Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,924
[exciting music]
2
00:00:08,008 --> 00:00:09,509
♪ ♪
3
00:00:12,095 --> 00:00:15,849
[exciting music]
4
00:00:15,932 --> 00:00:16,808
[roars]
5
00:00:16,891 --> 00:00:23,857
♪ ♪
6
00:00:28,653 --> 00:00:30,530
[roaring]
7
00:00:32,657 --> 00:00:35,201
[Hiccup] This changes everything.
8
00:00:35,285 --> 00:00:39,497
♪ ♪
9
00:00:41,124 --> 00:00:44,294
[dramatic music]
10
00:00:44,377 --> 00:00:51,342
♪ ♪
11
00:00:52,802 --> 00:00:53,636
[low growl]
12
00:00:53,720 --> 00:00:56,473
All right, either you come out,
or we're coming in.
13
00:00:56,556 --> 00:00:58,099
[suspenseful music]
14
00:00:58,183 --> 00:00:59,434
[growls]
15
00:00:59,517 --> 00:01:02,437
♪ ♪
16
00:01:02,520 --> 00:01:03,772
[screeches]
17
00:01:04,773 --> 00:01:06,107
Argh!
18
00:01:06,691 --> 00:01:07,525
Aah!
19
00:01:07,609 --> 00:01:10,278
-Tuffnut?
-Uh, Gruffnut, actually.
20
00:01:10,361 --> 00:01:13,073
And, uh, could you get your dragon
to put me down?
21
00:01:14,491 --> 00:01:15,325
[thud]
22
00:01:15,408 --> 00:01:18,578
You know, "Toothless," uh, that is
a terrible name for this dragon.
23
00:01:18,661 --> 00:01:21,331
Gruffnut, why are you coming to the Edge?
24
00:01:21,414 --> 00:01:22,916
What's the scam this time?
25
00:01:22,999 --> 00:01:25,126
Whoa, sorry for what
happened last time, okay?
26
00:01:25,210 --> 00:01:27,378
I was in hot water
with some dangerous Vik--
27
00:01:27,462 --> 00:01:28,880
Oh, yeah! I mean, I've changed.
28
00:01:28,963 --> 00:01:32,050
My time on Dark Deep forced me
to reevaluate my entire life.
29
00:01:32,133 --> 00:01:33,802
I'm a whole new Nut, a better Nut,
30
00:01:33,885 --> 00:01:35,678
an honest, more trustworthy Nut.
31
00:01:35,762 --> 00:01:37,222
I even have a job.
32
00:01:37,305 --> 00:01:39,432
That's the Thorston family seal.
33
00:01:39,516 --> 00:01:40,350
What is this?
34
00:01:40,433 --> 00:01:43,102
It's a message for Cousin Ruffnut
and Cousin Tuffnut.
35
00:01:43,186 --> 00:01:45,480
-I got to give it to them immediately.
-Hmm.
36
00:01:45,563 --> 00:01:48,817
[grunts] And... perfect.
37
00:01:50,902 --> 00:01:51,903
Ta-da!
38
00:01:51,986 --> 00:01:53,404
What do you think?
39
00:01:53,488 --> 00:01:57,408
Fishlegs, this is
our 19th-birthday soiree, okay?
40
00:01:57,492 --> 00:01:58,993
So that's the biggest, the best.
41
00:01:59,077 --> 00:02:03,289
It's gonna be the most incredible soiree
in the history of Dragon's Edge!
42
00:02:03,373 --> 00:02:07,168
Odin will weep in the halls of Valhalla
when he finds out he missed it.
43
00:02:07,252 --> 00:02:10,755
-Not that we didn't invite the big guy.
-Yeah, these accoutrements,
44
00:02:10,839 --> 00:02:14,384
although somewhat festive
and moderately well conceptualized,
45
00:02:14,467 --> 00:02:18,054
are not in line with the epic barn burner
we've envisioned.
46
00:02:18,138 --> 00:02:20,181
You need to go back, Fishlegs.
47
00:02:20,265 --> 00:02:23,852
Just go back to where this wasn't even
something we were thinking about
48
00:02:23,935 --> 00:02:26,479
and then rethink your whole theme.
49
00:02:26,563 --> 00:02:28,523
The whole theme?
50
00:02:29,315 --> 00:02:31,484
-[Ruffnut] The whole theme.
-[roars]
51
00:02:32,485 --> 00:02:33,319
[gasps]
52
00:02:35,029 --> 00:02:36,948
Oh! [sighs]
53
00:02:37,031 --> 00:02:39,617
It's okay, girl.
I thought your decorations were perfect.
54
00:02:39,701 --> 00:02:40,535
[low growl]
55
00:02:42,620 --> 00:02:44,247
[Tuffnut] Where are the meat pies?
56
00:02:44,330 --> 00:02:46,374
-Where are the meat pies?
-Huh?
57
00:02:46,457 --> 00:02:48,793
Yeah, I was gonna make them,
but then I remembered
58
00:02:48,877 --> 00:02:51,004
that I don't care about your stupid party.
59
00:02:51,087 --> 00:02:52,672
Now go away. I'm sleepy.
60
00:02:52,755 --> 00:02:53,840
Ugh!
61
00:02:54,841 --> 00:02:55,758
Aah!
62
00:02:55,842 --> 00:02:56,676
Hey!
63
00:02:56,759 --> 00:02:58,678
[Tuffnut]
You've been officially uninvited.
64
00:02:58,761 --> 00:03:01,848
Like I wanted to go to your boring,
pie-less banquet.
65
00:03:01,931 --> 00:03:03,308
Come on, Hookfang.
66
00:03:06,436 --> 00:03:07,478
Okay, where's Astrid?
67
00:03:07,562 --> 00:03:09,939
Because we've got changes to make
to the guest list.
68
00:03:11,149 --> 00:03:12,275
[snickering]
69
00:03:12,358 --> 00:03:14,110
Wait a minute. Who invited him?
70
00:03:15,528 --> 00:03:18,656
Hey! If you came here to ruin our party,
you might as well forget it.
71
00:03:18,740 --> 00:03:20,283
No. You've got me all wrong, Ruff.
72
00:03:20,366 --> 00:03:22,535
See, I've got something important
to tell you.
73
00:03:22,619 --> 00:03:27,665
I've been sent here to administer
the "Thorston Induction Trials."
74
00:03:27,749 --> 00:03:28,833
Rawr.
75
00:03:28,917 --> 00:03:33,087
"On this, the 19th year of their birth,
on the event of the coming of their age,
76
00:03:33,171 --> 00:03:34,923
Ruffnut and Tuffnut Thorston
77
00:03:35,006 --> 00:03:38,092
must take part
in the most perilous trials of all:
78
00:03:38,176 --> 00:03:40,511
The Thorston Induction Trials!"
79
00:03:40,595 --> 00:03:42,639
And you expect us to buy that?
80
00:03:42,722 --> 00:03:45,141
-[growls]
-Stand down, T.
81
00:03:45,225 --> 00:03:47,852
-Wait. You actually believe him?
-Of course I believe him.
82
00:03:47,936 --> 00:03:49,979
We've been waiting
our whole lives for this.
83
00:03:50,063 --> 00:03:53,316
What kind of ridiculous clan
has their coming-of-age ritual at 19?
84
00:03:53,399 --> 00:03:57,111
The Jorgensons do it at nine months,
and we have to kill a bear.
85
00:03:57,195 --> 00:03:59,656
Most Thorstons don't have that long
of a life span,
86
00:03:59,739 --> 00:04:04,118
so if you actually make it to 19,
it's a pretty big deal.
87
00:04:04,202 --> 00:04:07,914
Yeah, and because of this,
every Thorston, on their 19th birthday,
88
00:04:07,997 --> 00:04:11,251
must complete
three extremely dangerous challenges.
89
00:04:11,334 --> 00:04:14,420
Each is specifically designed
by the high council of Thorstons
90
00:04:14,504 --> 00:04:16,297
to test the mental, physical,
91
00:04:16,381 --> 00:04:19,926
and height limits
of the Thorston taking the trials.
92
00:04:20,009 --> 00:04:22,595
Once completed,
you're officially inducted into the clan,
93
00:04:22,679 --> 00:04:26,599
with all of the rights, benefits,
and costumery that go along with it.
94
00:04:26,683 --> 00:04:28,851
And every Thorston does this?
95
00:04:28,935 --> 00:04:31,479
Every single Thorston.
96
00:04:33,273 --> 00:04:34,315
[yelling]
97
00:04:37,360 --> 00:04:38,861
[dragon squawking]
98
00:04:41,447 --> 00:04:43,157
[screams]
99
00:04:45,743 --> 00:04:46,744
[chuckling]
100
00:04:46,828 --> 00:04:48,079
[yells]
101
00:04:48,162 --> 00:04:49,872
-[boar squeals]
-[sheep bleating]
102
00:04:49,956 --> 00:04:52,166
Wait a second.
What are we doing reminiscing?
103
00:04:52,250 --> 00:04:54,752
We must prepare.
There are so many things to get ready.
104
00:04:54,836 --> 00:04:56,546
Are you absolutely sure this is real?
105
00:04:56,629 --> 00:04:59,048
Look, I appreciate the concern, Haddock,
106
00:04:59,132 --> 00:05:02,468
and I admit Gruffnut's
a slimy, two-bit scam artist.
107
00:05:02,552 --> 00:05:04,053
You can't argue with the scroll.
108
00:05:04,137 --> 00:05:06,097
I really don't like this.
109
00:05:08,099 --> 00:05:10,518
[Hiccup] So, if Gruffnut told you
to jump off a cliff
110
00:05:10,601 --> 00:05:13,354
just because it's in the trials,
would you jump off a cliff?
111
00:05:13,438 --> 00:05:14,981
I mean, how high is the cliff?
112
00:05:15,064 --> 00:05:16,733
Seriously, don't do this.
113
00:05:16,816 --> 00:05:18,234
It's our birthright.
114
00:05:18,318 --> 00:05:20,403
Besides,
if we don't do the induction trials,
115
00:05:20,486 --> 00:05:23,406
we'll be disowned
by the whole Thorston clan.
116
00:05:23,489 --> 00:05:25,408
-Viewed as failures.
-But...
117
00:05:25,491 --> 00:05:29,454
Ugh, Hiccup, it's so sweet
and very Hiccup-like that you care,
118
00:05:29,537 --> 00:05:30,997
but relax.
119
00:05:31,080 --> 00:05:34,375
We've got something
no other Thorston has ever had.
120
00:05:34,459 --> 00:05:35,376
And that is?
121
00:05:36,085 --> 00:05:37,754
Barf and Belch.
122
00:05:37,837 --> 00:05:39,547
Uh, ooh. Sorry.
123
00:05:39,630 --> 00:05:41,215
Hate to be the bearer of bad news,
124
00:05:41,299 --> 00:05:44,010
but you actually can't use your dragon.
125
00:05:44,093 --> 00:05:47,096
Hmm. Well, at least we have each other.
126
00:05:47,180 --> 00:05:49,390
[stammers] And that's problemo número dos.
127
00:05:49,474 --> 00:05:51,059
You got to compete as individuals.
128
00:05:51,142 --> 00:05:54,145
What? What are you babbling
on about, Gruffnut?
129
00:05:54,228 --> 00:05:56,564
There's only one spot available this year.
130
00:05:56,647 --> 00:05:59,150
Only one of you can become
a full-fledged Thorston.
131
00:05:59,233 --> 00:06:00,359
You have to be kidding.
132
00:06:00,443 --> 00:06:03,654
What? But we're a package deal!
You want Ruff, you get Tuff.
133
00:06:03,738 --> 00:06:05,239
Can't have one without the other.
134
00:06:05,323 --> 00:06:09,660
I'm sorry. We've just never had to deal
with the whole twin thing.
135
00:06:09,744 --> 00:06:12,205
For this, we had to devise
a whole new system.
136
00:06:12,288 --> 00:06:13,748
I'll give you a new system!
137
00:06:13,831 --> 00:06:16,250
-[grunting] Let me go!
-Ruff!
138
00:06:16,334 --> 00:06:19,045
Listen, Gruffnut,
if that really is your name--
139
00:06:19,128 --> 00:06:22,465
I'm pretty sure it is because no one's
referred to you as anything else--
140
00:06:22,548 --> 00:06:25,468
if we both can't become Thorstons,
then count me out.
141
00:06:25,551 --> 00:06:27,929
Yeah! I'm not gonna leave
my brother behind.
142
00:06:28,012 --> 00:06:29,514
Yes. Thank you, Ruffnut.
143
00:06:29,597 --> 00:06:31,182
You know, also, that being said,
144
00:06:31,265 --> 00:06:34,644
it's probably borne of insecurity knowing,
to be fair, I'd win the trials.
145
00:06:34,727 --> 00:06:36,771
Oh, really? You don't say.
146
00:06:36,854 --> 00:06:39,107
Hey, uh, guys, let's not lose sight
of the fact
147
00:06:39,190 --> 00:06:41,651
that you're both doing something
really honorable.
148
00:06:41,734 --> 00:06:44,862
Our fellow non-Thorston is right.
We've made our decision.
149
00:06:44,946 --> 00:06:48,658
I'm afraid we shall be Thorstons no more.
150
00:06:48,741 --> 00:06:49,992
[both grunt]
151
00:06:50,952 --> 00:06:53,871
[dramatic music]
152
00:06:53,955 --> 00:06:54,872
♪ ♪
153
00:06:54,956 --> 00:06:56,040
What the-- Gruff?
154
00:06:56,124 --> 00:06:57,375
Oh, sorry, I-I... [sighs]
155
00:06:57,458 --> 00:07:00,086
I was wondering if you might
reconsider taking the trials.
156
00:07:00,169 --> 00:07:02,088
We said no, and we meant it.
157
00:07:02,171 --> 00:07:05,299
Which is so disappointing.
I mean, it's clear you would've won.
158
00:07:05,383 --> 00:07:06,509
Pfft. Duh.
159
00:07:06,592 --> 00:07:09,137
A beauty like you
will easily marry into another family.
160
00:07:09,220 --> 00:07:11,848
It's not as if you're going to become
an old maid
161
00:07:11,931 --> 00:07:14,100
or, uh, you know, some elderly hen,
162
00:07:14,183 --> 00:07:17,562
a baby seal named Derriq, with a Q.
163
00:07:17,645 --> 00:07:20,106
But losing the Thorston name
isn't a big deal for you.
164
00:07:20,189 --> 00:07:22,108
But poor Tuffnut--
I mean, he's stuck.
165
00:07:22,191 --> 00:07:24,193
Huh, I never thought of it that way.
166
00:07:24,277 --> 00:07:26,529
Yep. An outcast forever. Sad and alone.
167
00:07:26,612 --> 00:07:28,448
[sighs] Unless...
168
00:07:28,531 --> 00:07:29,365
Unless what?
169
00:07:29,449 --> 00:07:32,869
Well, the rules say the winner earns
the right to join the clan.
170
00:07:32,952 --> 00:07:34,662
Not that they have to.
171
00:07:34,745 --> 00:07:36,080
Okay, so what's your point?
172
00:07:36,164 --> 00:07:40,751
The point is, you could win the trials
and then gift the Thorston name to Tuff.
173
00:07:40,835 --> 00:07:41,669
I could do that?
174
00:07:41,752 --> 00:07:45,548
Of course. All of this is just
made-up customs and traditions from our--
175
00:07:45,631 --> 00:07:48,342
-We don't even know why we do this stuff.
-Hmm.
176
00:07:48,426 --> 00:07:49,844
Okay. I'll do it.
177
00:07:49,927 --> 00:07:52,013
-When do we start?
-How about now?
178
00:07:52,096 --> 00:07:56,517
Challenge one. It's simple, really.
Just fill this with Speed Stinger venom.
179
00:07:56,601 --> 00:07:58,227
Hmm.
180
00:07:58,311 --> 00:08:01,314
[chicks cheeping]
181
00:08:02,190 --> 00:08:03,733
Of course, I would ace the trials.
182
00:08:03,816 --> 00:08:06,319
Ruffnut probably wouldn't
complete the first challenge.
183
00:08:06,402 --> 00:08:09,155
Hey! Keep your knees up!
That's it, little chick-ly.
184
00:08:09,238 --> 00:08:11,574
Ruff and I agreed
we're not gonna do the trials.
185
00:08:11,657 --> 00:08:13,284
So I'm just in training mode.
186
00:08:13,367 --> 00:08:15,703
I understand.
You're a Dragon Rider, an adventurer.
187
00:08:15,786 --> 00:08:18,623
You don't need to be tied down
by clans or titles
188
00:08:18,706 --> 00:08:19,957
or subtitles.
189
00:08:20,041 --> 00:08:22,502
-You're your own man.
-So true, cousin, so true.
190
00:08:22,585 --> 00:08:23,669
-It's your sister.
-Ah!
191
00:08:23,753 --> 00:08:26,172
-That's who I feel sorry for.
-Sorry for her? Why?
192
00:08:26,255 --> 00:08:27,840
Well, I mean, two failed romances.
193
00:08:27,924 --> 00:08:31,135
Now no name, no dowry.
She'll be alone forever. Gotta be so hard.
194
00:08:31,219 --> 00:08:33,930
Yeah, I hadn't thought of that.
But I mean, what can I do?
195
00:08:34,013 --> 00:08:35,515
Here's what I was thinking...
196
00:08:37,517 --> 00:08:38,351
[screeches]
197
00:08:38,434 --> 00:08:40,394
[Gruffnut] You didn't have to come
with me.
198
00:08:40,478 --> 00:08:42,104
I can referee the trials by myself.
199
00:08:42,188 --> 00:08:44,899
I have no clue how you talked them back
into this,
200
00:08:44,982 --> 00:08:47,735
but I'm gonna make sure
they don't get themselves killed.
201
00:08:47,818 --> 00:08:50,238
That is so unnecessary. They'll be fine.
202
00:08:50,321 --> 00:08:52,532
You're telling me
there's no way they get hurt?
203
00:08:52,615 --> 00:08:54,408
If you're looking for a guarantee,
204
00:08:54,492 --> 00:08:56,327
we gotta talk about what is a guarantee?
205
00:08:56,410 --> 00:08:57,995
Oh, never mind.
206
00:08:59,497 --> 00:09:01,791
[chitters]
207
00:09:01,874 --> 00:09:04,126
Argh! [grunts]
208
00:09:04,210 --> 00:09:05,378
[dragon screeches]
209
00:09:05,461 --> 00:09:06,337
[gasps]
210
00:09:06,963 --> 00:09:08,923
Come here. Come here! Argh!
211
00:09:10,716 --> 00:09:11,968
[grunts]
212
00:09:13,261 --> 00:09:15,096
[both] What are you doing here?
213
00:09:15,179 --> 00:09:16,430
Nothing. Not a thing.
214
00:09:16,514 --> 00:09:18,891
You're trying to milk
a Speed Stinger's tail
215
00:09:18,975 --> 00:09:19,892
for its venom!
216
00:09:19,976 --> 00:09:21,602
Maybe...
217
00:09:21,686 --> 00:09:24,397
I knew it.
You're taking the induction trials.
218
00:09:24,480 --> 00:09:26,816
How did you know that was the first trial?
219
00:09:26,899 --> 00:09:28,317
Oh...
220
00:09:28,401 --> 00:09:29,902
You're taking them, too!
221
00:09:29,986 --> 00:09:31,696
Yes. But for a very good reason.
222
00:09:31,779 --> 00:09:35,575
We agreed we weren't going to do this
if we both couldn't get in.
223
00:09:35,658 --> 00:09:38,119
While that is technically true...
224
00:09:38,202 --> 00:09:42,081
Obviously, you were just saying that
to keep me from doing them.
225
00:09:42,164 --> 00:09:43,583
You knew you couldn't beat me.
226
00:09:43,666 --> 00:09:46,168
No, no. It was because there was
no way you'd beat me.
227
00:09:46,252 --> 00:09:47,712
I didn't want to embarrass you.
228
00:09:47,795 --> 00:09:49,088
-Oh, yeah?
-Yeah!
229
00:09:49,171 --> 00:09:51,215
Well, there's only one way to find out.
230
00:09:51,299 --> 00:09:52,967
[both] May the best Nut win!
231
00:09:53,050 --> 00:09:54,969
Which obviously will be me.
232
00:09:55,052 --> 00:09:57,013
See you at the finish line, loser.
233
00:09:57,096 --> 00:09:58,931
Oh, you'll see me there,
234
00:09:59,015 --> 00:10:03,185
waiting for you to arrive in last place!
235
00:10:03,269 --> 00:10:04,854
You'll be waiting a long time,
236
00:10:04,937 --> 00:10:08,274
because I'll have gotten there before you,
and taken a nap in a hammock,
237
00:10:08,357 --> 00:10:10,943
while you're toiling
and struggling to finish the trials.
238
00:10:11,027 --> 00:10:12,278
-Ha!
-You finished?
239
00:10:12,361 --> 00:10:14,280
And then, once I woke up again,
240
00:10:14,363 --> 00:10:16,657
I would go and get the book
and put it on my chest
241
00:10:16,741 --> 00:10:20,244
and fall back asleep so that if I woke up
a third time, I could read.
242
00:10:21,370 --> 00:10:22,663
Yes, now I'm finished.
243
00:10:24,081 --> 00:10:25,041
She-beast!
244
00:10:27,418 --> 00:10:28,753
I've got you now.
245
00:10:28,836 --> 00:10:31,839
The Thorston name is mine. Oh, yes.
246
00:10:33,549 --> 00:10:35,301
-[yells]
-[screeches]
247
00:10:35,384 --> 00:10:37,803
[grunting]
248
00:10:37,887 --> 00:10:38,721
[roars]
249
00:10:40,222 --> 00:10:43,142
Tuffnut's got nothing on me! Ha!
250
00:10:43,809 --> 00:10:45,144
[grunts, laughing]
251
00:10:47,855 --> 00:10:49,315
[yelps]
252
00:10:49,398 --> 00:10:50,816
[retches] Ah!
253
00:10:50,900 --> 00:10:52,443
[growls, roars]
254
00:10:54,403 --> 00:10:56,030
Paralysis... spreading.
255
00:10:56,113 --> 00:10:57,948
What a cruel twist of fate. Ah.
256
00:10:58,032 --> 00:10:59,950
-[roars]
-Ah!
257
00:11:00,034 --> 00:11:02,620
Oh, no! [screams]
258
00:11:03,204 --> 00:11:04,372
I can still feel my foot.
259
00:11:04,455 --> 00:11:06,707
[grunts] It hasn't spread to my mouth.
260
00:11:06,791 --> 00:11:09,293
[blubbering]
261
00:11:09,377 --> 00:11:12,088
[exciting music]
262
00:11:12,171 --> 00:11:13,756
[Hiccup and Gruffnut] Tuffnut!
263
00:11:13,839 --> 00:11:15,925
I suppose helping's
against the rules, is it?
264
00:11:16,008 --> 00:11:19,136
Of course, but you know,
say I was looking in the other direction
265
00:11:19,220 --> 00:11:23,099
while you accidentally fired a blast
in that general direction...
266
00:11:23,182 --> 00:11:24,433
[Toothless screeches]
267
00:11:24,517 --> 00:11:26,102
[roars]
268
00:11:30,064 --> 00:11:33,734
See you, sucker! [blubbering]
269
00:11:33,818 --> 00:11:34,652
[roars]
270
00:11:37,405 --> 00:11:38,364
Whoo!
271
00:11:38,447 --> 00:11:40,699
Yeah! Passed the first trial.
272
00:11:40,783 --> 00:11:42,827
And where's Tuffnut? Oh, that's right.
273
00:11:42,910 --> 00:11:45,121
He's nowhere to be found.
274
00:11:45,204 --> 00:11:46,163
[groans]
275
00:11:47,039 --> 00:11:47,957
[blubbers]
276
00:11:48,040 --> 00:11:50,292
Hey, bro.
You know you can always back out.
277
00:11:50,376 --> 00:11:51,210
Blah.
278
00:11:52,002 --> 00:11:53,587
-Ugh!
-Congratulations.
279
00:11:53,671 --> 00:11:55,798
You've both completed the first trial.
280
00:11:55,881 --> 00:11:59,176
-What a proud moment!
-Good for you, Tuffnut.
281
00:11:59,260 --> 00:12:01,595
I'd applaud for you sarcastically
right now
282
00:12:01,679 --> 00:12:03,556
if I could move my hands.
283
00:12:03,639 --> 00:12:07,143
What do you want us to do with these?
Drink 'em? 'Cause I will drink 'em.
284
00:12:07,226 --> 00:12:08,227
[Hiccup] Oh, Thor, no!
285
00:12:08,310 --> 00:12:10,438
[Gruffnut]
Might need them for challenge two.
286
00:12:10,521 --> 00:12:15,526
To pass this challenge, you must obtain
one molted Changewing skin.
287
00:12:15,609 --> 00:12:16,694
[Tuffnut blubbers]
288
00:12:16,777 --> 00:12:19,363
[suspenseful music]
289
00:12:19,447 --> 00:12:26,412
♪ ♪
290
00:12:26,954 --> 00:12:30,166
[chuckles] Piece of cake.
291
00:12:31,083 --> 00:12:32,668
Uh-- Oh!
292
00:12:33,878 --> 00:12:35,004
[roars]
293
00:12:35,087 --> 00:12:37,423
Okay, look, I'm only here for the skin.
294
00:12:37,506 --> 00:12:39,800
What do you say you just give it to me?
295
00:12:39,884 --> 00:12:41,594
Aah! [grunts]
296
00:12:41,677 --> 00:12:43,220
[roars]
297
00:12:43,304 --> 00:12:45,306
Oh, this won't hurt a bit.
298
00:12:45,389 --> 00:12:47,892
[yells]
299
00:12:47,975 --> 00:12:50,269
[growls]
300
00:12:50,352 --> 00:12:52,062
[snickering]
301
00:12:53,063 --> 00:12:53,898
Ha!
302
00:12:55,316 --> 00:12:57,651
[gasps] Seriously?
303
00:12:57,735 --> 00:12:59,111
I can't believe my luck!
304
00:12:59,195 --> 00:13:00,738
[laughing]
305
00:13:00,821 --> 00:13:03,157
-[Changewing roar]
-Oh. Oh, no.
306
00:13:03,240 --> 00:13:05,451
-[roaring]
-Seriously?
307
00:13:05,534 --> 00:13:07,453
I can't believe my luck.
308
00:13:07,536 --> 00:13:08,537
[yelps]
309
00:13:08,621 --> 00:13:10,122
Ugh!
310
00:13:10,206 --> 00:13:11,040
[sizzling]
311
00:13:11,123 --> 00:13:12,124
[grunting]
312
00:13:12,208 --> 00:13:13,542
[panting]
313
00:13:19,298 --> 00:13:22,009
[scatting] Bam!
314
00:13:22,092 --> 00:13:24,428
Ruffnut wins again!
315
00:13:24,512 --> 00:13:26,472
[grunts] Yeah!
316
00:13:26,555 --> 00:13:29,099
[cheers] The crowd goes wild!
317
00:13:29,183 --> 00:13:31,977
How does she keep doing it, folks?
318
00:13:32,061 --> 00:13:35,022
I don't know! She must be a genius.
319
00:13:35,105 --> 00:13:37,983
Don't speak too soon, sis.
320
00:13:38,067 --> 00:13:39,527
Oh, come on!
321
00:13:39,610 --> 00:13:40,444
You got lucky.
322
00:13:40,528 --> 00:13:42,071
Luck? Ha. That was all skill.
323
00:13:42,154 --> 00:13:45,950
You're just going to have to accept
that I am going to be the real Thorston.
324
00:13:46,033 --> 00:13:48,452
Want the Thorston name,
you have to take it from me.
325
00:13:48,536 --> 00:13:50,120
-Argh!
-[both grunt]
326
00:13:50,204 --> 00:13:51,038
[smacking]
327
00:13:51,121 --> 00:13:54,625
Hey, hey, let's not forget
that you're brother and sister.
328
00:13:54,708 --> 00:13:57,127
Unless you want to adopt the loser,
stay out of this!
329
00:13:57,211 --> 00:13:59,505
Although Ruffnut Haddock
does sound sort of good.
330
00:13:59,588 --> 00:14:01,465
And to think I was ever gonna...
331
00:14:01,549 --> 00:14:03,133
-Gonna what?
-Never mind.
332
00:14:03,217 --> 00:14:04,093
Calm down, you two.
333
00:14:04,176 --> 00:14:07,471
You need to prepare yourselves
for the most difficult challenge of all:
334
00:14:07,555 --> 00:14:08,806
challenge three.
335
00:14:08,889 --> 00:14:10,057
I'll give you one hint.
336
00:14:10,140 --> 00:14:13,894
You might want to take
that Changewing skin with you.
337
00:14:13,978 --> 00:14:15,271
[chuckles]
338
00:14:15,980 --> 00:14:17,523
[Barf and Belch hissing]
339
00:14:17,606 --> 00:14:20,818
Hidden within this network of tunnels
is an old chest.
340
00:14:20,901 --> 00:14:25,281
The first one to bring it to me
will become the official Thorston.
341
00:14:25,364 --> 00:14:27,366
[Tuffnut]
Only one of us can win this time.
342
00:14:27,449 --> 00:14:29,326
So good luck, old maid.
343
00:14:29,410 --> 00:14:32,621
Get ready to start your new life,
Tuffnut Haddock.
344
00:14:32,705 --> 00:14:34,039
And... go!
345
00:14:34,123 --> 00:14:34,957
[both grunting]
346
00:14:36,041 --> 00:14:38,377
[eerie music]
347
00:14:38,460 --> 00:14:40,671
What? Oh!
348
00:14:40,754 --> 00:14:42,256
[giggling]
349
00:14:44,633 --> 00:14:46,552
Sweet.
350
00:14:46,635 --> 00:14:47,553
[gasps]
351
00:14:47,636 --> 00:14:48,971
[dragon growling]
352
00:14:49,054 --> 00:14:52,474
Titanwing Zippleback.
353
00:14:52,558 --> 00:14:54,768
Okay, got to use the skin.
354
00:14:54,852 --> 00:14:57,479
Use the skin... [snaps fingers]
355
00:15:02,151 --> 00:15:04,111
[snoring]
356
00:15:04,194 --> 00:15:05,946
[Ruffnut exhales]
357
00:15:06,030 --> 00:15:08,365
Whoa. I can't breathe.
358
00:15:08,449 --> 00:15:09,575
Uh...
359
00:15:10,326 --> 00:15:11,952
-Tuffnut!
-[Tuffnut] Ruffnut!
360
00:15:12,036 --> 00:15:13,287
Give me that chest!
361
00:15:13,370 --> 00:15:14,580
[Tuffnut] No! It's mine.
362
00:15:14,663 --> 00:15:16,415
-[Ruffnut] I saw it first.
-[grunts]
363
00:15:16,498 --> 00:15:18,834
-[Tuffnut] I'm the real Thorston.
-[Ruffnut] Never!
364
00:15:18,918 --> 00:15:20,544
[both grunting]
365
00:15:20,628 --> 00:15:21,962
Aah!
366
00:15:22,046 --> 00:15:22,880
[groans]
367
00:15:22,963 --> 00:15:25,758
-[snarls]
-Whoa. Oh, no.
368
00:15:25,841 --> 00:15:27,885
[roars]
369
00:15:27,968 --> 00:15:30,262
Oh, come on. Seriously?
370
00:15:30,346 --> 00:15:32,389
-[growls]
-Aah!
371
00:15:32,473 --> 00:15:34,642
Oh! Help! Oh, no. No, no.
372
00:15:34,725 --> 00:15:36,352
Stop! Aah! Aah!
373
00:15:36,435 --> 00:15:39,104
[screaming]
374
00:15:39,188 --> 00:15:42,149
[moaning]
375
00:15:42,816 --> 00:15:44,902
What have I done?
376
00:15:45,486 --> 00:15:46,820
I've won! That's what!
377
00:15:46,904 --> 00:15:48,656
Oh, yeah. I won.
378
00:15:49,490 --> 00:15:52,076
♪ I win, I win
All you Thorstons, let me in ♪
379
00:15:52,159 --> 00:15:53,494
♪ Let me in, yeah ♪
380
00:15:53,577 --> 00:15:56,580
[Tuffnut screaming in the distance]
381
00:15:58,082 --> 00:16:00,626
Ugh, what's the point of winning alone?
382
00:16:00,709 --> 00:16:02,711
Being a Thorston means nothing
without him.
383
00:16:02,795 --> 00:16:04,838
We are one Thorston.
384
00:16:04,922 --> 00:16:06,799
-Ugh.
-[Tuffnut screams in the distance]
385
00:16:06,882 --> 00:16:11,553
[growling frantically]
386
00:16:11,637 --> 00:16:14,640
[all grunting, squawking]
387
00:16:17,267 --> 00:16:19,520
-They should've been back by now.
-[Hiccup] Okay.
388
00:16:19,603 --> 00:16:22,272
Out with it. What are you not telling us?
389
00:16:22,356 --> 00:16:24,108
What? I told you everything, I swear!
390
00:16:24,191 --> 00:16:27,736
Unless I forgot to mention
the Titanwing Zippleback nest?
391
00:16:27,820 --> 00:16:31,448
[gasps] Do you have any idea how
territorial Titanwing Zipplebacks are?
392
00:16:31,532 --> 00:16:34,201
The Twins are walking into a death trap!
393
00:16:34,284 --> 00:16:36,328
[laughs] Finally, some action!
394
00:16:36,412 --> 00:16:37,663
Everyone, to your dragons!
395
00:16:37,746 --> 00:16:39,665
We're getting Ruff and Tuff out of there.
396
00:16:40,499 --> 00:16:43,002
[Tuffnut screaming]
397
00:16:43,085 --> 00:16:46,171
[exciting music]
398
00:16:47,089 --> 00:16:48,674
[screaming]
399
00:16:48,757 --> 00:16:50,217
Aah! [grunts]
400
00:16:50,300 --> 00:16:52,261
You know, you could've been gentler-- Oh.
401
00:16:53,637 --> 00:16:56,348
Oh, come on. Seriously?
402
00:16:56,432 --> 00:16:57,975
[howling]
403
00:16:58,058 --> 00:17:00,519
[growling]
404
00:17:00,602 --> 00:17:04,481
Well, this is it. This is the end
of the line for the old Tuff-ster.
405
00:17:04,565 --> 00:17:07,401
"Eaten alive by Zipplebacks"--
that'll be on my tombstone.
406
00:17:07,484 --> 00:17:12,031
But the irony is searing a hole
in my cranium at the mere thought.
407
00:17:12,114 --> 00:17:13,615
Why, Loki?
408
00:17:13,699 --> 00:17:16,243
Why have you... ♪ Forsaken me ♪
409
00:17:16,326 --> 00:17:17,703
-[Ruffnut] He hasn't.
-Loki?
410
00:17:17,786 --> 00:17:20,456
Your voice is so much
more feminine than I-- Aah!
411
00:17:20,539 --> 00:17:22,291
[growling]
412
00:17:22,374 --> 00:17:25,586
-What are you doing?
-I'm saving you, you muttonhead.
413
00:17:28,005 --> 00:17:30,883
[both grunting]
414
00:17:30,966 --> 00:17:33,719
No! No, save yourself, all right?
415
00:17:33,802 --> 00:17:35,596
Take the chest. Become a real Thorston.
416
00:17:35,679 --> 00:17:37,139
I'm not gonna leave you.
417
00:17:37,222 --> 00:17:39,516
Besides, you should be the real Thorston.
418
00:17:39,600 --> 00:17:42,061
Ruffnut soon-to-be-Thorston,
this was all for you.
419
00:17:42,144 --> 00:17:44,521
I wanted you to be the real Thorston.
420
00:17:44,605 --> 00:17:47,691
I didn't want you to become an old maid,
some elderly hen.
421
00:17:47,775 --> 00:17:49,443
Some middle-aged cow!
422
00:17:49,526 --> 00:17:52,029
And I didn't want you
to be living in the street.
423
00:17:53,155 --> 00:17:54,281
[both] I'm sorry.
424
00:17:56,533 --> 00:17:58,077
[sniffing]
425
00:17:58,160 --> 00:17:59,745
Let's get out of here, together.
426
00:17:59,828 --> 00:18:02,289
Yes, as a team, as brother and--
427
00:18:02,372 --> 00:18:04,833
This means neither of us
are gonna be Thorstons.
428
00:18:04,917 --> 00:18:08,670
I thought you were gonna say sis--
You know what? Too bad, so sad. Let's go!
429
00:18:08,754 --> 00:18:09,755
Shh.
430
00:18:10,839 --> 00:18:13,509
-[growling]
-[sniffs]
431
00:18:13,592 --> 00:18:15,010
I think it found us.
432
00:18:15,094 --> 00:18:16,512
We gotta get him off our backs!
433
00:18:16,595 --> 00:18:17,846
[hissing]
434
00:18:19,848 --> 00:18:21,100
[snarling]
435
00:18:22,434 --> 00:18:24,019
-Uh-oh.
-[roaring]
436
00:18:24,103 --> 00:18:26,188
Fire in the hole!
437
00:18:28,607 --> 00:18:30,150
[Ruffnut grunts]
438
00:18:30,234 --> 00:18:31,485
[Ruffnut] Go, go, go, go!
439
00:18:32,778 --> 00:18:33,695
[roars]
440
00:18:35,405 --> 00:18:36,573
This way!
441
00:18:36,657 --> 00:18:39,576
[exciting music]
442
00:18:39,660 --> 00:18:41,662
♪ ♪
443
00:18:41,745 --> 00:18:42,996
[both gasp]
444
00:18:43,080 --> 00:18:43,997
[growling]
445
00:18:45,499 --> 00:18:47,501
-[Tuffnut gasps]
-[screeching]
446
00:18:48,585 --> 00:18:49,670
[both grunt]
447
00:18:52,756 --> 00:18:54,258
[growling]
448
00:18:54,341 --> 00:18:56,468
At least we'll die together, bro.
449
00:18:57,302 --> 00:18:59,429
[both yelling]
450
00:19:01,598 --> 00:19:03,225
[both gasp]
451
00:19:03,308 --> 00:19:05,185
I thought you could use a little help.
452
00:19:06,353 --> 00:19:07,604
-Barf!
-Belch!
453
00:19:07,688 --> 00:19:08,856
[roaring]
454
00:19:13,944 --> 00:19:15,320
We missed you.
455
00:19:16,947 --> 00:19:18,198
Let's go, bud.
456
00:19:19,032 --> 00:19:21,034
[hissing]
457
00:19:27,207 --> 00:19:29,877
Gruffnut. We failed the induction trials.
458
00:19:29,960 --> 00:19:33,088
There was no way I was gonna let
my brother be Zippleback food.
459
00:19:33,172 --> 00:19:36,425
Maybe Ruffnut and I are no longer
Thorstons, but we're still family.
460
00:19:36,508 --> 00:19:38,010
We're just a couple of Nuts.
461
00:19:39,261 --> 00:19:41,597
Hang on to your hats. You two didn't fail.
462
00:19:41,680 --> 00:19:43,932
It'll be hard, sure,
but somehow we'll survive.
463
00:19:44,016 --> 00:19:47,644
We'll get a little hut somewhere
with a bamboo divider in the middle...
464
00:19:47,728 --> 00:19:48,896
Wait, what do you mean?
465
00:19:48,979 --> 00:19:52,774
You didn't fail. In fact, you completed
the super-secret fourth trial.
466
00:19:52,858 --> 00:19:55,319
What fourth trial?
What are you talking about?
467
00:19:55,402 --> 00:19:59,031
You see, you two thought
only you could win the trials, right?
468
00:19:59,114 --> 00:20:00,574
That's a little fib.
469
00:20:00,657 --> 00:20:02,618
Something on my part that I fabricated.
470
00:20:02,701 --> 00:20:04,703
[chuckles] It was a pretty fab fib.
471
00:20:04,786 --> 00:20:07,831
But in the end, you came together
when you needed each other most.
472
00:20:07,915 --> 00:20:09,541
That was the final challenge--
473
00:20:09,625 --> 00:20:12,920
to see if you'll put family
above everything else.
474
00:20:13,003 --> 00:20:15,422
That is the Thorston way.
475
00:20:15,505 --> 00:20:19,301
So I'll just take this back to Berk
to verify that you passed the trials,
476
00:20:19,384 --> 00:20:21,386
and you will be official Thorstons.
477
00:20:21,470 --> 00:20:24,514
The Thorston Council will be in touch
about the ceremony.
478
00:20:24,598 --> 00:20:26,266
-They're gonna be so excited.
-Uh...
479
00:20:26,350 --> 00:20:28,310
They'll be in touch.
Few weeks, few months.
480
00:20:28,393 --> 00:20:30,395
You know how Thorstons are
about paperwork.
481
00:20:30,479 --> 00:20:33,148
So just excuse me.
It was good seeing you all!
482
00:20:33,232 --> 00:20:34,399
-Hang on.
-Aah!
483
00:20:34,483 --> 00:20:35,734
Just one second.
484
00:20:35,817 --> 00:20:37,402
What's in the chest, Gruff?
485
00:20:37,486 --> 00:20:40,197
I don't know. No idea.
They don't tell me these things.
486
00:20:40,280 --> 00:20:43,825
Oh, really?
Well, let's have a look, just for fun.
487
00:20:43,909 --> 00:20:45,577
[clattering]
488
00:20:46,411 --> 00:20:48,664
Wow. Way to ruin our moment.
489
00:20:48,747 --> 00:20:51,959
Wow. Uh, I'm sorry I doubted you, Gruff.
490
00:20:54,211 --> 00:20:55,462
Like I said... [chuckles]
491
00:20:56,338 --> 00:20:58,298
I'm a whole new Nut.
492
00:20:58,382 --> 00:21:01,385
[warm music]
493
00:21:01,468 --> 00:21:03,512
♪ ♪
494
00:21:06,723 --> 00:21:09,768
[Tuffnut] Cousin Agnut?
What're you doing here, Agnut?
495
00:21:09,851 --> 00:21:13,939
Your time has come
to take the induction trials.
496
00:21:14,022 --> 00:21:15,983
Uh, we already took them.
497
00:21:16,066 --> 00:21:17,693
Yeah, Gruffnut administered them.
498
00:21:17,776 --> 00:21:20,195
And we passed with flying colors.
499
00:21:21,613 --> 00:21:25,450
Uh, Gruffnut?
What does he have to do with anything?
500
00:21:25,534 --> 00:21:29,746
He has no authority
to administer the trials.
501
00:21:29,830 --> 00:21:30,956
No, no, no, no.
502
00:21:31,039 --> 00:21:33,417
He's never even completed them himself.
503
00:21:33,500 --> 00:21:36,336
He's not even a real Thorston!
Not even close!
504
00:21:36,420 --> 00:21:38,672
So that means...
505
00:21:38,755 --> 00:21:41,925
[dramatic music]
506
00:21:42,009 --> 00:21:44,094
♪ ♪
507
00:21:44,177 --> 00:21:47,097
Now, what's this about the treasure
I've read so much about?
508
00:21:47,180 --> 00:21:50,767
♪ ♪
509
00:21:50,851 --> 00:21:51,685
[click]
510
00:21:51,768 --> 00:21:53,603
[metal clinks]
511
00:21:53,687 --> 00:21:56,315
What do we have here?
Gold? Jewels? A medallion?
512
00:21:56,398 --> 00:21:58,442
Perhaps a bejeweled, golden medallion?
513
00:21:59,776 --> 00:22:01,445
[groans] Great.
514
00:22:01,528 --> 00:22:03,280
As usual, worthless junk.
515
00:22:03,363 --> 00:22:05,532
I do all this for nothing but junk.
516
00:22:05,615 --> 00:22:08,452
I come down here, make up
this whole induction trials thing...
517
00:22:08,535 --> 00:22:11,788
[dramatic music]
37001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.