All language subtitles for As.Linas.Descontinuas.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:56,800 --> 00:01:57,760 Check out Rebe! 4 00:02:14,280 --> 00:02:16,480 That was so cool! 5 00:02:16,680 --> 00:02:20,480 I had a blast. 6 00:02:20,680 --> 00:02:23,160 I'm so tired though, I'm done. 7 00:02:23,600 --> 00:02:25,800 Yeah, Ali and I are leaving. 8 00:02:26,800 --> 00:02:28,560 - Want a ride, Denis? - I'll stay. 9 00:02:28,720 --> 00:02:30,000 Aren't you working tomorrow? 10 00:02:30,160 --> 00:02:33,360 No. Besides, I haven't had a night out in ages. 11 00:02:33,560 --> 00:02:36,240 Well, I'll stick around and hang with you. 12 00:02:36,400 --> 00:02:38,400 Then I'll go with you lot. 13 00:02:38,560 --> 00:02:39,800 - Sure! - Great. 14 00:02:40,000 --> 00:02:41,920 - Let's go, then. - Bye, hun. 15 00:02:42,080 --> 00:02:43,080 Bye. 16 00:02:45,320 --> 00:02:47,440 You don't have to stay just because of me. 17 00:02:48,040 --> 00:02:49,320 And be left alone? 18 00:02:50,320 --> 00:02:51,080 Yeah. 19 00:02:55,200 --> 00:02:57,240 Wait, I'll walk with you. 20 00:02:59,280 --> 00:03:00,000 No. 21 00:03:00,680 --> 00:03:02,280 What about Wednesday? 22 00:03:02,680 --> 00:03:04,320 - What about it? - Is it still on? 23 00:03:04,480 --> 00:03:05,440 Yeah. 24 00:03:05,840 --> 00:03:07,600 - What time? - At seven. 25 00:03:07,760 --> 00:03:08,840 - Okay. - Are you coming? 26 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Sure. 27 00:03:11,120 --> 00:03:13,840 What about Berlin? Are you coming too? 28 00:03:15,320 --> 00:03:17,080 I still have to save. 29 00:03:17,560 --> 00:03:22,080 You'll grow antennae like an ant if you keep saving like that. 30 00:03:25,440 --> 00:03:28,160 We have a room waiting for you. 31 00:03:28,640 --> 00:03:31,160 We just need to put your name on the door. 32 00:03:31,320 --> 00:03:33,400 That's all there is to it. 33 00:03:33,960 --> 00:03:36,760 - I should have enough by December. - December? 34 00:03:37,840 --> 00:03:42,440 You wish! We need to find someone by the end of the month, so... 35 00:03:43,360 --> 00:03:45,080 I won't ask you again. 36 00:03:45,840 --> 00:03:47,240 - What? - It's just... 37 00:03:47,400 --> 00:03:49,760 Just imagine, you and me... 38 00:03:51,040 --> 00:03:52,240 in Berlin, 39 00:03:52,400 --> 00:03:54,080 roommates. 40 00:03:54,240 --> 00:03:55,120 And partying. 41 00:03:55,280 --> 00:03:58,280 And music. Lots of music. 42 00:03:59,680 --> 00:04:01,720 Yeah... I have to think about it. 43 00:04:08,720 --> 00:04:10,080 Well... 44 00:04:19,080 --> 00:04:22,320 When you decide, let me know. 45 00:04:29,000 --> 00:04:31,600 Hey, guys! You're the guy from before, right? 46 00:04:31,760 --> 00:04:34,400 - Yeah. - Nora's friend. How's it going? 47 00:04:34,560 --> 00:04:36,440 - What's up, man? - What's your name? 48 00:04:36,600 --> 00:04:38,600 - Denís. - Nice to meet you. 49 00:04:39,200 --> 00:04:41,640 - Where are your friends? - They left. 50 00:04:42,360 --> 00:04:44,520 - Come with us, man. - Yeah, dude! 51 00:04:44,680 --> 00:04:46,440 Let's hit the after-party. 52 00:04:46,600 --> 00:04:48,360 Come on. 53 00:04:48,520 --> 00:04:50,400 Let's go! 54 00:05:27,880 --> 00:05:29,520 - Look, stop here! - Here? 55 00:05:31,400 --> 00:05:32,680 What a huge house! 56 00:05:32,840 --> 00:05:34,080 It's an absolute mansion. 57 00:05:34,240 --> 00:05:36,680 Hey, wake up! 58 00:05:36,840 --> 00:05:38,000 Wake up, man. 59 00:05:53,760 --> 00:05:54,920 Let's go, let's go! 60 00:05:55,960 --> 00:05:59,000 - Shit, dude! - Are you fucking kidding me? 61 00:06:05,000 --> 00:06:06,160 This is sweet! 62 00:06:07,160 --> 00:06:09,120 Cheer up, bro! 63 00:07:34,000 --> 00:07:37,960 Fucking Madrid posh bastards, girl. Look, this is so tacky! 64 00:07:39,960 --> 00:07:41,360 Do you want some panties? 65 00:07:42,120 --> 00:07:42,840 Panties? 66 00:07:46,120 --> 00:07:49,200 They always come in handy. You laugh, but... 67 00:07:49,360 --> 00:07:50,960 - I mean... - For you. 68 00:07:57,360 --> 00:07:59,360 What about a guitar? You have one. 69 00:08:01,520 --> 00:08:03,320 - I Wish... - And whose was the small one? 70 00:08:03,480 --> 00:08:05,120 I'm fucking fed up. 71 00:08:06,320 --> 00:08:08,640 - Girl, what? - You're fucking kidding. 72 00:08:08,800 --> 00:08:10,520 A laptop, can we keep it? 73 00:08:10,680 --> 00:08:15,240 You're gonna take a laptop? Find cash, we'll take that instead. 74 00:08:15,400 --> 00:08:16,680 But we can sell this. 75 00:08:18,960 --> 00:08:20,120 You're gonna sell it? 76 00:08:20,280 --> 00:08:22,880 How should I know where they keep their money? 77 00:08:23,040 --> 00:08:26,200 They must have some somewhere. 78 00:08:26,360 --> 00:08:29,240 Where are the others? 79 00:08:29,400 --> 00:08:31,720 Breaking stuff? 80 00:08:31,880 --> 00:08:34,520 I dunno. Let's find them. 81 00:08:36,280 --> 00:08:37,040 Hey. 82 00:08:38,000 --> 00:08:39,520 How's it going, cutie? 83 00:08:41,320 --> 00:08:43,080 No, no, no. 84 00:08:43,240 --> 00:08:44,600 Here, all yours. 85 00:08:48,040 --> 00:08:49,040 Wakey wakey. 86 00:09:56,920 --> 00:09:57,920 Cut! 87 00:10:15,240 --> 00:10:16,640 So, shall we head off? 88 00:10:18,200 --> 00:10:19,960 I'll stay a little longer, Sole. 89 00:10:21,760 --> 00:10:23,360 I wanted to talk to you. 90 00:10:26,680 --> 00:10:27,680 About The Arcadias. 91 00:10:27,840 --> 00:10:29,240 They called again today. 92 00:10:29,800 --> 00:10:31,000 We have to do something. 93 00:10:31,160 --> 00:10:32,560 It isn't working with Lucas. 94 00:10:32,720 --> 00:10:35,200 There'll be no release in December at this rate. 95 00:10:35,920 --> 00:10:36,960 What do you suggest? 96 00:10:39,520 --> 00:10:42,480 Well, we could try letting Muki produce. 97 00:10:43,360 --> 00:10:44,800 Waste of money. 98 00:10:44,960 --> 00:10:47,080 Ready on set, please! 99 00:10:47,240 --> 00:10:48,640 Everyone in position! 100 00:10:50,720 --> 00:10:51,600 We'll talk soon. 101 00:10:52,600 --> 00:10:53,480 I'm leaving. 102 00:10:54,160 --> 00:10:56,440 Coral called, the little one has a fever. 103 00:10:56,600 --> 00:10:57,720 I'd better head home. 104 00:10:58,880 --> 00:11:00,120 What about you? 105 00:11:00,280 --> 00:11:01,680 I'll stay. 106 00:11:02,280 --> 00:11:03,200 I'll stay. 107 00:11:03,480 --> 00:11:04,680 You're sure? 108 00:11:08,240 --> 00:11:10,200 Okay, guys. Let's go again! 109 00:12:55,680 --> 00:12:57,680 Hi, it's Alfonso, please leave a message. 110 00:13:10,160 --> 00:13:12,720 Emergency services, how can I help? 111 00:13:13,000 --> 00:13:16,200 Good evening, I'd like to report something. 112 00:13:16,360 --> 00:13:18,680 Someone's broken into my house. 113 00:13:18,840 --> 00:13:22,680 Okay, can you explain what's happened? Is anyone still there? 114 00:13:22,840 --> 00:13:25,920 No, no one's here. I just arrived. 115 00:13:26,080 --> 00:13:28,520 You're alone? Is anyone injured? 116 00:13:28,680 --> 00:13:30,080 Can you confirm your name? 117 00:13:30,240 --> 00:13:32,960 My name is Bea. 118 00:13:34,240 --> 00:13:36,000 Yes, I'm alone. 119 00:13:36,720 --> 00:13:38,960 Everything is... I don't know... 120 00:13:39,120 --> 00:13:41,040 I don't know what's missing. 121 00:13:41,840 --> 00:13:43,200 I just got here. 122 00:13:43,840 --> 00:13:45,120 A window is broken. 123 00:13:45,280 --> 00:13:48,240 I'll send the police, are you sure you're okay? 124 00:13:48,600 --> 00:13:51,040 You don't need anything else? An ambulance? 125 00:13:51,200 --> 00:13:54,120 I need... I don't know... 126 00:13:54,280 --> 00:13:55,720 - No, not an ambulance. - Okay. 127 00:13:55,880 --> 00:13:58,840 The police will arrive soon. They'll handle everything. 128 00:13:59,000 --> 00:14:00,480 Are you sure you're okay? 129 00:14:00,640 --> 00:14:01,760 I don't know... 130 00:14:01,920 --> 00:14:03,040 I guess so. 131 00:14:03,840 --> 00:14:05,240 Thank you, good evening. 132 00:16:54,120 --> 00:16:56,200 Sorry. I don't... 133 00:16:57,320 --> 00:16:58,360 Here. 134 00:16:58,760 --> 00:16:59,800 You're bleeding. 135 00:16:59,960 --> 00:17:01,520 Do you need to go to hospital? 136 00:17:02,280 --> 00:17:03,040 No. 137 00:17:11,400 --> 00:17:13,360 Come in to clean your face up at least. 138 00:17:16,240 --> 00:17:17,080 Come in. 139 00:17:19,200 --> 00:17:20,320 Through there. 140 00:17:49,080 --> 00:17:49,840 Good evening. 141 00:17:50,000 --> 00:17:52,440 We received a report of a robbery at this address. 142 00:17:53,640 --> 00:17:54,520 Yes, that's right. 143 00:17:54,680 --> 00:17:56,280 Okay, can we come in? 144 00:17:57,600 --> 00:17:59,640 I think it was just a bunch of kids. 145 00:17:59,800 --> 00:18:03,240 - Kids? - We've had similar reports recently. 146 00:18:04,720 --> 00:18:06,040 Is anything missing? 147 00:18:08,680 --> 00:18:09,960 Damn! The TV. 148 00:18:13,080 --> 00:18:16,560 You'll need to come to the station to file a report. 149 00:18:17,800 --> 00:18:21,040 Isn't it enough with your partner's notes? 150 00:18:21,200 --> 00:18:22,880 Missing anything else? 151 00:18:25,400 --> 00:18:26,480 I don't know... 152 00:18:26,640 --> 00:18:28,880 They broke a load of things, but... 153 00:18:29,440 --> 00:18:31,120 My insurance will cover it, right? 154 00:18:31,280 --> 00:18:34,160 Yes. But only if you file a report. 155 00:18:37,280 --> 00:18:38,960 Can't I go tomorrow? 156 00:18:39,720 --> 00:18:41,320 Don't you want to come with us? 157 00:18:43,400 --> 00:18:45,000 I want to sleep. 158 00:18:46,760 --> 00:18:49,760 We'll patrol the area for your peace of mind. 159 00:19:33,640 --> 00:19:35,280 I think this is yours. 160 00:19:41,800 --> 00:19:43,200 You go first. 161 00:19:43,520 --> 00:19:44,520 There. 162 00:19:52,040 --> 00:19:53,600 Wait. 163 00:20:19,440 --> 00:20:20,800 You've heard of her? 164 00:20:20,960 --> 00:20:21,760 Yeah. 165 00:20:23,120 --> 00:20:24,760 I was at her session last night. 166 00:20:24,920 --> 00:20:26,880 Well, tonight. 167 00:20:28,600 --> 00:20:30,360 I have to file a report. 168 00:20:33,000 --> 00:20:35,720 Do you do this often or...? 169 00:20:38,720 --> 00:20:42,400 I got caught up in it... I didn't want to go home 170 00:20:42,560 --> 00:20:45,400 You have no choice now, I'm going to bed. 171 00:20:47,000 --> 00:20:50,120 The police said they'd stick around so watch out for them. 172 00:20:53,800 --> 00:20:54,560 Go on. 173 00:20:57,920 --> 00:21:00,000 There's a bus at 7:30. 174 00:21:01,000 --> 00:21:03,280 It's 6:45. 175 00:21:04,200 --> 00:21:06,840 Do you mind if I stay here a while? 176 00:21:07,680 --> 00:21:08,920 So I don't get caught. 177 00:21:15,760 --> 00:21:16,600 Fine. 178 00:21:18,200 --> 00:21:20,200 But you're getting the first bus. 179 00:21:20,800 --> 00:21:21,680 Yeah. 180 00:23:33,680 --> 00:23:35,120 Hi, Alfonso. 181 00:23:36,080 --> 00:23:38,080 Sorry I didn't answer your calls, 182 00:23:38,240 --> 00:23:41,960 I've just seen all your missed calls, my phone was on silent. 183 00:23:46,920 --> 00:23:50,160 I called you because someone broke in last night. 184 00:23:50,320 --> 00:23:52,560 Don't worry, they didn't steal anything. 185 00:23:52,720 --> 00:23:55,240 They just broke some stuff. 186 00:23:57,680 --> 00:23:59,280 Anyway... 187 00:24:01,040 --> 00:24:02,400 The thing is, 188 00:24:02,560 --> 00:24:05,920 it's messed up all my plans, I don't have my things ready. 189 00:24:06,520 --> 00:24:10,640 So I think it's better if you don't come over today, okay? 190 00:25:39,360 --> 00:25:40,600 Hi, Sole. 191 00:25:40,760 --> 00:25:41,920 Hi, partner. 192 00:25:42,400 --> 00:25:44,760 How was the rest of the shoot? 193 00:25:44,920 --> 00:25:46,760 Yeah, good. 194 00:25:46,920 --> 00:25:48,400 It all went to plan. 195 00:25:49,200 --> 00:25:52,720 When I left, they were heading out for drinks. 196 00:25:53,000 --> 00:25:54,680 Typical Marcos, out on the lash. 197 00:25:55,400 --> 00:25:56,560 You know him. 198 00:25:57,200 --> 00:25:58,480 Anyway... 199 00:25:59,000 --> 00:26:01,560 If you're at home, say hi to Alfonso from me. 200 00:26:01,720 --> 00:26:04,080 Okay. I will. 201 00:26:05,400 --> 00:26:07,080 Are you busy this weekend? 202 00:26:07,240 --> 00:26:08,520 No, why? 203 00:26:10,880 --> 00:26:11,920 Oh, Iria. 204 00:26:13,040 --> 00:26:14,160 I don't know. 205 00:26:15,960 --> 00:26:17,960 She just does her own thing. 206 00:26:18,120 --> 00:26:19,160 Good on her. 207 00:26:19,320 --> 00:26:20,560 If only we could, huh? 208 00:26:23,320 --> 00:26:24,280 Look... 209 00:26:25,640 --> 00:26:29,040 I was going over the numbers, the thing with The Arcadias. 210 00:26:29,400 --> 00:26:30,200 And? 211 00:26:31,280 --> 00:26:34,880 I still don't think we should get involved. 212 00:26:35,400 --> 00:26:37,480 You don't get it, girl. 213 00:26:37,640 --> 00:26:40,840 They have four weeks' studio time, and Lucas, like they asked. 214 00:26:41,000 --> 00:26:42,600 So now we need results. 215 00:26:42,760 --> 00:26:44,560 That's not how it works, Bea. 216 00:26:44,880 --> 00:26:46,440 You always do this. 217 00:26:46,600 --> 00:26:48,600 If we do nothing, it'll end up worse. 218 00:26:49,680 --> 00:26:52,280 But it's Sunday. Let's sleep on it. 219 00:26:52,440 --> 00:26:53,920 Okay. Talk tomorrow. 220 00:26:54,680 --> 00:26:57,240 Okay. Love to you and your family. 221 00:27:00,040 --> 00:27:02,080 So what? Now you are waking up? 222 00:27:03,120 --> 00:27:04,160 Do you have a broom? 223 00:27:26,160 --> 00:27:27,040 Here. 224 00:28:09,080 --> 00:28:10,640 I hope it's not broken. 225 00:28:11,160 --> 00:28:12,080 Can I try it? 226 00:28:13,240 --> 00:28:15,000 I haven't used it in years. 227 00:28:15,160 --> 00:28:17,360 Put a record on if you like to try it. 228 00:28:37,920 --> 00:28:39,520 How come you know Russ? 229 00:28:40,000 --> 00:28:41,280 Through work. 230 00:28:41,680 --> 00:28:43,600 I run a music label. 231 00:28:43,760 --> 00:28:47,120 We put on festivals, shows, we manage artists... 232 00:28:47,280 --> 00:28:48,520 That's so cool. 233 00:28:53,040 --> 00:28:54,000 Hi, Mum. 234 00:28:56,360 --> 00:28:58,640 Yeah, I know. I'll explain. 235 00:29:00,480 --> 00:29:02,400 Yeah, it was some night. 236 00:29:04,640 --> 00:29:05,520 Okay. 237 00:29:05,920 --> 00:29:07,760 Okay, I'll try to make it. 238 00:29:08,800 --> 00:29:09,760 Speak soon. 239 00:29:17,720 --> 00:29:19,360 Could you give me a T-shirt? 240 00:29:19,520 --> 00:29:21,480 I have to get home for lunch. 241 00:29:21,640 --> 00:29:25,600 Yes, I lend you one. And you can also take a shower if you want. 242 00:31:30,360 --> 00:31:34,160 The bus leaves in 15 minutes, but I can't see where the stop is. 243 00:31:35,040 --> 00:31:38,880 Yeah, turn right on your way out... 244 00:31:39,040 --> 00:31:40,640 - Hi. - Hi. 245 00:31:40,800 --> 00:31:43,080 - How's things? - HI! I wasn't expecting you. 246 00:31:43,240 --> 00:31:44,800 Working with DJs now? 247 00:31:45,080 --> 00:31:46,600 - How are you, Mum? - Fine. 248 00:31:47,240 --> 00:31:50,360 - You DJ at Kominsky, right? - Yeah, sometimes. 249 00:31:55,560 --> 00:31:56,840 Working on a Sunday. 250 00:31:57,000 --> 00:31:58,840 I told you not to come today. 251 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 We had a deal. You can't just decide... 252 00:32:01,160 --> 00:32:03,960 We said Dad would fetch me from the train station. 253 00:32:04,120 --> 00:32:06,880 Cause someone's decided I can't have a car. 254 00:32:10,960 --> 00:32:13,240 What's for lunch, Mum? I'm hungry. 255 00:32:13,720 --> 00:32:15,960 I'll make something. How was the festival? 256 00:32:16,120 --> 00:32:17,000 Pretty good. 257 00:32:18,080 --> 00:32:19,800 What's with the broken glass? 258 00:32:19,960 --> 00:32:21,120 Tell me what happened. 259 00:32:21,280 --> 00:32:23,680 We were tidying up, the place was a... 260 00:32:23,840 --> 00:32:24,720 Right? 261 00:32:25,240 --> 00:32:27,240 I have to catch the bus. 262 00:32:27,520 --> 00:32:28,600 Did they take anything? 263 00:32:29,080 --> 00:32:31,160 No, they just broke some stuff. 264 00:32:31,320 --> 00:32:32,440 Are you okay? 265 00:32:33,560 --> 00:32:35,600 The police said it was just some kids. 266 00:32:36,480 --> 00:32:39,120 They probably thought the place was empty. 267 00:32:39,280 --> 00:32:40,160 I'm not surprised. 268 00:32:41,200 --> 00:32:43,480 Mum, the plan is missing. 269 00:32:45,320 --> 00:32:46,480 Right. 270 00:32:47,640 --> 00:32:48,400 It'll turn up. 271 00:32:53,320 --> 00:32:55,320 I said we should install an alarm. 272 00:32:55,480 --> 00:32:56,400 You did. 273 00:32:56,560 --> 00:32:58,320 But alarms don't install themselves. 274 00:33:01,680 --> 00:33:04,880 - What about these boxes? - I've been so busy. 275 00:33:06,640 --> 00:33:10,280 Yeah... We're working on my new EP. 276 00:33:10,440 --> 00:33:13,520 It's called "TR3S" with a number three in it. 277 00:33:14,840 --> 00:33:16,240 Can we talk outside? 278 00:33:17,240 --> 00:33:18,200 No. 279 00:33:19,480 --> 00:33:22,720 - It's late... - Right, let's make lunch. 280 00:33:23,640 --> 00:33:26,360 Stay for lunch. You already missed the bus. 281 00:34:22,080 --> 00:34:24,280 We need to make a list for the insurance. 282 00:34:24,760 --> 00:34:26,040 Have you filed a report? 283 00:34:27,800 --> 00:34:28,760 No. 284 00:34:28,920 --> 00:34:30,640 We'll have to do that tomorrow. 285 00:34:31,680 --> 00:34:32,880 Yes, we should. 286 00:34:36,880 --> 00:34:38,520 What are we doing, Bea? 287 00:34:39,360 --> 00:34:42,120 Well... Making lunch. 288 00:34:42,640 --> 00:34:45,240 I mean, what about our plan for the house? 289 00:34:48,880 --> 00:34:50,920 Your plan for the house. 290 00:34:59,720 --> 00:35:02,360 What should I say to the estate agent? 291 00:35:07,040 --> 00:35:11,240 Call and say we need more time, 292 00:35:11,400 --> 00:35:13,920 that the burglary has delayed things. 293 00:35:14,920 --> 00:35:16,280 That's the delay, huh? 294 00:35:17,320 --> 00:35:19,280 It's my inheritance. 295 00:35:19,560 --> 00:35:22,720 - Selling it is the best option. - It's not fair. 296 00:35:24,160 --> 00:35:26,320 It's my house too, and Iria's. 297 00:35:26,480 --> 00:35:28,800 My daughter will always have a home. 298 00:35:29,240 --> 00:35:31,880 We made this decision six months ago. 299 00:35:32,040 --> 00:35:34,120 I don't understand, you were okay with it. 300 00:35:36,680 --> 00:35:38,600 Have you spoken to anyone about the divorce? 301 00:35:42,120 --> 00:35:43,360 Yes. I... 302 00:35:44,160 --> 00:35:46,840 I speak to my mum, Sole... 303 00:35:47,160 --> 00:35:50,040 They insisted that I should come, but for me I would stay at the party. 304 00:35:50,200 --> 00:35:52,520 I told my mum I wouldn't make it to lunch. 305 00:35:52,680 --> 00:35:54,880 - Won't she get angry? - It's no problem. 306 00:35:55,040 --> 00:35:56,240 Okay, let's eat. 307 00:35:56,400 --> 00:35:58,480 Make room. There. 308 00:36:01,720 --> 00:36:04,600 You're in charge of washing up, missy. 309 00:36:04,760 --> 00:36:06,520 I'll take care of it, I promise. 310 00:36:10,800 --> 00:36:12,800 How are your classes going? 311 00:36:13,200 --> 00:36:16,080 Fine. This semester is a bit boring. 312 00:36:17,400 --> 00:36:18,520 What are you studying? 313 00:36:18,680 --> 00:36:21,200 Civil engineering. It has lots of options. 314 00:36:22,680 --> 00:36:23,960 What do you do? 315 00:36:24,840 --> 00:36:28,480 I studied languages. I specialised in English and German. 316 00:36:29,360 --> 00:36:30,920 That has options too. 317 00:36:31,080 --> 00:36:33,080 But I don't work in anything related. 318 00:36:33,240 --> 00:36:35,680 - Do you live off music? - I wish. 319 00:36:36,440 --> 00:36:37,560 I want to go to Berlin. 320 00:36:38,000 --> 00:36:40,160 I think my music could do well there. 321 00:36:44,120 --> 00:36:46,120 My friend lives there, she's doing well. 322 00:36:46,280 --> 00:36:47,560 She's a photographer. 323 00:36:49,040 --> 00:36:51,080 But she waitresses too. 324 00:36:51,240 --> 00:36:53,560 - Can I hear some of your stuff? - Sure. 325 00:37:29,000 --> 00:37:29,800 It's cool. 326 00:37:31,480 --> 00:37:32,760 - Can I listen? - Huh? 327 00:37:32,920 --> 00:37:33,760 Can I listen? 328 00:37:33,920 --> 00:37:36,120 You've already heard it, it's my turn. 329 00:37:44,400 --> 00:37:45,240 Fine. 330 00:37:49,640 --> 00:37:51,080 I'm heading off soon. 331 00:37:51,720 --> 00:37:53,560 You just got here. 332 00:37:53,720 --> 00:37:56,920 Your mum's right, since you moved to A Coruña we barely see you. 333 00:37:57,080 --> 00:37:58,200 Are you kidding? 334 00:37:58,880 --> 00:38:00,400 We just want to see you. 335 00:38:00,560 --> 00:38:03,800 So the last day at the house was an excuse to see me today? 336 00:38:03,960 --> 00:38:05,320 No... I'm selling it. 337 00:38:09,240 --> 00:38:10,760 - I'll buy it. - Huh? 338 00:38:11,680 --> 00:38:13,080 I'll buy the house. 339 00:38:13,400 --> 00:38:17,680 Bea, we already decided. Besides, you have your flat in Bouzas. 340 00:38:18,800 --> 00:38:21,040 I'll rent it again. I'll buy the house. 341 00:38:25,040 --> 00:38:26,480 We'll talk later. 342 00:38:26,760 --> 00:38:27,760 I'm going. 343 00:38:32,760 --> 00:38:36,400 Give your dad a kiss, don't be so cold. 344 00:38:36,560 --> 00:38:37,920 - Bye. - Bye. 345 00:38:38,120 --> 00:38:39,920 I'll do the dishes, Mum. 346 00:38:41,520 --> 00:38:42,960 - See you. - Bye. 347 00:39:02,640 --> 00:39:03,440 Iria. 348 00:39:07,800 --> 00:39:10,240 I didn't think all this would affect you. 349 00:39:11,200 --> 00:39:12,400 How could it not? 350 00:39:13,640 --> 00:39:15,480 It's taking way too long too. 351 00:39:17,000 --> 00:39:19,040 You two should sort it out. 352 00:39:19,480 --> 00:39:22,040 What's with the great idea to buy the house? 353 00:39:25,040 --> 00:39:27,920 I think it's best to sell it. 354 00:39:28,640 --> 00:39:29,800 I don't want to. 355 00:39:31,480 --> 00:39:34,320 You chose to leave. You have no idea. 356 00:39:38,680 --> 00:39:39,920 But Mum, 357 00:39:40,080 --> 00:39:43,520 you should take some time for yourself. 358 00:39:44,080 --> 00:39:45,960 A day, at least one. 359 00:39:46,120 --> 00:39:47,800 To think about what you want. 360 00:39:48,280 --> 00:39:49,280 What you enjoy. 361 00:39:51,360 --> 00:39:54,160 - See your friends, go out... - I don't have friends. 362 00:39:54,320 --> 00:39:56,240 You do. What about Sole? 363 00:39:57,000 --> 00:39:58,120 Yeah, I guess. 364 00:39:58,440 --> 00:40:00,240 But Sole has a four-year-old and... 365 00:40:00,400 --> 00:40:04,120 All the more reason. She'll want to go out more than you. 366 00:40:05,960 --> 00:40:07,600 You could start playing again. 367 00:40:11,040 --> 00:40:13,440 So you like Denís's music? 368 00:40:14,080 --> 00:40:16,360 I'm glad you're trying to modernise. 369 00:40:19,280 --> 00:40:21,640 I'm heading out. They're coming to pick me up. 370 00:40:21,800 --> 00:40:22,840 Where are you going? 371 00:40:23,320 --> 00:40:25,760 My friends are around. Sabela, Mer... 372 00:40:25,920 --> 00:40:27,800 We're going to Mer's pool. 373 00:40:29,080 --> 00:40:30,360 Want to join? 374 00:40:32,400 --> 00:40:34,000 Off you go. Have fun. 375 00:41:44,440 --> 00:41:45,680 It's so cold! 376 00:41:45,920 --> 00:41:47,040 Come over here. 377 00:41:58,360 --> 00:42:01,000 The plan. You found it. 378 00:42:03,400 --> 00:42:05,320 Is this Iria's drawing? 379 00:42:05,480 --> 00:42:08,280 This coffee stain is hers too. 380 00:42:12,000 --> 00:42:14,760 I always moan about getting hot flushes in my menopause, 381 00:42:14,920 --> 00:42:16,640 but I'd kill for one right now. 382 00:42:20,200 --> 00:42:22,320 Go on, laugh. It's worse than it sounds. 383 00:42:22,480 --> 00:42:23,400 No, I know. 384 00:42:23,560 --> 00:42:25,560 - I know what you mean. - How could you? 385 00:42:26,200 --> 00:42:27,720 I take testosterone. 386 00:42:27,880 --> 00:42:30,120 It stops me getting my period 387 00:42:30,280 --> 00:42:33,400 and a ton of side effects that are just like the menopause. 388 00:42:33,560 --> 00:42:35,600 - Testosterone? - Yeah. 389 00:42:36,560 --> 00:42:40,440 - So you used to get periods? - Yeah, I'm trans. 390 00:42:43,800 --> 00:42:45,360 You're freezing. 391 00:42:46,200 --> 00:42:47,520 A little. 392 00:43:15,800 --> 00:43:19,040 So, what do you do in your job exactly? 393 00:43:20,520 --> 00:43:23,360 Well, it's tricky to explain. 394 00:43:23,960 --> 00:43:24,760 But... 395 00:43:26,240 --> 00:43:28,840 - Do you know The Arcadias? - Damn, yeah. 396 00:43:29,480 --> 00:43:32,680 They're making an album in the studio. 397 00:43:34,200 --> 00:43:37,480 They seem to be having some trouble with the producer 398 00:43:37,640 --> 00:43:40,640 so my partner says we should rethink things. 399 00:43:47,600 --> 00:43:50,280 What about your music? Is it just you? 400 00:43:50,440 --> 00:43:52,600 Yeah, I used to do it with my friend Lidia, 401 00:43:52,760 --> 00:43:54,400 she has all the gear. 402 00:43:55,160 --> 00:43:57,400 That's the bad thing, it's expensive. 403 00:43:58,240 --> 00:44:02,480 But you can get something that sounds good with just the basics. 404 00:44:04,840 --> 00:44:07,120 Don't you want me to listen? 405 00:44:09,400 --> 00:44:10,400 You wouldn't like it. 406 00:44:33,480 --> 00:44:34,280 It works! 407 00:45:09,520 --> 00:45:12,120 "In a few days it'll all be ready 408 00:45:12,680 --> 00:45:15,320 There'll be a full moon And we'll cross the line 409 00:45:15,880 --> 00:45:18,040 We'll overtake and go off the side 410 00:45:18,200 --> 00:45:21,400 Whatever happens, You know you'll always find us 411 00:45:21,560 --> 00:45:23,080 on the dashed lines" 412 00:45:28,440 --> 00:45:29,520 What's this? 413 00:45:33,400 --> 00:45:34,360 Of course. 414 00:45:37,160 --> 00:45:40,720 This record was a gift from Fer, my first boyfriend. 415 00:45:43,120 --> 00:45:45,640 We were planning to run away in a van. 416 00:45:47,960 --> 00:45:49,520 I always wanted a van. 417 00:45:51,440 --> 00:45:53,640 - What happened? - Nothing. 418 00:45:53,800 --> 00:45:56,280 It just ended, like everything. 419 00:46:08,320 --> 00:46:10,320 So you're going to Berlin? 420 00:46:11,400 --> 00:46:14,000 I don't know, I'm saving up. 421 00:46:16,080 --> 00:46:17,560 How much do you need? 422 00:46:19,000 --> 00:46:20,720 Two or three thousand. 423 00:46:20,880 --> 00:46:22,480 To be on the safe side. 424 00:46:24,320 --> 00:46:25,840 Can you speak German? 425 00:46:26,080 --> 00:46:28,400 Yeah, I studied translation. 426 00:46:30,280 --> 00:46:32,200 I wouldn't have guessed. 427 00:46:32,840 --> 00:46:35,480 I said so at lunch. You weren't listening. 428 00:46:35,880 --> 00:46:36,760 Sorry! 429 00:46:40,520 --> 00:46:43,480 So you're not a burglar. 430 00:46:46,240 --> 00:46:48,080 Not a very good one. 431 00:46:48,440 --> 00:46:50,240 Are you a good translator? 432 00:46:51,240 --> 00:46:52,560 I don't know. 433 00:46:52,720 --> 00:46:53,880 I work at the port. 434 00:46:54,280 --> 00:46:55,800 At the port? Where? 435 00:46:57,320 --> 00:46:58,680 A shipyard in Teis. 436 00:46:59,520 --> 00:47:01,800 What do you do there? Translations? 437 00:47:03,560 --> 00:47:04,480 No. 438 00:47:15,160 --> 00:47:16,360 What's this? 439 00:47:16,920 --> 00:47:18,360 - No! - Put that back. 440 00:47:20,120 --> 00:47:22,560 It's you! You had a band! 441 00:47:23,120 --> 00:47:24,240 How did I not know? 442 00:47:25,560 --> 00:47:26,640 What year was that? 443 00:47:27,480 --> 00:47:28,600 You won't tell me? 444 00:47:28,760 --> 00:47:30,720 Forget it, it was a long time ago. 445 00:47:31,000 --> 00:47:33,360 It's a vinyl, it's awesome! 446 00:47:33,880 --> 00:47:35,520 I need to listen, please. 447 00:47:35,680 --> 00:47:36,960 You won't like it. 448 00:47:37,520 --> 00:47:39,800 - I'll look on YouTube then. - No, please don't. 449 00:47:39,960 --> 00:47:41,720 I'll play something to dance to. 450 00:47:42,200 --> 00:47:43,240 What did you play? 451 00:47:44,440 --> 00:47:45,440 Guitar. 452 00:47:45,600 --> 00:47:47,240 - And now you don't? - No. 453 00:47:47,400 --> 00:47:48,560 Not anymore. 454 00:47:48,960 --> 00:47:50,880 But I still have my guitars. 455 00:47:51,560 --> 00:47:54,600 I thought about hanging them on the walls. 456 00:47:54,960 --> 00:47:56,840 We were going to renovate the place. 457 00:48:00,480 --> 00:48:03,840 When I was young I had lots of ideas and did lots of things. 458 00:48:05,960 --> 00:48:07,840 You still have lots ahead of you. 459 00:48:36,640 --> 00:48:38,680 So you like the oldies... 460 00:48:38,840 --> 00:48:40,040 Of course! 461 00:49:55,960 --> 00:49:57,480 I'll get some more wine. 462 00:49:57,640 --> 00:49:59,280 Do you want something to eat? 463 00:49:59,440 --> 00:50:01,320 No, I'm not hungry. 464 00:50:14,320 --> 00:50:15,720 What is this plan? 465 00:50:16,680 --> 00:50:19,640 That was our first idea for renovating the house, 466 00:50:19,800 --> 00:50:21,040 but we never started. 467 00:50:21,200 --> 00:50:22,280 Hence the mess. 468 00:50:29,040 --> 00:50:30,520 Why do you keep it? 469 00:50:30,920 --> 00:50:32,120 It's a memory. 470 00:50:36,080 --> 00:50:38,800 It's been ages since I put a record on. 471 00:50:39,920 --> 00:50:41,640 Music was everything when I was young. 472 00:50:42,880 --> 00:50:45,480 I came to live in Vigo with Sole and the others... 473 00:50:48,400 --> 00:50:51,560 We played music and listened to music, that was it. 474 00:50:52,880 --> 00:50:54,640 We liked going to the port. 475 00:50:56,920 --> 00:50:58,600 There was a bar, 476 00:50:59,520 --> 00:51:01,000 we spent our afternoons there. 477 00:51:01,480 --> 00:51:03,920 We wrote so many lyrics on that terrace. 478 00:51:05,200 --> 00:51:07,800 That was when I met Alfonso. 479 00:51:07,960 --> 00:51:10,120 - You quit punk for a man? - No! 480 00:51:10,280 --> 00:51:12,200 - Shame on you! - It wasn't like that. 481 00:51:12,760 --> 00:51:15,360 He was more savage than me back then. 482 00:51:18,200 --> 00:51:20,480 We didn't need to say what we wanted, 483 00:51:20,640 --> 00:51:21,840 everything just... 484 00:51:23,000 --> 00:51:25,440 It just happened. It was so easy. 485 00:51:30,960 --> 00:51:32,280 Being alone's better. 486 00:51:35,600 --> 00:51:37,880 Haven't you ever been with someone? 487 00:51:39,120 --> 00:51:41,240 I just had one relationship. 488 00:51:41,400 --> 00:51:43,200 It's wasn't for me. 489 00:51:44,560 --> 00:51:46,200 We were together five years. 490 00:51:46,360 --> 00:51:48,320 Through my transition. 491 00:51:48,480 --> 00:51:49,560 Five years. 492 00:51:52,000 --> 00:51:54,600 I haven't been with anyone since we broke up. 493 00:51:56,240 --> 00:51:59,240 But it stopped working long before then. 494 00:52:00,200 --> 00:52:03,600 But I was always faithful, even when I met Lidia. 495 00:52:03,760 --> 00:52:06,160 Now she's one of my best friends. 496 00:52:06,320 --> 00:52:08,240 You're just friends though? 497 00:52:08,400 --> 00:52:09,240 Well... 498 00:52:18,080 --> 00:52:20,600 What do your tattoos mean? 499 00:52:21,720 --> 00:52:23,520 You're not supposed to ask. 500 00:52:23,880 --> 00:52:25,720 They must mean something. 501 00:52:27,560 --> 00:52:29,560 They mean different things. 502 00:52:31,160 --> 00:52:33,400 Whenever I make a big decision, 503 00:52:34,200 --> 00:52:35,720 I need to change something, 504 00:52:35,880 --> 00:52:38,920 my hair colour, an earring, a bracelet, 505 00:52:39,080 --> 00:52:40,080 or a tattoo. 506 00:52:40,960 --> 00:52:43,040 Something to remind me 507 00:52:43,640 --> 00:52:45,480 I'm not the same person anymore. 508 00:52:49,840 --> 00:52:51,960 What about you? Any tattoos? 509 00:52:52,800 --> 00:52:55,600 - You're not supposed to ask. - Oh, right! 510 00:54:44,480 --> 00:54:45,320 What are you doing? 511 00:54:47,320 --> 00:54:49,200 - Are you crazy? - Quiet. 512 00:54:49,720 --> 00:54:51,360 Do you know the owners? 513 00:56:56,160 --> 00:56:57,880 I have to get to work. 514 00:57:02,680 --> 00:57:04,080 I'll take you. 515 00:57:41,080 --> 00:57:43,680 - Does your car have Bluetooth? - Yeah. 516 00:57:52,800 --> 00:57:55,600 Aren't you going to play me your music? 517 00:57:56,760 --> 00:57:58,560 If you insist... 518 00:57:58,720 --> 00:57:59,640 Yeah. 519 00:59:13,160 --> 00:59:15,160 When you write... 520 00:59:19,280 --> 00:59:21,200 what does this song mean to you? 521 00:59:21,920 --> 00:59:24,400 I wrote it at a time when... 522 00:59:27,920 --> 00:59:28,840 I don't know. 523 00:59:29,000 --> 00:59:31,160 It's about letting go. 524 00:59:31,960 --> 00:59:33,600 Learning to let go. 525 01:00:20,600 --> 01:00:21,400 Bye. 526 01:00:22,560 --> 01:00:23,360 Bye. 527 01:03:20,960 --> 01:03:22,480 Hey. Where are you? 528 01:03:23,080 --> 01:03:25,000 Sole, can you talk? 529 01:03:25,200 --> 01:03:27,760 Yeah, sure. Hang on, I'll just go out... 530 01:03:30,040 --> 01:03:31,040 Shoot. 531 01:03:31,360 --> 01:03:32,280 Well... 532 01:03:33,280 --> 01:03:34,160 Listen. 533 01:03:35,840 --> 01:03:38,240 Alfonso and I are getting a divorce. 534 01:03:38,400 --> 01:03:39,320 What? 535 01:03:40,120 --> 01:03:41,120 I'm moving out. 536 01:03:41,280 --> 01:03:45,200 We'll see each other more often because I'm coming back to Bouzas. 537 01:03:45,440 --> 01:03:46,680 Wow! 538 01:03:47,080 --> 01:03:50,200 Great news for me, but are you okay? 539 01:03:50,360 --> 01:03:51,240 Yeah. 540 01:03:52,760 --> 01:03:53,640 Yeah. 541 01:03:54,680 --> 01:03:56,200 I really am. 542 01:03:56,360 --> 01:03:58,560 My weekend was pretty... 543 01:03:58,760 --> 01:04:01,560 intense, lots of things happened. 544 01:04:01,720 --> 01:04:02,800 I'll tell you later. 545 01:04:02,960 --> 01:04:04,640 But yeah, I'm good now. 546 01:04:04,800 --> 01:04:06,800 Let me know if you need anything, okay? 547 01:04:06,960 --> 01:04:12,000 Well, I need a few days to sort things out. 548 01:04:13,200 --> 01:04:15,480 The thing with The Arcadias. 549 01:04:15,640 --> 01:04:18,480 You were right, call Muki and give them another week 550 01:04:18,640 --> 01:04:20,840 so they can work comfortably. 551 01:04:21,000 --> 01:04:24,040 I'll have my phone on if you need anything, okay? 552 01:04:24,200 --> 01:04:26,800 Don't worry about it, everything's under control. 553 01:04:26,960 --> 01:04:28,440 Take all the time you need. 554 01:04:28,600 --> 01:04:32,080 Okay, well, let's meet up soon and I'll fill you in. 555 01:04:32,240 --> 01:04:34,200 Yes, please. I want to know everything. 556 01:04:34,360 --> 01:04:36,000 You sure you're okay? 557 01:04:36,160 --> 01:04:38,080 Yeah. I'll tell you everything. 558 01:04:38,320 --> 01:04:41,400 - And yeah, I'm fine. Speak soon. - Bye. 559 01:06:44,880 --> 01:06:45,720 Hi. 560 01:06:47,440 --> 01:06:49,360 I didn't expect to see you here. 561 01:06:54,040 --> 01:06:55,680 I didn't want to go home. 562 01:10:42,400 --> 01:10:43,640 Here. 563 01:10:43,920 --> 01:10:45,040 What are you doing? 564 01:10:45,600 --> 01:10:46,960 You need it more than I do. 565 01:10:47,120 --> 01:10:51,000 It's a help for Berlin, not all of it, but most of it. 566 01:10:52,320 --> 01:10:55,120 Are you trying to buy my body? 567 01:10:55,680 --> 01:10:58,760 - Are you kidding? - Stop it! 568 01:11:00,880 --> 01:11:04,040 Look, you're not in Berlin cause you don't want to be. 569 01:11:06,200 --> 01:11:08,160 Maybe it's not a good idea. 570 01:11:10,880 --> 01:11:13,080 Denís, where do you want to live? 571 01:11:20,200 --> 01:11:22,120 Here. Draw a picture. 572 01:11:22,440 --> 01:11:23,480 A plan. 573 01:11:23,840 --> 01:11:25,560 See if it makes things clearer. 574 01:11:26,280 --> 01:11:28,040 Where would you like to live? 575 01:11:30,960 --> 01:11:31,840 Let's see... 576 01:11:33,680 --> 01:11:34,760 In a flat. 577 01:11:37,160 --> 01:11:40,240 - With loads of rooms. - Why so many rooms? 578 01:11:40,400 --> 01:11:41,640 For roommates. 579 01:11:43,800 --> 01:11:46,000 And a little kitchen. 580 01:11:46,160 --> 01:11:47,440 A tiny kitchen. 581 01:11:53,240 --> 01:11:55,680 And my desk is here. 582 01:11:55,840 --> 01:11:57,440 To eat with your friends. 583 01:11:57,600 --> 01:11:58,720 No. 584 01:11:59,040 --> 01:12:00,640 To make music. 585 01:12:02,720 --> 01:12:04,160 And my friends are here. 586 01:12:08,640 --> 01:12:10,760 You can have that in Berlin. 587 01:12:14,240 --> 01:12:17,000 What if you produce my music 588 01:12:17,160 --> 01:12:18,880 and be my manager? 589 01:12:19,280 --> 01:12:20,520 I'll stay. 590 01:12:24,440 --> 01:12:25,240 Right. 591 01:12:27,200 --> 01:12:29,840 I wouldn't know what to do with your music. 592 01:12:31,760 --> 01:12:33,120 But it's good. 593 01:12:33,600 --> 01:12:35,320 It'll do well in Berlin. 594 01:12:42,520 --> 01:12:45,960 You'll have to get a tattoo or something. 595 01:12:48,280 --> 01:12:49,200 Wait. 596 01:20:18,640 --> 01:20:24,280 THE DASHED LINES 597 01:20:25,920 --> 01:20:29,040 Translation: Tom Jackson Subtitles: Bbo Subtitulado 598 01:20:30,720 --> 01:20:33,240 Subtitling: Fast Titles Media 37859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.