All language subtitles for 1 Running.Point.S02E08.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,300 --> 00:00:19,980
Here's how I first met Jay Brown.
2
00:00:20,300 --> 00:00:24,120
I was into bottle service, low -rise
jeans, and had just done a cameo on
3
00:00:24,120 --> 00:00:25,120
Entourage.
4
00:00:26,260 --> 00:00:27,520
Hey. Hey.
5
00:00:31,240 --> 00:00:32,980
We're looking for my dad. Have you seen
him?
6
00:00:33,340 --> 00:00:36,680
Uh, yeah. Yeah, he's in Coach's office
yelling at your brothers.
7
00:00:41,960 --> 00:00:46,060
But it wasn't until I sat in on the
draft night war room that we became
8
00:00:46,640 --> 00:00:50,280
We stayed up all night talking about
basketball and the Mad Men finale.
9
00:00:51,640 --> 00:00:53,780
After that, we leaned on each other.
10
00:00:55,360 --> 00:00:58,280
Part of me wondered what it would be
like to be with him.
11
00:00:59,520 --> 00:01:02,880
But what's that saying? Right person,
wrong time?
12
00:01:03,220 --> 00:01:04,220
Okay.
13
00:01:04,420 --> 00:01:06,840
Maybe we were never meant to be.
14
00:01:07,420 --> 00:01:11,080
Uh, green tea, splash of oat milk, no
sweetener for Jay?
15
00:01:11,340 --> 00:01:12,980
Or maybe we are? Jay!
16
00:01:13,380 --> 00:01:17,220
What? Hey! What are you doing? I just
got in town.
17
00:01:17,480 --> 00:01:21,060
We got a few days off before the
playoffs, and Olivia Ann wanted the
18
00:01:21,060 --> 00:01:22,660
see their L .A. doctor for their vaccine
exemption.
19
00:01:23,020 --> 00:01:24,820
Well, great to see you.
20
00:01:25,060 --> 00:01:27,260
Yeah, congrats on a great season. Oh,
thank you.
21
00:01:28,000 --> 00:01:34,840
Yeah, your defense is... Yeah, I'm
sorry. I am physically
22
00:01:34,840 --> 00:01:36,180
unable to compliment Bob.
23
00:01:37,080 --> 00:01:41,320
So how long are you in town for? Not
long, but, you know, I'd love to...
24
00:01:41,440 --> 00:01:42,339
hold on.
25
00:01:42,340 --> 00:01:43,340
Work it off.
26
00:01:44,010 --> 00:01:45,930
I gotta get going. I'm sorry. It's okay.
27
00:01:46,230 --> 00:01:50,510
Caramel frappe, extra whiff, and four
birthday cake pops for Isla.
28
00:01:50,790 --> 00:01:51,790
Huh.
29
00:01:52,210 --> 00:01:54,210
Four? I did not order that.
30
00:01:57,190 --> 00:02:03,930
Ali, I'm telling you. He was like
seconds from
31
00:02:03,930 --> 00:02:07,550
asking me out. Was he? Sounds like you
were seconds away from offering up your
32
00:02:07,550 --> 00:02:08,949
body. Ali, there was a pregnant pause.
33
00:02:09,210 --> 00:02:10,490
Now I know what that means.
34
00:02:12,520 --> 00:02:14,040
I think it's finally our time.
35
00:02:14,580 --> 00:02:15,580
Hmm.
36
00:02:15,720 --> 00:02:17,300
Okay, that's a very judgy hmm.
37
00:02:17,620 --> 00:02:19,420
You just got out of an eight -year
relationship.
38
00:02:19,620 --> 00:02:22,920
Have some fun. I am trying to have fun,
Ally. I'm trying to have fun with Jay.
39
00:02:23,280 --> 00:02:26,780
Ayla, your first post -slut hookup needs
to be low stakes. Someone you'll never
40
00:02:26,780 --> 00:02:27,539
see again.
41
00:02:27,540 --> 00:02:29,100
You don't like that guy from when we
were in Vegas.
42
00:02:29,520 --> 00:02:30,640
Or that guy in Cabo.
43
00:02:30,960 --> 00:02:34,620
Or that other guy in Cabo. Okay, I get
the point. I'm a retired slut. And it's
44
00:02:34,620 --> 00:02:36,140
time for you to get back to the streets.
45
00:02:36,620 --> 00:02:38,000
So please don't text Jay.
46
00:02:38,510 --> 00:02:40,170
or send him conspiracy reels on
Instagram.
47
00:02:40,550 --> 00:02:43,230
Allie, the sinking of the Titanic was
not an accident.
48
00:02:43,590 --> 00:02:44,590
There is proof.
49
00:02:44,750 --> 00:02:45,750
I'm leaving.
50
00:02:47,430 --> 00:02:51,290
Ah, feeling pretty good. We locked up
the top seat of the playoffs.
51
00:02:51,790 --> 00:02:55,730
Tommy and Travis are playing well
together and Ness stopped FaceTiming us
52
00:02:55,730 --> 00:02:56,529
the bathroom.
53
00:02:56,530 --> 00:02:59,110
We're going to have to figure something
out because my office is an absolute
54
00:02:59,110 --> 00:02:59,948
dead zone.
55
00:02:59,950 --> 00:03:02,490
Before we pop champagne, I have a
potential problem to address.
56
00:03:02,790 --> 00:03:07,150
The L .A. Snowcats want out of their
lease so they can play at the new
57
00:03:07,170 --> 00:03:08,169
What?
58
00:03:08,170 --> 00:03:11,770
Fucking McShays. They have one year left
on their contract. Who do they think
59
00:03:11,770 --> 00:03:15,850
they are? Seriously, who are they? The
McShays. They're the owners of the L .A.
60
00:03:15,930 --> 00:03:18,530
Snowcats hockey team. They've been our
arena tenants for decades.
61
00:03:18,770 --> 00:03:21,830
Our families have never gotten along
because their granddaddy had California
62
00:03:21,830 --> 00:03:25,350
citrus money and he looked down on our
pappy for making his fortune stealing
63
00:03:25,350 --> 00:03:29,290
Western Union money grams. And now
they're jealous of us because we own L
64
00:03:29,290 --> 00:03:31,250
premier franchise and they have...
65
00:03:31,740 --> 00:03:33,160
Hockey. I got an idea.
66
00:03:33,620 --> 00:03:37,140
Jackie, send them a fax. It's a choke on
these nuts. Guys, I hate them as much
67
00:03:37,140 --> 00:03:40,360
as you do, but we don't have a lot of
options here. I think we should just sue
68
00:03:40,360 --> 00:03:43,460
them for breach of contract. If we sue
them, they'll just leave in a year
69
00:03:43,460 --> 00:03:47,520
anyway. Their rent makes up 25 % of our
arena income. As much as they suck, we
70
00:03:47,520 --> 00:03:49,860
have to get them to stay. Yeah, well,
I'm not talking to Luke McShay.
71
00:03:50,340 --> 00:03:52,300
He ratted on me when I cheated in high
school.
72
00:03:52,520 --> 00:03:53,520
I'll handle Luke.
73
00:03:58,640 --> 00:03:59,640
Cam Gordon.
74
00:04:01,360 --> 00:04:04,340
Can I help you? I'm Missy Farnioli with
the L .A. County Probation Department.
75
00:04:04,500 --> 00:04:06,060
This is a random work drug test.
76
00:04:06,380 --> 00:04:09,540
Court ordered by the City of L .A. Are
you fucking kidding me? It's Good
77
00:04:10,120 --> 00:04:12,580
Shame on you. I cannot leave this
building without your urine.
78
00:04:13,140 --> 00:04:15,600
Noncompliance will result in a violation
of the terms of your probation.
79
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
Fine.
80
00:04:17,380 --> 00:04:20,279
I have to push a few meetings around, so
you're going to have to wait. Okay.
81
00:04:21,200 --> 00:04:22,199
Fucking narc.
82
00:04:22,200 --> 00:04:24,020
Yeah, that's not an insult. I literally
am one.
83
00:04:28,120 --> 00:04:29,300
I got your text. What's up?
84
00:04:36,490 --> 00:04:37,630
I need you to pee in this cup.
85
00:04:38,430 --> 00:04:42,150
I peed when I got in here. What? Why
else would I tell you to come in here,
86
00:04:42,170 --> 00:04:44,890
then? I thought it was weird, to be
honest with you, but the relationship is
87
00:04:44,890 --> 00:04:45,930
new for me to ask questions.
88
00:04:46,570 --> 00:04:48,010
You're going to squeak out a few more
drops.
89
00:04:48,290 --> 00:04:49,290
Come on.
90
00:04:49,950 --> 00:04:52,030
Luke McShay, it's been a long time.
91
00:04:53,310 --> 00:04:54,310
How's your...
92
00:04:56,030 --> 00:04:58,910
You're having trouble finishing the
sentence because you don't know anything
93
00:04:58,910 --> 00:05:02,070
about me? Come on, we've been friends
for decades. Oh, really? Is that why you
94
00:05:02,070 --> 00:05:04,310
and your brothers used to call me Puke
McGay?
95
00:05:05,110 --> 00:05:08,270
I'm gay so I can laugh.
96
00:05:08,470 --> 00:05:11,430
And I was laughing about something else.
Now, Luke, what can we do to keep you
97
00:05:11,430 --> 00:05:12,069
in the arena?
98
00:05:12,070 --> 00:05:13,810
You want to know the best part about the
new arena?
99
00:05:14,110 --> 00:05:18,210
It's not the VIP suites, the state -of
-the -art locker room. It's the fact
100
00:05:18,210 --> 00:05:20,610
we'll never have to deal with you
lowlifes ever again.
101
00:05:20,910 --> 00:05:24,270
Lowlifes? I mean, do I have to remind
you that you own a hockey team?
102
00:05:25,690 --> 00:05:29,070
Your dad bought a cheap -ass basketball
team 50 years ago, and now you think you
103
00:05:29,070 --> 00:05:32,410
have class. Oh, wow. But you're still
the same dirtbags you always were. I
104
00:05:32,410 --> 00:05:35,970
think your mom thought my dad was a
dirtbag that week. They just happened to
105
00:05:35,970 --> 00:05:37,890
in Honolulu. She was scouting a player.
106
00:05:38,130 --> 00:05:41,990
Oh, right. There's all those really
famous Hawaiian hockey players. You know
107
00:05:41,990 --> 00:05:45,520
what? Good luck filling your arena 45
nights a year. Good luck with that.
108
00:05:45,520 --> 00:05:48,580
sue you. You have a year left in your
contract. I hope this isn't how you run
109
00:05:48,580 --> 00:05:49,900
your team. We're in the playoffs.
110
00:05:50,140 --> 00:05:53,820
What's it take to run a hockey team? You
just go to a bar and see who's stupid
111
00:05:53,820 --> 00:05:58,280
enough to beat people up on ice? Do you
know how coordinated you have to be to
112
00:05:58,280 --> 00:06:00,700
skate and control a puck with a stick?
No!
113
00:06:01,020 --> 00:06:03,040
Because I'm cool and popular!
114
00:06:03,340 --> 00:06:06,200
Well, I think you're better than us,
don't you? My family could whip your
115
00:06:06,200 --> 00:06:07,940
in any sport, even basketball.
116
00:06:08,320 --> 00:06:09,600
You want to ba - Yeah.
117
00:06:09,860 --> 00:06:13,520
Gordon's versus McShay's in a game of
hoops. We win. You sign a new lease.
118
00:06:13,720 --> 00:06:17,920
What? That's insane. Why would I agree
to that? Because if you win, I'll let
119
00:06:17,920 --> 00:06:20,360
out of your contract early. Whoa. Hold
on, guys.
120
00:06:20,600 --> 00:06:23,740
You will be tied up in court for years,
buried in legal fees.
121
00:06:24,600 --> 00:06:28,340
It's your chance, Luke, to prove that
you're better than us once and for all.
122
00:06:28,720 --> 00:06:30,140
We win. We're out.
123
00:06:30,420 --> 00:06:31,420
100 %?
124
00:06:31,960 --> 00:06:33,060
100%. Fine.
125
00:06:33,460 --> 00:06:34,540
It'll be an easy W.
126
00:06:36,950 --> 00:06:39,030
Mr. Gordon, it's been 12 minutes.
127
00:06:39,530 --> 00:06:40,770
I just need urine.
128
00:06:42,310 --> 00:06:49,130
I'm not afraid to come in there. I have
seen everything.
129
00:06:50,610 --> 00:06:51,610
All right, I'm coming in.
130
00:06:56,950 --> 00:06:57,950
Jackie?
131
00:07:06,670 --> 00:07:07,890
It's nice and hot for you.
132
00:07:14,390 --> 00:07:15,390
So,
133
00:07:20,530 --> 00:07:24,890
the McShades have agreed to a new lease.
Really? Way to go. She didn't finish
134
00:07:24,890 --> 00:07:25,489
her sentence.
135
00:07:25,490 --> 00:07:29,230
If we as a family beat them in a five
-on -five basketball game.
136
00:07:29,610 --> 00:07:30,610
What's right?
137
00:07:30,940 --> 00:07:32,940
Are you out of your mind? Have you seen
Sandy play?
138
00:07:33,200 --> 00:07:36,840
Luke was going to walk. And there's no
other hockey team in LA to replace him.
139
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
OK, let's think it through.
140
00:07:38,420 --> 00:07:40,500
All right, Ness can obviously play. I'm
pretty decent.
141
00:07:41,200 --> 00:07:42,700
Hilah, you're good when you're not
bloated.
142
00:07:42,980 --> 00:07:47,060
True. I think Jackie's out. Wait, where
is Jackie? He's at the urgent care. He
143
00:07:47,060 --> 00:07:50,420
said he opened the bathroom window to
look at a cool bird and just fell out.
144
00:07:50,480 --> 00:07:54,240
What? You have to get Mesh up there. We
all love birds, but we love brothers
145
00:07:54,240 --> 00:07:56,340
more. So are we just going to play four
on five?
146
00:07:56,890 --> 00:08:00,130
The McShays are going to kill us. What
if we say that Marcus is our
147
00:08:00,230 --> 00:08:03,950
I mean, Dad did love black women. I've
already thought of that. No, it has to
148
00:08:03,950 --> 00:08:05,210
a blood relative.
149
00:08:05,930 --> 00:08:07,710
Well, that leaves us only one option.
150
00:08:09,090 --> 00:08:11,630
Is there anyone else?
151
00:08:12,470 --> 00:08:13,470
Benny,
152
00:08:14,110 --> 00:08:18,030
thank you so much for coming on such
short notice. No problem, Cud.
153
00:08:18,350 --> 00:08:20,010
Very short trip from the hot V.
154
00:08:20,290 --> 00:08:22,630
Benny, how you been, man? Just got a new
startup going.
155
00:08:22,890 --> 00:08:24,450
Taking up all my time. Tech?
156
00:08:24,670 --> 00:08:26,340
Poodles. You know the M &M store?
157
00:08:26,620 --> 00:08:28,600
I'm doing it, but with Skittles.
158
00:08:29,760 --> 00:08:32,700
Oh, my God. Jesus Christ.
159
00:08:33,120 --> 00:08:38,020
Don't eat it. It's my fucking seed
money, man. Benny, we need you to help
160
00:08:38,020 --> 00:08:41,280
a five -on -five basketball game against
the McShays.
161
00:08:42,679 --> 00:08:47,400
That's why I came here from the sleazy
-veezy. I thought you maybe wanted to, I
162
00:08:47,400 --> 00:08:48,229
don't know.
163
00:08:48,230 --> 00:08:51,990
reconnect with your cousin, but you just
want to use my body and my athleticism.
164
00:08:52,350 --> 00:08:55,750
Benny, Benny, Benny, Benny, Benny,
Benny, we love you, man. I love you too,
165
00:08:55,890 --> 00:08:57,290
Ness, okay? But I'm a busy person.
166
00:08:57,510 --> 00:09:01,530
I am a named defendant in a lawsuit
brought against me by the Mars
167
00:09:01,830 --> 00:09:04,070
All right, we will give you $500.
168
00:09:04,850 --> 00:09:05,789
I'm in.
169
00:09:05,790 --> 00:09:08,010
That's all you have to say. Good to see
you guys, man.
170
00:09:08,830 --> 00:09:12,330
Hey, uh, Kim is waiting on the court,
and he has a surprise.
171
00:09:12,630 --> 00:09:15,270
It's typical street life. Not in a
street.
172
00:09:16,319 --> 00:09:17,319
What?
173
00:09:18,280 --> 00:09:20,320
I thought if we were going to win, we
were going to need a real coach.
174
00:09:20,820 --> 00:09:25,240
Look, this isn't something I saw myself
doing, but I do owe you guys.
175
00:09:25,940 --> 00:09:28,580
And also, fuck the McShade.
176
00:09:30,220 --> 00:09:33,620
Let's do it. Come on. Come on, man.
177
00:09:34,020 --> 00:09:36,280
Hey, where do you get your clothes?
178
00:09:36,540 --> 00:09:39,980
The kid dressed me in Vegas. I got to
order all my shit from Slovenia, and the
179
00:09:39,980 --> 00:09:42,260
exchange rate on the VAT is fucking
killing me.
180
00:09:43,000 --> 00:09:43,839
We'd love to.
181
00:09:43,840 --> 00:09:45,280
Warm up. Warm up. Yeah.
182
00:09:46,969 --> 00:09:50,390
Hey. Good to see you back on the waste
court. I look good here, don't I? Oh,
183
00:09:50,390 --> 00:09:53,510
everybody looks good here. It's the
lighting. Hey, we're going to play ball
184
00:09:53,510 --> 00:09:54,870
you're going to stand around and flirt
all day?
185
00:09:55,650 --> 00:09:57,130
That is not... What? No.
186
00:09:57,450 --> 00:09:59,270
Anyway, look, I've seen you guys play
basketball.
187
00:09:59,800 --> 00:10:03,300
We got a lot of work to do. Left hand.
Left hand. Good job. Switch it over to
188
00:10:03,300 --> 00:10:04,300
your right. Good job.
189
00:10:04,560 --> 00:10:08,440
Left, right. Left, right. Down here.
Look at me. Down here. Left. Left. Good
190
00:10:08,440 --> 00:10:11,160
job, guys. Come on. Vinny, get your ass
down. Left. With all due respect, a
191
00:10:11,160 --> 00:10:13,980
little bit lower. I'm going to shit
right on this floor. You got this,
192
00:10:14,080 --> 00:10:15,180
Okay. Okay.
193
00:10:15,700 --> 00:10:16,700
Basket, bud.
194
00:10:16,780 --> 00:10:17,780
Let's go.
195
00:10:18,800 --> 00:10:20,220
Oh, that was me.
196
00:10:21,020 --> 00:10:23,320
There we go. It's not bad. You'll get
there.
197
00:10:25,920 --> 00:10:27,000
Damn with the hook.
198
00:10:27,580 --> 00:10:29,780
Feet, feet, move your feet, move your
feet. Hands up, hands up.
199
00:10:31,100 --> 00:10:32,580
Biddy P from Las Vegas.
200
00:10:33,880 --> 00:10:34,880
Good job, Idle.
201
00:10:37,540 --> 00:10:39,040
You got to go around them, Cam.
202
00:10:39,600 --> 00:10:42,300
Come on, come on, run, run, run, run.
203
00:10:42,600 --> 00:10:43,720
Get up.
204
00:10:44,200 --> 00:10:45,560
Cam, if you don't get your ass up.
205
00:10:45,820 --> 00:10:48,280
All right, guys.
206
00:10:48,740 --> 00:10:51,280
You get some rest, hydrate.
207
00:10:51,580 --> 00:10:52,580
I don't know, maybe pray.
208
00:10:53,500 --> 00:10:54,740
Tomorrow's going to be a lot tougher
than today.
209
00:10:55,360 --> 00:10:56,360
You got it. Yeah.
210
00:10:56,890 --> 00:11:03,250
See you later. Thank you for doing this,
my guy. No problem, man. Good to see
211
00:11:03,250 --> 00:11:07,330
everybody. How's Boston treating you? I
mean, hard to text with mittens on, but
212
00:11:07,330 --> 00:11:08,410
can't complain.
213
00:11:08,750 --> 00:11:09,750
Allie misses you.
214
00:11:10,710 --> 00:11:12,430
Something tells me you feel the same
way.
215
00:11:13,730 --> 00:11:14,709
Later, Cam.
216
00:11:14,710 --> 00:11:15,710
See you later.
217
00:11:16,970 --> 00:11:18,570
These guys are going to get fucking
killed.
218
00:11:19,030 --> 00:11:21,470
So, I'm going to ask Jay to dinner
tonight.
219
00:11:22,890 --> 00:11:26,640
Allie. This has been a long time coming.
We're finally single at the same time.
220
00:11:26,820 --> 00:11:27,820
You're single?
221
00:11:28,540 --> 00:11:30,780
I really didn't want to show you this.
222
00:11:34,140 --> 00:11:35,420
He's dating Kiki Palmer?
223
00:11:36,940 --> 00:11:39,840
Yeah. She's so likable. I know.
224
00:11:40,540 --> 00:11:41,540
I'm sorry.
225
00:11:41,880 --> 00:11:44,980
I mean, for what it's worth, he's
looking more run down since moving to
226
00:11:45,360 --> 00:11:46,840
No, he isn't. Yeah.
227
00:11:47,120 --> 00:11:48,500
Damn, he has no bad days.
228
00:12:00,560 --> 00:12:02,240
Yeah, looks like you ran over a nail.
229
00:12:02,440 --> 00:12:03,440
Oh, thank you.
230
00:12:03,560 --> 00:12:06,980
Anything else obvious you'd like to
point out? Looks like there's an old
231
00:12:06,980 --> 00:12:07,980
in the back of your car.
232
00:12:08,420 --> 00:12:10,140
Not that old. From a week ago.
233
00:12:10,400 --> 00:12:12,980
Do you need any help with the tire? I'm
fine. I have AAA.
234
00:12:13,340 --> 00:12:19,000
Ah. And it will be here in... 145
minutes.
235
00:12:19,900 --> 00:12:20,920
Let me see if I have a spare.
236
00:12:21,720 --> 00:12:22,720
I'll be back.
237
00:12:23,200 --> 00:12:25,880
Hey, man, you pulled my hair out. You've
got a lot of it.
238
00:12:26,640 --> 00:12:28,960
All right. What we doing tonight, boys?
239
00:12:29,280 --> 00:12:32,400
We're getting down and dirty at Dave &
Buster's. Got my power tappers banged.
240
00:12:33,140 --> 00:12:34,620
Cool, cool. Count me in.
241
00:12:34,900 --> 00:12:38,140
Yep. Yeah. You never want to go to Dave
& Buster's. Not even on my half
242
00:12:38,140 --> 00:12:41,480
birthday. What? I can't hang out with my
bro and my cuz?
243
00:12:42,640 --> 00:12:43,640
What's going on?
244
00:12:44,560 --> 00:12:45,560
Are you sick?
245
00:12:45,600 --> 00:12:46,600
Oh, is it that mole?
246
00:12:46,680 --> 00:12:49,820
No. I gotta say, you look really bad.
Shut up. I'm healthier than both of you
247
00:12:49,820 --> 00:12:52,720
guys. Look, Benny, can you excuse us for
a second, please?
248
00:12:53,070 --> 00:12:56,210
All right, fine. I got to FaceTime my
girlfriend's kids anyways.
249
00:12:56,450 --> 00:12:57,530
I'll see you in the car. Yeah.
250
00:12:58,350 --> 00:13:03,630
Look, I do not want to go home because I
am dating
251
00:13:03,630 --> 00:13:06,130
Tommy White.
252
00:13:06,810 --> 00:13:08,090
What? Tommy?
253
00:13:09,150 --> 00:13:10,610
Or Tommy White? Yeah.
254
00:13:10,830 --> 00:13:12,130
He's gay, Ness, okay?
255
00:13:12,630 --> 00:13:16,030
There are gay athletes. I know, okay?
I'm just in shock.
256
00:13:17,260 --> 00:13:21,380
So unlike you. I know. I love rules, and
I'm currently breaking all of them. No,
257
00:13:21,380 --> 00:13:24,680
Tommy White's a stallion, and you're
used to just bagging fives.
258
00:13:24,900 --> 00:13:27,440
Okay, well, Tommy is unbearable.
259
00:13:27,950 --> 00:13:31,370
I think what's going on here is that
you've been eating dog food your whole
260
00:13:31,370 --> 00:13:35,250
life. Now you're getting a little taste
of some A5 white goo, all right? And
261
00:13:35,250 --> 00:13:37,430
your tummy's a little upset, but that's
okay. You'll adapt.
262
00:13:37,830 --> 00:13:40,330
So what, I'm just supposed to get used
to his bad personality?
263
00:13:40,690 --> 00:13:44,010
I mean, you work at the same company.
Just find something you got in common.
264
00:13:44,010 --> 00:13:46,670
you want to bring him to Dave &
Butcher's? We could use him on the Papa
265
00:13:46,730 --> 00:13:49,110
Maybe we'll win enough tickets to get
the drone. You know what?
266
00:13:49,350 --> 00:13:50,350
I'm going home.
267
00:13:52,570 --> 00:13:54,790
You just want to make sure you keep all
your lugs nuts.
268
00:13:55,590 --> 00:13:58,450
In a safe place, you don't lose any.
Hey, are you even watching me?
269
00:13:58,750 --> 00:14:01,730
What? Are you watching me? Are you
watching this entire thing? Oh, you
270
00:14:01,730 --> 00:14:02,730
love that, wouldn't you?
271
00:14:03,650 --> 00:14:05,390
Herbert. Oh, my God.
272
00:14:07,030 --> 00:14:08,030
Okay.
273
00:14:08,490 --> 00:14:09,490
I'm done.
274
00:14:09,770 --> 00:14:10,770
You're good to go.
275
00:14:13,630 --> 00:14:15,030
What, are you waiting for a Yelp review?
276
00:14:15,350 --> 00:14:16,630
I mean, a thank you would be nice.
277
00:14:18,730 --> 00:14:20,390
Right. Thank you.
278
00:14:20,630 --> 00:14:21,850
Hey, we're going to kick your ass
tomorrow.
279
00:14:22,290 --> 00:14:23,290
You wish.
280
00:14:30,410 --> 00:14:31,730
Oh, God, I'm so happy you're back.
281
00:14:32,330 --> 00:14:35,950
You waited up for me? I spilled a
Slurpee on my side of the bed, so you
282
00:14:35,950 --> 00:14:36,950
sleep on the couch tonight.
283
00:14:38,150 --> 00:14:39,890
Why didn't you change the sheets?
284
00:14:41,270 --> 00:14:45,950
Um, dude, I can't risk pulling a muscle
putting on a fitted sheet. Right.
285
00:14:46,950 --> 00:14:47,950
Do you mind?
286
00:14:47,970 --> 00:14:51,610
The game's almost over. No, no, no, it's
fine. I like basketball, too.
287
00:14:51,910 --> 00:14:54,630
In fact, I could use a few pointers for
tomorrow's game.
288
00:14:55,460 --> 00:14:56,620
Yeah, what do you need help with?
289
00:14:57,060 --> 00:14:59,580
Shooting, dribbling, traveling.
290
00:15:00,280 --> 00:15:01,800
Or is it not traveling? No.
291
00:15:02,160 --> 00:15:04,380
Stand up. Let me see your form.
292
00:15:05,420 --> 00:15:06,660
Come on. All right.
293
00:15:07,680 --> 00:15:10,620
Yeah. It's kind of a... Stand up normal.
294
00:15:10,920 --> 00:15:11,920
Okay, yeah.
295
00:15:12,540 --> 00:15:14,760
It's not terrible. You just need to
adjust a little.
296
00:15:15,300 --> 00:15:16,300
Right.
297
00:15:18,280 --> 00:15:20,560
Elbowing. And then shoot.
298
00:15:24,990 --> 00:15:27,550
Don't forget to follow through. We'll
see one more of those.
299
00:15:28,010 --> 00:15:30,930
I'll go in and then follow through.
300
00:15:33,210 --> 00:15:34,210
You're going to be great.
301
00:15:34,550 --> 00:15:35,550
You know that?
302
00:15:49,550 --> 00:15:52,850
I switched out your shorts for the game
tomorrow. You really can't pull off the
303
00:15:52,850 --> 00:15:53,850
Billie Eilish look.
304
00:15:54,700 --> 00:15:55,419
I know.
305
00:15:55,420 --> 00:15:57,620
Why can't everyone just wear skinny
jeans again?
306
00:15:58,240 --> 00:16:00,080
That reply was way too fast.
307
00:16:00,700 --> 00:16:02,300
Stop stalking Kiki's man.
308
00:16:02,560 --> 00:16:05,740
You need to clear your head. We can't
afford to lose tomorrow.
309
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
Bring the pain.
310
00:16:39,100 --> 00:16:40,660
Oh, Tom. Sorry, sorry.
311
00:16:41,980 --> 00:16:43,260
Hey. Hey.
312
00:16:44,300 --> 00:16:47,440
This is your... Oh, no, I thought you
could keep it.
313
00:16:48,420 --> 00:16:49,600
Thanks, but I'll get my own.
314
00:16:52,080 --> 00:16:53,080
Okay.
315
00:16:54,720 --> 00:16:57,440
Okay. All right, I think it'd be good to
get some ground rules out of the way.
316
00:16:57,640 --> 00:17:00,580
Took the liberty of writing a few of
them up. Maybe you want to check them
317
00:17:01,120 --> 00:17:02,120
Sure.
318
00:17:02,420 --> 00:17:03,420
Choke on these nuts.
319
00:17:03,640 --> 00:17:05,819
Took the paper and you read it. No, I
didn't read it. You've already choked on
320
00:17:05,819 --> 00:17:07,119
them. I didn't choke on anybody's nuts.
321
00:17:08,460 --> 00:17:09,460
Wait a second.
322
00:17:09,500 --> 00:17:12,700
There's only four of you. Anything else
obvious you want to point out? Listen,
323
00:17:12,700 --> 00:17:14,880
my brother just got called up to the
National Guard yesterday.
324
00:17:15,099 --> 00:17:18,980
Okay, he's putting his life on the line
for your freedom. Where is he stationed?
325
00:17:19,119 --> 00:17:19,839
San Diego.
326
00:17:19,839 --> 00:17:24,180
Is he protecting Comicon? Okay, let's
just play four on four. No, we flew in
327
00:17:24,180 --> 00:17:27,720
annoying cousin for this. I took a bus,
but I'm here now. No, this actually
328
00:17:27,720 --> 00:17:28,880
works out perfectly. Four on four.
329
00:17:29,340 --> 00:17:30,480
Sandy, sit on the bench.
330
00:17:30,880 --> 00:17:32,620
Happy to. All right, let's do this.
331
00:17:35,260 --> 00:17:36,520
Here we go, baby.
332
00:17:37,720 --> 00:17:39,980
Oh, what the fuck? It was a foul.
333
00:17:40,320 --> 00:17:41,980
Oh, my God. What was that?
334
00:17:42,280 --> 00:17:44,840
What? Nothing. You all right? I'm fine.
I'm fine. Oh, fuck.
335
00:17:45,040 --> 00:17:46,480
Gross. Oh, God.
336
00:17:46,740 --> 00:17:48,360
It was an accident. It was not an
accident.
337
00:17:48,640 --> 00:17:49,900
You went like that. Just walk it off.
338
00:17:50,260 --> 00:17:51,260
Come on, Sandy.
339
00:17:51,540 --> 00:17:52,540
We got this.
340
00:18:15,949 --> 00:18:19,150
What are you doing?
341
00:18:22,200 --> 00:18:23,199
We suck.
342
00:18:23,200 --> 00:18:24,200
Specifically you, Sandy.
343
00:18:24,780 --> 00:18:29,820
You too, Benny. It's the altitude and
the jet lag and the time difference. You
344
00:18:29,820 --> 00:18:31,280
took a bus from Vegas.
345
00:18:31,520 --> 00:18:33,300
You're the one who made this stupid bet,
Isla.
346
00:18:33,900 --> 00:18:36,700
Oh, my God. It's not like you came up
with a better plan.
347
00:18:36,900 --> 00:18:38,000
Hey, hey. All right. Enough.
348
00:18:38,260 --> 00:18:39,460
Enough. Okay?
349
00:18:39,680 --> 00:18:43,280
You guys are not going to win if you are
fighting each other.
350
00:18:45,820 --> 00:18:46,820
Jay's right.
351
00:18:51,400 --> 00:18:55,080
We need to fight them, literally and
physically.
352
00:18:55,320 --> 00:18:57,780
That's not what I was thinking. I am
talking dirty pig.
353
00:18:58,200 --> 00:19:02,860
Elbows to the face. Yeah. Ball punching.
Yeah. We are going to claw ourselves up
354
00:19:02,860 --> 00:19:05,420
from the dead. And we are going to end
up on top.
355
00:19:05,640 --> 00:19:07,200
Yeah. Gordon's on three. Yeah, baby.
356
00:19:07,400 --> 00:19:09,000
One, two, three. Gordon.
357
00:19:09,320 --> 00:19:12,960
Bring it back in real quick. And Brad
Sackett. Three, two, one. Brad Sackett.
358
00:19:13,160 --> 00:19:13,959
What is that?
359
00:19:13,960 --> 00:19:16,580
Who is that? What does that mean? That's
my last name.
360
00:19:16,860 --> 00:19:17,860
Really?
361
00:19:20,670 --> 00:19:21,249
All right, here we go.
362
00:19:21,250 --> 00:19:22,250
Switch!
363
00:19:23,290 --> 00:19:24,290
Switch! Switch!
364
00:19:27,190 --> 00:19:27,830
There
365
00:19:27,830 --> 00:19:36,390
we
366
00:19:36,390 --> 00:19:37,390
go.
367
00:20:08,610 --> 00:20:09,609
You're down one.
368
00:20:09,610 --> 00:20:12,570
Here's the plan. Cam, you're going to go
set a screen for Benny. Isla, get Benny
369
00:20:12,570 --> 00:20:15,290
the ball. Benny, as soon as they double
team you, Sandy is going to be wide
370
00:20:15,290 --> 00:20:16,590
open. No, Sandy.
371
00:20:16,930 --> 00:20:18,290
Huh? Are you sure?
372
00:20:18,490 --> 00:20:19,590
Hey, they will never see it coming.
373
00:20:20,450 --> 00:20:21,770
Sandy, you got this.
374
00:20:22,030 --> 00:20:23,030
Wow.
375
00:20:23,330 --> 00:20:26,770
Well, this means so much. Now, I know
this day is not gone how we thought it
376
00:20:26,770 --> 00:20:30,010
going to go. But the fact that you
believe in me, it reminds me of a dream
377
00:20:30,010 --> 00:20:32,590
when I was a kid. Sandy, shut up. We
don't have time for this. OK. Seriously,
378
00:20:32,730 --> 00:20:34,030
dude, you just got to hit the shot. OK.
379
00:20:34,750 --> 00:20:35,750
Hey, hey, hey.
380
00:20:35,990 --> 00:20:37,170
Gordon never left. Yeah.
381
00:20:38,020 --> 00:20:40,160
Put him in. Press back. It's on three,
two, one.
382
00:20:40,900 --> 00:20:43,040
Okay, let's just go. Go, go, go. Get out
there.
383
00:20:46,080 --> 00:20:47,080
All right, come on, guys.
384
00:20:47,400 --> 00:20:49,700
You got it. All right, take your time.
Isla, take your time.
385
00:20:50,380 --> 00:20:51,380
Get open, Benny. Get open.
386
00:20:51,560 --> 00:20:53,520
Ready to go. Benny, look up. Look up,
Benny.
387
00:20:53,880 --> 00:20:54,880
Benny, look up.
388
00:21:40,000 --> 00:21:41,940
Yeah. Do you know what the ick is?
389
00:21:43,780 --> 00:21:44,780
Yes.
390
00:21:48,380 --> 00:21:49,380
Hey.
391
00:21:50,420 --> 00:21:51,420
Me?
392
00:21:51,960 --> 00:21:54,660
Guess whose rent is going way up next
year.
393
00:21:55,020 --> 00:21:57,320
Now I'm going to feel this bony little
elbow in the morning.
394
00:21:57,580 --> 00:21:59,200
Want me to hit the other side, even it
out?
395
00:21:59,400 --> 00:22:00,820
Sure, if you let me buy you dinner
first.
396
00:22:02,500 --> 00:22:03,660
It's fine, the new lease will be.
397
00:22:11,630 --> 00:22:15,910
Can I just say that we were looking
really bad there for a while.
398
00:22:16,310 --> 00:22:19,170
Down big at the half, but then we came
through.
399
00:22:19,530 --> 00:22:20,770
Dad would be so proud of us.
400
00:22:21,090 --> 00:22:22,430
Here, here. I love you all.
401
00:22:22,670 --> 00:22:23,690
Cheers. Yeah, cheers.
402
00:22:24,630 --> 00:22:25,630
Cheers.
403
00:22:26,290 --> 00:22:29,190
I didn't see you know who tonight.
404
00:22:30,230 --> 00:22:33,330
No, he saw me play basketball and said
he wants to see other people.
405
00:22:34,730 --> 00:22:38,090
That's okay, buddy. At some point, a
beautiful seven's going to make you real
406
00:22:38,090 --> 00:22:39,090
happy.
407
00:22:39,470 --> 00:22:40,790
Guys, are we hot tubbing or what?
408
00:22:41,640 --> 00:22:42,640
Hey, hey, hey, hey.
409
00:22:42,840 --> 00:22:43,960
Usain Bolt, where are you going?
410
00:22:44,400 --> 00:22:45,400
Slow down.
411
00:22:45,680 --> 00:22:46,680
Listen.
412
00:22:47,920 --> 00:22:50,620
First of all, I want to thank you so
much for what you did the other day. I
413
00:22:50,620 --> 00:22:53,080
really appreciate that. I'm not going to
forget that. You know what I mean?
414
00:22:53,300 --> 00:22:56,600
Yeah. I'm just glad to see you up and
running again. Actually, my foot still
415
00:22:56,600 --> 00:22:57,519
hurts a lot.
416
00:22:57,520 --> 00:23:00,600
Hey, look. If any of those doctors try
to put that poison on you, you know,
417
00:23:00,600 --> 00:23:03,120
Vicodin and stuff like that, I want you
to give it right to me. I want to throw
418
00:23:03,120 --> 00:23:04,500
that in the rack for you. You
understand?
419
00:23:18,959 --> 00:23:23,520
Oh, I thought everyone left. I was, um,
not going to eat this.
420
00:23:24,220 --> 00:23:27,900
So, you and Luke McShay, huh?
421
00:23:28,520 --> 00:23:29,860
Maybe. Probably.
422
00:23:31,300 --> 00:23:32,340
Haven't decided yet.
423
00:23:32,720 --> 00:23:34,940
Might marry him. Wow, I didn't know it
was like that.
424
00:23:35,260 --> 00:23:36,860
What do you care? Aren't you dating
someone?
425
00:23:37,160 --> 00:23:38,160
What?
426
00:23:38,420 --> 00:23:42,860
Who? Kiki Palmer. I saw you on your
romantic dinner, hands touching.
427
00:23:45,060 --> 00:23:46,780
Kiki and I were shooting a Turkish hair
commercial.
428
00:23:47,450 --> 00:23:50,870
Wait, is that the reason that you gave
me my ring back? Giving rings back is
429
00:23:50,870 --> 00:23:53,270
kind of my thing. You can't be annoyed
about Luke.
430
00:23:53,470 --> 00:23:57,010
If you're single, why haven't you asked
me out or even called me? Because you
431
00:23:57,010 --> 00:23:59,030
just got out of a long -term
relationship.
432
00:23:59,390 --> 00:24:03,150
I didn't want to be the guy who just
swooped in. That sounds like an excuse.
433
00:24:03,990 --> 00:24:10,690
Look, the minute that I heard about you
and Lev, I
434
00:24:10,690 --> 00:24:14,930
don't know what that kiss meant to you,
but I can't stop thinking about it.
435
00:24:59,500 --> 00:25:03,700
I was told we were going to do a little
skinny -tubbing. No. Hey, is Allie still
436
00:25:03,700 --> 00:25:04,820
here? Everyone's gone.
437
00:25:05,200 --> 00:25:11,160
I just wanted to say thank you for
including me in the family thing, and I
438
00:25:11,160 --> 00:25:15,100
appreciate it. I love you. Hey, Benny,
grab your phone and get the hell out of
439
00:25:15,100 --> 00:25:15,919
my house.
440
00:25:15,920 --> 00:25:16,839
My phone?
441
00:25:16,840 --> 00:25:17,840
Oh, my God.
442
00:25:18,400 --> 00:25:20,620
I'm sorry. Get out of my house!
443
00:25:21,020 --> 00:25:24,180
I can take a hint, all right? I get it.
Goodbye.
444
00:25:24,500 --> 00:25:25,500
Is this your whole family?
445
00:25:34,159 --> 00:25:38,480
I'm not just smiling because I got laid,
although last night did put those
446
00:25:38,480 --> 00:25:42,560
daydreams to shame. But we beat the
McShays, the team is rested and ready
447
00:25:42,560 --> 00:25:45,840
the playoffs, and once again, to be
clear, Jay and I did it.
448
00:25:54,320 --> 00:25:55,320
What's going on?
449
00:25:56,600 --> 00:25:57,600
Lila.
450
00:25:57,780 --> 00:26:02,740
Um, I'm sorry, but I decided to sell my
shares to Al Fleischman.
451
00:26:04,370 --> 00:26:08,950
What? Pretty good, right? And I also got
two more board members to sell, so I'm
452
00:26:08,950 --> 00:26:10,330
going to own 40 % of the team.
453
00:26:11,070 --> 00:26:14,010
And with my 12%, Alan and I will control
the board.
454
00:26:14,310 --> 00:26:18,970
And we think it would be best to
reinstate Cam as president of the Waves.
455
00:26:20,890 --> 00:26:23,730
Mother. I understand that life is a
gamble.
456
00:26:24,130 --> 00:26:25,850
Easily you get played like a piano.
457
00:26:26,290 --> 00:26:28,190
The road gets rocky like Marciano.
458
00:26:28,510 --> 00:26:30,550
You think you're giving up, but you
can't though.
459
00:26:31,000 --> 00:26:34,020
The fiction that you watch, change the
channel. Load your brain with some
460
00:26:34,020 --> 00:26:35,020
pragmatic ammo.
461
00:26:35,180 --> 00:26:38,540
Time to start trying to change up your
brand, yo. Make your life a thing of
462
00:26:38,540 --> 00:26:41,720
beauty like a Van Gogh. As far as
friends go, you need a handful.
463
00:26:42,000 --> 00:26:45,480
All the negative ones, you dismantle.
Come on. Cause remember, y 'all, it
464
00:26:45,480 --> 00:26:49,540
two to tango. So don't let them try to
play you like a banjo. You keep trucking
465
00:26:49,540 --> 00:26:52,940
and dodge like a Durango. And stay away
from those flaky like Panko.
466
00:26:53,140 --> 00:26:57,520
Be a boss like Tony Soprano. With all
the infinity stones just like Daniels.
467
00:26:57,560 --> 00:26:58,560
Come on.
468
00:27:15,520 --> 00:27:16,520
Go to bed.
36491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.