All language subtitles for Bizarrofilia (2024) English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,245 --> 00:02:03,998
Bizarre to me, is something out of the ordinary.
2
00:02:03,998 --> 00:02:05,500
Out of the usual.
3
00:02:05,500 --> 00:02:07,877
It is something that attracts attention powerfully.
4
00:02:08,211 --> 00:02:10,004
It´s something different that can be low
5
00:02:10,004 --> 00:02:10,755
quality too,
6
00:02:11,131 --> 00:02:13,216
but not necessarily. It's kind of eccentric.
7
00:02:13,216 --> 00:02:16,511
It's kind of weird. Eccentric, different.
8
00:02:16,511 --> 00:02:18,763
Part of its motto for me too
9
00:02:18,763 --> 00:02:21,891
is that it is uncomfortable.
10
00:02:21,891 --> 00:02:23,476
Like when you're on a highway
11
00:02:24,227 --> 00:02:25,395
and there is the shoulder.
12
00:02:25,895 --> 00:02:28,439
Everything that goes beyond the shoulder
13
00:02:28,439 --> 00:02:30,567
into the abyss.
14
00:02:30,567 --> 00:02:32,193
And what do you do? Bizarre videos.
15
00:02:33,945 --> 00:02:35,572
And the truth is we could never define
16
00:02:35,572 --> 00:02:36,573
well that was bizarre.
17
00:02:36,948 --> 00:02:39,117
I relate bizarre to something that makes me laugh.
18
00:02:39,117 --> 00:02:40,451
I don't know if that's what it means, but also
19
00:02:40,451 --> 00:02:43,163
it could be something related to terror.
20
00:02:43,163 --> 00:02:44,289
A very particular monster...
21
00:02:45,165 --> 00:02:46,124
Susana Giménez dressed in
22
00:02:46,124 --> 00:02:47,667
pear above Aconcagua, makes me laugh,
23
00:02:47,959 --> 00:02:48,960
I don't know why:
24
00:02:49,377 --> 00:02:50,920
“how bizarre, dude”
25
00:02:51,254 --> 00:02:54,257
I don't feel that it has a negative connotation per se,
26
00:02:54,549 --> 00:02:55,550
but it is simply something
27
00:02:55,550 --> 00:02:58,678
that draws attention for being different.
28
00:02:59,137 --> 00:03:00,305
Same as the word bizarre
29
00:03:00,305 --> 00:03:01,514
as if we agreed
30
00:03:01,514 --> 00:03:03,016
which is becoming more and more familiar.
31
00:03:03,600 --> 00:03:05,226
20 years ago something bizarre was not so
32
00:03:05,226 --> 00:03:07,854
“oooh”, now bizarre is everyday life.
33
00:03:08,813 --> 00:03:10,148
But Argentina has bizarre things
34
00:03:10,148 --> 00:03:11,816
and understands them very well
35
00:03:11,816 --> 00:03:13,693
and uses them very well,
36
00:03:13,693 --> 00:03:16,196
and is very self-conscious about its bizarreness.
37
00:03:16,321 --> 00:03:18,406
And that makes us better than everyone.
38
00:03:18,656 --> 00:03:20,909
It is the most bizarre of the bizarre countries.
39
00:03:20,909 --> 00:03:21,993
Because everything that can
40
00:03:22,535 --> 00:03:23,536
everything that can go well,
41
00:03:23,536 --> 00:03:24,537
goes wrong, it goes awry.
42
00:03:24,537 --> 00:03:25,538
And yet we find
43
00:03:25,538 --> 00:03:26,831
as a bit of a way to laugh.
44
00:03:26,873 --> 00:03:28,333
Sometimes we should laugh less.
45
00:03:29,209 --> 00:03:30,877
And it seems to me that perhaps
46
00:03:30,877 --> 00:03:32,545
is it a defense mechanism or this
47
00:03:32,545 --> 00:03:34,047
when you say
48
00:03:34,964 --> 00:03:37,800
“If you are born in Switzerland you miss this”, well.
49
00:03:37,800 --> 00:03:39,344
Just today I remembered when
50
00:03:40,178 --> 00:03:44,015
When the pro-life march was made on the July 9th Avenue,
for example.
51
00:03:44,182 --> 00:03:45,808
That was something bizarre.
52
00:03:45,808 --> 00:03:47,268
But this exceeds reality a little,
53
00:03:47,268 --> 00:03:51,022
It's more like a fiction, for example.
54
00:03:51,272 --> 00:03:52,273
So I think that
55
00:03:52,273 --> 00:03:53,566
we just got used to it...
56
00:03:54,067 --> 00:03:55,068
We Argentines love to complain and
57
00:03:55,401 --> 00:03:56,402
We love to
58
00:03:56,402 --> 00:03:57,403
be proud of our country
59
00:03:57,403 --> 00:03:58,071
and at the same time
60
00:03:58,071 --> 00:03:59,280
say that we are the worst there is.
61
00:03:59,739 --> 00:04:00,740
So anything that gives us
62
00:04:00,740 --> 00:04:03,534
bizarre sensation, we´ll say: “we are very bizarre”.
63
00:04:03,826 --> 00:04:05,828
But no, it is a completely normal country.
64
00:04:06,704 --> 00:04:08,206
I just say this just to contradict
65
00:04:08,206 --> 00:04:09,958
to everything that others must have said.
66
00:04:18,508 --> 00:04:20,677
Karinaaa!
67
00:04:22,804 --> 00:04:24,264
You have to regret what you´ve said.
68
00:04:24,264 --> 00:04:24,764
No, I'm not going to...
69
00:04:24,973 --> 00:04:25,974
How do you heal?
70
00:04:27,809 --> 00:04:29,185
Jesus gave me an opportunity
71
00:04:29,602 --> 00:04:31,229
They broke everything.
72
00:04:31,229 --> 00:04:32,438
They broke everything but oh well,
73
00:04:32,438 --> 00:04:33,231
please look what's left.
74
00:04:34,065 --> 00:04:35,316
With this I am
75
00:04:36,150 --> 00:04:37,860
He is the only man in the world
76
00:04:39,112 --> 00:04:40,363
who has two penises, right?
77
00:04:41,155 --> 00:04:42,699
KARINAAAAA!
78
00:04:42,991 --> 00:04:44,367
Once upon a time...
79
00:04:45,285 --> 00:04:46,369
Self-awareness of
80
00:04:46,369 --> 00:04:48,371
the bizarre comes from the TV.
81
00:04:48,371 --> 00:04:50,373
I think it was TV
82
00:04:53,167 --> 00:04:54,627
a very strong propagator
83
00:04:54,627 --> 00:04:57,046
of the cosmos of Argentine bizarreness.
84
00:04:57,046 --> 00:04:59,382
The autopsy performed by Chiche Gelblung
85
00:04:59,382 --> 00:05:01,801
to the alien...who at that moment
86
00:05:01,801 --> 00:05:02,802
There was so little information
87
00:05:02,802 --> 00:05:04,804
that one believed... chose to believe.
88
00:05:04,971 --> 00:05:06,431
Rodolfo Ledo´s “No conviction”!
89
00:05:06,848 --> 00:05:10,059
One thing that was totally something
to be serious about,
90
00:05:10,310 --> 00:05:11,602
but the guy had a way
91
00:05:11,644 --> 00:05:13,187
to tell that it was bizarre,
92
00:05:13,646 --> 00:05:14,647
that is, that of Luca Prodan
93
00:05:14,647 --> 00:05:16,149
played by Luis Luque,
94
00:05:16,316 --> 00:05:18,359
And for me, what do I know, it's fine,
95
00:05:18,359 --> 00:05:20,611
but it's bizarre, what do I know.
96
00:05:21,279 --> 00:05:23,323
Many people watched Cha Cha Cha, for example,
97
00:05:23,323 --> 00:05:24,782
I would say that Cha Cha Cha is bizarre,
98
00:05:25,033 --> 00:05:26,868
but it was on free-to-air television.
99
00:05:27,410 --> 00:05:29,370
So it was something that everyone could watch.
100
00:05:29,370 --> 00:05:30,288
see and today everyone says:
101
00:05:30,288 --> 00:05:31,581
“Ah, I used to watch Cha Cha Cha”
102
00:05:31,581 --> 00:05:33,374
But you tell them: “Let's watch a bizarre movie”
103
00:05:33,374 --> 00:05:34,375
And they tell you: “No way.”
104
00:05:34,459 --> 00:05:36,127
It's all very, very nebulous.
105
00:05:36,336 --> 00:05:39,797
There was only that one, or the one by Pipo Cipollatti,
106
00:05:39,797 --> 00:05:40,798
were few.
107
00:05:40,798 --> 00:05:41,799
But then television
108
00:05:41,799 --> 00:05:44,177
In general it was becoming bizarre
109
00:05:44,302 --> 00:05:45,303
When ZAP TV started,
110
00:05:46,054 --> 00:05:47,764
I think it's a great milestone for television.
111
00:05:47,764 --> 00:05:49,390
bizarre moment. For me,
112
00:05:49,390 --> 00:05:51,184
It was true, everything that happened there
113
00:05:51,768 --> 00:05:53,936
I put my brain in soak
114
00:05:53,936 --> 00:05:55,188
and was happy
115
00:05:55,188 --> 00:05:57,857
those 40 minutes with Polino, with Lafauci,
116
00:05:57,857 --> 00:06:00,234
with the war on short sizes.
117
00:06:00,485 --> 00:06:01,486
I mean, I don't remember.
118
00:06:01,486 --> 00:06:02,695
many things in my life,
119
00:06:02,695 --> 00:06:04,489
but suddenly if you bring ZAP TV
120
00:06:04,489 --> 00:06:05,490
to my head...
121
00:06:05,490 --> 00:06:08,117
It gives me like a Rainman effect.
122
00:06:19,504 --> 00:06:21,422
And well, “bizarre cinema”
123
00:06:21,422 --> 00:06:24,467
I think the one who installed it is Curubeto,
124
00:06:24,467 --> 00:06:26,386
with his famous book.
125
00:06:26,386 --> 00:06:27,387
Bizarre cinema
126
00:06:29,097 --> 00:06:30,807
But on the one hand, collecting information
127
00:06:30,807 --> 00:06:31,974
about a kind of cinema that I like
128
00:06:31,974 --> 00:06:34,977
and on the other hand, that this information
129
00:06:34,977 --> 00:06:36,479
serve to revalue
130
00:06:36,479 --> 00:06:38,231
a very underrated type of cinema
131
00:06:38,231 --> 00:06:40,525
by the cultural establishment.
132
00:06:40,650 --> 00:06:42,235
That book was very important. Afterwards, well,
133
00:06:42,235 --> 00:06:45,530
the “Buenos Aires Rojo Sangre”
fantastic and bizarre cinema.
134
00:06:45,738 --> 00:06:46,823
“Fantabaires” too
135
00:06:46,823 --> 00:06:47,824
at the time
136
00:06:47,907 --> 00:06:49,367
which gave rise to bizarre cinema
137
00:06:49,367 --> 00:06:51,202
and the first ones were made
138
00:06:51,202 --> 00:06:52,912
screenings of “Plaga Zombie”, I remember.
139
00:06:53,204 --> 00:06:55,164
I remember that. The “Cinencuadre”
140
00:06:55,164 --> 00:06:56,165
from Mar del Plata...
141
00:06:57,542 --> 00:06:59,877
Mar del Plata, El Condor, Buenos Aires.
142
00:07:01,003 --> 00:07:03,506
Buenos Aires, Condor, Mar del Plata.
143
00:07:04,048 --> 00:07:07,260
The Cineclub “La Cripta”,
which was dedicated to projecting
144
00:07:07,260 --> 00:07:10,221
movies in film.
145
00:07:10,805 --> 00:07:12,390
The “Cineclub Nocturna”
146
00:07:12,473 --> 00:07:14,100
It was called
“Ciclo de cine bizarro”,
147
00:07:14,642 --> 00:07:16,060
which was aired in “CV Satellital”
148
00:07:16,060 --> 00:07:17,937
If I'm not mistaken, it was the cable channel.
149
00:07:18,354 --> 00:07:19,313
Hello friends! Once again
150
00:07:19,313 --> 00:07:20,857
This is “Cine bizarro”, the cycle
151
00:07:20,857 --> 00:07:21,858
dedicated to liquefying neurons
152
00:07:21,858 --> 00:07:23,526
of the few people who are on the other side.
153
00:07:24,026 --> 00:07:25,153
Lies, they know there are many.
154
00:07:25,361 --> 00:07:27,155
Another spot was the video club
155
00:07:27,155 --> 00:07:29,532
“Splatter House”, where there, in addition
156
00:07:29,532 --> 00:07:30,950
to get movies,
157
00:07:30,950 --> 00:07:33,870
you could rub shoulders with the filmmakers
158
00:07:33,870 --> 00:07:34,996
of those movies
159
00:07:34,996 --> 00:07:36,414
that they were going to give them
160
00:07:36,414 --> 00:07:37,957
to Jose Luis Gonzalez.
161
00:07:39,500 --> 00:07:40,501
“El pullover de la
madre de Jason”
162
00:07:40,501 --> 00:07:41,502
Excellent!
163
00:07:42,753 --> 00:07:43,754
“LSD Frankenstein”!
164
00:07:44,255 --> 00:07:45,715
“La Cosa”, fantastic and
bizarre cinema.
165
00:07:46,382 --> 00:07:49,010
“Martes del terror”, which was every
Tuesday at the PueyrredĂłn Hall,
166
00:07:49,218 --> 00:07:50,428
that many bizarre movies were shown
167
00:07:50,428 --> 00:07:53,055
Argentine and international.
168
00:07:53,181 --> 00:07:54,265
I think if they tell me the word
169
00:07:54,265 --> 00:07:55,725
“bizarre” they are telling me about something that
170
00:07:55,725 --> 00:07:58,352
It was done without thinking
171
00:07:58,352 --> 00:07:59,729
if it was something marketable
172
00:07:59,729 --> 00:08:02,231
whether it was something mainstream or whatever.
173
00:08:02,231 --> 00:08:04,066
It's like... maybe it's
174
00:08:04,317 --> 00:08:05,610
“I want this movie to be seen only by a
175
00:08:05,610 --> 00:08:06,611
few people”.
176
00:08:06,611 --> 00:08:07,528
Maybe it's intended that way.
177
00:08:07,528 --> 00:08:08,696
What I think is that it is a movie
178
00:08:08,696 --> 00:08:10,031
which was probably done
179
00:08:10,031 --> 00:08:12,575
using all available resources
180
00:08:13,367 --> 00:08:14,160
and that the force,
181
00:08:14,160 --> 00:08:15,286
let's say, that it drove her
182
00:08:15,286 --> 00:08:16,287
It was like a very big passion.
183
00:08:16,954 --> 00:08:18,247
The vast majority of the public
184
00:08:18,247 --> 00:08:20,416
abhors that cinema
185
00:08:20,416 --> 00:08:21,542
because he doesn't understand it,
186
00:08:21,542 --> 00:08:23,002
because it is not funny and
187
00:08:23,002 --> 00:08:24,337
because it is not advertised
188
00:08:24,337 --> 00:08:27,089
in the mass media or in public places.
189
00:08:27,715 --> 00:08:31,552
They fall into the prejudice that they will get bored or that it is bad.
190
00:08:32,136 --> 00:08:33,596
It can still be a good day
191
00:08:33,971 --> 00:08:35,223
And then it's like that
192
00:08:35,223 --> 00:08:36,599
There is a guideline that tells you
193
00:08:36,599 --> 00:08:37,600
what movie is good,
194
00:08:37,600 --> 00:08:39,560
What movie is bad, the one that has
195
00:08:39,560 --> 00:08:41,562
some twist and it is not completely even
196
00:08:41,562 --> 00:08:43,564
in all its conception,
197
00:08:44,106 --> 00:08:46,526
That movie ends up being considered
198
00:08:46,526 --> 00:08:48,027
bad. Because it is not tolerated like that,
199
00:08:48,027 --> 00:08:50,613
That disruption that has to happen
200
00:08:50,613 --> 00:08:51,864
in the middle so that it can emerge
201
00:08:51,864 --> 00:08:53,324
the bizarre and at the same time
202
00:08:53,324 --> 00:08:54,492
for the emotional to emerge.
203
00:08:54,492 --> 00:08:57,036
Because the bizarre always brings in that twist
204
00:08:57,036 --> 00:08:58,371
something that has to do with
205
00:08:58,371 --> 00:08:59,747
with comedy, or with fear,
206
00:08:59,747 --> 00:09:01,749
or with excitement and so on.
207
00:09:01,749 --> 00:09:03,626
So there is a whole problem,
208
00:09:03,626 --> 00:09:05,586
there with how it is received.
209
00:09:06,003 --> 00:09:07,588
I think that for a long time
210
00:09:07,880 --> 00:09:10,800
there was a disdain for independent cinema
211
00:09:10,800 --> 00:09:13,094
and Argentine genre and expressions
212
00:09:13,094 --> 00:09:15,763
so close to the bizarre.
213
00:09:15,763 --> 00:09:18,391
A strong contempt of all, let's say.
214
00:09:18,391 --> 00:09:19,183
No?
215
00:09:19,308 --> 00:09:22,144
From the press, from the spectators
216
00:09:22,144 --> 00:09:24,313
who did not want to approach or did not know how
217
00:09:24,313 --> 00:09:26,148
or maybe it is a deficiency too
218
00:09:26,148 --> 00:09:28,150
from the movies
219
00:09:28,150 --> 00:09:30,069
who failed to find their audience.
220
00:09:30,069 --> 00:09:32,989
Festivals often cut him off
221
00:09:32,989 --> 00:09:34,448
the face of these proposals and others
222
00:09:34,448 --> 00:09:37,076
and the academy, consequently,
223
00:09:37,076 --> 00:09:38,786
read a status report
224
00:09:38,786 --> 00:09:40,621
that's good, if you don't pay attention to it
225
00:09:40,621 --> 00:09:41,622
It's because it doesn't work.
226
00:09:41,789 --> 00:09:43,332
When I started hearing the word “bizarre”
227
00:09:43,332 --> 00:09:45,710
It came to me like
228
00:09:45,710 --> 00:09:47,211
a derogatory thing, because
229
00:09:47,211 --> 00:09:48,588
I first started making movies
230
00:09:48,588 --> 00:09:51,340
in the year 96, 97,
231
00:09:51,340 --> 00:09:53,926
and they categorized our movies
232
00:09:53,926 --> 00:09:55,845
along with those of Coca Sarli,
233
00:09:55,845 --> 00:09:58,055
with other “bizarre” films.
234
00:09:58,055 --> 00:09:59,390
So, personally,
235
00:09:59,390 --> 00:10:01,767
at first the word was a shock.
236
00:10:02,602 --> 00:10:03,519
Over the years I realized
237
00:10:03,519 --> 00:10:04,520
that the films we had made
238
00:10:04,520 --> 00:10:05,521
were bizarre.
239
00:10:06,188 --> 00:10:08,858
I can laugh a lot watching
240
00:10:08,858 --> 00:10:09,859
in “Plaga zombie”
241
00:10:09,859 --> 00:10:11,402
a couple of zombies playing “truco”.
242
00:10:12,069 --> 00:10:13,279
But maybe there are people who say
243
00:10:13,279 --> 00:10:15,573
"What nonsense is this, what are these idiots doing?
244
00:10:15,573 --> 00:10:18,075
zombies playing truco”
245
00:10:18,492 --> 00:10:21,037
A 79-year-old woman
246
00:10:21,037 --> 00:10:22,496
maybe watches a movie
247
00:10:22,496 --> 00:10:24,415
like “Los Superbonaerenses” and vomits.
248
00:10:27,126 --> 00:10:29,003
I think it's a kind of
249
00:10:29,003 --> 00:10:30,588
a genre that breaks taboos.
250
00:10:30,588 --> 00:10:33,466
He gets into the wrong topics,
251
00:10:33,466 --> 00:10:37,136
I mean, if my ability to laugh
doesn't address those issues, then I'm
252
00:10:37,136 --> 00:10:38,971
I find it horrible.
253
00:10:38,971 --> 00:10:40,389
Well, I'm not going to laugh.
254
00:10:40,389 --> 00:10:42,808
It would be great if people could
255
00:10:42,808 --> 00:10:45,603
laugh at it, because it is not more also
256
00:10:45,603 --> 00:10:48,564
that an exaggeration
257
00:10:48,564 --> 00:10:51,817
of everyday situations. Right?
258
00:10:52,068 --> 00:10:53,152
Science will bring you back to your
259
00:10:53,152 --> 00:10:55,529
beloved and that's you,
260
00:10:55,529 --> 00:10:58,282
Pichu! Pichu!
261
00:10:59,408 --> 00:11:01,827
When they detect that the film is Argentine
262
00:11:02,745 --> 00:11:03,829
They have a phobia
263
00:11:03,829 --> 00:11:05,331
and most movie consumers
264
00:11:05,331 --> 00:11:08,918
fall into these symptoms.
265
00:11:09,251 --> 00:11:12,505
What is this crap? Sadomaster? This is shit!
266
00:11:12,922 --> 00:11:15,257
As with everything in general,
267
00:11:15,257 --> 00:11:17,385
with foreign cinema and national cinema,
268
00:11:17,385 --> 00:11:19,136
Always what comes from outside
269
00:11:19,136 --> 00:11:20,346
will have a justification for why
270
00:11:20,346 --> 00:11:22,098
does that, why did Buñuel do that madness,
271
00:11:22,098 --> 00:11:23,516
why Lynch did such a crazy thing.
272
00:11:23,599 --> 00:11:26,894
Bizarre Argentine films
273
00:11:26,894 --> 00:11:30,231
emulate those North American films.
274
00:11:30,231 --> 00:11:32,108
I think the main difference
275
00:11:32,108 --> 00:11:33,984
It's that if you compare
bizarre Argentine movies
276
00:11:33,984 --> 00:11:35,486
and bizarre American movies
277
00:11:35,486 --> 00:11:37,363
like those of Troma, the Argentine ones are better.
278
00:11:37,363 --> 00:11:39,365
The one who knows this kind of cinema
279
00:11:39,365 --> 00:11:40,241
and saw them...
280
00:11:40,783 --> 00:11:43,536
I dare him to watch
281
00:11:43,536 --> 00:11:46,080
“Grasa” and then look for a better one from Troma
282
00:11:46,080 --> 00:11:48,582
on a formal level, on a joke level,
283
00:11:48,582 --> 00:11:50,376
duration, structure, etc.
284
00:11:50,376 --> 00:11:55,464
Down with the USA, dude! Yankee go home!
285
00:11:55,464 --> 00:11:57,550
We can say that it is practically new
286
00:11:57,550 --> 00:11:59,427
It is a new cinema that
287
00:11:59,468 --> 00:12:01,137
which began to explode,
288
00:12:01,137 --> 00:12:04,557
let's say to develop like in the 90s
289
00:12:04,557 --> 00:12:07,268
and from 2000 onwards, we started to see
290
00:12:07,268 --> 00:12:08,561
a proliferation of this kind of cinema
291
00:12:08,561 --> 00:12:10,646
and for me we achieved our own identity.
292
00:12:11,105 --> 00:12:14,275
What's wrong with us Argentinians?
We're crazy, crazy.
293
00:12:14,400 --> 00:12:16,152
We are so ungrateful
294
00:12:16,152 --> 00:12:17,820
that we forget about those
295
00:12:17,820 --> 00:12:18,904
who have given us so much with their art.
296
00:12:19,321 --> 00:12:21,282
I think there is a part
297
00:12:21,282 --> 00:12:22,867
of national cinema
298
00:12:22,867 --> 00:12:24,952
that, in retrospective,
299
00:12:26,454 --> 00:12:29,540
Today it is seen as bizarre,
300
00:12:29,540 --> 00:12:30,750
but at the time
301
00:12:30,750 --> 00:12:32,668
they were films designed
302
00:12:32,668 --> 00:12:34,628
for the general public, mainstream films.
303
00:12:34,837 --> 00:12:37,214
Movies I remember, based
304
00:12:37,214 --> 00:12:38,340
in, I don't know, “Margarito Tereré”.
305
00:12:38,340 --> 00:12:38,883
I don't know
306
00:12:38,924 --> 00:12:41,427
That is a thing that... Because “Margarito Tereré”
307
00:12:41,427 --> 00:12:42,219
had a movie at some point.
308
00:12:42,219 --> 00:12:43,679
For example,
“La noche del coyote”
309
00:12:43,679 --> 00:12:44,889
or movies like that,
310
00:12:44,889 --> 00:12:46,974
that were completely forgotten.
311
00:12:46,974 --> 00:12:49,226
But they are masterpieces,
I recommend them.
312
00:12:49,226 --> 00:12:50,644
I do not believe under any circumstances
313
00:12:50,644 --> 00:12:51,979
that those movies
314
00:12:51,979 --> 00:12:53,230
were thought of as something bizarre.
315
00:12:53,481 --> 00:12:54,982
I don't even think the concept was there.
316
00:12:55,149 --> 00:12:59,737
In “El rey en Londres”
we see The Beatles
317
00:12:59,737 --> 00:13:02,114
opening for Palito Ortega.
318
00:13:02,114 --> 00:13:03,115
Yes, yes.
319
00:13:03,115 --> 00:13:04,033
I was not mistaken.
320
00:13:04,366 --> 00:13:05,534
It's The Beatles,
321
00:13:05,534 --> 00:13:07,661
opening for Palito Ortega.
322
00:13:07,870 --> 00:13:11,040
And “Che, OVNI”, which is also hilarious,
323
00:13:11,040 --> 00:13:15,252
it is a film that motivated
324
00:13:15,252 --> 00:13:17,171
a case of world ufology.
325
00:13:17,963 --> 00:13:24,094
But you can go back much further. You can think of Mirtha Legrand, in “Vidalita” pretending to be a man
326
00:13:24,094 --> 00:13:26,055
because they put a beret on him. At that moment,
327
00:13:26,055 --> 00:13:27,515
probably located there.
328
00:13:27,515 --> 00:13:28,599
it wasn't anything bizarre.
329
00:13:28,599 --> 00:13:30,601
We see it now and we say well,
330
00:13:30,601 --> 00:13:31,769
at least it is suspicious
331
00:13:31,769 --> 00:13:32,770
what was going on there.
332
00:13:32,770 --> 00:13:34,396
There are two different things,
333
00:13:34,438 --> 00:13:36,857
one is a cinema
334
00:13:36,857 --> 00:13:38,567
which is done badly on purpose.
335
00:13:38,943 --> 00:13:42,363
And there is another conception of bizarre which is
336
00:13:43,405 --> 00:13:45,282
a cinema that has to do with
337
00:13:45,282 --> 00:13:47,368
with the fantastic, with the gore,
338
00:13:48,118 --> 00:13:49,745
with the splatter,
339
00:13:50,412 --> 00:13:52,039
with unrelated matters
340
00:13:52,039 --> 00:13:54,083
to our idiosyncrasy,
341
00:13:54,083 --> 00:13:56,794
that have to do with genre
342
00:13:56,794 --> 00:13:58,087
Hollywood exploitation films.
343
00:13:58,254 --> 00:14:00,840
Argentine bizarre cinema
344
00:14:00,840 --> 00:14:02,424
had the particularity to arrive
345
00:14:02,424 --> 00:14:03,425
late to those topics.
346
00:14:03,425 --> 00:14:05,010
This is, for example, Vieyra
347
00:14:05,010 --> 00:14:10,432
making the typical cinema of the 50s, 40s,
on the 60s and 70s.
348
00:14:10,599 --> 00:14:13,435
If you watch “La venganza del sexo”
349
00:14:13,435 --> 00:14:15,145
a movie from the late 60s,
350
00:14:15,145 --> 00:14:17,064
you will find all the clichés of
351
00:14:17,064 --> 00:14:19,400
horror and science fiction cinema
352
00:14:19,400 --> 00:14:22,444
that Universal studios produced in the 40s
353
00:14:22,444 --> 00:14:25,906
adding the sexual component
354
00:14:25,906 --> 00:14:27,825
that maybe those movies didn't have.
355
00:14:27,825 --> 00:14:29,785
- What is it called? “Sangre de virgenes”,
356
00:14:31,078 --> 00:14:32,913
When I first started watching it
357
00:14:32,913 --> 00:14:34,373
I said
358
00:14:34,373 --> 00:14:37,001
“I hope for virgins, Vieyra eh,
359
00:14:37,001 --> 00:14:38,752
I already know you, you're going to show me an orgy
360
00:14:38,752 --> 00:14:39,753
in the first scene.”
361
00:14:39,753 --> 00:14:40,754
Well, said and done.
362
00:14:40,754 --> 00:14:42,965
But apart from that,
they start to be mentioned and
363
00:14:42,965 --> 00:14:46,093
he kind of extrapolates to
364
00:14:46,093 --> 00:14:48,846
a Yankee personality and he is no longer
365
00:14:48,846 --> 00:14:50,598
Emilio Vieyra, he´s Emile Veyra...
366
00:14:50,598 --> 00:14:52,516
and does not work with Ricardo Bauleo,
367
00:14:52,516 --> 00:14:53,976
works with Richard Baulex.
368
00:14:53,976 --> 00:14:56,812
And so did everyone. I said, “This is bizarre.”
369
00:14:57,104 --> 00:14:58,230
People like Vieyra
370
00:14:58,230 --> 00:15:00,024
put us face to face with the bizarre
371
00:15:00,024 --> 00:15:01,025
not necessarily
372
00:15:01,025 --> 00:15:02,234
is linked to poor quality.
373
00:15:02,234 --> 00:15:03,235
He knew
374
00:15:03,235 --> 00:15:05,195
well what was being produced abroad.
375
00:15:05,195 --> 00:15:06,196
He worked
376
00:15:06,196 --> 00:15:07,406
side by side with exploitation.
377
00:15:07,406 --> 00:15:08,699
The exploitation
378
00:15:08,699 --> 00:15:10,743
was a subgenre in the United States
379
00:15:10,743 --> 00:15:12,620
that was not ashamed of being what it was,
380
00:15:12,620 --> 00:15:14,622
and that was handled like today
381
00:15:14,622 --> 00:15:15,623
an algorithm would be used.
382
00:15:16,332 --> 00:15:17,625
And it is true that directors like BĂł and
383
00:15:17,625 --> 00:15:20,711
as Vieyra were influenced from that,
384
00:15:20,711 --> 00:15:21,712
but they argentinized it
385
00:15:21,712 --> 00:15:24,423
and there is that absolute bizarre touch.
386
00:15:28,344 --> 00:15:29,803
I think in particular the
387
00:15:29,803 --> 00:15:32,264
BĂł and Sarli's cinema was something
388
00:15:32,264 --> 00:15:35,309
quite unique in the country.
389
00:15:35,309 --> 00:15:39,188
They were the only ones who were doing it
390
00:15:39,188 --> 00:15:42,191
that kind of erotic material
391
00:15:42,191 --> 00:15:45,277
and I think that later, with time,
392
00:15:45,277 --> 00:15:48,489
with John Waters, who makes
393
00:15:48,489 --> 00:15:51,116
as a kind of vindication
394
00:15:51,116 --> 00:15:54,453
from the cinema of Armando BĂł and Isabel Sarli.
395
00:15:54,453 --> 00:15:55,454
Also a little bit
396
00:15:55,454 --> 00:15:56,455
because it was always considered
397
00:15:56,455 --> 00:15:58,082
that Sarli was BĂł's favourite actress.
398
00:15:58,707 --> 00:16:00,542
I know what they say about me.
399
00:16:00,542 --> 00:16:01,877
And she was actually the partner,
400
00:16:02,294 --> 00:16:05,005
then to reivindicate that place of hers
401
00:16:05,005 --> 00:16:08,050
as an audiovisual entrepreneur, it's good
402
00:16:08,050 --> 00:16:11,011
because it was not taken into account and
403
00:16:11,011 --> 00:16:13,347
she was the one who spoke
English and negotiated
404
00:16:13,347 --> 00:16:15,349
with foreign distributors.
405
00:16:15,349 --> 00:16:16,350
You are my agent
406
00:16:16,350 --> 00:16:18,394
and you take care of my things well,
407
00:16:19,561 --> 00:16:22,272
but love with you? No.
408
00:16:22,940 --> 00:16:26,819
Well, it seems to me that over
time she was reivindicated,
409
00:16:26,819 --> 00:16:28,404
and that kind of cinema as well.
410
00:16:28,821 --> 00:16:30,864
Not to mention that
they were banned.
411
00:16:30,864 --> 00:16:33,117
Isabel was persecuted
412
00:16:33,117 --> 00:16:35,577
for the Triple A, right?
413
00:16:36,370 --> 00:16:40,249
In “Embrujada” when it ends,
and she walks away like totally alienated
414
00:16:40,249 --> 00:16:41,667
after killing the person he loved
415
00:16:41,667 --> 00:16:44,211
and so on, she is
doing some development.
416
00:16:45,963 --> 00:16:49,508
And with that open ending,
you don´t know
417
00:16:49,508 --> 00:16:51,969
If she really went crazy, she leaves,
418
00:16:51,969 --> 00:16:55,514
if she´s like embodying
the pombero
419
00:16:55,514 --> 00:16:57,558
and what she is doing
420
00:16:57,558 --> 00:16:58,851
is of a different nature.
421
00:16:58,851 --> 00:17:03,355
That mask particularly, I find it
422
00:17:03,355 --> 00:17:05,107
very scary, it scares me a lot.
423
00:17:05,107 --> 00:17:07,192
If I accidentally stumble upon that mask,
424
00:17:07,192 --> 00:17:08,819
I won't be able to sleep at night.
425
00:17:08,819 --> 00:17:09,820
She was never appreciated
426
00:17:09,820 --> 00:17:11,864
as an actress
427
00:17:11,864 --> 00:17:14,074
but nevertheless it was pointed out
428
00:17:14,074 --> 00:17:16,243
that precisely by focusing on her acting
429
00:17:16,785 --> 00:17:18,203
all of BĂł's movies
430
00:17:18,912 --> 00:17:20,164
were, well, average,
431
00:17:20,164 --> 00:17:21,582
because he always does the same thing.
432
00:17:21,582 --> 00:17:23,208
and so on. I do not agree,
433
00:17:23,208 --> 00:17:24,501
To me it has some things that are cool.
434
00:17:25,210 --> 00:17:28,338
I will go out as often as I want.
I am the owner of my life.
435
00:17:28,839 --> 00:17:30,507
Listen carefully, I can't stand you anymore.
436
00:17:30,799 --> 00:17:31,800
Perhaps the role of women
437
00:17:32,342 --> 00:17:35,554
was basically geared towards male consumption.
438
00:17:38,766 --> 00:17:39,767
Scoundrel!
439
00:17:51,737 --> 00:17:54,573
At that time, let's remember, the 60s and 70s
440
00:17:54,573 --> 00:17:56,116
spy cinema was a tendence
441
00:17:56,116 --> 00:18:01,455
and everyone was trying to profit
with this kind of movies.
442
00:18:01,455 --> 00:18:05,209
In many cases with comedy, right?
They mixed comedy and action.
443
00:18:05,209 --> 00:18:07,211
That was a powerful combo.
444
00:18:07,211 --> 00:18:10,214
And that's why here in the 70s
we had movies like those of
445
00:18:10,214 --> 00:18:12,758
“Los Super Agentes”
which ended up becoming a saga
446
00:18:12,758 --> 00:18:14,093
very successful, right?
447
00:18:14,093 --> 00:18:16,261
At the time it was like a facelift
448
00:18:16,261 --> 00:18:18,180
of all that were the military forces:
449
00:18:18,388 --> 00:18:20,349
the cops are good, the military
450
00:18:20,349 --> 00:18:22,726
also, we laughed...
451
00:18:23,685 --> 00:18:26,188
Today we can see it as bizarre,
452
00:18:26,188 --> 00:18:27,731
we can say that,
453
00:18:27,731 --> 00:18:31,985
but it also had a certain
amount of conservatism.
454
00:18:41,578 --> 00:18:43,122
Let us remember that Sandro
455
00:18:43,122 --> 00:18:45,165
with “Operación Rosa Rosa”
456
00:18:45,165 --> 00:18:46,667
begins to immerse itself in the world
457
00:18:46,667 --> 00:18:48,836
James Bond and espionage.
458
00:18:48,836 --> 00:18:54,091
And that includes the weird stuff, right? Especially the “Rogermooresque” style, right?
459
00:18:54,091 --> 00:18:55,175
And there yes, when he embraces
460
00:18:55,175 --> 00:18:56,802
the weird, the bizarre, without a doubt
461
00:18:56,802 --> 00:18:58,720
It sinks much more easily
462
00:18:58,720 --> 00:19:00,180
in that we consider
463
00:19:00,180 --> 00:19:03,058
bizarre cinema or
the most weird type of cinema.
464
00:19:03,267 --> 00:19:05,435
They always took me back
to Saturdays afternoons,
465
00:19:05,435 --> 00:19:06,937
Sunday afternoons...
466
00:19:08,480 --> 00:19:10,732
Relatives in my house,
the movie in the background.
467
00:19:10,732 --> 00:19:11,984
I don't say directly:
468
00:19:11,984 --> 00:19:14,987
“I got this from such movie”,
469
00:19:15,195 --> 00:19:16,697
But I do feel like it is
470
00:19:16,697 --> 00:19:19,950
a kind of a film school.
471
00:19:20,617 --> 00:19:22,119
How other people like Orson Welles
472
00:19:22,119 --> 00:19:25,998
or others like, I don't know, French cinema
473
00:19:25,998 --> 00:19:26,957
I like the “Brigada Z”.
474
00:19:26,957 --> 00:19:30,002
All of that is like school too, because
475
00:19:30,002 --> 00:19:32,087
we watched it as kids
and we loved it.
476
00:19:32,087 --> 00:19:33,547
We didn't know that was bizarre.
477
00:19:33,547 --> 00:19:34,965
For example, Glut,
478
00:19:34,965 --> 00:19:37,718
the alien, is a bizarre ALF.
479
00:19:37,843 --> 00:19:42,472
Well, and the “Brigada Z”
was the shitty “Police Academy”
480
00:19:42,890 --> 00:19:44,391
Because basically what they did was: “Well,
481
00:19:44,391 --> 00:19:46,393
what is paying off in the United States?”
482
00:19:46,852 --> 00:19:48,145
“Danny DeVito and
Schwarzenegger
483
00:19:48,145 --> 00:19:50,147
in “Twins”?
Well, let's do it ourselves.”
484
00:19:57,029 --> 00:19:59,656
For you, cute parrot.
485
00:20:00,824 --> 00:20:02,367
If I have to name an influence,
486
00:20:02,367 --> 00:20:03,577
it is “Los Exterrmineitors”,
487
00:20:03,577 --> 00:20:05,662
in some aesthetics and some...
488
00:20:06,121 --> 00:20:07,539
because “Extermineitors” ,
489
00:20:07,539 --> 00:20:11,418
if you watch them, you can note that
490
00:20:11,418 --> 00:20:13,587
they mimic a lot of takes
491
00:20:14,213 --> 00:20:15,505
from Van Damme's “Cyborg”,
492
00:20:15,797 --> 00:20:16,882
and “Kickboxer”.
493
00:20:17,758 --> 00:20:19,176
But the same shots, more or less.
494
00:20:19,176 --> 00:20:21,011
It's like the same influence.
495
00:20:22,095 --> 00:20:24,598
There is also something
technical in the movies
496
00:20:24,765 --> 00:20:26,642
which was not respected
in “Bañeros” for example.
497
00:20:27,059 --> 00:20:29,561
You watch “Extermineitors”
and there are like frames...
498
00:20:29,686 --> 00:20:30,687
There is a photography job,
499
00:20:30,687 --> 00:20:33,941
It is also another vision of the bizarre.
500
00:20:33,941 --> 00:20:34,775
It's like well,
501
00:20:34,775 --> 00:20:36,360
we're going to make a bizarre movie.
502
00:20:36,360 --> 00:20:39,071
We know these guys
aren't two action heroes,
503
00:20:39,071 --> 00:20:40,447
but we're going to do it right.
504
00:20:40,614 --> 00:20:41,531
And I feel like that
happened with “Extermineitors”.
505
00:20:44,868 --> 00:20:46,703
But what are you doing, animal?
506
00:20:46,828 --> 00:20:48,705
I don't want to say it badly...
507
00:20:48,705 --> 00:20:52,251
That cinema where women are objectified,
508
00:20:53,043 --> 00:20:55,337
where these close-ups are made
509
00:20:56,171 --> 00:20:58,966
of slobbering men
looking at them with desire,
510
00:20:59,258 --> 00:21:01,093
gritting teeth.
511
00:21:01,093 --> 00:21:03,512
You see, that wanker attitude...
512
00:21:05,597 --> 00:21:09,017
Okay, it represents an era,
the famous picaresque cinema
513
00:21:09,017 --> 00:21:10,394
which I think has already died.
514
00:21:10,394 --> 00:21:12,688
It appears from time to time
515
00:21:12,688 --> 00:21:15,232
a slightly more empowered woman, but
516
00:21:16,608 --> 00:21:18,777
It is not a battle completely won.
517
00:21:18,902 --> 00:21:19,903
Good morning, agents.
518
00:21:22,030 --> 00:21:23,365
Good morning, miss.
519
00:21:23,615 --> 00:21:24,992
What do you mean “miss”?
520
00:21:25,409 --> 00:21:28,245
Instructor, agents. Instructor.
521
00:21:28,412 --> 00:21:29,288
To me they are not bizarre.
522
00:21:29,288 --> 00:21:31,373
They are comedies of the time
523
00:21:32,249 --> 00:21:35,544
that today, reinterpreted
by progressivism,
524
00:21:35,544 --> 00:21:38,463
are currently considererd
bizarre, right? Or cancelled.
525
00:21:39,506 --> 00:21:40,757
Boys.
526
00:21:45,053 --> 00:21:48,348
Between the end of the 80s
and early 90s
527
00:21:48,348 --> 00:21:49,641
there is a boom
528
00:21:49,641 --> 00:21:52,519
at the consumer level, which is the video store.
529
00:21:53,145 --> 00:21:54,229
Virtually everything was rented.
530
00:21:54,229 --> 00:21:55,814
That is, it was the time when
531
00:21:55,814 --> 00:21:57,649
the largest amount...
532
00:21:57,649 --> 00:22:00,444
of families began to acquire
the video cassette player
533
00:22:00,444 --> 00:22:01,987
because it started to be a little cheaper.
534
00:22:02,446 --> 00:22:04,698
Our film industry, which was already
535
00:22:04,698 --> 00:22:07,993
in crisis, for at least 25 or 30 years back
536
00:22:08,535 --> 00:22:10,495
says: “We must make movies
537
00:22:10,495 --> 00:22:13,498
to reach these people who rent
538
00:22:13,665 --> 00:22:16,043
three or four per weekend”.
539
00:22:16,585 --> 00:22:17,919
Many of these national movies
540
00:22:17,919 --> 00:22:19,171
recorded directly to video,
541
00:22:19,171 --> 00:22:21,840
are shot in a country house,
542
00:22:21,840 --> 00:22:23,633
because in one location
543
00:22:23,633 --> 00:22:24,968
the totality of
544
00:22:24,968 --> 00:22:26,636
the movie was resolved.
545
00:22:26,970 --> 00:22:28,638
One good example
is “Charly DĂas de Sangre”
546
00:22:28,638 --> 00:22:30,515
which was a kind an exploitation film
547
00:22:30,515 --> 00:22:35,062
from the 80s horror movies like Freddy´s.
548
00:22:35,395 --> 00:22:36,605
In addition to what happens in
549
00:22:36,605 --> 00:22:37,606
the movie, that is
550
00:22:37,606 --> 00:22:39,566
quite bizarre, sometimes the lore
551
00:22:39,566 --> 00:22:41,276
and the whole narrative,
552
00:22:41,276 --> 00:22:42,611
are determining factors when
553
00:22:42,611 --> 00:22:44,071
one chooses a movie,
554
00:22:44,654 --> 00:22:46,656
Supposedly Adrian Suar asked
555
00:22:46,656 --> 00:22:48,867
to destroy all copies.
556
00:22:49,576 --> 00:22:51,370
Buy luckily, archivists exist
557
00:22:51,370 --> 00:22:54,664
and they managed to get some copies
558
00:22:57,084 --> 00:23:01,296
The huge ones, they are really huge
559
00:23:01,755 --> 00:23:03,673
The movie that caught
my attention the most
560
00:23:04,007 --> 00:23:05,342
It was one called
561
00:23:05,342 --> 00:23:07,803
“Los enormes” and I discovered it by chance
562
00:23:07,803 --> 00:23:08,804
in a video store.
563
00:23:09,513 --> 00:23:11,723
It said “The huge ones -
spoken in Spanish.”
564
00:23:11,723 --> 00:23:12,682
So that
565
00:23:12,682 --> 00:23:14,518
It seemed to me that it was even
566
00:23:14,518 --> 00:23:16,645
an foreign movie that was dubbed.
567
00:23:16,645 --> 00:23:17,646
It was not clear
568
00:23:17,646 --> 00:23:19,106
that it was an Argentine film.
569
00:23:19,398 --> 00:23:21,066
And well, when I played it
570
00:23:21,066 --> 00:23:23,068
and I started to investigate it, I digitalized it...
571
00:23:23,652 --> 00:23:27,697
It's a movie of low size actors,
572
00:23:28,407 --> 00:23:31,660
and it has a superhero-like thing about it,
573
00:23:32,828 --> 00:23:34,454
There is a bad guy who steals
574
00:23:36,873 --> 00:23:39,126
the Official Time, which is MagalĂ Moro.
575
00:23:39,418 --> 00:23:40,961
The song is spectacular,
576
00:23:40,961 --> 00:23:42,629
It's spectacular, it's super repetitive
577
00:23:42,629 --> 00:23:43,630
and catchy.
578
00:23:46,216 --> 00:23:48,427
The Simpsons
579
00:23:52,222 --> 00:23:53,807
I told you to get lost
580
00:23:54,182 --> 00:23:55,934
Let me show you that I am something more than
581
00:23:55,934 --> 00:23:58,103
a girl with a vagina and two tits
582
00:23:59,438 --> 00:24:01,815
Okay sister, you won, I hear you.
583
00:24:03,442 --> 00:24:05,193
But what are you doing with that dick
584
00:24:05,193 --> 00:24:06,194
in the shape of a flute?
585
00:24:06,903 --> 00:24:08,488
He doesn't start with porn,
586
00:24:08,488 --> 00:24:09,489
He starts as a technician
587
00:24:11,283 --> 00:24:12,993
in nationally produced films.
588
00:24:13,577 --> 00:24:16,746
Then he goes with his name
589
00:24:16,746 --> 00:24:18,123
original, Roberto Sena,
590
00:24:18,123 --> 00:24:19,583
to make some comedy films
591
00:24:19,583 --> 00:24:22,169
where he casted some important actors.
592
00:24:22,627 --> 00:24:24,629
It is the first, on the one hand, and then
593
00:24:24,629 --> 00:24:26,590
is the most prolific.
594
00:24:26,590 --> 00:24:28,175
He's a guy who filmed around
595
00:24:28,175 --> 00:24:29,843
300 movies, movies.
596
00:24:30,969 --> 00:24:32,804
I don't make movies for jerks,
597
00:24:32,804 --> 00:24:34,639
I make films for everyone,
598
00:24:34,639 --> 00:24:35,682
for wankers
599
00:24:35,682 --> 00:24:37,767
and for guys who have brains
600
00:24:37,767 --> 00:24:40,812
and they can watch a porn movie, and see,
601
00:24:40,812 --> 00:24:42,731
and feel connected with what they see.
602
00:24:42,731 --> 00:24:44,649
Identified. That woman
603
00:24:44,649 --> 00:24:45,984
why is she fucking that guy?
604
00:24:45,984 --> 00:24:47,110
That's the script.
605
00:24:47,110 --> 00:24:49,112
But he is a guy who above all
606
00:24:50,280 --> 00:24:51,281
made movies
607
00:24:51,823 --> 00:24:55,118
And it is definitely the heaviest name
608
00:24:56,203 --> 00:24:57,746
the most important, the most serious,
609
00:24:57,746 --> 00:25:00,832
and with the most institutional
weight within porn
610
00:25:00,832 --> 00:25:02,083
in Argentina.
611
00:25:09,883 --> 00:25:11,676
Suñez's cinema also...
612
00:25:11,676 --> 00:25:12,677
Ricardo Suñez,
613
00:25:12,677 --> 00:25:16,139
That's terrible. “Forbidden relationship”
614
00:25:16,139 --> 00:25:17,516
when they talk there...
615
00:25:18,099 --> 00:25:20,894
the two lesbian women.
616
00:25:21,269 --> 00:25:23,146
Instead, you give me security.
617
00:25:23,522 --> 00:25:24,940
You made me know love,
618
00:25:25,357 --> 00:25:27,526
a different world unknown to me.
619
00:25:28,026 --> 00:25:30,320
I think I could never get out of it now.
620
00:25:33,406 --> 00:25:36,284
Forgive me, but sometimes
you make me doubt.
621
00:25:36,701 --> 00:25:38,912
No, don't doubt it, because it is like that.
622
00:25:39,496 --> 00:25:41,790
What was attractive about it was that
623
00:25:41,790 --> 00:25:43,917
in the video store bin
624
00:25:45,126 --> 00:25:47,254
the budget movie
625
00:25:47,254 --> 00:25:48,338
and the movie direct to video
626
00:25:48,338 --> 00:25:49,297
had the same value.
627
00:26:01,560 --> 00:26:04,604
I was fascinated by the films of...
628
00:26:05,564 --> 00:26:08,775
the one I consider the number one
in local cinema.
629
00:26:09,276 --> 00:26:10,735
His name only differs by one letter
630
00:26:10,735 --> 00:26:12,320
from Fellini, who is Bellini.
631
00:26:12,320 --> 00:26:13,321
Pablo Bellini.
632
00:26:13,697 --> 00:26:16,157
He made three movies that
633
00:26:16,157 --> 00:26:17,576
to me they represent bizarre
634
00:26:17,576 --> 00:26:20,912
national cinema in its splendor.
635
00:26:22,581 --> 00:26:25,041
I mean, it's an ectasy from the minute
636
00:26:25,041 --> 00:26:28,044
1 to 90, which I don't know if they will last 90 or so.
637
00:26:28,378 --> 00:26:30,672
Bellini had “Bell video” at the time
638
00:26:31,006 --> 00:26:33,008
and later had other video editors
639
00:26:33,008 --> 00:26:34,718
like “Buena onda” and many more labels.
640
00:26:35,552 --> 00:26:39,973
So the same person who produced
641
00:26:39,973 --> 00:26:43,018
the film, then distributed it, so that's how
642
00:26:43,018 --> 00:26:46,104
many costs were reduced.
643
00:26:47,022 --> 00:26:48,607
Pablo had money,
644
00:26:48,607 --> 00:26:50,900
He paid his actors very well.
645
00:26:51,067 --> 00:26:53,236
I spoke to several,
646
00:26:53,570 --> 00:26:54,946
Every time I came across someone
647
00:26:54,946 --> 00:26:58,575
I asked them to tell me some
story or something like that,
648
00:26:59,075 --> 00:27:01,119
and Reinaldo Alcaraz told me,
649
00:27:01,286 --> 00:27:03,413
he went on vacation
650
00:27:03,413 --> 00:27:04,247
to Cordoba.
651
00:27:04,247 --> 00:27:06,499
And he didn't want to know anything about that character, about "Manija",
652
00:27:06,499 --> 00:27:08,126
He didn't want to know anything else
653
00:27:08,126 --> 00:27:09,878
And once he was with
his wife in a taxi
654
00:27:09,878 --> 00:27:12,047
and the taxi driver was looking at
him through the mirror,
655
00:27:12,047 --> 00:27:13,632
he was looking at him, he was looking at him.
656
00:27:14,132 --> 00:27:15,759
And when he got off the taxi,
he said to him
657
00:27:15,759 --> 00:27:17,427
“Are you the one from the movie?”
658
00:27:17,427 --> 00:27:19,095
“Yes” “The jerk-offs I must have done”
659
00:27:19,095 --> 00:27:20,430
What a terrible thing to be told.
660
00:27:20,430 --> 00:27:22,015
No? “I must have jerked off to that movie”
661
00:27:22,015 --> 00:27:24,267
It seemed like it had gone from good vibes to a bit
662
00:27:24,267 --> 00:27:25,894
Well, a little bit scared,
663
00:27:25,894 --> 00:27:26,936
dude, you son of a bitch.
664
00:27:26,936 --> 00:27:29,022
“Asalto y violación en la calle 69”
665
00:27:29,022 --> 00:27:30,023
also has
666
00:27:30,023 --> 00:27:33,860
pissing scenes, really weird stuff.
667
00:27:33,860 --> 00:27:36,196
Now I'm going to piss on your face.
668
00:27:37,864 --> 00:27:39,282
It's a total shock.
669
00:27:39,282 --> 00:27:41,743
Even when you realized what
670
00:27:41,743 --> 00:27:44,162
kind of rough movie is,
671
00:27:45,455 --> 00:27:46,748
maybe a difficult film to watch,
672
00:27:47,374 --> 00:27:49,459
but I think that ending... is surprising.
673
00:27:49,793 --> 00:27:50,794
It is very surprising.
674
00:27:52,420 --> 00:27:54,339
SON OF A BITCH!
675
00:28:01,888 --> 00:28:04,307
Look at the magic we have in this
country, huh? It's beautiful.
676
00:28:04,849 --> 00:28:06,851
Maybe it has something to do with that too.
677
00:28:06,851 --> 00:28:10,980
It's like they take me back in time
678
00:28:10,980 --> 00:28:13,233
when I watched them with my friends.
679
00:28:13,900 --> 00:28:15,402
No, it's terrible that I like them so much.
680
00:28:15,402 --> 00:28:16,027
those movies.
681
00:28:16,027 --> 00:28:17,320
Now that I think about it,
682
00:28:18,738 --> 00:28:21,199
If I had dedicated those hours to something else
683
00:28:21,199 --> 00:28:21,908
thing, I don't know...
684
00:28:23,201 --> 00:28:24,619
I might have a degree.
685
00:28:33,628 --> 00:28:35,088
Well, I was on vacation in
686
00:28:35,088 --> 00:28:36,089
Saint Therese.
687
00:28:36,089 --> 00:28:37,424
And there was a play called
688
00:28:38,425 --> 00:28:42,345
“No me toquen el pinguino”, with Silvia.
689
00:28:43,054 --> 00:28:44,264
I was with my girlfriend,
690
00:28:44,639 --> 00:28:46,474
and we approached her there,
691
00:28:47,225 --> 00:28:49,686
so right there, so as not to lose
692
00:28:49,686 --> 00:28:51,813
the push that we got going
693
00:28:51,813 --> 00:28:53,231
I said “well, lets do this,
694
00:28:53,231 --> 00:28:55,108
we have to call Reynaldo”, and he accepted.
695
00:28:57,527 --> 00:28:58,945
Reynaldo couldn't believe it.
696
00:28:59,571 --> 00:29:01,030
Reynaldo is my weakness.
697
00:29:01,531 --> 00:29:03,533
I know all the phrases from “Manija” by heart.
698
00:29:03,533 --> 00:29:04,909
There's a scene there at the beginning
699
00:29:04,909 --> 00:29:06,661
that he just got out of jail
700
00:29:06,661 --> 00:29:08,204
and that's where the movie starts.
701
00:29:08,204 --> 00:29:09,122
We are driving around in a car,
702
00:29:09,122 --> 00:29:09,664
and he says:
703
00:29:09,664 --> 00:29:11,416
“Manija is back, kid!”
704
00:29:11,416 --> 00:29:12,333
He tells me.
705
00:29:12,333 --> 00:29:13,835
And I was excited.
706
00:29:13,835 --> 00:29:14,836
“Manija is saying this to me”.
707
00:29:15,670 --> 00:29:17,130
Everything went to hell.
708
00:29:17,130 --> 00:29:19,924
Manija is back, kid! Manija is back!
709
00:29:20,967 --> 00:29:21,968
And I think there is a
710
00:29:21,968 --> 00:29:24,220
very important movement,
711
00:29:24,220 --> 00:29:26,306
very big, of bizarre cinema
712
00:29:26,306 --> 00:29:27,307
in Argentina
713
00:29:27,307 --> 00:29:29,184
and there is a great movement and above all
714
00:29:29,184 --> 00:29:31,394
a movement that many people don't know about.
715
00:29:31,561 --> 00:29:33,938
There is hope then my brothers.
716
00:29:33,938 --> 00:29:34,939
If these humans
717
00:29:34,939 --> 00:29:36,107
fail what the hell are we going to do?
718
00:29:36,441 --> 00:29:38,109
Rafael, there is hope,
719
00:29:39,110 --> 00:29:40,195
you have to have a wine and everything.
720
00:29:40,195 --> 00:29:41,154
They are the chosen ones
721
00:29:41,154 --> 00:29:42,989
They are already with us.
722
00:30:06,721 --> 00:30:10,642
I'm really stoned!
723
00:30:23,780 --> 00:30:25,323
Fede Tarantola's films,
724
00:30:25,323 --> 00:30:26,991
whom I worked with a lot.
725
00:30:27,325 --> 00:30:28,535
It also has like more things
726
00:30:28,535 --> 00:30:31,371
of an intentionally sought bizarre,
727
00:30:32,330 --> 00:30:34,332
but many artistic things appear
728
00:30:34,332 --> 00:30:36,709
also, that makes it different
729
00:30:36,709 --> 00:30:38,628
and achieves the rarity of the bizarre.
730
00:30:38,920 --> 00:30:41,172
“Ultra-Toxic” by Jimmy Crispin.
731
00:30:41,798 --> 00:30:46,177
It is a film that is so bizarre
that it borders on the artistic,
732
00:30:46,928 --> 00:30:49,639
You don't know anymore...
It's there like on the limit,
733
00:30:49,639 --> 00:30:51,391
but I think that is the extreme.
734
00:30:51,850 --> 00:30:52,851
Sosa Arroyo.
735
00:30:53,351 --> 00:30:55,186
He was the only guy I knew who
736
00:30:55,186 --> 00:30:56,855
made a movie that was serious,
737
00:30:56,855 --> 00:30:59,691
but that didn't work,
then people laughed,
738
00:31:00,525 --> 00:31:01,526
he then realized about this
739
00:31:01,526 --> 00:31:03,611
and added comic scenes
740
00:31:03,611 --> 00:31:05,530
to acknowledge
that it was funny.
741
00:31:05,738 --> 00:31:07,323
I didn't see any director
742
00:31:07,323 --> 00:31:09,075
so self-conscious to recognize
743
00:31:09,075 --> 00:31:11,536
"Hey, it turned out
744
00:31:11,536 --> 00:31:12,954
not so good,
I'd rather make it a comedy.”
745
00:31:15,206 --> 00:31:16,040
- Hello
746
00:31:16,040 --> 00:31:17,500
- Look, Victoria, there is a
747
00:31:17,500 --> 00:31:19,335
nephew of mine from Bahia Blanca
748
00:31:19,335 --> 00:31:23,172
that... well, actually I am Tangalanga,
749
00:31:23,172 --> 00:31:24,173
this is a joke.
750
00:31:27,093 --> 00:31:28,845
What the fuck did I do?
751
00:31:35,768 --> 00:31:38,271
The particularity
about Cosamostra
752
00:31:38,313 --> 00:31:40,231
is that they make genre films,
753
00:31:40,273 --> 00:31:42,066
and they add something that other producers
754
00:31:42,066 --> 00:31:44,152
don´t do
755
00:31:44,152 --> 00:31:45,570
which is the eroticism.
756
00:31:45,570 --> 00:31:48,156
They approach to a genre that goes a little bit
757
00:31:48,156 --> 00:31:49,282
towards the erotic,
758
00:31:49,282 --> 00:31:51,284
towards erotic trash, which is good,
759
00:31:51,284 --> 00:31:52,702
I think it differentiates them
760
00:31:52,702 --> 00:31:54,454
from other producers from the environment
761
00:31:54,454 --> 00:31:56,080
They are very good friends
762
00:31:56,080 --> 00:31:57,540
with Mondolila and
763
00:31:57,540 --> 00:31:59,876
and the films are different.
764
00:31:59,876 --> 00:32:01,753
As if Mondolila does something more
765
00:32:01,753 --> 00:32:03,796
bizarre and more like a style
766
00:32:03,796 --> 00:32:06,382
more Magariños out there, and Cosamostra
767
00:32:06,382 --> 00:32:08,843
take it a little more serious
768
00:32:08,885 --> 00:32:10,553
and over time they were also
769
00:32:10,553 --> 00:32:12,639
trying to raise the technical quality.
770
00:32:13,264 --> 00:32:14,265
You know well what happened
771
00:32:14,265 --> 00:32:16,476
Last time, we almost all ended up, we almost all ended up in jail.
772
00:32:16,476 --> 00:32:17,477
Botaniz...
773
00:32:17,727 --> 00:32:18,728
El Pollo, a big one.
774
00:32:19,437 --> 00:32:22,774
He has a verbosity when he acts that fascinates me.
775
00:32:23,274 --> 00:32:24,859
And you can't stop listening to it.
776
00:32:25,318 --> 00:32:26,152
El pollo, the guy
777
00:32:26,152 --> 00:32:28,071
funniest in Argentine cinema.
778
00:32:28,321 --> 00:32:30,365
I've seen it in many roles...
779
00:32:30,365 --> 00:32:31,658
playing a guy who scares you.
780
00:32:31,658 --> 00:32:34,661
What a way for these people to talk nonsense.
781
00:32:44,420 --> 00:32:46,339
When it comes to talking about who
782
00:32:46,339 --> 00:32:48,174
are the ones who carry the flag of national
783
00:32:48,174 --> 00:32:49,425
bizarre cinema,
784
00:32:49,425 --> 00:32:51,970
or at least Argentine fantasy cinema,
785
00:32:51,970 --> 00:32:53,846
made independently,
786
00:32:53,846 --> 00:32:54,973
It is inevitable
787
00:32:54,973 --> 00:32:55,974
to talk about “Farsa Producciones”
788
00:32:56,391 --> 00:32:58,393
These guys spearheaded all of this
789
00:32:58,393 --> 00:32:59,686
because they were kids when they did it.
790
00:32:59,686 --> 00:33:01,270
Let's remember “Plaga zombie”
791
00:33:01,604 --> 00:33:03,940
which was released in 1997.
792
00:33:04,232 --> 00:33:05,233
They were children.
793
00:33:05,566 --> 00:33:08,319
Ten-year-olds making zombie movies directed by
794
00:33:08,319 --> 00:33:11,698
them, performed by them, edited by them.
795
00:33:12,490 --> 00:33:13,658
If that's not something unusual
796
00:33:13,658 --> 00:33:14,659
I don't know what it is.
797
00:33:24,293 --> 00:33:26,295
So, we kind of have the question, well:
798
00:33:26,295 --> 00:33:29,799
"If we watch this type of film not filmed in Haedo,
799
00:33:29,799 --> 00:33:34,595
filmed in Connecticut, and with a little more budget,
800
00:33:34,595 --> 00:33:36,055
do we consider it bizarre or we consider it
801
00:33:36,055 --> 00:33:37,056
a zombie movie?”
802
00:33:37,557 --> 00:33:39,225
By a social convention
803
00:33:39,225 --> 00:33:40,351
alien invasions
804
00:33:40,351 --> 00:33:41,644
take place in the United States.
805
00:33:41,644 --> 00:33:43,146
No to Haedo, Haedo no.
806
00:33:43,312 --> 00:33:45,023
For now, are you thinking of ending
807
00:33:45,023 --> 00:33:46,816
with the zombies
808
00:33:46,816 --> 00:33:48,151
or will you continue at some point?
809
00:33:48,151 --> 00:33:49,777
Because you owe a lot to zombies, don't you?
810
00:33:50,028 --> 00:33:53,031
You have gotten us into a mess, I beg you.
811
00:33:55,158 --> 00:33:56,159
I want you to meet them:
812
00:33:56,325 --> 00:33:58,703
This is Nacho, Alejo and
813
00:33:58,703 --> 00:33:59,704
Estefi.
814
00:33:59,829 --> 00:34:01,664
They are going to be helping with the program,
815
00:34:01,664 --> 00:34:04,417
So well, treat them well because they are from Capital.
816
00:34:04,500 --> 00:34:06,419
This is the best moment of my life,
817
00:34:06,419 --> 00:34:08,629
a unique, special moment,
818
00:34:08,755 --> 00:34:10,381
I will give my all so that you feel
819
00:34:10,381 --> 00:34:12,759
proud, happy and proud...
820
00:34:13,342 --> 00:34:16,012
Bianca has been my partner for ten years now.
821
00:34:16,012 --> 00:34:17,805
So when we film we are
822
00:34:17,805 --> 00:34:20,475
kind of like the “Pimpinela”, we fight,
823
00:34:20,475 --> 00:34:21,976
she wants to do what she wants,
824
00:34:21,976 --> 00:34:23,603
she destroys all the dialogues.
825
00:34:23,603 --> 00:34:25,521
It was good to be able to discuss a lot.
826
00:34:26,022 --> 00:34:27,148
It wasn't that good
827
00:34:27,148 --> 00:34:28,149
maybe for the people
828
00:34:28,149 --> 00:34:30,151
who was working with us.
829
00:34:30,485 --> 00:34:31,903
But then people love her, so
830
00:34:32,779 --> 00:34:34,864
I am condemned to continue casting her
831
00:34:34,864 --> 00:34:35,531
in all the movies.
832
00:34:35,656 --> 00:34:37,533
There aren't many movies with strong feminine
833
00:34:37,533 --> 00:34:39,535
characters neither,
834
00:34:40,078 --> 00:34:41,871
and many times the discussion
835
00:34:41,871 --> 00:34:44,373
It was about “well, I am a woman,
836
00:34:44,373 --> 00:34:46,292
I read the whole script,
837
00:34:46,292 --> 00:34:48,169
I'm very into the character,
838
00:34:48,169 --> 00:34:49,504
I don't know if Marisa would say this,
839
00:34:49,504 --> 00:34:50,755
Maybe she would say this a little more....”
840
00:34:51,756 --> 00:34:53,883
It happens to us that most of the directors
841
00:34:53,883 --> 00:34:54,884
are men, aren't they?
842
00:34:54,884 --> 00:34:56,928
And that also usually
843
00:34:56,928 --> 00:34:59,138
directors are also screenwriters.
844
00:34:59,847 --> 00:35:01,140
So it's difficult for them
845
00:35:01,140 --> 00:35:02,809
to think
846
00:35:02,809 --> 00:35:04,811
from the point of view
847
00:35:04,811 --> 00:35:06,395
of a female character,
848
00:35:06,395 --> 00:35:09,190
like the story that occurs to them
849
00:35:09,190 --> 00:35:10,691
when writing a script
850
00:35:10,691 --> 00:35:13,152
It's a man doing man things
851
00:35:13,152 --> 00:35:15,196
and we women are kind of “the bitches”.
852
00:35:21,702 --> 00:35:23,162
I like the sun,
853
00:35:23,162 --> 00:35:27,917
But I like water more, I like the sea.
854
00:35:29,127 --> 00:35:32,839
There is also a more “degenerated bizarre”
855
00:35:32,839 --> 00:35:35,383
like for instance “Supermondo Trasho 3”,
856
00:35:36,050 --> 00:35:37,885
it was super degenerate.
857
00:35:37,885 --> 00:35:38,886
I act in that one,
858
00:35:38,886 --> 00:35:40,221
but luckily it is not easy to get a copy.
859
00:35:40,763 --> 00:35:44,600
I was a close friend to Mariano Peralta.
860
00:35:46,602 --> 00:35:48,062
He used to do something very funny.
861
00:35:48,062 --> 00:35:49,856
His mother had a video store.
862
00:35:49,856 --> 00:35:51,440
There in Dock Sud, he finished
863
00:35:51,440 --> 00:35:53,442
filming a movie and he took
864
00:35:53,442 --> 00:35:56,279
“The Exorcist” VHS case, bye Exorcist, hello Peralta.
865
00:35:56,279 --> 00:35:58,197
So maybe the people who went to the video store
866
00:35:58,197 --> 00:35:59,365
and wanted to rent a movie
867
00:35:59,949 --> 00:36:01,868
ended up watching a couple of crazies
868
00:36:01,868 --> 00:36:02,869
running, all blood stained
869
00:36:02,869 --> 00:36:05,288
by Dock Sud and you say “what the hell?”.
870
00:36:06,164 --> 00:36:08,499
They really screwed him. And then I talked to him
871
00:36:08,499 --> 00:36:11,210
and he told me, “it's good, let them talk”.
872
00:36:11,544 --> 00:36:12,962
I mean, no matter what they say,
873
00:36:12,962 --> 00:36:15,214
let them speak badly, but let them speak
874
00:36:15,631 --> 00:36:17,592
And that's him, you know?
875
00:36:17,592 --> 00:36:19,719
It's like: "Okay, okay, I mean,
876
00:36:19,719 --> 00:36:21,470
I'm going to do what I feel like doing
877
00:36:22,054 --> 00:36:23,181
and if you don't like it,
878
00:36:23,181 --> 00:36:24,515
Well, thanks for looking and
879
00:36:25,349 --> 00:36:26,184
three kisses.”
880
00:36:26,434 --> 00:36:27,852
And then there’s the movies made by
881
00:36:27,852 --> 00:36:29,937
Sarna punk cinema crew.
882
00:36:31,022 --> 00:36:34,400
They take it to a limit that is almost difficult
883
00:36:34,400 --> 00:36:36,110
to tolerate even for the
884
00:36:36,110 --> 00:36:37,612
people who are used to watch
bizarre cinema.
885
00:36:37,904 --> 00:36:38,696
And there it is
886
00:36:38,696 --> 00:36:40,323
a third meaning of bizarre.
887
00:36:40,406 --> 00:36:44,160
Bizarre is something that is done wrong on purpose.
888
00:36:44,660 --> 00:36:46,954
The bizarre is something that was done well,
889
00:36:46,954 --> 00:36:48,206
but it turned out bad.
890
00:36:48,664 --> 00:36:49,957
And there is a third meaning
891
00:36:49,957 --> 00:36:51,459
that the bizarre has to slap you,
892
00:36:51,459 --> 00:36:52,460
has to knock you out.
893
00:36:53,127 --> 00:36:54,837
Yes, those are the “Trash”
894
00:36:54,837 --> 00:36:55,838
especially the trilogy.
895
00:36:55,880 --> 00:36:58,132
The slogan is to bust some balls.
896
00:36:59,383 --> 00:37:01,510
And it is also called “Sarna” (scabies)
897
00:37:01,510 --> 00:37:03,095
because it stings
898
00:37:03,095 --> 00:37:06,807
and it bothers and that's part of it.
899
00:37:06,807 --> 00:37:09,727
To manage to generate something
900
00:37:09,727 --> 00:37:10,436
from that place.
901
00:37:17,193 --> 00:37:19,111
Tell me, do you believe in God?
902
00:37:19,695 --> 00:37:20,696
Oh tiny unborn child,
903
00:37:20,696 --> 00:37:22,365
we will invoke your heavenly strength.
904
00:37:25,660 --> 00:37:27,078
If it happens a third time,
905
00:37:28,371 --> 00:37:29,914
There is a declaration of war.
906
00:37:30,706 --> 00:37:32,708
Besides being called garbage,
907
00:37:32,708 --> 00:37:34,752
They are made of garbage.
908
00:37:34,752 --> 00:37:35,878
And it's part of the concept too.
909
00:37:35,878 --> 00:37:37,838
I mean, we were going out to
910
00:37:37,838 --> 00:37:38,965
to build “Trash” sets
911
00:37:38,965 --> 00:37:39,924
we got into a van
912
00:37:39,924 --> 00:37:41,133
at twelve o'clock at night
913
00:37:41,133 --> 00:37:42,843
and we went out to tour factory areas
914
00:37:42,843 --> 00:37:43,970
and we lifted pallets and then
915
00:37:43,970 --> 00:37:46,055
We took apart those pallets
916
00:37:46,055 --> 00:37:47,932
and we built props from that.
917
00:37:47,932 --> 00:37:49,809
And stirring dump trucks...
918
00:37:50,101 --> 00:37:51,769
There is a scene that is completely made
919
00:37:51,769 --> 00:37:52,770
with pallets,
920
00:37:52,770 --> 00:37:53,980
a carpet that we found in the
921
00:37:53,980 --> 00:37:54,605
street.
922
00:37:55,022 --> 00:37:56,649
All quite on purpose,
923
00:37:56,649 --> 00:37:57,191
made from trash.
924
00:37:57,858 --> 00:37:58,734
I worked with the guys from Farsa
925
00:37:58,734 --> 00:38:00,653
And one day Soria comes and tells
926
00:38:00,653 --> 00:38:03,406
that somebody treated us like hippie cinema.
927
00:38:03,406 --> 00:38:08,619
“You guys make hippie films” and the truth is that you can say anything to me, but hippie...never.
928
00:38:09,745 --> 00:38:11,789
Peace out man.. Ohh dude...
929
00:38:11,789 --> 00:38:13,874
But what is your problem with hippies, dude?
930
00:38:15,543 --> 00:38:16,961
And we are a generation
931
00:38:16,961 --> 00:38:18,379
with Rébora, as more
932
00:38:18,379 --> 00:38:19,255
close to punk,
933
00:38:19,255 --> 00:38:20,923
We grew up in Cemento, well, those things.
934
00:38:21,007 --> 00:38:23,009
The punk movie thing starts by
935
00:38:23,009 --> 00:38:25,136
making movies just for the sake of it,
936
00:38:25,136 --> 00:38:26,262
without expecting anything in return,
937
00:38:26,262 --> 00:38:28,764
and with whatever is available. Like “do it yourself”.
938
00:38:28,764 --> 00:38:30,725
They were evolving the thing,
939
00:38:30,725 --> 00:38:32,310
They even made a method out of it.
940
00:38:32,310 --> 00:38:34,603
And that iwhat the punk philosophy is all about,
941
00:38:34,603 --> 00:38:36,772
like the cinematic punk
942
00:38:36,772 --> 00:38:38,232
which Marcelo Leguiza also does
943
00:38:38,232 --> 00:38:39,608
or at one time he did it,
944
00:38:39,608 --> 00:38:41,193
and that's also why we connected
945
00:38:41,193 --> 00:38:42,361
quite a bit with “Sarna”.
946
00:38:45,865 --> 00:38:47,158
The reality is that we made
947
00:38:47,158 --> 00:38:48,159
eleven films.
948
00:38:49,493 --> 00:38:51,412
Yes, eleven. And the first three
949
00:38:51,412 --> 00:38:53,164
we experimented with that concept
950
00:38:53,164 --> 00:38:55,124
I tell you “Hey, this is bizarre...”
951
00:38:55,875 --> 00:38:59,003
We did one called “Mutazombie” in 2005,
952
00:38:59,545 --> 00:39:00,671
which was distributed around the world
953
00:39:00,671 --> 00:39:01,672
and I said “my movie
954
00:39:01,672 --> 00:39:03,215
is being distributed” and today I say “I am an idiot,
955
00:39:03,215 --> 00:39:04,425
that movie was crap.”
956
00:39:04,842 --> 00:39:06,802
But we took that approach
957
00:39:06,802 --> 00:39:08,888
“because it's bizarre or we're going to do it like this
958
00:39:08,888 --> 00:39:10,765
because it's cheap”.
959
00:39:11,223 --> 00:39:13,684
And when you play around that concept
960
00:39:13,684 --> 00:39:15,936
you realize that your capabilities
961
00:39:15,936 --> 00:39:16,937
you are not raising them.
962
00:39:17,063 --> 00:39:18,439
You're saying, "Well, I'm going to do this
963
00:39:18,439 --> 00:39:19,440
just like that because it's bizarre."
964
00:39:19,982 --> 00:39:20,983
I regret doing it like that.
965
00:39:20,983 --> 00:39:23,027
One grows, one tells other stories
966
00:39:23,027 --> 00:39:24,737
is changing the way to film
967
00:39:25,571 --> 00:39:28,199
and sometimes, someone
968
00:39:28,199 --> 00:39:29,200
reminds you of it,
969
00:39:29,200 --> 00:39:33,913
And you say, “No, wait, I made six more movies after that, why do you remember me for that one?”
970
00:39:34,497 --> 00:39:35,539
There I began to understand what I wanted:
971
00:39:35,539 --> 00:39:37,666
to tell things within the bizarre genre.
972
00:39:38,167 --> 00:39:40,044
That's why I'm here almost all the time
973
00:39:40,044 --> 00:39:41,045
returning to the topic of
974
00:39:41,045 --> 00:39:42,380
"Well, what's bizarre in function
975
00:39:42,380 --> 00:39:43,881
of how we tell it ”.
976
00:39:44,090 --> 00:39:50,262
Or maybe bizarre it's not just the
intestines that come out
977
00:39:50,262 --> 00:39:51,347
of someone.
978
00:39:51,931 --> 00:39:53,974
The bizarre can go anywhere,
979
00:39:53,974 --> 00:39:55,184
It can be anything
980
00:39:55,184 --> 00:39:57,269
that you take it to a universe.
981
00:40:04,693 --> 00:40:06,278
What a blow!
982
00:40:08,447 --> 00:40:10,157
“Proyecto Pitufo Enrique”
983
00:40:10,408 --> 00:40:11,659
We first watched it
with some friends of mine,
984
00:40:11,659 --> 00:40:13,119
I remember in a “BARS”, because
985
00:40:13,327 --> 00:40:15,996
Of course, the title refers to an event
986
00:40:15,996 --> 00:40:17,164
that happened in “Cronica TV”.
987
00:40:17,164 --> 00:40:18,999
What a smurf this is!
988
00:40:22,420 --> 00:40:24,088
And we thought it was a thing
989
00:40:24,088 --> 00:40:25,589
and we found another one,
990
00:40:26,340 --> 00:40:27,341
such a delirium
991
00:40:28,175 --> 00:40:29,385
intense, right?
992
00:40:30,302 --> 00:40:32,388
An absolute “I don't care about anything”.
993
00:40:32,388 --> 00:40:33,848
I think Elvira Serio was it, right?
994
00:40:34,515 --> 00:40:37,601
And it is... how do you say it? I can't find the word,
995
00:40:37,601 --> 00:40:38,561
It's like an alter ego.
996
00:40:39,270 --> 00:40:40,771
I gave myself that name
997
00:40:40,771 --> 00:40:43,190
so as not to give my name.
998
00:40:43,649 --> 00:40:46,444
I had a Yahoo email,
999
00:40:46,444 --> 00:40:49,447
I mean, imagine how long ago this happened
1000
00:40:50,698 --> 00:40:53,075
fifteen, twenty years, around there. Yes, twenty.
1001
00:40:53,075 --> 00:40:55,786
Some people wrote to me: “Elvira, you're really cool...
1002
00:40:55,786 --> 00:40:58,038
I would like to invite you to...”
1003
00:41:00,791 --> 00:41:03,127
I think some of them I answered
with something like: “no...look”
1004
00:41:03,127 --> 00:41:05,129
and others I didn't even answer.
1005
00:41:05,129 --> 00:41:07,131
I never used that
1006
00:41:07,131 --> 00:41:08,632
to drive someone crazy, but
1007
00:41:10,468 --> 00:41:12,595
I would have to go back to that email
1008
00:41:12,595 --> 00:41:13,596
to extort people.
1009
00:41:14,096 --> 00:41:16,182
Sure, yes, like the “Videotomia” movies
1010
00:41:16,182 --> 00:41:19,810
that at the time I saw them because
1011
00:41:19,810 --> 00:41:21,103
I saw Ezequiel more often,
1012
00:41:21,687 --> 00:41:23,647
but he didn't make that many either.
1013
00:41:24,064 --> 00:41:27,276
Ezequiel is a professional smoke seller.
1014
00:41:28,402 --> 00:41:30,196
I don't really know why I'm sitting
1015
00:41:30,196 --> 00:41:32,072
here, because I'm a bit of a charlatan, that is,
1016
00:41:32,072 --> 00:41:33,491
It's not that I "dedicate myself to this"
1017
00:41:33,491 --> 00:41:35,075
If I have time, I'll do it.
1018
00:41:35,951 --> 00:41:38,204
In “El Pitufo”..
1019
00:41:38,412 --> 00:41:40,498
We were filming a scene
1020
00:41:40,498 --> 00:41:42,541
with a whole bloody bathroom
1021
00:41:42,541 --> 00:41:44,793
and in the bathroom it was...
1022
00:41:45,836 --> 00:41:47,796
I don't know how to say it,
1023
00:41:47,796 --> 00:41:49,173
like there's a little window like that.
1024
00:41:50,382 --> 00:41:54,220
There was a girl in her underwear, all blood
1025
00:41:54,220 --> 00:41:58,265
and when I look out there is a woman standing on the other side of the window, all shocked.
1026
00:41:59,391 --> 00:42:02,353
I told her, “We are making a movie.”
1027
00:42:02,394 --> 00:42:03,395
and then the police arrived.
1028
00:42:04,063 --> 00:42:07,191
When making “Cichonga”,
we had to shot
1029
00:42:07,191 --> 00:42:09,235
a scene with “Mister Pancho”, which had
1030
00:42:09,235 --> 00:42:11,028
a whole table full of cocaine bricks
1031
00:42:11,028 --> 00:42:13,572
and we loaded the whole car
1032
00:42:13,572 --> 00:42:15,574
with cocaine bricks and fake money
1033
00:42:15,574 --> 00:42:17,284
and we go there, to Hurlingham.
1034
00:42:17,284 --> 00:42:19,078
And to cross the General Paz highway
1035
00:42:19,787 --> 00:42:22,456
There is a police checkpoint and they just stop us
1036
00:42:22,456 --> 00:42:24,750
because the car, I mean, we were in my car
1037
00:42:24,750 --> 00:42:25,793
that was Cichonga's car
1038
00:42:25,793 --> 00:42:27,419
and had written on the hood
1039
00:42:27,419 --> 00:42:29,880
LA PORONGA, and they tell me
“what's up with
1040
00:42:29,880 --> 00:42:32,341
the documentation?”
It was a bit loose
1041
00:42:32,841 --> 00:42:34,343
and he makes us open the trunk.
1042
00:42:34,552 --> 00:42:35,553
We had to explain to the police
1043
00:42:35,553 --> 00:42:37,763
that we were going to film a movie.
1044
00:42:38,097 --> 00:42:39,265
“Yeah, yeah, sure.”
1045
00:42:39,265 --> 00:42:41,475
Try it, it's flour, it's flour, it's not drugs.
1046
00:42:49,316 --> 00:42:50,317
I love Cicho.
1047
00:42:50,943 --> 00:42:53,279
Cicho is an absolutely charismatic.
1048
00:42:53,862 --> 00:42:54,863
It makes me laugh
1049
00:42:54,863 --> 00:42:55,864
because he is the crook, always.
1050
00:42:55,864 --> 00:42:58,867
Cicho is not only a great actor, but he is also a producer,
1051
00:42:58,867 --> 00:43:00,578
a cinematographer.
1052
00:43:00,869 --> 00:43:02,997
Come on, come on, I'm going to burn up.
1053
00:43:05,666 --> 00:43:06,792
A phenomenon, Cicho,
1054
00:43:06,792 --> 00:43:07,793
is a star.
1055
00:43:07,835 --> 00:43:09,003
Besides, a very funny guy.
1056
00:43:09,003 --> 00:43:11,714
A great guy to film with.
1057
00:43:13,132 --> 00:43:14,133
I'm not “Gordo” anymore.
1058
00:43:14,633 --> 00:43:17,052
I am now “Lord Gordon of the light”.
1059
00:43:17,136 --> 00:43:18,137
- You've changed.
1060
00:43:18,137 --> 00:43:20,222
- I have evolved into a state of matter
1061
00:43:20,222 --> 00:43:23,767
that you, an inferior being,
will never be able to understand.
1062
00:43:24,018 --> 00:43:24,852
- Stop, “Gordo”!
1063
00:43:24,852 --> 00:43:27,146
- Shut up Homo sapiens, thinking monkey,
1064
00:43:27,521 --> 00:43:29,857
How dare you come between Lord Gordon
1065
00:43:29,857 --> 00:43:30,691
and its objective?
1066
00:43:30,691 --> 00:43:32,818
Stop, “Gordo”. Let's take a selfie.
1067
00:43:33,360 --> 00:43:35,029
And I said, why do people
1068
00:43:35,029 --> 00:43:36,572
can't see anything strange or
1069
00:43:36,572 --> 00:43:39,158
ridiculous that takes them out of his daily routine
1070
00:43:39,158 --> 00:43:40,159
and laugh for a while?
1071
00:43:40,159 --> 00:43:41,160
Why can't this be done?
1072
00:43:41,243 --> 00:43:42,995
So it kind of started there on the one hand,
1073
00:43:42,995 --> 00:43:44,496
that's where Mondo Lila started,
1074
00:43:44,496 --> 00:43:46,457
that was like from the pictorial.
1075
00:43:46,457 --> 00:43:48,292
I started making my first short films
1076
00:43:48,292 --> 00:43:50,502
bizarre, I started to get motivated
1077
00:43:50,502 --> 00:43:51,503
because a lot of people started to come,
1078
00:43:51,503 --> 00:43:53,839
that people laughed, that people was
1079
00:43:53,839 --> 00:43:55,007
taking part of the screenings
1080
00:43:55,007 --> 00:43:56,550
and then feature films were being made.
1081
00:43:57,009 --> 00:43:58,469
And it's like the bizarre proposal
1082
00:43:58,469 --> 00:43:59,470
was always there.
1083
00:44:08,187 --> 00:44:09,980
It's like "Hijos de puta por elección”
1084
00:44:09,980 --> 00:44:12,441
I have a lot of respect for it,
1085
00:44:12,441 --> 00:44:14,401
because it was my first feature film,
1086
00:44:14,777 --> 00:44:17,071
because I also was surprised.
1087
00:44:18,113 --> 00:44:19,990
First I started screening it in places,
1088
00:44:19,990 --> 00:44:22,701
like in bars. Not in the premiere
1089
00:44:22,701 --> 00:44:24,161
at a festival, that very film.
1090
00:44:24,578 --> 00:44:26,330
And every time I screened it was sold out,
1091
00:44:26,330 --> 00:44:28,582
and people laughed and participated.
1092
00:44:28,791 --> 00:44:30,084
So that movie
1093
00:44:30,084 --> 00:44:33,337
left me with a very pleasant memory.
1094
00:44:33,337 --> 00:44:34,338
So that's why
1095
00:44:34,338 --> 00:44:35,339
I also said okay, let's do part two.
1096
00:44:36,507 --> 00:44:39,134
Chick, darling.
1097
00:44:41,762 --> 00:44:43,597
Dani Zalenco is the great one, as an actor
1098
00:44:43,597 --> 00:44:44,848
and as a producer.
1099
00:44:45,015 --> 00:44:46,934
A few days ago we were filming some things
1100
00:44:46,934 --> 00:44:47,976
in his house, which is always offered
1101
00:44:47,976 --> 00:44:48,977
so we can go shoot.
1102
00:44:49,645 --> 00:44:51,814
Dani's house is in more movies than I am.
1103
00:44:52,189 --> 00:44:53,399
We once went to BAFICI
1104
00:44:53,399 --> 00:44:54,400
to see John Waters
1105
00:44:54,400 --> 00:44:55,693
and I said to John Waters:
1106
00:44:55,693 --> 00:44:57,361
“This is the Argentinian Divine.”
1107
00:44:57,361 --> 00:44:58,654
He fell completely in love,
1108
00:44:58,654 --> 00:45:01,198
He spent a lot of time talking with Dani.
1109
00:45:01,323 --> 00:45:03,909
“El onanista perturbado”, by Zanardi
1110
00:45:03,909 --> 00:45:05,536
that has like that phallus
1111
00:45:05,536 --> 00:45:07,955
that beats the one from “Muere monstruo muere”
1112
00:45:07,955 --> 00:45:10,374
“Well, I thought I saw the longest
1113
00:45:10,374 --> 00:45:12,543
phallus in the world and no.”
1114
00:45:13,961 --> 00:45:14,962
And it's like
1115
00:45:14,962 --> 00:45:16,463
that some people may say “hey,
1116
00:45:16,463 --> 00:45:19,425
It's a lot, it kind of disgusts me,
1117
00:45:19,425 --> 00:45:21,552
It makes me sick” and others will laugh.
1118
00:45:22,678 --> 00:45:25,139
RamĂłn Caribe is the best Argentine actor.
1119
00:45:25,180 --> 00:45:26,849
He appears on screen
1120
00:45:26,849 --> 00:45:28,142
and the movie instantly improves.
1121
00:45:28,517 --> 00:45:30,811
RamĂłn Caribe is a Shakespearean actor.
1122
00:45:31,103 --> 00:45:34,398
He has the skill to never follow instructions
1123
00:45:34,982 --> 00:45:37,109
You can't say such a barbaric thing.
1124
00:45:37,109 --> 00:45:38,652
I think he played as four villains, easily.
1125
00:45:38,986 --> 00:45:40,487
He could have done the same villain,
1126
00:45:41,363 --> 00:45:43,115
but you see the four villains
1127
00:45:43,115 --> 00:45:44,116
and they are not the same character.
1128
00:45:44,908 --> 00:45:47,619
And to achieve that, look, Reymon.
1129
00:45:48,162 --> 00:45:49,288
The truth is I don't know what I did
1130
00:45:49,288 --> 00:45:50,873
to have the friends that I have, because...
1131
00:45:51,290 --> 00:45:54,042
from all of them, I don't make one.
1132
00:45:54,418 --> 00:45:56,420
Either I don't pay any more attention
to them, or I don't know.
1133
00:45:56,545 --> 00:45:57,629
With all the assholes
1134
00:45:57,629 --> 00:45:59,506
you have as friends,
you have to make them pay.
1135
00:45:59,882 --> 00:46:01,175
I began to realize that one
1136
00:46:01,175 --> 00:46:03,385
always deposits more trust
1137
00:46:03,385 --> 00:46:05,179
or imagine the funniest situations
1138
00:46:05,179 --> 00:46:07,097
starring male actors,
1139
00:46:07,097 --> 00:46:08,223
because “men are not
1140
00:46:08,223 --> 00:46:11,143
afraid of being ridiculized”.
1141
00:46:12,644 --> 00:46:14,229
Why don't we try making a movie?
1142
00:46:14,229 --> 00:46:15,230
where the action
1143
00:46:15,272 --> 00:46:16,940
and the one that motivates you
1144
00:46:16,940 --> 00:46:18,734
and makes you laugh and the one that
1145
00:46:18,734 --> 00:46:21,528
you identify with
1146
00:46:21,528 --> 00:46:22,529
is a woman?
1147
00:46:22,613 --> 00:46:23,614
In that spirit
1148
00:46:23,655 --> 00:46:26,408
It is our responsibility as actresses
1149
00:46:26,408 --> 00:46:29,703
to propose, to find
1150
00:46:29,703 --> 00:46:31,079
our comedy,
1151
00:46:31,079 --> 00:46:33,415
from a side that perhaps
1152
00:46:33,415 --> 00:46:35,751
It's not the one in the script,
1153
00:46:35,751 --> 00:46:38,128
but to be able to propose things ourselves.
1154
00:46:42,966 --> 00:46:44,718
Yes, I think my films
1155
00:46:44,718 --> 00:46:46,470
have bizarre elements.
1156
00:46:46,470 --> 00:46:46,762
Yeah.
1157
00:46:48,347 --> 00:46:50,015
If I had more budget maybe not,
1158
00:46:51,600 --> 00:46:52,601
but since I don't have it...
1159
00:47:00,025 --> 00:47:01,151
Telling the stories
1160
00:47:01,151 --> 00:47:02,152
as best as you can,
1161
00:47:02,152 --> 00:47:04,321
with the resources you have available
1162
00:47:04,321 --> 00:47:06,448
and then from outside they rate you.
1163
00:47:07,574 --> 00:47:08,992
But I don't know,
1164
00:47:08,992 --> 00:47:10,911
I don't think that when Nirvana were playing,
1165
00:47:10,911 --> 00:47:11,870
they tought “We are doing grunge”
1166
00:47:12,621 --> 00:47:13,413
They made music.
1167
00:47:13,413 --> 00:47:15,040
Then, on the outside they will rate you,
1168
00:47:15,457 --> 00:47:16,708
and you look at yourself from the outside
1169
00:47:16,708 --> 00:47:18,585
and you say “ah, ok, I was doing grunge”
1170
00:47:20,087 --> 00:47:22,130
In the moment, one builds, one does.
1171
00:47:22,673 --> 00:47:23,966
“Limbo Alucinante” which is the last movie
1172
00:47:23,966 --> 00:47:25,092
that I did, it took me...
1173
00:47:25,133 --> 00:47:26,552
because we were in a pandemic.
1174
00:47:26,552 --> 00:47:28,720
It was almost all done
1175
00:47:28,720 --> 00:47:29,721
in an apartment with chroma
1176
00:47:29,721 --> 00:47:31,849
and I did it in about eight days, ten.
1177
00:47:31,849 --> 00:47:33,225
Post-production was a problem
1178
00:47:33,225 --> 00:47:36,603
because some of the effects were
very difficult to create
1179
00:47:36,603 --> 00:47:39,189
It took me a little over a year and a half.
1180
00:48:04,548 --> 00:48:06,341
When we made “La isla de Lost”,
1181
00:48:06,550 --> 00:48:09,553
We were all in,
because we were a bunch of misfits
1182
00:48:09,553 --> 00:48:12,055
making a video in the Ecological Reserve.
1183
00:48:12,306 --> 00:48:13,557
My girlfriend at the time
1184
00:48:13,557 --> 00:48:15,601
lent me a small digital camera.
1185
00:48:15,601 --> 00:48:17,644
It is very poorly recorded
1186
00:48:18,270 --> 00:48:20,480
and I remember watching
1187
00:48:20,480 --> 00:48:22,983
the twelve o'clock news
1188
00:48:22,983 --> 00:48:24,484
from the night of Telefe News
1189
00:48:25,027 --> 00:48:27,821
and Paolosky says “look at these guys
1190
00:48:27,821 --> 00:48:29,406
what they did”
1191
00:48:29,406 --> 00:48:31,199
And then “La Isla de Lost”
is played on Telefe.
1192
00:48:31,199 --> 00:48:33,410
And I was like:
“What the hell is going on?”
1193
00:48:33,410 --> 00:48:34,661
My whole face turned red.
1194
00:48:34,661 --> 00:48:36,121
I guess that was going viral
1195
00:48:36,121 --> 00:48:38,290
at that time. Thousand views
1196
00:48:38,290 --> 00:48:40,626
in one day we had, imagine.
1197
00:48:43,170 --> 00:48:44,922
We started making “Toronja
1198
00:48:44,922 --> 00:48:46,924
producciones” half in jest,
1199
00:48:47,633 --> 00:48:48,634
we gave it the name
1200
00:48:48,634 --> 00:48:52,054
“Producciones” as at that time
1201
00:48:52,054 --> 00:48:55,265
similarly as to putting “www” to everything:
1202
00:48:55,265 --> 00:48:56,808
Toronja Producciones.
1203
00:48:56,934 --> 00:48:58,143
We dubbed bloopers
1204
00:48:58,143 --> 00:49:00,562
with the voice with the helium effect
1205
00:49:01,146 --> 00:49:03,398
and it was more of a hobbie
1206
00:49:04,566 --> 00:49:07,027
with friends who get together to do something.
1207
00:49:07,027 --> 00:49:08,487
It wasn't very well thought out
1208
00:49:08,487 --> 00:49:10,322
as a thing you could profit from.
1209
00:49:17,579 --> 00:49:18,580
How much longer?
1210
00:49:35,847 --> 00:49:37,557
In the year 2009, aproximately
1211
00:49:37,641 --> 00:49:39,351
We premiered with three friends, a web series
1212
00:49:39,351 --> 00:49:41,603
which was called “Hongo Nuclear”
1213
00:49:42,020 --> 00:49:43,730
It was designed directly for the Internet
1214
00:49:43,730 --> 00:49:45,190
and in 2009 there was almost no
1215
00:49:45,190 --> 00:49:47,275
content made for the internet
1216
00:49:47,275 --> 00:49:49,403
made by more or less film people.
1217
00:49:49,611 --> 00:49:50,737
But these projects that
1218
00:49:50,737 --> 00:49:51,738
we can classify as bizarre
1219
00:49:51,738 --> 00:49:53,490
are born from a place of:
1220
00:49:53,490 --> 00:49:55,033
I want to do something fun, enough of that
1221
00:49:55,033 --> 00:49:56,702
I don't want to have a team of thirty people,
1222
00:49:56,702 --> 00:49:57,577
that is a mess
1223
00:49:57,577 --> 00:49:58,912
and that everything is fine,
1224
00:49:58,912 --> 00:50:00,372
but it's like everything takes forever.
1225
00:50:00,372 --> 00:50:02,082
Each plane takes a lot of work, you see?
1226
00:50:02,624 --> 00:50:04,001
I want to be with my friends
1227
00:50:04,001 --> 00:50:05,335
laughing my head off and recording.
1228
00:50:05,335 --> 00:50:06,420
For example, when I did
1229
00:50:06,420 --> 00:50:07,629
“Bailando con el peligro” it was very recurrent
1230
00:50:07,629 --> 00:50:09,506
that many things that i wanted to be played as an action scene
1231
00:50:09,506 --> 00:50:10,507
really cool, really professional
1232
00:50:10,507 --> 00:50:11,633
but for some reason the bizarre was filtered in
1233
00:50:11,633 --> 00:50:13,176
and it was like a cross between the two things
1234
00:50:13,176 --> 00:50:13,635
very strange.
1235
00:50:13,885 --> 00:50:15,554
And I carried that over into the sequel as well,
1236
00:50:15,554 --> 00:50:16,596
which is “Nacido para morir”,
1237
00:50:16,680 --> 00:50:17,639
I already said:
1238
00:50:17,639 --> 00:50:18,974
I am a serious director and I do things
1239
00:50:18,974 --> 00:50:21,059
very well and I am a very capable guy.
1240
00:50:21,643 --> 00:50:23,103
So I was filming with a crew.
1241
00:50:23,103 --> 00:50:24,604
It's full of people, everything is great
and professional, but
1242
00:50:24,604 --> 00:50:26,690
Suddenly the little train of joy passed by
1243
00:50:26,690 --> 00:50:28,400
and the little train was something else.
1244
00:51:02,392 --> 00:51:04,352
And that freshness is something that always
1245
00:51:04,352 --> 00:51:05,854
I try to come back from time to time.
1246
00:51:05,854 --> 00:51:06,855
I do a project that
1247
00:51:06,855 --> 00:51:08,315
It ruins my life because it is so difficult.
1248
00:51:08,315 --> 00:51:10,150
But afterwards it looks great, hopefully.
1249
00:51:10,567 --> 00:51:11,818
But now I want to
1250
00:51:11,818 --> 00:51:12,861
do something that makes me laugh for a while.
1251
00:51:12,861 --> 00:51:13,862
Now you'll see, fatso!
1252
00:51:17,074 --> 00:51:19,201
No no no no, no.
1253
00:51:19,201 --> 00:51:20,869
no and no.
1254
00:51:21,328 --> 00:51:23,789
In a “Buenos Aires Rojo Sangre” we started
1255
00:51:23,789 --> 00:51:25,540
to meet other people.
1256
00:51:25,540 --> 00:51:27,542
We met Andrés Borghi on a shoot.
1257
00:51:27,876 --> 00:51:30,212
We said: hey, we want to do shorts.
1258
00:51:30,212 --> 00:51:32,130
YouTube was already there. At that time
1259
00:51:32,130 --> 00:51:33,131
YouTube was already there.
1260
00:51:33,381 --> 00:51:34,925
We want to make short films, more
1261
00:51:34,925 --> 00:51:36,676
nonsense, with shorter things,
1262
00:51:36,676 --> 00:51:37,886
more to the point.
1263
00:51:37,886 --> 00:51:39,679
Well, come on. And we get together.
1264
00:51:39,679 --> 00:51:41,098
and there came out “Coso”, for example.
1265
00:51:41,389 --> 00:51:43,517
Already mixing the professional part
1266
00:51:43,517 --> 00:51:45,185
what we all began to dedicate ourselves to,
1267
00:51:46,061 --> 00:51:47,646
but we still remain a group
1268
00:51:47,646 --> 00:51:50,023
of misfits having fun,
1269
00:51:50,023 --> 00:51:51,483
that's what we did
1270
00:51:51,483 --> 00:51:52,484
always since we were kids, since we were teenagers.
1271
00:51:53,693 --> 00:51:57,781
To get revenge on the Chameleon
1272
00:51:57,781 --> 00:52:01,993
I had to infiltrated the villains.
1273
00:52:01,993 --> 00:52:03,829
We started “Masacre Marcial”...
1274
00:52:03,829 --> 00:52:04,955
We had done “Sádica 3”
1275
00:52:04,955 --> 00:52:05,956
which was a previous film.
1276
00:52:05,956 --> 00:52:08,250
Pablo showed that movie to his
1277
00:52:08,250 --> 00:52:09,793
taekwondo partners.
1278
00:52:09,793 --> 00:52:11,628
They were all great fighters
1279
00:52:11,628 --> 00:52:13,255
and they gathered themselves
1280
00:52:13,255 --> 00:52:13,839
the guys said:
1281
00:52:13,839 --> 00:52:14,840
“Let's make a movie
1282
00:52:14,840 --> 00:52:16,299
let´s make a movie” and there
1283
00:52:16,299 --> 00:52:17,300
we started filming it.
1284
00:52:17,300 --> 00:52:18,635
But the movie was done on weekends.
1285
00:52:19,427 --> 00:52:20,971
And also when you face
1286
00:52:20,971 --> 00:52:23,348
to a feature-length script, you start
1287
00:52:23,348 --> 00:52:24,683
seeing things that don't work.
1288
00:52:24,683 --> 00:52:25,767
Then you have
1289
00:52:25,767 --> 00:52:27,185
to reaccomodate things in the middle,
1290
00:52:27,185 --> 00:52:28,895
you are missing scenes, you are adding them, then
1291
00:52:28,895 --> 00:52:30,480
that makes the movie longer.
1292
00:52:30,480 --> 00:52:31,481
much more, I think.
1293
00:52:31,815 --> 00:52:33,942
It didn´t take six years
1294
00:52:33,942 --> 00:52:35,610
because it was a blockbuster,
it took
1295
00:52:35,610 --> 00:52:36,611
six years because
1296
00:52:36,611 --> 00:52:38,071
three months went by and we didn't film.
1297
00:52:38,488 --> 00:52:40,323
Then everyone grew up,
1298
00:52:40,323 --> 00:52:41,491
were changing,
1299
00:52:41,491 --> 00:52:42,659
but also
1300
00:52:42,659 --> 00:52:44,870
we were learning new things.
1301
00:52:44,870 --> 00:52:46,872
So there are scenes that are really good,
1302
00:52:46,872 --> 00:52:48,331
that the fights are barbaric
1303
00:52:48,331 --> 00:52:49,332
and others are a pain.
1304
00:52:49,666 --> 00:52:52,252
And it turned out ... a better movie.
1305
00:52:52,669 --> 00:52:54,129
When the film is already in process,
1306
00:52:54,129 --> 00:52:55,839
everyone starts to get hooked, you see?
1307
00:52:55,839 --> 00:52:58,592
as if they were beginning to contribute from their place
1308
00:52:58,592 --> 00:53:01,178
they stop taking up that space.
1309
00:53:01,178 --> 00:53:02,012
“Well, I am the actor”
1310
00:53:02,012 --> 00:53:03,013
and they start to get involved
1311
00:53:03,013 --> 00:53:04,264
at the production level.
1312
00:53:04,264 --> 00:53:05,765
And one said, “I have a boat.”
1313
00:53:07,184 --> 00:53:08,059
Let's make a
1314
00:53:08,059 --> 00:53:09,060
scene on a boat, that is.
1315
00:53:16,109 --> 00:53:17,527
I mean, I knew the guys from
1316
00:53:17,527 --> 00:53:19,404
the music scene
1317
00:53:19,404 --> 00:53:21,364
It turns out they were writing “2 locos”.
1318
00:53:21,656 --> 00:53:24,159
I tought: what is it like to write films?
1319
00:53:24,159 --> 00:53:26,328
And that kind of generated the click and
1320
00:53:26,328 --> 00:53:27,454
“Uh this is so good.”
1321
00:53:27,537 --> 00:53:30,749
And I started proposing gags,
1322
00:53:30,749 --> 00:53:33,084
a couple of jokes and they liked them
1323
00:53:33,084 --> 00:53:34,836
and they told me, hey, next Thursday
1324
00:53:34,836 --> 00:53:36,630
come here and we'll continue writing.
1325
00:53:36,880 --> 00:53:38,173
After having had the experience
1326
00:53:38,173 --> 00:53:40,217
of “Masacre Marcial”, which lasted five years,
1327
00:53:40,550 --> 00:53:42,302
We said now we have to make a movie
1328
00:53:42,302 --> 00:53:44,221
in quite the opposite way.
1329
00:53:44,221 --> 00:53:45,555
We are going to start it
1330
00:53:45,555 --> 00:53:46,556
and we are going to finish it in a year.
1331
00:53:46,556 --> 00:53:47,891
I left my job.
1332
00:53:47,891 --> 00:53:49,309
I mean, we raised money, I resigned,
1333
00:53:49,309 --> 00:53:50,310
we went to Mar del Plata.
1334
00:53:50,310 --> 00:53:51,895
- But are you a man or are you not a man?
1335
00:53:51,895 --> 00:53:53,396
- If I'm a man, how come I'm not a man?
1336
00:53:53,396 --> 00:53:54,189
- Let's go to Mar del Plata
1337
00:53:54,189 --> 00:53:55,065
- Come on
1338
00:53:55,190 --> 00:53:57,692
“2 locos en Mar del Plata”
takes a clear influence
1339
00:53:57,692 --> 00:53:58,985
from Carlos Galettini and the films
1340
00:53:58,985 --> 00:54:01,655
from Francella - Disi, the TV exploitation
1341
00:54:01,655 --> 00:54:04,741
programs like “Brigada Cola” and others.
1342
00:54:04,741 --> 00:54:05,575
They take
1343
00:54:05,575 --> 00:54:06,785
what the movies were about
1344
00:54:06,785 --> 00:54:08,036
as well as those of “Los bañeros
1345
00:54:08,036 --> 00:54:08,995
más locos del mundo”
1346
00:54:08,995 --> 00:54:09,788
which are also movies
1347
00:54:09,788 --> 00:54:11,790
which at the time were mainstream, right?
1348
00:54:11,790 --> 00:54:14,626
It´s a very self-conscious movie
1349
00:54:15,502 --> 00:54:16,836
of the tribute,
1350
00:54:18,922 --> 00:54:20,048
but it's not a
1351
00:54:20,048 --> 00:54:22,133
100% nostalgic movie
1352
00:54:22,133 --> 00:54:24,928
of that cinephile lineage.
1353
00:54:25,303 --> 00:54:26,930
For me “2 locos en Mar del Plata”
1354
00:54:26,930 --> 00:54:29,641
It's like a vertex in independent argentine
contemporary cinema
1355
00:54:29,641 --> 00:54:32,018
It's like something happens there that breaks
1356
00:54:32,060 --> 00:54:35,272
or it is created, and there is a new
1357
00:54:35,272 --> 00:54:37,524
line of films that are more inspired
1358
00:54:37,524 --> 00:54:39,985
by “2 locos” than of Galettini's cinema.
1359
00:54:40,318 --> 00:54:41,611
And it is a film that in fact,
1360
00:54:41,611 --> 00:54:44,030
It's like the Argentine summer movie
1361
00:54:44,030 --> 00:54:45,323
par excellence, actually more
1362
00:54:45,323 --> 00:54:46,324
than any of the “Bañeros”,
1363
00:54:46,491 --> 00:54:47,993
because they made more “Bañeros” movies
1364
00:54:47,993 --> 00:54:50,203
recently and the truth
1365
00:54:50,203 --> 00:54:51,538
is that really none of them are funny.
1366
00:54:51,538 --> 00:54:52,831
Those are films made without desire,
1367
00:54:52,831 --> 00:54:55,792
without ideas, with stars of today,
1368
00:54:56,209 --> 00:54:58,962
but without a drop of inspiration,
1369
00:54:58,962 --> 00:55:01,089
without flight, without imagination.
1370
00:55:01,089 --> 00:55:02,841
And yet “2 locos” has all of that.
1371
00:55:03,466 --> 00:55:04,592
What are you doing here?
1372
00:55:04,592 --> 00:55:06,303
You slacker, nosy?
1373
00:55:06,469 --> 00:55:08,179
Get the hell out of here.
1374
00:55:09,764 --> 00:55:10,765
- But what poetry?
1375
00:55:11,683 --> 00:55:18,481
(indistinct discussion)
1376
00:55:19,441 --> 00:55:21,276
Ehhh what an ass!
1377
00:55:22,986 --> 00:55:26,448
And RaĂşl Schurlein is a great one,
1378
00:55:26,448 --> 00:55:27,532
a historical figure of cinema
1379
00:55:27,532 --> 00:55:30,368
who unfortunately died because well,
1380
00:55:30,368 --> 00:55:31,911
We would have called him to do
1381
00:55:31,911 --> 00:55:33,371
a thousand more movies.
1382
00:55:33,788 --> 00:55:36,041
Schurlein had a lot of charisma
1383
00:55:36,041 --> 00:55:40,086
and I think Lojo - Marini, that wonderful duo
1384
00:55:40,086 --> 00:55:42,589
have exploited the
1385
00:55:42,589 --> 00:55:44,799
characteristics of Schurlein's comedy.
1386
00:55:45,592 --> 00:55:46,426
He was in a bunch
1387
00:55:46,426 --> 00:55:49,387
of things we did for “VideoFlims”.
1388
00:55:49,721 --> 00:55:52,724
We have paid tribute and homage
1389
00:55:52,724 --> 00:55:54,017
to Master Schurlein and I also understand
1390
00:55:54,017 --> 00:55:56,186
that the guys have not forgotten
1391
00:55:56,186 --> 00:55:57,187
about Raul.
1392
00:55:58,229 --> 00:55:59,981
Grab the shovel, you lazybones!
1393
00:56:02,317 --> 00:56:03,735
Oh, what rubbish!
1394
00:56:04,444 --> 00:56:05,528
I need some urgent advice.
1395
00:56:06,613 --> 00:56:08,865
Divano is Marlon Brando.
1396
00:56:08,865 --> 00:56:11,618
If he arrives to the shooting
and did not stay
1397
00:56:11,618 --> 00:56:13,328
asleep or drunk somewhere else
1398
00:56:13,328 --> 00:56:15,914
he is a soldier who always delivers.
1399
00:56:15,914 --> 00:56:17,499
It's pure charisma.
1400
00:56:17,624 --> 00:56:18,625
A piglet's heart.
1401
00:56:19,626 --> 00:56:20,627
For old times sake.
1402
00:56:30,553 --> 00:56:31,471
Now what do we do?
1403
00:56:31,721 --> 00:56:33,139
We fuck them up.
1404
00:56:35,767 --> 00:56:37,060
If you watch a Netflix movie
1405
00:56:37,060 --> 00:56:37,769
everyone is pretty.
1406
00:56:38,686 --> 00:56:40,063
There is a lot of diversity.
1407
00:56:40,063 --> 00:56:42,482
They cast a Chinese, an Indian,
I don't know what,
1408
00:56:42,482 --> 00:56:44,067
but all pretty, little models.
1409
00:56:44,067 --> 00:56:46,069
So, choosing friends
1410
00:56:46,069 --> 00:56:46,736
to act,
1411
00:56:46,736 --> 00:56:47,821
that are not beautiful
1412
00:56:47,821 --> 00:56:50,573
the movie becomes a little bizarre
1413
00:56:50,573 --> 00:56:51,157
from there on.
1414
00:56:51,157 --> 00:56:53,410
Yes, there are actors that to me
1415
00:56:53,410 --> 00:56:54,577
are essential, but
1416
00:56:54,577 --> 00:56:56,121
because I really like the way they act,
1417
00:56:56,121 --> 00:56:58,415
not because they are part of that group.
1418
00:56:58,706 --> 00:57:00,500
I invented several of them and they don't pay me.
1419
00:57:00,750 --> 00:57:01,751
I had gotten angry
1420
00:57:01,751 --> 00:57:03,461
Because they don't pay me when they hire them
1421
00:57:03,461 --> 00:57:04,838
in big movies, but oh well.
1422
00:57:05,296 --> 00:57:08,758
It is also true that sometimes for an actor
1423
00:57:08,758 --> 00:57:10,802
It's a problem to be part of these movies,
1424
00:57:11,177 --> 00:57:14,597
because they are pointed out, judged
1425
00:57:15,515 --> 00:57:18,226
Less than ten years ago
1426
00:57:18,852 --> 00:57:20,603
I don't think there was a complaint,
1427
00:57:20,603 --> 00:57:23,022
but there was some fuzz at the
1428
00:57:23,022 --> 00:57:24,607
“Buenos Aires Rojo Sangre” in which a
1429
00:57:24,607 --> 00:57:26,943
Gorevision movie had offended....
1430
00:57:27,777 --> 00:57:29,571
That was a symptom of what was coming.
1431
00:57:29,654 --> 00:57:32,449
We have to go to the rebel base, idiots.
1432
00:57:33,324 --> 00:57:35,285
You must have patience.
1433
00:57:37,704 --> 00:57:40,415
Calm down Princess, we're leaving.
1434
00:57:40,999 --> 00:57:43,251
Shut up, you horrible man!
1435
00:57:45,170 --> 00:57:46,713
She's a princess.
1436
00:57:46,713 --> 00:57:49,048
It's the movie that provoked the most anger...
1437
00:57:49,048 --> 00:57:51,509
the one we screened and generated more anger
1438
00:57:51,509 --> 00:57:53,553
Incredibly was “Star Wars Goretech”,
1439
00:57:53,553 --> 00:57:55,013
which was the last one we screened,
1440
00:57:55,597 --> 00:57:56,931
but it happened at a time
1441
00:57:56,931 --> 00:57:58,224
that there was a lot of sensitivity there
1442
00:57:58,266 --> 00:58:01,227
and the humor was not understood too much
1443
00:58:01,227 --> 00:58:02,896
and there they hit us with a lot of criticism
1444
00:58:02,896 --> 00:58:03,897
on social media, everywhere.
1445
00:58:04,314 --> 00:58:05,607
In fact, they didn't screen it
1446
00:58:05,607 --> 00:58:05,982
anywhere else.
1447
00:58:05,982 --> 00:58:08,276
That movie was... it's a masterpiece,
1448
00:58:08,276 --> 00:58:09,277
but it did not come through.
1449
00:58:09,986 --> 00:58:10,987
Maybe because it was very strong.
1450
00:58:11,571 --> 00:58:12,739
“Star Wars Goretech” is dubbed
1451
00:58:12,739 --> 00:58:15,366
to Hindi and Russian and it is spectacular
1452
00:58:15,366 --> 00:58:16,826
because the hindu version
1453
00:58:17,243 --> 00:58:19,078
They act almost better than here.
1454
00:58:26,836 --> 00:58:28,671
A guy who is a hero at this point,
1455
00:58:28,713 --> 00:58:29,714
who is German Magariños.
1456
00:58:30,882 --> 00:58:32,050
German Magariños
1457
00:58:32,467 --> 00:58:34,344
A leading figure in national bizarre cinema.
1458
00:58:34,928 --> 00:58:39,265
He's a guy who always remains faithful
to those kind of movies
1459
00:58:39,265 --> 00:58:40,725
who is always challenging everything
1460
00:58:40,725 --> 00:58:42,560
that he finds in his path.
1461
00:58:43,186 --> 00:58:44,938
When I'm filming
1462
00:58:44,938 --> 00:58:46,439
I like being in a bad mood
1463
00:58:46,439 --> 00:58:47,607
and yell at everyone.
1464
00:58:47,607 --> 00:58:48,608
I like to do that,
1465
00:58:48,608 --> 00:58:49,609
but partly in jest, but I like it
1466
00:58:50,735 --> 00:58:53,571
He always says: you have to act seriously,
1467
00:58:53,571 --> 00:58:55,031
morons, don't fuck around.
1468
00:58:56,449 --> 00:59:00,245
The magic of the bizarre will happen
1469
00:59:00,245 --> 00:59:02,914
because the situation is already bizarre.
1470
00:59:03,039 --> 00:59:04,415
And if you act it seriously,
1471
00:59:05,416 --> 00:59:06,417
it's even more bizarre.
1472
00:59:07,210 --> 00:59:08,211
Back to you,
1473
00:59:08,253 --> 00:59:09,754
Juan Peron.
1474
00:59:09,837 --> 00:59:11,464
I think my first short film
1475
00:59:11,464 --> 00:59:13,967
came out in '94.
1476
00:59:15,051 --> 00:59:16,094
We discovered that we had
1477
00:59:16,094 --> 00:59:17,595
some acquaintances who made short films.
1478
00:59:17,887 --> 00:59:18,638
I didn’t even know
1479
00:59:18,638 --> 00:59:20,014
about the existence of a video camera,
1480
00:59:20,014 --> 00:59:21,724
I didn't know that product existed
1481
00:59:22,433 --> 00:59:23,726
and we met one guy who had one.
1482
00:59:23,726 --> 00:59:25,395
We started filming shorts, shorts,
1483
00:59:25,395 --> 00:59:27,438
short and then, as everyone says, well,
1484
00:59:28,022 --> 00:59:29,857
if you are making shorts,
1485
00:59:29,857 --> 00:59:32,026
why don't you make a feature film?
1486
00:59:32,026 --> 00:59:34,070
And it was actually in 97
1487
00:59:34,779 --> 00:59:36,072
that we started filming
1488
00:59:36,072 --> 00:59:37,365
a movie called
1489
00:59:38,157 --> 00:59:40,577
“Ruedas de metal”, which was a
1490
00:59:40,577 --> 00:59:42,453
“Mad Max” type, but we never finished it.
1491
00:59:43,454 --> 00:59:46,124
We had all kinds of setbacks.
1492
00:59:46,124 --> 00:59:47,750
There we realized that it was not so simple
1493
00:59:47,750 --> 00:59:48,751
to make a feature film.
1494
00:59:49,127 --> 00:59:51,838
Actually the first real one is from 2002.
1495
00:59:52,338 --> 00:59:54,591
It's “LSD Frankenstein” from Gorevision.
1496
00:59:54,591 --> 00:59:55,925
I wasn't into Gorevision yet.
1497
00:59:55,925 --> 00:59:56,926
A crazy thing.
1498
00:59:56,926 --> 00:59:58,136
I remember watching that movie,
1499
00:59:58,136 --> 00:59:59,637
It was the first Gorevision movie I saw
1500
01:00:00,638 --> 01:00:01,973
And I said, What am I doing watching this?
1501
01:00:01,973 --> 01:00:03,141
I can't believe I'm seeing this. And no,
1502
01:00:03,349 --> 01:00:04,892
and I couldn't get up
1503
01:00:04,892 --> 01:00:07,061
to put the stop on the VCR.
1504
01:00:07,979 --> 01:00:09,647
Bizarre and beautiful.
1505
01:00:18,364 --> 01:00:20,617
Maybe when we made “Sadomaster 1”
1506
01:00:20,617 --> 01:00:22,452
that was, like, a boom,
1507
01:00:22,452 --> 01:00:23,620
it was like a hit.
1508
01:00:23,703 --> 01:00:25,330
To have been a thing we did
1509
01:00:25,330 --> 01:00:27,498
In five days, I think we shot it in five days.
1510
01:00:28,291 --> 01:00:29,292
with the mini DV camera,
1511
01:00:29,292 --> 01:00:31,878
with my friends there and just like that.
1512
01:00:31,878 --> 01:00:35,006
It was a success
1513
01:00:35,048 --> 01:00:37,634
It came out on DVD in the United States, it was on USA’s Netflix
1514
01:00:37,634 --> 01:00:39,969
catalogue, when it was with DVD.
1515
01:00:39,969 --> 01:00:40,845
And it was the Netflix´s
1516
01:00:40,845 --> 01:00:41,971
worst rated movie
1517
01:00:42,263 --> 01:00:43,264
- For glory.
1518
01:00:43,514 --> 01:00:44,515
- Cheers Noriega.
1519
01:01:00,615 --> 01:01:01,616
The first Pochito...
1520
01:01:01,616 --> 01:01:03,368
Pochito we say to those movies
1521
01:01:03,368 --> 01:01:04,202
we make in one night,
1522
01:01:04,202 --> 01:01:04,911
we made one that was called
1523
01:01:04,911 --> 01:01:05,870
“Alan Smithe´s Nosferatu”.
1524
01:01:07,455 --> 01:01:09,999
Which was like a found version of Nosferatu,
1525
01:01:10,249 --> 01:01:11,125
that we had invented
1526
01:01:11,125 --> 01:01:12,126
as if it was an Argentine film
1527
01:01:12,126 --> 01:01:13,836
from the 70s 60s,
1528
01:01:13,836 --> 01:01:16,589
which was lost due to censorship.
1529
01:01:16,881 --> 01:01:18,383
That was rumored to be directed by
1530
01:01:18,383 --> 01:01:19,384
Jorge Polaco
1531
01:01:19,717 --> 01:01:23,805
and that it was the first vampire argentine movie
1532
01:01:24,013 --> 01:01:26,099
It was a version of Nosferatu.
1533
01:01:26,099 --> 01:01:29,268
And the crew from “Festival Inusual”
1534
01:01:29,268 --> 01:01:30,478
told me they wanted to screen it.
1535
01:01:30,478 --> 01:01:31,813
So, in the screening day
1536
01:01:31,813 --> 01:01:33,690
we went there, and the public wasn´t our kind of espectator
1537
01:01:34,524 --> 01:01:36,067
It was an audience of people
1538
01:01:36,067 --> 01:01:37,402
that they were going to see something about vampires.
1539
01:01:37,402 --> 01:01:39,028
There were intellectual people
1540
01:01:39,320 --> 01:01:40,697
So, man with a beard and a pipe.
1541
01:01:40,863 --> 01:01:43,116
We started panicking,
1542
01:01:43,366 --> 01:01:45,576
we had to leave in the middle of the movie.
1543
01:01:45,576 --> 01:01:46,828
We had to run away, basically.
1544
01:01:46,828 --> 01:01:48,496
Because when they presented the film
1545
01:01:48,496 --> 01:01:49,747
they pointed out to us: “there they are
1546
01:01:49,747 --> 01:01:50,748
that they made it”, and I asked
the presenter not to do that,
1547
01:01:51,582 --> 01:01:52,875
and we left halfway
1548
01:01:52,875 --> 01:01:53,584
because it was terrible.
1549
01:01:53,584 --> 01:01:54,585
Those people said that the movie
1550
01:01:54,585 --> 01:01:55,586
was terrible.
1551
01:01:55,753 --> 01:01:58,172
Master, you're back, you're back.
1552
01:02:04,387 --> 01:02:06,180
We were filming “Goretech
1553
01:02:06,180 --> 01:02:07,765
Bienvenidos al planeta hijo de puta”
1554
01:02:08,182 --> 01:02:09,809
And we were at Sarmiento Park
1555
01:02:10,518 --> 01:02:12,019
and the director came up with an idea, he said:
1556
01:02:12,019 --> 01:02:13,020
“There has to be a clone.
1557
01:02:13,020 --> 01:02:15,898
A clone of your character.”
1558
01:02:17,108 --> 01:02:19,402
I said, “Well, whatever” So he pulled out some green makeup
1559
01:02:19,402 --> 01:02:21,738
and painted me all green.
1560
01:02:21,904 --> 01:02:24,115
“And now you are the Hot Tuna”
1561
01:02:26,033 --> 01:02:27,034
because he spent all day
1562
01:02:27,034 --> 01:02:28,661
saying “hot tuna, hot tuna”
1563
01:02:30,163 --> 01:02:32,331
I don't know where the hell that came from. The thing is
1564
01:02:32,331 --> 01:02:32,957
it was paint.
1565
01:02:32,957 --> 01:02:34,333
I don't know for how long that paint
1566
01:02:34,333 --> 01:02:35,752
had been in the filming bag,
1567
01:02:35,752 --> 01:02:38,671
and I couldn't get it out.
1568
01:02:38,671 --> 01:02:40,757
I spent a week going to work
1569
01:02:40,757 --> 01:02:42,216
with a tone, a green hue.
1570
01:02:42,425 --> 01:02:46,220
Master! Hot tuna! Hot tuna!
1571
01:02:46,220 --> 01:02:47,221
Every now and then
1572
01:02:47,221 --> 01:02:47,930
I watch the Gorevision movies again
1573
01:02:48,264 --> 01:02:50,516
and I think: “that day Gorevision
1574
01:02:50,516 --> 01:02:51,225
saved my life.”
1575
01:02:51,225 --> 01:02:51,684
For example,
1576
01:02:52,143 --> 01:02:53,978
I just had a breakup, everything was bad
1577
01:02:54,562 --> 01:02:57,023
and I was, well, deep in shit.
1578
01:02:57,023 --> 01:02:58,733
And suddenly going to a shoot and
1579
01:02:58,733 --> 01:03:00,735
being with all of them and sharing and so on,
1580
01:03:02,445 --> 01:03:03,905
It must happen to many
1581
01:03:03,905 --> 01:03:05,072
that should be in this documentary
1582
01:03:05,072 --> 01:03:06,783
that cinema also saves you
1583
01:03:06,783 --> 01:03:07,867
even from that place.
1584
01:03:07,867 --> 01:03:09,494
No, no, not just by watching it,
1585
01:03:09,494 --> 01:03:10,161
but sometimes
1586
01:03:10,161 --> 01:03:11,162
also participating,
1587
01:03:11,162 --> 01:03:12,997
lending a hand or acting...
1588
01:03:15,500 --> 01:03:17,585
They act and film
1589
01:03:17,585 --> 01:03:19,337
and they produce with complete freedom.
1590
01:03:19,921 --> 01:03:21,881
Anarchy!
1591
01:03:24,217 --> 01:03:25,301
I am a fan
1592
01:03:25,927 --> 01:03:27,762
And I'm not saying this because he's a friend,
1593
01:03:27,762 --> 01:03:29,764
but I'm a fan of Vic Cicuta.
1594
01:03:29,931 --> 01:03:31,808
He is the face of bizarre cinema
1595
01:03:31,808 --> 01:03:33,476
and independent cinema.
1596
01:03:33,476 --> 01:03:35,228
The guy from the PueyrredĂłn Hall,
1597
01:03:35,228 --> 01:03:37,939
the doorman, one day
1598
01:03:37,939 --> 01:03:39,941
looked at the screen, saw Vic Cicuta and told me:
1599
01:03:39,941 --> 01:03:41,859
“He's like an Al Pacino of the underground, isn't he?”
1600
01:03:41,859 --> 01:03:42,735
I was born without fear.
1601
01:03:43,361 --> 01:03:44,362
The doctor cried
1602
01:03:44,946 --> 01:03:47,448
when I peeked out of my mother's vagina.
1603
01:03:55,206 --> 01:03:57,542
VideoFlims is nothing more and nothing less
1604
01:03:57,542 --> 01:03:58,668
that a new small company
1605
01:03:58,668 --> 01:04:01,087
determined to unify all these
1606
01:04:01,087 --> 01:04:03,130
independent filmmakers who until now
1607
01:04:03,130 --> 01:04:05,842
were running around loose and giving them a unit
1608
01:04:05,842 --> 01:04:07,218
and a commercial outlet.
1609
01:04:07,677 --> 01:04:10,596
“Videoflims” was an independent film distributor
1610
01:04:11,889 --> 01:04:14,934
We edited around 70 films
1611
01:04:14,934 --> 01:04:17,478
on DVD, we took them to the cinema, to festivals
1612
01:04:17,478 --> 01:04:18,229
and so on.
1613
01:04:18,479 --> 01:04:19,856
We wanted to invent
1614
01:04:19,856 --> 01:04:22,859
something that would give us work because we all were broke.
1615
01:04:22,859 --> 01:04:24,694
So we said: let's sell our
1616
01:04:24,694 --> 01:04:25,695
movies.
1617
01:04:25,778 --> 01:04:27,280
We took them to video stores,
1618
01:04:28,573 --> 01:04:31,450
There were cultural events, movies,
1619
01:04:31,450 --> 01:04:31,993
whatever,
1620
01:04:31,993 --> 01:04:32,994
and we put a little table
1621
01:04:32,994 --> 01:04:35,580
there and we sold the movies.
1622
01:04:36,080 --> 01:04:39,250
We were contemporaries of a second
1623
01:04:39,250 --> 01:04:41,502
wave of Argentine fantastic cinema.
1624
01:04:41,502 --> 01:04:44,422
There were people who were predecessors
1625
01:04:44,422 --> 01:04:46,382
to us and we continued a little
1626
01:04:46,382 --> 01:04:48,759
with what was happening, but we lived
1627
01:04:48,759 --> 01:04:50,469
a moment of great turmoil.
1628
01:04:50,720 --> 01:04:54,807
Yeah? That's like the end of 2000,
1629
01:04:54,807 --> 01:04:55,808
early 2010.
1630
01:04:55,975 --> 01:04:57,643
In that decade.
1631
01:04:57,977 --> 01:04:59,520
I think it was a good kick-off for
1632
01:04:59,520 --> 01:05:01,772
taking fantastic cinema
1633
01:05:01,772 --> 01:05:04,692
out of the closet.
1634
01:05:05,109 --> 01:05:06,736
There was a very strong feeling
1635
01:05:06,736 --> 01:05:08,154
because there was a generational change
1636
01:05:08,195 --> 01:05:10,031
with the determination of changing everything.
1637
01:05:10,031 --> 01:05:12,533
The physical formats were still circulating.
1638
01:05:13,242 --> 01:05:15,536
We were young, therefore,
1639
01:05:15,536 --> 01:05:18,164
we had a very volcanic energy that
1640
01:05:18,164 --> 01:05:20,124
sometimes got us into trouble, sometimes
1641
01:05:20,124 --> 01:05:22,168
placed us in privileged situations.
1642
01:05:22,168 --> 01:05:23,794
I mean, we gathered with presidents,
1643
01:05:23,794 --> 01:05:26,047
we had trips.
1644
01:05:26,047 --> 01:05:29,008
We lived through some very exciting experiences
with the guys.
1645
01:05:29,216 --> 01:05:30,509
I had my pants patched
1646
01:05:30,509 --> 01:05:32,386
in the crotch because we didn't have a penny.
1647
01:05:32,595 --> 01:05:34,180
And well, and so on
1648
01:05:34,221 --> 01:05:36,432
we got to know a lot of people
1649
01:05:36,807 --> 01:05:37,767
that I assume
1650
01:05:37,767 --> 01:05:39,226
will be in this documentary.
1651
01:05:42,980 --> 01:05:43,522
There were movies
1652
01:05:43,522 --> 01:05:44,899
that were so good or not,
1653
01:05:44,899 --> 01:05:46,442
but they deserved...
1654
01:05:46,442 --> 01:05:47,944
It seemed to us
1655
01:05:47,944 --> 01:05:49,445
that they deserved to have a DVD edition
1656
01:05:49,820 --> 01:05:52,156
as pretty as “Matrix”, let’s say.
1657
01:05:52,156 --> 01:05:53,532
With a DVD authorship,
1658
01:05:53,532 --> 01:05:55,993
with extras, with menus and with things and with
1659
01:05:55,993 --> 01:05:57,578
options and with director's comments
1660
01:05:57,578 --> 01:05:59,121
and with a cover and graphic design
1661
01:05:59,580 --> 01:06:00,331
so that you
1662
01:06:00,331 --> 01:06:01,540
you can put it in your library.
1663
01:06:01,540 --> 01:06:03,709
And why that low budget movie
1664
01:06:03,709 --> 01:06:05,294
can't have that?
1665
01:06:05,628 --> 01:06:07,838
That was the main motivation for
1666
01:06:07,838 --> 01:06:08,839
SRN Distribution
1667
01:06:09,465 --> 01:06:10,925
at the time and also
1668
01:06:10,925 --> 01:06:12,134
the guys from VideoFlims did it,
1669
01:06:12,134 --> 01:06:12,927
but the difference between them, was that
1670
01:06:12,927 --> 01:06:14,762
SRN was not turning down movies.
1671
01:06:14,762 --> 01:06:15,930
Then also many times,
1672
01:06:15,930 --> 01:06:16,931
and speaking of the bizarre,
1673
01:06:17,306 --> 01:06:19,850
sometimes we accepted to distribute some movies
1674
01:06:19,850 --> 01:06:20,518
that Videoflims
1675
01:06:20,518 --> 01:06:21,811
said, “No, no,
1676
01:06:21,811 --> 01:06:23,187
this is not going into our catalogue”
1677
01:06:23,187 --> 01:06:24,188
And they came to SRN and we said
1678
01:06:24,188 --> 01:06:26,732
“Yes, Uritorco! Obviously we are going to release Uritorco on DVD!”
1679
01:06:41,080 --> 01:06:42,623
Vi, vi, vi, Videoflims.
1680
01:06:51,173 --> 01:06:52,717
Some events were held
1681
01:06:52,717 --> 01:06:54,218
which were called the Videoflims galas,
1682
01:06:54,218 --> 01:06:55,219
which were once a year.
1683
01:06:55,219 --> 01:06:57,054
We all gathered in one place.
1684
01:06:57,263 --> 01:06:58,764
We asked all the directors
1685
01:06:58,764 --> 01:07:00,641
to make some advertising spots
1686
01:07:00,891 --> 01:07:03,519
promoting the same distributor.
1687
01:07:03,769 --> 01:07:05,354
And we organized the championship
1688
01:07:05,354 --> 01:07:07,857
of those advertisements, with a jury.
1689
01:07:07,857 --> 01:07:11,152
And most of it was all bizarre.
1690
01:07:11,318 --> 01:07:14,030
Did you do your homework, asshole?
1691
01:07:14,030 --> 01:07:16,407
You stupid idiot!
1692
01:07:16,407 --> 01:07:18,492
What the fuck do you want with your life?
1693
01:07:18,492 --> 01:07:19,952
Fuck you!
1694
01:07:21,078 --> 01:07:23,289
But dad, it cost me five pesos!
1695
01:07:23,289 --> 01:07:25,416
You got scammed, asshole!
1696
01:07:27,043 --> 01:07:28,502
There were some that were spectacular.
1697
01:07:28,502 --> 01:07:30,171
Well, the Gorevision one was great,
1698
01:07:31,756 --> 01:07:33,382
the Toronja one was spectacular.
1699
01:07:33,716 --> 01:07:34,967
We went to Las Toninas
1700
01:07:34,967 --> 01:07:37,178
to shoot the spot for
1701
01:07:37,178 --> 01:07:40,556
“The true Messiah”,
1702
01:07:40,765 --> 01:07:43,184
there is some truth to that.
1703
01:07:43,517 --> 01:07:45,644
But well, that also faded away,
1704
01:07:45,644 --> 01:07:46,645
It was already the end of the DVD era,
1705
01:07:47,063 --> 01:07:51,692
Streaming was starting to be a thing
1706
01:07:52,735 --> 01:07:55,988
and we didn't know how to do it.
1707
01:07:55,988 --> 01:07:57,573
We didn't know how to
1708
01:07:58,449 --> 01:08:01,035
to be able to charge for the film because
1709
01:08:01,035 --> 01:08:02,745
that was another of the keys to Videoflims.
1710
01:08:02,745 --> 01:08:03,746
It was that with that money
1711
01:08:04,371 --> 01:08:05,831
we paid the director
1712
01:08:05,831 --> 01:08:07,291
so that he can film another movie.
1713
01:08:07,917 --> 01:08:10,377
Welcome friends, Vaco Moloco brings you
1714
01:08:10,377 --> 01:08:11,837
the latest world event.
1715
01:08:11,837 --> 01:08:12,713
Hold on.
1716
01:08:14,048 --> 01:08:15,633
The great...The great...
1717
01:08:16,175 --> 01:08:17,635
Hey, but we already saw this shit,
1718
01:08:17,635 --> 01:08:18,636
play Arvitek, dude!
1719
01:08:18,886 --> 01:08:20,387
Damn, play Arvitek!
1720
01:08:20,930 --> 01:08:24,350
Arvitek! Arvitek!
1721
01:08:26,894 --> 01:08:28,187
At one time with some friends
1722
01:08:28,187 --> 01:08:29,188
We were doing a film cycle
1723
01:08:29,814 --> 01:08:32,316
which was called “La gran maratón de cortos”
1724
01:08:32,358 --> 01:08:34,026
“La maraton de cortos”... How can we forget it?
1725
01:08:34,026 --> 01:08:36,362
I love that place. I don't know if it still exists.
1726
01:08:36,654 --> 01:08:37,446
I have gone...
1727
01:08:37,446 --> 01:08:41,325
very drunk to “Finisterre´s bar”
1728
01:08:41,325 --> 01:08:43,244
to see if there was a party that day.
1729
01:08:43,577 --> 01:08:45,162
It was done on a Thursday every 15 days
1730
01:08:45,830 --> 01:08:48,082
Some days it was packed with people
1731
01:08:48,666 --> 01:08:49,416
and it was beautiful,
1732
01:08:49,416 --> 01:08:51,752
because a community was formed there
1733
01:08:51,752 --> 01:08:57,216
very nice, very united, let's say.
1734
01:08:57,591 --> 01:08:59,593
It was like it came together... it was like
1735
01:08:59,593 --> 01:09:01,595
Vieytes' soap dish,
1736
01:09:01,595 --> 01:09:04,098
It was like... where the revolution was going on.
1737
01:09:05,349 --> 01:09:07,309
Yes, it was beautiful, there were short films,
1738
01:09:09,228 --> 01:09:11,480
and if the audience booed you, they would take you out.
1739
01:09:12,189 --> 01:09:13,065
I remember
1740
01:09:13,065 --> 01:09:14,733
that when we screened Toronja´s shorts
1741
01:09:14,733 --> 01:09:15,734
we couldn't even get past the intro.
1742
01:09:17,528 --> 01:09:19,071
What were they shouting?
1743
01:09:19,071 --> 01:09:20,364
They shouted the brand of the DVD.
1744
01:09:20,948 --> 01:09:22,950
So we sat down with Marcelo.
1745
01:09:22,950 --> 01:09:23,409
"Well,
1746
01:09:23,409 --> 01:09:24,994
now we are going to screen some shorts”
1747
01:09:27,163 --> 01:09:30,708
and they didn't screen
them because they were bullies.
1748
01:09:30,708 --> 01:09:31,709
It was beautiful.
1749
01:09:31,834 --> 01:09:33,043
And then there was a party
1750
01:09:33,043 --> 01:09:36,005
and there was karaoke and it was fabulous.
1751
01:09:36,297 --> 01:09:37,590
And I made friends with a lot of people.
1752
01:09:37,590 --> 01:09:38,591
People liked what I did
1753
01:09:38,591 --> 01:09:39,967
and a big joke was created which is
1754
01:09:39,967 --> 01:09:40,968
when I made the short...
1755
01:09:40,968 --> 01:09:42,261
I made a short film in New Zealand myself.
1756
01:09:42,261 --> 01:09:43,387
That got awarded by Peter Jackson,
1757
01:09:43,387 --> 01:09:44,263
he gave it the first prize.
1758
01:09:44,430 --> 01:09:46,807
It's a great anecdote. And everyone was
1759
01:09:46,807 --> 01:09:47,975
like “So, are you Peter Jackson’s friend?”
1760
01:09:47,975 --> 01:09:48,601
It started as a joke
1761
01:09:48,601 --> 01:09:49,727
that I was Peter Jackson's friend.
1762
01:09:49,727 --> 01:09:51,687
Many there were Tolkien fans.
1763
01:09:51,687 --> 01:09:55,232
Everything that was happening was very strange.
1764
01:09:55,232 --> 01:09:56,275
I went to all the marathons
1765
01:09:56,275 --> 01:09:57,443
until it simply wasn't done anymore.
1766
01:09:57,443 --> 01:10:01,238
For the sole reason that, sooner or later, all projects come to an end.
1767
01:10:19,215 --> 01:10:20,216
Idiot!
1768
01:10:34,563 --> 01:10:37,983
Noooo!
1769
01:10:48,285 --> 01:10:49,828
Speech time!
1770
01:10:50,746 --> 01:10:51,747
Sirs!
1771
01:10:52,373 --> 01:10:54,291
I know all
1772
01:10:54,291 --> 01:10:55,834
and each of the difficulties
1773
01:10:55,834 --> 01:10:56,752
that we have been through
1774
01:10:56,752 --> 01:10:57,753
to get to this moment.
1775
01:11:00,339 --> 01:11:01,298
Getting to this moment
1776
01:11:01,298 --> 01:11:02,299
has not been easy.
1777
01:11:04,843 --> 01:11:06,971
Much blood has flowed under the bridge.
1778
01:11:07,388 --> 01:11:08,264
However...
1779
01:11:10,140 --> 01:11:12,977
We are here for a very, very special cause.
1780
01:11:15,938 --> 01:11:17,022
I think we like bizarre cinema
1781
01:11:17,022 --> 01:11:18,148
first because we come
1782
01:11:18,148 --> 01:11:19,358
as we said at the beginning, from a place
1783
01:11:19,358 --> 01:11:21,610
in which the bizarre is the rule
1784
01:11:21,944 --> 01:11:23,529
isn't it? it's a country where the bizarre
1785
01:11:23,529 --> 01:11:26,365
emerges all the time. Without us wanting it.
1786
01:11:26,490 --> 01:11:28,284
It happens. It just happens.
1787
01:11:28,367 --> 01:11:29,660
I think we like bizarre cinema
1788
01:11:29,660 --> 01:11:30,661
for the same reasons
1789
01:11:30,661 --> 01:11:31,662
that other people don't like it.
1790
01:11:32,663 --> 01:11:34,707
Sometimes maybe I check in IMDB
1791
01:11:34,707 --> 01:11:35,958
and depending on the rating
1792
01:11:36,917 --> 01:11:38,002
I decide if I watch the movie or not.
1793
01:11:38,419 --> 01:11:40,212
If it already has an eight, well, I don't know,
1794
01:11:40,212 --> 01:11:41,213
I'll see it around another time.
1795
01:11:41,422 --> 01:11:42,423
There are two stars.
1796
01:11:42,423 --> 01:11:43,215
It's crap,
1797
01:11:43,215 --> 01:11:45,301
I say: “uh, let’s see, I want to watch this.”
1798
01:11:45,426 --> 01:11:46,385
In the bizarre
1799
01:11:46,385 --> 01:11:50,055
there is a super positive anyism
1800
01:11:50,055 --> 01:11:51,932
that when it is held
1801
01:11:51,932 --> 01:11:55,644
and when it is consistent, is really cool.
1802
01:11:55,853 --> 01:11:57,730
You can take advantage to do
1803
01:11:57,730 --> 01:11:59,398
and say what you want
1804
01:11:59,398 --> 01:12:00,733
that will be justified
1805
01:12:00,733 --> 01:12:01,859
within the context
1806
01:12:01,859 --> 01:12:02,776
and you know that the public
1807
01:12:02,776 --> 01:12:04,903
is not going to be offended. Or if it is offended
1808
01:12:04,903 --> 01:12:05,904
well, that's their problem.
1809
01:12:05,904 --> 01:12:08,907
Reflecting reality
1810
01:12:08,907 --> 01:12:13,287
into something bizarre, that is, being able to say something
1811
01:12:13,287 --> 01:12:14,371
that bothers you
1812
01:12:14,371 --> 01:12:17,207
that you think is not right,
1813
01:12:17,207 --> 01:12:18,625
but put it there
1814
01:12:18,625 --> 01:12:21,045
to make it visible.
1815
01:12:21,920 --> 01:12:24,089
It's cathartic, I think that's why.
1816
01:12:24,757 --> 01:12:26,467
Because we all have
1817
01:12:26,467 --> 01:12:28,260
a lot of morbid things inside
1818
01:12:28,260 --> 01:12:30,471
and there are people who let them out,
1819
01:12:30,471 --> 01:12:31,305
and people who don't,
1820
01:12:31,305 --> 01:12:33,349
and there are people who let them out through
1821
01:12:33,349 --> 01:12:35,309
this, right? this type of cinema,
1822
01:12:35,309 --> 01:12:36,226
this kind of movies.
1823
01:12:36,226 --> 01:12:37,227
And maybe
1824
01:12:37,227 --> 01:12:40,647
the majority of viewers do not like it
1825
01:12:40,647 --> 01:12:42,941
and those of us who are already followers
1826
01:12:42,941 --> 01:12:45,903
and we are cultivators of the bizarre,
1827
01:12:45,903 --> 01:12:47,279
It fits us like a glove.
1828
01:12:47,279 --> 01:12:48,280
It is always underestimated.
1829
01:12:48,322 --> 01:12:49,531
What a horrible thing that you are doing
1830
01:12:49,531 --> 01:12:52,284
and how unprofessional you are.
1831
01:12:52,409 --> 01:12:53,577
This kind of bizarre cinema
1832
01:12:53,577 --> 01:12:55,037
does not generate money.
1833
01:12:55,037 --> 01:12:57,414
You waste money and a lot of time doing it.
1834
01:12:57,414 --> 01:12:58,415
it takes me from two to three years
1835
01:12:58,415 --> 01:12:59,416
to make a movie.
1836
01:12:59,416 --> 01:13:01,335
You have to go through a lot of stages
1837
01:13:01,335 --> 01:13:03,003
in your life, psychologically,
1838
01:13:03,003 --> 01:13:05,756
physically, monetarily.
1839
01:13:06,131 --> 01:13:07,466
You have to be
1840
01:13:07,466 --> 01:13:10,677
very determined to love that project.
1841
01:13:10,844 --> 01:13:12,096
Then something
1842
01:13:12,096 --> 01:13:13,722
happens where it is not a genre that
1843
01:13:13,764 --> 01:13:17,142
that gives secure profitability to anyone.
1844
01:13:17,559 --> 01:13:18,852
If there is something we need
1845
01:13:18,852 --> 01:13:20,896
is to exorcise our social demons
1846
01:13:20,896 --> 01:13:24,525
and be able to laugh a little at this
1847
01:13:25,692 --> 01:13:26,735
overwhelming reality.
1848
01:13:26,777 --> 01:13:30,656
The toughest the reality, the more motivated we feel.
1849
01:13:30,656 --> 01:13:31,657
Making bizarre cinema
1850
01:13:31,657 --> 01:13:33,534
is a form of resistance too,
1851
01:13:33,534 --> 01:13:34,868
and protest against all that
1852
01:13:35,035 --> 01:13:36,036
as if to say:
1853
01:13:36,036 --> 01:13:37,037
are you going to tell me that I can't film?
1854
01:13:37,871 --> 01:13:39,039
I'm going to film anyway.
1855
01:13:39,039 --> 01:13:39,915
No matter what you say.
1856
01:13:39,915 --> 01:13:41,291
So I think that
1857
01:13:41,291 --> 01:13:42,793
it will always continue to exist because
1858
01:13:42,793 --> 01:13:44,711
few people have access to a real budget
1859
01:13:44,753 --> 01:13:46,171
to make a movie here.
1860
01:13:46,463 --> 01:13:47,548
Not having money to
1861
01:13:47,548 --> 01:13:51,009
to make a super special effect,
1862
01:13:51,009 --> 01:13:54,221
etc., you make do with what you have.
1863
01:13:54,221 --> 01:13:56,056
And that's where creativity comes in.
1864
01:13:56,140 --> 01:13:57,808
Something will occur to us.
1865
01:13:58,350 --> 01:13:59,893
They are done in a Taliban way,
1866
01:14:01,478 --> 01:14:03,230
they are done because they have to be made.
1867
01:14:03,230 --> 01:14:04,064
These movies
1868
01:14:04,064 --> 01:14:05,941
we're going to do it for honor.
1869
01:14:06,442 --> 01:14:07,443
No, not for for...
1870
01:14:07,901 --> 01:14:09,069
there is no industry there.
1871
01:14:09,695 --> 01:14:12,030
There is something there with the vocation,
1872
01:14:12,030 --> 01:14:14,575
with passion, with desire
1873
01:14:14,950 --> 01:14:17,244
to do something despite...
1874
01:14:17,453 --> 01:14:18,787
I'm not saying it's easy to do.
1875
01:14:18,787 --> 01:14:19,788
and that is why they are made.
1876
01:14:20,330 --> 01:14:23,333
But I think there is an audience there,
1877
01:14:23,834 --> 01:14:25,294
that is waiting for them to be made.
1878
01:14:25,752 --> 01:14:27,880
The public loves these movies,
1879
01:14:28,255 --> 01:14:29,256
the screening ends
1880
01:14:29,256 --> 01:14:30,424
and the public approaches you
1881
01:14:30,424 --> 01:14:31,842
with one eye here and the other there,
1882
01:14:31,842 --> 01:14:33,552
they cannot understand what they have just seen.
1883
01:14:33,552 --> 01:14:36,305
you see their faces and they are like in shock.
1884
01:14:36,305 --> 01:14:40,100
Retributions... to the soul. The applause
1885
01:14:40,100 --> 01:14:42,102
of the people or the swearing of the people.
1886
01:14:42,227 --> 01:14:43,228
You are sons of bitches.
1887
01:14:43,228 --> 01:14:45,189
You made me waste two hours of my life.
1888
01:14:45,647 --> 01:14:48,275
We are interested in living an experience
1889
01:14:48,275 --> 01:14:50,527
that we didn't expect, let's say.
1890
01:14:50,861 --> 01:14:52,738
That's why the filmmakers who made
1891
01:14:52,738 --> 01:14:54,531
any bizarre movies,
1892
01:14:54,531 --> 01:14:56,325
we come back to it.
1893
01:14:56,325 --> 01:14:57,701
I was recently talking to Ale,
1894
01:14:57,701 --> 01:14:58,785
saying, how many of us,
1895
01:14:58,785 --> 01:15:00,579
production companies,
still remain through the years.
1896
01:15:01,205 --> 01:15:03,123
and we can count them with the fingers in our hands
1897
01:15:03,123 --> 01:15:04,124
they were like six or seven.
1898
01:15:05,125 --> 01:15:08,545
And all people between forty and fifty years old,
1899
01:15:08,545 --> 01:15:10,088
but we look younger
1900
01:15:10,547 --> 01:15:12,549
because we wear Bermuda shorts.
1901
01:15:12,674 --> 01:15:15,344
Strange things have happened to these guys.
1902
01:15:15,511 --> 01:15:18,514
(unintelligible words)
1903
01:15:19,515 --> 01:15:20,390
There has been
1904
01:15:20,390 --> 01:15:22,267
what is called natural selection
1905
01:15:22,267 --> 01:15:22,976
or decantation.
1906
01:15:23,519 --> 01:15:24,520
Many people
1907
01:15:25,938 --> 01:15:27,981
that vibrated at a low frequency
1908
01:15:27,981 --> 01:15:28,982
ended up moving away
1909
01:15:30,359 --> 01:15:33,070
and we really remain those who today
1910
01:15:33,070 --> 01:15:35,280
we can say that we are family, family.
1911
01:15:35,364 --> 01:15:38,200
I am available, that is, whenever they call me,
1912
01:15:38,200 --> 01:15:40,494
If I am lucky enough to be called up, so I go.
1913
01:15:40,744 --> 01:15:43,205
And if I have to work on catering,
1914
01:15:43,205 --> 01:15:44,748
and feed the entire technical team
1915
01:15:44,748 --> 01:15:45,666
and the actors... to me
1916
01:15:45,666 --> 01:15:46,667
It is a great pleasure.
1917
01:15:47,084 --> 01:15:49,294
I don't know about catering, two assorted packages of cookies
1918
01:15:49,294 --> 01:15:51,463
and a stew.
1919
01:15:51,713 --> 01:15:53,048
Never mind, let's do it.
1920
01:15:53,257 --> 01:15:55,050
Come on. What is it, July, seven in the morning?
1921
01:15:55,092 --> 01:15:55,926
Let's do it.
1922
01:15:55,926 --> 01:15:56,635
No problem.
1923
01:15:56,802 --> 01:15:59,137
We do it because we want to laugh our heads off,
1924
01:15:59,137 --> 01:16:00,138
because we want to have a good time.
1925
01:16:00,222 --> 01:16:02,641
The proposal is to go and have fun.
1926
01:16:02,933 --> 01:16:04,226
To embitter oneself with stories
1927
01:16:04,226 --> 01:16:04,977
there is life.
1928
01:16:05,185 --> 01:16:06,353
Because if I don't do it
1929
01:16:06,353 --> 01:16:08,105
I feel like my life has no meaning
1930
01:16:08,313 --> 01:16:09,606
and I think it's a little bit
1931
01:16:09,606 --> 01:16:10,607
what happens to us all,
1932
01:16:10,649 --> 01:16:12,985
we need to have office jobs in order to survive.
1933
01:16:12,985 --> 01:16:14,236
But then what we really want to do
1934
01:16:14,236 --> 01:16:15,112
are these movies.
1935
01:16:15,112 --> 01:16:17,239
Be happy, fulfill your dreams.
1936
01:16:17,239 --> 01:16:19,283
Thanks, but now I'm going to buy
1937
01:16:19,283 --> 01:16:20,284
wine for dad.
1938
01:16:20,409 --> 01:16:21,118
I feel that
1939
01:16:21,118 --> 01:16:23,287
Generationally something is going to happen
1940
01:16:23,287 --> 01:16:24,663
that is going to be cut,
1941
01:16:24,663 --> 01:16:26,665
But there will be a group of stubborn people
1942
01:16:26,665 --> 01:16:27,332
who will continue filming.
1943
01:16:27,499 --> 01:16:30,419
And now, agents, I'm going to condecorate you.
1944
01:16:30,419 --> 01:16:31,420
for your act of courage.
1945
01:16:33,088 --> 01:16:35,507
But hey, that's where the kids start to do things,
1946
01:16:35,507 --> 01:16:36,508
that would be great.
1947
01:16:36,508 --> 01:16:39,511
Series of fourteen seasons, ten chapters
1948
01:16:39,511 --> 01:16:41,430
each one, of something like “Plaga Zombie”.
1949
01:16:41,430 --> 01:16:42,723
Maybe. Why not?
1950
01:16:42,889 --> 01:16:44,182
Sometimes I think like, “Well,
1951
01:16:44,182 --> 01:16:46,310
younger people are not interested”
1952
01:16:46,310 --> 01:16:47,477
But then I see, for example,
1953
01:16:47,477 --> 01:16:48,812
the “Fin de semana sangriento” contest
1954
01:16:48,812 --> 01:16:49,813
that more and more people are signing up.
1955
01:16:51,106 --> 01:16:52,858
It seems that the opposite is happening,
1956
01:16:52,858 --> 01:16:54,943
there are more people wanting to do these things.
1957
01:16:55,068 --> 01:16:56,361
Yes, it seems to me that
1958
01:16:56,361 --> 01:16:57,362
it would make us very happy
1959
01:16:57,362 --> 01:16:59,531
if there are more movies.
1960
01:16:59,531 --> 01:17:02,743
It's always good to have new people,
1961
01:17:02,743 --> 01:17:06,204
people who are interested, collect people
1962
01:17:06,204 --> 01:17:08,081
from everywhere.
1963
01:17:08,290 --> 01:17:09,958
It's a passion.
1964
01:17:09,958 --> 01:17:12,127
You can't explain it. It's like football.
1965
01:17:12,127 --> 01:17:14,963
Passion, baby.
1966
01:17:15,130 --> 01:17:17,215
Argentina needs a goal.
1967
01:17:17,215 --> 01:17:19,968
Cuchu takes it, they can't take it away from him.
1968
01:17:19,968 --> 01:17:22,012
It could be, it could be...
1969
01:17:22,012 --> 01:17:23,764
He kicks...
1970
01:17:23,764 --> 01:17:26,058
Goal!
1971
01:17:26,058 --> 01:17:27,059
It is necessary,
1972
01:17:27,643 --> 01:17:28,977
so we have to keep doing it.
1973
01:17:28,977 --> 01:17:31,063
What you need is perseverance
1974
01:17:31,063 --> 01:17:32,814
and hard work to make a movie with little
1975
01:17:32,814 --> 01:17:33,940
money, and a good one at that.
1976
01:17:33,940 --> 01:17:34,941
That is true and it is not minor.
1977
01:17:35,067 --> 01:17:36,735
It's more about having courage than anything else.
1978
01:17:36,943 --> 01:17:37,903
Life is very boring
1979
01:17:37,903 --> 01:17:41,323
if the only thing you do is
work an do nothing else,
1980
01:17:41,782 --> 01:17:43,575
and let the days go by.
1981
01:17:43,575 --> 01:17:45,035
I think it's also a way
1982
01:17:45,327 --> 01:17:46,328
to realize that we are alive.
1983
01:17:46,912 --> 01:17:48,955
It's dying every time we make a movie
1984
01:17:48,955 --> 01:17:50,707
and say we're never going to do this again,
1985
01:17:50,707 --> 01:17:51,541
This is tremendous,
1986
01:17:51,541 --> 01:17:52,834
we're having a hard time
1987
01:17:52,834 --> 01:17:53,835
and finish it,
1988
01:17:53,835 --> 01:17:54,836
and start thinking about the next one.
1989
01:17:54,878 --> 01:17:56,004
But it's also a good excuse
1990
01:17:56,004 --> 01:17:57,381
to bring us all together.
1991
01:17:57,381 --> 01:17:58,840
The friends you make there,
1992
01:17:58,840 --> 01:18:01,385
are the real gem
1993
01:18:01,385 --> 01:18:02,636
of what these films leave behind.
1994
01:18:02,928 --> 01:18:05,138
You don't feel like you're on the screen,
1995
01:18:05,764 --> 01:18:08,100
you feel that it is all one.
1996
01:18:08,100 --> 01:18:09,101
You are watching a movie,
1997
01:18:09,851 --> 01:18:11,603
maybe in order to see that kind of movie
1998
01:18:11,603 --> 01:18:13,605
you had to make it yourself.
1999
01:18:13,605 --> 01:18:15,023
And nobody is on the screen,
2000
01:18:15,023 --> 01:18:15,941
nobody is down there.
2001
01:18:15,941 --> 01:18:18,360
It is a hybrid in the middle, which is
2002
01:18:18,360 --> 01:18:19,361
enjoying the cinema.
2003
01:18:19,486 --> 01:18:20,696
And that is priceless.
2004
01:18:20,696 --> 01:18:21,697
I mean it's like...
2005
01:18:21,697 --> 01:18:23,824
the most beautiful thing that can happen to you in life.
2006
01:18:37,045 --> 01:18:38,255
The huge ones
2007
01:18:38,255 --> 01:18:40,465
They are huge,
2008
01:18:40,465 --> 01:18:41,466
really.
2009
01:18:45,011 --> 01:18:46,263
The huge ones
2010
01:18:46,263 --> 01:18:48,390
They are huge,
2011
01:18:48,390 --> 01:18:49,391
really.
2012
01:18:55,480 --> 01:18:57,983
And what do I say?
2013
01:19:00,318 --> 01:19:01,319
For you maybe
2014
01:19:01,319 --> 01:19:02,863
This is a common and ordinary garment.
2015
01:19:02,863 --> 01:19:04,573
A simple studded vest.
2016
01:19:04,573 --> 01:19:06,032
But for those who don't know,
2017
01:19:06,032 --> 01:19:08,243
This is the vest that Cicho wore
2018
01:19:08,243 --> 01:19:12,164
in the acclaimed and multi-award-winning “Cichonga”,
2019
01:19:12,164 --> 01:19:13,165
independent film.
2020
01:19:13,540 --> 01:19:15,542
A t-shirt we made
2021
01:19:15,542 --> 01:19:16,543
for the premiere of Cichonga
2022
01:19:17,335 --> 01:19:19,713
in 2013, when we premiered it at the
2023
01:19:19,713 --> 01:19:22,132
“Buenos Aires Rojo Sangre” in Argentina.
2024
01:19:22,132 --> 01:19:23,925
We had shown it before
2025
01:19:23,925 --> 01:19:24,926
at the Valdivia Festival.
2026
01:19:25,051 --> 01:19:27,637
This is the camera that
2027
01:19:27,679 --> 01:19:29,306
“Chic Sensuale” photographer uses
2028
01:19:29,973 --> 01:19:31,850
in the film “Profondo Trosso”.
2029
01:19:31,850 --> 01:19:32,809
So look at it
2030
01:19:33,727 --> 01:19:36,772
taste it, love it.
2031
01:19:38,565 --> 01:19:39,524
This that I have here
2032
01:19:39,524 --> 01:19:41,318
It's the super helmet of the super mega suit.
2033
01:19:41,318 --> 01:19:42,694
From the movie “Nacido para morir”.
2034
01:19:42,694 --> 01:19:44,196
It was designed by Nico Stillman.
2035
01:19:44,196 --> 01:19:45,155
And then Simon Ratziel
2036
01:19:45,155 --> 01:19:47,616
made it with resin.
2037
01:19:47,991 --> 01:19:49,618
Well, this is Gomoso
2038
01:19:49,618 --> 01:19:51,995
My partner from Marisa and Gomoso.
2039
01:19:51,995 --> 01:19:55,081
This head is used by my partner
2040
01:19:55,081 --> 01:19:56,583
Nacho Joshas in the movie.
2041
01:19:56,583 --> 01:19:57,250
In some scenes
2042
01:19:57,250 --> 01:19:59,503
I used it because it is huge
2043
01:19:59,503 --> 01:20:01,379
and Nacho is almost two meters tall,
2044
01:20:01,838 --> 01:20:03,548
and in the car scenes
2045
01:20:03,548 --> 01:20:05,425
and such, I played both characters.
2046
01:20:05,425 --> 01:20:08,094
I played Gomoso and Marisa too.
2047
01:20:08,261 --> 01:20:11,598
Pablo made it complete during the pandemic,
2048
01:20:11,598 --> 01:20:12,599
who is the director.
2049
01:20:13,016 --> 01:20:14,017
This cross...
2050
01:20:15,268 --> 01:20:18,897
My character Milita BariĂł used it in the film
2051
01:20:19,189 --> 01:20:21,858
“El Cazador” by Georgina Zanardi
2052
01:20:21,858 --> 01:20:22,859
and Marcelo Leguiza.
2053
01:20:23,109 --> 01:20:24,236
I bought it, I bought it.
2054
01:20:24,236 --> 01:20:25,862
There are many things that I buy
2055
01:20:25,862 --> 01:20:28,114
at the Salvation Army.
2056
01:20:28,740 --> 01:20:31,576
Sometimes I go as an art director
2057
01:20:31,576 --> 01:20:33,495
to buy clothes
2058
01:20:33,495 --> 01:20:35,831
and suddenly I find an object
2059
01:20:35,831 --> 01:20:37,499
and I say wow!
2060
01:20:37,499 --> 01:20:38,750
This can be useful to me and on top of that
2061
01:20:38,750 --> 01:20:39,751
it's really cheap.
2062
01:20:39,960 --> 01:20:41,962
These are the hands of the
2063
01:20:41,962 --> 01:20:44,172
General Peron himself.
2064
01:20:44,256 --> 01:20:46,550
I got them clandestinely.
2065
01:20:48,009 --> 01:20:50,971
They were made by the great Enzo Giordano.
2066
01:20:51,680 --> 01:20:52,806
This was made for a movie
2067
01:20:52,806 --> 01:20:53,390
called
2068
01:20:53,390 --> 01:20:54,391
“Las almas del equinoccio”
2069
01:20:54,391 --> 01:20:56,768
which we launched in 2021 at “BARS”.
2070
01:20:56,935 --> 01:20:58,812
This little fetus was made by
2071
01:20:58,812 --> 01:21:01,106
Coti Pugliese and is part of Tr3sh
2072
01:21:01,439 --> 01:21:04,317
in the abortion clinic scene.
2073
01:21:04,776 --> 01:21:07,195
This is Carmen Vidal's hat,
2074
01:21:07,195 --> 01:21:09,239
when she enters a depressive phase.
2075
01:21:09,239 --> 01:21:10,031
This detective,
2076
01:21:10,031 --> 01:21:11,825
After the death of his best friend,
2077
01:21:11,825 --> 01:21:12,659
gets a job
2078
01:21:12,701 --> 01:21:13,577
at her neighborhood store,
2079
01:21:13,577 --> 01:21:14,995
which is Raul's warehouse.
2080
01:21:15,412 --> 01:21:16,705
So this is part
2081
01:21:16,705 --> 01:21:18,331
of Carmen Vidal's work uniform.
2082
01:21:18,331 --> 01:21:19,207
And well, it was made by
2083
01:21:19,207 --> 01:21:20,792
Art director Lucia Malandro,
2084
01:21:20,792 --> 01:21:22,460
It makes me laugh to name her for this,
2085
01:21:22,460 --> 01:21:24,462
because she made a very
good job as an art director
2086
01:21:24,462 --> 01:21:26,214
considering the noir style was achieved
2087
01:21:26,214 --> 01:21:28,341
for two pennies.
2088
01:21:28,341 --> 01:21:30,552
So this is not representative,
2089
01:21:30,552 --> 01:21:31,720
but that's what I had.
2090
01:21:31,720 --> 01:21:32,804
So you know,
2091
01:21:32,804 --> 01:21:34,014
Raul's warehouse.
2092
01:21:34,014 --> 01:21:38,643
It's not funny, but oh well. I don't even open it.
2093
01:21:38,643 --> 01:21:40,812
because it is not properly embalmed.
2094
01:21:40,812 --> 01:21:44,816
This belonged to an experiment
2095
01:21:44,816 --> 01:21:46,526
which was done
2096
01:21:48,486 --> 01:21:51,656
to generate, to create a soldier
2097
01:21:52,365 --> 01:21:55,327
and well, that's going to be in a
2098
01:21:55,327 --> 01:21:57,621
movie, with some files
2099
01:21:57,621 --> 01:22:00,332
that Tata Yofre gave to us.
2100
01:22:00,457 --> 01:22:02,125
At one point in 2002
2101
01:22:02,125 --> 01:22:03,835
I learned that Perrone had done
2102
01:22:03,835 --> 01:22:04,836
a movie with a photo camera.
2103
01:22:06,046 --> 01:22:09,966
And it's not the same, but I went looking for it
2104
01:22:09,966 --> 01:22:11,301
and what this camera marks
2105
01:22:11,301 --> 01:22:13,053
It's like the possibility
2106
01:22:13,053 --> 01:22:14,679
to record every day.
2107
01:22:14,679 --> 01:22:16,389
Because it was basically saying
2108
01:22:16,389 --> 01:22:17,515
Well, I can film longer,
2109
01:22:17,515 --> 01:22:18,516
I can spend less money
2110
01:22:18,516 --> 01:22:20,268
in production.
2111
01:22:20,268 --> 01:22:22,395
Simplifying audio capture.
2112
01:22:22,395 --> 01:22:24,898
It used to be a hustle.
2113
01:22:24,898 --> 01:22:26,191
So I brought this Sony.
2114
01:22:27,067 --> 01:22:29,110
Victor Maytland, pioneer of
2115
01:22:29,110 --> 01:22:30,111
Argentine porn, was also
2116
01:22:30,111 --> 01:22:31,780
pioneer of Argentine porn parodies.
2117
01:22:31,780 --> 01:22:36,534
In the year 1980... in the year 1989,
2118
01:22:36,534 --> 01:22:37,535
Can you edit that?
2119
01:22:39,079 --> 01:22:41,206
In the year 1989
2120
01:22:41,206 --> 01:22:43,625
he directed “Las tortugas mutantes pinjas”
2121
01:22:43,625 --> 01:22:45,168
which inaugurates a trilogy
2122
01:22:45,168 --> 01:22:47,420
of porn parodies, which in this case
2123
01:22:47,420 --> 01:22:49,005
are enthroned in this VHS
2124
01:22:49,005 --> 01:22:51,049
of that time edition that I found
2125
01:22:51,049 --> 01:22:53,802
in a batch I bought at a video store.
2126
01:22:53,802 --> 01:22:55,679
And it is a very, very rare thing.
2127
01:22:56,012 --> 01:22:57,013
and that you can enjoy today.
2128
01:22:57,013 --> 01:22:58,515
But I have it, so I don't know.
2129
01:22:58,515 --> 01:22:59,933
how much they are going to enjoy it.
2130
01:22:59,933 --> 01:23:00,934
Come to my house and see it.
2131
01:23:01,351 --> 01:23:03,687
This is the edition of “Buena onda”,
2132
01:23:03,687 --> 01:23:05,021
which is just enough
2133
01:23:05,897 --> 01:23:07,607
controversial, that it is called Good vibes
2134
01:23:07,607 --> 01:23:09,651
the editor of “Las guachas”.
2135
01:23:09,693 --> 01:23:10,986
“La casa de las siete tumbas”
2136
01:23:10,986 --> 01:23:11,987
“El caso Laura”
2137
01:23:11,987 --> 01:23:14,489
“La venganza del sexo” by Emilio Vieyra.
2138
01:23:14,489 --> 01:23:15,740
“El inquisidor de Lima”
2139
01:23:15,740 --> 01:23:16,574
“Furia infernal”
2140
01:23:16,574 --> 01:23:17,909
“Sangre de virgenes”
2141
01:23:17,909 --> 01:23:19,119
And well, this is
2142
01:23:19,119 --> 01:23:20,120
“Charly dĂas de sangre”.
2143
01:23:20,620 --> 01:23:22,664
Here we have a special guest
2144
01:23:22,664 --> 01:23:24,541
Nenuco, in his second cinematographic participation.
2145
01:23:24,541 --> 01:23:26,459
Say hello Nenuco.
2146
01:23:26,710 --> 01:23:29,421
He appears in “Agarren la pala!”
2147
01:23:29,921 --> 01:23:30,714
He is a being from another planet
2148
01:23:30,714 --> 01:23:33,008
whose power is “tanguear” people,
2149
01:23:33,758 --> 01:23:35,427
That is, it makes your pants disappear.
2150
01:23:35,427 --> 01:23:36,803
and sticks the thong in your ass.
2151
01:23:37,095 --> 01:23:39,681
He is Nestor, he is the worm
2152
01:23:39,681 --> 01:23:41,850
with which hamburgers are made
2153
01:23:41,850 --> 01:23:42,851
from fast food.
2154
01:23:43,226 --> 01:23:45,061
You see, there is this urban legend,
2155
01:23:45,061 --> 01:23:46,563
about fast food...
2156
01:23:46,563 --> 01:23:48,690
Well, they are Nestor's slices.
2157
01:23:48,940 --> 01:23:50,483
He was part of the movie “Grasa”
2158
01:23:50,483 --> 01:23:52,736
and is performed by Enzo Giordano,
2159
01:23:52,736 --> 01:23:54,029
which is one of the great
2160
01:23:54,029 --> 01:23:55,947
FXs artists in Argentine bizarre cinema.
2161
01:23:55,947 --> 01:23:57,240
Here I present to you
2162
01:23:57,240 --> 01:23:59,743
this object from the movie “Malvineitor”.
2163
01:23:59,743 --> 01:24:00,827
Nothing, it's a joke
2164
01:24:00,827 --> 01:24:03,663
that people celebrated it a lot.
2165
01:24:03,663 --> 01:24:04,664
The fact that in
2166
01:24:04,664 --> 01:24:05,999
The Second Malvinas War
2167
01:24:06,583 --> 01:24:07,959
the soldiers
2168
01:24:07,959 --> 01:24:11,171
from the homeland they were drugged with dry cum.
2169
01:24:11,504 --> 01:24:13,214
This painting actually
2170
01:24:13,214 --> 01:24:15,008
I painted more than ten years ago,
2171
01:24:15,008 --> 01:24:17,010
But well, it appears in “El onanista
2172
01:24:17,010 --> 01:24:18,011
perturbado” in one scene.
2173
01:24:18,595 --> 01:24:20,180
I was in a square with a friend
2174
01:24:20,180 --> 01:24:20,972
and my friend
2175
01:24:20,972 --> 01:24:23,099
thought that the Virgin of Luján
2176
01:24:23,099 --> 01:24:24,142
was the Virgin of Lemon.
2177
01:24:24,142 --> 01:24:25,894
So I invented a Virgin of Lemon
2178
01:24:26,561 --> 01:24:28,271
which is like the patron saint of misfits.
2179
01:24:29,689 --> 01:24:31,649
I think something iconic about my films
2180
01:24:31,649 --> 01:24:34,152
It's the dicks in general
2181
01:24:34,152 --> 01:24:35,403
and this one in particular
2182
01:24:35,403 --> 01:24:37,238
It's the first one we used
2183
01:24:37,238 --> 01:24:38,239
professionally,
2184
01:24:38,239 --> 01:24:40,492
which was in “Goreinvasion”.
2185
01:24:41,117 --> 01:24:42,660
Blood and penises were used
2186
01:24:42,660 --> 01:24:43,661
everywhere and it was established
2187
01:24:43,787 --> 01:24:45,038
as a Gorevision brand
2188
01:24:45,038 --> 01:24:47,123
that several have copied us,
2189
01:24:47,123 --> 01:24:48,083
of course.
156678