All language subtitles for Bizarrofilia (2024) English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,245 --> 00:02:03,998 Bizarre to me, is something out of the ordinary. 2 00:02:03,998 --> 00:02:05,500 Out of the usual. 3 00:02:05,500 --> 00:02:07,877 It is something that attracts attention powerfully. 4 00:02:08,211 --> 00:02:10,004 It´s something different that can be low 5 00:02:10,004 --> 00:02:10,755 quality too, 6 00:02:11,131 --> 00:02:13,216 but not necessarily. It's kind of eccentric. 7 00:02:13,216 --> 00:02:16,511 It's kind of weird. Eccentric, different. 8 00:02:16,511 --> 00:02:18,763 Part of its motto for me too 9 00:02:18,763 --> 00:02:21,891 is that it is uncomfortable. 10 00:02:21,891 --> 00:02:23,476 Like when you're on a highway 11 00:02:24,227 --> 00:02:25,395 and there is the shoulder. 12 00:02:25,895 --> 00:02:28,439 Everything that goes beyond the shoulder 13 00:02:28,439 --> 00:02:30,567 into the abyss. 14 00:02:30,567 --> 00:02:32,193 And what do you do? Bizarre videos. 15 00:02:33,945 --> 00:02:35,572 And the truth is we could never define 16 00:02:35,572 --> 00:02:36,573 well that was bizarre. 17 00:02:36,948 --> 00:02:39,117 I relate bizarre to something that makes me laugh. 18 00:02:39,117 --> 00:02:40,451 I don't know if that's what it means, but also 19 00:02:40,451 --> 00:02:43,163 it could be something related to terror. 20 00:02:43,163 --> 00:02:44,289 A very particular monster... 21 00:02:45,165 --> 00:02:46,124 Susana Giménez dressed in 22 00:02:46,124 --> 00:02:47,667 pear above Aconcagua, makes me laugh, 23 00:02:47,959 --> 00:02:48,960 I don't know why: 24 00:02:49,377 --> 00:02:50,920 “how bizarre, dude” 25 00:02:51,254 --> 00:02:54,257 I don't feel that it has a negative connotation per se, 26 00:02:54,549 --> 00:02:55,550 but it is simply something 27 00:02:55,550 --> 00:02:58,678 that draws attention for being different. 28 00:02:59,137 --> 00:03:00,305 Same as the word bizarre 29 00:03:00,305 --> 00:03:01,514 as if we agreed 30 00:03:01,514 --> 00:03:03,016 which is becoming more and more familiar. 31 00:03:03,600 --> 00:03:05,226 20 years ago something bizarre was not so 32 00:03:05,226 --> 00:03:07,854 “oooh”, now bizarre is everyday life. 33 00:03:08,813 --> 00:03:10,148 But Argentina has bizarre things 34 00:03:10,148 --> 00:03:11,816 and understands them very well 35 00:03:11,816 --> 00:03:13,693 and uses them very well, 36 00:03:13,693 --> 00:03:16,196 and is very self-conscious about its bizarreness. 37 00:03:16,321 --> 00:03:18,406 And that makes us better than everyone. 38 00:03:18,656 --> 00:03:20,909 It is the most bizarre of the bizarre countries. 39 00:03:20,909 --> 00:03:21,993 Because everything that can 40 00:03:22,535 --> 00:03:23,536 everything that can go well, 41 00:03:23,536 --> 00:03:24,537 goes wrong, it goes awry. 42 00:03:24,537 --> 00:03:25,538 And yet we find 43 00:03:25,538 --> 00:03:26,831 as a bit of a way to laugh. 44 00:03:26,873 --> 00:03:28,333 Sometimes we should laugh less. 45 00:03:29,209 --> 00:03:30,877 And it seems to me that perhaps 46 00:03:30,877 --> 00:03:32,545 is it a defense mechanism or this 47 00:03:32,545 --> 00:03:34,047 when you say 48 00:03:34,964 --> 00:03:37,800 “If you are born in Switzerland you miss this”, well. 49 00:03:37,800 --> 00:03:39,344 Just today I remembered when 50 00:03:40,178 --> 00:03:44,015 When the pro-life march was made on the July 9th Avenue, for example. 51 00:03:44,182 --> 00:03:45,808 That was something bizarre. 52 00:03:45,808 --> 00:03:47,268 But this exceeds reality a little, 53 00:03:47,268 --> 00:03:51,022 It's more like a fiction, for example. 54 00:03:51,272 --> 00:03:52,273 So I think that 55 00:03:52,273 --> 00:03:53,566 we just got used to it... 56 00:03:54,067 --> 00:03:55,068 We Argentines love to complain and 57 00:03:55,401 --> 00:03:56,402 We love to 58 00:03:56,402 --> 00:03:57,403 be proud of our country 59 00:03:57,403 --> 00:03:58,071 and at the same time 60 00:03:58,071 --> 00:03:59,280 say that we are the worst there is. 61 00:03:59,739 --> 00:04:00,740 So anything that gives us 62 00:04:00,740 --> 00:04:03,534 bizarre sensation, we´ll say: “we are very bizarre”. 63 00:04:03,826 --> 00:04:05,828 But no, it is a completely normal country. 64 00:04:06,704 --> 00:04:08,206 I just say this just to contradict 65 00:04:08,206 --> 00:04:09,958 to everything that others must have said. 66 00:04:18,508 --> 00:04:20,677 Karinaaa! 67 00:04:22,804 --> 00:04:24,264 You have to regret what you´ve said. 68 00:04:24,264 --> 00:04:24,764 No, I'm not going to... 69 00:04:24,973 --> 00:04:25,974 How do you heal? 70 00:04:27,809 --> 00:04:29,185 Jesus gave me an opportunity 71 00:04:29,602 --> 00:04:31,229 They broke everything. 72 00:04:31,229 --> 00:04:32,438 They broke everything but oh well, 73 00:04:32,438 --> 00:04:33,231 please look what's left. 74 00:04:34,065 --> 00:04:35,316 With this I am 75 00:04:36,150 --> 00:04:37,860 He is the only man in the world 76 00:04:39,112 --> 00:04:40,363 who has two penises, right? 77 00:04:41,155 --> 00:04:42,699 KARINAAAAA! 78 00:04:42,991 --> 00:04:44,367 Once upon a time... 79 00:04:45,285 --> 00:04:46,369 Self-awareness of 80 00:04:46,369 --> 00:04:48,371 the bizarre comes from the TV. 81 00:04:48,371 --> 00:04:50,373 I think it was TV 82 00:04:53,167 --> 00:04:54,627 a very strong propagator 83 00:04:54,627 --> 00:04:57,046 of the cosmos of Argentine bizarreness. 84 00:04:57,046 --> 00:04:59,382 The autopsy performed by Chiche Gelblung 85 00:04:59,382 --> 00:05:01,801 to the alien...who at that moment 86 00:05:01,801 --> 00:05:02,802 There was so little information 87 00:05:02,802 --> 00:05:04,804 that one believed... chose to believe. 88 00:05:04,971 --> 00:05:06,431 Rodolfo Ledo´s “No conviction”! 89 00:05:06,848 --> 00:05:10,059 One thing that was totally something to be serious about, 90 00:05:10,310 --> 00:05:11,602 but the guy had a way 91 00:05:11,644 --> 00:05:13,187 to tell that it was bizarre, 92 00:05:13,646 --> 00:05:14,647 that is, that of Luca Prodan 93 00:05:14,647 --> 00:05:16,149 played by Luis Luque, 94 00:05:16,316 --> 00:05:18,359 And for me, what do I know, it's fine, 95 00:05:18,359 --> 00:05:20,611 but it's bizarre, what do I know. 96 00:05:21,279 --> 00:05:23,323 Many people watched Cha Cha Cha, for example, 97 00:05:23,323 --> 00:05:24,782 I would say that Cha Cha Cha is bizarre, 98 00:05:25,033 --> 00:05:26,868 but it was on free-to-air television. 99 00:05:27,410 --> 00:05:29,370 So it was something that everyone could watch. 100 00:05:29,370 --> 00:05:30,288 see and today everyone says: 101 00:05:30,288 --> 00:05:31,581 “Ah, I used to watch Cha Cha Cha” 102 00:05:31,581 --> 00:05:33,374 But you tell them: “Let's watch a bizarre movie” 103 00:05:33,374 --> 00:05:34,375 And they tell you: “No way.” 104 00:05:34,459 --> 00:05:36,127 It's all very, very nebulous. 105 00:05:36,336 --> 00:05:39,797 There was only that one, or the one by Pipo Cipollatti, 106 00:05:39,797 --> 00:05:40,798 were few. 107 00:05:40,798 --> 00:05:41,799 But then television 108 00:05:41,799 --> 00:05:44,177 In general it was becoming bizarre 109 00:05:44,302 --> 00:05:45,303 When ZAP TV started, 110 00:05:46,054 --> 00:05:47,764 I think it's a great milestone for television. 111 00:05:47,764 --> 00:05:49,390 bizarre moment. For me, 112 00:05:49,390 --> 00:05:51,184 It was true, everything that happened there 113 00:05:51,768 --> 00:05:53,936 I put my brain in soak 114 00:05:53,936 --> 00:05:55,188 and was happy 115 00:05:55,188 --> 00:05:57,857 those 40 minutes with Polino, with Lafauci, 116 00:05:57,857 --> 00:06:00,234 with the war on short sizes. 117 00:06:00,485 --> 00:06:01,486 I mean, I don't remember. 118 00:06:01,486 --> 00:06:02,695 many things in my life, 119 00:06:02,695 --> 00:06:04,489 but suddenly if you bring ZAP TV 120 00:06:04,489 --> 00:06:05,490 to my head... 121 00:06:05,490 --> 00:06:08,117 It gives me like a Rainman effect. 122 00:06:19,504 --> 00:06:21,422 And well, “bizarre cinema” 123 00:06:21,422 --> 00:06:24,467 I think the one who installed it is Curubeto, 124 00:06:24,467 --> 00:06:26,386 with his famous book. 125 00:06:26,386 --> 00:06:27,387 Bizarre cinema 126 00:06:29,097 --> 00:06:30,807 But on the one hand, collecting information 127 00:06:30,807 --> 00:06:31,974 about a kind of cinema that I like 128 00:06:31,974 --> 00:06:34,977 and on the other hand, that this information 129 00:06:34,977 --> 00:06:36,479 serve to revalue 130 00:06:36,479 --> 00:06:38,231 a very underrated type of cinema 131 00:06:38,231 --> 00:06:40,525 by the cultural establishment. 132 00:06:40,650 --> 00:06:42,235 That book was very important. Afterwards, well, 133 00:06:42,235 --> 00:06:45,530 the “Buenos Aires Rojo Sangre” fantastic and bizarre cinema. 134 00:06:45,738 --> 00:06:46,823 “Fantabaires” too 135 00:06:46,823 --> 00:06:47,824 at the time 136 00:06:47,907 --> 00:06:49,367 which gave rise to bizarre cinema 137 00:06:49,367 --> 00:06:51,202 and the first ones were made 138 00:06:51,202 --> 00:06:52,912 screenings of “Plaga Zombie”, I remember. 139 00:06:53,204 --> 00:06:55,164 I remember that. The “Cinencuadre” 140 00:06:55,164 --> 00:06:56,165 from Mar del Plata... 141 00:06:57,542 --> 00:06:59,877 Mar del Plata, El Condor, Buenos Aires. 142 00:07:01,003 --> 00:07:03,506 Buenos Aires, Condor, Mar del Plata. 143 00:07:04,048 --> 00:07:07,260 The Cineclub “La Cripta”, which was dedicated to projecting 144 00:07:07,260 --> 00:07:10,221 movies in film. 145 00:07:10,805 --> 00:07:12,390 The “Cineclub Nocturna” 146 00:07:12,473 --> 00:07:14,100 It was called “Ciclo de cine bizarro”, 147 00:07:14,642 --> 00:07:16,060 which was aired in “CV Satellital” 148 00:07:16,060 --> 00:07:17,937 If I'm not mistaken, it was the cable channel. 149 00:07:18,354 --> 00:07:19,313 Hello friends! Once again 150 00:07:19,313 --> 00:07:20,857 This is “Cine bizarro”, the cycle 151 00:07:20,857 --> 00:07:21,858 dedicated to liquefying neurons 152 00:07:21,858 --> 00:07:23,526 of the few people who are on the other side. 153 00:07:24,026 --> 00:07:25,153 Lies, they know there are many. 154 00:07:25,361 --> 00:07:27,155 Another spot was the video club 155 00:07:27,155 --> 00:07:29,532 “Splatter House”, where there, in addition 156 00:07:29,532 --> 00:07:30,950 to get movies, 157 00:07:30,950 --> 00:07:33,870 you could rub shoulders with the filmmakers 158 00:07:33,870 --> 00:07:34,996 of those movies 159 00:07:34,996 --> 00:07:36,414 that they were going to give them 160 00:07:36,414 --> 00:07:37,957 to Jose Luis Gonzalez. 161 00:07:39,500 --> 00:07:40,501 “El pullover de la madre de Jason” 162 00:07:40,501 --> 00:07:41,502 Excellent! 163 00:07:42,753 --> 00:07:43,754 “LSD Frankenstein”! 164 00:07:44,255 --> 00:07:45,715 “La Cosa”, fantastic and bizarre cinema. 165 00:07:46,382 --> 00:07:49,010 “Martes del terror”, which was every Tuesday at the Pueyrredón Hall, 166 00:07:49,218 --> 00:07:50,428 that many bizarre movies were shown 167 00:07:50,428 --> 00:07:53,055 Argentine and international. 168 00:07:53,181 --> 00:07:54,265 I think if they tell me the word 169 00:07:54,265 --> 00:07:55,725 “bizarre” they are telling me about something that 170 00:07:55,725 --> 00:07:58,352 It was done without thinking 171 00:07:58,352 --> 00:07:59,729 if it was something marketable 172 00:07:59,729 --> 00:08:02,231 whether it was something mainstream or whatever. 173 00:08:02,231 --> 00:08:04,066 It's like... maybe it's 174 00:08:04,317 --> 00:08:05,610 “I want this movie to be seen only by a 175 00:08:05,610 --> 00:08:06,611 few people”. 176 00:08:06,611 --> 00:08:07,528 Maybe it's intended that way. 177 00:08:07,528 --> 00:08:08,696 What I think is that it is a movie 178 00:08:08,696 --> 00:08:10,031 which was probably done 179 00:08:10,031 --> 00:08:12,575 using all available resources 180 00:08:13,367 --> 00:08:14,160 and that the force, 181 00:08:14,160 --> 00:08:15,286 let's say, that it drove her 182 00:08:15,286 --> 00:08:16,287 It was like a very big passion. 183 00:08:16,954 --> 00:08:18,247 The vast majority of the public 184 00:08:18,247 --> 00:08:20,416 abhors that cinema 185 00:08:20,416 --> 00:08:21,542 because he doesn't understand it, 186 00:08:21,542 --> 00:08:23,002 because it is not funny and 187 00:08:23,002 --> 00:08:24,337 because it is not advertised 188 00:08:24,337 --> 00:08:27,089 in the mass media or in public places. 189 00:08:27,715 --> 00:08:31,552 They fall into the prejudice that they will get bored or that it is bad. 190 00:08:32,136 --> 00:08:33,596 It can still be a good day 191 00:08:33,971 --> 00:08:35,223 And then it's like that 192 00:08:35,223 --> 00:08:36,599 There is a guideline that tells you 193 00:08:36,599 --> 00:08:37,600 what movie is good, 194 00:08:37,600 --> 00:08:39,560 What movie is bad, the one that has 195 00:08:39,560 --> 00:08:41,562 some twist and it is not completely even 196 00:08:41,562 --> 00:08:43,564 in all its conception, 197 00:08:44,106 --> 00:08:46,526 That movie ends up being considered 198 00:08:46,526 --> 00:08:48,027 bad. Because it is not tolerated like that, 199 00:08:48,027 --> 00:08:50,613 That disruption that has to happen 200 00:08:50,613 --> 00:08:51,864 in the middle so that it can emerge 201 00:08:51,864 --> 00:08:53,324 the bizarre and at the same time 202 00:08:53,324 --> 00:08:54,492 for the emotional to emerge. 203 00:08:54,492 --> 00:08:57,036 Because the bizarre always brings in that twist 204 00:08:57,036 --> 00:08:58,371 something that has to do with 205 00:08:58,371 --> 00:08:59,747 with comedy, or with fear, 206 00:08:59,747 --> 00:09:01,749 or with excitement and so on. 207 00:09:01,749 --> 00:09:03,626 So there is a whole problem, 208 00:09:03,626 --> 00:09:05,586 there with how it is received. 209 00:09:06,003 --> 00:09:07,588 I think that for a long time 210 00:09:07,880 --> 00:09:10,800 there was a disdain for independent cinema 211 00:09:10,800 --> 00:09:13,094 and Argentine genre and expressions 212 00:09:13,094 --> 00:09:15,763 so close to the bizarre. 213 00:09:15,763 --> 00:09:18,391 A strong contempt of all, let's say. 214 00:09:18,391 --> 00:09:19,183 No? 215 00:09:19,308 --> 00:09:22,144 From the press, from the spectators 216 00:09:22,144 --> 00:09:24,313 who did not want to approach or did not know how 217 00:09:24,313 --> 00:09:26,148 or maybe it is a deficiency too 218 00:09:26,148 --> 00:09:28,150 from the movies 219 00:09:28,150 --> 00:09:30,069 who failed to find their audience. 220 00:09:30,069 --> 00:09:32,989 Festivals often cut him off 221 00:09:32,989 --> 00:09:34,448 the face of these proposals and others 222 00:09:34,448 --> 00:09:37,076 and the academy, consequently, 223 00:09:37,076 --> 00:09:38,786 read a status report 224 00:09:38,786 --> 00:09:40,621 that's good, if you don't pay attention to it 225 00:09:40,621 --> 00:09:41,622 It's because it doesn't work. 226 00:09:41,789 --> 00:09:43,332 When I started hearing the word “bizarre” 227 00:09:43,332 --> 00:09:45,710 It came to me like 228 00:09:45,710 --> 00:09:47,211 a derogatory thing, because 229 00:09:47,211 --> 00:09:48,588 I first started making movies 230 00:09:48,588 --> 00:09:51,340 in the year 96, 97, 231 00:09:51,340 --> 00:09:53,926 and they categorized our movies 232 00:09:53,926 --> 00:09:55,845 along with those of Coca Sarli, 233 00:09:55,845 --> 00:09:58,055 with other “bizarre” films. 234 00:09:58,055 --> 00:09:59,390 So, personally, 235 00:09:59,390 --> 00:10:01,767 at first the word was a shock. 236 00:10:02,602 --> 00:10:03,519 Over the years I realized 237 00:10:03,519 --> 00:10:04,520 that the films we had made 238 00:10:04,520 --> 00:10:05,521 were bizarre. 239 00:10:06,188 --> 00:10:08,858 I can laugh a lot watching 240 00:10:08,858 --> 00:10:09,859 in “Plaga zombie” 241 00:10:09,859 --> 00:10:11,402 a couple of zombies playing “truco”. 242 00:10:12,069 --> 00:10:13,279 But maybe there are people who say 243 00:10:13,279 --> 00:10:15,573 "What nonsense is this, what are these idiots doing? 244 00:10:15,573 --> 00:10:18,075 zombies playing truco” 245 00:10:18,492 --> 00:10:21,037 A 79-year-old woman 246 00:10:21,037 --> 00:10:22,496 maybe watches a movie 247 00:10:22,496 --> 00:10:24,415 like “Los Superbonaerenses” and vomits. 248 00:10:27,126 --> 00:10:29,003 I think it's a kind of 249 00:10:29,003 --> 00:10:30,588 a genre that breaks taboos. 250 00:10:30,588 --> 00:10:33,466 He gets into the wrong topics, 251 00:10:33,466 --> 00:10:37,136 I mean, if my ability to laugh doesn't address those issues, then I'm 252 00:10:37,136 --> 00:10:38,971 I find it horrible. 253 00:10:38,971 --> 00:10:40,389 Well, I'm not going to laugh. 254 00:10:40,389 --> 00:10:42,808 It would be great if people could 255 00:10:42,808 --> 00:10:45,603 laugh at it, because it is not more also 256 00:10:45,603 --> 00:10:48,564 that an exaggeration 257 00:10:48,564 --> 00:10:51,817 of everyday situations. Right? 258 00:10:52,068 --> 00:10:53,152 Science will bring you back to your 259 00:10:53,152 --> 00:10:55,529 beloved and that's you, 260 00:10:55,529 --> 00:10:58,282 Pichu! Pichu! 261 00:10:59,408 --> 00:11:01,827 When they detect that the film is Argentine 262 00:11:02,745 --> 00:11:03,829 They have a phobia 263 00:11:03,829 --> 00:11:05,331 and most movie consumers 264 00:11:05,331 --> 00:11:08,918 fall into these symptoms. 265 00:11:09,251 --> 00:11:12,505 What is this crap? Sadomaster? This is shit! 266 00:11:12,922 --> 00:11:15,257 As with everything in general, 267 00:11:15,257 --> 00:11:17,385 with foreign cinema and national cinema, 268 00:11:17,385 --> 00:11:19,136 Always what comes from outside 269 00:11:19,136 --> 00:11:20,346 will have a justification for why 270 00:11:20,346 --> 00:11:22,098 does that, why did Buñuel do that madness, 271 00:11:22,098 --> 00:11:23,516 why Lynch did such a crazy thing. 272 00:11:23,599 --> 00:11:26,894 Bizarre Argentine films 273 00:11:26,894 --> 00:11:30,231 emulate those North American films. 274 00:11:30,231 --> 00:11:32,108 I think the main difference 275 00:11:32,108 --> 00:11:33,984 It's that if you compare bizarre Argentine movies 276 00:11:33,984 --> 00:11:35,486 and bizarre American movies 277 00:11:35,486 --> 00:11:37,363 like those of Troma, the Argentine ones are better. 278 00:11:37,363 --> 00:11:39,365 The one who knows this kind of cinema 279 00:11:39,365 --> 00:11:40,241 and saw them... 280 00:11:40,783 --> 00:11:43,536 I dare him to watch 281 00:11:43,536 --> 00:11:46,080 “Grasa” and then look for a better one from Troma 282 00:11:46,080 --> 00:11:48,582 on a formal level, on a joke level, 283 00:11:48,582 --> 00:11:50,376 duration, structure, etc. 284 00:11:50,376 --> 00:11:55,464 Down with the USA, dude! Yankee go home! 285 00:11:55,464 --> 00:11:57,550 We can say that it is practically new 286 00:11:57,550 --> 00:11:59,427 It is a new cinema that 287 00:11:59,468 --> 00:12:01,137 which began to explode, 288 00:12:01,137 --> 00:12:04,557 let's say to develop like in the 90s 289 00:12:04,557 --> 00:12:07,268 and from 2000 onwards, we started to see 290 00:12:07,268 --> 00:12:08,561 a proliferation of this kind of cinema 291 00:12:08,561 --> 00:12:10,646 and for me we achieved our own identity. 292 00:12:11,105 --> 00:12:14,275 What's wrong with us Argentinians? We're crazy, crazy. 293 00:12:14,400 --> 00:12:16,152 We are so ungrateful 294 00:12:16,152 --> 00:12:17,820 that we forget about those 295 00:12:17,820 --> 00:12:18,904 who have given us so much with their art. 296 00:12:19,321 --> 00:12:21,282 I think there is a part 297 00:12:21,282 --> 00:12:22,867 of national cinema 298 00:12:22,867 --> 00:12:24,952 that, in retrospective, 299 00:12:26,454 --> 00:12:29,540 Today it is seen as bizarre, 300 00:12:29,540 --> 00:12:30,750 but at the time 301 00:12:30,750 --> 00:12:32,668 they were films designed 302 00:12:32,668 --> 00:12:34,628 for the general public, mainstream films. 303 00:12:34,837 --> 00:12:37,214 Movies I remember, based 304 00:12:37,214 --> 00:12:38,340 in, I don't know, “Margarito Tereré”. 305 00:12:38,340 --> 00:12:38,883 I don't know 306 00:12:38,924 --> 00:12:41,427 That is a thing that... Because “Margarito Tereré” 307 00:12:41,427 --> 00:12:42,219 had a movie at some point. 308 00:12:42,219 --> 00:12:43,679 For example, “La noche del coyote” 309 00:12:43,679 --> 00:12:44,889 or movies like that, 310 00:12:44,889 --> 00:12:46,974 that were completely forgotten. 311 00:12:46,974 --> 00:12:49,226 But they are masterpieces, I recommend them. 312 00:12:49,226 --> 00:12:50,644 I do not believe under any circumstances 313 00:12:50,644 --> 00:12:51,979 that those movies 314 00:12:51,979 --> 00:12:53,230 were thought of as something bizarre. 315 00:12:53,481 --> 00:12:54,982 I don't even think the concept was there. 316 00:12:55,149 --> 00:12:59,737 In “El rey en Londres” we see The Beatles 317 00:12:59,737 --> 00:13:02,114 opening for Palito Ortega. 318 00:13:02,114 --> 00:13:03,115 Yes, yes. 319 00:13:03,115 --> 00:13:04,033 I was not mistaken. 320 00:13:04,366 --> 00:13:05,534 It's The Beatles, 321 00:13:05,534 --> 00:13:07,661 opening for Palito Ortega. 322 00:13:07,870 --> 00:13:11,040 And “Che, OVNI”, which is also hilarious, 323 00:13:11,040 --> 00:13:15,252 it is a film that motivated 324 00:13:15,252 --> 00:13:17,171 a case of world ufology. 325 00:13:17,963 --> 00:13:24,094 But you can go back much further. You can think of Mirtha Legrand, in “Vidalita” pretending to be a man 326 00:13:24,094 --> 00:13:26,055 because they put a beret on him. At that moment, 327 00:13:26,055 --> 00:13:27,515 probably located there. 328 00:13:27,515 --> 00:13:28,599 it wasn't anything bizarre. 329 00:13:28,599 --> 00:13:30,601 We see it now and we say well, 330 00:13:30,601 --> 00:13:31,769 at least it is suspicious 331 00:13:31,769 --> 00:13:32,770 what was going on there. 332 00:13:32,770 --> 00:13:34,396 There are two different things, 333 00:13:34,438 --> 00:13:36,857 one is a cinema 334 00:13:36,857 --> 00:13:38,567 which is done badly on purpose. 335 00:13:38,943 --> 00:13:42,363 And there is another conception of bizarre which is 336 00:13:43,405 --> 00:13:45,282 a cinema that has to do with 337 00:13:45,282 --> 00:13:47,368 with the fantastic, with the gore, 338 00:13:48,118 --> 00:13:49,745 with the splatter, 339 00:13:50,412 --> 00:13:52,039 with unrelated matters 340 00:13:52,039 --> 00:13:54,083 to our idiosyncrasy, 341 00:13:54,083 --> 00:13:56,794 that have to do with genre 342 00:13:56,794 --> 00:13:58,087 Hollywood exploitation films. 343 00:13:58,254 --> 00:14:00,840 Argentine bizarre cinema 344 00:14:00,840 --> 00:14:02,424 had the particularity to arrive 345 00:14:02,424 --> 00:14:03,425 late to those topics. 346 00:14:03,425 --> 00:14:05,010 This is, for example, Vieyra 347 00:14:05,010 --> 00:14:10,432 making the typical cinema of the 50s, 40s, on the 60s and 70s. 348 00:14:10,599 --> 00:14:13,435 If you watch “La venganza del sexo” 349 00:14:13,435 --> 00:14:15,145 a movie from the late 60s, 350 00:14:15,145 --> 00:14:17,064 you will find all the clichés of 351 00:14:17,064 --> 00:14:19,400 horror and science fiction cinema 352 00:14:19,400 --> 00:14:22,444 that Universal studios produced in the 40s 353 00:14:22,444 --> 00:14:25,906 adding the sexual component 354 00:14:25,906 --> 00:14:27,825 that maybe those movies didn't have. 355 00:14:27,825 --> 00:14:29,785 - What is it called? “Sangre de virgenes”, 356 00:14:31,078 --> 00:14:32,913 When I first started watching it 357 00:14:32,913 --> 00:14:34,373 I said 358 00:14:34,373 --> 00:14:37,001 “I hope for virgins, Vieyra eh, 359 00:14:37,001 --> 00:14:38,752 I already know you, you're going to show me an orgy 360 00:14:38,752 --> 00:14:39,753 in the first scene.” 361 00:14:39,753 --> 00:14:40,754 Well, said and done. 362 00:14:40,754 --> 00:14:42,965 But apart from that, they start to be mentioned and 363 00:14:42,965 --> 00:14:46,093 he kind of extrapolates to 364 00:14:46,093 --> 00:14:48,846 a Yankee personality and he is no longer 365 00:14:48,846 --> 00:14:50,598 Emilio Vieyra, he´s Emile Veyra... 366 00:14:50,598 --> 00:14:52,516 and does not work with Ricardo Bauleo, 367 00:14:52,516 --> 00:14:53,976 works with Richard Baulex. 368 00:14:53,976 --> 00:14:56,812 And so did everyone. I said, “This is bizarre.” 369 00:14:57,104 --> 00:14:58,230 People like Vieyra 370 00:14:58,230 --> 00:15:00,024 put us face to face with the bizarre 371 00:15:00,024 --> 00:15:01,025 not necessarily 372 00:15:01,025 --> 00:15:02,234 is linked to poor quality. 373 00:15:02,234 --> 00:15:03,235 He knew 374 00:15:03,235 --> 00:15:05,195 well what was being produced abroad. 375 00:15:05,195 --> 00:15:06,196 He worked 376 00:15:06,196 --> 00:15:07,406 side by side with exploitation. 377 00:15:07,406 --> 00:15:08,699 The exploitation 378 00:15:08,699 --> 00:15:10,743 was a subgenre in the United States 379 00:15:10,743 --> 00:15:12,620 that was not ashamed of being what it was, 380 00:15:12,620 --> 00:15:14,622 and that was handled like today 381 00:15:14,622 --> 00:15:15,623 an algorithm would be used. 382 00:15:16,332 --> 00:15:17,625 And it is true that directors like Bó and 383 00:15:17,625 --> 00:15:20,711 as Vieyra were influenced from that, 384 00:15:20,711 --> 00:15:21,712 but they argentinized it 385 00:15:21,712 --> 00:15:24,423 and there is that absolute bizarre touch. 386 00:15:28,344 --> 00:15:29,803 I think in particular the 387 00:15:29,803 --> 00:15:32,264 Bó and Sarli's cinema was something 388 00:15:32,264 --> 00:15:35,309 quite unique in the country. 389 00:15:35,309 --> 00:15:39,188 They were the only ones who were doing it 390 00:15:39,188 --> 00:15:42,191 that kind of erotic material 391 00:15:42,191 --> 00:15:45,277 and I think that later, with time, 392 00:15:45,277 --> 00:15:48,489 with John Waters, who makes 393 00:15:48,489 --> 00:15:51,116 as a kind of vindication 394 00:15:51,116 --> 00:15:54,453 from the cinema of Armando Bó and Isabel Sarli. 395 00:15:54,453 --> 00:15:55,454 Also a little bit 396 00:15:55,454 --> 00:15:56,455 because it was always considered 397 00:15:56,455 --> 00:15:58,082 that Sarli was Bó's favourite actress. 398 00:15:58,707 --> 00:16:00,542 I know what they say about me. 399 00:16:00,542 --> 00:16:01,877 And she was actually the partner, 400 00:16:02,294 --> 00:16:05,005 then to reivindicate that place of hers 401 00:16:05,005 --> 00:16:08,050 as an audiovisual entrepreneur, it's good 402 00:16:08,050 --> 00:16:11,011 because it was not taken into account and 403 00:16:11,011 --> 00:16:13,347 she was the one who spoke English and negotiated 404 00:16:13,347 --> 00:16:15,349 with foreign distributors. 405 00:16:15,349 --> 00:16:16,350 You are my agent 406 00:16:16,350 --> 00:16:18,394 and you take care of my things well, 407 00:16:19,561 --> 00:16:22,272 but love with you? No. 408 00:16:22,940 --> 00:16:26,819 Well, it seems to me that over time she was reivindicated, 409 00:16:26,819 --> 00:16:28,404 and that kind of cinema as well. 410 00:16:28,821 --> 00:16:30,864 Not to mention that they were banned. 411 00:16:30,864 --> 00:16:33,117 Isabel was persecuted 412 00:16:33,117 --> 00:16:35,577 for the Triple A, right? 413 00:16:36,370 --> 00:16:40,249 In “Embrujada” when it ends, and she walks away like totally alienated 414 00:16:40,249 --> 00:16:41,667 after killing the person he loved 415 00:16:41,667 --> 00:16:44,211 and so on, she is doing some development. 416 00:16:45,963 --> 00:16:49,508 And with that open ending, you don´t know 417 00:16:49,508 --> 00:16:51,969 If she really went crazy, she leaves, 418 00:16:51,969 --> 00:16:55,514 if she´s like embodying the pombero 419 00:16:55,514 --> 00:16:57,558 and what she is doing 420 00:16:57,558 --> 00:16:58,851 is of a different nature. 421 00:16:58,851 --> 00:17:03,355 That mask particularly, I find it 422 00:17:03,355 --> 00:17:05,107 very scary, it scares me a lot. 423 00:17:05,107 --> 00:17:07,192 If I accidentally stumble upon that mask, 424 00:17:07,192 --> 00:17:08,819 I won't be able to sleep at night. 425 00:17:08,819 --> 00:17:09,820 She was never appreciated 426 00:17:09,820 --> 00:17:11,864 as an actress 427 00:17:11,864 --> 00:17:14,074 but nevertheless it was pointed out 428 00:17:14,074 --> 00:17:16,243 that precisely by focusing on her acting 429 00:17:16,785 --> 00:17:18,203 all of Bó's movies 430 00:17:18,912 --> 00:17:20,164 were, well, average, 431 00:17:20,164 --> 00:17:21,582 because he always does the same thing. 432 00:17:21,582 --> 00:17:23,208 and so on. I do not agree, 433 00:17:23,208 --> 00:17:24,501 To me it has some things that are cool. 434 00:17:25,210 --> 00:17:28,338 I will go out as often as I want. I am the owner of my life. 435 00:17:28,839 --> 00:17:30,507 Listen carefully, I can't stand you anymore. 436 00:17:30,799 --> 00:17:31,800 Perhaps the role of women 437 00:17:32,342 --> 00:17:35,554 was basically geared towards male consumption. 438 00:17:38,766 --> 00:17:39,767 Scoundrel! 439 00:17:51,737 --> 00:17:54,573 At that time, let's remember, the 60s and 70s 440 00:17:54,573 --> 00:17:56,116 spy cinema was a tendence 441 00:17:56,116 --> 00:18:01,455 and everyone was trying to profit with this kind of movies. 442 00:18:01,455 --> 00:18:05,209 In many cases with comedy, right? They mixed comedy and action. 443 00:18:05,209 --> 00:18:07,211 That was a powerful combo. 444 00:18:07,211 --> 00:18:10,214 And that's why here in the 70s we had movies like those of 445 00:18:10,214 --> 00:18:12,758 “Los Super Agentes” which ended up becoming a saga 446 00:18:12,758 --> 00:18:14,093 very successful, right? 447 00:18:14,093 --> 00:18:16,261 At the time it was like a facelift 448 00:18:16,261 --> 00:18:18,180 of all that were the military forces: 449 00:18:18,388 --> 00:18:20,349 the cops are good, the military 450 00:18:20,349 --> 00:18:22,726 also, we laughed... 451 00:18:23,685 --> 00:18:26,188 Today we can see it as bizarre, 452 00:18:26,188 --> 00:18:27,731 we can say that, 453 00:18:27,731 --> 00:18:31,985 but it also had a certain amount of conservatism. 454 00:18:41,578 --> 00:18:43,122 Let us remember that Sandro 455 00:18:43,122 --> 00:18:45,165 with “Operación Rosa Rosa” 456 00:18:45,165 --> 00:18:46,667 begins to immerse itself in the world 457 00:18:46,667 --> 00:18:48,836 James Bond and espionage. 458 00:18:48,836 --> 00:18:54,091 And that includes the weird stuff, right? Especially the “Rogermooresque” style, right? 459 00:18:54,091 --> 00:18:55,175 And there yes, when he embraces 460 00:18:55,175 --> 00:18:56,802 the weird, the bizarre, without a doubt 461 00:18:56,802 --> 00:18:58,720 It sinks much more easily 462 00:18:58,720 --> 00:19:00,180 in that we consider 463 00:19:00,180 --> 00:19:03,058 bizarre cinema or the most weird type of cinema. 464 00:19:03,267 --> 00:19:05,435 They always took me back to Saturdays afternoons, 465 00:19:05,435 --> 00:19:06,937 Sunday afternoons... 466 00:19:08,480 --> 00:19:10,732 Relatives in my house, the movie in the background. 467 00:19:10,732 --> 00:19:11,984 I don't say directly: 468 00:19:11,984 --> 00:19:14,987 “I got this from such movie”, 469 00:19:15,195 --> 00:19:16,697 But I do feel like it is 470 00:19:16,697 --> 00:19:19,950 a kind of a film school. 471 00:19:20,617 --> 00:19:22,119 How other people like Orson Welles 472 00:19:22,119 --> 00:19:25,998 or others like, I don't know, French cinema 473 00:19:25,998 --> 00:19:26,957 I like the “Brigada Z”. 474 00:19:26,957 --> 00:19:30,002 All of that is like school too, because 475 00:19:30,002 --> 00:19:32,087 we watched it as kids and we loved it. 476 00:19:32,087 --> 00:19:33,547 We didn't know that was bizarre. 477 00:19:33,547 --> 00:19:34,965 For example, Glut, 478 00:19:34,965 --> 00:19:37,718 the alien, is a bizarre ALF. 479 00:19:37,843 --> 00:19:42,472 Well, and the “Brigada Z” was the shitty “Police Academy” 480 00:19:42,890 --> 00:19:44,391 Because basically what they did was: “Well, 481 00:19:44,391 --> 00:19:46,393 what is paying off in the United States?” 482 00:19:46,852 --> 00:19:48,145 “Danny DeVito and Schwarzenegger 483 00:19:48,145 --> 00:19:50,147 in “Twins”? Well, let's do it ourselves.” 484 00:19:57,029 --> 00:19:59,656 For you, cute parrot. 485 00:20:00,824 --> 00:20:02,367 If I have to name an influence, 486 00:20:02,367 --> 00:20:03,577 it is “Los Exterrmineitors”, 487 00:20:03,577 --> 00:20:05,662 in some aesthetics and some... 488 00:20:06,121 --> 00:20:07,539 because “Extermineitors” , 489 00:20:07,539 --> 00:20:11,418 if you watch them, you can note that 490 00:20:11,418 --> 00:20:13,587 they mimic a lot of takes 491 00:20:14,213 --> 00:20:15,505 from Van Damme's “Cyborg”, 492 00:20:15,797 --> 00:20:16,882 and “Kickboxer”. 493 00:20:17,758 --> 00:20:19,176 But the same shots, more or less. 494 00:20:19,176 --> 00:20:21,011 It's like the same influence. 495 00:20:22,095 --> 00:20:24,598 There is also something technical in the movies 496 00:20:24,765 --> 00:20:26,642 which was not respected in “Bañeros” for example. 497 00:20:27,059 --> 00:20:29,561 You watch “Extermineitors” and there are like frames... 498 00:20:29,686 --> 00:20:30,687 There is a photography job, 499 00:20:30,687 --> 00:20:33,941 It is also another vision of the bizarre. 500 00:20:33,941 --> 00:20:34,775 It's like well, 501 00:20:34,775 --> 00:20:36,360 we're going to make a bizarre movie. 502 00:20:36,360 --> 00:20:39,071 We know these guys aren't two action heroes, 503 00:20:39,071 --> 00:20:40,447 but we're going to do it right. 504 00:20:40,614 --> 00:20:41,531 And I feel like that happened with “Extermineitors”. 505 00:20:44,868 --> 00:20:46,703 But what are you doing, animal? 506 00:20:46,828 --> 00:20:48,705 I don't want to say it badly... 507 00:20:48,705 --> 00:20:52,251 That cinema where women are objectified, 508 00:20:53,043 --> 00:20:55,337 where these close-ups are made 509 00:20:56,171 --> 00:20:58,966 of slobbering men looking at them with desire, 510 00:20:59,258 --> 00:21:01,093 gritting teeth. 511 00:21:01,093 --> 00:21:03,512 You see, that wanker attitude... 512 00:21:05,597 --> 00:21:09,017 Okay, it represents an era, the famous picaresque cinema 513 00:21:09,017 --> 00:21:10,394 which I think has already died. 514 00:21:10,394 --> 00:21:12,688 It appears from time to time 515 00:21:12,688 --> 00:21:15,232 a slightly more empowered woman, but 516 00:21:16,608 --> 00:21:18,777 It is not a battle completely won. 517 00:21:18,902 --> 00:21:19,903 Good morning, agents. 518 00:21:22,030 --> 00:21:23,365 Good morning, miss. 519 00:21:23,615 --> 00:21:24,992 What do you mean “miss”? 520 00:21:25,409 --> 00:21:28,245 Instructor, agents. Instructor. 521 00:21:28,412 --> 00:21:29,288 To me they are not bizarre. 522 00:21:29,288 --> 00:21:31,373 They are comedies of the time 523 00:21:32,249 --> 00:21:35,544 that today, reinterpreted by progressivism, 524 00:21:35,544 --> 00:21:38,463 are currently considererd bizarre, right? Or cancelled. 525 00:21:39,506 --> 00:21:40,757 Boys. 526 00:21:45,053 --> 00:21:48,348 Between the end of the 80s and early 90s 527 00:21:48,348 --> 00:21:49,641 there is a boom 528 00:21:49,641 --> 00:21:52,519 at the consumer level, which is the video store. 529 00:21:53,145 --> 00:21:54,229 Virtually everything was rented. 530 00:21:54,229 --> 00:21:55,814 That is, it was the time when 531 00:21:55,814 --> 00:21:57,649 the largest amount... 532 00:21:57,649 --> 00:22:00,444 of families began to acquire the video cassette player 533 00:22:00,444 --> 00:22:01,987 because it started to be a little cheaper. 534 00:22:02,446 --> 00:22:04,698 Our film industry, which was already 535 00:22:04,698 --> 00:22:07,993 in crisis, for at least 25 or 30 years back 536 00:22:08,535 --> 00:22:10,495 says: “We must make movies 537 00:22:10,495 --> 00:22:13,498 to reach these people who rent 538 00:22:13,665 --> 00:22:16,043 three or four per weekend”. 539 00:22:16,585 --> 00:22:17,919 Many of these national movies 540 00:22:17,919 --> 00:22:19,171 recorded directly to video, 541 00:22:19,171 --> 00:22:21,840 are shot in a country house, 542 00:22:21,840 --> 00:22:23,633 because in one location 543 00:22:23,633 --> 00:22:24,968 the totality of 544 00:22:24,968 --> 00:22:26,636 the movie was resolved. 545 00:22:26,970 --> 00:22:28,638 One good example is “Charly Días de Sangre” 546 00:22:28,638 --> 00:22:30,515 which was a kind an exploitation film 547 00:22:30,515 --> 00:22:35,062 from the 80s horror movies like Freddy´s. 548 00:22:35,395 --> 00:22:36,605 In addition to what happens in 549 00:22:36,605 --> 00:22:37,606 the movie, that is 550 00:22:37,606 --> 00:22:39,566 quite bizarre, sometimes the lore 551 00:22:39,566 --> 00:22:41,276 and the whole narrative, 552 00:22:41,276 --> 00:22:42,611 are determining factors when 553 00:22:42,611 --> 00:22:44,071 one chooses a movie, 554 00:22:44,654 --> 00:22:46,656 Supposedly Adrian Suar asked 555 00:22:46,656 --> 00:22:48,867 to destroy all copies. 556 00:22:49,576 --> 00:22:51,370 Buy luckily, archivists exist 557 00:22:51,370 --> 00:22:54,664 and they managed to get some copies 558 00:22:57,084 --> 00:23:01,296 The huge ones, they are really huge 559 00:23:01,755 --> 00:23:03,673 The movie that caught my attention the most 560 00:23:04,007 --> 00:23:05,342 It was one called 561 00:23:05,342 --> 00:23:07,803 “Los enormes” and I discovered it by chance 562 00:23:07,803 --> 00:23:08,804 in a video store. 563 00:23:09,513 --> 00:23:11,723 It said “The huge ones - spoken in Spanish.” 564 00:23:11,723 --> 00:23:12,682 So that 565 00:23:12,682 --> 00:23:14,518 It seemed to me that it was even 566 00:23:14,518 --> 00:23:16,645 an foreign movie that was dubbed. 567 00:23:16,645 --> 00:23:17,646 It was not clear 568 00:23:17,646 --> 00:23:19,106 that it was an Argentine film. 569 00:23:19,398 --> 00:23:21,066 And well, when I played it 570 00:23:21,066 --> 00:23:23,068 and I started to investigate it, I digitalized it... 571 00:23:23,652 --> 00:23:27,697 It's a movie of low size actors, 572 00:23:28,407 --> 00:23:31,660 and it has a superhero-like thing about it, 573 00:23:32,828 --> 00:23:34,454 There is a bad guy who steals 574 00:23:36,873 --> 00:23:39,126 the Official Time, which is Magalí Moro. 575 00:23:39,418 --> 00:23:40,961 The song is spectacular, 576 00:23:40,961 --> 00:23:42,629 It's spectacular, it's super repetitive 577 00:23:42,629 --> 00:23:43,630 and catchy. 578 00:23:46,216 --> 00:23:48,427 The Simpsons 579 00:23:52,222 --> 00:23:53,807 I told you to get lost 580 00:23:54,182 --> 00:23:55,934 Let me show you that I am something more than 581 00:23:55,934 --> 00:23:58,103 a girl with a vagina and two tits 582 00:23:59,438 --> 00:24:01,815 Okay sister, you won, I hear you. 583 00:24:03,442 --> 00:24:05,193 But what are you doing with that dick 584 00:24:05,193 --> 00:24:06,194 in the shape of a flute? 585 00:24:06,903 --> 00:24:08,488 He doesn't start with porn, 586 00:24:08,488 --> 00:24:09,489 He starts as a technician 587 00:24:11,283 --> 00:24:12,993 in nationally produced films. 588 00:24:13,577 --> 00:24:16,746 Then he goes with his name 589 00:24:16,746 --> 00:24:18,123 original, Roberto Sena, 590 00:24:18,123 --> 00:24:19,583 to make some comedy films 591 00:24:19,583 --> 00:24:22,169 where he casted some important actors. 592 00:24:22,627 --> 00:24:24,629 It is the first, on the one hand, and then 593 00:24:24,629 --> 00:24:26,590 is the most prolific. 594 00:24:26,590 --> 00:24:28,175 He's a guy who filmed around 595 00:24:28,175 --> 00:24:29,843 300 movies, movies. 596 00:24:30,969 --> 00:24:32,804 I don't make movies for jerks, 597 00:24:32,804 --> 00:24:34,639 I make films for everyone, 598 00:24:34,639 --> 00:24:35,682 for wankers 599 00:24:35,682 --> 00:24:37,767 and for guys who have brains 600 00:24:37,767 --> 00:24:40,812 and they can watch a porn movie, and see, 601 00:24:40,812 --> 00:24:42,731 and feel connected with what they see. 602 00:24:42,731 --> 00:24:44,649 Identified. That woman 603 00:24:44,649 --> 00:24:45,984 why is she fucking that guy? 604 00:24:45,984 --> 00:24:47,110 That's the script. 605 00:24:47,110 --> 00:24:49,112 But he is a guy who above all 606 00:24:50,280 --> 00:24:51,281 made movies 607 00:24:51,823 --> 00:24:55,118 And it is definitely the heaviest name 608 00:24:56,203 --> 00:24:57,746 the most important, the most serious, 609 00:24:57,746 --> 00:25:00,832 and with the most institutional weight within porn 610 00:25:00,832 --> 00:25:02,083 in Argentina. 611 00:25:09,883 --> 00:25:11,676 Suñez's cinema also... 612 00:25:11,676 --> 00:25:12,677 Ricardo Suñez, 613 00:25:12,677 --> 00:25:16,139 That's terrible. “Forbidden relationship” 614 00:25:16,139 --> 00:25:17,516 when they talk there... 615 00:25:18,099 --> 00:25:20,894 the two lesbian women. 616 00:25:21,269 --> 00:25:23,146 Instead, you give me security. 617 00:25:23,522 --> 00:25:24,940 You made me know love, 618 00:25:25,357 --> 00:25:27,526 a different world unknown to me. 619 00:25:28,026 --> 00:25:30,320 I think I could never get out of it now. 620 00:25:33,406 --> 00:25:36,284 Forgive me, but sometimes you make me doubt. 621 00:25:36,701 --> 00:25:38,912 No, don't doubt it, because it is like that. 622 00:25:39,496 --> 00:25:41,790 What was attractive about it was that 623 00:25:41,790 --> 00:25:43,917 in the video store bin 624 00:25:45,126 --> 00:25:47,254 the budget movie 625 00:25:47,254 --> 00:25:48,338 and the movie direct to video 626 00:25:48,338 --> 00:25:49,297 had the same value. 627 00:26:01,560 --> 00:26:04,604 I was fascinated by the films of... 628 00:26:05,564 --> 00:26:08,775 the one I consider the number one in local cinema. 629 00:26:09,276 --> 00:26:10,735 His name only differs by one letter 630 00:26:10,735 --> 00:26:12,320 from Fellini, who is Bellini. 631 00:26:12,320 --> 00:26:13,321 Pablo Bellini. 632 00:26:13,697 --> 00:26:16,157 He made three movies that 633 00:26:16,157 --> 00:26:17,576 to me they represent bizarre 634 00:26:17,576 --> 00:26:20,912 national cinema in its splendor. 635 00:26:22,581 --> 00:26:25,041 I mean, it's an ectasy from the minute 636 00:26:25,041 --> 00:26:28,044 1 to 90, which I don't know if they will last 90 or so. 637 00:26:28,378 --> 00:26:30,672 Bellini had “Bell video” at the time 638 00:26:31,006 --> 00:26:33,008 and later had other video editors 639 00:26:33,008 --> 00:26:34,718 like “Buena onda” and many more labels. 640 00:26:35,552 --> 00:26:39,973 So the same person who produced 641 00:26:39,973 --> 00:26:43,018 the film, then distributed it, so that's how 642 00:26:43,018 --> 00:26:46,104 many costs were reduced. 643 00:26:47,022 --> 00:26:48,607 Pablo had money, 644 00:26:48,607 --> 00:26:50,900 He paid his actors very well. 645 00:26:51,067 --> 00:26:53,236 I spoke to several, 646 00:26:53,570 --> 00:26:54,946 Every time I came across someone 647 00:26:54,946 --> 00:26:58,575 I asked them to tell me some story or something like that, 648 00:26:59,075 --> 00:27:01,119 and Reinaldo Alcaraz told me, 649 00:27:01,286 --> 00:27:03,413 he went on vacation 650 00:27:03,413 --> 00:27:04,247 to Cordoba. 651 00:27:04,247 --> 00:27:06,499 And he didn't want to know anything about that character, about "Manija", 652 00:27:06,499 --> 00:27:08,126 He didn't want to know anything else 653 00:27:08,126 --> 00:27:09,878 And once he was with his wife in a taxi 654 00:27:09,878 --> 00:27:12,047 and the taxi driver was looking at him through the mirror, 655 00:27:12,047 --> 00:27:13,632 he was looking at him, he was looking at him. 656 00:27:14,132 --> 00:27:15,759 And when he got off the taxi, he said to him 657 00:27:15,759 --> 00:27:17,427 “Are you the one from the movie?” 658 00:27:17,427 --> 00:27:19,095 “Yes” “The jerk-offs I must have done” 659 00:27:19,095 --> 00:27:20,430 What a terrible thing to be told. 660 00:27:20,430 --> 00:27:22,015 No? “I must have jerked off to that movie” 661 00:27:22,015 --> 00:27:24,267 It seemed like it had gone from good vibes to a bit 662 00:27:24,267 --> 00:27:25,894 Well, a little bit scared, 663 00:27:25,894 --> 00:27:26,936 dude, you son of a bitch. 664 00:27:26,936 --> 00:27:29,022 “Asalto y violación en la calle 69” 665 00:27:29,022 --> 00:27:30,023 also has 666 00:27:30,023 --> 00:27:33,860 pissing scenes, really weird stuff. 667 00:27:33,860 --> 00:27:36,196 Now I'm going to piss on your face. 668 00:27:37,864 --> 00:27:39,282 It's a total shock. 669 00:27:39,282 --> 00:27:41,743 Even when you realized what 670 00:27:41,743 --> 00:27:44,162 kind of rough movie is, 671 00:27:45,455 --> 00:27:46,748 maybe a difficult film to watch, 672 00:27:47,374 --> 00:27:49,459 but I think that ending... is surprising. 673 00:27:49,793 --> 00:27:50,794 It is very surprising. 674 00:27:52,420 --> 00:27:54,339 SON OF A BITCH! 675 00:28:01,888 --> 00:28:04,307 Look at the magic we have in this country, huh? It's beautiful. 676 00:28:04,849 --> 00:28:06,851 Maybe it has something to do with that too. 677 00:28:06,851 --> 00:28:10,980 It's like they take me back in time 678 00:28:10,980 --> 00:28:13,233 when I watched them with my friends. 679 00:28:13,900 --> 00:28:15,402 No, it's terrible that I like them so much. 680 00:28:15,402 --> 00:28:16,027 those movies. 681 00:28:16,027 --> 00:28:17,320 Now that I think about it, 682 00:28:18,738 --> 00:28:21,199 If I had dedicated those hours to something else 683 00:28:21,199 --> 00:28:21,908 thing, I don't know... 684 00:28:23,201 --> 00:28:24,619 I might have a degree. 685 00:28:33,628 --> 00:28:35,088 Well, I was on vacation in 686 00:28:35,088 --> 00:28:36,089 Saint Therese. 687 00:28:36,089 --> 00:28:37,424 And there was a play called 688 00:28:38,425 --> 00:28:42,345 “No me toquen el pinguino”, with Silvia. 689 00:28:43,054 --> 00:28:44,264 I was with my girlfriend, 690 00:28:44,639 --> 00:28:46,474 and we approached her there, 691 00:28:47,225 --> 00:28:49,686 so right there, so as not to lose 692 00:28:49,686 --> 00:28:51,813 the push that we got going 693 00:28:51,813 --> 00:28:53,231 I said “well, lets do this, 694 00:28:53,231 --> 00:28:55,108 we have to call Reynaldo”, and he accepted. 695 00:28:57,527 --> 00:28:58,945 Reynaldo couldn't believe it. 696 00:28:59,571 --> 00:29:01,030 Reynaldo is my weakness. 697 00:29:01,531 --> 00:29:03,533 I know all the phrases from “Manija” by heart. 698 00:29:03,533 --> 00:29:04,909 There's a scene there at the beginning 699 00:29:04,909 --> 00:29:06,661 that he just got out of jail 700 00:29:06,661 --> 00:29:08,204 and that's where the movie starts. 701 00:29:08,204 --> 00:29:09,122 We are driving around in a car, 702 00:29:09,122 --> 00:29:09,664 and he says: 703 00:29:09,664 --> 00:29:11,416 “Manija is back, kid!” 704 00:29:11,416 --> 00:29:12,333 He tells me. 705 00:29:12,333 --> 00:29:13,835 And I was excited. 706 00:29:13,835 --> 00:29:14,836 “Manija is saying this to me”. 707 00:29:15,670 --> 00:29:17,130 Everything went to hell. 708 00:29:17,130 --> 00:29:19,924 Manija is back, kid! Manija is back! 709 00:29:20,967 --> 00:29:21,968 And I think there is a 710 00:29:21,968 --> 00:29:24,220 very important movement, 711 00:29:24,220 --> 00:29:26,306 very big, of bizarre cinema 712 00:29:26,306 --> 00:29:27,307 in Argentina 713 00:29:27,307 --> 00:29:29,184 and there is a great movement and above all 714 00:29:29,184 --> 00:29:31,394 a movement that many people don't know about. 715 00:29:31,561 --> 00:29:33,938 There is hope then my brothers. 716 00:29:33,938 --> 00:29:34,939 If these humans 717 00:29:34,939 --> 00:29:36,107 fail what the hell are we going to do? 718 00:29:36,441 --> 00:29:38,109 Rafael, there is hope, 719 00:29:39,110 --> 00:29:40,195 you have to have a wine and everything. 720 00:29:40,195 --> 00:29:41,154 They are the chosen ones 721 00:29:41,154 --> 00:29:42,989 They are already with us. 722 00:30:06,721 --> 00:30:10,642 I'm really stoned! 723 00:30:23,780 --> 00:30:25,323 Fede Tarantola's films, 724 00:30:25,323 --> 00:30:26,991 whom I worked with a lot. 725 00:30:27,325 --> 00:30:28,535 It also has like more things 726 00:30:28,535 --> 00:30:31,371 of an intentionally sought bizarre, 727 00:30:32,330 --> 00:30:34,332 but many artistic things appear 728 00:30:34,332 --> 00:30:36,709 also, that makes it different 729 00:30:36,709 --> 00:30:38,628 and achieves the rarity of the bizarre. 730 00:30:38,920 --> 00:30:41,172 “Ultra-Toxic” by Jimmy Crispin. 731 00:30:41,798 --> 00:30:46,177 It is a film that is so bizarre that it borders on the artistic, 732 00:30:46,928 --> 00:30:49,639 You don't know anymore... It's there like on the limit, 733 00:30:49,639 --> 00:30:51,391 but I think that is the extreme. 734 00:30:51,850 --> 00:30:52,851 Sosa Arroyo. 735 00:30:53,351 --> 00:30:55,186 He was the only guy I knew who 736 00:30:55,186 --> 00:30:56,855 made a movie that was serious, 737 00:30:56,855 --> 00:30:59,691 but that didn't work, then people laughed, 738 00:31:00,525 --> 00:31:01,526 he then realized about this 739 00:31:01,526 --> 00:31:03,611 and added comic scenes 740 00:31:03,611 --> 00:31:05,530 to acknowledge that it was funny. 741 00:31:05,738 --> 00:31:07,323 I didn't see any director 742 00:31:07,323 --> 00:31:09,075 so self-conscious to recognize 743 00:31:09,075 --> 00:31:11,536 "Hey, it turned out 744 00:31:11,536 --> 00:31:12,954 not so good, I'd rather make it a comedy.” 745 00:31:15,206 --> 00:31:16,040 - Hello 746 00:31:16,040 --> 00:31:17,500 - Look, Victoria, there is a 747 00:31:17,500 --> 00:31:19,335 nephew of mine from Bahia Blanca 748 00:31:19,335 --> 00:31:23,172 that... well, actually I am Tangalanga, 749 00:31:23,172 --> 00:31:24,173 this is a joke. 750 00:31:27,093 --> 00:31:28,845 What the fuck did I do? 751 00:31:35,768 --> 00:31:38,271 The particularity about Cosamostra 752 00:31:38,313 --> 00:31:40,231 is that they make genre films, 753 00:31:40,273 --> 00:31:42,066 and they add something that other producers 754 00:31:42,066 --> 00:31:44,152 don´t do 755 00:31:44,152 --> 00:31:45,570 which is the eroticism. 756 00:31:45,570 --> 00:31:48,156 They approach to a genre that goes a little bit 757 00:31:48,156 --> 00:31:49,282 towards the erotic, 758 00:31:49,282 --> 00:31:51,284 towards erotic trash, which is good, 759 00:31:51,284 --> 00:31:52,702 I think it differentiates them 760 00:31:52,702 --> 00:31:54,454 from other producers from the environment 761 00:31:54,454 --> 00:31:56,080 They are very good friends 762 00:31:56,080 --> 00:31:57,540 with Mondolila and 763 00:31:57,540 --> 00:31:59,876 and the films are different. 764 00:31:59,876 --> 00:32:01,753 As if Mondolila does something more 765 00:32:01,753 --> 00:32:03,796 bizarre and more like a style 766 00:32:03,796 --> 00:32:06,382 more Magariños out there, and Cosamostra 767 00:32:06,382 --> 00:32:08,843 take it a little more serious 768 00:32:08,885 --> 00:32:10,553 and over time they were also 769 00:32:10,553 --> 00:32:12,639 trying to raise the technical quality. 770 00:32:13,264 --> 00:32:14,265 You know well what happened 771 00:32:14,265 --> 00:32:16,476 Last time, we almost all ended up, we almost all ended up in jail. 772 00:32:16,476 --> 00:32:17,477 Botaniz... 773 00:32:17,727 --> 00:32:18,728 El Pollo, a big one. 774 00:32:19,437 --> 00:32:22,774 He has a verbosity when he acts that fascinates me. 775 00:32:23,274 --> 00:32:24,859 And you can't stop listening to it. 776 00:32:25,318 --> 00:32:26,152 El pollo, the guy 777 00:32:26,152 --> 00:32:28,071 funniest in Argentine cinema. 778 00:32:28,321 --> 00:32:30,365 I've seen it in many roles... 779 00:32:30,365 --> 00:32:31,658 playing a guy who scares you. 780 00:32:31,658 --> 00:32:34,661 What a way for these people to talk nonsense. 781 00:32:44,420 --> 00:32:46,339 When it comes to talking about who 782 00:32:46,339 --> 00:32:48,174 are the ones who carry the flag of national 783 00:32:48,174 --> 00:32:49,425 bizarre cinema, 784 00:32:49,425 --> 00:32:51,970 or at least Argentine fantasy cinema, 785 00:32:51,970 --> 00:32:53,846 made independently, 786 00:32:53,846 --> 00:32:54,973 It is inevitable 787 00:32:54,973 --> 00:32:55,974 to talk about “Farsa Producciones” 788 00:32:56,391 --> 00:32:58,393 These guys spearheaded all of this 789 00:32:58,393 --> 00:32:59,686 because they were kids when they did it. 790 00:32:59,686 --> 00:33:01,270 Let's remember “Plaga zombie” 791 00:33:01,604 --> 00:33:03,940 which was released in 1997. 792 00:33:04,232 --> 00:33:05,233 They were children. 793 00:33:05,566 --> 00:33:08,319 Ten-year-olds making zombie movies directed by 794 00:33:08,319 --> 00:33:11,698 them, performed by them, edited by them. 795 00:33:12,490 --> 00:33:13,658 If that's not something unusual 796 00:33:13,658 --> 00:33:14,659 I don't know what it is. 797 00:33:24,293 --> 00:33:26,295 So, we kind of have the question, well: 798 00:33:26,295 --> 00:33:29,799 "If we watch this type of film not filmed in Haedo, 799 00:33:29,799 --> 00:33:34,595 filmed in Connecticut, and with a little more budget, 800 00:33:34,595 --> 00:33:36,055 do we consider it bizarre or we consider it 801 00:33:36,055 --> 00:33:37,056 a zombie movie?” 802 00:33:37,557 --> 00:33:39,225 By a social convention 803 00:33:39,225 --> 00:33:40,351 alien invasions 804 00:33:40,351 --> 00:33:41,644 take place in the United States. 805 00:33:41,644 --> 00:33:43,146 No to Haedo, Haedo no. 806 00:33:43,312 --> 00:33:45,023 For now, are you thinking of ending 807 00:33:45,023 --> 00:33:46,816 with the zombies 808 00:33:46,816 --> 00:33:48,151 or will you continue at some point? 809 00:33:48,151 --> 00:33:49,777 Because you owe a lot to zombies, don't you? 810 00:33:50,028 --> 00:33:53,031 You have gotten us into a mess, I beg you. 811 00:33:55,158 --> 00:33:56,159 I want you to meet them: 812 00:33:56,325 --> 00:33:58,703 This is Nacho, Alejo and 813 00:33:58,703 --> 00:33:59,704 Estefi. 814 00:33:59,829 --> 00:34:01,664 They are going to be helping with the program, 815 00:34:01,664 --> 00:34:04,417 So well, treat them well because they are from Capital. 816 00:34:04,500 --> 00:34:06,419 This is the best moment of my life, 817 00:34:06,419 --> 00:34:08,629 a unique, special moment, 818 00:34:08,755 --> 00:34:10,381 I will give my all so that you feel 819 00:34:10,381 --> 00:34:12,759 proud, happy and proud... 820 00:34:13,342 --> 00:34:16,012 Bianca has been my partner for ten years now. 821 00:34:16,012 --> 00:34:17,805 So when we film we are 822 00:34:17,805 --> 00:34:20,475 kind of like the “Pimpinela”, we fight, 823 00:34:20,475 --> 00:34:21,976 she wants to do what she wants, 824 00:34:21,976 --> 00:34:23,603 she destroys all the dialogues. 825 00:34:23,603 --> 00:34:25,521 It was good to be able to discuss a lot. 826 00:34:26,022 --> 00:34:27,148 It wasn't that good 827 00:34:27,148 --> 00:34:28,149 maybe for the people 828 00:34:28,149 --> 00:34:30,151 who was working with us. 829 00:34:30,485 --> 00:34:31,903 But then people love her, so 830 00:34:32,779 --> 00:34:34,864 I am condemned to continue casting her 831 00:34:34,864 --> 00:34:35,531 in all the movies. 832 00:34:35,656 --> 00:34:37,533 There aren't many movies with strong feminine 833 00:34:37,533 --> 00:34:39,535 characters neither, 834 00:34:40,078 --> 00:34:41,871 and many times the discussion 835 00:34:41,871 --> 00:34:44,373 It was about “well, I am a woman, 836 00:34:44,373 --> 00:34:46,292 I read the whole script, 837 00:34:46,292 --> 00:34:48,169 I'm very into the character, 838 00:34:48,169 --> 00:34:49,504 I don't know if Marisa would say this, 839 00:34:49,504 --> 00:34:50,755 Maybe she would say this a little more....” 840 00:34:51,756 --> 00:34:53,883 It happens to us that most of the directors 841 00:34:53,883 --> 00:34:54,884 are men, aren't they? 842 00:34:54,884 --> 00:34:56,928 And that also usually 843 00:34:56,928 --> 00:34:59,138 directors are also screenwriters. 844 00:34:59,847 --> 00:35:01,140 So it's difficult for them 845 00:35:01,140 --> 00:35:02,809 to think 846 00:35:02,809 --> 00:35:04,811 from the point of view 847 00:35:04,811 --> 00:35:06,395 of a female character, 848 00:35:06,395 --> 00:35:09,190 like the story that occurs to them 849 00:35:09,190 --> 00:35:10,691 when writing a script 850 00:35:10,691 --> 00:35:13,152 It's a man doing man things 851 00:35:13,152 --> 00:35:15,196 and we women are kind of “the bitches”. 852 00:35:21,702 --> 00:35:23,162 I like the sun, 853 00:35:23,162 --> 00:35:27,917 But I like water more, I like the sea. 854 00:35:29,127 --> 00:35:32,839 There is also a more “degenerated bizarre” 855 00:35:32,839 --> 00:35:35,383 like for instance “Supermondo Trasho 3”, 856 00:35:36,050 --> 00:35:37,885 it was super degenerate. 857 00:35:37,885 --> 00:35:38,886 I act in that one, 858 00:35:38,886 --> 00:35:40,221 but luckily it is not easy to get a copy. 859 00:35:40,763 --> 00:35:44,600 I was a close friend to Mariano Peralta. 860 00:35:46,602 --> 00:35:48,062 He used to do something very funny. 861 00:35:48,062 --> 00:35:49,856 His mother had a video store. 862 00:35:49,856 --> 00:35:51,440 There in Dock Sud, he finished 863 00:35:51,440 --> 00:35:53,442 filming a movie and he took 864 00:35:53,442 --> 00:35:56,279 “The Exorcist” VHS case, bye Exorcist, hello Peralta. 865 00:35:56,279 --> 00:35:58,197 So maybe the people who went to the video store 866 00:35:58,197 --> 00:35:59,365 and wanted to rent a movie 867 00:35:59,949 --> 00:36:01,868 ended up watching a couple of crazies 868 00:36:01,868 --> 00:36:02,869 running, all blood stained 869 00:36:02,869 --> 00:36:05,288 by Dock Sud and you say “what the hell?”. 870 00:36:06,164 --> 00:36:08,499 They really screwed him. And then I talked to him 871 00:36:08,499 --> 00:36:11,210 and he told me, “it's good, let them talk”. 872 00:36:11,544 --> 00:36:12,962 I mean, no matter what they say, 873 00:36:12,962 --> 00:36:15,214 let them speak badly, but let them speak 874 00:36:15,631 --> 00:36:17,592 And that's him, you know? 875 00:36:17,592 --> 00:36:19,719 It's like: "Okay, okay, I mean, 876 00:36:19,719 --> 00:36:21,470 I'm going to do what I feel like doing 877 00:36:22,054 --> 00:36:23,181 and if you don't like it, 878 00:36:23,181 --> 00:36:24,515 Well, thanks for looking and 879 00:36:25,349 --> 00:36:26,184 three kisses.” 880 00:36:26,434 --> 00:36:27,852 And then there’s the movies made by 881 00:36:27,852 --> 00:36:29,937 Sarna punk cinema crew. 882 00:36:31,022 --> 00:36:34,400 They take it to a limit that is almost difficult 883 00:36:34,400 --> 00:36:36,110 to tolerate even for the 884 00:36:36,110 --> 00:36:37,612 people who are used to watch bizarre cinema. 885 00:36:37,904 --> 00:36:38,696 And there it is 886 00:36:38,696 --> 00:36:40,323 a third meaning of bizarre. 887 00:36:40,406 --> 00:36:44,160 Bizarre is something that is done wrong on purpose. 888 00:36:44,660 --> 00:36:46,954 The bizarre is something that was done well, 889 00:36:46,954 --> 00:36:48,206 but it turned out bad. 890 00:36:48,664 --> 00:36:49,957 And there is a third meaning 891 00:36:49,957 --> 00:36:51,459 that the bizarre has to slap you, 892 00:36:51,459 --> 00:36:52,460 has to knock you out. 893 00:36:53,127 --> 00:36:54,837 Yes, those are the “Trash” 894 00:36:54,837 --> 00:36:55,838 especially the trilogy. 895 00:36:55,880 --> 00:36:58,132 The slogan is to bust some balls. 896 00:36:59,383 --> 00:37:01,510 And it is also called “Sarna” (scabies) 897 00:37:01,510 --> 00:37:03,095 because it stings 898 00:37:03,095 --> 00:37:06,807 and it bothers and that's part of it. 899 00:37:06,807 --> 00:37:09,727 To manage to generate something 900 00:37:09,727 --> 00:37:10,436 from that place. 901 00:37:17,193 --> 00:37:19,111 Tell me, do you believe in God? 902 00:37:19,695 --> 00:37:20,696 Oh tiny unborn child, 903 00:37:20,696 --> 00:37:22,365 we will invoke your heavenly strength. 904 00:37:25,660 --> 00:37:27,078 If it happens a third time, 905 00:37:28,371 --> 00:37:29,914 There is a declaration of war. 906 00:37:30,706 --> 00:37:32,708 Besides being called garbage, 907 00:37:32,708 --> 00:37:34,752 They are made of garbage. 908 00:37:34,752 --> 00:37:35,878 And it's part of the concept too. 909 00:37:35,878 --> 00:37:37,838 I mean, we were going out to 910 00:37:37,838 --> 00:37:38,965 to build “Trash” sets 911 00:37:38,965 --> 00:37:39,924 we got into a van 912 00:37:39,924 --> 00:37:41,133 at twelve o'clock at night 913 00:37:41,133 --> 00:37:42,843 and we went out to tour factory areas 914 00:37:42,843 --> 00:37:43,970 and we lifted pallets and then 915 00:37:43,970 --> 00:37:46,055 We took apart those pallets 916 00:37:46,055 --> 00:37:47,932 and we built props from that. 917 00:37:47,932 --> 00:37:49,809 And stirring dump trucks... 918 00:37:50,101 --> 00:37:51,769 There is a scene that is completely made 919 00:37:51,769 --> 00:37:52,770 with pallets, 920 00:37:52,770 --> 00:37:53,980 a carpet that we found in the 921 00:37:53,980 --> 00:37:54,605 street. 922 00:37:55,022 --> 00:37:56,649 All quite on purpose, 923 00:37:56,649 --> 00:37:57,191 made from trash. 924 00:37:57,858 --> 00:37:58,734 I worked with the guys from Farsa 925 00:37:58,734 --> 00:38:00,653 And one day Soria comes and tells 926 00:38:00,653 --> 00:38:03,406 that somebody treated us like hippie cinema. 927 00:38:03,406 --> 00:38:08,619 “You guys make hippie films” and the truth is that you can say anything to me, but hippie...never. 928 00:38:09,745 --> 00:38:11,789 Peace out man.. Ohh dude... 929 00:38:11,789 --> 00:38:13,874 But what is your problem with hippies, dude? 930 00:38:15,543 --> 00:38:16,961 And we are a generation 931 00:38:16,961 --> 00:38:18,379 with Rébora, as more 932 00:38:18,379 --> 00:38:19,255 close to punk, 933 00:38:19,255 --> 00:38:20,923 We grew up in Cemento, well, those things. 934 00:38:21,007 --> 00:38:23,009 The punk movie thing starts by 935 00:38:23,009 --> 00:38:25,136 making movies just for the sake of it, 936 00:38:25,136 --> 00:38:26,262 without expecting anything in return, 937 00:38:26,262 --> 00:38:28,764 and with whatever is available. Like “do it yourself”. 938 00:38:28,764 --> 00:38:30,725 They were evolving the thing, 939 00:38:30,725 --> 00:38:32,310 They even made a method out of it. 940 00:38:32,310 --> 00:38:34,603 And that iwhat the punk philosophy is all about, 941 00:38:34,603 --> 00:38:36,772 like the cinematic punk 942 00:38:36,772 --> 00:38:38,232 which Marcelo Leguiza also does 943 00:38:38,232 --> 00:38:39,608 or at one time he did it, 944 00:38:39,608 --> 00:38:41,193 and that's also why we connected 945 00:38:41,193 --> 00:38:42,361 quite a bit with “Sarna”. 946 00:38:45,865 --> 00:38:47,158 The reality is that we made 947 00:38:47,158 --> 00:38:48,159 eleven films. 948 00:38:49,493 --> 00:38:51,412 Yes, eleven. And the first three 949 00:38:51,412 --> 00:38:53,164 we experimented with that concept 950 00:38:53,164 --> 00:38:55,124 I tell you “Hey, this is bizarre...” 951 00:38:55,875 --> 00:38:59,003 We did one called “Mutazombie” in 2005, 952 00:38:59,545 --> 00:39:00,671 which was distributed around the world 953 00:39:00,671 --> 00:39:01,672 and I said “my movie 954 00:39:01,672 --> 00:39:03,215 is being distributed” and today I say “I am an idiot, 955 00:39:03,215 --> 00:39:04,425 that movie was crap.” 956 00:39:04,842 --> 00:39:06,802 But we took that approach 957 00:39:06,802 --> 00:39:08,888 “because it's bizarre or we're going to do it like this 958 00:39:08,888 --> 00:39:10,765 because it's cheap”. 959 00:39:11,223 --> 00:39:13,684 And when you play around that concept 960 00:39:13,684 --> 00:39:15,936 you realize that your capabilities 961 00:39:15,936 --> 00:39:16,937 you are not raising them. 962 00:39:17,063 --> 00:39:18,439 You're saying, "Well, I'm going to do this 963 00:39:18,439 --> 00:39:19,440 just like that because it's bizarre." 964 00:39:19,982 --> 00:39:20,983 I regret doing it like that. 965 00:39:20,983 --> 00:39:23,027 One grows, one tells other stories 966 00:39:23,027 --> 00:39:24,737 is changing the way to film 967 00:39:25,571 --> 00:39:28,199 and sometimes, someone 968 00:39:28,199 --> 00:39:29,200 reminds you of it, 969 00:39:29,200 --> 00:39:33,913 And you say, “No, wait, I made six more movies after that, why do you remember me for that one?” 970 00:39:34,497 --> 00:39:35,539 There I began to understand what I wanted: 971 00:39:35,539 --> 00:39:37,666 to tell things within the bizarre genre. 972 00:39:38,167 --> 00:39:40,044 That's why I'm here almost all the time 973 00:39:40,044 --> 00:39:41,045 returning to the topic of 974 00:39:41,045 --> 00:39:42,380 "Well, what's bizarre in function 975 00:39:42,380 --> 00:39:43,881 of how we tell it ”. 976 00:39:44,090 --> 00:39:50,262 Or maybe bizarre it's not just the intestines that come out 977 00:39:50,262 --> 00:39:51,347 of someone. 978 00:39:51,931 --> 00:39:53,974 The bizarre can go anywhere, 979 00:39:53,974 --> 00:39:55,184 It can be anything 980 00:39:55,184 --> 00:39:57,269 that you take it to a universe. 981 00:40:04,693 --> 00:40:06,278 What a blow! 982 00:40:08,447 --> 00:40:10,157 “Proyecto Pitufo Enrique” 983 00:40:10,408 --> 00:40:11,659 We first watched it with some friends of mine, 984 00:40:11,659 --> 00:40:13,119 I remember in a “BARS”, because 985 00:40:13,327 --> 00:40:15,996 Of course, the title refers to an event 986 00:40:15,996 --> 00:40:17,164 that happened in “Cronica TV”. 987 00:40:17,164 --> 00:40:18,999 What a smurf this is! 988 00:40:22,420 --> 00:40:24,088 And we thought it was a thing 989 00:40:24,088 --> 00:40:25,589 and we found another one, 990 00:40:26,340 --> 00:40:27,341 such a delirium 991 00:40:28,175 --> 00:40:29,385 intense, right? 992 00:40:30,302 --> 00:40:32,388 An absolute “I don't care about anything”. 993 00:40:32,388 --> 00:40:33,848 I think Elvira Serio was it, right? 994 00:40:34,515 --> 00:40:37,601 And it is... how do you say it? I can't find the word, 995 00:40:37,601 --> 00:40:38,561 It's like an alter ego. 996 00:40:39,270 --> 00:40:40,771 I gave myself that name 997 00:40:40,771 --> 00:40:43,190 so as not to give my name. 998 00:40:43,649 --> 00:40:46,444 I had a Yahoo email, 999 00:40:46,444 --> 00:40:49,447 I mean, imagine how long ago this happened 1000 00:40:50,698 --> 00:40:53,075 fifteen, twenty years, around there. Yes, twenty. 1001 00:40:53,075 --> 00:40:55,786 Some people wrote to me: “Elvira, you're really cool... 1002 00:40:55,786 --> 00:40:58,038 I would like to invite you to...” 1003 00:41:00,791 --> 00:41:03,127 I think some of them I answered with something like: “no...look” 1004 00:41:03,127 --> 00:41:05,129 and others I didn't even answer. 1005 00:41:05,129 --> 00:41:07,131 I never used that 1006 00:41:07,131 --> 00:41:08,632 to drive someone crazy, but 1007 00:41:10,468 --> 00:41:12,595 I would have to go back to that email 1008 00:41:12,595 --> 00:41:13,596 to extort people. 1009 00:41:14,096 --> 00:41:16,182 Sure, yes, like the “Videotomia” movies 1010 00:41:16,182 --> 00:41:19,810 that at the time I saw them because 1011 00:41:19,810 --> 00:41:21,103 I saw Ezequiel more often, 1012 00:41:21,687 --> 00:41:23,647 but he didn't make that many either. 1013 00:41:24,064 --> 00:41:27,276 Ezequiel is a professional smoke seller. 1014 00:41:28,402 --> 00:41:30,196 I don't really know why I'm sitting 1015 00:41:30,196 --> 00:41:32,072 here, because I'm a bit of a charlatan, that is, 1016 00:41:32,072 --> 00:41:33,491 It's not that I "dedicate myself to this" 1017 00:41:33,491 --> 00:41:35,075 If I have time, I'll do it. 1018 00:41:35,951 --> 00:41:38,204 In “El Pitufo”.. 1019 00:41:38,412 --> 00:41:40,498 We were filming a scene 1020 00:41:40,498 --> 00:41:42,541 with a whole bloody bathroom 1021 00:41:42,541 --> 00:41:44,793 and in the bathroom it was... 1022 00:41:45,836 --> 00:41:47,796 I don't know how to say it, 1023 00:41:47,796 --> 00:41:49,173 like there's a little window like that. 1024 00:41:50,382 --> 00:41:54,220 There was a girl in her underwear, all blood 1025 00:41:54,220 --> 00:41:58,265 and when I look out there is a woman standing on the other side of the window, all shocked. 1026 00:41:59,391 --> 00:42:02,353 I told her, “We are making a movie.” 1027 00:42:02,394 --> 00:42:03,395 and then the police arrived. 1028 00:42:04,063 --> 00:42:07,191 When making “Cichonga”, we had to shot 1029 00:42:07,191 --> 00:42:09,235 a scene with “Mister Pancho”, which had 1030 00:42:09,235 --> 00:42:11,028 a whole table full of cocaine bricks 1031 00:42:11,028 --> 00:42:13,572 and we loaded the whole car 1032 00:42:13,572 --> 00:42:15,574 with cocaine bricks and fake money 1033 00:42:15,574 --> 00:42:17,284 and we go there, to Hurlingham. 1034 00:42:17,284 --> 00:42:19,078 And to cross the General Paz highway 1035 00:42:19,787 --> 00:42:22,456 There is a police checkpoint and they just stop us 1036 00:42:22,456 --> 00:42:24,750 because the car, I mean, we were in my car 1037 00:42:24,750 --> 00:42:25,793 that was Cichonga's car 1038 00:42:25,793 --> 00:42:27,419 and had written on the hood 1039 00:42:27,419 --> 00:42:29,880 LA PORONGA, and they tell me “what's up with 1040 00:42:29,880 --> 00:42:32,341 the documentation?” It was a bit loose 1041 00:42:32,841 --> 00:42:34,343 and he makes us open the trunk. 1042 00:42:34,552 --> 00:42:35,553 We had to explain to the police 1043 00:42:35,553 --> 00:42:37,763 that we were going to film a movie. 1044 00:42:38,097 --> 00:42:39,265 “Yeah, yeah, sure.” 1045 00:42:39,265 --> 00:42:41,475 Try it, it's flour, it's flour, it's not drugs. 1046 00:42:49,316 --> 00:42:50,317 I love Cicho. 1047 00:42:50,943 --> 00:42:53,279 Cicho is an absolutely charismatic. 1048 00:42:53,862 --> 00:42:54,863 It makes me laugh 1049 00:42:54,863 --> 00:42:55,864 because he is the crook, always. 1050 00:42:55,864 --> 00:42:58,867 Cicho is not only a great actor, but he is also a producer, 1051 00:42:58,867 --> 00:43:00,578 a cinematographer. 1052 00:43:00,869 --> 00:43:02,997 Come on, come on, I'm going to burn up. 1053 00:43:05,666 --> 00:43:06,792 A phenomenon, Cicho, 1054 00:43:06,792 --> 00:43:07,793 is a star. 1055 00:43:07,835 --> 00:43:09,003 Besides, a very funny guy. 1056 00:43:09,003 --> 00:43:11,714 A great guy to film with. 1057 00:43:13,132 --> 00:43:14,133 I'm not “Gordo” anymore. 1058 00:43:14,633 --> 00:43:17,052 I am now “Lord Gordon of the light”. 1059 00:43:17,136 --> 00:43:18,137 - You've changed. 1060 00:43:18,137 --> 00:43:20,222 - I have evolved into a state of matter 1061 00:43:20,222 --> 00:43:23,767 that you, an inferior being, will never be able to understand. 1062 00:43:24,018 --> 00:43:24,852 - Stop, “Gordo”! 1063 00:43:24,852 --> 00:43:27,146 - Shut up Homo sapiens, thinking monkey, 1064 00:43:27,521 --> 00:43:29,857 How dare you come between Lord Gordon 1065 00:43:29,857 --> 00:43:30,691 and its objective? 1066 00:43:30,691 --> 00:43:32,818 Stop, “Gordo”. Let's take a selfie. 1067 00:43:33,360 --> 00:43:35,029 And I said, why do people 1068 00:43:35,029 --> 00:43:36,572 can't see anything strange or 1069 00:43:36,572 --> 00:43:39,158 ridiculous that takes them out of his daily routine 1070 00:43:39,158 --> 00:43:40,159 and laugh for a while? 1071 00:43:40,159 --> 00:43:41,160 Why can't this be done? 1072 00:43:41,243 --> 00:43:42,995 So it kind of started there on the one hand, 1073 00:43:42,995 --> 00:43:44,496 that's where Mondo Lila started, 1074 00:43:44,496 --> 00:43:46,457 that was like from the pictorial. 1075 00:43:46,457 --> 00:43:48,292 I started making my first short films 1076 00:43:48,292 --> 00:43:50,502 bizarre, I started to get motivated 1077 00:43:50,502 --> 00:43:51,503 because a lot of people started to come, 1078 00:43:51,503 --> 00:43:53,839 that people laughed, that people was 1079 00:43:53,839 --> 00:43:55,007 taking part of the screenings 1080 00:43:55,007 --> 00:43:56,550 and then feature films were being made. 1081 00:43:57,009 --> 00:43:58,469 And it's like the bizarre proposal 1082 00:43:58,469 --> 00:43:59,470 was always there. 1083 00:44:08,187 --> 00:44:09,980 It's like "Hijos de puta por elección” 1084 00:44:09,980 --> 00:44:12,441 I have a lot of respect for it, 1085 00:44:12,441 --> 00:44:14,401 because it was my first feature film, 1086 00:44:14,777 --> 00:44:17,071 because I also was surprised. 1087 00:44:18,113 --> 00:44:19,990 First I started screening it in places, 1088 00:44:19,990 --> 00:44:22,701 like in bars. Not in the premiere 1089 00:44:22,701 --> 00:44:24,161 at a festival, that very film. 1090 00:44:24,578 --> 00:44:26,330 And every time I screened it was sold out, 1091 00:44:26,330 --> 00:44:28,582 and people laughed and participated. 1092 00:44:28,791 --> 00:44:30,084 So that movie 1093 00:44:30,084 --> 00:44:33,337 left me with a very pleasant memory. 1094 00:44:33,337 --> 00:44:34,338 So that's why 1095 00:44:34,338 --> 00:44:35,339 I also said okay, let's do part two. 1096 00:44:36,507 --> 00:44:39,134 Chick, darling. 1097 00:44:41,762 --> 00:44:43,597 Dani Zalenco is the great one, as an actor 1098 00:44:43,597 --> 00:44:44,848 and as a producer. 1099 00:44:45,015 --> 00:44:46,934 A few days ago we were filming some things 1100 00:44:46,934 --> 00:44:47,976 in his house, which is always offered 1101 00:44:47,976 --> 00:44:48,977 so we can go shoot. 1102 00:44:49,645 --> 00:44:51,814 Dani's house is in more movies than I am. 1103 00:44:52,189 --> 00:44:53,399 We once went to BAFICI 1104 00:44:53,399 --> 00:44:54,400 to see John Waters 1105 00:44:54,400 --> 00:44:55,693 and I said to John Waters: 1106 00:44:55,693 --> 00:44:57,361 “This is the Argentinian Divine.” 1107 00:44:57,361 --> 00:44:58,654 He fell completely in love, 1108 00:44:58,654 --> 00:45:01,198 He spent a lot of time talking with Dani. 1109 00:45:01,323 --> 00:45:03,909 “El onanista perturbado”, by Zanardi 1110 00:45:03,909 --> 00:45:05,536 that has like that phallus 1111 00:45:05,536 --> 00:45:07,955 that beats the one from “Muere monstruo muere” 1112 00:45:07,955 --> 00:45:10,374 “Well, I thought I saw the longest 1113 00:45:10,374 --> 00:45:12,543 phallus in the world and no.” 1114 00:45:13,961 --> 00:45:14,962 And it's like 1115 00:45:14,962 --> 00:45:16,463 that some people may say “hey, 1116 00:45:16,463 --> 00:45:19,425 It's a lot, it kind of disgusts me, 1117 00:45:19,425 --> 00:45:21,552 It makes me sick” and others will laugh. 1118 00:45:22,678 --> 00:45:25,139 Ramón Caribe is the best Argentine actor. 1119 00:45:25,180 --> 00:45:26,849 He appears on screen 1120 00:45:26,849 --> 00:45:28,142 and the movie instantly improves. 1121 00:45:28,517 --> 00:45:30,811 Ramón Caribe is a Shakespearean actor. 1122 00:45:31,103 --> 00:45:34,398 He has the skill to never follow instructions 1123 00:45:34,982 --> 00:45:37,109 You can't say such a barbaric thing. 1124 00:45:37,109 --> 00:45:38,652 I think he played as four villains, easily. 1125 00:45:38,986 --> 00:45:40,487 He could have done the same villain, 1126 00:45:41,363 --> 00:45:43,115 but you see the four villains 1127 00:45:43,115 --> 00:45:44,116 and they are not the same character. 1128 00:45:44,908 --> 00:45:47,619 And to achieve that, look, Reymon. 1129 00:45:48,162 --> 00:45:49,288 The truth is I don't know what I did 1130 00:45:49,288 --> 00:45:50,873 to have the friends that I have, because... 1131 00:45:51,290 --> 00:45:54,042 from all of them, I don't make one. 1132 00:45:54,418 --> 00:45:56,420 Either I don't pay any more attention to them, or I don't know. 1133 00:45:56,545 --> 00:45:57,629 With all the assholes 1134 00:45:57,629 --> 00:45:59,506 you have as friends, you have to make them pay. 1135 00:45:59,882 --> 00:46:01,175 I began to realize that one 1136 00:46:01,175 --> 00:46:03,385 always deposits more trust 1137 00:46:03,385 --> 00:46:05,179 or imagine the funniest situations 1138 00:46:05,179 --> 00:46:07,097 starring male actors, 1139 00:46:07,097 --> 00:46:08,223 because “men are not 1140 00:46:08,223 --> 00:46:11,143 afraid of being ridiculized”. 1141 00:46:12,644 --> 00:46:14,229 Why don't we try making a movie? 1142 00:46:14,229 --> 00:46:15,230 where the action 1143 00:46:15,272 --> 00:46:16,940 and the one that motivates you 1144 00:46:16,940 --> 00:46:18,734 and makes you laugh and the one that 1145 00:46:18,734 --> 00:46:21,528 you identify with 1146 00:46:21,528 --> 00:46:22,529 is a woman? 1147 00:46:22,613 --> 00:46:23,614 In that spirit 1148 00:46:23,655 --> 00:46:26,408 It is our responsibility as actresses 1149 00:46:26,408 --> 00:46:29,703 to propose, to find 1150 00:46:29,703 --> 00:46:31,079 our comedy, 1151 00:46:31,079 --> 00:46:33,415 from a side that perhaps 1152 00:46:33,415 --> 00:46:35,751 It's not the one in the script, 1153 00:46:35,751 --> 00:46:38,128 but to be able to propose things ourselves. 1154 00:46:42,966 --> 00:46:44,718 Yes, I think my films 1155 00:46:44,718 --> 00:46:46,470 have bizarre elements. 1156 00:46:46,470 --> 00:46:46,762 Yeah. 1157 00:46:48,347 --> 00:46:50,015 If I had more budget maybe not, 1158 00:46:51,600 --> 00:46:52,601 but since I don't have it... 1159 00:47:00,025 --> 00:47:01,151 Telling the stories 1160 00:47:01,151 --> 00:47:02,152 as best as you can, 1161 00:47:02,152 --> 00:47:04,321 with the resources you have available 1162 00:47:04,321 --> 00:47:06,448 and then from outside they rate you. 1163 00:47:07,574 --> 00:47:08,992 But I don't know, 1164 00:47:08,992 --> 00:47:10,911 I don't think that when Nirvana were playing, 1165 00:47:10,911 --> 00:47:11,870 they tought “We are doing grunge” 1166 00:47:12,621 --> 00:47:13,413 They made music. 1167 00:47:13,413 --> 00:47:15,040 Then, on the outside they will rate you, 1168 00:47:15,457 --> 00:47:16,708 and you look at yourself from the outside 1169 00:47:16,708 --> 00:47:18,585 and you say “ah, ok, I was doing grunge” 1170 00:47:20,087 --> 00:47:22,130 In the moment, one builds, one does. 1171 00:47:22,673 --> 00:47:23,966 “Limbo Alucinante” which is the last movie 1172 00:47:23,966 --> 00:47:25,092 that I did, it took me... 1173 00:47:25,133 --> 00:47:26,552 because we were in a pandemic. 1174 00:47:26,552 --> 00:47:28,720 It was almost all done 1175 00:47:28,720 --> 00:47:29,721 in an apartment with chroma 1176 00:47:29,721 --> 00:47:31,849 and I did it in about eight days, ten. 1177 00:47:31,849 --> 00:47:33,225 Post-production was a problem 1178 00:47:33,225 --> 00:47:36,603 because some of the effects were very difficult to create 1179 00:47:36,603 --> 00:47:39,189 It took me a little over a year and a half. 1180 00:48:04,548 --> 00:48:06,341 When we made “La isla de Lost”, 1181 00:48:06,550 --> 00:48:09,553 We were all in, because we were a bunch of misfits 1182 00:48:09,553 --> 00:48:12,055 making a video in the Ecological Reserve. 1183 00:48:12,306 --> 00:48:13,557 My girlfriend at the time 1184 00:48:13,557 --> 00:48:15,601 lent me a small digital camera. 1185 00:48:15,601 --> 00:48:17,644 It is very poorly recorded 1186 00:48:18,270 --> 00:48:20,480 and I remember watching 1187 00:48:20,480 --> 00:48:22,983 the twelve o'clock news 1188 00:48:22,983 --> 00:48:24,484 from the night of Telefe News 1189 00:48:25,027 --> 00:48:27,821 and Paolosky says “look at these guys 1190 00:48:27,821 --> 00:48:29,406 what they did” 1191 00:48:29,406 --> 00:48:31,199 And then “La Isla de Lost” is played on Telefe. 1192 00:48:31,199 --> 00:48:33,410 And I was like: “What the hell is going on?” 1193 00:48:33,410 --> 00:48:34,661 My whole face turned red. 1194 00:48:34,661 --> 00:48:36,121 I guess that was going viral 1195 00:48:36,121 --> 00:48:38,290 at that time. Thousand views 1196 00:48:38,290 --> 00:48:40,626 in one day we had, imagine. 1197 00:48:43,170 --> 00:48:44,922 We started making “Toronja 1198 00:48:44,922 --> 00:48:46,924 producciones” half in jest, 1199 00:48:47,633 --> 00:48:48,634 we gave it the name 1200 00:48:48,634 --> 00:48:52,054 “Producciones” as at that time 1201 00:48:52,054 --> 00:48:55,265 similarly as to putting “www” to everything: 1202 00:48:55,265 --> 00:48:56,808 Toronja Producciones. 1203 00:48:56,934 --> 00:48:58,143 We dubbed bloopers 1204 00:48:58,143 --> 00:49:00,562 with the voice with the helium effect 1205 00:49:01,146 --> 00:49:03,398 and it was more of a hobbie 1206 00:49:04,566 --> 00:49:07,027 with friends who get together to do something. 1207 00:49:07,027 --> 00:49:08,487 It wasn't very well thought out 1208 00:49:08,487 --> 00:49:10,322 as a thing you could profit from. 1209 00:49:17,579 --> 00:49:18,580 How much longer? 1210 00:49:35,847 --> 00:49:37,557 In the year 2009, aproximately 1211 00:49:37,641 --> 00:49:39,351 We premiered with three friends, a web series 1212 00:49:39,351 --> 00:49:41,603 which was called “Hongo Nuclear” 1213 00:49:42,020 --> 00:49:43,730 It was designed directly for the Internet 1214 00:49:43,730 --> 00:49:45,190 and in 2009 there was almost no 1215 00:49:45,190 --> 00:49:47,275 content made for the internet 1216 00:49:47,275 --> 00:49:49,403 made by more or less film people. 1217 00:49:49,611 --> 00:49:50,737 But these projects that 1218 00:49:50,737 --> 00:49:51,738 we can classify as bizarre 1219 00:49:51,738 --> 00:49:53,490 are born from a place of: 1220 00:49:53,490 --> 00:49:55,033 I want to do something fun, enough of that 1221 00:49:55,033 --> 00:49:56,702 I don't want to have a team of thirty people, 1222 00:49:56,702 --> 00:49:57,577 that is a mess 1223 00:49:57,577 --> 00:49:58,912 and that everything is fine, 1224 00:49:58,912 --> 00:50:00,372 but it's like everything takes forever. 1225 00:50:00,372 --> 00:50:02,082 Each plane takes a lot of work, you see? 1226 00:50:02,624 --> 00:50:04,001 I want to be with my friends 1227 00:50:04,001 --> 00:50:05,335 laughing my head off and recording. 1228 00:50:05,335 --> 00:50:06,420 For example, when I did 1229 00:50:06,420 --> 00:50:07,629 “Bailando con el peligro” it was very recurrent 1230 00:50:07,629 --> 00:50:09,506 that many things that i wanted to be played as an action scene 1231 00:50:09,506 --> 00:50:10,507 really cool, really professional 1232 00:50:10,507 --> 00:50:11,633 but for some reason the bizarre was filtered in 1233 00:50:11,633 --> 00:50:13,176 and it was like a cross between the two things 1234 00:50:13,176 --> 00:50:13,635 very strange. 1235 00:50:13,885 --> 00:50:15,554 And I carried that over into the sequel as well, 1236 00:50:15,554 --> 00:50:16,596 which is “Nacido para morir”, 1237 00:50:16,680 --> 00:50:17,639 I already said: 1238 00:50:17,639 --> 00:50:18,974 I am a serious director and I do things 1239 00:50:18,974 --> 00:50:21,059 very well and I am a very capable guy. 1240 00:50:21,643 --> 00:50:23,103 So I was filming with a crew. 1241 00:50:23,103 --> 00:50:24,604 It's full of people, everything is great and professional, but 1242 00:50:24,604 --> 00:50:26,690 Suddenly the little train of joy passed by 1243 00:50:26,690 --> 00:50:28,400 and the little train was something else. 1244 00:51:02,392 --> 00:51:04,352 And that freshness is something that always 1245 00:51:04,352 --> 00:51:05,854 I try to come back from time to time. 1246 00:51:05,854 --> 00:51:06,855 I do a project that 1247 00:51:06,855 --> 00:51:08,315 It ruins my life because it is so difficult. 1248 00:51:08,315 --> 00:51:10,150 But afterwards it looks great, hopefully. 1249 00:51:10,567 --> 00:51:11,818 But now I want to 1250 00:51:11,818 --> 00:51:12,861 do something that makes me laugh for a while. 1251 00:51:12,861 --> 00:51:13,862 Now you'll see, fatso! 1252 00:51:17,074 --> 00:51:19,201 No no no no, no. 1253 00:51:19,201 --> 00:51:20,869 no and no. 1254 00:51:21,328 --> 00:51:23,789 In a “Buenos Aires Rojo Sangre” we started 1255 00:51:23,789 --> 00:51:25,540 to meet other people. 1256 00:51:25,540 --> 00:51:27,542 We met Andrés Borghi on a shoot. 1257 00:51:27,876 --> 00:51:30,212 We said: hey, we want to do shorts. 1258 00:51:30,212 --> 00:51:32,130 YouTube was already there. At that time 1259 00:51:32,130 --> 00:51:33,131 YouTube was already there. 1260 00:51:33,381 --> 00:51:34,925 We want to make short films, more 1261 00:51:34,925 --> 00:51:36,676 nonsense, with shorter things, 1262 00:51:36,676 --> 00:51:37,886 more to the point. 1263 00:51:37,886 --> 00:51:39,679 Well, come on. And we get together. 1264 00:51:39,679 --> 00:51:41,098 and there came out “Coso”, for example. 1265 00:51:41,389 --> 00:51:43,517 Already mixing the professional part 1266 00:51:43,517 --> 00:51:45,185 what we all began to dedicate ourselves to, 1267 00:51:46,061 --> 00:51:47,646 but we still remain a group 1268 00:51:47,646 --> 00:51:50,023 of misfits having fun, 1269 00:51:50,023 --> 00:51:51,483 that's what we did 1270 00:51:51,483 --> 00:51:52,484 always since we were kids, since we were teenagers. 1271 00:51:53,693 --> 00:51:57,781 To get revenge on the Chameleon 1272 00:51:57,781 --> 00:52:01,993 I had to infiltrated the villains. 1273 00:52:01,993 --> 00:52:03,829 We started “Masacre Marcial”... 1274 00:52:03,829 --> 00:52:04,955 We had done “Sádica 3” 1275 00:52:04,955 --> 00:52:05,956 which was a previous film. 1276 00:52:05,956 --> 00:52:08,250 Pablo showed that movie to his 1277 00:52:08,250 --> 00:52:09,793 taekwondo partners. 1278 00:52:09,793 --> 00:52:11,628 They were all great fighters 1279 00:52:11,628 --> 00:52:13,255 and they gathered themselves 1280 00:52:13,255 --> 00:52:13,839 the guys said: 1281 00:52:13,839 --> 00:52:14,840 “Let's make a movie 1282 00:52:14,840 --> 00:52:16,299 let´s make a movie” and there 1283 00:52:16,299 --> 00:52:17,300 we started filming it. 1284 00:52:17,300 --> 00:52:18,635 But the movie was done on weekends. 1285 00:52:19,427 --> 00:52:20,971 And also when you face 1286 00:52:20,971 --> 00:52:23,348 to a feature-length script, you start 1287 00:52:23,348 --> 00:52:24,683 seeing things that don't work. 1288 00:52:24,683 --> 00:52:25,767 Then you have 1289 00:52:25,767 --> 00:52:27,185 to reaccomodate things in the middle, 1290 00:52:27,185 --> 00:52:28,895 you are missing scenes, you are adding them, then 1291 00:52:28,895 --> 00:52:30,480 that makes the movie longer. 1292 00:52:30,480 --> 00:52:31,481 much more, I think. 1293 00:52:31,815 --> 00:52:33,942 It didn´t take six years 1294 00:52:33,942 --> 00:52:35,610 because it was a blockbuster, it took 1295 00:52:35,610 --> 00:52:36,611 six years because 1296 00:52:36,611 --> 00:52:38,071 three months went by and we didn't film. 1297 00:52:38,488 --> 00:52:40,323 Then everyone grew up, 1298 00:52:40,323 --> 00:52:41,491 were changing, 1299 00:52:41,491 --> 00:52:42,659 but also 1300 00:52:42,659 --> 00:52:44,870 we were learning new things. 1301 00:52:44,870 --> 00:52:46,872 So there are scenes that are really good, 1302 00:52:46,872 --> 00:52:48,331 that the fights are barbaric 1303 00:52:48,331 --> 00:52:49,332 and others are a pain. 1304 00:52:49,666 --> 00:52:52,252 And it turned out ... a better movie. 1305 00:52:52,669 --> 00:52:54,129 When the film is already in process, 1306 00:52:54,129 --> 00:52:55,839 everyone starts to get hooked, you see? 1307 00:52:55,839 --> 00:52:58,592 as if they were beginning to contribute from their place 1308 00:52:58,592 --> 00:53:01,178 they stop taking up that space. 1309 00:53:01,178 --> 00:53:02,012 “Well, I am the actor” 1310 00:53:02,012 --> 00:53:03,013 and they start to get involved 1311 00:53:03,013 --> 00:53:04,264 at the production level. 1312 00:53:04,264 --> 00:53:05,765 And one said, “I have a boat.” 1313 00:53:07,184 --> 00:53:08,059 Let's make a 1314 00:53:08,059 --> 00:53:09,060 scene on a boat, that is. 1315 00:53:16,109 --> 00:53:17,527 I mean, I knew the guys from 1316 00:53:17,527 --> 00:53:19,404 the music scene 1317 00:53:19,404 --> 00:53:21,364 It turns out they were writing “2 locos”. 1318 00:53:21,656 --> 00:53:24,159 I tought: what is it like to write films? 1319 00:53:24,159 --> 00:53:26,328 And that kind of generated the click and 1320 00:53:26,328 --> 00:53:27,454 “Uh this is so good.” 1321 00:53:27,537 --> 00:53:30,749 And I started proposing gags, 1322 00:53:30,749 --> 00:53:33,084 a couple of jokes and they liked them 1323 00:53:33,084 --> 00:53:34,836 and they told me, hey, next Thursday 1324 00:53:34,836 --> 00:53:36,630 come here and we'll continue writing. 1325 00:53:36,880 --> 00:53:38,173 After having had the experience 1326 00:53:38,173 --> 00:53:40,217 of “Masacre Marcial”, which lasted five years, 1327 00:53:40,550 --> 00:53:42,302 We said now we have to make a movie 1328 00:53:42,302 --> 00:53:44,221 in quite the opposite way. 1329 00:53:44,221 --> 00:53:45,555 We are going to start it 1330 00:53:45,555 --> 00:53:46,556 and we are going to finish it in a year. 1331 00:53:46,556 --> 00:53:47,891 I left my job. 1332 00:53:47,891 --> 00:53:49,309 I mean, we raised money, I resigned, 1333 00:53:49,309 --> 00:53:50,310 we went to Mar del Plata. 1334 00:53:50,310 --> 00:53:51,895 - But are you a man or are you not a man? 1335 00:53:51,895 --> 00:53:53,396 - If I'm a man, how come I'm not a man? 1336 00:53:53,396 --> 00:53:54,189 - Let's go to Mar del Plata 1337 00:53:54,189 --> 00:53:55,065 - Come on 1338 00:53:55,190 --> 00:53:57,692 “2 locos en Mar del Plata” takes a clear influence 1339 00:53:57,692 --> 00:53:58,985 from Carlos Galettini and the films 1340 00:53:58,985 --> 00:54:01,655 from Francella - Disi, the TV exploitation 1341 00:54:01,655 --> 00:54:04,741 programs like “Brigada Cola” and others. 1342 00:54:04,741 --> 00:54:05,575 They take 1343 00:54:05,575 --> 00:54:06,785 what the movies were about 1344 00:54:06,785 --> 00:54:08,036 as well as those of “Los bañeros 1345 00:54:08,036 --> 00:54:08,995 más locos del mundo” 1346 00:54:08,995 --> 00:54:09,788 which are also movies 1347 00:54:09,788 --> 00:54:11,790 which at the time were mainstream, right? 1348 00:54:11,790 --> 00:54:14,626 It´s a very self-conscious movie 1349 00:54:15,502 --> 00:54:16,836 of the tribute, 1350 00:54:18,922 --> 00:54:20,048 but it's not a 1351 00:54:20,048 --> 00:54:22,133 100% nostalgic movie 1352 00:54:22,133 --> 00:54:24,928 of that cinephile lineage. 1353 00:54:25,303 --> 00:54:26,930 For me “2 locos en Mar del Plata” 1354 00:54:26,930 --> 00:54:29,641 It's like a vertex in independent argentine contemporary cinema 1355 00:54:29,641 --> 00:54:32,018 It's like something happens there that breaks 1356 00:54:32,060 --> 00:54:35,272 or it is created, and there is a new 1357 00:54:35,272 --> 00:54:37,524 line of films that are more inspired 1358 00:54:37,524 --> 00:54:39,985 by “2 locos” than of Galettini's cinema. 1359 00:54:40,318 --> 00:54:41,611 And it is a film that in fact, 1360 00:54:41,611 --> 00:54:44,030 It's like the Argentine summer movie 1361 00:54:44,030 --> 00:54:45,323 par excellence, actually more 1362 00:54:45,323 --> 00:54:46,324 than any of the “Bañeros”, 1363 00:54:46,491 --> 00:54:47,993 because they made more “Bañeros” movies 1364 00:54:47,993 --> 00:54:50,203 recently and the truth 1365 00:54:50,203 --> 00:54:51,538 is that really none of them are funny. 1366 00:54:51,538 --> 00:54:52,831 Those are films made without desire, 1367 00:54:52,831 --> 00:54:55,792 without ideas, with stars of today, 1368 00:54:56,209 --> 00:54:58,962 but without a drop of inspiration, 1369 00:54:58,962 --> 00:55:01,089 without flight, without imagination. 1370 00:55:01,089 --> 00:55:02,841 And yet “2 locos” has all of that. 1371 00:55:03,466 --> 00:55:04,592 What are you doing here? 1372 00:55:04,592 --> 00:55:06,303 You slacker, nosy? 1373 00:55:06,469 --> 00:55:08,179 Get the hell out of here. 1374 00:55:09,764 --> 00:55:10,765 - But what poetry? 1375 00:55:11,683 --> 00:55:18,481 (indistinct discussion) 1376 00:55:19,441 --> 00:55:21,276 Ehhh what an ass! 1377 00:55:22,986 --> 00:55:26,448 And Raúl Schurlein is a great one, 1378 00:55:26,448 --> 00:55:27,532 a historical figure of cinema 1379 00:55:27,532 --> 00:55:30,368 who unfortunately died because well, 1380 00:55:30,368 --> 00:55:31,911 We would have called him to do 1381 00:55:31,911 --> 00:55:33,371 a thousand more movies. 1382 00:55:33,788 --> 00:55:36,041 Schurlein had a lot of charisma 1383 00:55:36,041 --> 00:55:40,086 and I think Lojo - Marini, that wonderful duo 1384 00:55:40,086 --> 00:55:42,589 have exploited the 1385 00:55:42,589 --> 00:55:44,799 characteristics of Schurlein's comedy. 1386 00:55:45,592 --> 00:55:46,426 He was in a bunch 1387 00:55:46,426 --> 00:55:49,387 of things we did for “VideoFlims”. 1388 00:55:49,721 --> 00:55:52,724 We have paid tribute and homage 1389 00:55:52,724 --> 00:55:54,017 to Master Schurlein and I also understand 1390 00:55:54,017 --> 00:55:56,186 that the guys have not forgotten 1391 00:55:56,186 --> 00:55:57,187 about Raul. 1392 00:55:58,229 --> 00:55:59,981 Grab the shovel, you lazybones! 1393 00:56:02,317 --> 00:56:03,735 Oh, what rubbish! 1394 00:56:04,444 --> 00:56:05,528 I need some urgent advice. 1395 00:56:06,613 --> 00:56:08,865 Divano is Marlon Brando. 1396 00:56:08,865 --> 00:56:11,618 If he arrives to the shooting and did not stay 1397 00:56:11,618 --> 00:56:13,328 asleep or drunk somewhere else 1398 00:56:13,328 --> 00:56:15,914 he is a soldier who always delivers. 1399 00:56:15,914 --> 00:56:17,499 It's pure charisma. 1400 00:56:17,624 --> 00:56:18,625 A piglet's heart. 1401 00:56:19,626 --> 00:56:20,627 For old times sake. 1402 00:56:30,553 --> 00:56:31,471 Now what do we do? 1403 00:56:31,721 --> 00:56:33,139 We fuck them up. 1404 00:56:35,767 --> 00:56:37,060 If you watch a Netflix movie 1405 00:56:37,060 --> 00:56:37,769 everyone is pretty. 1406 00:56:38,686 --> 00:56:40,063 There is a lot of diversity. 1407 00:56:40,063 --> 00:56:42,482 They cast a Chinese, an Indian, I don't know what, 1408 00:56:42,482 --> 00:56:44,067 but all pretty, little models. 1409 00:56:44,067 --> 00:56:46,069 So, choosing friends 1410 00:56:46,069 --> 00:56:46,736 to act, 1411 00:56:46,736 --> 00:56:47,821 that are not beautiful 1412 00:56:47,821 --> 00:56:50,573 the movie becomes a little bizarre 1413 00:56:50,573 --> 00:56:51,157 from there on. 1414 00:56:51,157 --> 00:56:53,410 Yes, there are actors that to me 1415 00:56:53,410 --> 00:56:54,577 are essential, but 1416 00:56:54,577 --> 00:56:56,121 because I really like the way they act, 1417 00:56:56,121 --> 00:56:58,415 not because they are part of that group. 1418 00:56:58,706 --> 00:57:00,500 I invented several of them and they don't pay me. 1419 00:57:00,750 --> 00:57:01,751 I had gotten angry 1420 00:57:01,751 --> 00:57:03,461 Because they don't pay me when they hire them 1421 00:57:03,461 --> 00:57:04,838 in big movies, but oh well. 1422 00:57:05,296 --> 00:57:08,758 It is also true that sometimes for an actor 1423 00:57:08,758 --> 00:57:10,802 It's a problem to be part of these movies, 1424 00:57:11,177 --> 00:57:14,597 because they are pointed out, judged 1425 00:57:15,515 --> 00:57:18,226 Less than ten years ago 1426 00:57:18,852 --> 00:57:20,603 I don't think there was a complaint, 1427 00:57:20,603 --> 00:57:23,022 but there was some fuzz at the 1428 00:57:23,022 --> 00:57:24,607 “Buenos Aires Rojo Sangre” in which a 1429 00:57:24,607 --> 00:57:26,943 Gorevision movie had offended.... 1430 00:57:27,777 --> 00:57:29,571 That was a symptom of what was coming. 1431 00:57:29,654 --> 00:57:32,449 We have to go to the rebel base, idiots. 1432 00:57:33,324 --> 00:57:35,285 You must have patience. 1433 00:57:37,704 --> 00:57:40,415 Calm down Princess, we're leaving. 1434 00:57:40,999 --> 00:57:43,251 Shut up, you horrible man! 1435 00:57:45,170 --> 00:57:46,713 She's a princess. 1436 00:57:46,713 --> 00:57:49,048 It's the movie that provoked the most anger... 1437 00:57:49,048 --> 00:57:51,509 the one we screened and generated more anger 1438 00:57:51,509 --> 00:57:53,553 Incredibly was “Star Wars Goretech”, 1439 00:57:53,553 --> 00:57:55,013 which was the last one we screened, 1440 00:57:55,597 --> 00:57:56,931 but it happened at a time 1441 00:57:56,931 --> 00:57:58,224 that there was a lot of sensitivity there 1442 00:57:58,266 --> 00:58:01,227 and the humor was not understood too much 1443 00:58:01,227 --> 00:58:02,896 and there they hit us with a lot of criticism 1444 00:58:02,896 --> 00:58:03,897 on social media, everywhere. 1445 00:58:04,314 --> 00:58:05,607 In fact, they didn't screen it 1446 00:58:05,607 --> 00:58:05,982 anywhere else. 1447 00:58:05,982 --> 00:58:08,276 That movie was... it's a masterpiece, 1448 00:58:08,276 --> 00:58:09,277 but it did not come through. 1449 00:58:09,986 --> 00:58:10,987 Maybe because it was very strong. 1450 00:58:11,571 --> 00:58:12,739 “Star Wars Goretech” is dubbed 1451 00:58:12,739 --> 00:58:15,366 to Hindi and Russian and it is spectacular 1452 00:58:15,366 --> 00:58:16,826 because the hindu version 1453 00:58:17,243 --> 00:58:19,078 They act almost better than here. 1454 00:58:26,836 --> 00:58:28,671 A guy who is a hero at this point, 1455 00:58:28,713 --> 00:58:29,714 who is German Magariños. 1456 00:58:30,882 --> 00:58:32,050 German Magariños 1457 00:58:32,467 --> 00:58:34,344 A leading figure in national bizarre cinema. 1458 00:58:34,928 --> 00:58:39,265 He's a guy who always remains faithful to those kind of movies 1459 00:58:39,265 --> 00:58:40,725 who is always challenging everything 1460 00:58:40,725 --> 00:58:42,560 that he finds in his path. 1461 00:58:43,186 --> 00:58:44,938 When I'm filming 1462 00:58:44,938 --> 00:58:46,439 I like being in a bad mood 1463 00:58:46,439 --> 00:58:47,607 and yell at everyone. 1464 00:58:47,607 --> 00:58:48,608 I like to do that, 1465 00:58:48,608 --> 00:58:49,609 but partly in jest, but I like it 1466 00:58:50,735 --> 00:58:53,571 He always says: you have to act seriously, 1467 00:58:53,571 --> 00:58:55,031 morons, don't fuck around. 1468 00:58:56,449 --> 00:59:00,245 The magic of the bizarre will happen 1469 00:59:00,245 --> 00:59:02,914 because the situation is already bizarre. 1470 00:59:03,039 --> 00:59:04,415 And if you act it seriously, 1471 00:59:05,416 --> 00:59:06,417 it's even more bizarre. 1472 00:59:07,210 --> 00:59:08,211 Back to you, 1473 00:59:08,253 --> 00:59:09,754 Juan Peron. 1474 00:59:09,837 --> 00:59:11,464 I think my first short film 1475 00:59:11,464 --> 00:59:13,967 came out in '94. 1476 00:59:15,051 --> 00:59:16,094 We discovered that we had 1477 00:59:16,094 --> 00:59:17,595 some acquaintances who made short films. 1478 00:59:17,887 --> 00:59:18,638 I didn’t even know 1479 00:59:18,638 --> 00:59:20,014 about the existence of a video camera, 1480 00:59:20,014 --> 00:59:21,724 I didn't know that product existed 1481 00:59:22,433 --> 00:59:23,726 and we met one guy who had one. 1482 00:59:23,726 --> 00:59:25,395 We started filming shorts, shorts, 1483 00:59:25,395 --> 00:59:27,438 short and then, as everyone says, well, 1484 00:59:28,022 --> 00:59:29,857 if you are making shorts, 1485 00:59:29,857 --> 00:59:32,026 why don't you make a feature film? 1486 00:59:32,026 --> 00:59:34,070 And it was actually in 97 1487 00:59:34,779 --> 00:59:36,072 that we started filming 1488 00:59:36,072 --> 00:59:37,365 a movie called 1489 00:59:38,157 --> 00:59:40,577 “Ruedas de metal”, which was a 1490 00:59:40,577 --> 00:59:42,453 “Mad Max” type, but we never finished it. 1491 00:59:43,454 --> 00:59:46,124 We had all kinds of setbacks. 1492 00:59:46,124 --> 00:59:47,750 There we realized that it was not so simple 1493 00:59:47,750 --> 00:59:48,751 to make a feature film. 1494 00:59:49,127 --> 00:59:51,838 Actually the first real one is from 2002. 1495 00:59:52,338 --> 00:59:54,591 It's “LSD Frankenstein” from Gorevision. 1496 00:59:54,591 --> 00:59:55,925 I wasn't into Gorevision yet. 1497 00:59:55,925 --> 00:59:56,926 A crazy thing. 1498 00:59:56,926 --> 00:59:58,136 I remember watching that movie, 1499 00:59:58,136 --> 00:59:59,637 It was the first Gorevision movie I saw 1500 01:00:00,638 --> 01:00:01,973 And I said, What am I doing watching this? 1501 01:00:01,973 --> 01:00:03,141 I can't believe I'm seeing this. And no, 1502 01:00:03,349 --> 01:00:04,892 and I couldn't get up 1503 01:00:04,892 --> 01:00:07,061 to put the stop on the VCR. 1504 01:00:07,979 --> 01:00:09,647 Bizarre and beautiful. 1505 01:00:18,364 --> 01:00:20,617 Maybe when we made “Sadomaster 1” 1506 01:00:20,617 --> 01:00:22,452 that was, like, a boom, 1507 01:00:22,452 --> 01:00:23,620 it was like a hit. 1508 01:00:23,703 --> 01:00:25,330 To have been a thing we did 1509 01:00:25,330 --> 01:00:27,498 In five days, I think we shot it in five days. 1510 01:00:28,291 --> 01:00:29,292 with the mini DV camera, 1511 01:00:29,292 --> 01:00:31,878 with my friends there and just like that. 1512 01:00:31,878 --> 01:00:35,006 It was a success 1513 01:00:35,048 --> 01:00:37,634 It came out on DVD in the United States, it was on USA’s Netflix 1514 01:00:37,634 --> 01:00:39,969 catalogue, when it was with DVD. 1515 01:00:39,969 --> 01:00:40,845 And it was the Netflix´s 1516 01:00:40,845 --> 01:00:41,971 worst rated movie 1517 01:00:42,263 --> 01:00:43,264 - For glory. 1518 01:00:43,514 --> 01:00:44,515 - Cheers Noriega. 1519 01:01:00,615 --> 01:01:01,616 The first Pochito... 1520 01:01:01,616 --> 01:01:03,368 Pochito we say to those movies 1521 01:01:03,368 --> 01:01:04,202 we make in one night, 1522 01:01:04,202 --> 01:01:04,911 we made one that was called 1523 01:01:04,911 --> 01:01:05,870 “Alan Smithe´s Nosferatu”. 1524 01:01:07,455 --> 01:01:09,999 Which was like a found version of Nosferatu, 1525 01:01:10,249 --> 01:01:11,125 that we had invented 1526 01:01:11,125 --> 01:01:12,126 as if it was an Argentine film 1527 01:01:12,126 --> 01:01:13,836 from the 70s 60s, 1528 01:01:13,836 --> 01:01:16,589 which was lost due to censorship. 1529 01:01:16,881 --> 01:01:18,383 That was rumored to be directed by 1530 01:01:18,383 --> 01:01:19,384 Jorge Polaco 1531 01:01:19,717 --> 01:01:23,805 and that it was the first vampire argentine movie 1532 01:01:24,013 --> 01:01:26,099 It was a version of Nosferatu. 1533 01:01:26,099 --> 01:01:29,268 And the crew from “Festival Inusual” 1534 01:01:29,268 --> 01:01:30,478 told me they wanted to screen it. 1535 01:01:30,478 --> 01:01:31,813 So, in the screening day 1536 01:01:31,813 --> 01:01:33,690 we went there, and the public wasn´t our kind of espectator 1537 01:01:34,524 --> 01:01:36,067 It was an audience of people 1538 01:01:36,067 --> 01:01:37,402 that they were going to see something about vampires. 1539 01:01:37,402 --> 01:01:39,028 There were intellectual people 1540 01:01:39,320 --> 01:01:40,697 So, man with a beard and a pipe. 1541 01:01:40,863 --> 01:01:43,116 We started panicking, 1542 01:01:43,366 --> 01:01:45,576 we had to leave in the middle of the movie. 1543 01:01:45,576 --> 01:01:46,828 We had to run away, basically. 1544 01:01:46,828 --> 01:01:48,496 Because when they presented the film 1545 01:01:48,496 --> 01:01:49,747 they pointed out to us: “there they are 1546 01:01:49,747 --> 01:01:50,748 that they made it”, and I asked the presenter not to do that, 1547 01:01:51,582 --> 01:01:52,875 and we left halfway 1548 01:01:52,875 --> 01:01:53,584 because it was terrible. 1549 01:01:53,584 --> 01:01:54,585 Those people said that the movie 1550 01:01:54,585 --> 01:01:55,586 was terrible. 1551 01:01:55,753 --> 01:01:58,172 Master, you're back, you're back. 1552 01:02:04,387 --> 01:02:06,180 We were filming “Goretech 1553 01:02:06,180 --> 01:02:07,765 Bienvenidos al planeta hijo de puta” 1554 01:02:08,182 --> 01:02:09,809 And we were at Sarmiento Park 1555 01:02:10,518 --> 01:02:12,019 and the director came up with an idea, he said: 1556 01:02:12,019 --> 01:02:13,020 “There has to be a clone. 1557 01:02:13,020 --> 01:02:15,898 A clone of your character.” 1558 01:02:17,108 --> 01:02:19,402 I said, “Well, whatever” So he pulled out some green makeup 1559 01:02:19,402 --> 01:02:21,738 and painted me all green. 1560 01:02:21,904 --> 01:02:24,115 “And now you are the Hot Tuna” 1561 01:02:26,033 --> 01:02:27,034 because he spent all day 1562 01:02:27,034 --> 01:02:28,661 saying “hot tuna, hot tuna” 1563 01:02:30,163 --> 01:02:32,331 I don't know where the hell that came from. The thing is 1564 01:02:32,331 --> 01:02:32,957 it was paint. 1565 01:02:32,957 --> 01:02:34,333 I don't know for how long that paint 1566 01:02:34,333 --> 01:02:35,752 had been in the filming bag, 1567 01:02:35,752 --> 01:02:38,671 and I couldn't get it out. 1568 01:02:38,671 --> 01:02:40,757 I spent a week going to work 1569 01:02:40,757 --> 01:02:42,216 with a tone, a green hue. 1570 01:02:42,425 --> 01:02:46,220 Master! Hot tuna! Hot tuna! 1571 01:02:46,220 --> 01:02:47,221 Every now and then 1572 01:02:47,221 --> 01:02:47,930 I watch the Gorevision movies again 1573 01:02:48,264 --> 01:02:50,516 and I think: “that day Gorevision 1574 01:02:50,516 --> 01:02:51,225 saved my life.” 1575 01:02:51,225 --> 01:02:51,684 For example, 1576 01:02:52,143 --> 01:02:53,978 I just had a breakup, everything was bad 1577 01:02:54,562 --> 01:02:57,023 and I was, well, deep in shit. 1578 01:02:57,023 --> 01:02:58,733 And suddenly going to a shoot and 1579 01:02:58,733 --> 01:03:00,735 being with all of them and sharing and so on, 1580 01:03:02,445 --> 01:03:03,905 It must happen to many 1581 01:03:03,905 --> 01:03:05,072 that should be in this documentary 1582 01:03:05,072 --> 01:03:06,783 that cinema also saves you 1583 01:03:06,783 --> 01:03:07,867 even from that place. 1584 01:03:07,867 --> 01:03:09,494 No, no, not just by watching it, 1585 01:03:09,494 --> 01:03:10,161 but sometimes 1586 01:03:10,161 --> 01:03:11,162 also participating, 1587 01:03:11,162 --> 01:03:12,997 lending a hand or acting... 1588 01:03:15,500 --> 01:03:17,585 They act and film 1589 01:03:17,585 --> 01:03:19,337 and they produce with complete freedom. 1590 01:03:19,921 --> 01:03:21,881 Anarchy! 1591 01:03:24,217 --> 01:03:25,301 I am a fan 1592 01:03:25,927 --> 01:03:27,762 And I'm not saying this because he's a friend, 1593 01:03:27,762 --> 01:03:29,764 but I'm a fan of Vic Cicuta. 1594 01:03:29,931 --> 01:03:31,808 He is the face of bizarre cinema 1595 01:03:31,808 --> 01:03:33,476 and independent cinema. 1596 01:03:33,476 --> 01:03:35,228 The guy from the Pueyrredón Hall, 1597 01:03:35,228 --> 01:03:37,939 the doorman, one day 1598 01:03:37,939 --> 01:03:39,941 looked at the screen, saw Vic Cicuta and told me: 1599 01:03:39,941 --> 01:03:41,859 “He's like an Al Pacino of the underground, isn't he?” 1600 01:03:41,859 --> 01:03:42,735 I was born without fear. 1601 01:03:43,361 --> 01:03:44,362 The doctor cried 1602 01:03:44,946 --> 01:03:47,448 when I peeked out of my mother's vagina. 1603 01:03:55,206 --> 01:03:57,542 VideoFlims is nothing more and nothing less 1604 01:03:57,542 --> 01:03:58,668 that a new small company 1605 01:03:58,668 --> 01:04:01,087 determined to unify all these 1606 01:04:01,087 --> 01:04:03,130 independent filmmakers who until now 1607 01:04:03,130 --> 01:04:05,842 were running around loose and giving them a unit 1608 01:04:05,842 --> 01:04:07,218 and a commercial outlet. 1609 01:04:07,677 --> 01:04:10,596 “Videoflims” was an independent film distributor 1610 01:04:11,889 --> 01:04:14,934 We edited around 70 films 1611 01:04:14,934 --> 01:04:17,478 on DVD, we took them to the cinema, to festivals 1612 01:04:17,478 --> 01:04:18,229 and so on. 1613 01:04:18,479 --> 01:04:19,856 We wanted to invent 1614 01:04:19,856 --> 01:04:22,859 something that would give us work because we all were broke. 1615 01:04:22,859 --> 01:04:24,694 So we said: let's sell our 1616 01:04:24,694 --> 01:04:25,695 movies. 1617 01:04:25,778 --> 01:04:27,280 We took them to video stores, 1618 01:04:28,573 --> 01:04:31,450 There were cultural events, movies, 1619 01:04:31,450 --> 01:04:31,993 whatever, 1620 01:04:31,993 --> 01:04:32,994 and we put a little table 1621 01:04:32,994 --> 01:04:35,580 there and we sold the movies. 1622 01:04:36,080 --> 01:04:39,250 We were contemporaries of a second 1623 01:04:39,250 --> 01:04:41,502 wave of Argentine fantastic cinema. 1624 01:04:41,502 --> 01:04:44,422 There were people who were predecessors 1625 01:04:44,422 --> 01:04:46,382 to us and we continued a little 1626 01:04:46,382 --> 01:04:48,759 with what was happening, but we lived 1627 01:04:48,759 --> 01:04:50,469 a moment of great turmoil. 1628 01:04:50,720 --> 01:04:54,807 Yeah? That's like the end of 2000, 1629 01:04:54,807 --> 01:04:55,808 early 2010. 1630 01:04:55,975 --> 01:04:57,643 In that decade. 1631 01:04:57,977 --> 01:04:59,520 I think it was a good kick-off for 1632 01:04:59,520 --> 01:05:01,772 taking fantastic cinema 1633 01:05:01,772 --> 01:05:04,692 out of the closet. 1634 01:05:05,109 --> 01:05:06,736 There was a very strong feeling 1635 01:05:06,736 --> 01:05:08,154 because there was a generational change 1636 01:05:08,195 --> 01:05:10,031 with the determination of changing everything. 1637 01:05:10,031 --> 01:05:12,533 The physical formats were still circulating. 1638 01:05:13,242 --> 01:05:15,536 We were young, therefore, 1639 01:05:15,536 --> 01:05:18,164 we had a very volcanic energy that 1640 01:05:18,164 --> 01:05:20,124 sometimes got us into trouble, sometimes 1641 01:05:20,124 --> 01:05:22,168 placed us in privileged situations. 1642 01:05:22,168 --> 01:05:23,794 I mean, we gathered with presidents, 1643 01:05:23,794 --> 01:05:26,047 we had trips. 1644 01:05:26,047 --> 01:05:29,008 We lived through some very exciting experiences with the guys. 1645 01:05:29,216 --> 01:05:30,509 I had my pants patched 1646 01:05:30,509 --> 01:05:32,386 in the crotch because we didn't have a penny. 1647 01:05:32,595 --> 01:05:34,180 And well, and so on 1648 01:05:34,221 --> 01:05:36,432 we got to know a lot of people 1649 01:05:36,807 --> 01:05:37,767 that I assume 1650 01:05:37,767 --> 01:05:39,226 will be in this documentary. 1651 01:05:42,980 --> 01:05:43,522 There were movies 1652 01:05:43,522 --> 01:05:44,899 that were so good or not, 1653 01:05:44,899 --> 01:05:46,442 but they deserved... 1654 01:05:46,442 --> 01:05:47,944 It seemed to us 1655 01:05:47,944 --> 01:05:49,445 that they deserved to have a DVD edition 1656 01:05:49,820 --> 01:05:52,156 as pretty as “Matrix”, let’s say. 1657 01:05:52,156 --> 01:05:53,532 With a DVD authorship, 1658 01:05:53,532 --> 01:05:55,993 with extras, with menus and with things and with 1659 01:05:55,993 --> 01:05:57,578 options and with director's comments 1660 01:05:57,578 --> 01:05:59,121 and with a cover and graphic design 1661 01:05:59,580 --> 01:06:00,331 so that you 1662 01:06:00,331 --> 01:06:01,540 you can put it in your library. 1663 01:06:01,540 --> 01:06:03,709 And why that low budget movie 1664 01:06:03,709 --> 01:06:05,294 can't have that? 1665 01:06:05,628 --> 01:06:07,838 That was the main motivation for 1666 01:06:07,838 --> 01:06:08,839 SRN Distribution 1667 01:06:09,465 --> 01:06:10,925 at the time and also 1668 01:06:10,925 --> 01:06:12,134 the guys from VideoFlims did it, 1669 01:06:12,134 --> 01:06:12,927 but the difference between them, was that 1670 01:06:12,927 --> 01:06:14,762 SRN was not turning down movies. 1671 01:06:14,762 --> 01:06:15,930 Then also many times, 1672 01:06:15,930 --> 01:06:16,931 and speaking of the bizarre, 1673 01:06:17,306 --> 01:06:19,850 sometimes we accepted to distribute some movies 1674 01:06:19,850 --> 01:06:20,518 that Videoflims 1675 01:06:20,518 --> 01:06:21,811 said, “No, no, 1676 01:06:21,811 --> 01:06:23,187 this is not going into our catalogue” 1677 01:06:23,187 --> 01:06:24,188 And they came to SRN and we said 1678 01:06:24,188 --> 01:06:26,732 “Yes, Uritorco! Obviously we are going to release Uritorco on DVD!” 1679 01:06:41,080 --> 01:06:42,623 Vi, vi, vi, Videoflims. 1680 01:06:51,173 --> 01:06:52,717 Some events were held 1681 01:06:52,717 --> 01:06:54,218 which were called the Videoflims galas, 1682 01:06:54,218 --> 01:06:55,219 which were once a year. 1683 01:06:55,219 --> 01:06:57,054 We all gathered in one place. 1684 01:06:57,263 --> 01:06:58,764 We asked all the directors 1685 01:06:58,764 --> 01:07:00,641 to make some advertising spots 1686 01:07:00,891 --> 01:07:03,519 promoting the same distributor. 1687 01:07:03,769 --> 01:07:05,354 And we organized the championship 1688 01:07:05,354 --> 01:07:07,857 of those advertisements, with a jury. 1689 01:07:07,857 --> 01:07:11,152 And most of it was all bizarre. 1690 01:07:11,318 --> 01:07:14,030 Did you do your homework, asshole? 1691 01:07:14,030 --> 01:07:16,407 You stupid idiot! 1692 01:07:16,407 --> 01:07:18,492 What the fuck do you want with your life? 1693 01:07:18,492 --> 01:07:19,952 Fuck you! 1694 01:07:21,078 --> 01:07:23,289 But dad, it cost me five pesos! 1695 01:07:23,289 --> 01:07:25,416 You got scammed, asshole! 1696 01:07:27,043 --> 01:07:28,502 There were some that were spectacular. 1697 01:07:28,502 --> 01:07:30,171 Well, the Gorevision one was great, 1698 01:07:31,756 --> 01:07:33,382 the Toronja one was spectacular. 1699 01:07:33,716 --> 01:07:34,967 We went to Las Toninas 1700 01:07:34,967 --> 01:07:37,178 to shoot the spot for 1701 01:07:37,178 --> 01:07:40,556 “The true Messiah”, 1702 01:07:40,765 --> 01:07:43,184 there is some truth to that. 1703 01:07:43,517 --> 01:07:45,644 But well, that also faded away, 1704 01:07:45,644 --> 01:07:46,645 It was already the end of the DVD era, 1705 01:07:47,063 --> 01:07:51,692 Streaming was starting to be a thing 1706 01:07:52,735 --> 01:07:55,988 and we didn't know how to do it. 1707 01:07:55,988 --> 01:07:57,573 We didn't know how to 1708 01:07:58,449 --> 01:08:01,035 to be able to charge for the film because 1709 01:08:01,035 --> 01:08:02,745 that was another of the keys to Videoflims. 1710 01:08:02,745 --> 01:08:03,746 It was that with that money 1711 01:08:04,371 --> 01:08:05,831 we paid the director 1712 01:08:05,831 --> 01:08:07,291 so that he can film another movie. 1713 01:08:07,917 --> 01:08:10,377 Welcome friends, Vaco Moloco brings you 1714 01:08:10,377 --> 01:08:11,837 the latest world event. 1715 01:08:11,837 --> 01:08:12,713 Hold on. 1716 01:08:14,048 --> 01:08:15,633 The great...The great... 1717 01:08:16,175 --> 01:08:17,635 Hey, but we already saw this shit, 1718 01:08:17,635 --> 01:08:18,636 play Arvitek, dude! 1719 01:08:18,886 --> 01:08:20,387 Damn, play Arvitek! 1720 01:08:20,930 --> 01:08:24,350 Arvitek! Arvitek! 1721 01:08:26,894 --> 01:08:28,187 At one time with some friends 1722 01:08:28,187 --> 01:08:29,188 We were doing a film cycle 1723 01:08:29,814 --> 01:08:32,316 which was called “La gran maratón de cortos” 1724 01:08:32,358 --> 01:08:34,026 “La maraton de cortos”... How can we forget it? 1725 01:08:34,026 --> 01:08:36,362 I love that place. I don't know if it still exists. 1726 01:08:36,654 --> 01:08:37,446 I have gone... 1727 01:08:37,446 --> 01:08:41,325 very drunk to “Finisterre´s bar” 1728 01:08:41,325 --> 01:08:43,244 to see if there was a party that day. 1729 01:08:43,577 --> 01:08:45,162 It was done on a Thursday every 15 days 1730 01:08:45,830 --> 01:08:48,082 Some days it was packed with people 1731 01:08:48,666 --> 01:08:49,416 and it was beautiful, 1732 01:08:49,416 --> 01:08:51,752 because a community was formed there 1733 01:08:51,752 --> 01:08:57,216 very nice, very united, let's say. 1734 01:08:57,591 --> 01:08:59,593 It was like it came together... it was like 1735 01:08:59,593 --> 01:09:01,595 Vieytes' soap dish, 1736 01:09:01,595 --> 01:09:04,098 It was like... where the revolution was going on. 1737 01:09:05,349 --> 01:09:07,309 Yes, it was beautiful, there were short films, 1738 01:09:09,228 --> 01:09:11,480 and if the audience booed you, they would take you out. 1739 01:09:12,189 --> 01:09:13,065 I remember 1740 01:09:13,065 --> 01:09:14,733 that when we screened Toronja´s shorts 1741 01:09:14,733 --> 01:09:15,734 we couldn't even get past the intro. 1742 01:09:17,528 --> 01:09:19,071 What were they shouting? 1743 01:09:19,071 --> 01:09:20,364 They shouted the brand of the DVD. 1744 01:09:20,948 --> 01:09:22,950 So we sat down with Marcelo. 1745 01:09:22,950 --> 01:09:23,409 "Well, 1746 01:09:23,409 --> 01:09:24,994 now we are going to screen some shorts” 1747 01:09:27,163 --> 01:09:30,708 and they didn't screen them because they were bullies. 1748 01:09:30,708 --> 01:09:31,709 It was beautiful. 1749 01:09:31,834 --> 01:09:33,043 And then there was a party 1750 01:09:33,043 --> 01:09:36,005 and there was karaoke and it was fabulous. 1751 01:09:36,297 --> 01:09:37,590 And I made friends with a lot of people. 1752 01:09:37,590 --> 01:09:38,591 People liked what I did 1753 01:09:38,591 --> 01:09:39,967 and a big joke was created which is 1754 01:09:39,967 --> 01:09:40,968 when I made the short... 1755 01:09:40,968 --> 01:09:42,261 I made a short film in New Zealand myself. 1756 01:09:42,261 --> 01:09:43,387 That got awarded by Peter Jackson, 1757 01:09:43,387 --> 01:09:44,263 he gave it the first prize. 1758 01:09:44,430 --> 01:09:46,807 It's a great anecdote. And everyone was 1759 01:09:46,807 --> 01:09:47,975 like “So, are you Peter Jackson’s friend?” 1760 01:09:47,975 --> 01:09:48,601 It started as a joke 1761 01:09:48,601 --> 01:09:49,727 that I was Peter Jackson's friend. 1762 01:09:49,727 --> 01:09:51,687 Many there were Tolkien fans. 1763 01:09:51,687 --> 01:09:55,232 Everything that was happening was very strange. 1764 01:09:55,232 --> 01:09:56,275 I went to all the marathons 1765 01:09:56,275 --> 01:09:57,443 until it simply wasn't done anymore. 1766 01:09:57,443 --> 01:10:01,238 For the sole reason that, sooner or later, all projects come to an end. 1767 01:10:19,215 --> 01:10:20,216 Idiot! 1768 01:10:34,563 --> 01:10:37,983 Noooo! 1769 01:10:48,285 --> 01:10:49,828 Speech time! 1770 01:10:50,746 --> 01:10:51,747 Sirs! 1771 01:10:52,373 --> 01:10:54,291 I know all 1772 01:10:54,291 --> 01:10:55,834 and each of the difficulties 1773 01:10:55,834 --> 01:10:56,752 that we have been through 1774 01:10:56,752 --> 01:10:57,753 to get to this moment. 1775 01:11:00,339 --> 01:11:01,298 Getting to this moment 1776 01:11:01,298 --> 01:11:02,299 has not been easy. 1777 01:11:04,843 --> 01:11:06,971 Much blood has flowed under the bridge. 1778 01:11:07,388 --> 01:11:08,264 However... 1779 01:11:10,140 --> 01:11:12,977 We are here for a very, very special cause. 1780 01:11:15,938 --> 01:11:17,022 I think we like bizarre cinema 1781 01:11:17,022 --> 01:11:18,148 first because we come 1782 01:11:18,148 --> 01:11:19,358 as we said at the beginning, from a place 1783 01:11:19,358 --> 01:11:21,610 in which the bizarre is the rule 1784 01:11:21,944 --> 01:11:23,529 isn't it? it's a country where the bizarre 1785 01:11:23,529 --> 01:11:26,365 emerges all the time. Without us wanting it. 1786 01:11:26,490 --> 01:11:28,284 It happens. It just happens. 1787 01:11:28,367 --> 01:11:29,660 I think we like bizarre cinema 1788 01:11:29,660 --> 01:11:30,661 for the same reasons 1789 01:11:30,661 --> 01:11:31,662 that other people don't like it. 1790 01:11:32,663 --> 01:11:34,707 Sometimes maybe I check in IMDB 1791 01:11:34,707 --> 01:11:35,958 and depending on the rating 1792 01:11:36,917 --> 01:11:38,002 I decide if I watch the movie or not. 1793 01:11:38,419 --> 01:11:40,212 If it already has an eight, well, I don't know, 1794 01:11:40,212 --> 01:11:41,213 I'll see it around another time. 1795 01:11:41,422 --> 01:11:42,423 There are two stars. 1796 01:11:42,423 --> 01:11:43,215 It's crap, 1797 01:11:43,215 --> 01:11:45,301 I say: “uh, let’s see, I want to watch this.” 1798 01:11:45,426 --> 01:11:46,385 In the bizarre 1799 01:11:46,385 --> 01:11:50,055 there is a super positive anyism 1800 01:11:50,055 --> 01:11:51,932 that when it is held 1801 01:11:51,932 --> 01:11:55,644 and when it is consistent, is really cool. 1802 01:11:55,853 --> 01:11:57,730 You can take advantage to do 1803 01:11:57,730 --> 01:11:59,398 and say what you want 1804 01:11:59,398 --> 01:12:00,733 that will be justified 1805 01:12:00,733 --> 01:12:01,859 within the context 1806 01:12:01,859 --> 01:12:02,776 and you know that the public 1807 01:12:02,776 --> 01:12:04,903 is not going to be offended. Or if it is offended 1808 01:12:04,903 --> 01:12:05,904 well, that's their problem. 1809 01:12:05,904 --> 01:12:08,907 Reflecting reality 1810 01:12:08,907 --> 01:12:13,287 into something bizarre, that is, being able to say something 1811 01:12:13,287 --> 01:12:14,371 that bothers you 1812 01:12:14,371 --> 01:12:17,207 that you think is not right, 1813 01:12:17,207 --> 01:12:18,625 but put it there 1814 01:12:18,625 --> 01:12:21,045 to make it visible. 1815 01:12:21,920 --> 01:12:24,089 It's cathartic, I think that's why. 1816 01:12:24,757 --> 01:12:26,467 Because we all have 1817 01:12:26,467 --> 01:12:28,260 a lot of morbid things inside 1818 01:12:28,260 --> 01:12:30,471 and there are people who let them out, 1819 01:12:30,471 --> 01:12:31,305 and people who don't, 1820 01:12:31,305 --> 01:12:33,349 and there are people who let them out through 1821 01:12:33,349 --> 01:12:35,309 this, right? this type of cinema, 1822 01:12:35,309 --> 01:12:36,226 this kind of movies. 1823 01:12:36,226 --> 01:12:37,227 And maybe 1824 01:12:37,227 --> 01:12:40,647 the majority of viewers do not like it 1825 01:12:40,647 --> 01:12:42,941 and those of us who are already followers 1826 01:12:42,941 --> 01:12:45,903 and we are cultivators of the bizarre, 1827 01:12:45,903 --> 01:12:47,279 It fits us like a glove. 1828 01:12:47,279 --> 01:12:48,280 It is always underestimated. 1829 01:12:48,322 --> 01:12:49,531 What a horrible thing that you are doing 1830 01:12:49,531 --> 01:12:52,284 and how unprofessional you are. 1831 01:12:52,409 --> 01:12:53,577 This kind of bizarre cinema 1832 01:12:53,577 --> 01:12:55,037 does not generate money. 1833 01:12:55,037 --> 01:12:57,414 You waste money and a lot of time doing it. 1834 01:12:57,414 --> 01:12:58,415 it takes me from two to three years 1835 01:12:58,415 --> 01:12:59,416 to make a movie. 1836 01:12:59,416 --> 01:13:01,335 You have to go through a lot of stages 1837 01:13:01,335 --> 01:13:03,003 in your life, psychologically, 1838 01:13:03,003 --> 01:13:05,756 physically, monetarily. 1839 01:13:06,131 --> 01:13:07,466 You have to be 1840 01:13:07,466 --> 01:13:10,677 very determined to love that project. 1841 01:13:10,844 --> 01:13:12,096 Then something 1842 01:13:12,096 --> 01:13:13,722 happens where it is not a genre that 1843 01:13:13,764 --> 01:13:17,142 that gives secure profitability to anyone. 1844 01:13:17,559 --> 01:13:18,852 If there is something we need 1845 01:13:18,852 --> 01:13:20,896 is to exorcise our social demons 1846 01:13:20,896 --> 01:13:24,525 and be able to laugh a little at this 1847 01:13:25,692 --> 01:13:26,735 overwhelming reality. 1848 01:13:26,777 --> 01:13:30,656 The toughest the reality, the more motivated we feel. 1849 01:13:30,656 --> 01:13:31,657 Making bizarre cinema 1850 01:13:31,657 --> 01:13:33,534 is a form of resistance too, 1851 01:13:33,534 --> 01:13:34,868 and protest against all that 1852 01:13:35,035 --> 01:13:36,036 as if to say: 1853 01:13:36,036 --> 01:13:37,037 are you going to tell me that I can't film? 1854 01:13:37,871 --> 01:13:39,039 I'm going to film anyway. 1855 01:13:39,039 --> 01:13:39,915 No matter what you say. 1856 01:13:39,915 --> 01:13:41,291 So I think that 1857 01:13:41,291 --> 01:13:42,793 it will always continue to exist because 1858 01:13:42,793 --> 01:13:44,711 few people have access to a real budget 1859 01:13:44,753 --> 01:13:46,171 to make a movie here. 1860 01:13:46,463 --> 01:13:47,548 Not having money to 1861 01:13:47,548 --> 01:13:51,009 to make a super special effect, 1862 01:13:51,009 --> 01:13:54,221 etc., you make do with what you have. 1863 01:13:54,221 --> 01:13:56,056 And that's where creativity comes in. 1864 01:13:56,140 --> 01:13:57,808 Something will occur to us. 1865 01:13:58,350 --> 01:13:59,893 They are done in a Taliban way, 1866 01:14:01,478 --> 01:14:03,230 they are done because they have to be made. 1867 01:14:03,230 --> 01:14:04,064 These movies 1868 01:14:04,064 --> 01:14:05,941 we're going to do it for honor. 1869 01:14:06,442 --> 01:14:07,443 No, not for for... 1870 01:14:07,901 --> 01:14:09,069 there is no industry there. 1871 01:14:09,695 --> 01:14:12,030 There is something there with the vocation, 1872 01:14:12,030 --> 01:14:14,575 with passion, with desire 1873 01:14:14,950 --> 01:14:17,244 to do something despite... 1874 01:14:17,453 --> 01:14:18,787 I'm not saying it's easy to do. 1875 01:14:18,787 --> 01:14:19,788 and that is why they are made. 1876 01:14:20,330 --> 01:14:23,333 But I think there is an audience there, 1877 01:14:23,834 --> 01:14:25,294 that is waiting for them to be made. 1878 01:14:25,752 --> 01:14:27,880 The public loves these movies, 1879 01:14:28,255 --> 01:14:29,256 the screening ends 1880 01:14:29,256 --> 01:14:30,424 and the public approaches you 1881 01:14:30,424 --> 01:14:31,842 with one eye here and the other there, 1882 01:14:31,842 --> 01:14:33,552 they cannot understand what they have just seen. 1883 01:14:33,552 --> 01:14:36,305 you see their faces and they are like in shock. 1884 01:14:36,305 --> 01:14:40,100 Retributions... to the soul. The applause 1885 01:14:40,100 --> 01:14:42,102 of the people or the swearing of the people. 1886 01:14:42,227 --> 01:14:43,228 You are sons of bitches. 1887 01:14:43,228 --> 01:14:45,189 You made me waste two hours of my life. 1888 01:14:45,647 --> 01:14:48,275 We are interested in living an experience 1889 01:14:48,275 --> 01:14:50,527 that we didn't expect, let's say. 1890 01:14:50,861 --> 01:14:52,738 That's why the filmmakers who made 1891 01:14:52,738 --> 01:14:54,531 any bizarre movies, 1892 01:14:54,531 --> 01:14:56,325 we come back to it. 1893 01:14:56,325 --> 01:14:57,701 I was recently talking to Ale, 1894 01:14:57,701 --> 01:14:58,785 saying, how many of us, 1895 01:14:58,785 --> 01:15:00,579 production companies, still remain through the years. 1896 01:15:01,205 --> 01:15:03,123 and we can count them with the fingers in our hands 1897 01:15:03,123 --> 01:15:04,124 they were like six or seven. 1898 01:15:05,125 --> 01:15:08,545 And all people between forty and fifty years old, 1899 01:15:08,545 --> 01:15:10,088 but we look younger 1900 01:15:10,547 --> 01:15:12,549 because we wear Bermuda shorts. 1901 01:15:12,674 --> 01:15:15,344 Strange things have happened to these guys. 1902 01:15:15,511 --> 01:15:18,514 (unintelligible words) 1903 01:15:19,515 --> 01:15:20,390 There has been 1904 01:15:20,390 --> 01:15:22,267 what is called natural selection 1905 01:15:22,267 --> 01:15:22,976 or decantation. 1906 01:15:23,519 --> 01:15:24,520 Many people 1907 01:15:25,938 --> 01:15:27,981 that vibrated at a low frequency 1908 01:15:27,981 --> 01:15:28,982 ended up moving away 1909 01:15:30,359 --> 01:15:33,070 and we really remain those who today 1910 01:15:33,070 --> 01:15:35,280 we can say that we are family, family. 1911 01:15:35,364 --> 01:15:38,200 I am available, that is, whenever they call me, 1912 01:15:38,200 --> 01:15:40,494 If I am lucky enough to be called up, so I go. 1913 01:15:40,744 --> 01:15:43,205 And if I have to work on catering, 1914 01:15:43,205 --> 01:15:44,748 and feed the entire technical team 1915 01:15:44,748 --> 01:15:45,666 and the actors... to me 1916 01:15:45,666 --> 01:15:46,667 It is a great pleasure. 1917 01:15:47,084 --> 01:15:49,294 I don't know about catering, two assorted packages of cookies 1918 01:15:49,294 --> 01:15:51,463 and a stew. 1919 01:15:51,713 --> 01:15:53,048 Never mind, let's do it. 1920 01:15:53,257 --> 01:15:55,050 Come on. What is it, July, seven in the morning? 1921 01:15:55,092 --> 01:15:55,926 Let's do it. 1922 01:15:55,926 --> 01:15:56,635 No problem. 1923 01:15:56,802 --> 01:15:59,137 We do it because we want to laugh our heads off, 1924 01:15:59,137 --> 01:16:00,138 because we want to have a good time. 1925 01:16:00,222 --> 01:16:02,641 The proposal is to go and have fun. 1926 01:16:02,933 --> 01:16:04,226 To embitter oneself with stories 1927 01:16:04,226 --> 01:16:04,977 there is life. 1928 01:16:05,185 --> 01:16:06,353 Because if I don't do it 1929 01:16:06,353 --> 01:16:08,105 I feel like my life has no meaning 1930 01:16:08,313 --> 01:16:09,606 and I think it's a little bit 1931 01:16:09,606 --> 01:16:10,607 what happens to us all, 1932 01:16:10,649 --> 01:16:12,985 we need to have office jobs in order to survive. 1933 01:16:12,985 --> 01:16:14,236 But then what we really want to do 1934 01:16:14,236 --> 01:16:15,112 are these movies. 1935 01:16:15,112 --> 01:16:17,239 Be happy, fulfill your dreams. 1936 01:16:17,239 --> 01:16:19,283 Thanks, but now I'm going to buy 1937 01:16:19,283 --> 01:16:20,284 wine for dad. 1938 01:16:20,409 --> 01:16:21,118 I feel that 1939 01:16:21,118 --> 01:16:23,287 Generationally something is going to happen 1940 01:16:23,287 --> 01:16:24,663 that is going to be cut, 1941 01:16:24,663 --> 01:16:26,665 But there will be a group of stubborn people 1942 01:16:26,665 --> 01:16:27,332 who will continue filming. 1943 01:16:27,499 --> 01:16:30,419 And now, agents, I'm going to condecorate you. 1944 01:16:30,419 --> 01:16:31,420 for your act of courage. 1945 01:16:33,088 --> 01:16:35,507 But hey, that's where the kids start to do things, 1946 01:16:35,507 --> 01:16:36,508 that would be great. 1947 01:16:36,508 --> 01:16:39,511 Series of fourteen seasons, ten chapters 1948 01:16:39,511 --> 01:16:41,430 each one, of something like “Plaga Zombie”. 1949 01:16:41,430 --> 01:16:42,723 Maybe. Why not? 1950 01:16:42,889 --> 01:16:44,182 Sometimes I think like, “Well, 1951 01:16:44,182 --> 01:16:46,310 younger people are not interested” 1952 01:16:46,310 --> 01:16:47,477 But then I see, for example, 1953 01:16:47,477 --> 01:16:48,812 the “Fin de semana sangriento” contest 1954 01:16:48,812 --> 01:16:49,813 that more and more people are signing up. 1955 01:16:51,106 --> 01:16:52,858 It seems that the opposite is happening, 1956 01:16:52,858 --> 01:16:54,943 there are more people wanting to do these things. 1957 01:16:55,068 --> 01:16:56,361 Yes, it seems to me that 1958 01:16:56,361 --> 01:16:57,362 it would make us very happy 1959 01:16:57,362 --> 01:16:59,531 if there are more movies. 1960 01:16:59,531 --> 01:17:02,743 It's always good to have new people, 1961 01:17:02,743 --> 01:17:06,204 people who are interested, collect people 1962 01:17:06,204 --> 01:17:08,081 from everywhere. 1963 01:17:08,290 --> 01:17:09,958 It's a passion. 1964 01:17:09,958 --> 01:17:12,127 You can't explain it. It's like football. 1965 01:17:12,127 --> 01:17:14,963 Passion, baby. 1966 01:17:15,130 --> 01:17:17,215 Argentina needs a goal. 1967 01:17:17,215 --> 01:17:19,968 Cuchu takes it, they can't take it away from him. 1968 01:17:19,968 --> 01:17:22,012 It could be, it could be... 1969 01:17:22,012 --> 01:17:23,764 He kicks... 1970 01:17:23,764 --> 01:17:26,058 Goal! 1971 01:17:26,058 --> 01:17:27,059 It is necessary, 1972 01:17:27,643 --> 01:17:28,977 so we have to keep doing it. 1973 01:17:28,977 --> 01:17:31,063 What you need is perseverance 1974 01:17:31,063 --> 01:17:32,814 and hard work to make a movie with little 1975 01:17:32,814 --> 01:17:33,940 money, and a good one at that. 1976 01:17:33,940 --> 01:17:34,941 That is true and it is not minor. 1977 01:17:35,067 --> 01:17:36,735 It's more about having courage than anything else. 1978 01:17:36,943 --> 01:17:37,903 Life is very boring 1979 01:17:37,903 --> 01:17:41,323 if the only thing you do is work an do nothing else, 1980 01:17:41,782 --> 01:17:43,575 and let the days go by. 1981 01:17:43,575 --> 01:17:45,035 I think it's also a way 1982 01:17:45,327 --> 01:17:46,328 to realize that we are alive. 1983 01:17:46,912 --> 01:17:48,955 It's dying every time we make a movie 1984 01:17:48,955 --> 01:17:50,707 and say we're never going to do this again, 1985 01:17:50,707 --> 01:17:51,541 This is tremendous, 1986 01:17:51,541 --> 01:17:52,834 we're having a hard time 1987 01:17:52,834 --> 01:17:53,835 and finish it, 1988 01:17:53,835 --> 01:17:54,836 and start thinking about the next one. 1989 01:17:54,878 --> 01:17:56,004 But it's also a good excuse 1990 01:17:56,004 --> 01:17:57,381 to bring us all together. 1991 01:17:57,381 --> 01:17:58,840 The friends you make there, 1992 01:17:58,840 --> 01:18:01,385 are the real gem 1993 01:18:01,385 --> 01:18:02,636 of what these films leave behind. 1994 01:18:02,928 --> 01:18:05,138 You don't feel like you're on the screen, 1995 01:18:05,764 --> 01:18:08,100 you feel that it is all one. 1996 01:18:08,100 --> 01:18:09,101 You are watching a movie, 1997 01:18:09,851 --> 01:18:11,603 maybe in order to see that kind of movie 1998 01:18:11,603 --> 01:18:13,605 you had to make it yourself. 1999 01:18:13,605 --> 01:18:15,023 And nobody is on the screen, 2000 01:18:15,023 --> 01:18:15,941 nobody is down there. 2001 01:18:15,941 --> 01:18:18,360 It is a hybrid in the middle, which is 2002 01:18:18,360 --> 01:18:19,361 enjoying the cinema. 2003 01:18:19,486 --> 01:18:20,696 And that is priceless. 2004 01:18:20,696 --> 01:18:21,697 I mean it's like... 2005 01:18:21,697 --> 01:18:23,824 the most beautiful thing that can happen to you in life. 2006 01:18:37,045 --> 01:18:38,255 The huge ones 2007 01:18:38,255 --> 01:18:40,465 They are huge, 2008 01:18:40,465 --> 01:18:41,466 really. 2009 01:18:45,011 --> 01:18:46,263 The huge ones 2010 01:18:46,263 --> 01:18:48,390 They are huge, 2011 01:18:48,390 --> 01:18:49,391 really. 2012 01:18:55,480 --> 01:18:57,983 And what do I say? 2013 01:19:00,318 --> 01:19:01,319 For you maybe 2014 01:19:01,319 --> 01:19:02,863 This is a common and ordinary garment. 2015 01:19:02,863 --> 01:19:04,573 A simple studded vest. 2016 01:19:04,573 --> 01:19:06,032 But for those who don't know, 2017 01:19:06,032 --> 01:19:08,243 This is the vest that Cicho wore 2018 01:19:08,243 --> 01:19:12,164 in the acclaimed and multi-award-winning “Cichonga”, 2019 01:19:12,164 --> 01:19:13,165 independent film. 2020 01:19:13,540 --> 01:19:15,542 A t-shirt we made 2021 01:19:15,542 --> 01:19:16,543 for the premiere of Cichonga 2022 01:19:17,335 --> 01:19:19,713 in 2013, when we premiered it at the 2023 01:19:19,713 --> 01:19:22,132 “Buenos Aires Rojo Sangre” in Argentina. 2024 01:19:22,132 --> 01:19:23,925 We had shown it before 2025 01:19:23,925 --> 01:19:24,926 at the Valdivia Festival. 2026 01:19:25,051 --> 01:19:27,637 This is the camera that 2027 01:19:27,679 --> 01:19:29,306 “Chic Sensuale” photographer uses 2028 01:19:29,973 --> 01:19:31,850 in the film “Profondo Trosso”. 2029 01:19:31,850 --> 01:19:32,809 So look at it 2030 01:19:33,727 --> 01:19:36,772 taste it, love it. 2031 01:19:38,565 --> 01:19:39,524 This that I have here 2032 01:19:39,524 --> 01:19:41,318 It's the super helmet of the super mega suit. 2033 01:19:41,318 --> 01:19:42,694 From the movie “Nacido para morir”. 2034 01:19:42,694 --> 01:19:44,196 It was designed by Nico Stillman. 2035 01:19:44,196 --> 01:19:45,155 And then Simon Ratziel 2036 01:19:45,155 --> 01:19:47,616 made it with resin. 2037 01:19:47,991 --> 01:19:49,618 Well, this is Gomoso 2038 01:19:49,618 --> 01:19:51,995 My partner from Marisa and Gomoso. 2039 01:19:51,995 --> 01:19:55,081 This head is used by my partner 2040 01:19:55,081 --> 01:19:56,583 Nacho Joshas in the movie. 2041 01:19:56,583 --> 01:19:57,250 In some scenes 2042 01:19:57,250 --> 01:19:59,503 I used it because it is huge 2043 01:19:59,503 --> 01:20:01,379 and Nacho is almost two meters tall, 2044 01:20:01,838 --> 01:20:03,548 and in the car scenes 2045 01:20:03,548 --> 01:20:05,425 and such, I played both characters. 2046 01:20:05,425 --> 01:20:08,094 I played Gomoso and Marisa too. 2047 01:20:08,261 --> 01:20:11,598 Pablo made it complete during the pandemic, 2048 01:20:11,598 --> 01:20:12,599 who is the director. 2049 01:20:13,016 --> 01:20:14,017 This cross... 2050 01:20:15,268 --> 01:20:18,897 My character Milita Barió used it in the film 2051 01:20:19,189 --> 01:20:21,858 “El Cazador” by Georgina Zanardi 2052 01:20:21,858 --> 01:20:22,859 and Marcelo Leguiza. 2053 01:20:23,109 --> 01:20:24,236 I bought it, I bought it. 2054 01:20:24,236 --> 01:20:25,862 There are many things that I buy 2055 01:20:25,862 --> 01:20:28,114 at the Salvation Army. 2056 01:20:28,740 --> 01:20:31,576 Sometimes I go as an art director 2057 01:20:31,576 --> 01:20:33,495 to buy clothes 2058 01:20:33,495 --> 01:20:35,831 and suddenly I find an object 2059 01:20:35,831 --> 01:20:37,499 and I say wow! 2060 01:20:37,499 --> 01:20:38,750 This can be useful to me and on top of that 2061 01:20:38,750 --> 01:20:39,751 it's really cheap. 2062 01:20:39,960 --> 01:20:41,962 These are the hands of the 2063 01:20:41,962 --> 01:20:44,172 General Peron himself. 2064 01:20:44,256 --> 01:20:46,550 I got them clandestinely. 2065 01:20:48,009 --> 01:20:50,971 They were made by the great Enzo Giordano. 2066 01:20:51,680 --> 01:20:52,806 This was made for a movie 2067 01:20:52,806 --> 01:20:53,390 called 2068 01:20:53,390 --> 01:20:54,391 “Las almas del equinoccio” 2069 01:20:54,391 --> 01:20:56,768 which we launched in 2021 at “BARS”. 2070 01:20:56,935 --> 01:20:58,812 This little fetus was made by 2071 01:20:58,812 --> 01:21:01,106 Coti Pugliese and is part of Tr3sh 2072 01:21:01,439 --> 01:21:04,317 in the abortion clinic scene. 2073 01:21:04,776 --> 01:21:07,195 This is Carmen Vidal's hat, 2074 01:21:07,195 --> 01:21:09,239 when she enters a depressive phase. 2075 01:21:09,239 --> 01:21:10,031 This detective, 2076 01:21:10,031 --> 01:21:11,825 After the death of his best friend, 2077 01:21:11,825 --> 01:21:12,659 gets a job 2078 01:21:12,701 --> 01:21:13,577 at her neighborhood store, 2079 01:21:13,577 --> 01:21:14,995 which is Raul's warehouse. 2080 01:21:15,412 --> 01:21:16,705 So this is part 2081 01:21:16,705 --> 01:21:18,331 of Carmen Vidal's work uniform. 2082 01:21:18,331 --> 01:21:19,207 And well, it was made by 2083 01:21:19,207 --> 01:21:20,792 Art director Lucia Malandro, 2084 01:21:20,792 --> 01:21:22,460 It makes me laugh to name her for this, 2085 01:21:22,460 --> 01:21:24,462 because she made a very good job as an art director 2086 01:21:24,462 --> 01:21:26,214 considering the noir style was achieved 2087 01:21:26,214 --> 01:21:28,341 for two pennies. 2088 01:21:28,341 --> 01:21:30,552 So this is not representative, 2089 01:21:30,552 --> 01:21:31,720 but that's what I had. 2090 01:21:31,720 --> 01:21:32,804 So you know, 2091 01:21:32,804 --> 01:21:34,014 Raul's warehouse. 2092 01:21:34,014 --> 01:21:38,643 It's not funny, but oh well. I don't even open it. 2093 01:21:38,643 --> 01:21:40,812 because it is not properly embalmed. 2094 01:21:40,812 --> 01:21:44,816 This belonged to an experiment 2095 01:21:44,816 --> 01:21:46,526 which was done 2096 01:21:48,486 --> 01:21:51,656 to generate, to create a soldier 2097 01:21:52,365 --> 01:21:55,327 and well, that's going to be in a 2098 01:21:55,327 --> 01:21:57,621 movie, with some files 2099 01:21:57,621 --> 01:22:00,332 that Tata Yofre gave to us. 2100 01:22:00,457 --> 01:22:02,125 At one point in 2002 2101 01:22:02,125 --> 01:22:03,835 I learned that Perrone had done 2102 01:22:03,835 --> 01:22:04,836 a movie with a photo camera. 2103 01:22:06,046 --> 01:22:09,966 And it's not the same, but I went looking for it 2104 01:22:09,966 --> 01:22:11,301 and what this camera marks 2105 01:22:11,301 --> 01:22:13,053 It's like the possibility 2106 01:22:13,053 --> 01:22:14,679 to record every day. 2107 01:22:14,679 --> 01:22:16,389 Because it was basically saying 2108 01:22:16,389 --> 01:22:17,515 Well, I can film longer, 2109 01:22:17,515 --> 01:22:18,516 I can spend less money 2110 01:22:18,516 --> 01:22:20,268 in production. 2111 01:22:20,268 --> 01:22:22,395 Simplifying audio capture. 2112 01:22:22,395 --> 01:22:24,898 It used to be a hustle. 2113 01:22:24,898 --> 01:22:26,191 So I brought this Sony. 2114 01:22:27,067 --> 01:22:29,110 Victor Maytland, pioneer of 2115 01:22:29,110 --> 01:22:30,111 Argentine porn, was also 2116 01:22:30,111 --> 01:22:31,780 pioneer of Argentine porn parodies. 2117 01:22:31,780 --> 01:22:36,534 In the year 1980... in the year 1989, 2118 01:22:36,534 --> 01:22:37,535 Can you edit that? 2119 01:22:39,079 --> 01:22:41,206 In the year 1989 2120 01:22:41,206 --> 01:22:43,625 he directed “Las tortugas mutantes pinjas” 2121 01:22:43,625 --> 01:22:45,168 which inaugurates a trilogy 2122 01:22:45,168 --> 01:22:47,420 of porn parodies, which in this case 2123 01:22:47,420 --> 01:22:49,005 are enthroned in this VHS 2124 01:22:49,005 --> 01:22:51,049 of that time edition that I found 2125 01:22:51,049 --> 01:22:53,802 in a batch I bought at a video store. 2126 01:22:53,802 --> 01:22:55,679 And it is a very, very rare thing. 2127 01:22:56,012 --> 01:22:57,013 and that you can enjoy today. 2128 01:22:57,013 --> 01:22:58,515 But I have it, so I don't know. 2129 01:22:58,515 --> 01:22:59,933 how much they are going to enjoy it. 2130 01:22:59,933 --> 01:23:00,934 Come to my house and see it. 2131 01:23:01,351 --> 01:23:03,687 This is the edition of “Buena onda”, 2132 01:23:03,687 --> 01:23:05,021 which is just enough 2133 01:23:05,897 --> 01:23:07,607 controversial, that it is called Good vibes 2134 01:23:07,607 --> 01:23:09,651 the editor of “Las guachas”. 2135 01:23:09,693 --> 01:23:10,986 “La casa de las siete tumbas” 2136 01:23:10,986 --> 01:23:11,987 “El caso Laura” 2137 01:23:11,987 --> 01:23:14,489 “La venganza del sexo” by Emilio Vieyra. 2138 01:23:14,489 --> 01:23:15,740 “El inquisidor de Lima” 2139 01:23:15,740 --> 01:23:16,574 “Furia infernal” 2140 01:23:16,574 --> 01:23:17,909 “Sangre de virgenes” 2141 01:23:17,909 --> 01:23:19,119 And well, this is 2142 01:23:19,119 --> 01:23:20,120 “Charly días de sangre”. 2143 01:23:20,620 --> 01:23:22,664 Here we have a special guest 2144 01:23:22,664 --> 01:23:24,541 Nenuco, in his second cinematographic participation. 2145 01:23:24,541 --> 01:23:26,459 Say hello Nenuco. 2146 01:23:26,710 --> 01:23:29,421 He appears in “Agarren la pala!” 2147 01:23:29,921 --> 01:23:30,714 He is a being from another planet 2148 01:23:30,714 --> 01:23:33,008 whose power is “tanguear” people, 2149 01:23:33,758 --> 01:23:35,427 That is, it makes your pants disappear. 2150 01:23:35,427 --> 01:23:36,803 and sticks the thong in your ass. 2151 01:23:37,095 --> 01:23:39,681 He is Nestor, he is the worm 2152 01:23:39,681 --> 01:23:41,850 with which hamburgers are made 2153 01:23:41,850 --> 01:23:42,851 from fast food. 2154 01:23:43,226 --> 01:23:45,061 You see, there is this urban legend, 2155 01:23:45,061 --> 01:23:46,563 about fast food... 2156 01:23:46,563 --> 01:23:48,690 Well, they are Nestor's slices. 2157 01:23:48,940 --> 01:23:50,483 He was part of the movie “Grasa” 2158 01:23:50,483 --> 01:23:52,736 and is performed by Enzo Giordano, 2159 01:23:52,736 --> 01:23:54,029 which is one of the great 2160 01:23:54,029 --> 01:23:55,947 FXs artists in Argentine bizarre cinema. 2161 01:23:55,947 --> 01:23:57,240 Here I present to you 2162 01:23:57,240 --> 01:23:59,743 this object from the movie “Malvineitor”. 2163 01:23:59,743 --> 01:24:00,827 Nothing, it's a joke 2164 01:24:00,827 --> 01:24:03,663 that people celebrated it a lot. 2165 01:24:03,663 --> 01:24:04,664 The fact that in 2166 01:24:04,664 --> 01:24:05,999 The Second Malvinas War 2167 01:24:06,583 --> 01:24:07,959 the soldiers 2168 01:24:07,959 --> 01:24:11,171 from the homeland they were drugged with dry cum. 2169 01:24:11,504 --> 01:24:13,214 This painting actually 2170 01:24:13,214 --> 01:24:15,008 I painted more than ten years ago, 2171 01:24:15,008 --> 01:24:17,010 But well, it appears in “El onanista 2172 01:24:17,010 --> 01:24:18,011 perturbado” in one scene. 2173 01:24:18,595 --> 01:24:20,180 I was in a square with a friend 2174 01:24:20,180 --> 01:24:20,972 and my friend 2175 01:24:20,972 --> 01:24:23,099 thought that the Virgin of Luján 2176 01:24:23,099 --> 01:24:24,142 was the Virgin of Lemon. 2177 01:24:24,142 --> 01:24:25,894 So I invented a Virgin of Lemon 2178 01:24:26,561 --> 01:24:28,271 which is like the patron saint of misfits. 2179 01:24:29,689 --> 01:24:31,649 I think something iconic about my films 2180 01:24:31,649 --> 01:24:34,152 It's the dicks in general 2181 01:24:34,152 --> 01:24:35,403 and this one in particular 2182 01:24:35,403 --> 01:24:37,238 It's the first one we used 2183 01:24:37,238 --> 01:24:38,239 professionally, 2184 01:24:38,239 --> 01:24:40,492 which was in “Goreinvasion”. 2185 01:24:41,117 --> 01:24:42,660 Blood and penises were used 2186 01:24:42,660 --> 01:24:43,661 everywhere and it was established 2187 01:24:43,787 --> 01:24:45,038 as a Gorevision brand 2188 01:24:45,038 --> 01:24:47,123 that several have copied us, 2189 01:24:47,123 --> 01:24:48,083 of course. 156678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.