've been stiff. 145 00:10:59,900 --> 00:11:01,120 You know that, man. 146 00:11:07,340 --> 00:11:08,380 Do you need help with your pan? 147 00:11:10,000 --> 00:11:16,020 Are you going to stay in here? Maybe I can get in there and you can come in or 148 00:11:16,020 --> 00:11:17,980 go see me make a party. 149 00:11:18,440 --> 00:11:22,060 Okay. Would you rather me leave? Are you sure you're not going to fall or 150 00:11:22,060 --> 00:11:24,060 anything? I guess you could. 151 00:11:24,300 --> 00:11:26,600 I mean, hey, we're family, right? 152 00:11:27,360 --> 00:11:31,440 Yeah, I just want to make sure you don't get hurt again. I know you hurt your 153 00:11:31,440 --> 00:11:32,700 hip the last time. 154 00:11:33,180 --> 00:11:34,180 Yeah, yeah, yeah. 155 00:11:34,440 --> 00:11:36,460 All right. Maybe I should just... 156 00:11:42,040 --> 00:11:43,860 No, I don't mean this. I guess not. 157 00:11:48,360 --> 00:11:49,720 You got it? 158 00:11:51,200 --> 00:11:54,100 Why don't you put the walker in the bathtub, grandma? 159 00:11:54,360 --> 00:11:55,660 Yeah. No, why? 160 00:11:56,220 --> 00:11:57,900 So I can balance. 161 00:11:59,240 --> 00:12:01,240 You're sitting. You don't need to balance. 162 00:12:01,440 --> 00:12:02,440 I guess you're right. 163 00:12:02,920 --> 00:12:03,920 All right. 164 00:12:04,500 --> 00:12:07,980 Okay. All right. Let me grab this stuff to clean you up, okay? 165 00:12:08,890 --> 00:12:12,310 boating. When we used to go boating? Yeah, we used to go boating. 166 00:12:14,070 --> 00:12:15,190 What about the boating? 167 00:12:16,210 --> 00:12:18,590 I feel like I'm in a boat. Oh, okay. 168 00:12:18,850 --> 00:12:21,030 But not really because that boat, dang. 169 00:12:21,510 --> 00:12:24,450 Oh, okay. Well, luckily the bathtub isn't missing. 170 00:12:25,490 --> 00:12:27,530 Okay, here, let me grab the stuff to wash you with. 171 00:12:27,730 --> 00:12:28,730 Alright. 172 00:12:32,170 --> 00:12:33,170 I hear something. 173 00:12:33,990 --> 00:12:35,510 No, it's just the water draining. 174 00:12:38,800 --> 00:12:44,680 So, I think to make this easier, don't think this is too weird, okay, Grandpa, 175 00:12:44,820 --> 00:12:49,640 but I don't want to get super wet, and I need to make sure I can bathe all of 176 00:12:49,640 --> 00:12:55,120 you, so I'm just only taking my pants off, just so I can make sure I can wash 177 00:12:55,120 --> 00:12:58,520 you, because if my clothes get wet, then I'm going to have to drive home with 178 00:12:58,520 --> 00:13:02,820 them wet, and I don't want that. Yeah, that makes a lot of sense. 179 00:13:11,280 --> 00:13:13,720 I don't want to get my hair wet either, so give me one second. 180 00:13:14,640 --> 00:13:17,160 We're going to get you all washed up, nice and clean. 181 00:13:17,400 --> 00:13:19,840 You won't stink anymore. We'll take care of your clothes. 182 00:13:20,440 --> 00:13:21,860 You won't have to worry about anything. 183 00:13:23,200 --> 00:13:24,200 I'm going to take care of you. 184 00:13:24,560 --> 00:13:26,420 No, I'm just trying to scoot over. 185 00:13:26,700 --> 00:13:27,700 Okay. 186 00:13:27,940 --> 00:13:29,380 All right. 187 00:13:29,660 --> 00:13:30,740 I'm going to sit right here. 188 00:13:41,070 --> 00:13:42,250 empty. No wonder you stink. 189 00:13:43,910 --> 00:13:45,570 This nursing home really does suck. 190 00:13:48,430 --> 00:13:50,270 Alright, get one. Let me see his feet. 191 00:13:52,130 --> 00:13:54,170 Alright, is that okay? It's not hurting? 192 00:13:56,010 --> 00:13:57,010 Okay. 193 00:14:03,990 --> 00:14:05,430 Alright, let me see the other foot. 194 00:14:12,460 --> 00:14:16,120 You know, Mom was saying I'm pretty good at taking care of people, and I should 195 00:14:16,120 --> 00:14:17,920 think about being a nurse. 196 00:14:18,320 --> 00:14:19,720 Yeah, caregiver. 197 00:14:21,520 --> 00:14:22,680 Right? Yeah. 198 00:14:24,260 --> 00:14:27,360 Maybe I can work in the nursing home, and then I can help you more often. 199 00:14:27,780 --> 00:14:30,300 All right. Yeah, that would be great. 200 00:14:31,180 --> 00:14:32,440 I would like that. 201 00:14:34,380 --> 00:14:35,380 Okay. 202 00:14:35,860 --> 00:14:37,600 All right, let's see what other things. 203 00:14:42,760 --> 00:14:47,980 Okay, let me put a little more soap on here and I can wash your upper half. 204 00:14:57,220 --> 00:15:00,860 What is, what's that belly button? 205 00:15:01,220 --> 00:15:04,860 Oh, oh, I got my belly button pierced for my birthday. 206 00:15:06,060 --> 00:15:07,440 Like earrings? 207 00:15:08,460 --> 00:15:09,860 Oh, no, not. 208 00:15:11,319 --> 00:15:13,760 It's for my belly. Right, right, right. 209 00:15:14,180 --> 00:15:15,139 That's new. 210 00:15:15,140 --> 00:15:16,540 All the kids do it now. 211 00:15:17,180 --> 00:15:19,940 Yeah, most of the girls are doing it. Some boys, too. 212 00:15:23,900 --> 00:15:29,440 You know you're only my step -granddaughter, right? 213 00:15:30,300 --> 00:15:31,300 Really? 214 00:15:31,740 --> 00:15:36,500 That's a whole other story. I could tell another time. 215 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 Oh, okay. 216 00:15:41,360 --> 00:15:48,320 to ask mom about that all right okay I'm just gonna let you know grandpa um 217 00:15:48,320 --> 00:15:55,300 I gotta wash your penis okay of course are you I don't are you 218 00:15:55,300 --> 00:16:01,120 sure you can stand up maybe oh okay I'll be quick I don't want I don't want you 219 00:16:01,120 --> 00:16:06,660 to hurt yourself yeah that's it right there 220 00:16:06,660 --> 00:16:09,440 I feel like you know 221 00:16:14,200 --> 00:16:15,200 Okay. Okay. 222 00:16:15,860 --> 00:16:16,940 Is that better? 223 00:16:22,660 --> 00:16:23,200 Are 224 00:16:23,200 --> 00:16:30,220 you 225 00:16:30,220 --> 00:16:31,220 sure, Grandpa? 226 00:16:31,600 --> 00:16:32,600 Okay, 227 00:16:33,580 --> 00:16:35,000 that's the best way to clean it. 228 00:16:36,449 --> 00:16:42,290 Okay. Well, I guess you know best, Grandpa. I mean, I don't have a penis, 229 00:16:42,290 --> 00:16:44,810 you say this works, that's good right there. 230 00:16:45,350 --> 00:16:46,350 Okay. 231 00:16:46,610 --> 00:16:49,230 Well, I'll make sure I get it all nice and clean, Grandpa. 232 00:16:52,670 --> 00:16:53,670 Okay. 233 00:16:57,570 --> 00:16:58,570 All right. 234 00:16:58,650 --> 00:17:01,410 I think it's getting pretty nice and clean now, right? 235 00:17:01,650 --> 00:17:02,650 Yes. 236 00:17:02,690 --> 00:17:03,910 Keep going. 237 00:17:04,369 --> 00:17:05,369 Okay. 238 00:17:15,079 --> 00:17:16,660 I'm just dust busting. 239 00:17:17,880 --> 00:17:18,920 What's that? 240 00:17:20,720 --> 00:17:21,720 Nothing really. 241 00:17:21,760 --> 00:17:25,700 It's just... It's just an old man thing? 242 00:17:27,680 --> 00:17:28,680 Okay. 243 00:17:29,780 --> 00:17:33,800 Okay, well, you're all cleaned up, so why don't they rinse you off and get you 244 00:17:33,800 --> 00:17:35,080 dried off and into clean clothes? 245 00:17:36,200 --> 00:17:37,200 Okay. 246 00:17:51,700 --> 00:17:55,200 COVID's just making everyone drop dead. 247 00:17:56,340 --> 00:17:58,180 I can't stay here very long. 248 00:17:58,480 --> 00:17:59,720 I've got to get out of here. 249 00:18:00,080 --> 00:18:04,540 I'm going to get out of here. 250 00:18:08,180 --> 00:18:10,320 I'm going to get out of here. 251 00:18:12,360 --> 00:18:14,040 That's right. They won't even miss me. 252 00:18:30,210 --> 00:18:31,990 Can't keep an old man down. 253 00:18:36,950 --> 00:18:37,950 Freedom. 254 00:20:06,480 --> 00:20:10,160 I was going to pick up your... What was I going to do? 255 00:20:13,920 --> 00:20:14,920 It's okay. 256 00:20:17,100 --> 00:20:18,920 You're supposed to be at the nursing home. 257 00:20:19,300 --> 00:20:21,800 Yeah, I know. I hate it there. 258 00:20:22,120 --> 00:20:26,460 I know you don't like it there, but did you sneak out? 259 00:20:27,320 --> 00:20:28,640 Did anybody know you left? 260 00:20:28,900 --> 00:20:30,620 No, I didn't sneak out. I just left. 261 00:20:31,660 --> 00:20:32,660 You just left? 262 00:20:33,520 --> 00:20:34,520 Yeah, I'm a... 263 00:20:36,110 --> 00:20:41,330 Man, I can do whatever I want. I have my right to do whatever I want. I guess, 264 00:20:41,330 --> 00:20:42,330 but... Left. 265 00:20:42,370 --> 00:20:47,990 I mean, they'll probably be looking for you. I mean, I guess, come in. 266 00:20:48,730 --> 00:20:49,730 What the hell with them? 267 00:20:49,970 --> 00:20:51,330 Not my problem. 268 00:20:52,110 --> 00:20:57,050 No, but... Like they can keep me there all damn long. Okay, hold on, let me... 269 00:20:57,050 --> 00:20:58,350 We're up against my will, right? 270 00:20:59,150 --> 00:21:01,930 Right, okay, hold on. My run's a little bit of a mess. Hold on. 271 00:21:02,990 --> 00:21:05,310 Oh my gosh, Grandpa, I can't believe you. 272 00:21:06,400 --> 00:21:10,120 Um, okay, here, come in, just take a seat. 273 00:21:11,540 --> 00:21:12,840 I'm not interrupting, am I? 274 00:21:13,600 --> 00:21:18,400 No, I mean, I was just going to change so I could go out, but I mean, I don't, 275 00:21:18,400 --> 00:21:22,980 was just going to hang out with my friends, but I can, I can wait. Yeah, 276 00:21:23,680 --> 00:21:29,540 yeah, it's fine. I can message them and, oh my god, I can't believe you're here. 277 00:21:29,960 --> 00:21:31,760 Me either, look at this, this is great. 278 00:21:32,260 --> 00:21:34,100 I haven't climbed steps in a while. 279 00:21:35,050 --> 00:21:36,830 I'm glad you made it up the steps. 280 00:21:37,130 --> 00:21:38,250 What if you fell? 281 00:21:38,690 --> 00:21:41,870 What would we have done? Nobody would have known where you were. 282 00:21:43,190 --> 00:21:44,190 Doesn't matter. 283 00:21:45,190 --> 00:21:46,190 Fine. 284 00:21:47,770 --> 00:21:51,090 You wouldn't happen to have your keys to your car? 285 00:21:52,150 --> 00:21:53,830 Why do you need my keys, Grandpa? 286 00:21:55,350 --> 00:21:57,890 I was going to go and pick up your grandmother. 287 00:21:58,330 --> 00:22:01,430 She's finished at her bridge game. 288 00:22:02,350 --> 00:22:04,170 Grandpa, um... 289 00:22:04,620 --> 00:22:07,840 You do know Grandma passed away, like, a couple years ago, right? 290 00:22:08,900 --> 00:22:11,120 Like, um, so... Yeah, yeah, yeah. 291 00:22:11,320 --> 00:22:13,260 She's waiting for me. 292 00:22:14,020 --> 00:22:18,220 Well, I don't know. I don't think it's a good idea for you to drive the car. 293 00:22:18,840 --> 00:22:21,760 Like, I mean, I could drive you somewhere. 294 00:22:22,220 --> 00:22:23,220 I have a license. 295 00:22:23,620 --> 00:22:25,120 I've been driving my whole life. 296 00:22:25,560 --> 00:22:28,840 I understand that, but don't... Like, I could drive you. 297 00:22:29,680 --> 00:22:33,480 Um, oh, wait, hold on, hold on. Hold on, I'm getting in touch. Just one second. 298 00:22:34,160 --> 00:22:35,160 Oh, it's Mom! 299 00:22:39,380 --> 00:22:40,380 Okay, 300 00:22:46,600 --> 00:22:52,940 um, Grandpa, if you need to go somewhere, I mean, I'm happy to take 301 00:22:52,980 --> 00:22:56,180 why don't you just hang out here with me for a little while? We can just hang 302 00:22:56,180 --> 00:23:00,240 out around the house and maybe put on one of your favorite TV shows or maybe 303 00:23:00,240 --> 00:23:01,240 play some games. 304 00:23:01,680 --> 00:23:03,400 Yeah, I like... 305 00:23:03,640 --> 00:23:04,640 Spin the bottle. 306 00:23:04,760 --> 00:23:08,180 Spin the bottle? I mean, there's only two of us, Grandpa. 307 00:23:08,600 --> 00:23:11,480 Well, I can't kiss myself now, can I? 308 00:23:11,700 --> 00:23:17,020 Oh, um, yeah, but I don't know why you'd want to kiss me, Grandpa. 309 00:23:19,720 --> 00:23:20,720 No? 310 00:23:22,320 --> 00:23:24,320 You're all grown up now and everything. 311 00:23:25,120 --> 00:23:27,020 Why don't you maybe give me... 312 00:23:41,580 --> 00:23:42,580 Is that really what you want, Grandpa? 313 00:23:43,460 --> 00:23:49,820 Well, I mean, it's hard to... lie. 314 00:23:51,060 --> 00:23:52,060 Are you comfortable? 315 00:23:53,660 --> 00:23:54,660 Yeah. 316 00:23:55,420 --> 00:23:57,460 Okay, I don't want you hurting, okay? 317 00:24:14,000 --> 00:24:16,600 You know, I can't tell you the last time I had one of these. 318 00:24:18,860 --> 00:24:20,400 What do they call them nowadays? 319 00:24:21,980 --> 00:24:24,120 I think just blowjobs. 320 00:24:44,840 --> 00:24:45,840 Doing okay, Grandpa? 321 00:24:46,660 --> 00:24:47,660 Yeah. 322 00:24:48,020 --> 00:24:51,060 Feels... I think it feels right. 323 00:25:19,600 --> 00:25:22,260 Maybe a little bit. 324 00:25:52,620 --> 00:25:53,620 Thank you, Grandpa. 325 00:25:54,180 --> 00:25:55,180 Huh. 326 00:25:55,900 --> 00:25:59,340 I haven't had one of these in... years. 327 00:26:00,560 --> 00:26:01,760 Look what you did. 328 00:26:02,080 --> 00:26:03,080 It's hard. 329 00:26:05,400 --> 00:26:07,560 Um, isn't it supposed to be hard? 330 00:26:07,920 --> 00:26:08,960 Well, yeah, I mean... 331 00:26:28,270 --> 00:26:29,270 Thank you. 332 00:27:11,850 --> 00:27:14,790 It's so big, it makes my mouth hurt a little bit. 333 00:27:15,390 --> 00:27:16,390 Yeah? 334 00:27:18,530 --> 00:27:22,270 Maybe you can help. 335 00:27:30,760 --> 00:27:31,760 Are you sure, Grandpa? 336 00:27:31,800 --> 00:27:32,940 I don't want to hurt you. 337 00:27:34,320 --> 00:27:35,320 I'm strong. 338 00:27:36,440 --> 00:27:37,980 Okay, if you say so. 339 00:27:39,980 --> 00:27:41,840 Okay. I'm going to be careful, though. 340 00:28:59,969 --> 00:29:03,090 Is this okay? 341 00:29:32,420 --> 00:29:34,940 Don't you help Grandpa out of his pants. 342 00:29:35,240 --> 00:29:36,760 Um, okay. 343 00:29:37,440 --> 00:29:43,500 Yeah. Help me out of my pants and maybe climb all the time. 344 00:29:43,820 --> 00:29:45,860 Yeah, whatever makes you more comfortable, Grandpa. 345 00:30:25,020 --> 00:30:26,380 Okay. Is that okay? 346 00:30:27,300 --> 00:30:30,720 You sure I'm not crushing you? 347 00:30:31,460 --> 00:30:33,740 Okay. I don't want to hurt you. 348 00:31:54,410 --> 00:31:56,050 I don't want you to hurt yourself. 349 00:33:12,330 --> 00:33:13,330 Yeah. 350 00:33:40,750 --> 00:33:41,750 I'm doing it okay? 351 00:33:41,990 --> 00:33:44,590 Oh, you're doing great. I didn't feel so good. 352 00:33:48,470 --> 00:33:48,990 I 353 00:33:48,990 --> 00:33:59,290 don't 354 00:33:59,290 --> 00:34:00,630 know if I should tell you, Grandpa. 355 00:34:35,480 --> 00:34:37,239 Okay, what would you like? 356 00:34:42,920 --> 00:34:44,560 Doggy, I think I can do that. 357 00:34:45,020 --> 00:34:46,020 Here. 358 00:34:47,100 --> 00:34:50,920 Why don't you just bend right here. 359 00:34:52,139 --> 00:34:53,139 Okay. 360 00:34:56,480 --> 00:34:58,580 Are you sure your hips can take it? 361 00:34:58,920 --> 00:34:59,920 Sure. 362 00:35:00,500 --> 00:35:01,500 Okay. 363 00:35:31,790 --> 00:35:32,790 Okay. 364 00:36:10,700 --> 00:36:12,620 I felt so good in my life. Okay. 365 00:36:12,860 --> 00:36:14,800 I feel guilty if you hurt yourself. 366 00:37:09,900 --> 00:37:10,900 when you'd spank me. 367 00:38:58,510 --> 00:38:59,870 This is making you feel better. 368 00:39:00,830 --> 00:39:05,050 I know you were having a difficult time at the nursing home. 369 00:39:06,590 --> 00:39:08,230 You're so much better now. 370 00:39:11,990 --> 00:39:12,990 Yeah. 371 00:39:15,470 --> 00:39:16,470 Here. 372 00:39:17,990 --> 00:39:20,970 Why don't I give you a foot job? 373 00:39:29,930 --> 00:39:34,870 about how you loved rubbing on grandma's feet. So hopefully this will bring back 374 00:39:34,870 --> 00:39:36,330 some pleasant memories for you. 375 00:40:02,800 --> 00:40:03,800 How's that? 376 00:40:55,980 --> 00:40:57,780 You like my feet, Grandpa? 377 00:49:30,280 --> 00:49:31,280 You feel better, Grandpa? 378 00:49:31,920 --> 00:49:32,920 I do. 379 00:49:33,280 --> 00:49:35,520 Good. You're going to feel better. 380 00:49:36,540 --> 00:49:37,540 Okay, well. 381 00:49:39,960 --> 00:49:41,060 So how about the knees? 382 00:49:41,940 --> 00:49:46,800 Okay, now you've got to stay put because Mom's coming to pick you up. 383 00:49:47,660 --> 00:49:50,860 And Mom's going to take you back to the nursing home because you weren't 384 00:49:50,860 --> 00:49:51,860 supposed to leave. 385 00:49:51,900 --> 00:49:55,620 So I think she's going to be here any minute. So we should probably get ready. 386 00:49:55,800 --> 00:49:57,520 Oh, fuck that nursing home. 387 00:49:58,600 --> 00:49:59,600 Sorry, Grandpa. 388 00:50:00,220 --> 00:50:02,360 But you got to go get ready. All right. 389 00:50:03,740 --> 00:50:06,360 You're still going to come visit me again, right? Of course. 390 00:50:07,000 --> 00:50:08,460 Of course I'll visit you, Grandpa. 391 00:50:09,600 --> 00:50:10,600 Yeah, I know. 392 00:50:10,900 --> 00:50:11,960 I'll come visit you. 26261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.