All language subtitles for Dragons Race to the Edge - S06E10 (2015) WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,924 [exciting music] 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,509 ♪ ♪ 3 00:00:12,095 --> 00:00:15,849 [exciting music] 4 00:00:15,932 --> 00:00:16,808 [roars] 5 00:00:16,891 --> 00:00:23,857 ♪ ♪ 6 00:00:28,653 --> 00:00:30,530 [roaring] 7 00:00:32,657 --> 00:00:35,201 [Hiccup] This changes everything. 8 00:00:35,285 --> 00:00:39,497 ♪ ♪ 9 00:00:41,124 --> 00:00:44,586 [mysterious music] 10 00:00:44,669 --> 00:00:46,629 ♪ ♪ 11 00:00:46,713 --> 00:00:49,674 [Skullcrusher grunts, yawns] 12 00:00:49,758 --> 00:00:53,595 I know, boy. Not much out here tonight of any interest. 13 00:00:55,430 --> 00:00:56,389 Huh? 14 00:00:58,058 --> 00:00:59,142 Hmm. 15 00:01:01,227 --> 00:01:02,228 [grunts] 16 00:01:04,564 --> 00:01:06,733 ♪ ♪ 17 00:01:06,816 --> 00:01:08,401 [dragons screech, man yells] 18 00:01:10,820 --> 00:01:12,113 [Skullcrusher roaring] 19 00:01:12,197 --> 00:01:13,573 [Singetails screeching] 20 00:01:13,656 --> 00:01:15,492 [gripping music] 21 00:01:16,076 --> 00:01:17,535 -[roars] -[grunts] 22 00:01:17,619 --> 00:01:19,913 [shouting] 23 00:01:19,996 --> 00:01:22,707 -[dragons screeching] -[Skullcrusher yelps] 24 00:01:22,791 --> 00:01:24,375 Skullcrusher, SOS! 25 00:01:25,543 --> 00:01:26,961 [dragons screeching] 26 00:01:28,630 --> 00:01:29,798 [grunts] 27 00:01:29,881 --> 00:01:34,135 ♪ ♪ 28 00:01:34,219 --> 00:01:35,053 [shouts] 29 00:01:35,136 --> 00:01:36,805 [grunting] 30 00:01:36,888 --> 00:01:41,142 ♪ ♪ 31 00:01:41,810 --> 00:01:43,353 [growls] 32 00:01:43,436 --> 00:01:46,356 [grunting] 33 00:01:46,439 --> 00:01:49,317 Oh, this is really starting to chap my tunic. 34 00:01:49,400 --> 00:01:50,819 [Singetail roars] 35 00:01:54,697 --> 00:01:56,074 [Skullcrusher whimpers] 36 00:01:56,741 --> 00:01:58,618 -What took you-- -[Skullcrusher wheezes] 37 00:01:58,701 --> 00:01:59,661 Skullcrusher? 38 00:01:59,744 --> 00:02:02,122 -[Skullcrusher groans] -Skullcrusher! 39 00:02:02,205 --> 00:02:04,415 [Singetail screeching] 40 00:02:06,501 --> 00:02:07,836 [Singetail screeching] 41 00:02:11,089 --> 00:02:12,757 [shouts, grunts] 42 00:02:12,841 --> 00:02:14,801 [Singetails bellowing] 43 00:02:14,884 --> 00:02:15,885 [laughs] 44 00:02:16,553 --> 00:02:17,387 [shouts] 45 00:02:17,470 --> 00:02:20,223 Take that, you flying sack of flames! 46 00:02:20,306 --> 00:02:22,350 [victorious music] 47 00:02:22,433 --> 00:02:23,893 [Singetails shriek] 48 00:02:23,977 --> 00:02:25,311 [hisses] 49 00:02:25,395 --> 00:02:26,646 -[dragon squeals] -[shouts] 50 00:02:26,729 --> 00:02:28,898 Straight ahead, boy-o! 51 00:02:28,982 --> 00:02:30,400 I see 'em, Spitester. 52 00:02:30,483 --> 00:02:33,486 -Ooh, I've told you not to call me that. -[chuckles] 53 00:02:34,487 --> 00:02:36,072 [Fanghook bellows] 54 00:02:39,826 --> 00:02:40,827 [growls] 55 00:02:40,910 --> 00:02:43,913 [stirring music] 56 00:02:43,997 --> 00:02:45,832 ♪ ♪ 57 00:02:45,915 --> 00:02:47,917 [Singetails growling distantly] 58 00:02:52,213 --> 00:02:55,133 [solemn music] 59 00:02:55,216 --> 00:03:02,182 ♪ ♪ 60 00:03:13,026 --> 00:03:14,819 [exhales] Dad? 61 00:03:16,738 --> 00:03:19,991 I, uh-- I don't-- I don't understand. What happened? 62 00:03:20,074 --> 00:03:21,951 He was out on patrol. 63 00:03:22,035 --> 00:03:25,747 Got ambushed by Dragon Flyers. Put up one heck of a fight. 64 00:03:25,830 --> 00:03:27,206 Why was he there by himself? 65 00:03:27,290 --> 00:03:29,959 Well, we were in the general vicinity, Hiccup, 66 00:03:30,043 --> 00:03:32,962 but you know your father. He does what he wants when he wants. 67 00:03:33,046 --> 00:03:34,547 We got there as soon as we could. 68 00:03:34,631 --> 00:03:38,718 Look, I'm sorry, Gobber. I'm just, uh... I just... 69 00:03:38,801 --> 00:03:41,387 We know. We are too. 70 00:03:41,471 --> 00:03:43,181 We're doing everything we can. 71 00:03:44,265 --> 00:03:47,185 ♪ ♪ 72 00:03:47,268 --> 00:03:49,354 [woman] Sending my prayers to Odin! 73 00:03:49,437 --> 00:03:51,231 -Hiccup? -[Astrid] Hey, Hiccup! 74 00:03:51,314 --> 00:03:53,942 -How's Stoick? -How is he? How is Stoick? 75 00:03:54,734 --> 00:03:56,194 [Gobber] Leave him be, lassie. 76 00:03:56,277 --> 00:03:57,403 I'll fill you all in. 77 00:03:57,487 --> 00:03:58,321 [Toothless grunts] 78 00:03:58,404 --> 00:03:59,948 [woman] He's a strong man! 79 00:04:00,657 --> 00:04:02,575 Then we must attack Johann, 80 00:04:02,659 --> 00:04:05,828 Krogan and these Dragon Flyers full force. 81 00:04:05,912 --> 00:04:07,497 Take the offensive. 82 00:04:07,580 --> 00:04:09,707 With the A-Team and you Riders, we can-- 83 00:04:09,791 --> 00:04:12,543 -We can barely make a dent. -[Fishlegs] Astrid is right. 84 00:04:12,627 --> 00:04:16,089 These Flyers outnumber us and, in many cases, can outmaneuver us. 85 00:04:16,172 --> 00:04:18,341 But we can take them, with the right strategy. 86 00:04:18,424 --> 00:04:20,260 And with the right leader. 87 00:04:20,343 --> 00:04:22,971 Listen, we can't just attack with Stoick in his condition. 88 00:04:23,054 --> 00:04:25,348 Well, we can't very well wait either, can we? 89 00:04:25,431 --> 00:04:28,601 If Stoick can't perform his duties as chief, 90 00:04:28,685 --> 00:04:31,938 someone needs to step in and do it for him. 91 00:04:32,021 --> 00:04:33,564 -[woman] He's right. -[man] Right. 92 00:04:33,648 --> 00:04:36,567 [gentle music] 93 00:04:36,651 --> 00:04:39,904 ♪ ♪ 94 00:04:39,988 --> 00:04:42,115 -[sighs] -[door clatters open] 95 00:04:47,370 --> 00:04:49,497 He's as strong as they come, Hiccup. 96 00:04:49,580 --> 00:04:52,208 Look, if anyone can pull through, it's your dad. 97 00:04:55,003 --> 00:04:59,882 But while we're on the subject, we just came from the Great Hall. 98 00:04:59,966 --> 00:05:03,928 Everyone is looking for someone to take the lead while Stoick is... 99 00:05:04,012 --> 00:05:05,305 incapacitated. 100 00:05:05,388 --> 00:05:08,057 No, no. I can't. Not yet. 101 00:05:08,141 --> 00:05:09,726 -Hiccup-- -Look, I can't give up 102 00:05:09,809 --> 00:05:11,311 on him so soon, Astrid! 103 00:05:13,104 --> 00:05:14,314 I just can't. 104 00:05:14,397 --> 00:05:18,651 ♪ ♪ 105 00:05:18,735 --> 00:05:21,446 I... guess it's in Thor's hands now. 106 00:05:21,529 --> 00:05:24,991 -[Astrid] Which part? -[Gobber] All of it. 107 00:05:27,201 --> 00:05:28,745 [wolf howling] 108 00:05:28,828 --> 00:05:30,997 [grunts, sighs] 109 00:05:31,080 --> 00:05:34,334 [Stoick] Think of the most important thing in the world to each of you. 110 00:05:34,417 --> 00:05:38,338 Ask yourselves, honestly, how far you would be willing to go to get it. 111 00:05:38,421 --> 00:05:39,797 What would you risk? 112 00:05:39,881 --> 00:05:40,757 Go, lad. 113 00:05:40,840 --> 00:05:43,009 Find whatever it is that's pulling on you. 114 00:05:43,092 --> 00:05:46,554 And when you find it, Berk will be right here waiting for you. 115 00:05:46,637 --> 00:05:48,222 Always remember, 116 00:05:48,306 --> 00:05:51,517 the needs of the many outweigh the needs of the few. 117 00:05:52,393 --> 00:05:53,853 [grunts, sighs] 118 00:05:56,147 --> 00:06:00,526 [somber music] 119 00:06:00,610 --> 00:06:04,697 [Toothless burbling] 120 00:06:04,781 --> 00:06:06,616 [chuckles] Not-- Not now, bud. 121 00:06:07,325 --> 00:06:09,285 -[croaks] -I appreciate the effort, 122 00:06:09,368 --> 00:06:10,787 but just not now. 123 00:06:10,870 --> 00:06:11,704 [grunts] 124 00:06:13,414 --> 00:06:15,374 Time is running out with these Flyers. 125 00:06:15,458 --> 00:06:18,836 But how can I leave my dad? He wouldn't leave my side. 126 00:06:18,920 --> 00:06:20,588 [stammers] And what if he were to... 127 00:06:20,671 --> 00:06:22,423 - [burbles] - ...you know... 128 00:06:23,132 --> 00:06:24,217 and I wasn't here? 129 00:06:25,093 --> 00:06:27,386 [stammering] I'd never forgive myself. 130 00:06:27,470 --> 00:06:30,598 You know he'll pull through, Hiccup. He's Stoick. 131 00:06:30,681 --> 00:06:32,350 None of us could sleep, either. 132 00:06:35,061 --> 00:06:37,438 You know you can't blame yourself for this, right? 133 00:06:37,522 --> 00:06:38,689 [Ruffnut] Sure, he can. 134 00:06:38,773 --> 00:06:42,193 If he never left for Dragon's Edge, he'd have been able to protect his dad. 135 00:06:42,276 --> 00:06:43,236 His selfish decisions 136 00:06:43,319 --> 00:06:45,279 are the central cause of all of this pain. 137 00:06:45,363 --> 00:06:46,739 - [huffs] - [Ruffnut] However, 138 00:06:46,823 --> 00:06:49,659 if we'd never gone to the Edge, things would have been worse. 139 00:06:49,742 --> 00:06:52,078 And we would've ended up in the same place anyway. 140 00:06:52,161 --> 00:06:53,037 How's that? 141 00:06:54,288 --> 00:06:55,957 We were hoping you'd ask. 142 00:06:56,040 --> 00:06:58,876 Two words, one exclamation mark. 143 00:06:58,960 --> 00:07:01,045 "Full Loki!" 144 00:07:01,129 --> 00:07:03,756 [exciting music] 145 00:07:03,840 --> 00:07:05,591 [Ruffnut and Tuffnut snickering] 146 00:07:06,968 --> 00:07:08,052 [laughs victoriously] 147 00:07:08,136 --> 00:07:10,638 It works! 148 00:07:11,139 --> 00:07:13,015 [Ruffnut and Tuffnut chuckling] 149 00:07:13,099 --> 00:07:14,142 Yeah! 150 00:07:15,518 --> 00:07:16,602 [gasps] Hookfang! 151 00:07:16,686 --> 00:07:17,728 [squealing] Hookfang! 152 00:07:19,981 --> 00:07:20,815 [grumbles] 153 00:07:20,898 --> 00:07:24,026 [both laugh] Loki'd! 154 00:07:24,110 --> 00:07:28,573 [pleasant music] 155 00:07:28,656 --> 00:07:29,782 [sighs] 156 00:07:29,866 --> 00:07:35,455 ♪ ♪ 157 00:07:35,538 --> 00:07:38,458 -[gasps] -[Tuffnut shouting] 158 00:07:38,541 --> 00:07:40,460 [shouting] 159 00:07:41,961 --> 00:07:43,546 -[both laughing] -[Ruffnut] Yeah! 160 00:07:43,629 --> 00:07:44,464 [Tuffnut laughs] 161 00:07:45,965 --> 00:07:47,925 [both laughing] 162 00:07:48,009 --> 00:07:49,385 [Tuffnut] Gothi got Loki'd. 163 00:07:49,469 --> 00:07:51,471 [woman] You wee rotters! 164 00:07:51,554 --> 00:07:53,806 [man] What are they thinking? It got everywhere! 165 00:07:53,890 --> 00:07:55,641 [woman] Did you see what they did? 166 00:07:57,643 --> 00:07:58,644 [shouts] 167 00:08:00,104 --> 00:08:01,272 [both] Loki'd! 168 00:08:04,442 --> 00:08:05,401 [shouts] 169 00:08:07,195 --> 00:08:08,571 [spluttering] 170 00:08:08,654 --> 00:08:10,156 [shouting] 171 00:08:10,239 --> 00:08:11,991 -[Tuffnut] Hey! -[man grunts] 172 00:08:12,074 --> 00:08:13,242 [pigs squealing] 173 00:08:13,326 --> 00:08:14,619 [pig squeals] 174 00:08:14,702 --> 00:08:15,620 [Astrid laughs] 175 00:08:17,455 --> 00:08:19,832 [bellowing] 176 00:08:19,916 --> 00:08:22,668 [all shouting] 177 00:08:22,752 --> 00:08:25,254 -[Ruffnut grunts] -[Singetails shriek] 178 00:08:25,338 --> 00:08:28,341 [ominous music] 179 00:08:28,424 --> 00:08:29,383 [cackling] 180 00:08:29,467 --> 00:08:30,343 [yells] 181 00:08:32,178 --> 00:08:35,056 -[Dragon Hunters growling] -[dragon bellowing] 182 00:08:35,139 --> 00:08:37,975 [cackling] 183 00:08:38,059 --> 00:08:39,477 And that, ladies and gents, 184 00:08:39,560 --> 00:08:43,147 is why you never wanna go "Full Loki." 185 00:08:43,231 --> 00:08:45,858 Point is, leaving Berk for the Edge was a great idea. 186 00:08:45,942 --> 00:08:48,569 We would've torn this place apart from the inside out 187 00:08:48,653 --> 00:08:50,780 and gotten slaughtered in the process. 188 00:08:50,863 --> 00:08:52,782 That is a ridiculous scenario. 189 00:08:52,865 --> 00:08:56,369 We are too refined a people to stoop to such foolishness and trickery. 190 00:08:56,452 --> 00:08:59,288 Had we stayed on Berk, things would've been the polar opposite 191 00:08:59,372 --> 00:09:01,123 from what the twins described. 192 00:09:01,207 --> 00:09:03,125 Peaceful. Civilized. 193 00:09:03,209 --> 00:09:04,502 [shimmering sitar notes] 194 00:09:04,585 --> 00:09:05,711 We are one. 195 00:09:05,795 --> 00:09:07,421 One with the earth, the sky, 196 00:09:07,505 --> 00:09:09,423 the moon, the dragons and... 197 00:09:09,507 --> 00:09:11,175 most importantly... 198 00:09:11,259 --> 00:09:12,635 each other. 199 00:09:13,386 --> 00:09:16,097 [Fishlegs] Wars are a distant thing of the past. 200 00:09:17,598 --> 00:09:18,516 [shouts, gasps] 201 00:09:18,599 --> 00:09:21,686 [Fishlegs] Dragons have no need to even use their powers. 202 00:09:21,769 --> 00:09:23,688 [chomping and slurping] 203 00:09:23,771 --> 00:09:26,482 [Fishlegs] Our leader understands the most important lesson 204 00:09:26,566 --> 00:09:28,150 one can teach his people 205 00:09:28,234 --> 00:09:31,487 is the pursuit of knowledge, meditation and restraint. 206 00:09:31,571 --> 00:09:32,405 [snorts] 207 00:09:32,488 --> 00:09:33,948 -[dragon yelps] -[whistles] 208 00:09:34,031 --> 00:09:35,700 -[dire music] -[dragon grunts] 209 00:09:35,783 --> 00:09:39,495 ♪ ♪ 210 00:09:39,579 --> 00:09:42,123 [screaming] 211 00:09:42,206 --> 00:09:45,751 [cackling] 212 00:09:45,835 --> 00:09:47,962 [Fishlegs] Hey, hey! That's not how it ends! 213 00:09:48,045 --> 00:09:49,463 Sorry? Hmm? 214 00:09:49,547 --> 00:09:50,590 Oh, sure, it is. 215 00:09:50,673 --> 00:09:53,801 We're Vikings. We fight. We pillage. We take advantage of the weak. 216 00:09:53,884 --> 00:09:54,802 It's in our nature. 217 00:09:54,885 --> 00:09:56,971 Oh, yeah? All right. Okay. 218 00:09:57,054 --> 00:09:59,557 If you're such a soothsayer, what would've happened-- 219 00:09:59,640 --> 00:10:01,726 Oh, I couldn't wait for you to ask, Fishface. 220 00:10:01,809 --> 00:10:04,979 If memory serves me-- and it does-- before we left the Edge, 221 00:10:05,062 --> 00:10:07,106 I was Berk's official weapon tester, 222 00:10:07,189 --> 00:10:09,525 which means I probably would've been promoted 223 00:10:09,609 --> 00:10:13,362 to Berk's official weapons inventor. 224 00:10:13,446 --> 00:10:14,739 I can see it so clearly. 225 00:10:15,489 --> 00:10:16,574 [explosion] 226 00:10:16,657 --> 00:10:19,744 [adventurous music] 227 00:10:19,827 --> 00:10:22,413 [Snotlout] I'd create the greatest weapon known to man. 228 00:10:22,496 --> 00:10:24,624 -A superweapon. -[thunder booms] 229 00:10:25,708 --> 00:10:27,418 ♪ ♪ 230 00:10:27,501 --> 00:10:30,046 What in Thor's name is that... 231 00:10:30,129 --> 00:10:31,964 thing of beauty? 232 00:10:32,048 --> 00:10:34,550 [Snotlout] It's only the greatest weapon known to man. 233 00:10:34,634 --> 00:10:35,843 A superweapon. 234 00:10:35,926 --> 00:10:37,261 The Mace-Axe-Sword. 235 00:10:39,847 --> 00:10:43,184 That is the single greatest thing I've ever seen. 236 00:10:43,267 --> 00:10:45,770 Some things you just can't un-experience. 237 00:10:45,853 --> 00:10:50,524 Oh, yeah? Well, why don't you never un-experience this experience? 238 00:10:51,108 --> 00:10:51,942 [growls] 239 00:10:52,026 --> 00:10:54,236 ♪ ♪ 240 00:10:54,320 --> 00:10:56,072 They're beautiful. 241 00:10:56,155 --> 00:10:58,991 ♪ ♪ 242 00:10:59,075 --> 00:11:02,078 [crowd cheering] 243 00:11:04,121 --> 00:11:06,415 [cheers and applause] 244 00:11:06,499 --> 00:11:08,584 -[girl giggling] -Oh! 245 00:11:08,668 --> 00:11:09,669 [smooches] Ah. 246 00:11:10,503 --> 00:11:12,630 -Whoa. -Oh, dreamy! 247 00:11:15,633 --> 00:11:19,261 You make me proud to be a Jorgenson, boyo! 248 00:11:19,345 --> 00:11:22,556 -I'm so proud of you. -Ha! Of course you are, Father. 249 00:11:22,640 --> 00:11:25,351 We've always been able to speak to each other open-minded 250 00:11:25,434 --> 00:11:28,354 and have perfect communication, and I'm your favorite son. 251 00:11:28,437 --> 00:11:30,106 [Astrid] Oh, Snotlout. 252 00:11:30,189 --> 00:11:33,526 No one could ever be the Viking you are. 253 00:11:34,527 --> 00:11:38,155 Please, allow me to place these freshly polished boots 254 00:11:38,239 --> 00:11:40,074 on those gorgeous feet. 255 00:11:40,533 --> 00:11:41,784 -[Astrid grunts] -[shouts] 256 00:11:41,867 --> 00:11:45,413 Blegh. That is the most preposterous story I've ever heard. 257 00:11:45,496 --> 00:11:48,457 Says you, naysayer. "Astrid the dream crusher." 258 00:11:48,541 --> 00:11:50,626 -[sighs] -You clowns just don't understand 259 00:11:50,709 --> 00:11:52,795 how the course of history is changed 260 00:11:52,878 --> 00:11:56,132 with one simple stroke of the old paintbrush. 261 00:11:56,215 --> 00:11:59,635 Nope. You don't understand that a dragon can't change his scales. 262 00:11:59,718 --> 00:12:00,970 What are you talking about? 263 00:12:01,053 --> 00:12:03,806 Hookfang's scales change every time he molts. 264 00:12:03,889 --> 00:12:06,600 It's a metaphor. A figure of speech. Not literal. 265 00:12:06,684 --> 00:12:08,686 Okay, keep your witch trickery to yourself. 266 00:12:08,769 --> 00:12:11,730 -It's not trickery! It's English! -Enough! 267 00:12:11,814 --> 00:12:13,983 All of you, enough! 268 00:12:14,066 --> 00:12:17,528 This is all pointless. It doesn't matter if we stayed or left. 269 00:12:17,611 --> 00:12:21,365 Thought that was the game we were playing. "What happened if we had never left?" 270 00:12:21,449 --> 00:12:24,160 It's not a game, Tuffnut. It's not a dream. 271 00:12:24,243 --> 00:12:26,871 It's not a way of life. It's reality. 272 00:12:26,954 --> 00:12:28,622 It actually happened. 273 00:12:28,706 --> 00:12:31,417 We trained the dragons, we left Berk, 274 00:12:31,500 --> 00:12:34,670 and my father is on his deathbed because of it... 275 00:12:34,753 --> 00:12:36,005 because of me. 276 00:12:36,630 --> 00:12:40,259 None of this would have happened-- and I mean none of it-- 277 00:12:40,342 --> 00:12:41,886 if I had never shot down Toothless 278 00:12:41,969 --> 00:12:44,472 -in the first place. -[growls softly] 279 00:12:46,807 --> 00:12:48,976 You know it. I know it. 280 00:12:49,059 --> 00:12:51,312 Berk knows it. Everyone knows it! 281 00:12:55,399 --> 00:12:56,400 [burbles softly] 282 00:12:57,776 --> 00:12:59,069 Even he knows it. 283 00:13:00,237 --> 00:13:02,072 [tense music] 284 00:13:02,156 --> 00:13:03,240 [Toothless whimpers] 285 00:13:04,658 --> 00:13:07,661 [soft music] 286 00:13:08,370 --> 00:13:10,080 [Toothless burbles, huffs] 287 00:13:11,123 --> 00:13:12,208 [growls] 288 00:13:12,291 --> 00:13:15,544 I'm sorry, bud. I didn't mean it to come out that way. 289 00:13:16,128 --> 00:13:17,171 [whimpers] 290 00:13:17,254 --> 00:13:19,673 You know I'll never regret shooting you down, bud. 291 00:13:19,757 --> 00:13:21,383 [croaks questioningly] 292 00:13:21,467 --> 00:13:23,469 Actually, that didn't come out right, either. 293 00:13:26,972 --> 00:13:29,391 Astrid, I-I need some time to think. 294 00:13:29,475 --> 00:13:31,143 I just want to be left alone. 295 00:13:31,227 --> 00:13:32,770 Just hear me out. 296 00:13:33,854 --> 00:13:36,982 You and Toothless came together for a very specific reason 297 00:13:37,066 --> 00:13:38,817 at a very specific time. 298 00:13:38,901 --> 00:13:42,738 If you hadn't shot him down, I mean, think about where you would be. 299 00:13:42,821 --> 00:13:44,448 Think about where we would all be. 300 00:13:44,532 --> 00:13:47,618 [hopeful music] 301 00:13:47,701 --> 00:13:48,786 Come on. 302 00:13:48,869 --> 00:13:50,663 Give me something to shoot at. 303 00:13:50,746 --> 00:13:55,209 ♪ ♪ 304 00:13:55,292 --> 00:13:56,627 [dragon bellows distantly] 305 00:14:00,339 --> 00:14:04,009 [dragon screeching] 306 00:14:04,093 --> 00:14:05,719 [energy whistling, exploding] 307 00:14:06,512 --> 00:14:07,846 [grunts, shouts] 308 00:14:08,847 --> 00:14:10,140 [dragon screeches] 309 00:14:10,224 --> 00:14:12,059 [Hiccup sighs] Typical. 310 00:14:12,142 --> 00:14:15,062 [pleasant music] 311 00:14:15,145 --> 00:14:20,860 ♪ ♪ 312 00:14:20,943 --> 00:14:23,153 Hiccup. Did you know that the Sneeze Wart bush 313 00:14:23,237 --> 00:14:24,864 can grow up to three-feet tall 314 00:14:24,947 --> 00:14:27,199 with a hairy stem and serrated leaves? 315 00:14:27,283 --> 00:14:29,285 No, I did not know that, Fishlegs. 316 00:14:29,368 --> 00:14:31,871 But my life is now complete with that knowledge. 317 00:14:31,954 --> 00:14:34,748 Haddock! You finish making me that Golden Axe? 318 00:14:34,832 --> 00:14:38,294 Uh-huh, yeah. [stammers] Almost done. I've been working around the clock. 319 00:14:38,377 --> 00:14:42,756 Well, make the clock bigger. It's my betrothal gift for Astrid. 320 00:14:42,840 --> 00:14:44,425 And it has to be perfect. 321 00:14:45,843 --> 00:14:48,846 Snotlout! [laughs] How are you? 322 00:14:48,929 --> 00:14:52,182 Oh, I've been hearing fantastic dragon-killing stories about you. 323 00:14:52,266 --> 00:14:56,020 Ha-ha-ha! Stoick, you are so funny. What can I say? 324 00:14:56,103 --> 00:15:01,317 Some of us just have the knack, and some of us just don't. 325 00:15:01,400 --> 00:15:02,902 [Snotlout] Mm-hmm? 326 00:15:03,569 --> 00:15:05,070 [snickering] Snotlout! 327 00:15:05,154 --> 00:15:07,031 Speaking of dragon killing, 328 00:15:07,114 --> 00:15:08,782 the time has come, son. 329 00:15:08,866 --> 00:15:10,367 The time for you to go out 330 00:15:10,451 --> 00:15:12,703 and finally get that first kill. 331 00:15:12,786 --> 00:15:14,622 -But-- -Ah! Don't want to hear it. 332 00:15:14,705 --> 00:15:16,999 You've had plenty of excuses over the years. 333 00:15:17,082 --> 00:15:19,293 Now it's time for action. 334 00:15:19,376 --> 00:15:22,755 You will not return without a dragon's head under your arm. 335 00:15:22,838 --> 00:15:23,672 -Dad-- -No! 336 00:15:23,756 --> 00:15:25,841 Shh! Are we clear? 337 00:15:28,344 --> 00:15:32,014 [imitating Stoick] "You will not return without a dragon's head under your arm. 338 00:15:32,097 --> 00:15:33,307 Are we clear? 339 00:15:33,390 --> 00:15:36,894 Don't know why killing a beast that's minding its own business 340 00:15:36,977 --> 00:15:40,689 suddenly makes you a man, but that's how it's done, I guess." 341 00:15:40,773 --> 00:15:43,776 [dragon roaring distantly] 342 00:15:43,859 --> 00:15:47,613 [exciting music] 343 00:15:47,696 --> 00:15:49,114 [dragon screeching distantly] 344 00:15:49,198 --> 00:15:51,408 [mysterious music] 345 00:15:51,492 --> 00:15:52,576 [grunts softly] 346 00:15:54,036 --> 00:15:55,913 [growling] 347 00:16:00,084 --> 00:16:01,543 A Night Fury? 348 00:16:01,627 --> 00:16:03,253 Snotlout would go crazy. 349 00:16:03,337 --> 00:16:05,673 So would my dad. So would everyone. 350 00:16:05,756 --> 00:16:07,508 [dragon burbling softly] 351 00:16:09,635 --> 00:16:10,678 [yells] 352 00:16:13,180 --> 00:16:15,599 [dragon growling] 353 00:16:15,683 --> 00:16:16,684 [snarls] 354 00:16:16,767 --> 00:16:18,686 [gripping music] 355 00:16:18,769 --> 00:16:19,770 [roars] 356 00:16:19,853 --> 00:16:21,230 ♪ ♪ 357 00:16:21,313 --> 00:16:23,065 [snarls, roars] 358 00:16:25,025 --> 00:16:26,610 [dragon screeches] 359 00:16:26,694 --> 00:16:27,778 [growls] 360 00:16:27,861 --> 00:16:28,779 [head smacks] 361 00:16:28,862 --> 00:16:31,156 [whimpering] 362 00:16:31,240 --> 00:16:34,159 [suspenseful music] 363 00:16:34,243 --> 00:16:36,620 ♪ ♪ 364 00:16:36,704 --> 00:16:38,163 [growls] 365 00:16:38,247 --> 00:16:40,290 [dragon burbling weakly] 366 00:16:44,294 --> 00:16:45,254 [snorts] 367 00:16:46,672 --> 00:16:48,674 [tense music] 368 00:16:48,757 --> 00:16:50,259 [growls fiercely] 369 00:16:50,342 --> 00:16:53,220 [growling] 370 00:16:53,303 --> 00:16:54,555 [roars] 371 00:16:55,556 --> 00:16:56,390 [gurgles] 372 00:16:56,473 --> 00:16:59,685 ♪ ♪ 373 00:16:59,768 --> 00:17:02,271 [ground rumbling] 374 00:17:03,063 --> 00:17:04,773 [roars] 375 00:17:04,857 --> 00:17:06,442 [shouts] 376 00:17:07,192 --> 00:17:08,527 [screeches] 377 00:17:08,610 --> 00:17:09,903 [growls] 378 00:17:12,156 --> 00:17:12,990 [Hiccup yells] 379 00:17:14,450 --> 00:17:15,701 Ah! Whoa, whoa. 380 00:17:17,286 --> 00:17:19,204 [Whispering Death roaring] 381 00:17:19,288 --> 00:17:21,206 -Whoa! -[Whispering Death screeches] 382 00:17:22,708 --> 00:17:24,001 -[Hiccup shouts] -[roars] 383 00:17:25,669 --> 00:17:28,380 [shouting] Whoa! 384 00:17:28,464 --> 00:17:30,257 Whoa-- Whoa! Whoa! 385 00:17:30,340 --> 00:17:32,509 [exciting music] 386 00:17:32,593 --> 00:17:37,931 ♪ ♪ 387 00:17:38,015 --> 00:17:41,226 I gotta say, this is pretty awesome! 388 00:17:41,310 --> 00:17:42,478 Oh! [shouts] 389 00:17:46,315 --> 00:17:47,316 [shouts] 390 00:17:48,358 --> 00:17:50,277 [Whispering Death screeching] 391 00:17:50,360 --> 00:17:51,570 [Whispering Death roars] 392 00:17:56,200 --> 00:17:57,534 [Stoick] Thor's hammer! 393 00:17:57,618 --> 00:18:00,871 Is that my son? On a dragon? 394 00:18:00,954 --> 00:18:04,041 -A Night Fury, no less. -We've got to get in there. 395 00:18:04,124 --> 00:18:10,798 ♪ ♪ 396 00:18:10,881 --> 00:18:12,049 [bellows] 397 00:18:12,132 --> 00:18:14,593 [screeching] 398 00:18:14,676 --> 00:18:15,511 [Hiccup grunts] 399 00:18:16,095 --> 00:18:16,929 [gasps] 400 00:18:17,930 --> 00:18:19,181 [roaring] 401 00:18:21,058 --> 00:18:22,434 [grunts weakly] Over here. 402 00:18:22,518 --> 00:18:24,686 -Come on, big guy. Come on! -[growling] 403 00:18:24,770 --> 00:18:25,687 [shouts] 404 00:18:28,524 --> 00:18:29,608 Hiccup! 405 00:18:29,691 --> 00:18:31,151 [fabric sizzling] 406 00:18:31,235 --> 00:18:32,486 [gurgles] 407 00:18:32,569 --> 00:18:35,030 [snarling] 408 00:18:36,240 --> 00:18:38,408 [dragons growling] 409 00:18:38,492 --> 00:18:41,411 -[Night Fury roaring] -[Whispering Death shrieking] 410 00:18:44,248 --> 00:18:45,457 [growls] 411 00:18:49,586 --> 00:18:50,420 [croaks gently] 412 00:18:50,504 --> 00:18:52,714 [Stoick shouts] 413 00:18:54,591 --> 00:18:55,425 [roaring] 414 00:18:56,343 --> 00:18:59,012 You stay away from my son! 415 00:19:01,223 --> 00:19:02,808 -Ha-ha! -[dragon screeches] 416 00:19:03,809 --> 00:19:05,561 -[Stoick shouting] -[dragon shrieks] 417 00:19:05,644 --> 00:19:06,562 [Gobber] Ha-ha! 418 00:19:08,814 --> 00:19:12,401 [somber music] 419 00:19:12,484 --> 00:19:13,986 -[growls softly] -[grunts] 420 00:19:14,069 --> 00:19:16,822 ♪ ♪ 421 00:19:16,905 --> 00:19:17,823 Hiccup! 422 00:19:19,658 --> 00:19:20,492 [coughs] 423 00:19:20,576 --> 00:19:24,413 [uplifting music] 424 00:19:24,496 --> 00:19:25,497 [coos softly] 425 00:19:26,707 --> 00:19:28,417 [indistinct murmuring] 426 00:19:29,626 --> 00:19:30,460 [groans] 427 00:19:38,510 --> 00:19:39,344 [shouts] 428 00:19:39,428 --> 00:19:40,846 [sniffing] 429 00:19:40,929 --> 00:19:43,390 [croaking happily] 430 00:19:44,266 --> 00:19:45,267 [screeches] 431 00:19:45,350 --> 00:19:47,519 -[shouts, laughs] -[burbling] 432 00:19:50,814 --> 00:19:53,358 They fit together, so the two of you can fly. 433 00:19:53,442 --> 00:19:55,527 Seems like you're into that sort of thing. 434 00:19:55,611 --> 00:19:58,322 Ah, I guess you and I are stuck together now. 435 00:19:58,405 --> 00:19:59,698 [burbles] 436 00:20:02,284 --> 00:20:03,285 [crowd clamoring] 437 00:20:03,368 --> 00:20:05,996 This dragon saved my son. 438 00:20:06,079 --> 00:20:09,374 In doing so, he saved me. Saved us all. 439 00:20:09,458 --> 00:20:12,711 -[burbling] -I declare that the ongoing war 440 00:20:12,794 --> 00:20:16,590 -against the dragons is over! -[cheering] 441 00:20:16,673 --> 00:20:18,800 [blows raspberry, chuckles] 442 00:20:19,843 --> 00:20:21,553 [grunts, growls] 443 00:20:21,637 --> 00:20:26,975 ♪ ♪ 444 00:20:31,104 --> 00:20:33,065 [Tuffnut] Why does he have to have one leg? 445 00:20:33,148 --> 00:20:35,359 Yeah, you couldn't have given old H a break? 446 00:20:35,442 --> 00:20:37,861 Can a brother get a leg up in this place? Hmm? 447 00:20:37,945 --> 00:20:39,363 No, Tuff, I can't. 448 00:20:39,446 --> 00:20:41,657 What kind of messed-up yak dung is that? 449 00:20:41,740 --> 00:20:43,992 It's a made-up story. And you can change things. 450 00:20:44,076 --> 00:20:47,371 She's telling him that he's exactly where he's supposed to be, 451 00:20:47,454 --> 00:20:50,123 -and so is Toothless. -[Hiccup] We all are. 452 00:20:50,207 --> 00:20:52,209 Even if things had started out differently, 453 00:20:52,292 --> 00:20:54,336 I'd still be out there fighting for dragons, 454 00:20:54,419 --> 00:20:56,964 and we all would have ended up right here. 455 00:20:57,047 --> 00:20:59,216 Oh, great! 456 00:20:59,299 --> 00:21:02,886 Okay, so you're the hero no matter what, and I'm the muttonhead. 457 00:21:02,970 --> 00:21:04,429 [all] Exactly. 458 00:21:04,513 --> 00:21:05,973 Shut up, everybody. 459 00:21:06,056 --> 00:21:07,432 [laughs] 460 00:21:07,516 --> 00:21:08,350 Thank you. 461 00:21:09,268 --> 00:21:13,939 Thank all of you... for tonight. For everything. 462 00:21:14,022 --> 00:21:17,985 Like our third cousin twice removed, Sad Larry, always used to say... 463 00:21:18,068 --> 00:21:21,363 "If you see a sheep on a hill, it's not worth the struggle." 464 00:21:22,155 --> 00:21:24,324 [Toothless burbling questioningly] 465 00:21:24,408 --> 00:21:25,701 'Kay. 466 00:21:25,784 --> 00:21:29,121 So, uh... what do you say we get out of here, huh? 467 00:21:29,204 --> 00:21:32,958 I'll meet you at the training grounds. I've got one last thing I need to do. 468 00:21:34,084 --> 00:21:35,836 I'm not giving up on you, Dad. 469 00:21:36,586 --> 00:21:38,547 But I've got to stop Johann and the Flyers, 470 00:21:38,630 --> 00:21:40,173 or none of this will matter. 471 00:21:40,257 --> 00:21:41,466 [gentle music] 472 00:21:41,550 --> 00:21:43,051 You keep fighting. 473 00:21:43,135 --> 00:21:44,720 You're not done yet. 474 00:21:44,803 --> 00:21:46,305 Berk needs you. 475 00:21:47,264 --> 00:21:48,890 I need you. 476 00:21:48,974 --> 00:21:54,980 ♪ ♪ 477 00:21:55,063 --> 00:21:56,148 [door opens] 478 00:21:56,231 --> 00:21:58,275 Hiccup! You have to see this. 479 00:22:01,320 --> 00:22:02,321 [dragon wheezing] 480 00:22:02,404 --> 00:22:03,905 [Heather gasps] 481 00:22:03,989 --> 00:22:04,865 What happened? 482 00:22:04,948 --> 00:22:08,618 [grunts] Vanaheim has been attacked by the Dragon Flyers. 483 00:22:08,702 --> 00:22:11,288 [gripping music] 32440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.