Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,070 --> 00:00:43,070
Keith! Hei!
2
00:00:44,370 --> 00:00:45,770
Keith, Wade, Wade, Keith.
3
00:00:46,030 --> 00:00:47,570
Hei, ce mai faci?
4
00:00:47,870 --> 00:00:48,870
Hi.
5
00:00:49,990 --> 00:00:52,290
Oh, scuze, jucam acest joc.
6
00:00:52,510 --> 00:00:53,269
E în regulă.
7
00:00:53,270 --> 00:00:54,290
Intră, intră, intră.
8
00:00:54,490 --> 00:00:56,410
Vrei să-mi iau... Nu te deranja.
9
00:00:56,610 --> 00:00:58,090
Bine. E bine. Haide.
10
00:00:58,710 --> 00:00:59,710
Deci,
11
00:01:00,310 --> 00:01:01,289
cum a fost condusul?
12
00:01:01,290 --> 00:01:02,269
Nu-i rău.
13
00:01:02,270 --> 00:01:03,750
Da? Nu-i rău? E bine.
14
00:01:04,170 --> 00:01:05,170
Da? Da.
15
00:01:05,230 --> 00:01:09,070
Wade, i-am spus că va fi o
petrecere. Întâlnire mare. Oh, Doamne.
16
00:01:09,330 --> 00:01:10,330
Da, unde sunt toți?
17
00:01:12,170 --> 00:01:13,590
Nu s-a prezentat nimeni.
18
00:01:14,110 --> 00:01:15,890
Îți este sete după atâta condus?
19
00:01:16,150 --> 00:01:17,490
Trebuie să fii. Da, sigur.
20
00:01:17,790 --> 00:01:23,070
Bine, mă duc la pivniță și
voi doi ajungeți să vă cunoașteți, bine?
21
00:01:41,770 --> 00:01:42,970
Lucrăm împreună la agenție.
22
00:01:43,350 --> 00:01:44,350
Oh, bine.
23
00:01:44,530 --> 00:01:45,530
Mutați produsul?
24
00:01:46,250 --> 00:01:47,250
Produsul în mișcare.
25
00:01:47,730 --> 00:01:49,270
Da, asigurări de viață, nu?
26
00:01:50,290 --> 00:01:55,190
Da, este un mod interesant de a pune
ea. Dar, da, este doar o muncă de vânzări.
27
00:01:55,250 --> 00:01:56,250
El este supervizorul meu.
28
00:01:56,590 --> 00:01:58,310
Oh, cool.
29
00:01:59,450 --> 00:02:02,470
Keith, vrei vin, cocktail? Tu vrei
vin, da?
30
00:02:02,970 --> 00:02:04,870
Da, vinul e bine, mulțumesc.
31
00:02:06,370 --> 00:02:07,690
Deci, cum deții?
32
00:02:08,430 --> 00:02:10,669
Oh, inelul de inductori.
33
00:02:11,630 --> 00:02:13,170
grup de investiții, firmă de investiții.
34
00:02:13,950 --> 00:02:15,110
Știi, genul ăsta de jazz.
35
00:02:15,410 --> 00:02:16,129
Sigur, da.
36
00:02:16,130 --> 00:02:17,770
Ce fel de investiții?
37
00:02:19,050 --> 00:02:21,110
Știți, oameni, companii.
38
00:02:21,850 --> 00:02:23,390
Doar căutându-l mereu pe cel potrivit.
39
00:02:23,710 --> 00:02:24,710
Corect.
40
00:02:28,710 --> 00:02:29,710
Acolo sunt.
41
00:02:30,330 --> 00:02:33,650
Începem. Te-am pregătit.
42
00:02:33,990 --> 00:02:34,990
Multumesc.
43
00:02:35,630 --> 00:02:36,630
Sangua di Giuda.
44
00:02:37,310 --> 00:02:39,590
Sângele lui Iuda. Merci. Bea.
45
00:02:41,990 --> 00:02:44,950
Bine, încearcă o înghițitură din asta. Nu vei face niciodată
mai vrei orice. În regulă? Noroc.
46
00:02:45,310 --> 00:02:46,310
Noroc.
47
00:02:49,130 --> 00:02:50,490
Oh, cum te simți?
48
00:02:51,170 --> 00:02:53,870
Da? Ai o mușcătură drăguță. Chiar nu se poate
spune și tu.
49
00:02:54,430 --> 00:02:57,190
Sigur, da. Deci avem nevoie de un supraveghetor și
toate astea.
50
00:02:57,970 --> 00:03:01,270
Deci voi doi v-ați prins din urmă? Voi, băieți, le cunoașteți pe fiecare
altele destul de bine acum? Acum mergem pe drum
51
00:03:01,270 --> 00:03:03,470
spate. Da. Da. Ei bine, ai grijă la pasul tău,
bine?
52
00:03:05,270 --> 00:03:06,930
Este doar așa? Da.
53
00:03:07,360 --> 00:03:10,020
Există mânere și chestii pe
jos? Ei bine, există acel mâner
54
00:03:10,020 --> 00:03:11,480
te atingi, dar după aceea, nu.
55
00:03:14,940 --> 00:03:16,360
Keith, haide.
56
00:03:16,960 --> 00:03:20,700
Este o chestie drăguță cu capul mic?
57
00:03:21,300 --> 00:03:22,300
Keith.
58
00:03:24,360 --> 00:03:28,100
Haide.
59
00:03:28,600 --> 00:03:30,500
Chiar ai o curte frumoasă aici.
60
00:03:39,370 --> 00:03:41,190
Ei bine, sper că nu ți-a promis
orice măreț.
61
00:03:41,810 --> 00:03:44,710
I-am promis o petrecere întreagă.
62
00:03:46,850 --> 00:03:47,970
Acest lucru este grozav.
63
00:03:48,850 --> 00:03:51,070
Multumesc. Chiar trebuie să ies din
casa.
64
00:03:51,310 --> 00:03:52,310
Sigur.
65
00:03:52,690 --> 00:03:55,250
Keith aici, tipul ăsta, tocmai sa despărțit
cu.
66
00:03:55,590 --> 00:03:56,710
Oh, scuze.
67
00:03:59,450 --> 00:04:01,250
El va fi bine. O să fie bine, nu?
68
00:04:02,330 --> 00:04:03,330
Asculta.
69
00:04:04,410 --> 00:04:06,830
Așteaptă. A fost ea cea de Crăciun?
petrecere?
70
00:04:07,710 --> 00:04:10,880
Da, este, uh... Da, era o ciudată
cățea.
71
00:04:11,720 --> 00:04:14,780
Nu, vreau să spun, fără supărare, sergent, dar tu
știi, poți face mai bine.
72
00:04:15,640 --> 00:04:17,839
Sigur. Poți face mai bine. Fă mai bine.
73
00:04:18,240 --> 00:04:19,240
Doar fă mai bine.
74
00:04:19,300 --> 00:04:21,779
Doar fă mai bine. Știi și gândește-te
despre asta.
75
00:04:22,180 --> 00:04:24,720
Spune-mi dacă acestea sunt limite, bine?
76
00:04:25,120 --> 00:04:26,780
Este în regulă? Da, e bine.
77
00:04:26,980 --> 00:04:28,440
Bine. Știi de ce ai nevoie?
78
00:04:29,540 --> 00:04:31,920
Trebuie să iei o fată.
79
00:04:32,720 --> 00:04:35,140
Doar așa vei obține
peste asta. Fata asta care te-a rupt
80
00:04:35,140 --> 00:04:37,380
inima. Asta ți-a rupt drăguțul
inima.
81
00:04:39,500 --> 00:04:40,500
Să trecem peste asta.
82
00:04:41,280 --> 00:04:44,120
Doar trece peste asta. Să trecem peste asta. Ia
o fată. Fă ce vrei.
83
00:04:44,400 --> 00:04:46,120
Leagă-o. Pune-o să te lege.
84
00:04:46,560 --> 00:04:48,400
Pune-l să tragă pluguri peste tot.
85
00:04:49,320 --> 00:04:50,319
E bine.
86
00:04:50,320 --> 00:04:52,720
Orice este nevoie pentru a te scoate. sunt eu
nu?
87
00:04:53,300 --> 00:04:54,300
Asculta.
88
00:04:54,780 --> 00:04:55,780
Fă-l să vină.
89
00:04:56,240 --> 00:05:00,000
De asta are nevoie. Asta este ceea ce el
nevoi. Un orgasm bun. Întotdeauna i-a plăcut
90
00:05:00,100 --> 00:05:01,100
Asta e singura cale.
91
00:05:01,540 --> 00:05:02,540
Asculți?
92
00:05:03,060 --> 00:05:04,400
Keith. Keith.
93
00:05:05,640 --> 00:05:06,640
Asculta.
94
00:05:07,100 --> 00:05:08,940
Doar așa vei obține
peste ea.
95
00:05:09,420 --> 00:05:10,420
Ştii?
96
00:05:10,780 --> 00:05:11,780
Vai.
97
00:05:12,180 --> 00:05:13,180
Te simți bine?
98
00:05:14,480 --> 00:05:15,480
Te simți bine?
99
00:05:17,000 --> 00:05:18,040
Cum e băutura ta? esti uscat?
100
00:05:18,320 --> 00:05:19,480
Nu, am destule.
101
00:05:21,140 --> 00:05:22,140
Keith!
102
00:05:24,280 --> 00:05:25,680
Keith. Da.
103
00:05:27,200 --> 00:05:29,700
Spune-mi dacă ai limite,
de fapt.
104
00:05:30,120 --> 00:05:33,060
Ce este asta? Alăptați asta? sunt
te usuci? Mai vrei una? nu,
105
00:05:33,860 --> 00:05:37,660
mai sunt ceva acolo. Haide.
Haide.
106
00:05:38,300 --> 00:05:39,300
Băiat bun.
107
00:05:40,120 --> 00:05:41,120
Iată.
108
00:05:41,240 --> 00:05:43,040
Dă-mi asta. Mai am nevoie de două.
109
00:05:45,800 --> 00:05:46,800
Tratează-l bine.
110
00:05:47,440 --> 00:05:50,260
Dă-mi asta.
111
00:05:51,320 --> 00:05:53,400
Doar termină-l. Termină.
112
00:05:57,540 --> 00:05:59,420
Îmi pare rău. Nu am vrut să mă urc pe tine
scaun.
113
00:05:59,660 --> 00:06:01,020
E în regulă. Doar să nu o mai faci niciodată.
114
00:06:03,860 --> 00:06:04,860
Uită-te la asta, sexy.
115
00:07:18,350 --> 00:07:19,390
O vei revărsa din nou.
116
00:07:19,810 --> 00:07:21,730
Haide, vomita. Toată lumea face.
117
00:07:22,010 --> 00:07:23,010
Keith!
118
00:07:24,830 --> 00:07:25,830
Keith!
119
00:07:26,930 --> 00:07:28,130
Vei fi bine.
120
00:07:29,270 --> 00:07:30,270
El e bine.
121
00:07:30,770 --> 00:07:32,390
Hei, deschide gura.
122
00:07:32,610 --> 00:07:35,390
În regulă. Băiete, acum ai limite.
123
00:08:37,839 --> 00:08:41,980
Hei, spune-i să mă anunțe că pleacă
calea corectă.
124
00:08:44,460 --> 00:08:45,520
Ești bine acolo, tip mare?
125
00:10:00,780 --> 00:10:03,860
Voi rămâne cu tequila mea. Oh da. eu
vrei și niște tequila.
126
00:10:04,840 --> 00:10:07,980
Este o sticlă de Jameson?
plin cu pastile?
127
00:10:08,220 --> 00:10:09,220
Este.
128
00:10:09,620 --> 00:10:10,620
Nu e drăguț?
129
00:10:10,880 --> 00:10:11,880
Am înțeles.
130
00:10:12,720 --> 00:10:14,100
Nu pata luciul de buze.
131
00:10:14,340 --> 00:10:15,520
Vrei să-l încerci?
132
00:10:15,780 --> 00:10:18,880
Da. Îmi plac foarte mult păpușile Barbie și
păpuși.
133
00:10:19,200 --> 00:10:20,200
Păpuși?
134
00:10:20,400 --> 00:10:21,780
Ultimul prezervativ, bine?
135
00:10:47,310 --> 00:10:48,510
Sunteți cățele gata sau nu?
136
00:10:48,890 --> 00:10:50,090
Imi place. Cred că este adevărat.
137
00:10:50,790 --> 00:10:52,430
Bine, băieți, opriți, opriți. Bine.
138
00:10:53,110 --> 00:10:54,110
Nu depășiți un sfert.
139
00:10:54,390 --> 00:10:58,630
Nu, peste un litru. Nu, nu mai mult.
Peste -un sfert. Pentru a fi pe acea dreaptă
140
00:10:58,630 --> 00:10:59,630
și cărare îngustă.
141
00:10:59,930 --> 00:11:01,230
Da! Lui Hristos.
142
00:11:05,690 --> 00:11:08,830
Nu pot termina niciodată o lovitură. mi-a placut.
O voi face pe a ta. Nu, te rog.
143
00:11:09,210 --> 00:11:10,210
Păstrați-l la rece.
144
00:11:10,290 --> 00:11:11,290
Păstrează-l cu clasă.
145
00:11:11,870 --> 00:11:13,350
Am prins mișto. L-am prins elegant.
146
00:11:13,590 --> 00:11:14,590
Trebuie să plecăm, băieți.
147
00:12:15,060 --> 00:12:16,620
Rulează-l pe al lui... Hei, rostogolește-mi piciorul.
148
00:12:17,540 --> 00:12:21,840
Tăiați-l, tăiați-l, tăiați-l. Hei,
hei, hei, hei. Nu face asta.
149
00:12:22,600 --> 00:12:23,600
Se căsătorește.
150
00:12:23,740 --> 00:12:24,940
Vrem să tăiem miniatura.
151
00:12:26,700 --> 00:12:27,700
Nu fac grup.
152
00:12:28,200 --> 00:12:29,200
Nu faci grup?
153
00:12:30,300 --> 00:12:31,300
Nu.
154
00:12:32,640 --> 00:12:33,640
Haide.
155
00:12:35,020 --> 00:12:39,220
Câtă presă ai? Uite, avem 2
,000 chiar aici.
156
00:12:40,170 --> 00:12:41,170
Și voi adăuga unul.
157
00:12:41,370 --> 00:12:44,830
Nu plătești, frate. Nu, există
multe fete pe stradă care vor
158
00:12:44,830 --> 00:12:47,410
acea ofertă, așa că du-te și vorbește cu ei, bine?
Haide.
159
00:12:47,970 --> 00:12:50,910
Nu le vrem pe celelalte fete jos
strada.
160
00:12:51,430 --> 00:12:51,809
Te căsătorești.
161
00:12:51,810 --> 00:12:52,810
Te căsătorești.
162
00:12:54,930 --> 00:12:55,930
Te căsătorești?
163
00:12:56,510 --> 00:12:57,510
Eu sunt.
164
00:12:58,110 --> 00:12:59,530
Ce ar crede ea despre toate astea?
165
00:12:59,870 --> 00:13:00,870
Ea ar fi de acord.
166
00:13:02,910 --> 00:13:03,970
O sa mai adaug inca doua.
167
00:13:04,870 --> 00:13:06,370
O sa mai adaug una. E în regulă.
168
00:13:08,150 --> 00:13:09,540
Asta înseamnă... Șase mii.
169
00:13:10,720 --> 00:13:12,100
O oră, asta-i tot.
170
00:13:13,900 --> 00:13:14,900
Șase mii.
171
00:13:16,800 --> 00:13:17,800
Haide.
172
00:13:21,660 --> 00:13:23,580
Haide.
173
00:13:23,840 --> 00:13:25,000
Cădere, cădere, cădere.
174
00:13:26,960 --> 00:13:27,960
Da,
175
00:13:29,540 --> 00:13:30,539
este proprietatea mea.
176
00:13:30,540 --> 00:13:32,260
Vrei o țigară?
177
00:13:32,480 --> 00:13:33,480
Da, desigur.
178
00:13:35,560 --> 00:13:36,680
Scoate-le pe alea.
179
00:13:44,840 --> 00:13:45,840
Ai grijă.
180
00:13:48,220 --> 00:13:49,220
Vai.
181
00:13:51,340 --> 00:13:52,340
Multumesc.
182
00:13:52,860 --> 00:13:54,100
Pentru ce este stiloul suplimentar?
183
00:13:55,160 --> 00:13:56,160
Pentru un sărut.
184
00:14:01,440 --> 00:14:03,560
Și cât de mult te-au făcut să sufli?
185
00:14:04,600 --> 00:14:05,600
Unde?
186
00:14:05,940 --> 00:14:06,940
Farfuria mea.
187
00:14:10,020 --> 00:14:11,920
Dacă înghit, sunt 4,50 USD.
188
00:14:13,210 --> 00:14:14,830
Și dacă vreau să-l înregistrez?
189
00:14:15,810 --> 00:14:17,090
La naiba, nu, nu fac rahatul ăsta.
190
00:14:17,950 --> 00:14:19,710
500 pentru a-l înregistra. La naiba.
191
00:14:20,090 --> 00:14:21,090
Bine, bine.
192
00:14:21,810 --> 00:14:23,470
Bine, atunci doar o muie.
193
00:14:23,830 --> 00:14:25,070
Hei, doar o muie.
194
00:14:26,550 --> 00:14:29,910
Du-o la mine... Știi unde
tatăl meu... Știi unde e tatăl meu vitreg
195
00:14:29,910 --> 00:14:30,910
locul este?
196
00:14:31,290 --> 00:14:32,510
Coborâți Wilshire.
197
00:14:33,010 --> 00:14:34,270
Virați la dreapta pe San Vicente.
198
00:14:36,610 --> 00:14:38,430
Doar coboara. Virați la stânga chiar aici.
199
00:14:53,640 --> 00:14:54,640
Ce ai vrea?
200
00:14:55,620 --> 00:14:58,520
Ține-le pe acestea. Mm -hmm. imi plac astea.
201
00:15:00,000 --> 00:15:01,120
Cu siguranță ține asta.
202
00:15:01,380 --> 00:15:02,380
Un guler.
203
00:15:02,440 --> 00:15:03,500
Da, e distractiv.
204
00:15:05,600 --> 00:15:06,600
Uh, asta.
205
00:15:06,640 --> 00:15:07,820
Trebuie să elimin asta.
206
00:15:08,040 --> 00:15:08,859
Scoate asta?
207
00:15:08,860 --> 00:15:10,500
Da. Prea mult zgomot.
208
00:15:13,920 --> 00:15:15,240
Ce-ți mai place?
209
00:15:16,200 --> 00:15:17,200
Asta e bine.
210
00:15:24,590 --> 00:15:25,610
Vreau să mă vrei.
211
00:15:27,150 --> 00:15:28,310
Te vreau.
212
00:15:28,770 --> 00:15:31,410
Vreau să mă vrei mai mult decât ai făcut-o
dorit vreodată.
213
00:15:33,150 --> 00:15:37,930
Spune-mi ce vreau.
214
00:15:39,590 --> 00:15:43,690
Vreau să-mi spui că mă iubești.
215
00:16:15,980 --> 00:16:17,120
Vrei ceva de băut?
216
00:16:18,540 --> 00:16:21,960
Ai vin, bere, îți prepar un cocktail?
217
00:16:22,720 --> 00:16:23,880
Ai vreun Jack?
218
00:16:55,540 --> 00:16:56,540
Sărută-l.
219
00:17:05,920 --> 00:17:09,300
Deci, ce te aduce în orașul
Îngerii?
220
00:17:10,680 --> 00:17:11,780
Nu sunt îngeri aici.
221
00:17:12,480 --> 00:17:13,480
Serios?
222
00:17:15,109 --> 00:17:19,349
Nu, eu, uh, am mai mult control.
223
00:17:21,369 --> 00:17:22,369
Controla?
224
00:17:38,290 --> 00:17:39,890
Trebuie să-mi spui că mă iubești.
225
00:17:45,520 --> 00:17:46,820
Spune-mi că vrei să ai copiii mei.
226
00:17:47,980 --> 00:17:49,420
Vreau să am copiii tăi.
227
00:17:50,760 --> 00:17:51,760
Chiar acum.
228
00:18:01,980 --> 00:18:02,980
450, nu?
229
00:18:03,580 --> 00:18:04,580
am zis 500.
230
00:18:06,200 --> 00:18:08,120
Corect, 500. Da, da, da.
231
00:18:19,210 --> 00:18:20,210
Ce-i asta?
232
00:18:20,250 --> 00:18:21,630
Uh, ce e ce?
233
00:18:24,590 --> 00:18:27,690
Um, asta, nu e nimic aici.
234
00:18:28,490 --> 00:18:29,490
Stop!
235
00:18:31,210 --> 00:18:32,210
Șterge rahatul ăla.
236
00:18:32,390 --> 00:18:34,270
Pleacă din nenorocita mea de casă.
237
00:18:34,550 --> 00:18:36,690
Eu, eu, nu pot.
238
00:18:37,490 --> 00:18:40,530
Doar șterge-l, te rog, te rog, te rog
îl vei șterge.
239
00:18:48,179 --> 00:18:49,520
Bine. Arătaţi-mi. Arătaţi-mi.
240
00:18:52,340 --> 00:18:53,340
Uite.
241
00:18:56,040 --> 00:18:57,300
Doar pleacă naibii de aici.
242
00:18:59,540 --> 00:19:02,580
Eu stau în afara asta. Nu pot avea un
video. Doar du-te.
243
00:19:02,980 --> 00:19:03,879
Ștergeți-l.
244
00:19:03,880 --> 00:19:05,460
Banii sunt pe pat și poți pleca.
245
00:19:05,800 --> 00:19:06,800
Doar ștergeți-l.
246
00:19:40,300 --> 00:19:41,420
Oh, și eu te iubesc.
247
00:19:46,360 --> 00:19:51,020
Oh, la naiba.
248
00:19:51,500 --> 00:19:53,840
Oh, la naiba. Oh, la naiba. Iubito, așteaptă, te rog.
249
00:19:54,100 --> 00:19:55,300
Te rog, stai. Doar relaxează-te.
250
00:19:58,740 --> 00:19:59,740
Întoarce-te.
251
00:20:01,740 --> 00:20:03,360
Mai ai doar 30 de minute.
252
00:20:03,720 --> 00:20:04,720
Este destul timp.
253
00:20:05,040 --> 00:20:06,040
În mâinile tale.
254
00:20:45,610 --> 00:20:48,710
Ai putea doar... E o târfă!
255
00:20:49,250 --> 00:20:50,650
Bine, poți doar să-mi dai o secundă?
256
00:21:47,660 --> 00:21:50,420
Vineri seara, miezul noptii, vila.
257
00:21:51,360 --> 00:21:52,380
O să fie o nebunie.
258
00:21:53,880 --> 00:21:54,880
Da.
259
00:21:55,460 --> 00:21:56,980
Nu au voie să spună nu.
260
00:21:58,400 --> 00:22:00,300
Sunt plătiți să zâmbească.
261
00:22:00,640 --> 00:22:01,640
Bine.
262
00:22:02,680 --> 00:22:03,680
Un lucru.
263
00:22:05,880 --> 00:22:07,120
Ți-am trimis o plată virtuală.
264
00:22:07,340 --> 00:22:08,440
500 în plus, bine?
265
00:22:12,380 --> 00:22:15,580
Da, desigur. Atâta timp cât nu sunt
marcat pe față, va fi bine.
266
00:23:10,570 --> 00:23:11,570
Bună, iubito.
267
00:23:11,730 --> 00:23:12,730
Hei.
268
00:23:14,490 --> 00:23:15,550
Ce mai faci in seara asta?
269
00:23:16,770 --> 00:23:17,770
Sunt bine.
270
00:23:18,150 --> 00:23:19,150
Ce mai faci?
271
00:23:20,050 --> 00:23:21,050
Sunt chiar plictisit.
272
00:23:24,510 --> 00:23:25,870
Caut ceva de făcut.
273
00:23:27,310 --> 00:23:30,230
Ce vreţi să faceţi?
274
00:23:31,370 --> 00:23:32,370
Nu știu.
275
00:23:35,370 --> 00:23:36,750
Ai vreo idee?
276
00:23:37,410 --> 00:23:38,410
am.
277
00:23:48,180 --> 00:23:51,180
Uh, poate am putea începe cu deblocarea
usa masinii?
278
00:23:51,400 --> 00:23:54,220
Dacă vrei să-ți sug penisul, este
500.
279
00:23:55,540 --> 00:23:57,560
Dacă vrei să mă tragi, 800.
280
00:23:58,280 --> 00:23:59,280
Isuse, bine.
281
00:23:59,360 --> 00:24:00,159
Asta înseamnă o oră.
282
00:24:00,160 --> 00:24:01,560
Bine. Ce?
283
00:24:01,840 --> 00:24:04,000
Corect, asta are sens. Chiar ești
drăguț al naibii.
284
00:24:04,600 --> 00:24:05,600
Deci 750.
285
00:24:06,040 --> 00:24:07,040
Bine.
286
00:24:14,230 --> 00:24:16,010
Sunt sigur că vrei să mergi undeva a
puțin mai întunecat.
287
00:24:16,310 --> 00:24:17,710
Undeva nu ar trebui să pun mâinile.
288
00:24:17,930 --> 00:24:18,709
Oh, Doamne.
289
00:24:18,710 --> 00:24:19,710
Oh, Doamne. Asta e Patty.
290
00:24:19,850 --> 00:24:20,649
Ce?
291
00:24:20,650 --> 00:24:22,350
Asta e Patty. Coborâți fereastra.
Coborâți fereastra.
292
00:24:23,030 --> 00:24:23,969
Grăbiţi-vă.
293
00:24:23,970 --> 00:24:24,970
Patty.
294
00:24:25,330 --> 00:24:26,330
Patty.
295
00:24:40,810 --> 00:24:42,710
Doamne, ce dracu sunteți
faci?
296
00:24:42,990 --> 00:24:43,990
Ce este el acum?
297
00:24:44,570 --> 00:24:45,570
Oh da.
298
00:24:45,630 --> 00:24:48,710
Tocmai am terminat cu un client.
299
00:24:50,670 --> 00:24:51,670
Dezgustător.
300
00:24:52,330 --> 00:24:53,330
Băieți, vreți niște gin?
301
00:24:56,570 --> 00:24:57,570
Mic.
302
00:24:59,190 --> 00:25:02,890
Încă nu știe ce vrea să facă.
303
00:25:05,550 --> 00:25:06,429
E drăguț.
304
00:25:06,430 --> 00:25:07,970
Uită-te la el. E atât de drăguț.
305
00:25:08,930 --> 00:25:10,130
Poți face un vis.
306
00:25:24,239 --> 00:25:30,500
Ce esti tu ce incarci?
307
00:25:53,930 --> 00:25:54,649
Unde e ginul meu?
308
00:25:54,650 --> 00:25:56,590
Bine, hai să mergem. Ești gata?
309
00:25:57,070 --> 00:25:59,490
Va fi cea mai bună noapte a ta
viaţă. Sunt atașată, cățea.
310
00:26:00,130 --> 00:26:01,130
Ca, jur.
311
00:26:01,390 --> 00:26:02,390
El este adorabil.
312
00:26:03,930 --> 00:26:04,829
Oh, ew.
313
00:26:04,830 --> 00:26:05,830
Este atât de dezgustător.
314
00:26:07,130 --> 00:26:09,610
Doamne, asta e grozav. Fata, esti
atât de beat.
315
00:26:10,310 --> 00:26:14,510
Oh, Doamne.
316
00:26:26,280 --> 00:26:28,080
Da, ce faci, frate? ești tu
timid?
317
00:26:28,880 --> 00:26:34,800
Nu, sunt doar, uh... Haide, odihnește-te
oprit. Haide.
318
00:26:35,840 --> 00:26:38,360
Haide.
319
00:26:39,340 --> 00:26:40,340
Haide.
320
00:26:40,920 --> 00:26:42,280
Haide, să mergem.
321
00:26:42,940 --> 00:26:45,620
Ce putem face ca să... Bine, bine.
322
00:26:45,940 --> 00:26:47,640
Vrea doar să mergem la asta. Asta e
amenda.
323
00:26:54,020 --> 00:26:55,100
La naiba 20.
324
00:27:02,380 --> 00:27:08,680
În sfârșit am primit aprilie.
325
00:27:08,880 --> 00:27:13,860
Videoclipul era o baie.
326
00:27:46,439 --> 00:27:49,720
Chiar și te așteaptă.
327
00:27:55,640 --> 00:27:57,040
Da.
328
00:28:02,880 --> 00:28:04,280
Bine.
329
00:29:23,080 --> 00:29:25,620
Oferiți eventual informații pentru?
330
00:29:26,680 --> 00:29:29,020
Blurbs? Care sunt cuvintele?
331
00:29:30,120 --> 00:29:34,540
Lincoln, Kennedy, John Smith, Normandia,
Washington,
332
00:29:35,640 --> 00:29:38,320
Cornwallis. Cornwallis sună inteligent.
333
00:29:38,820 --> 00:29:45,480
Kennedy, Lincoln, John Smith, Normandia,
franceza,
334
00:29:45,880 --> 00:29:47,780
Washington, Cornwallis.
335
00:29:48,640 --> 00:29:49,640
Cornwallis?
336
00:29:50,440 --> 00:29:52,140
Cornwallis? Sună a porumb?
337
00:29:54,510 --> 00:29:55,510
1777.
338
00:29:56,670 --> 00:29:57,670
76.
339
00:29:59,110 --> 00:30:00,110
65.
340
00:30:01,570 --> 00:30:03,790
Oh, păcat că ești atât de urâtă.
341
00:30:03,990 --> 00:30:04,990
Ar fi putut fi un model.
342
00:30:06,970 --> 00:30:09,110
65. 1865.
343
00:30:10,670 --> 00:30:15,670
Gettysburg. John Wilkes Booth. Lee
Harvey Haswell.
344
00:30:15,930 --> 00:30:16,930
Daly Plaza.
345
00:30:23,780 --> 00:30:25,460
Jessica! Da?
346
00:30:25,820 --> 00:30:27,940
Jessica! Da?
347
00:30:28,920 --> 00:30:31,360
Poți să-mi faci micul dejun, te rog?
348
00:30:32,960 --> 00:30:34,620
Este în fața ta.
349
00:30:36,840 --> 00:30:37,840
Jessica!
350
00:31:47,400 --> 00:31:48,400
Nu mă atinge!
351
00:32:25,710 --> 00:32:26,710
Tocmai am terminat la sală.
352
00:32:27,770 --> 00:32:28,770
Vrei să vii în seara asta?
353
00:32:30,170 --> 00:32:31,170
Ca mine?
354
00:32:57,670 --> 00:32:58,670
Încă o dată.
355
00:34:09,779 --> 00:34:10,960
Știi cât e ceasul?
356
00:35:15,549 --> 00:35:16,549
Unde este cămașa mea?
357
00:35:19,290 --> 00:35:20,290
Oh.
358
00:35:23,990 --> 00:35:24,990
Hei.
359
00:35:31,690 --> 00:35:35,970
Pot să iau un pahar cu apă?
360
00:35:38,870 --> 00:35:39,870
Vrei să inspiri?
361
00:35:41,670 --> 00:35:42,790
Da, cred că asta este.
362
00:37:43,080 --> 00:37:44,840
Ai vreo tequila?
363
00:37:45,180 --> 00:37:46,180
S-ar putea.
364
00:37:48,220 --> 00:37:49,480
Iubesc tequila.
365
00:37:49,840 --> 00:37:50,840
Da? De ce este asta?
366
00:37:52,140 --> 00:37:57,320
Este singurul alcool care nu este a
depresiv. Îmi place să beau pozitiv
367
00:37:57,320 --> 00:37:58,320
rahat.
368
00:37:58,580 --> 00:38:02,600
Cred că am niște Cabernet. Este asta
suficient de pozitiv pentru tine?
369
00:38:03,520 --> 00:38:05,020
Nu. Nu?
370
00:38:05,740 --> 00:38:09,160
Este un deprimant. E în regulă. Bolnav
trebuie doar să plâng pentru tine.
371
00:38:09,520 --> 00:38:12,960
Nu, este... Nu e chiar atât de deprimant.
Ar trebui să beau ceva cu tine?
372
00:38:13,800 --> 00:38:14,800
Mm -hmm.
373
00:38:14,900 --> 00:38:16,080
Asta e o întrebare nebună.
374
00:38:17,300 --> 00:38:19,960
Îmi pare rău. Fac vase chiar acum.
375
00:38:20,660 --> 00:38:22,040
am de gând să mă opresc. Continuă.
376
00:38:23,240 --> 00:38:24,260
Ce vrei tu.
377
00:38:24,480 --> 00:38:25,480
Desigur.
378
00:38:27,280 --> 00:38:28,280
Cum vă place?
379
00:38:29,760 --> 00:38:30,900
Oh, asta e un nu.
380
00:38:32,340 --> 00:38:33,340
pot spune.
381
00:38:33,580 --> 00:38:38,660
Îmi pare rău. Nu sunt un vin. De fapt
are un gust foarte bun pentru vin. Sigur.
382
00:38:38,700 --> 00:38:39,700
Pentru vin.
383
00:38:45,450 --> 00:38:46,610
Nu, du-te. Nu, du-te.
384
00:38:46,870 --> 00:38:51,010
Voiam să spun doar că miroase bine,
dar... O, așa-i?
385
00:38:53,190 --> 00:38:54,650
Da, cred.
386
00:38:55,070 --> 00:38:56,070
E pământesc.
387
00:38:56,250 --> 00:38:57,250
Pământesc. Da.
388
00:38:59,150 --> 00:39:03,630
Unde să... Oh, uh... Ce să facem
face?
389
00:39:04,470 --> 00:39:05,730
Fă-te ca acasă, te rog.
390
00:39:06,350 --> 00:39:07,470
Mi casa es su casa.
391
00:39:07,830 --> 00:39:11,230
Da, e o baie pe hol,
și apoi... Aceasta nu este chiar o sală,
392
00:39:11,290 --> 00:39:13,390
dar există o baie acolo, și apoi
dulapul.
393
00:39:13,970 --> 00:39:14,939
Bine. Da.
394
00:39:14,940 --> 00:39:15,940
Doar fiind furios.
395
00:39:32,380 --> 00:39:35,340
Locuiești în apropiere? Cât de departe era a ta
conduce?
396
00:39:36,400 --> 00:39:37,520
Nu prea rău.
397
00:39:43,240 --> 00:39:44,420
Am niște probleme.
398
00:39:45,270 --> 00:39:46,270
Da, ce?
399
00:39:47,470 --> 00:39:49,390
Partea aceea chiar acolo.
400
00:39:51,330 --> 00:39:52,330
Da.
401
00:39:54,890 --> 00:40:01,590
Este unul dintre cei care... Îmi pare rău, eu
am înțepat acest deget zilele trecute, așa că
402
00:40:01,590 --> 00:40:06,370
ar putea fi... Sunt cei care... Este
primul de sus sau cel din spate
403
00:40:06,370 --> 00:40:07,370
primul?
404
00:40:08,930 --> 00:40:09,930
Oh,
405
00:40:10,350 --> 00:40:11,249
ai inteles.
406
00:40:11,250 --> 00:40:12,250
Oh, acolo.
407
00:40:12,370 --> 00:40:14,630
Multumesc. Da.
408
00:40:15,000 --> 00:40:16,140
Da, desigur. Asta e o ușurare.
409
00:40:17,360 --> 00:40:20,900
Ai de gând să vii cu mine,
sau ai de gând să stai acolo?
410
00:40:24,580 --> 00:40:25,580
Vino aici.
411
00:40:28,780 --> 00:40:30,120
Mă uit la asta, de fapt.
412
00:40:33,400 --> 00:40:34,400
Vino aici.
413
00:40:35,880 --> 00:40:40,920
Trebuia să fac. I-am spus prietenului meu că o fac
termina de vizionat asta. El vrea ca eu.
414
00:40:48,270 --> 00:40:49,330
lângă tine în timp ce îl privești?
415
00:40:49,930 --> 00:40:51,770
Da, da, sigur.
416
00:40:53,130 --> 00:40:56,430
Dacă punem televizorul pe jos și
ne culcăm și ne uităm la asta?
417
00:40:58,050 --> 00:41:03,530
Da, dar simt că m-aș răni la gât
dacă nu o susțin cu perne sau
418
00:41:03,530 --> 00:41:04,448
ceva.
419
00:41:04,450 --> 00:41:05,490
Ai vreo pernă?
420
00:41:06,170 --> 00:41:07,450
Nu suficient, nu.
421
00:41:13,570 --> 00:41:14,570
Oh, wow.
422
00:41:18,190 --> 00:41:19,410
O să fiu aici.
423
00:41:20,330 --> 00:41:23,830
Și când ești gata, vii să ieși
cu mine.
424
00:41:25,210 --> 00:41:26,210
Fără grabă.
425
00:41:27,870 --> 00:41:29,250
Mai ai peste o oră.
426
00:42:01,700 --> 00:42:04,500
Oh. Bine.
427
00:43:26,060 --> 00:43:28,640
Voi face ce vrei tu.
428
00:43:30,360 --> 00:43:31,360
Bine.
429
00:43:32,660 --> 00:43:34,260
Îl iubesc pe tipul acela.
430
00:43:38,420 --> 00:43:40,340
Așteaptă. Îmi pare rău.
431
00:43:41,980 --> 00:43:43,920
Îmi pare rău.
432
00:43:45,880 --> 00:43:47,660
Pot fi aici atâta timp cât vreau.
433
00:44:04,279 --> 00:44:07,080
Te rog nu.
434
00:45:14,680 --> 00:45:16,500
Timpul tău a expirat, iubito.
435
00:45:17,160 --> 00:45:18,160
Nu!
436
00:45:18,980 --> 00:45:22,820
Cât pentru încă cinci minute? eu aproape
a venit.
437
00:45:23,140 --> 00:45:25,240
Ți-am dat deja zece în plus.
438
00:45:26,860 --> 00:45:27,860
Bine.
439
00:45:29,060 --> 00:45:30,340
Ne vedem marțea viitoare.
440
00:45:32,880 --> 00:45:34,560
Este totul în regulă?
441
00:45:34,760 --> 00:45:35,760
Oh, la naiba.
442
00:45:36,400 --> 00:45:37,400
Oh, la naiba.
443
00:45:37,600 --> 00:45:38,600
Ce s-a întâmplat?
444
00:45:42,440 --> 00:45:43,440
Ceva ce am spus.
445
00:46:43,690 --> 00:46:45,470
Oh, stai, intră aici. Ea este chiar înăuntru
aici. Nu stiu ce sa fac.
446
00:46:45,710 --> 00:46:46,710
Nu stiu ce sa fac.
447
00:47:19,880 --> 00:47:22,020
Ce fel de mașină? Cine crezi asta
tipul este?
448
00:48:54,870 --> 00:48:56,270
Nu.
449
00:48:58,410 --> 00:48:59,670
Nu.
450
00:50:25,409 --> 00:50:31,830
Poți fi un animator în orice
451
00:50:41,450 --> 00:50:44,010
atunci am libertatea de a fi în asta
interviu.
452
00:50:45,710 --> 00:50:46,710
Libertate, iubito!
453
00:50:47,370 --> 00:50:48,370
La naiba drept.
454
00:50:50,210 --> 00:50:55,110
Mama și tata pot...
455
00:50:55,110 --> 00:51:00,490
Ei pot gândi ce vor ei, tu
stiu? exprim...
456
00:51:13,680 --> 00:51:16,240
că dacă adaugi mezcal la ceva, este
va face rahatul mai bun.
457
00:57:04,970 --> 00:57:05,970
Vreo speranță?
458
00:57:16,590 --> 00:57:17,590
Stop.
459
00:57:19,590 --> 00:57:22,710
Oprește-te doar o secundă și poate voi reuși
probabil să mă adun.
460
00:57:23,450 --> 00:57:24,910
Stop. Stop.
461
00:57:25,130 --> 00:57:26,350
Stop. Stop.
462
00:57:27,870 --> 00:57:28,870
Îmi pare rău.
463
00:57:29,210 --> 00:57:31,190
Dă-mi doar o secundă, bine?
464
00:58:39,720 --> 00:58:40,658
I-am uitat numele.
465
00:58:40,660 --> 00:58:42,120
Dar sunt entuziasmat.
466
00:58:42,840 --> 00:58:45,800
De asemenea, dacă pui puiul în
frigider, îl pot încălzi mai târziu.
467
00:58:46,100 --> 00:58:48,180
Multumesc. Te iubesc. Să ai bine
noapte.
468
00:59:50,220 --> 00:59:51,780
Da. Uh-huh. Așa?
469
00:59:52,320 --> 00:59:53,420
Da. Da.
470
00:59:53,640 --> 00:59:54,640
Vino pentru mine.
471
01:00:18,410 --> 01:00:19,410
Multumesc.
472
01:02:07,210 --> 01:02:08,210
Bah!29127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.