Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:37,288 --> 00:00:38,330
Okay.
4
00:00:44,795 --> 00:00:47,757
♪ You're an asshole, an asshatAn ass-blowing shit mind ♪
5
00:00:47,882 --> 00:00:50,509
♪ A cunt, yes, a cuntThe US, not UK kind ♪
6
00:00:50,634 --> 00:00:53,471
♪ A dipshit, a tit brainA dim motherfucker ♪
7
00:00:53,596 --> 00:00:56,724
♪ A camel-toed, chesticledStunted fist sucker ♪
8
00:00:56,849 --> 00:01:02,146
♪ Happy birthday, baby ♪
9
00:01:02,271 --> 00:01:07,902
♪ Celebrate your own way ♪
10
00:01:08,027 --> 00:01:13,449
♪ LaughterGets us through the worst ♪
11
00:01:13,574 --> 00:01:16,744
♪ Fills our purse with joy ♪
12
00:01:16,869 --> 00:01:18,746
- Whoo-hoo! Carey!
13
00:01:18,871 --> 00:01:20,122
Yeah, Carey! Whoo!
14
00:01:21,582 --> 00:01:23,375
Carey has requested
that all the guests
15
00:01:23,501 --> 00:01:25,878
make a video message.
16
00:01:26,003 --> 00:01:27,213
Hm.
17
00:01:29,173 --> 00:01:31,509
Am I waiting
for a countdown or what?
18
00:01:34,011 --> 00:01:36,222
- Here.
- Thanks.
19
00:01:42,311 --> 00:01:44,063
Happy birthday,
Mr. Popular.
20
00:01:44,730 --> 00:01:45,773
And thank you.
21
00:01:46,816 --> 00:01:49,110
That was a stupid thing to say.
22
00:01:49,235 --> 00:01:51,570
♪ I'm a dick, I just suckI'm the worst fucking human ♪
23
00:01:51,695 --> 00:01:54,323
♪ A buttjob, a nutsackA shit-licking poo man ♪
24
00:01:54,448 --> 00:01:57,159
♪ A pole-smoking write-offA shit pile congealing ♪
25
00:01:57,284 --> 00:02:00,788
♪ A thunderpuss scaredOf whatever she's feeling ♪
26
00:02:00,913 --> 00:02:05,543
♪ Happy birthday, baby ♪
27
00:02:05,668 --> 00:02:11,132
♪ We'll celebrateOur own way ♪
28
00:02:11,257 --> 00:02:16,554
♪ LaughterGets us through the worst ♪
29
00:02:16,679 --> 00:02:20,516
♪ Fills our purse with joy ♪
30
00:02:22,226 --> 00:02:24,019
Thank you all
so much for coming.
31
00:02:24,145 --> 00:02:25,146
It's, um...
32
00:02:26,021 --> 00:02:27,231
you're awesome.
33
00:02:27,356 --> 00:02:29,650
I-- I have
a thousand things to say.
34
00:02:29,775 --> 00:02:32,862
So, I am-- I'm just not gonna
say anything and, uh...
35
00:02:33,612 --> 00:02:36,949
we're gonna begin with, uh--
thank you.
36
00:02:37,741 --> 00:02:38,784
Um...
37
00:02:39,493 --> 00:02:40,911
I'm gonna begin
with the first song
38
00:02:41,036 --> 00:02:42,830
that I ever wrote
for Simon.
39
00:02:43,372 --> 00:02:45,457
It's, uh,
it's called "Too Smart."
40
00:02:45,583 --> 00:02:48,460
- Whoo!
41
00:02:48,586 --> 00:02:49,837
Uh, I should just say,
42
00:02:49,962 --> 00:02:51,297
I wrote this
after a few martinis.
43
00:02:51,422 --> 00:02:52,882
So, this is more like
44
00:02:53,007 --> 00:02:55,342
the fantasy version
of our first date,
45
00:02:55,467 --> 00:02:57,428
which isn't far from what
actually happened,
46
00:02:57,553 --> 00:03:00,264
except that, in reality,
we slept together
47
00:03:00,389 --> 00:03:02,600
- on the first--
48
00:03:04,810 --> 00:03:08,397
♪ I awkwardly smiled ♪
49
00:03:08,522 --> 00:03:10,733
♪ You awkwardly knew ♪
50
00:03:12,318 --> 00:03:15,196
♪ That I would be yoursOne day ♪
51
00:03:15,321 --> 00:03:18,282
♪ And you came outAnd told me that, too ♪
52
00:03:20,284 --> 00:03:23,787
♪ And you're awfully smartI thought ♪
53
00:03:23,913 --> 00:03:27,875
♪ And much too stubbornFor me ♪
54
00:03:28,000 --> 00:03:29,710
♪ But somehow I want ♪
55
00:03:29,835 --> 00:03:32,171
♪ I thought needI thought lust ♪
56
00:03:32,296 --> 00:03:34,423
♪ For conversations with you ♪
57
00:03:37,509 --> 00:03:41,347
♪ Awkward meMeets witty you ♪
58
00:03:41,472 --> 00:03:45,226
♪ Does her bestTo play it cool ♪
59
00:03:45,351 --> 00:03:49,104
♪ Awkward girlMeets mental giant ♪
60
00:03:49,230 --> 00:03:53,734
♪ Careful not to be reliant ♪
61
00:03:53,859 --> 00:03:57,238
♪ You awkwardly watched ♪
62
00:03:57,363 --> 00:03:58,530
Hey, watch it!
63
00:03:58,656 --> 00:04:01,450
♪ I awkwardly tuned ♪
64
00:04:01,575 --> 00:04:04,662
♪ And asked youAbout all your goals ♪
65
00:04:04,787 --> 00:04:07,748
♪ All the thingsThat you wanted to do ♪
66
00:04:09,458 --> 00:04:13,212
♪ My face showed no sign ♪
67
00:04:13,337 --> 00:04:17,174
♪ But still your face knew ♪
68
00:04:17,299 --> 00:04:19,343
♪ That sixShort months later ♪
69
00:04:19,468 --> 00:04:21,929
♪ My too smart love ♪
70
00:04:22,930 --> 00:04:24,223
I'd be married to you.
71
00:04:31,689 --> 00:04:33,774
- Watcha doin'?
72
00:04:34,942 --> 00:04:36,819
- Nurturing my weaknesses.
- Uh-huh.
73
00:04:36,944 --> 00:04:39,989
And telekinesis
is first on the list?
74
00:04:40,698 --> 00:04:41,865
Cooking, you weirdo.
75
00:04:45,327 --> 00:04:46,787
I'm glad you're in my life,
you know that?
76
00:04:47,329 --> 00:04:49,248
- What did you break?
- Nothing.
77
00:04:50,332 --> 00:04:53,127
- Nothing, I'm just feeling--
- Guilty?
78
00:04:54,878 --> 00:04:55,963
Grateful.
79
00:04:56,964 --> 00:04:58,007
Good.
80
00:04:58,966 --> 00:05:00,426
You're about to get
gratefuler.
81
00:05:00,551 --> 00:05:02,720
Oh, gratefuler's not a...
82
00:05:04,054 --> 00:05:05,639
You're just gonna leave
the whole place like this?
83
00:05:08,350 --> 00:05:10,686
Hey,
this is a total disregard for--
84
00:05:10,811 --> 00:05:11,854
I have some news.
85
00:05:14,231 --> 00:05:16,191
- Well, so do I.
- You look dapper.
86
00:05:16,817 --> 00:05:18,986
- Well, that's not news.
- Were you at a funeral?
87
00:05:19,111 --> 00:05:20,362
What? No.
88
00:05:20,487 --> 00:05:22,031
I had
that photoshoot before my--
89
00:05:23,449 --> 00:05:24,491
Dapper? Really?
90
00:05:25,909 --> 00:05:26,952
Huh, thank you.
91
00:05:28,120 --> 00:05:30,080
I'm kinda itchy, though.
I think I'm allergic to tweed.
92
00:05:30,205 --> 00:05:31,623
Can-- can you remind me
to get a toothbrush?
93
00:05:31,749 --> 00:05:33,500
- Mine fell in the toilet.
- Okay.
94
00:05:33,625 --> 00:05:35,836
So, does your news
by any chance involve Ritalin?
95
00:05:35,961 --> 00:05:37,588
Uh, no, it, uh...
96
00:05:40,174 --> 00:05:42,009
it involves, uh, eggs.
97
00:05:42,676 --> 00:05:43,886
Disappointing.
98
00:05:44,011 --> 00:05:47,056
And, uh,
and-- and-- and your penis.
99
00:05:47,181 --> 00:05:48,307
Intriguing.
100
00:05:49,099 --> 00:05:51,018
And something cute and small
that you've wanted
101
00:05:51,143 --> 00:05:52,186
for a long time.
102
00:05:53,687 --> 00:05:54,772
What's that?
103
00:05:59,234 --> 00:06:00,611
You're getting my hopes up
right now.
104
00:06:00,736 --> 00:06:02,071
And if you're talking
about a bunny,
105
00:06:02,196 --> 00:06:03,614
- I will never forgive you.
106
00:06:03,739 --> 00:06:05,866
What would your penis
have to do with a bunny?
107
00:06:05,991 --> 00:06:07,451
Carey. Hey.
108
00:06:08,619 --> 00:06:09,661
Are--
109
00:06:10,662 --> 00:06:11,705
Are you--
110
00:06:12,498 --> 00:06:13,540
Wha--
111
00:06:14,917 --> 00:06:16,126
Holy shit!
112
00:06:16,251 --> 00:06:17,961
No. No, no, no.
No more swearing.
113
00:06:18,087 --> 00:06:20,005
We-- we have to be
role models from now on.
114
00:06:20,130 --> 00:06:22,716
Well-rounded role models
who-- who-- who cook.
115
00:06:22,841 --> 00:06:26,095
Holy fucking shit!
We're having a baby!
116
00:06:26,220 --> 00:06:27,805
We're having a--
117
00:06:27,930 --> 00:06:30,557
Oh, wait, wait.
This isn't a joke, right?
118
00:06:30,682 --> 00:06:32,267
No, that would be mean.
119
00:06:32,393 --> 00:06:33,894
You've done that
kind of thing before, Carey.
120
00:06:34,019 --> 00:06:35,312
Never again-- no swearing,
121
00:06:35,437 --> 00:06:37,064
no takeout,
no unmotivated cruelty.
122
00:06:40,526 --> 00:06:43,278
Holy frickin' poop!
123
00:06:43,404 --> 00:06:45,322
I know, right?
Wait, where are you going?
124
00:06:45,447 --> 00:06:47,074
Uh, I need to get some air.
125
00:06:47,199 --> 00:06:48,909
You can't tell anyone yet.
126
00:06:51,870 --> 00:06:52,913
Yes!
127
00:06:53,455 --> 00:06:54,873
Wait, what's yours?
128
00:06:54,998 --> 00:06:56,291
- What, what? My what?
- Your news.
129
00:06:57,876 --> 00:07:00,212
- Pales in comparison.
- I thought it might.
130
00:07:00,963 --> 00:07:02,381
Bill! Guess what?
131
00:07:03,090 --> 00:07:05,467
Today is epic! Okay?
132
00:07:06,677 --> 00:07:08,429
Uh, we're getting a bunny.
133
00:07:08,554 --> 00:07:10,222
Oh, well, keep it away
from my daughter, Savannah.
134
00:07:10,347 --> 00:07:12,808
- She's stronger than she looks.
135
00:07:20,107 --> 00:07:21,150
Holy shit.
136
00:07:31,577 --> 00:07:35,122
♪ The night we foughtI told you that I hated kids ♪
137
00:07:35,247 --> 00:07:38,292
♪ The night we foughtYou lied that you do, too ♪
138
00:07:38,417 --> 00:07:42,212
♪ But when I lay beside youWith my hand on yours ♪
139
00:07:42,337 --> 00:07:44,715
♪ I knew I wanted kidsWith only you ♪
140
00:07:46,258 --> 00:07:49,470
♪ You were soaking ♪
141
00:07:49,595 --> 00:07:53,182
♪ And I knew I wanted kidsWith only you ♪
142
00:07:53,307 --> 00:07:57,019
♪ The night you got so drunkYou won your poker game ♪
143
00:07:57,144 --> 00:07:58,645
♪ I tucked you inAnd watched you ♪
144
00:07:58,770 --> 00:08:00,606
♪ While you snored ♪
145
00:08:00,731 --> 00:08:02,107
♪ And thoughI'd always thought ♪
146
00:08:02,232 --> 00:08:04,276
♪ Love was a fantasy ♪
147
00:08:04,401 --> 00:08:06,987
♪ That's 'cause I'd never beenIn love before ♪
148
00:08:08,322 --> 00:08:11,533
♪ You were drooling ♪
149
00:08:11,658 --> 00:08:14,495
♪ And I'd never been in loveLike this before ♪
150
00:08:15,746 --> 00:08:18,290
♪ No ♪
151
00:08:18,415 --> 00:08:22,711
♪ Whether it's rightOr wretched ♪
152
00:08:22,836 --> 00:08:25,631
♪ Don't go ♪
153
00:08:25,756 --> 00:08:31,720
♪ Baby let's makeThis one night stand ♪
154
00:08:31,845 --> 00:08:35,265
♪ You wonWhat you came for ♪
155
00:08:35,390 --> 00:08:38,185
♪ The girlWho you wanted to land ♪
156
00:08:39,603 --> 00:08:41,480
♪ Without playin' a hand ♪
157
00:08:41,605 --> 00:08:46,401
♪
158
00:08:48,070 --> 00:08:49,404
- Oh, no!
- Shh, shh, shh!
159
00:08:51,281 --> 00:08:55,786
♪
160
00:09:02,251 --> 00:09:04,628
This is why we need
pre-natal classes.
161
00:09:12,261 --> 00:09:14,137
Still cute, though.
162
00:09:14,263 --> 00:09:15,806
♪ So, on this nightI'm telling you ♪
163
00:09:15,931 --> 00:09:17,891
♪ I'm yours for life ♪
164
00:09:18,016 --> 00:09:21,270
♪ And on this nightI know you feel it, too ♪
165
00:09:21,395 --> 00:09:23,021
♪ And one dayWhen we're old and grey ♪
166
00:09:23,146 --> 00:09:25,190
♪ And have ten kids ♪
167
00:09:25,315 --> 00:09:27,401
♪ We'll laugh about the thingsWe thought we knew ♪
168
00:09:37,452 --> 00:09:40,455
Jamar? James? Jasper?
169
00:09:40,581 --> 00:09:42,749
- Oh, Jesus.
- Too hipster?
170
00:09:44,042 --> 00:09:45,085
Boring.
171
00:09:46,128 --> 00:09:47,504
You're grumpy today.
172
00:09:47,629 --> 00:09:49,172
Well,
thank you for saying so.
173
00:09:49,298 --> 00:09:50,507
That always helps.
174
00:09:51,758 --> 00:09:53,427
Jesus counts as a swear word,
by the way.
175
00:09:53,552 --> 00:09:55,012
Five bucks
in the cursing jar.
176
00:09:55,846 --> 00:09:58,140
Okay, if there is a jar--
and, just as an aside,
177
00:09:58,265 --> 00:10:00,892
no one under the age of 80
uses the word "cursing"--
178
00:10:01,018 --> 00:10:02,519
it isn't activated
179
00:10:02,644 --> 00:10:04,980
until both parties
are aware of its existence.
180
00:10:05,105 --> 00:10:06,481
And five dollars?
181
00:10:07,149 --> 00:10:08,442
You're insane.
That's way too much.
182
00:10:09,693 --> 00:10:11,778
- Honey.
- Yes, love muffin?
183
00:10:11,903 --> 00:10:14,114
Why are you reading
the obituaries?
184
00:10:14,239 --> 00:10:16,116
Because I'm being
a responsible husband.
185
00:10:16,241 --> 00:10:18,076
Looking up baby names.
186
00:10:18,201 --> 00:10:20,746
- Simon, they're dead people.
- Cocksmith?
187
00:10:22,122 --> 00:10:23,915
- Double latte?
- Uh, that-- that's mine.
188
00:10:24,041 --> 00:10:25,042
- Thank you.
- Mm-hmm.
189
00:10:25,167 --> 00:10:26,376
- Yeah.
- Thanks.
190
00:10:27,002 --> 00:10:28,420
- Sorry.
191
00:10:30,005 --> 00:10:31,798
It shocks me that people
192
00:10:31,923 --> 00:10:33,592
go through life
with these names.
193
00:10:34,468 --> 00:10:36,678
Eleanor Farts, for example.
194
00:10:37,262 --> 00:10:39,306
- That is not in there.
- Yeah, it is.
195
00:10:40,057 --> 00:10:41,475
Eleanor Farts.
196
00:10:42,309 --> 00:10:44,269
I mean, what kind of life
197
00:10:44,394 --> 00:10:45,687
must she have had
with that name?
198
00:10:46,647 --> 00:10:47,648
Was she married?
199
00:10:48,440 --> 00:10:51,068
Uh, da-da-da-da,
yada, yada, yada.
200
00:10:51,193 --> 00:10:53,195
"Loving wife to Lewis."
201
00:10:53,320 --> 00:10:55,614
Lewis Farts.
202
00:10:56,490 --> 00:10:58,867
- And she took his name.
203
00:10:59,409 --> 00:11:00,661
Oh, man.
204
00:11:01,495 --> 00:11:03,413
They had kids.
205
00:11:04,331 --> 00:11:06,416
- Fucking car accidents.
- Whoa!
206
00:11:07,250 --> 00:11:08,627
All right.
207
00:11:09,294 --> 00:11:11,171
Hey,
you're gonna get us banned.
208
00:11:14,049 --> 00:11:15,175
- What?
- It's your rule.
209
00:11:15,300 --> 00:11:17,803
With the swearing.
Let's go.
210
00:11:20,097 --> 00:11:21,640
Fine.
Yeah, we can do that.
211
00:11:21,765 --> 00:11:23,016
Great. Good.
212
00:11:25,060 --> 00:11:26,103
- All right.
- Mm-hmm?
213
00:11:26,978 --> 00:11:28,480
- Mm-hmm.
- Check in there.
214
00:11:28,605 --> 00:11:29,648
I have so much money,
it's just--
215
00:11:30,816 --> 00:11:33,193
Hey,
can I borrow five dollars?
216
00:11:36,738 --> 00:11:38,448
Ah!
217
00:11:41,618 --> 00:11:42,828
Oh, this is a good one.
218
00:11:43,412 --> 00:11:44,663
Monica Motherfucker.
219
00:11:46,373 --> 00:11:47,499
Seriously.
220
00:11:51,336 --> 00:11:52,462
Ooh, Lavinia.
221
00:11:53,880 --> 00:11:54,965
I like that one.
222
00:11:56,842 --> 00:11:59,845
Lavinia.
I'm gonna add it to my list.
223
00:12:03,598 --> 00:12:04,725
What?
224
00:12:06,268 --> 00:12:08,437
Well,
Lavinia is a character
225
00:12:08,562 --> 00:12:09,730
from a Shakespeare play.
226
00:12:10,272 --> 00:12:11,940
Perfect,
it'll make us sound smart.
227
00:12:12,524 --> 00:12:13,859
She had
her hands hacked off
228
00:12:13,984 --> 00:12:15,652
and her tongue cut out.
229
00:12:15,777 --> 00:12:17,571
See, that right there is why
I don't like Shakespeare.
230
00:12:17,696 --> 00:12:19,281
Yeah, you always
stick to the comedies.
231
00:12:19,406 --> 00:12:20,824
There's fewer amputations.
232
00:12:22,909 --> 00:12:25,620
"How happy some
o'er other some can be.
233
00:12:25,746 --> 00:12:29,916
Through Athens
I am thought as fair as she."
234
00:12:30,751 --> 00:12:32,711
Um, why do you know that?
235
00:12:34,463 --> 00:12:35,505
I trod the boards.
236
00:12:36,465 --> 00:12:38,175
Yeah,
a few times in high school.
237
00:12:38,300 --> 00:12:39,342
That is a shameless lie.
238
00:12:39,468 --> 00:12:41,762
It is not a lie!
I never lie.
239
00:12:41,887 --> 00:12:43,346
Midsummer Night's Dream,
tenth grade.
240
00:12:43,472 --> 00:12:46,141
Winter's Tale,
eleventh grade.
241
00:12:46,266 --> 00:12:48,018
Midsummer Night's Dream,
twelfth grade.
242
00:12:48,560 --> 00:12:49,811
Were you the donkey?
243
00:12:51,104 --> 00:12:52,773
I'll have you know
that I won
244
00:12:52,898 --> 00:12:55,192
the Holy Blessed Sacrament's
Dramatic Arts Award
245
00:12:55,317 --> 00:12:56,318
for my portrayal...
246
00:12:57,068 --> 00:12:58,069
of a young lover.
247
00:12:58,695 --> 00:13:00,530
- I-- I am very proud of you.
- Thank you.
248
00:13:00,655 --> 00:13:02,491
Why haven't you bragged
about this before?
249
00:13:03,700 --> 00:13:05,786
Because, I...
250
00:13:05,911 --> 00:13:06,995
...played Helena.
251
00:13:09,456 --> 00:13:11,458
- Excuse me?
- I played Helena!
252
00:13:13,502 --> 00:13:16,171
It was an all-boys school
and I was skinny.
253
00:13:16,296 --> 00:13:19,800
And had rosy cheeks
and a demure disposition.
254
00:13:20,884 --> 00:13:22,594
Oh, my God,
can you please do another one.
255
00:13:22,719 --> 00:13:24,095
Absolutely not.
256
00:13:24,221 --> 00:13:26,056
I will let you win
the next three fights.
257
00:13:27,349 --> 00:13:29,810
- "And I, an old turtle."
- You played a turtle?
258
00:13:29,935 --> 00:13:32,521
What? No. It's a metaphor.
It's from The Winter's Tale.
259
00:13:32,646 --> 00:13:34,314
"And I, an old turtle,
260
00:13:34,439 --> 00:13:36,441
- will wing me--"
- Turtles can't fly.
261
00:13:36,566 --> 00:13:39,319
I believe Mr. Shakespeare
is referring to a turtle dove.
262
00:13:39,444 --> 00:13:40,529
Well then why doesn't he
just say
263
00:13:40,654 --> 00:13:41,905
- turtle dove?
- Oh, God.
264
00:13:42,030 --> 00:13:43,990
"And I, an old turtle,
will wing me
265
00:13:44,115 --> 00:13:45,951
to some withered bough,
266
00:13:46,076 --> 00:13:47,661
and there, my mate...
267
00:13:49,162 --> 00:13:51,289
that's never to be found again,
268
00:13:51,414 --> 00:13:52,457
lament...
269
00:13:53,375 --> 00:13:54,584
till I am lost."
270
00:14:03,552 --> 00:14:05,262
That's enough
couple time for me.
271
00:14:07,597 --> 00:14:08,932
I like that quote.
272
00:14:09,057 --> 00:14:10,100
- Will you write it down for me?
- Aha!
273
00:14:10,225 --> 00:14:12,310
A born-again
fan of the bard.
274
00:14:12,435 --> 00:14:14,229
Wait, wait, wait.
Come on, where are you going?
275
00:14:14,354 --> 00:14:16,773
I need to
wing me to school,
276
00:14:16,898 --> 00:14:19,317
where 36 minds are waiting
to be shaped.
277
00:14:19,442 --> 00:14:22,153
- On a Saturday?
- Yeah, we have band practice.
278
00:14:22,279 --> 00:14:25,073
Oh, I wasn't aware
that band could shape minds.
279
00:14:26,116 --> 00:14:27,367
Huh.
280
00:14:27,492 --> 00:14:28,410
Wait!
I wanna give you something.
281
00:14:28,535 --> 00:14:29,619
- No!
- Yes!
282
00:14:29,744 --> 00:14:31,037
- No.
- Please, please, please.
283
00:14:31,162 --> 00:14:32,539
- No!
- I'm not gonna do anything.
284
00:14:32,664 --> 00:14:34,124
I don't trust you,
even a little bit.
285
00:14:34,249 --> 00:14:35,959
I won't do anything.
Come here. Here.
286
00:14:42,132 --> 00:14:43,633
What was that for?
287
00:14:43,758 --> 00:14:45,051
I just haven't kissed you
in a while.
288
00:14:45,844 --> 00:14:47,220
You kissed me this morning.
289
00:14:47,345 --> 00:14:48,847
- Shh.
- Ew.
290
00:14:48,972 --> 00:14:51,349
Shakespeare is--
Shakespeare is depressing.
291
00:14:51,474 --> 00:14:52,517
Don't be depressing.
292
00:14:53,184 --> 00:14:55,186
--- Be this guy.
- Hmm.
293
00:14:56,271 --> 00:14:58,148
Yeah,
you know that's me, right?
294
00:14:58,273 --> 00:15:00,358
Yeah, look how happy you are
with your big, white teeth.
295
00:15:00,483 --> 00:15:02,235
Ah,
the better to eat you with.
296
00:15:03,445 --> 00:15:04,571
- Ew. No.
- No?
297
00:15:04,696 --> 00:15:06,031
- Yeah.
- Okay.
298
00:15:06,156 --> 00:15:08,491
Okay, I'm going upstairs.
Go buy oat milk.
299
00:15:09,159 --> 00:15:10,285
Yes, dear.
300
00:15:12,829 --> 00:15:14,247
What?
301
00:15:17,167 --> 00:15:19,210
What is going on?
302
00:15:38,188 --> 00:15:39,522
Oh, my God.
303
00:15:50,241 --> 00:15:54,245
♪
304
00:16:07,342 --> 00:16:12,347
♪
305
00:16:30,448 --> 00:16:31,491
Babe!
306
00:16:32,242 --> 00:16:34,202
You were-- it's your--
in the window.
307
00:16:34,327 --> 00:16:35,620
I can't hear you.
308
00:16:36,913 --> 00:16:38,832
I hate this game.
309
00:16:38,957 --> 00:16:40,125
What? You're--
310
00:16:40,834 --> 00:16:42,210
Where are you going?
311
00:16:42,335 --> 00:16:46,715
♪
312
00:16:50,719 --> 00:16:52,095
It helps while you're working
313
00:16:52,220 --> 00:16:54,472
to seem like you want to be
here, Owen.
314
00:16:57,434 --> 00:16:58,977
Let's role play.
315
00:16:59,102 --> 00:17:01,187
I'm a customer,
I am bleeding from the head,
316
00:17:01,312 --> 00:17:03,857
and I'm looking
for the hospitals.
317
00:17:03,982 --> 00:17:05,483
You should probably
just go to a hospital.
318
00:17:06,359 --> 00:17:08,862
So, I'm like,
"What do you hear? Nothing.
319
00:17:08,987 --> 00:17:10,572
Because you're listening
to old person music."
320
00:17:11,489 --> 00:17:13,450
Hi!
Can I help you find something?
321
00:17:13,575 --> 00:17:17,454
Yeah, I'm just looking
for the philosophy section?
322
00:17:17,579 --> 00:17:21,583
♪
323
00:17:34,554 --> 00:17:35,930
Do you need a pen?
324
00:17:37,766 --> 00:17:39,350
Yeah. Yeah, I do.
325
00:17:39,476 --> 00:17:42,228
Okay, uh, I...
326
00:17:43,271 --> 00:17:45,440
I can find one. Here.
327
00:17:46,357 --> 00:17:48,359
I am your man
with the pen.
328
00:17:50,070 --> 00:17:51,321
He-- here, um...
329
00:17:53,239 --> 00:17:54,282
Thank you.
330
00:17:58,661 --> 00:17:59,704
Um...
331
00:18:00,622 --> 00:18:02,248
sorry,
what are you doing?
332
00:18:02,373 --> 00:18:03,917
I mean, sorry, what are you--
what are you writing?
333
00:18:04,417 --> 00:18:06,252
Lyrics. Sort of.
334
00:18:07,879 --> 00:18:08,922
Oh, you write songs?
335
00:18:10,173 --> 00:18:11,216
Sort of.
336
00:18:12,425 --> 00:18:13,551
Always in bookstores?
337
00:18:15,595 --> 00:18:17,931
Not usually.
It's been a weird day.
338
00:18:23,686 --> 00:18:25,480
Could I see
what you got so far?
339
00:18:25,605 --> 00:18:26,648
Um...
340
00:18:28,858 --> 00:18:31,069
- May, the 4th.
- Like, the date?
341
00:18:32,195 --> 00:18:34,322
Yes.
But also the title.
342
00:18:35,615 --> 00:18:36,950
"May the 4th be with you."
343
00:18:38,034 --> 00:18:39,661
No.
344
00:18:41,037 --> 00:18:42,122
You play guitar?
345
00:18:42,831 --> 00:18:46,292
I do-- I do. But I quit.
I-- I'm more of a singer.
346
00:18:47,293 --> 00:18:48,837
But I quit that too-- it's--
347
00:18:50,088 --> 00:18:51,131
Well...
348
00:18:52,966 --> 00:18:54,968
yeah,
it's a long story, so...
349
00:18:55,093 --> 00:18:56,136
Oh, I got time.
350
00:18:56,678 --> 00:18:59,097
- I do not.
- I'm Owen.
351
00:19:02,016 --> 00:19:05,186
Yeah, I-- I got that.
Your nametag.
352
00:19:05,979 --> 00:19:08,940
Okay, it was nice to--
thank you, Owen.
353
00:19:11,276 --> 00:19:13,278
♪ You ♪
354
00:19:14,404 --> 00:19:17,282
♪ You came along ♪
355
00:19:19,284 --> 00:19:22,036
♪ And you found your wayTo me ♪
356
00:19:24,664 --> 00:19:26,291
♪ Through a... ♪
357
00:19:26,416 --> 00:19:29,002
♪ Through thatDeep bullshit sea ♪
358
00:19:30,795 --> 00:19:33,464
♪ From whichI'd been drinking ♪
359
00:19:34,215 --> 00:19:35,425
No, too gross.
360
00:19:36,843 --> 00:19:38,511
♪ From which I'd been... ♪
361
00:19:39,429 --> 00:19:40,847
♪ Drowning ♪
362
00:19:42,557 --> 00:19:43,516
♪ You took... ♪
363
00:19:44,809 --> 00:19:46,853
♪ My cautious hand ♪
364
00:19:48,688 --> 00:19:51,274
♪ And you asked meTo be your wife ♪
365
00:19:53,109 --> 00:19:54,110
What?
366
00:19:54,861 --> 00:19:55,862
You said bullshit.
367
00:19:56,654 --> 00:19:57,906
- No, I didn't.
- You sang it.
368
00:19:59,699 --> 00:20:01,951
- Sing-swearing doesn't count.
- Oh!
369
00:20:02,076 --> 00:20:04,621
♪ I wishYou fucking told me that ♪
370
00:20:04,746 --> 00:20:08,875
♪ You fucking asshole ♪
371
00:20:09,000 --> 00:20:13,922
♪'Cause I reallyReally, really like ♪
372
00:20:14,047 --> 00:20:15,548
♪ To swear ♪
373
00:20:19,177 --> 00:20:20,803
So, what are we gonna do
with this, huh?
374
00:20:21,846 --> 00:20:23,848
- It's for the baby.
- Boring.
375
00:20:25,350 --> 00:20:26,726
All right,
you know what we should do?
376
00:20:26,851 --> 00:20:29,646
We should save up
for a, uh, for a vacation.
377
00:20:29,771 --> 00:20:32,357
In, like,
Cuba or something.
378
00:20:33,191 --> 00:20:36,236
Yeah, 'cause
communism is so relaxing.
379
00:20:37,278 --> 00:20:39,697
North Korea?
380
00:20:39,822 --> 00:20:42,617
Um, are you scrapbooking?
381
00:20:43,243 --> 00:20:44,577
It's just for work.
382
00:20:45,245 --> 00:20:46,537
What is with you?
383
00:20:46,663 --> 00:20:48,957
What is with you?
384
00:20:49,082 --> 00:20:52,043
Um, and by the way,
I hate to break this to you,
385
00:20:52,168 --> 00:20:54,754
but, uh, we're not gonna be
able to afford a vacation
386
00:20:54,879 --> 00:20:56,297
for at least,
like, three years.
387
00:20:58,258 --> 00:20:59,759
I think we're gonna have to
do it sooner than that.
388
00:21:00,510 --> 00:21:03,388
Oh, my God! You'll be 40.
389
00:21:04,013 --> 00:21:05,014
No, I won't.
390
00:21:05,807 --> 00:21:07,475
Yeah, you will. I mean--
391
00:21:07,600 --> 00:21:09,018
- No. 40 sucks.
392
00:21:09,811 --> 00:21:11,729
I'm not gonna be 40. Nope.
393
00:21:11,854 --> 00:21:13,189
I'm not gonna be 40,
394
00:21:13,314 --> 00:21:15,817
because I'm never, ever,
ever gonna be 40.
395
00:21:21,072 --> 00:21:22,282
Are you actually upset?
396
00:21:24,325 --> 00:21:25,743
No.
397
00:21:27,036 --> 00:21:28,496
Good. It's settled.
398
00:21:29,205 --> 00:21:32,292
The money goes
to a big fat 40th birthday
399
00:21:32,417 --> 00:21:34,252
with 40 little candles
on a 40-inch cake.
400
00:21:34,377 --> 00:21:37,672
♪ Why you gotta beA bitchy bitch ♪
401
00:21:37,797 --> 00:21:39,632
♪ With a baby in her belly? ♪
402
00:21:42,135 --> 00:21:44,137
Oh,
are you cheating on me?
403
00:21:44,929 --> 00:21:46,806
I'm not the one
eyeing baristas.
404
00:21:48,266 --> 00:21:50,685
- Two ché.
- No, no, no, no, no.
405
00:21:51,394 --> 00:21:52,395
Touché.
406
00:21:53,646 --> 00:21:54,647
- Ah?
- To--
407
00:21:55,315 --> 00:21:56,691
- Touché.
- Two ché?
408
00:21:56,816 --> 00:21:57,984
You speak French?
409
00:21:58,109 --> 00:21:59,944
Je speak le best French.
410
00:22:00,069 --> 00:22:01,863
- Oh, boy.
- Mm-hmm.
411
00:22:01,988 --> 00:22:03,031
Mm-hmm.
412
00:22:04,324 --> 00:22:05,533
Um...
413
00:22:05,658 --> 00:22:06,701
What
are you looking for?
414
00:22:09,620 --> 00:22:10,663
Uh-- what?
415
00:22:11,956 --> 00:22:14,125
Um, well,
you're-- you're here, so...
416
00:22:15,126 --> 00:22:16,753
- I figure you must want a...
- Oh! I--
417
00:22:16,878 --> 00:22:17,962
...un livre.
418
00:22:18,796 --> 00:22:19,964
I, um...
419
00:22:20,548 --> 00:22:22,550
an art-- art book.
420
00:22:22,675 --> 00:22:24,635
Okay, we have that.
Um, anything specific?
421
00:22:24,761 --> 00:22:25,845
Like...
422
00:22:26,596 --> 00:22:27,638
Drawing?
423
00:22:29,474 --> 00:22:30,683
All right.
424
00:22:30,808 --> 00:22:34,354
♪
425
00:22:34,479 --> 00:22:36,773
So, you're a musician
and an artist?
426
00:22:36,898 --> 00:22:39,025
Oh, God no.
I can't draw a happy face.
427
00:22:39,150 --> 00:22:40,193
I just thought...
428
00:22:40,902 --> 00:22:42,570
creative outlet,
you know?
429
00:22:42,695 --> 00:22:44,405
Other than music?
430
00:22:45,365 --> 00:22:46,741
Yeah.
431
00:22:46,866 --> 00:22:48,451
Why not just
get better at, uh...
432
00:22:49,869 --> 00:22:50,912
music?
433
00:22:52,705 --> 00:22:54,457
- Thanks.
- No, I'm--
434
00:22:54,582 --> 00:22:56,834
- I learned French as a child.
435
00:22:56,959 --> 00:22:58,378
Obviously.
436
00:22:58,503 --> 00:23:00,505
And, um, then
I studied Spanish and Latin
437
00:23:00,630 --> 00:23:02,256
in high school,
and then a year ago
438
00:23:02,382 --> 00:23:04,509
I-- I studied, uh, Korean,
when I cracked my patella.
439
00:23:06,344 --> 00:23:07,720
You-- you speak
five languages?
440
00:23:07,845 --> 00:23:09,680
No,
I-- I speak no languages.
441
00:23:09,806 --> 00:23:11,224
That's my point.
442
00:23:11,349 --> 00:23:13,142
You know,
if I would've stuck with French
443
00:23:13,267 --> 00:23:15,103
I would be fluent and I could
be the Prime Minister by now.
444
00:23:15,686 --> 00:23:18,231
Instead of slinging books
and answering to a toddler.
445
00:23:20,316 --> 00:23:21,859
- Uh--
- Well--
446
00:23:23,444 --> 00:23:24,904
- Oh, right.
- Mm-hmm.
447
00:23:25,822 --> 00:23:27,198
- Right.
- Sorry.
448
00:23:27,323 --> 00:23:30,326
- I'm not so good at, uh...
- Talking?
449
00:23:31,035 --> 00:23:32,245
Striking people.
450
00:23:33,371 --> 00:23:35,331
I mean,
with striking people, you know?
451
00:23:35,456 --> 00:23:36,666
Not actually striking them.
452
00:23:37,500 --> 00:23:38,543
I'm in a band.
453
00:23:39,836 --> 00:23:41,546
Cool. Cool.
454
00:23:41,671 --> 00:23:43,256
I don't know why
I said-- I mean I said that
455
00:23:43,381 --> 00:23:44,632
'cause I just
want you to know I don't--
456
00:23:44,757 --> 00:23:46,300
it's not what I do,
work here.
457
00:23:46,426 --> 00:23:48,010
I mean, I work here,
but it's not who I am.
458
00:23:48,970 --> 00:23:51,931
Not that I judge people
who do do just this.
459
00:23:53,516 --> 00:23:55,393
- I'm sweating.
460
00:23:55,518 --> 00:23:56,853
- Yeah.
- Uh...
461
00:23:56,978 --> 00:23:58,020
Uh...
462
00:24:00,606 --> 00:24:01,649
I wondered...
463
00:24:02,775 --> 00:24:04,277
I'm wondering, if maybe
464
00:24:04,402 --> 00:24:06,529
you'd wanna grab a coffee
with me sometime?
465
00:24:07,864 --> 00:24:09,073
Oh, wow.
466
00:24:09,198 --> 00:24:11,159
Uh, I can't.
467
00:24:12,452 --> 00:24:14,370
- Of course.
- I would-- I would love to.
468
00:24:14,495 --> 00:24:16,080
- Um...
- But?
469
00:24:16,205 --> 00:24:18,124
- I can't.
- Mm-hmm, yeah. Mm-hmm.
470
00:24:20,334 --> 00:24:21,919
I--
I'll have a think about that.
471
00:24:22,044 --> 00:24:23,671
- Mm-hmm.
- All right.
472
00:24:23,796 --> 00:24:25,256
I still didn't get your name,
by the way.
473
00:24:26,841 --> 00:24:28,426
It's really nice
talking to you, Owen.
474
00:24:42,273 --> 00:24:43,524
I hope you weren't smoking
on the lawn.
475
00:24:43,649 --> 00:24:45,568
I wasn't smoking,
I was quitting.
476
00:24:45,693 --> 00:24:46,944
With a cigarette in your mouth?
477
00:24:47,069 --> 00:24:49,530
It's unlit
and it's menthol.
478
00:24:49,655 --> 00:24:51,657
- This is phase two.
- And what was phase one?
479
00:24:52,241 --> 00:24:53,409
Switching to menthol.
480
00:24:54,160 --> 00:24:55,620
You've always smoked menthols.
481
00:24:55,745 --> 00:24:57,330
Phase one
is a very long phase.
482
00:24:57,455 --> 00:24:58,831
- May I?
483
00:24:58,956 --> 00:24:59,999
Please do.
484
00:25:04,670 --> 00:25:06,547
So, why am I here?
485
00:25:07,381 --> 00:25:11,385
Because you missed us?
486
00:25:12,053 --> 00:25:14,263
No, I got a message from Simon.
487
00:25:14,388 --> 00:25:16,015
"Please call me, Mother.
488
00:25:16,641 --> 00:25:19,018
I have
important news, Mother."
489
00:25:20,061 --> 00:25:21,479
Yeah, so,
the normal human response
490
00:25:21,604 --> 00:25:23,314
would be
to just call back.
491
00:25:23,439 --> 00:25:25,024
I tried that several times.
492
00:25:25,942 --> 00:25:27,818
Oh, damn,
I must have hit the red button
493
00:25:27,944 --> 00:25:29,403
instead of the green one.
494
00:25:29,529 --> 00:25:32,281
Well, it's--
it's so nice to see you.
495
00:25:32,406 --> 00:25:35,826
I-- I can't think of anything
he'd need to tell you.
496
00:25:35,952 --> 00:25:37,870
Especially not now,
this month.
497
00:25:39,163 --> 00:25:40,164
What's the news?
498
00:25:40,915 --> 00:25:42,792
Yeah, Simon,
what's the news?
499
00:25:44,835 --> 00:25:45,878
You--
500
00:25:47,380 --> 00:25:48,422
Um...
501
00:25:49,757 --> 00:25:54,011
you know, that, uh,
we've decided to, uh...
502
00:25:55,054 --> 00:25:57,390
you know,
to get some help.
503
00:25:57,515 --> 00:25:58,933
With, uh, the...
504
00:26:01,727 --> 00:26:03,437
baby making.
505
00:26:03,563 --> 00:26:07,483
What Simon means
is-- is that we've decided
506
00:26:07,608 --> 00:26:09,277
to start trying,
507
00:26:09,402 --> 00:26:11,237
and, so,
if all goes well,
508
00:26:11,362 --> 00:26:14,782
we'll-- we'll have
some actual news sometime soon.
509
00:26:14,907 --> 00:26:16,617
- And-- and then...
510
00:26:16,742 --> 00:26:18,369
...we can wait until
the first trimester is over
511
00:26:18,494 --> 00:26:19,704
and we'll let you know.
512
00:26:26,252 --> 00:26:27,587
We're having a baby.
513
00:26:27,712 --> 00:26:29,338
- Simon!
- Oh, lord.
514
00:26:29,463 --> 00:26:31,966
- Are you sure?
- Yes, yes, mother. We're sure.
515
00:26:32,091 --> 00:26:34,051
- You're gonna be a grand--
- No. Don't you dare.
516
00:26:34,760 --> 00:26:36,012
A baby.
517
00:26:36,137 --> 00:26:38,180
I-- I-- I--
I'm only at ten weeks.
518
00:26:38,306 --> 00:26:40,808
- Nine and a half weeks.
- Very different from the movie.
519
00:26:40,933 --> 00:26:43,019
A baby. A baby.
520
00:26:43,144 --> 00:26:45,146
A baby!
521
00:26:45,271 --> 00:26:47,148
And, actually, it feels
kinda good to tell someone.
522
00:26:48,566 --> 00:26:50,151
Just because
I'm not frowning,
523
00:26:50,276 --> 00:26:51,861
doesn't mean
you're not in serious trouble.
524
00:26:51,986 --> 00:26:52,945
Didn't understand any of that,
too many negatives,
525
00:26:53,070 --> 00:26:54,113
just gonna keep smothering.
526
00:26:55,156 --> 00:26:57,158
You need to work on
delivering good news.
527
00:26:57,283 --> 00:26:58,701
That message was somber.
528
00:26:58,826 --> 00:27:00,328
- And, uh...
529
00:27:01,954 --> 00:27:02,997
I...
530
00:27:03,956 --> 00:27:07,335
well done on the--
on the baby making front.
531
00:27:07,460 --> 00:27:09,295
You will be
a wonderful mother.
532
00:27:09,420 --> 00:27:12,381
- Oh, thank you.
- Thank goodness.
533
00:27:12,506 --> 00:27:14,467
Because if he's anything
like his father,
534
00:27:14,592 --> 00:27:15,968
you'll be
bringing it up alone.
535
00:27:17,094 --> 00:27:18,554
- Excuse me?
- What?
536
00:27:19,263 --> 00:27:20,598
He abandoned us.
537
00:27:20,723 --> 00:27:22,516
And that kind of thing
can be genetic.
538
00:27:22,642 --> 00:27:24,477
He didn't abandon us,
he died.
539
00:27:24,602 --> 00:27:26,145
He did that, too.
540
00:27:26,270 --> 00:27:28,022
Okay, you know what,
this has been great.
541
00:27:28,147 --> 00:27:30,232
You should really invite
yourself over more often.
542
00:27:30,358 --> 00:27:32,985
No, hey, don't be so sensitive.
I was just pointing out--
543
00:27:33,110 --> 00:27:34,570
I'd rather be like him
than you.
544
00:27:34,695 --> 00:27:36,947
- Simon!
- And there we go.
545
00:27:37,073 --> 00:27:38,199
He didn't mean that.
546
00:27:38,324 --> 00:27:40,201
- Yes, he did!
- Um...
547
00:27:41,077 --> 00:27:43,287
I-- I'll get you
a glass of water, okay?
548
00:27:45,206 --> 00:27:47,249
No, you cannot possibly
take her side on this one.
549
00:27:47,375 --> 00:27:48,876
I am not taking
anyone's side,
550
00:27:49,001 --> 00:27:51,128
because I'm an adult,
not a six-year-old.
551
00:27:52,380 --> 00:27:54,757
Can you stop
putting glasses on the bottom?
552
00:27:54,882 --> 00:27:57,176
She makes me wanna
kill people with my hands.
553
00:27:57,301 --> 00:27:58,552
Then why did you phone her?
554
00:27:58,678 --> 00:28:00,388
Nice secret-keeping,
by the way.
555
00:28:00,513 --> 00:28:02,056
You should be a spy!
556
00:28:02,181 --> 00:28:03,432
I didn't think
she'd actually show up.
557
00:28:04,141 --> 00:28:05,851
You're not supposed
to tell anyone.
558
00:28:05,976 --> 00:28:07,561
I know, I know, I know.
559
00:28:08,270 --> 00:28:09,397
But
don't I look handsome?
560
00:28:11,524 --> 00:28:13,150
Hm? Mmm.
561
00:28:13,275 --> 00:28:15,820
I am gonna go out there.
562
00:28:15,945 --> 00:28:17,822
And I'm gonna
make her feel better.
563
00:28:17,947 --> 00:28:19,281
And then
I'm gonna come back in here
564
00:28:19,407 --> 00:28:21,325
and you're gonna
make me feel better.
565
00:28:21,450 --> 00:28:23,077
Wait, can I use
the magic sex pinkies?
566
00:28:23,202 --> 00:28:25,329
Not this time.
567
00:28:25,454 --> 00:28:26,831
Bev, I--
568
00:28:28,207 --> 00:28:29,417
I'm too upset to hydrate.
569
00:28:30,543 --> 00:28:31,585
I'm-- I'm really sorry.
570
00:28:32,336 --> 00:28:33,379
He can be cruel.
571
00:28:34,255 --> 00:28:35,589
Sometimes.
572
00:28:35,715 --> 00:28:37,091
He doesn't get it from me.
573
00:28:37,216 --> 00:28:38,843
He-- he might've gotten
it from me.
574
00:28:41,554 --> 00:28:43,431
- He loves you a lot.
- No.
575
00:28:43,556 --> 00:28:45,349
Aside from me,
you're the only person
576
00:28:45,474 --> 00:28:46,851
he's comfortable
being mean to.
577
00:28:46,976 --> 00:28:48,436
Ah, lucky us.
578
00:28:49,103 --> 00:28:50,187
Hm.
579
00:28:52,273 --> 00:28:55,234
Relationships are hard work.
580
00:28:55,359 --> 00:28:57,361
As many of you know. Uh...
581
00:28:57,486 --> 00:28:58,738
You can say that again.
582
00:28:58,863 --> 00:29:00,364
We all do--
583
00:29:00,489 --> 00:29:04,160
Sorry, I didn't mean
you two in particular.
584
00:29:04,285 --> 00:29:06,162
- You seem, um--
585
00:29:06,871 --> 00:29:08,456
Just-- Um--
586
00:29:09,832 --> 00:29:11,584
We all do stupid things
587
00:29:11,709 --> 00:29:15,212
and we make mistakes, but...
588
00:29:16,172 --> 00:29:18,007
when you're wildly in love,
you find a way
589
00:29:18,132 --> 00:29:19,592
to move past these mistakes.
590
00:29:20,301 --> 00:29:24,013
'Cause it's a rare
and miraculous thing...
591
00:29:24,764 --> 00:29:26,432
to find your one,
true soulmate.
592
00:29:35,524 --> 00:29:36,567
Owen.
593
00:29:41,697 --> 00:29:42,656
♪ You ♪
594
00:29:43,949 --> 00:29:45,701
♪ You came along ♪
595
00:29:47,828 --> 00:29:49,997
♪ And you found your wayTo me ♪
596
00:29:51,499 --> 00:29:53,584
♪ Through all the mystery ♪
597
00:29:55,044 --> 00:29:57,004
♪ I thought I had ♪
598
00:29:58,923 --> 00:29:59,882
♪ And you ♪
599
00:30:01,509 --> 00:30:03,135
♪ You loudmouth, you ♪
600
00:30:04,887 --> 00:30:08,557
♪ You talkAt the same time as me ♪
601
00:30:08,682 --> 00:30:11,018
♪ But that doesn't guarantee ♪
602
00:30:12,603 --> 00:30:13,896
♪ That you're not listening ♪
603
00:30:15,940 --> 00:30:20,402
♪ Before youLove was a kick in the teeth ♪
604
00:30:20,528 --> 00:30:24,907
♪'Cause most men are scaredAnd the others were cheap ♪
605
00:30:25,032 --> 00:30:28,619
♪ But you weren't scaredTo be mine ♪
606
00:30:28,744 --> 00:30:30,871
♪ To be kind ♪
607
00:30:30,996 --> 00:30:32,164
♪ And you ♪
608
00:30:33,541 --> 00:30:35,501
♪ You came along ♪
609
00:30:37,002 --> 00:30:39,421
♪ You duck-paddledYour way to me ♪
610
00:30:40,798 --> 00:30:43,926
♪ Through that deepDirty sea ♪
611
00:30:44,051 --> 00:30:46,470
♪ In which I'd been drowning ♪
612
00:30:48,389 --> 00:30:49,390
♪ You took ♪
613
00:30:51,141 --> 00:30:52,601
♪ My cautious hand ♪
614
00:30:54,436 --> 00:30:57,356
♪ And you asked meTo be your wife ♪
615
00:30:57,481 --> 00:31:01,026
♪ To swim togetherAnd build a life ♪
616
00:31:01,151 --> 00:31:03,445
♪ Choke on laughter together ♪
617
00:31:05,656 --> 00:31:10,077
♪ And I thought love wasLike sickness and death ♪
618
00:31:10,202 --> 00:31:11,996
♪ You knowThat they're coming ♪
619
00:31:12,121 --> 00:31:14,164
♪ But you don't holdYour breath ♪
620
00:31:14,290 --> 00:31:18,168
♪ But I did not know a tenth ♪
621
00:31:18,294 --> 00:31:21,171
♪ Of love's strength ♪
622
00:31:21,297 --> 00:31:22,381
♪ Until you... ♪
623
00:31:28,137 --> 00:31:29,597
Sorry,
I can't remember that one.
624
00:31:31,974 --> 00:31:33,309
Okay, yeah, we'll--
625
00:31:33,434 --> 00:31:34,935
uh, we'll just go on
to the next one.
626
00:31:49,658 --> 00:31:50,993
- Whoa!
- Hi, sorry.
627
00:31:51,118 --> 00:31:52,995
- I'm sorry. Whoa, hi.
628
00:31:53,120 --> 00:31:55,497
I'm-- I'm sorry.
Are you-- you okay?
629
00:31:55,623 --> 00:31:56,874
Yeah, I'm all right, I--
630
00:31:56,999 --> 00:31:57,917
my upper back's
really sensitive.
631
00:31:59,168 --> 00:32:00,252
- I didn't see you.
- Oh, I--
632
00:32:01,670 --> 00:32:02,713
You look nice.
633
00:32:03,839 --> 00:32:04,882
Thanks.
634
00:32:05,424 --> 00:32:06,717
Did I look
a little rough last time?
635
00:32:06,842 --> 00:32:08,093
No, no. No.
636
00:32:08,218 --> 00:32:09,345
I mean,
you looked a little tired,
637
00:32:09,470 --> 00:32:11,472
and your--
your nose was red.
638
00:32:11,597 --> 00:32:12,598
Like you'd been outside.
639
00:32:12,723 --> 00:32:14,058
Wow.
640
00:32:14,183 --> 00:32:15,559
In a good way.
In a cute way.
641
00:32:15,684 --> 00:32:17,227
Like an Irish person
or a Scottish person
642
00:32:17,353 --> 00:32:19,647
or someone with a--
fair complexion.
643
00:32:20,314 --> 00:32:21,899
- You know what I mean?
- Hm.
644
00:32:22,024 --> 00:32:23,192
Anyways, yeah. Hi.
645
00:32:23,859 --> 00:32:26,028
- You look nice today, too...
- Thanks.
646
00:32:26,153 --> 00:32:27,363
- ...Owen.
- Thank you.
647
00:32:27,488 --> 00:32:28,530
Um...
648
00:32:29,657 --> 00:32:31,283
I'm Carey, by the way.
649
00:32:31,408 --> 00:32:33,535
I-- I don't think
I-- I actually told--
650
00:32:33,661 --> 00:32:35,412
- told you that last time--
- It said it on your card.
651
00:32:36,163 --> 00:32:37,414
- Right.
- Which you gave to me.
652
00:32:37,539 --> 00:32:39,375
- Yes.
653
00:32:41,543 --> 00:32:45,089
Uh, thanks for your email,
by the way.
654
00:32:46,006 --> 00:32:47,549
- Made me laugh.
- Good.
655
00:32:47,675 --> 00:32:48,968
- That wasn't my goal, but good.
656
00:32:50,052 --> 00:32:51,095
My goal was...
657
00:32:52,429 --> 00:32:54,223
to get you
to email me back, but--
658
00:32:55,891 --> 00:32:57,351
Um.
659
00:32:58,185 --> 00:33:01,230
Um, yeah,
a-- about that, um...
660
00:33:01,897 --> 00:33:03,941
Hey, but you're here now,
so that's a nice surprise.
661
00:33:06,652 --> 00:33:07,695
Full of surprises.
662
00:33:07,820 --> 00:33:10,072
Um, I, uh...
663
00:33:10,948 --> 00:33:11,991
um...
664
00:33:13,117 --> 00:33:15,327
I shouldn't have done
that the other day.
665
00:33:15,452 --> 00:33:17,454
Uh, given you my card.
666
00:33:18,580 --> 00:33:19,748
I'm-- I'm...
667
00:33:21,000 --> 00:33:23,961
I'm just not in a--
a-- any position to be--
668
00:33:24,086 --> 00:33:25,629
you know,
I-- I-- I can't...
669
00:33:26,463 --> 00:33:27,965
be going on dates,
670
00:33:28,090 --> 00:33:30,926
so I shouldn't be giving
out my card willy-nilly.
671
00:33:31,760 --> 00:33:33,178
Did you come
and see me to tell me
672
00:33:33,303 --> 00:33:35,014
you can't come
and see me?
673
00:33:41,520 --> 00:33:42,563
Um...
674
00:33:44,773 --> 00:33:45,983
I really liked
meeting you.
675
00:33:47,901 --> 00:33:49,653
I-- I just--
I have a situation.
676
00:33:49,778 --> 00:33:50,821
Situation?
677
00:33:51,864 --> 00:33:52,906
Are you taken?
678
00:33:54,575 --> 00:33:55,617
- Taken?
- Yeah.
679
00:33:56,785 --> 00:33:57,786
Taken.
680
00:33:58,620 --> 00:34:01,331
Uh, no, I'm not that.
681
00:34:01,457 --> 00:34:02,791
I'm, uh...
682
00:34:05,753 --> 00:34:06,754
just...
683
00:34:07,755 --> 00:34:08,922
Do you wanna
grab a coffee?
684
00:34:14,344 --> 00:34:16,388
Yes.
I--I can't.
685
00:34:16,513 --> 00:34:17,890
No.
Okay, how about just a walk?
686
00:34:18,015 --> 00:34:19,058
Let's just walk.
687
00:34:22,102 --> 00:34:24,146
- Yeah, okay.
- Yes?
688
00:34:24,271 --> 00:34:25,689
- Yeah. Okay.
- Yes? Fabulous.
689
00:34:26,356 --> 00:34:27,399
Let's go right now.
Come on.
690
00:34:28,317 --> 00:34:30,027
What?
Aren't you on the clock?
691
00:34:30,152 --> 00:34:31,528
No, doesn't-- well,
I am, but, doesn't matter.
692
00:34:31,653 --> 00:34:33,030
Come on, let's do this.
To the walk!
693
00:34:33,155 --> 00:34:35,199
You...
...do you have a question?
694
00:34:35,324 --> 00:34:36,950
I was going for the high five,
you know?
695
00:34:37,076 --> 00:34:39,703
Oh! Okay.
696
00:34:39,828 --> 00:34:41,663
Um, okay.
697
00:34:42,539 --> 00:34:44,166
- Okay.
- Come on.
698
00:34:45,250 --> 00:34:46,293
Yeah.
699
00:34:50,589 --> 00:34:52,466
Oh, yeah, no,
that job will suit you better.
700
00:34:52,591 --> 00:34:54,009
My parents
are gonna hate you.
701
00:34:54,134 --> 00:34:56,011
Okay,
I'll see you at rehearsal.
702
00:34:56,136 --> 00:34:58,597
Keep practicing.
No excuses.
703
00:35:01,350 --> 00:35:02,601
I--
704
00:35:05,354 --> 00:35:06,814
Dreadful age.
705
00:35:06,939 --> 00:35:08,482
Can be.
That one's a good egg.
706
00:35:08,607 --> 00:35:10,192
I-- i-- is something wrong?
707
00:35:10,317 --> 00:35:11,819
Why?
708
00:35:11,944 --> 00:35:14,446
Y-- you just-- you've never
come here before.
709
00:35:14,571 --> 00:35:15,614
Ever.
710
00:35:15,739 --> 00:35:16,907
Today is the day...
711
00:35:17,699 --> 00:35:18,784
my husband left me.
712
00:35:19,827 --> 00:35:21,161
Oh. I'm sorry.
713
00:35:21,286 --> 00:35:23,622
Well, I mean--
no, no, no, not today.
714
00:35:23,747 --> 00:35:25,207
It was--
it was years ago.
715
00:35:26,834 --> 00:35:29,711
- Yes. Yeah, I--
- I've had a few Manhattans.
716
00:35:30,754 --> 00:35:31,880
You've earned them.
717
00:35:35,175 --> 00:35:37,010
You wanna know
what destroyed my marriage?
718
00:35:37,886 --> 00:35:39,221
I mean,
besides the fact
719
00:35:39,346 --> 00:35:41,181
that he slept
with hundreds of women.
720
00:35:41,306 --> 00:35:43,767
I mean-- I mean-- I mean
literally hun-- hundreds.
721
00:35:44,434 --> 00:35:46,019
- Sounds exhausting.
- Uh-huh.
722
00:35:46,937 --> 00:35:48,063
Secrets.
723
00:35:49,481 --> 00:35:51,400
Secrets killed the marriage.
724
00:35:53,318 --> 00:35:54,444
Now, I know...
725
00:35:55,154 --> 00:35:57,030
that he is not a good
communicator.
726
00:35:58,365 --> 00:36:01,535
But that just means
that you have to try.
727
00:36:01,660 --> 00:36:04,246
Even-- even if it means
728
00:36:04,371 --> 00:36:06,832
opening up a box of worms.
729
00:36:08,041 --> 00:36:10,627
- Can of...
- Can of worms.
730
00:36:11,503 --> 00:36:12,963
- Oh, baby.
- Ah--
731
00:36:14,089 --> 00:36:15,132
Reflex.
732
00:36:15,716 --> 00:36:17,634
Um--
I'm sorry.
733
00:36:23,390 --> 00:36:24,808
- Uh--
- Bye, girls.
734
00:36:26,018 --> 00:36:27,603
Those three are dreadful.
735
00:36:28,228 --> 00:36:30,522
Maybe I'll let Simon
handle the teen years.
736
00:36:31,523 --> 00:36:34,193
So, you're, uh,
happy now, aren't you?
737
00:36:35,527 --> 00:36:36,570
Yeah.
738
00:36:37,362 --> 00:36:38,363
Cling to it.
739
00:36:39,072 --> 00:36:40,490
Memorize it.
740
00:36:44,745 --> 00:36:46,079
They always leave.
741
00:36:59,968 --> 00:37:02,179
Shoot.
742
00:37:07,059 --> 00:37:09,019
She's having a baby,
she needs to know.
743
00:37:09,144 --> 00:37:12,105
Uh, I'm so sorry.
I totally forgot.
744
00:37:13,357 --> 00:37:14,691
She's been doing that a lot.
745
00:37:15,359 --> 00:37:16,401
Well, she's here now,
746
00:37:16,526 --> 00:37:18,237
so you can speak
to her directly.
747
00:37:18,362 --> 00:37:19,238
- It's not a problem.
748
00:37:19,988 --> 00:37:21,657
Um, I wanted to talk to you
about your period.
749
00:37:23,367 --> 00:37:25,160
- Buy me dinner first.
750
00:37:25,285 --> 00:37:27,204
What was day one
of your last cycle?
751
00:37:30,290 --> 00:37:32,167
Two months ago,
three months ago...
752
00:37:32,292 --> 00:37:35,337
- I think she's talking to me.
- Well, then answer her.
753
00:37:36,672 --> 00:37:37,839
Dude, it's your mother.
754
00:37:38,590 --> 00:37:40,926
She showed up to my school,
drunk, so, you know...
755
00:37:41,677 --> 00:37:43,053
- worth responding.
- What?
756
00:37:43,178 --> 00:37:44,805
What did she say to you?
757
00:37:44,930 --> 00:37:46,139
I'll give
you guys a couple minutes?
758
00:37:47,182 --> 00:37:48,558
No, we're good.
I'm sorry.
759
00:37:48,684 --> 00:37:50,602
We-- I just need to check
my period tracker
760
00:37:50,727 --> 00:37:52,104
that's on my phone
761
00:37:52,229 --> 00:37:53,772
that my husband confiscated,
so, just...
762
00:37:54,564 --> 00:37:56,024
- It's okay.
763
00:38:01,697 --> 00:38:02,864
Take your time.
764
00:38:04,032 --> 00:38:05,200
Okay.
765
00:38:05,325 --> 00:38:07,494
Uh, thanks.
766
00:38:07,619 --> 00:38:08,662
So...
767
00:38:11,873 --> 00:38:13,542
Looks like
your due date is actually...
768
00:38:14,918 --> 00:38:16,920
- November 12th.
769
00:38:18,547 --> 00:38:20,299
That's my mother's birthday.
770
00:38:22,092 --> 00:38:23,885
Yay.
771
00:38:25,220 --> 00:38:26,805
We'll do a quick examination
772
00:38:26,930 --> 00:38:28,974
and then we'll look
into finding you an OBGYN.
773
00:38:29,891 --> 00:38:31,601
- Okay.
- All right.
774
00:38:43,905 --> 00:38:44,948
That's mature.
775
00:38:45,949 --> 00:38:47,075
Why were you so rude
in there?
776
00:38:47,868 --> 00:38:49,161
Honestly,
I'd rather wait until--
777
00:38:49,286 --> 00:38:50,704
Are you going
through something?
778
00:38:50,829 --> 00:38:52,205
Am I-- wow.
779
00:38:52,331 --> 00:38:53,874
I mean, is there something
on your mind?
780
00:38:53,999 --> 00:38:55,625
Huh, I don't know,
what's on my mind,
781
00:38:55,751 --> 00:38:58,503
episiotomies, placenta,
giant effing needles
782
00:38:58,628 --> 00:39:00,047
- in my spine.
- Come on.
783
00:39:00,172 --> 00:39:02,132
Loss of bowel control,
ripping of any kind.
784
00:39:02,257 --> 00:39:03,300
I don't even like children.
785
00:39:04,009 --> 00:39:06,219
- You're a teacher.
- Exactly. So I know.
786
00:39:06,345 --> 00:39:07,721
They're manipulative
787
00:39:07,846 --> 00:39:08,847
and they're too stupid
to even hide it.
788
00:39:08,972 --> 00:39:10,265
They're us, but worse.
789
00:39:10,390 --> 00:39:12,017
Why would I wanna
go through all that--
790
00:39:12,142 --> 00:39:13,852
that pain and puffiness
just so I can bring a bald,
791
00:39:13,977 --> 00:39:15,604
mini version of myself
into the world,
792
00:39:15,729 --> 00:39:17,064
and teach it all the things
that are wrong with us,
793
00:39:17,189 --> 00:39:18,357
plus new things--
no thanks.
794
00:39:18,482 --> 00:39:19,900
- Carey.
- What?
795
00:39:20,025 --> 00:39:20,984
I have a headache,
and you're ranting.
796
00:39:21,109 --> 00:39:22,361
You always have a headache!
797
00:39:22,486 --> 00:39:23,653
And you're ranting.
798
00:39:24,488 --> 00:39:27,115
- Oh, my God.
- I don't want a baby.
799
00:39:29,493 --> 00:39:31,328
- Yes, you do.
- My body, my choice.
800
00:39:31,453 --> 00:39:33,705
You've been taking pre-natal
vitamins since we met.
801
00:39:33,830 --> 00:39:36,041
Because they're gummies
and they're delicious.
802
00:39:36,166 --> 00:39:40,212
♪
803
00:39:43,965 --> 00:39:45,425
- Okay.
804
00:39:45,550 --> 00:39:47,761
- You told me you wanted this.
- I know.
805
00:39:47,886 --> 00:39:49,304
Okay,
so what is going on
806
00:39:49,429 --> 00:39:52,432
and why is it going on
so fucking loudly?
807
00:39:52,557 --> 00:39:53,934
Stop. Not right now.
808
00:39:56,269 --> 00:39:58,146
Are you okay?
809
00:39:58,271 --> 00:40:00,107
You're the one that's acting
like Satan's evil wife.
810
00:40:00,232 --> 00:40:01,817
Wouldn't that
make you Satan?
811
00:40:15,288 --> 00:40:16,957
Ever since
I told you about the baby,
812
00:40:17,082 --> 00:40:18,625
- you've been acting weird.
813
00:40:20,752 --> 00:40:22,587
If it's gonna change
everything, then...
814
00:40:26,550 --> 00:40:28,427
Are we seriously
having this conversation?
815
00:40:29,594 --> 00:40:30,637
Maybe we aren't ready.
816
00:40:32,722 --> 00:40:34,891
We've been ready
for two years.
817
00:40:35,016 --> 00:40:36,518
I know, I-- I just--
818
00:40:36,643 --> 00:40:37,894
I don't wanna feel
like I'm doing this
819
00:40:38,019 --> 00:40:39,479
- all by myself.
- You're not.
820
00:40:41,565 --> 00:40:42,774
You're not,
you--
821
00:40:47,195 --> 00:40:48,238
You could.
822
00:40:49,406 --> 00:40:50,574
What?
823
00:40:51,533 --> 00:40:53,076
You could.
You could do it by yourself.
824
00:40:53,201 --> 00:40:54,995
- So could I.
- That's what I'm talking about.
825
00:40:55,662 --> 00:40:58,623
It is weird to say that
to your pregnant wife.
826
00:40:58,748 --> 00:41:00,459
I have never
wanted anything this much
827
00:41:00,584 --> 00:41:01,710
in my entire life.
828
00:41:02,419 --> 00:41:04,129
Then why
are you being weird?
829
00:41:04,254 --> 00:41:05,714
How? How? How?
830
00:41:05,839 --> 00:41:07,257
Please,
tell me how I'm being weird.
831
00:41:07,382 --> 00:41:08,425
You're--
832
00:41:10,927 --> 00:41:12,679
You're being so nice
all the time,
833
00:41:12,804 --> 00:41:14,639
and you're not maintaining
eye contact.
834
00:41:14,764 --> 00:41:15,807
Carey, Carey.
835
00:41:16,391 --> 00:41:17,434
Please. Listen to me.
836
00:41:18,018 --> 00:41:19,853
Is it possible, possible...
837
00:41:22,606 --> 00:41:23,815
is it possible...
838
00:41:25,192 --> 00:41:27,068
that this is hormonal?
839
00:41:30,197 --> 00:41:31,781
Is it possible...
840
00:41:33,116 --> 00:41:34,951
that you are an ass face?
841
00:41:40,874 --> 00:41:42,083
Are you okay?
842
00:41:54,471 --> 00:41:55,514
No.
843
00:41:58,808 --> 00:42:00,644
What? Hey.
844
00:42:01,645 --> 00:42:02,896
Hey, no, no, no, no,
no, I just--
845
00:42:03,021 --> 00:42:04,272
- I just meant that--
- Oh, my God.
846
00:42:04,397 --> 00:42:07,192
- Oh, my God. Oh, my God.
- Carey. Carey.
847
00:42:07,317 --> 00:42:09,069
Why-- wh-- wh-- wh--
what do you mean-- why?
848
00:42:09,653 --> 00:42:11,321
- Are you-- do you hate me?
- What?
849
00:42:11,446 --> 00:42:12,697
Are you cheating on me?
Fuck--
850
00:42:12,822 --> 00:42:14,366
- What?
- Are you-- are you sick?
851
00:42:14,491 --> 00:42:16,201
- Carey, what is going on?
- Why aren't you okay?
852
00:42:16,326 --> 00:42:17,953
- What is happening?
- I get cramps. I get cramps.
853
00:42:18,078 --> 00:42:19,454
- Why aren't you okay?
- I-- I-- I just meant that
854
00:42:19,579 --> 00:42:20,956
I could never be described
as okay, okay?
855
00:42:21,081 --> 00:42:22,666
- I'm exquisite.
- Are you joking?
856
00:42:22,791 --> 00:42:24,334
- You're joking right now?
- What?
857
00:42:24,459 --> 00:42:26,253
I-- no, I'm just trying
to lighten the mood.
858
00:42:26,378 --> 00:42:27,837
But now I can see that this was
probably not the right time.
859
00:42:29,673 --> 00:42:31,299
- Swear to me.
- What?
860
00:42:33,218 --> 00:42:35,011
- Swear to me.
- Come on.
861
00:42:36,263 --> 00:42:38,890
- Fuckballs.
- Nothing about this is funny.
862
00:42:39,015 --> 00:42:41,434
Swear to me that everything is
okay, that we're gonna be okay.
863
00:42:41,560 --> 00:42:44,020
- Oh, my God, okay, I swear.
- Make it official.
864
00:42:44,145 --> 00:42:45,730
- What?
865
00:42:46,439 --> 00:42:47,482
Make it official.
866
00:42:49,818 --> 00:42:51,945
What-- it's a totally
different kind of swearing.
867
00:42:52,070 --> 00:42:54,573
- I'm being serious.
- Okay, okay, okay, okay, okay.
868
00:42:54,698 --> 00:42:55,740
I...
869
00:42:56,866 --> 00:42:59,327
Simon Patterson, swear...
870
00:43:00,829 --> 00:43:02,414
that everything is okay.
871
00:43:03,456 --> 00:43:06,209
Expand.
872
00:43:06,334 --> 00:43:08,378
I swear
that I do not hate you,
873
00:43:08,503 --> 00:43:11,464
I swear
that I am not cheating on you,
874
00:43:11,590 --> 00:43:12,716
and I swear that I am not...
875
00:43:14,050 --> 00:43:17,345
I'm-- I'm fine, okay?
I'm fine. We're fine.
876
00:43:17,470 --> 00:43:19,973
You're insane,
but we're fine.
877
00:43:20,098 --> 00:43:21,224
We're fine.
878
00:43:30,358 --> 00:43:31,735
I love you.
879
00:43:33,320 --> 00:43:34,738
But if you leave me,
880
00:43:34,863 --> 00:43:36,698
I will track you down
and I will kill you.
881
00:43:36,823 --> 00:43:38,658
And I will support you
in that decision.
882
00:43:39,492 --> 00:43:40,869
We can make
it through anything.
883
00:43:41,578 --> 00:43:43,163
We just have to
do it together.
884
00:43:43,288 --> 00:43:44,956
I know.
885
00:43:47,208 --> 00:43:48,960
I'm so sorry.
I didn't mean to scare you.
886
00:43:52,213 --> 00:43:53,715
That conversation just...
887
00:43:55,634 --> 00:43:56,843
...got away from me.
888
00:44:12,192 --> 00:44:18,114
♪
889
00:44:20,909 --> 00:44:21,993
See?
890
00:44:31,544 --> 00:44:34,506
♪ Every time I leave ♪
891
00:44:34,631 --> 00:44:39,094
♪ I thinkOf all the times before this ♪
892
00:44:39,219 --> 00:44:41,721
♪ Waving casually ♪
893
00:44:43,264 --> 00:44:46,768
♪ Doesn't matterIf you noticed ♪
894
00:44:46,893 --> 00:44:50,563
♪ May the fourth is here ♪
895
00:44:50,689 --> 00:44:54,734
♪ Faster than in yearsBefore this ♪
896
00:44:54,859 --> 00:44:58,738
♪ My mistakes are clear ♪
897
00:44:58,863 --> 00:45:02,492
♪ You're too far awayTo notice ♪
898
00:45:02,617 --> 00:45:05,537
♪
899
00:45:05,662 --> 00:45:06,746
Maybe not here.
900
00:45:12,669 --> 00:45:14,003
- Okay.
- Oh. All right.
901
00:45:14,129 --> 00:45:20,343
♪
902
00:45:38,111 --> 00:45:43,283
♪ And I take all of you ♪
903
00:45:43,408 --> 00:45:46,035
♪ For granted ♪
904
00:45:46,161 --> 00:45:51,332
♪ Every part that I ignore ♪
905
00:45:53,168 --> 00:45:57,088
♪ And if you tell me ♪
906
00:45:57,213 --> 00:46:01,009
♪ Only you now ♪
907
00:46:01,134 --> 00:46:07,390
♪ I will lose myselfFor sure ♪
908
00:46:07,515 --> 00:46:12,312
♪ Oh ♪
909
00:46:12,437 --> 00:46:15,273
♪ Oh ♪
910
00:46:15,398 --> 00:46:17,192
♪ Oh ♪
911
00:46:23,615 --> 00:46:27,035
♪ But every time I leave ♪
912
00:46:28,453 --> 00:46:31,122
♪ You wait peacefully ♪
913
00:46:32,373 --> 00:46:35,335
♪ You wait peacefully ♪
914
00:46:36,503 --> 00:46:39,297
♪ You wait peacefully ♪
915
00:46:42,759 --> 00:46:44,177
Can I ask you a question?
916
00:46:44,302 --> 00:46:45,345
Yeah.
917
00:46:46,429 --> 00:46:48,097
Okay,
I have to think of one.
918
00:46:48,223 --> 00:46:50,099
Um...
919
00:46:50,850 --> 00:46:52,060
well,
do you want kids?
920
00:46:54,521 --> 00:46:55,688
Yikes, that's a--
921
00:46:55,814 --> 00:46:56,940
that's a bigger question
than I--
922
00:46:57,065 --> 00:46:58,191
Okay, do you snore?
923
00:46:59,067 --> 00:47:01,694
Um, I do not snore,
924
00:47:01,820 --> 00:47:04,364
but I occasionally sleepwalk
925
00:47:04,489 --> 00:47:06,324
and I sleep-punch.
926
00:47:06,449 --> 00:47:08,451
First girl I ever dated
punched me in the face.
927
00:47:08,576 --> 00:47:09,661
Gave me a black eye.
928
00:47:09,786 --> 00:47:11,371
- In her sleep?
- No.
929
00:47:12,080 --> 00:47:13,540
Uh, then how does--
930
00:47:13,665 --> 00:47:16,960
- how does that relate to, um--
- I was asleep.
931
00:47:17,085 --> 00:47:19,045
- What-- what did you do?
- Well, I woke up.
932
00:47:19,712 --> 00:47:21,881
- No, to deserve that.
- Nothing.
933
00:47:22,006 --> 00:47:24,217
She was reaching
for the alarm and missed.
934
00:47:24,342 --> 00:47:25,844
Her depth perception was off.
935
00:47:27,011 --> 00:47:28,304
- Cool story.
- Thank you.
936
00:47:31,432 --> 00:47:33,268
- You go.
- All right.
937
00:47:34,394 --> 00:47:35,520
Oh,
I got a really good one.
938
00:47:35,645 --> 00:47:36,813
Um...
939
00:47:37,814 --> 00:47:39,440
what do your parents do?
940
00:47:39,566 --> 00:47:40,733
Nothing. They're dead.
941
00:47:42,026 --> 00:47:43,486
- What?
- Yeah. Yeah.
942
00:47:43,611 --> 00:47:44,737
Mine, too.
943
00:47:47,699 --> 00:47:48,950
You wanna talk about it?
944
00:47:49,951 --> 00:47:50,994
Uh...
945
00:47:51,995 --> 00:47:53,454
- Yeah, I don't really either.
946
00:47:57,208 --> 00:47:59,085
What about your job?
How did all that come about?
947
00:48:00,003 --> 00:48:03,339
You mean why does an adult
have an adolescent's job?
948
00:48:03,464 --> 00:48:04,757
No.
949
00:48:05,675 --> 00:48:07,635
I did-- I didn't mean it like
that at all.
950
00:48:09,596 --> 00:48:11,180
I mean--
No.
951
00:48:13,224 --> 00:48:14,809
Really? I think you did.
952
00:48:14,934 --> 00:48:16,769
I didn't.
953
00:48:16,895 --> 00:48:18,563
It's hard to make a living
as a musician.
954
00:48:18,688 --> 00:48:21,566
- News flash.
- Yeah, it certainly is.
955
00:48:23,109 --> 00:48:24,944
I mean,
I open for big bands sometimes,
956
00:48:25,069 --> 00:48:26,487
and I do
the odd orchestral gig,
957
00:48:26,613 --> 00:48:27,989
but there's not a lot of
money in it, so...
958
00:48:28,114 --> 00:48:29,449
You play classical guitar?
959
00:48:29,574 --> 00:48:30,950
I-- yeah,
it's not my focus, though.
960
00:48:31,826 --> 00:48:32,869
What's your focus?
961
00:48:33,620 --> 00:48:35,830
This strange woman
I met at a bookstore.
962
00:48:40,919 --> 00:48:42,295
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
963
00:48:43,004 --> 00:48:44,213
- Oh.
964
00:48:48,593 --> 00:48:49,886
You're honest,
aren't you?
965
00:48:51,638 --> 00:48:52,722
You're a good person.
966
00:48:54,098 --> 00:48:55,350
That kinda
feels like a trap.
967
00:49:00,480 --> 00:49:01,606
I don't know if I am.
968
00:49:03,608 --> 00:49:05,234
I feel guilty
all the time, and...
969
00:49:06,945 --> 00:49:09,739
like I don't even
deserve to, um...
970
00:49:14,494 --> 00:49:15,662
I've been thinking
about you a lot.
971
00:49:16,704 --> 00:49:18,581
Not a creepy amount, but...
972
00:49:18,706 --> 00:49:19,749
I think you're...
973
00:49:20,708 --> 00:49:21,709
I find you to be...
974
00:49:23,711 --> 00:49:26,339
You make me nervous.
Does it show?
975
00:49:27,799 --> 00:49:29,634
Hardly at all.
976
00:49:29,759 --> 00:49:31,678
I-- it's been lovely
getting to know you.
977
00:49:33,805 --> 00:49:34,973
Is what I mean to say.
978
00:49:37,558 --> 00:49:38,601
Yes, it has.
979
00:49:49,779 --> 00:49:51,948
- Ah, shit.
- I'm sorry.
980
00:49:52,073 --> 00:49:53,324
- I'm-- I'm sorry.
- No, I'm sorry.
981
00:49:53,449 --> 00:49:54,534
- I didn't mean--
- I'm sorry.
982
00:49:55,201 --> 00:49:57,245
Thought it would
feel worse not to try.
983
00:49:58,246 --> 00:49:59,914
- Turns out I was wrong.
- Uh--
984
00:50:02,750 --> 00:50:04,002
I'm sorry.
985
00:50:05,628 --> 00:50:06,754
Um...
986
00:50:09,173 --> 00:50:10,216
play something?
987
00:50:14,345 --> 00:50:15,847
I--
988
00:50:28,693 --> 00:50:30,194
♪ Sittin' on the ground ♪
989
00:50:30,319 --> 00:50:31,904
♪ How could you seemSo strong? ♪
990
00:50:32,030 --> 00:50:34,824
♪ How could you seemSo wise to me? ♪
991
00:50:37,285 --> 00:50:38,578
♪ If you'd written back ♪
992
00:50:38,703 --> 00:50:40,621
♪ Would we haveBoth jumped in ♪
993
00:50:40,747 --> 00:50:43,332
♪ Or would we missThe mystery? ♪
994
00:50:45,960 --> 00:50:48,796
♪ Sittin' on the groundHow could we ever know ♪
995
00:50:48,921 --> 00:50:51,841
♪ That you would meanSo much to me? ♪
996
00:50:54,469 --> 00:50:57,889
♪ Wish I found the wordsWish I had summoned angels ♪
997
00:50:58,014 --> 00:51:01,434
♪ Found my bravest bravery ♪
998
00:51:04,145 --> 00:51:05,354
Is that the end?
999
00:51:09,067 --> 00:51:13,154
♪ Wet hair, face bareI don't care ♪
1000
00:51:13,279 --> 00:51:16,908
♪ Your smile was all it took ♪
1001
00:51:18,451 --> 00:51:22,246
♪ Ghost, ignore meBuild a wall ♪
1002
00:51:22,371 --> 00:51:28,044
♪ I'm taller than I look ♪
1003
00:51:31,130 --> 00:51:32,173
That's the end.
1004
00:51:48,898 --> 00:51:50,858
Oh, my God.
1005
00:51:50,983 --> 00:51:52,443
Oh, my God, oh, my God.
1006
00:51:53,653 --> 00:51:55,154
Um, hi.
1007
00:51:55,822 --> 00:51:56,948
Ah, uh...
1008
00:51:57,657 --> 00:51:58,825
Uh, h-- how are you?
1009
00:51:59,909 --> 00:52:01,035
I've been better.
1010
00:52:02,370 --> 00:52:05,081
♪
1011
00:52:05,206 --> 00:52:07,750
You know, actually,
I-- I-- I have to go.
1012
00:52:07,875 --> 00:52:09,127
Uh, the car.
1013
00:52:09,252 --> 00:52:10,795
Y-- you know,
the-- the parking meter.
1014
00:52:10,920 --> 00:52:12,130
Yeah.
1015
00:52:14,882 --> 00:52:16,884
That was weird.
Who was that?
1016
00:52:17,426 --> 00:52:18,469
Um...
1017
00:52:19,971 --> 00:52:21,472
How does that happen?
1018
00:52:21,597 --> 00:52:24,267
Why do things like that
always fucking happen?
1019
00:52:25,351 --> 00:52:26,561
- Um--
- Who was that? You all right?
1020
00:52:26,686 --> 00:52:27,770
Yeah, uh...
1021
00:52:28,563 --> 00:52:30,898
- Simon's mother.
- Who's Simon?
1022
00:52:31,566 --> 00:52:33,693
I-- I just-- I just
haven't seen her in a while.
1023
00:52:33,818 --> 00:52:34,944
Um...
1024
00:52:35,903 --> 00:52:36,946
Carey, who's Simon?
1025
00:52:37,822 --> 00:52:42,076
♪
1026
00:52:42,201 --> 00:52:43,286
My-- my husband.
1027
00:52:45,204 --> 00:52:46,247
Right.
1028
00:53:29,332 --> 00:53:30,374
Um, honey?
1029
00:53:31,334 --> 00:53:32,376
Yes, sugar shorts?
1030
00:53:32,960 --> 00:53:34,670
What's with the disguise?
1031
00:53:36,589 --> 00:53:39,133
Oh, my eyes are just
bugging me.
1032
00:53:39,258 --> 00:53:41,135
I pumped myself
full of drugs and...
1033
00:53:42,220 --> 00:53:43,346
blocked out
all the light.
1034
00:53:45,306 --> 00:53:46,849
You should see Dr. Rose again.
1035
00:53:47,767 --> 00:53:49,435
I'm telling you,
it's a penis.
1036
00:53:50,728 --> 00:53:51,854
Wh-- what?
1037
00:53:53,814 --> 00:53:55,608
It is not a penis.
1038
00:53:55,733 --> 00:53:56,901
I think it might be.
1039
00:53:57,485 --> 00:53:59,111
Well, then,
our child has a penis
1040
00:53:59,237 --> 00:54:01,280
- growing out of her foot.
- His foot.
1041
00:54:01,405 --> 00:54:03,282
I'm positive it's a girl.
1042
00:54:03,407 --> 00:54:04,575
Yeah, I think so, too.
1043
00:54:05,493 --> 00:54:06,535
What?
1044
00:54:08,079 --> 00:54:10,206
Why have you spent
the last four days
1045
00:54:10,331 --> 00:54:12,250
defending an opinion
you don't actually hold?
1046
00:54:12,375 --> 00:54:15,878
I find conflict sexy.
1047
00:54:16,003 --> 00:54:18,714
I find being right sexy.
1048
00:54:18,839 --> 00:54:20,174
Oh, well then I guess
1049
00:54:20,299 --> 00:54:23,970
we're both feeling
pretty sexy.
1050
00:54:25,888 --> 00:54:27,348
Not really.
I'm too bloated.
1051
00:54:28,182 --> 00:54:29,225
I'll give you this,
though.
1052
00:54:29,934 --> 00:54:31,185
Whoa!
1053
00:54:31,310 --> 00:54:32,645
For the spank bank.
1054
00:54:32,770 --> 00:54:34,689
- Oh, that's filthy.
1055
00:54:34,814 --> 00:54:36,357
That's even worse
than swearing.
1056
00:54:36,482 --> 00:54:39,026
Spank safe, bank safe,
context definitely counts.
1057
00:54:41,237 --> 00:54:42,822
So many rules.
1058
00:54:45,783 --> 00:54:46,826
Okay, well...
1059
00:54:48,744 --> 00:54:52,957
if our penis-footed
friend here is actually,
1060
00:54:53,082 --> 00:54:55,376
in fact, a girl,
what are we gonna name her?
1061
00:54:56,294 --> 00:54:57,628
'Cause I like...
1062
00:54:57,753 --> 00:54:58,921
Gretchen.
1063
00:54:59,880 --> 00:55:01,132
- Gretchen?
- Mhm.
1064
00:55:02,383 --> 00:55:03,801
Gre--
1065
00:55:03,926 --> 00:55:05,594
"Hey Gretch, go fetch."
1066
00:55:06,137 --> 00:55:07,513
Nope. Too many dog jokes.
1067
00:55:07,638 --> 00:55:09,056
No, no, it's more like, um...
1068
00:55:10,016 --> 00:55:12,184
- "That Gretchen...
1069
00:55:12,310 --> 00:55:13,936
...she's so fetchen."
1070
00:55:15,313 --> 00:55:17,356
"Hey, Gretchen,
where's Hansel?"
1071
00:55:22,403 --> 00:55:24,071
That doesn't make any sense.
1072
00:55:24,822 --> 00:55:26,032
I like Rachel.
1073
00:55:26,699 --> 00:55:28,242
- Rachel?
- Yeah.
1074
00:55:28,367 --> 00:55:29,744
Rachel, like...
1075
00:55:29,869 --> 00:55:31,829
- "Hey, Rachel."
- Yeah.
1076
00:55:32,621 --> 00:55:34,040
"Rachel, hey, come here.
1077
00:55:34,790 --> 00:55:36,417
Come here, Rachel.
1078
00:55:36,542 --> 00:55:38,794
- Rachel, you smell like a..."
1079
00:55:39,545 --> 00:55:41,172
Actually,
Rachel's not the worst.
1080
00:55:45,718 --> 00:55:47,178
Thank you for forgiving me.
1081
00:55:48,679 --> 00:55:49,764
For what?
1082
00:55:51,557 --> 00:55:53,809
For turning into
a raging psychopath.
1083
00:55:54,560 --> 00:55:55,811
Oh.
1084
00:55:58,397 --> 00:56:00,024
- Which time?
1085
00:56:02,276 --> 00:56:03,819
Okay.
1086
00:56:03,944 --> 00:56:06,030
What is happening?
1087
00:56:10,242 --> 00:56:11,327
Um...
1088
00:56:12,078 --> 00:56:14,538
did-- did you take ecstasy?
1089
00:56:14,663 --> 00:56:16,999
- Corey giggling]
1090
00:56:19,043 --> 00:56:20,252
No.
1091
00:56:21,670 --> 00:56:23,547
But I do need
another coffee, I think.
1092
00:56:24,256 --> 00:56:25,383
Muah.
1093
00:56:26,675 --> 00:56:28,010
Do you want one?
1094
00:56:28,135 --> 00:56:30,096
- Oh, I'm pregnant.
- What?
1095
00:56:31,138 --> 00:56:32,723
Does this mean
we're having twins?
1096
00:56:32,848 --> 00:56:34,266
- No caffeine.
- Oh, okay,
1097
00:56:34,392 --> 00:56:35,476
white wine then.
1098
00:56:36,602 --> 00:56:37,686
- Pregnant.
- Sashimi.
1099
00:56:38,354 --> 00:56:40,773
- Pregnant.
- Unpasteurized dairy products.
1100
00:56:40,898 --> 00:56:42,608
- Go away forever.
- Okay.
1101
00:56:48,114 --> 00:56:49,782
What if it's a boy?
1102
00:56:50,574 --> 00:56:51,742
Uh, we can sell him.
1103
00:56:53,369 --> 00:56:55,454
I'm talking about names.
1104
00:56:56,205 --> 00:56:57,706
Um...
1105
00:56:57,832 --> 00:56:59,667
I don't know,
Gretchen is nice.
1106
00:57:00,668 --> 00:57:02,545
Oh, what about Seitan?
1107
00:57:03,295 --> 00:57:05,965
- Satan?
- No, Seitan, like the--
1108
00:57:07,383 --> 00:57:08,551
the meat substitute.
1109
00:57:11,679 --> 00:57:13,180
You're a maniac.
1110
00:57:13,305 --> 00:57:15,099
You're the one
that eats that shit.
1111
00:57:15,599 --> 00:57:16,892
That's five dollars.
1112
00:57:17,017 --> 00:57:18,561
- Was it worth it?
- God.
1113
00:57:18,686 --> 00:57:19,812
You're the one
that eats that "poo."
1114
00:57:20,896 --> 00:57:23,441
You are so unsupportive
of my vegetarianism.
1115
00:57:25,359 --> 00:57:26,819
I don't think
if you eat chicken
1116
00:57:26,944 --> 00:57:28,946
you get to call
yourself a vegetar-- tarian.
1117
00:57:30,197 --> 00:57:31,574
I'm a chickatarian.
1118
00:57:36,537 --> 00:57:37,621
Tough crowd.
1119
00:57:41,208 --> 00:57:43,502
Maybe I should drink wine,
maybe it'd make me funnier.
1120
00:57:50,176 --> 00:57:51,218
Simon?
1121
00:57:54,180 --> 00:57:57,016
Are you ignoring me?
1122
00:58:01,937 --> 00:58:02,980
Simon?
1123
00:58:17,036 --> 00:58:18,078
Simon?
1124
00:58:19,705 --> 00:58:20,873
What-- babe.
1125
00:58:22,333 --> 00:58:23,417
Simon?
1126
00:58:24,126 --> 00:58:25,836
Simon?
1127
00:58:26,545 --> 00:58:27,588
Babe.
1128
00:58:27,713 --> 00:58:29,340
- Wake...
1129
00:58:29,465 --> 00:58:30,633
wake up.
1130
00:58:32,426 --> 00:58:33,594
No.
1131
00:58:34,762 --> 00:58:37,932
No! No!
1132
00:58:42,394 --> 00:58:44,522
No, no, no!
1133
00:58:48,400 --> 00:58:50,611
♪
1134
00:58:54,657 --> 00:59:00,246
♪
1135
00:59:16,512 --> 00:59:17,680
My boy.
1136
00:59:39,034 --> 00:59:40,286
It-- it's raining.
1137
00:59:41,287 --> 00:59:42,371
I can see that.
1138
00:59:44,123 --> 00:59:45,791
Like, really raining.
1139
00:59:45,916 --> 00:59:47,293
End of the world raining.
1140
00:59:48,586 --> 00:59:49,670
Guess you better come in.
1141
00:59:59,763 --> 01:00:01,307
I-- I'm sorry
for just showing up.
1142
01:00:01,432 --> 01:00:02,766
I...
1143
01:00:02,891 --> 01:00:04,977
I left you
a few messages and I--
1144
01:00:05,102 --> 01:00:06,812
I wasn't sure if you got them.
1145
01:00:06,937 --> 01:00:08,022
I got them.
1146
01:00:08,689 --> 01:00:10,566
Well,
I just wanted to, um--
1147
01:00:10,691 --> 01:00:12,901
Secrets are a bit of
a deal breaker for me.
1148
01:00:14,653 --> 01:00:15,988
Lies, even more so.
1149
01:00:17,698 --> 01:00:18,991
You should've just told me.
1150
01:00:20,200 --> 01:00:21,869
It would've
changed everything.
1151
01:00:22,453 --> 01:00:23,829
Yeah, it would've.
1152
01:00:23,954 --> 01:00:25,831
And why would you
kiss me if you were...
1153
01:00:25,956 --> 01:00:28,834
why would someone do something
like that if they're married?
1154
01:00:32,171 --> 01:00:33,881
- It- it's not that simple.
1155
01:00:38,302 --> 01:00:40,429
W-- we can--
we can do this another time.
1156
01:00:41,555 --> 01:00:42,973
Um, I'm sorry, I'm sorry--
1157
01:00:43,098 --> 01:00:44,850
I just really liked you,
y-- you know?
1158
01:00:50,189 --> 01:00:51,231
I'm sorry.
1159
01:00:51,732 --> 01:00:53,400
I don't want your sympathy.
1160
01:00:53,525 --> 01:00:54,735
- That's not what I mean.
- Yeah,
1161
01:00:54,860 --> 01:00:56,362
I-- I don't want
sympathy, either.
1162
01:00:58,530 --> 01:00:59,615
For what?
1163
01:01:04,036 --> 01:01:06,288
I-- I'm gonna tell you this
and then I'm gonna go.
1164
01:01:09,958 --> 01:01:11,085
I'm not married.
1165
01:01:12,544 --> 01:01:13,671
I was married.
1166
01:01:16,423 --> 01:01:17,758
I feel married.
1167
01:01:20,344 --> 01:01:21,428
But I'm not.
1168
01:01:22,846 --> 01:01:24,348
He died. My husband.
1169
01:01:35,693 --> 01:01:36,777
Wow.
1170
01:01:38,028 --> 01:01:39,029
What?
1171
01:01:40,114 --> 01:01:42,157
Uh, you just
didn't say sorry.
1172
01:01:45,411 --> 01:01:47,579
Everyone always
apologizes when I--
1173
01:01:47,705 --> 01:01:49,164
when they hear, and, uh,
1174
01:01:49,289 --> 01:01:50,749
it always makes
the repressed comedian in me
1175
01:01:50,874 --> 01:01:52,167
want to say
"Why did you kill him?"
1176
01:01:55,921 --> 01:01:57,589
I always thought
it would be nice for someone
1177
01:01:57,715 --> 01:01:59,174
to just stay quiet.
1178
01:02:03,470 --> 01:02:04,638
How long has it been?
1179
01:02:08,183 --> 01:02:09,351
No time.
1180
01:02:10,227 --> 01:02:11,311
A lifetime.
1181
01:02:12,229 --> 01:02:13,355
Three years.
1182
01:02:14,314 --> 01:02:16,150
Well, it was three years
on May the fourth.
1183
01:02:17,985 --> 01:02:19,236
- May the fourth.
- Um,
1184
01:02:19,361 --> 01:02:20,487
I'm gonna head out now.
1185
01:02:21,613 --> 01:02:22,698
And, uh...
1186
01:02:24,366 --> 01:02:27,161
maybe we can talk
later about art,
1187
01:02:27,286 --> 01:02:28,370
or clowns or something.
1188
01:02:29,079 --> 01:02:30,289
Uh...
1189
01:02:30,414 --> 01:02:31,457
just not-- not this.
1190
01:02:31,582 --> 01:02:32,666
Anything...
1191
01:02:33,208 --> 01:02:34,418
anything but this.
1192
01:02:38,922 --> 01:02:40,716
Um, I-- I'm sorry
for kissing you.
1193
01:02:42,593 --> 01:02:43,677
I liked you, too.
1194
01:02:59,193 --> 01:03:00,486
Old chocolate.
1195
01:03:00,611 --> 01:03:02,571
Ew, Simon. Gross.
1196
01:03:02,696 --> 01:03:03,864
Huh.
1197
01:03:04,782 --> 01:03:06,325
- In his pocket.
- Yeah.
1198
01:03:07,743 --> 01:03:09,953
Why don't you take a break
from this for a while?
1199
01:03:17,544 --> 01:03:19,254
I don't know
how to do this.
1200
01:03:20,339 --> 01:03:21,465
I know, dear.
1201
01:03:24,384 --> 01:03:26,470
I know
that I am not always the...
1202
01:03:27,638 --> 01:03:30,265
warmest, or the best.
1203
01:03:31,558 --> 01:03:33,685
But I am there for you
and your daughter.
1204
01:03:34,353 --> 01:03:36,146
Uh, or son.
1205
01:03:37,314 --> 01:03:38,357
Now.
1206
01:03:39,274 --> 01:03:40,400
I'm gonna smoke this.
1207
01:03:41,068 --> 01:03:43,737
I'm gonna go outside,
I'm gonna light it,
1208
01:03:43,862 --> 01:03:45,906
and I'm gonna smoke it.
1209
01:05:15,412 --> 01:05:16,580
What the fuck?
1210
01:05:23,670 --> 01:05:24,755
Bev.
1211
01:05:28,467 --> 01:05:29,635
Bev.
1212
01:05:30,344 --> 01:05:32,387
- Bev, Bev.
- You alright?
1213
01:05:33,805 --> 01:05:34,890
I found this.
1214
01:05:35,015 --> 01:05:36,642
Oh, my dear. That...
1215
01:05:36,767 --> 01:05:38,518
This is--
this was in his pocket
1216
01:05:38,644 --> 01:05:40,729
in with the candy wrappers
and the fucking -- Sorry.
1217
01:05:40,854 --> 01:05:43,398
- Did you-- did you read it?
- Only the beginning.
1218
01:05:44,358 --> 01:05:45,859
There--
those aren't good results.
1219
01:05:45,984 --> 01:05:47,861
"Berry aneurysm?"
1220
01:05:47,986 --> 01:05:50,155
I-- I don't even know
what that-- is that what it--
1221
01:05:50,280 --> 01:05:51,907
- Look, le-- let's go inside.
- No, no, no.
1222
01:05:52,032 --> 01:05:54,409
I-- I-- I--
He must've not understood this.
1223
01:05:54,534 --> 01:05:55,953
I have to call Dr. Rose.
1224
01:05:56,078 --> 01:05:57,579
It's not her fault.
1225
01:05:57,704 --> 01:05:59,206
No, Simon wouldn't have
kept this from me.
1226
01:06:00,082 --> 01:06:01,416
He-- he told me everything.
1227
01:06:01,541 --> 01:06:03,001
He-- he--
1228
01:06:03,126 --> 01:06:05,003
I mean he-- he gave me
daily updates on his--
1229
01:06:05,128 --> 01:06:07,714
on his bowel movements,
for fuck sake.
1230
01:06:07,839 --> 01:06:09,841
For God's sake.
For fuck sake!
1231
01:06:09,967 --> 01:06:12,052
- You--you're pregnant.
- I'm fine. What--
1232
01:06:12,177 --> 01:06:14,262
No, no I-- I mean
that maybe he thought
1233
01:06:14,388 --> 01:06:16,848
in your condition
you couldn't handle the news.
1234
01:06:16,974 --> 01:06:18,684
The news that he was dying?
1235
01:06:20,018 --> 01:06:21,395
Simon doesn't lie.
1236
01:06:22,062 --> 01:06:25,399
Bev, h-- he--
h-- he-- he didn't lie.
1237
01:06:25,524 --> 01:06:26,858
He told me everything.
1238
01:06:26,984 --> 01:06:28,694
He didn't tell you
about this.
1239
01:06:36,326 --> 01:06:37,452
I'm sorry.
1240
01:06:39,538 --> 01:06:40,622
I'm sorry.
1241
01:06:41,331 --> 01:06:42,624
You're gonna have to...
1242
01:06:43,458 --> 01:06:44,459
spell this out for me.
1243
01:06:44,584 --> 01:06:45,627
You're saying that...
1244
01:06:46,628 --> 01:06:48,296
he knew he was sick?
1245
01:06:52,884 --> 01:06:55,762
He-- he didn't know,
obviously, how sick.
1246
01:06:55,887 --> 01:06:59,266
He couldn't
have known how sick, right?
1247
01:06:59,391 --> 01:07:00,475
We should've told you.
1248
01:07:03,645 --> 01:07:04,896
He told you?
1249
01:07:09,317 --> 01:07:11,028
Why would--
why would he tell you?
1250
01:07:12,320 --> 01:07:14,072
Because I'm his mother.
1251
01:07:14,197 --> 01:07:16,450
Why-- why
wouldn't you tell me?
1252
01:07:16,575 --> 01:07:18,035
He asked me not to.
1253
01:07:18,160 --> 01:07:19,703
I-- I-- I'm his mother.
1254
01:07:19,828 --> 01:07:21,621
I mean, he-- he's my son.
1255
01:07:21,747 --> 01:07:23,331
I'm sorry,
I need you to leave.
1256
01:07:23,457 --> 01:07:25,792
No, Carey, we can
get through this together.
1257
01:07:25,917 --> 01:07:27,836
No, I will never
get through this.
1258
01:07:28,420 --> 01:07:30,505
I will never
get through this.
1259
01:07:30,630 --> 01:07:33,884
My husband is dead
and now you're telling me
1260
01:07:34,009 --> 01:07:35,886
that-- that
I didn't know him?
1261
01:07:36,470 --> 01:07:37,971
We're having a child
1262
01:07:38,096 --> 01:07:40,599
and he won't be here
for any of it.
1263
01:07:43,977 --> 01:07:45,479
And he...
1264
01:07:45,604 --> 01:07:47,773
...he made that
decision without me
1265
01:07:47,898 --> 01:07:50,025
and he-- he had no right.
1266
01:07:50,817 --> 01:07:52,986
No right,
and he is a liar
1267
01:07:53,111 --> 01:07:54,488
and he's a dick.
1268
01:07:54,613 --> 01:07:55,947
- Carey.
- He's a son of a dick.
1269
01:07:56,073 --> 01:07:57,824
There is some truth there,
his father was--
1270
01:07:57,949 --> 01:07:59,076
No, you.
1271
01:07:59,785 --> 01:08:01,578
You allowed this to happen.
1272
01:08:01,703 --> 01:08:03,622
We were trying
to protect you.
1273
01:08:04,206 --> 01:08:06,291
Well, you didn't do
a very good job, did you?
1274
01:08:09,377 --> 01:08:10,670
I'll come by tomorrow.
1275
01:08:11,296 --> 01:08:12,339
No, you won't.
1276
01:08:15,300 --> 01:08:16,510
Carey, please.
1277
01:08:17,594 --> 01:08:19,012
I have no one else to--
1278
01:08:23,183 --> 01:08:24,309
I'll come tomorrow.
1279
01:08:51,336 --> 01:08:52,796
♪ The way to a man's heart ♪
1280
01:08:52,921 --> 01:08:54,673
♪ Is right throughHis stomach ♪
1281
01:08:54,798 --> 01:08:56,341
♪ The way to my heart'sThrough my chest ♪
1282
01:08:56,466 --> 01:08:58,510
Clear up your fucking stuff!
1283
01:08:58,635 --> 01:09:01,596
♪ You, only you knowThe way to my heart ♪
1284
01:09:01,721 --> 01:09:05,725
♪ So you pull back the skinAnd you press ♪
1285
01:09:05,851 --> 01:09:09,563
♪ And you hear the crackingAnd you hear the snapping ♪
1286
01:09:09,688 --> 01:09:13,233
♪ And you keep on
P ushing until ♪
1287
01:09:13,358 --> 01:09:16,486
♪ You found what you wantedYour hand's on the prize ♪
1288
01:09:16,611 --> 01:09:19,114
♪ And my warm, beatingHeart starts to chill ♪
1289
01:09:20,448 --> 01:09:24,161
♪ And we are angry ♪
1290
01:09:24,286 --> 01:09:27,747
♪ We are fighting ♪
1291
01:09:27,873 --> 01:09:32,335
♪ We are loving hard ♪
1292
01:09:35,255 --> 01:09:39,217
♪ But you stay with me ♪
1293
01:09:39,342 --> 01:09:42,762
♪ When I'm angry ♪
1294
01:09:42,888 --> 01:09:47,350
♪ So keep it, keep my heart ♪
1295
01:09:50,645 --> 01:09:53,815
♪ The way to a man's heart ♪Is right through his stomach ♪
1296
01:09:53,940 --> 01:09:57,903
♪ The way to your heart'sThrough your mind ♪
1297
01:09:58,028 --> 01:10:01,573
♪ It's sharper than mine isIt's crueler than mine is ♪
1298
01:10:01,698 --> 01:10:05,243
♪ It's default is wittyNot kind ♪
1299
01:10:05,368 --> 01:10:08,997
♪ We fight and we fallWe get drunk, we get small ♪
1300
01:10:09,122 --> 01:10:12,083
♪ And it's not even noonWhen we're done ♪
1301
01:10:12,209 --> 01:10:16,171
♪ I cannot make the hit'Cause you've already quit ♪
1302
01:10:16,296 --> 01:10:18,798
♪ But you cannotContest that I've won ♪
1303
01:10:20,300 --> 01:10:23,762
♪ And I am holding ♪
1304
01:10:23,887 --> 01:10:27,599
♪ Of your♪
1305
01:10:27,724 --> 01:10:31,853
♪ But I never knew ♪
1306
01:10:35,232 --> 01:10:39,152
♪ That it was with me ♪
1307
01:10:39,277 --> 01:10:42,656
♪ All this time, I ♪
1308
01:10:42,781 --> 01:10:47,118
♪ Kept it safe for you ♪
1309
01:10:49,454 --> 01:10:52,916
♪ We fight and we fall ♪
1310
01:10:53,041 --> 01:10:56,711
♪ We get drunkWe get small ♪
1311
01:10:56,836 --> 01:11:00,006
♪ It's not even known ♪
1312
01:11:01,466 --> 01:11:03,093
♪ When we're done ♪
1313
01:11:04,135 --> 01:11:07,931
♪ I cannot make the hit ♪
1314
01:11:08,056 --> 01:11:11,559
♪'Cause you've already quit ♪
1315
01:11:11,685 --> 01:11:14,604
♪ But you cannot contest ♪
1316
01:11:16,106 --> 01:11:18,358
♪ I have won ♪
1317
01:11:18,483 --> 01:11:21,236
♪
1318
01:11:21,361 --> 01:11:22,862
It bit me.
1319
01:11:23,363 --> 01:11:24,948
Oh, no.
What bit you, honey?
1320
01:11:26,241 --> 01:11:27,284
The flower.
1321
01:11:28,410 --> 01:11:29,619
The flower bit you?
1322
01:11:31,454 --> 01:11:32,580
Oh, no.
1323
01:11:33,164 --> 01:11:34,624
Should we go get a band-aid?
1324
01:11:34,749 --> 01:11:36,960
Yeah, we should
probably go get a band-aid.
1325
01:11:37,085 --> 01:11:39,421
Okay, do we want...
1326
01:11:39,546 --> 01:11:42,799
do you want a superhero
or a mermaid?
1327
01:11:42,924 --> 01:11:45,260
- Supermaid.
- A supermaid?
1328
01:11:46,970 --> 01:11:49,973
Yeah, we could definitely use
one of those around here.
1329
01:11:52,684 --> 01:11:54,019
Is that
the supermaid at the door?
1330
01:11:54,144 --> 01:11:55,186
What?
1331
01:11:55,770 --> 01:11:57,480
Okay, you choose, honey.
I'll be right back.
1332
01:11:58,273 --> 01:12:00,525
Alright? And then
we're gonna go take a nap.
1333
01:12:04,612 --> 01:12:06,239
Uh-oh.
1334
01:12:07,907 --> 01:12:09,367
The stalkee
has become the stalker.
1335
01:12:10,285 --> 01:12:11,870
I hope
this isn't too bold.
1336
01:12:12,787 --> 01:12:14,539
Bo-- bold is good.
I-- I like bold.
1337
01:12:14,664 --> 01:12:16,082
Uh, it's just...
1338
01:12:17,584 --> 01:12:19,502
a-- actually,
c-- come on in, yeah.
1339
01:12:21,087 --> 01:12:22,714
- Sorry.
- Uh-huh.
1340
01:12:29,304 --> 01:12:31,848
Your house is... not small.
1341
01:12:32,724 --> 01:12:35,143
- Dead parents.
- Right, right.
1342
01:12:35,268 --> 01:12:36,728
I inherited the house,
the debt,
1343
01:12:36,853 --> 01:12:40,732
and a questionable
oil can collection.
1344
01:12:41,816 --> 01:12:43,735
All I got
were night terrors.
1345
01:12:50,992 --> 01:12:52,702
I want to thank you
for your message.
1346
01:12:53,453 --> 01:12:55,622
I didn't offend you
with the whole...
1347
01:12:55,747 --> 01:12:57,082
"let's be friends" thing?
1348
01:12:57,207 --> 01:12:58,458
That wasn't
my favorite part.
1349
01:12:59,042 --> 01:13:00,794
Yeah, um...
1350
01:13:05,215 --> 01:13:06,758
Do you have a train fetish?
1351
01:13:09,302 --> 01:13:11,971
Oh, no, uh, they,
1352
01:13:12,097 --> 01:13:14,516
uh, actually belong
to my, uh--
1353
01:13:14,641 --> 01:13:15,892
- Son?
- Daughter.
1354
01:13:16,017 --> 01:13:17,143
- Oh.
- Yeah.
1355
01:13:17,268 --> 01:13:18,311
Wow.
1356
01:13:19,354 --> 01:13:20,688
I don't think
you mentioned that.
1357
01:13:21,189 --> 01:13:23,066
I didn't want to lay
all of it on you at once.
1358
01:13:23,191 --> 01:13:24,901
You didn't lay
any of it on me.
1359
01:13:25,402 --> 01:13:26,945
I'm working
at being more open.
1360
01:13:27,070 --> 01:13:28,154
Mhm.
1361
01:13:29,322 --> 01:13:30,532
- Um--
- Mama!
1362
01:13:30,657 --> 01:13:31,908
- Oh.
- Whoops.
1363
01:13:32,033 --> 01:13:33,493
I'll be right there, honey.
1364
01:13:33,618 --> 01:13:36,037
- I'm gonna go.
- No, please. Don't.
1365
01:13:36,162 --> 01:13:38,498
Because she's just about
to go down for a nap.
1366
01:13:41,167 --> 01:13:42,252
Come on.
1367
01:13:47,048 --> 01:13:49,592
Peanut, Peanut, honey,
come meet mama's friend.
1368
01:13:49,717 --> 01:13:51,553
- Are you sure?
- Hi.
1369
01:13:52,595 --> 01:13:54,514
- This is Owen.
- Hey.
1370
01:13:56,182 --> 01:13:58,393
- That looks serious.
- Yeah.
1371
01:13:59,060 --> 01:14:00,687
A flower bit her finger.
1372
01:14:01,980 --> 01:14:03,231
Uh, okay.
1373
01:14:04,232 --> 01:14:05,567
Oh.
1374
01:14:06,651 --> 01:14:08,778
I'm the pirate
and you're the bunny.
1375
01:14:11,865 --> 01:14:13,575
You need help with that?
There you go.
1376
01:14:13,700 --> 01:14:15,618
Good girl. Whoa.
1377
01:14:15,743 --> 01:14:17,579
You look like a real pirate.
1378
01:14:17,704 --> 01:14:19,414
- Are we gonna fight?
1379
01:14:20,623 --> 01:14:22,333
Are you gonna
have a picnic?
1380
01:14:22,459 --> 01:14:24,127
Oh, really?
I mean, my last picnic
1381
01:14:24,252 --> 01:14:26,379
was a bit of a bust, but
maybe I'll make an exception.
1382
01:14:26,504 --> 01:14:27,964
What do we got in there?
1383
01:14:29,048 --> 01:14:31,634
It's milk.
We're having tea.
1384
01:14:32,218 --> 01:14:33,887
- Oh.
- Oh.
1385
01:14:34,012 --> 01:14:35,847
On our picnic, was that your
mother-in-law we ran into?
1386
01:14:36,514 --> 01:14:37,682
- Bev, yeah.
- Yeah.
1387
01:14:37,807 --> 01:14:39,017
Yeah.
1388
01:14:39,559 --> 01:14:40,810
Is she okay?
1389
01:14:42,187 --> 01:14:45,190
Um, I don't... I don't know.
1390
01:14:45,315 --> 01:14:47,942
I, uh, that was the first time
I've seen her in a while.
1391
01:14:49,486 --> 01:14:50,695
Does she live out of town?
1392
01:14:50,820 --> 01:14:52,030
- Or--
- Um...
1393
01:14:52,947 --> 01:14:56,242
Hey, hun,
do you want to go upstairs
1394
01:14:56,367 --> 01:14:58,119
and go get your art stuff?
1395
01:14:58,244 --> 01:15:00,079
Yeah? Yeah.
1396
01:15:07,545 --> 01:15:09,297
I'm sorry,
I-- I didn't mean to...
1397
01:15:09,964 --> 01:15:11,216
- Oh.
- Um...
1398
01:15:11,341 --> 01:15:12,675
It's fine. I, um...
1399
01:15:14,344 --> 01:15:16,346
Uh, I'm happy
to talk about it.
1400
01:15:16,471 --> 01:15:18,890
- Happy to talk about anything.
- Except that you...
1401
01:15:21,935 --> 01:15:24,145
I haven't seen her
since before the funeral.
1402
01:15:26,064 --> 01:15:27,232
She didn't go
to the funeral?
1403
01:15:29,234 --> 01:15:30,360
I didn't go.
1404
01:15:31,402 --> 01:15:34,239
Um, s-- so,
how-- how did you, uh...
1405
01:15:34,364 --> 01:15:35,657
how did you say goodbye?
1406
01:15:37,408 --> 01:15:38,451
To her? Or...
1407
01:15:40,453 --> 01:15:41,538
No, to him.
1408
01:15:45,041 --> 01:15:46,209
Um...
1409
01:15:52,632 --> 01:15:53,716
Listen to me.
1410
01:15:53,841 --> 01:15:55,093
I like you.
1411
01:15:57,428 --> 01:15:58,680
I-- I can't. I...
1412
01:15:59,973 --> 01:16:01,224
I wanna be your friend.
1413
01:16:02,684 --> 01:16:04,310
You kept some pretty
important stuff from me,
1414
01:16:04,435 --> 01:16:05,853
and I still don't
totally understand that,
1415
01:16:05,979 --> 01:16:07,146
but I'm not going anywhere.
1416
01:16:08,356 --> 01:16:10,441
If you ever need somebody
to give you advice,
1417
01:16:10,567 --> 01:16:12,610
or just someone to talk to,
I'm your man, okay?
1418
01:16:14,028 --> 01:16:15,572
I mean your person.
1419
01:16:16,239 --> 01:16:17,657
- Thank you.
- You're welcome.
1420
01:16:19,409 --> 01:16:22,036
My first piece of advice,
for instance, would be to...
1421
01:16:22,161 --> 01:16:23,496
get in touch with
your mother-in-law.
1422
01:16:24,455 --> 01:16:26,749
Whoa, don't hold back. Yeah.
1423
01:16:27,792 --> 01:16:29,752
Living with guilt
all the time is no way to live.
1424
01:16:32,463 --> 01:16:33,673
She's...
1425
01:16:35,008 --> 01:16:36,676
she's a bad influence.
1426
01:16:36,801 --> 01:16:39,387
I know. She's unpredictable,
and she smokes, and...
1427
01:16:39,512 --> 01:16:40,680
I smoke weed now and then.
1428
01:16:41,389 --> 01:16:42,974
That's fine, I would too,
1429
01:16:43,099 --> 01:16:44,976
but it makes my eyelids
puff up, so, I can't.
1430
01:16:45,810 --> 01:16:47,061
I think
you should phone her.
1431
01:16:49,063 --> 01:16:50,315
She lied to me.
1432
01:16:50,440 --> 01:16:51,566
People lie.
1433
01:17:00,617 --> 01:17:02,702
Hey, I was wondering.
Do you want to play with me?
1434
01:17:07,332 --> 01:17:08,583
Music, I mean.
1435
01:17:08,708 --> 01:17:10,001
Do you want
to play music with me?
1436
01:17:11,294 --> 01:17:13,630
- I-- I would love to.
- Cool.
1437
01:17:13,755 --> 01:17:15,840
I think I'm gonna have a lot
more free time on my hands.
1438
01:17:17,425 --> 01:17:20,261
- Did you...
- I quit my job, yeah.
1439
01:17:20,386 --> 01:17:21,721
- That's amazing.
- Thank you.
1440
01:17:21,846 --> 01:17:23,264
I felt I wasn't gonna get
anywhere with it
1441
01:17:23,389 --> 01:17:24,932
unless I fully
committed to it.
1442
01:17:26,851 --> 01:17:28,227
- Right.
- Yeah, you know?
1443
01:17:30,313 --> 01:17:31,522
It.
1444
01:17:36,569 --> 01:17:37,737
Um...
1445
01:17:39,489 --> 01:17:40,657
so...
1446
01:17:41,824 --> 01:17:44,035
friends, right?
1447
01:17:45,036 --> 01:17:46,496
Yeah, yeah, sure.
1448
01:17:46,621 --> 01:17:48,164
Friends. Okay.
1449
01:18:08,059 --> 01:18:10,311
Mama!
I couldn't find them.
1450
01:18:10,436 --> 01:18:11,771
Um... Oh, my God.
1451
01:18:11,896 --> 01:18:13,564
We-- we can, um...
1452
01:18:13,690 --> 01:18:15,733
We can continue
this conversation--
1453
01:18:15,858 --> 01:18:17,694
Yeah, at some other time.
1454
01:18:17,819 --> 01:18:20,238
- Like, in a week? Or...
- I-- I'll call you.
1455
01:18:20,863 --> 01:18:22,281
Yeah, I'll call you too.
1456
01:18:22,407 --> 01:18:24,242
Seems excessive, but, um...
1457
01:18:26,035 --> 01:18:29,956
♪
1458
01:18:38,673 --> 01:18:39,716
Okay.
1459
01:18:40,508 --> 01:18:41,634
We're gonna be serious.
1460
01:18:48,516 --> 01:18:50,393
- Cats.
- Why?
1461
01:18:51,561 --> 01:18:54,397
Because you can leave
them at home at night
1462
01:18:54,522 --> 01:18:55,982
and they don't mind.
1463
01:18:56,107 --> 01:18:57,316
How do you know?
1464
01:19:00,194 --> 01:19:01,237
Fair point.
1465
01:19:02,280 --> 01:19:04,490
- I'm getting a cat.
- Really, what kind?
1466
01:19:04,615 --> 01:19:05,783
Lynx.
1467
01:19:06,826 --> 01:19:08,453
Wow. A lynx.
1468
01:19:08,578 --> 01:19:10,413
Well, that is a bold choice.
I'm impressed.
1469
01:19:10,538 --> 01:19:12,915
Her daycare
did a project on Alaska.
1470
01:19:13,040 --> 01:19:15,501
- Oh.
- Do you play guitar?
1471
01:19:15,626 --> 01:19:17,044
I do.
1472
01:19:22,508 --> 01:19:24,051
Wow. Not a music fan?
1473
01:19:24,927 --> 01:19:26,179
- Short attention span.
- Hm.
1474
01:19:26,304 --> 01:19:27,472
I don't know
where she gets it.
1475
01:19:29,557 --> 01:19:31,601
- Hm.
1476
01:19:32,602 --> 01:19:35,438
Oh, honey, remember I told
you to be careful with that?
1477
01:19:37,023 --> 01:19:38,483
- Is that your mom's guitar?
- Yeah.
1478
01:19:38,608 --> 01:19:39,734
Okay.
1479
01:19:41,235 --> 01:19:42,403
It's very pretty.
1480
01:19:42,528 --> 01:19:43,780
- Oh, yeah, oops.
1481
01:19:43,905 --> 01:19:45,239
You told her to be careful,
1482
01:19:45,364 --> 01:19:46,908
then I'm the one
who hit it on the table.
1483
01:19:47,658 --> 01:19:48,868
Do you want me
to play something?
1484
01:19:49,577 --> 01:19:51,037
Okay. Um...
1485
01:19:51,788 --> 01:19:54,040
this is something
I think your mom
1486
01:19:54,165 --> 01:19:56,125
should help me
write lyrics for.
1487
01:20:01,130 --> 01:20:02,799
What are you lookin' at?
1488
01:20:02,924 --> 01:20:04,342
I don't believe
in collaboration.
1489
01:20:05,593 --> 01:20:06,719
And yet it exists.
1490
01:20:09,388 --> 01:20:13,059
♪ I think you doYou just don't want to ♪
1491
01:20:15,228 --> 01:20:19,398
♪ You can writeBetter than me ♪
1492
01:20:19,524 --> 01:20:20,983
♪ So try to help meWrite this song... ♪
1493
01:20:22,443 --> 01:20:23,736
Maybe he does need
some help, right?
1494
01:20:23,861 --> 01:20:25,488
Maybe he needs some help.
1495
01:20:25,613 --> 01:20:27,198
♪'Cause I needSome help please ♪
1496
01:20:29,408 --> 01:20:30,827
Or I could just roll
with those lyrics.
1497
01:20:30,952 --> 01:20:32,203
- You know what,
1498
01:20:32,328 --> 01:20:33,287
I don't need
your help anymore.
1499
01:20:33,412 --> 01:20:34,497
I got it.
1500
01:20:39,293 --> 01:20:41,462
Thanks for meeting me.
For showing up.
1501
01:20:42,630 --> 01:20:44,423
All you ever
had to do was ask.
1502
01:20:47,260 --> 01:20:49,053
This arrived at my home.
1503
01:20:49,971 --> 01:20:51,097
Yes.
1504
01:20:52,014 --> 01:20:53,224
I don't understand it.
1505
01:20:53,850 --> 01:20:56,269
It's a birthday invitation.
1506
01:20:58,354 --> 01:21:00,898
You're throwing him
a birthday party?
1507
01:21:02,024 --> 01:21:06,112
A birthday party slash
concert slash wake.
1508
01:21:06,779 --> 01:21:08,364
A little late for that,
isn't it?
1509
01:21:10,533 --> 01:21:11,742
Yes, it is.
1510
01:21:13,494 --> 01:21:14,829
Why send one to me?
1511
01:21:16,747 --> 01:21:18,708
Because Simon would've
wanted you to be there.
1512
01:21:19,333 --> 01:21:20,835
Oh, I see.
1513
01:21:20,960 --> 01:21:24,463
And when did, uh, Simon's
wishes become important?
1514
01:21:27,425 --> 01:21:29,010
- Bev.
- Simon would've
1515
01:21:29,135 --> 01:21:31,846
wanted me
to know my granddaughter.
1516
01:21:31,971 --> 01:21:33,222
I made a mistake.
1517
01:21:33,347 --> 01:21:35,683
A mistake?
1518
01:21:35,808 --> 01:21:39,896
No, buying twin sheets for
a queen-sized bed is a mistake.
1519
01:21:40,021 --> 01:21:42,648
Skipping
your husband's funeral,
1520
01:21:42,773 --> 01:21:46,068
abandoning
his one living relative,
1521
01:21:46,193 --> 01:21:49,655
not allowing his mother
to know her own grandchild
1522
01:21:49,780 --> 01:21:52,325
when that is all
she has left in this world,
1523
01:21:52,450 --> 01:21:54,869
that is not a mistake.
1524
01:21:54,994 --> 01:21:56,621
That is an abomination.
1525
01:21:56,746 --> 01:21:58,289
Allowing you to know her?
1526
01:21:58,414 --> 01:21:59,624
You know where we live.
You could've just--
1527
01:21:59,749 --> 01:22:00,666
Hey, Carey.
Free sample?
1528
01:22:00,791 --> 01:22:02,209
Um...
1529
01:22:02,335 --> 01:22:04,170
no, I'm--
I'm sorry-- no thanks.
1530
01:22:05,046 --> 01:22:06,547
Cyrus, this is my, uh...
1531
01:22:08,424 --> 01:22:09,717
my...
1532
01:22:12,136 --> 01:22:13,346
Oh, no.
1533
01:22:13,471 --> 01:22:14,972
I'm not gonna do this.
1534
01:22:17,141 --> 01:22:18,809
You-- you knew
where to find us.
1535
01:22:19,477 --> 01:22:20,937
- Why didn't you just--
- Don't you dare...
1536
01:22:21,646 --> 01:22:22,939
put this on me.
1537
01:22:30,363 --> 01:22:31,405
I'm sorry, I...
1538
01:22:32,406 --> 01:22:35,034
I-- I-- I was in shock,
Bev, I...
1539
01:22:37,286 --> 01:22:38,663
My son made a decision.
1540
01:22:39,538 --> 01:22:40,706
I respected it.
1541
01:22:40,831 --> 01:22:42,541
I understand that.
1542
01:22:42,667 --> 01:22:44,043
Now that I'm a mother
I understand a lot of things--
1543
01:22:44,168 --> 01:22:45,336
He was wrong.
1544
01:22:46,003 --> 01:22:47,213
We were wrong.
1545
01:22:50,508 --> 01:22:52,343
I wracked my brain
trying to figure this out.
1546
01:22:55,096 --> 01:22:57,223
I guess
he was thinking that...
1547
01:22:57,348 --> 01:23:00,184
well, he didn't wanna
ruin everything.
1548
01:23:00,977 --> 01:23:02,269
He wanted...
1549
01:23:02,395 --> 01:23:04,063
life with you
to stay the same.
1550
01:23:05,064 --> 01:23:06,273
We--
1551
01:23:06,399 --> 01:23:11,362
What you had
was rare and miraculous.
1552
01:23:12,697 --> 01:23:14,740
Maybe he was afraid
to tarnish it.
1553
01:23:29,213 --> 01:23:30,339
Here's your coffee.
1554
01:23:34,427 --> 01:23:36,262
What I did to you
was unforgiveable.
1555
01:23:37,513 --> 01:23:38,931
I think I just...
1556
01:23:41,058 --> 01:23:42,309
I...
1557
01:23:43,227 --> 01:23:44,979
I needed someone to...
1558
01:23:45,104 --> 01:23:46,313
To blame.
1559
01:23:48,733 --> 01:23:50,151
Yeah. Yeah.
1560
01:23:50,985 --> 01:23:52,153
So did I.
1561
01:23:57,158 --> 01:23:59,035
I would like to meet
my granddaughter.
1562
01:24:00,870 --> 01:24:03,205
You will. You can.
She knows all about you.
1563
01:24:04,165 --> 01:24:05,458
- Oh, dear.
1564
01:24:05,958 --> 01:24:08,085
She knows
that you're Daddy's mom
1565
01:24:08,210 --> 01:24:11,255
and that you make
a world-famous pecan pie.
1566
01:24:11,380 --> 01:24:13,799
Uh, nah, I buy those.
1567
01:24:13,924 --> 01:24:15,718
Bu-- but I can
always heat it up.
1568
01:24:19,972 --> 01:24:21,140
You look well.
1569
01:24:22,892 --> 01:24:23,976
Thank you.
1570
01:24:30,191 --> 01:24:31,984
Is that your boyfriend?
1571
01:24:32,109 --> 01:24:35,196
No, he's-- he's not my...
he's not my boyfriend.
1572
01:24:39,075 --> 01:24:42,244
I-- I don't think
I can go to this.
1573
01:24:44,663 --> 01:24:45,831
Okay.
1574
01:24:46,916 --> 01:24:49,043
I have, um, tennis.
1575
01:24:49,168 --> 01:24:50,377
I'm taking lessons.
1576
01:24:51,670 --> 01:24:52,963
At-- at night?
1577
01:24:53,714 --> 01:24:54,757
All the time.
1578
01:24:56,634 --> 01:25:00,721
Uh...
he's very persistent.
1579
01:25:05,226 --> 01:25:06,352
Um...
1580
01:25:07,728 --> 01:25:09,480
Oh, well, just-- one second.
1581
01:25:12,650 --> 01:25:13,984
Be right back.
1582
01:25:15,653 --> 01:25:18,948
Hey, uh, can I call
you back in a-- in a...
1583
01:25:23,202 --> 01:25:24,328
...a second?
1584
01:25:24,453 --> 01:25:28,374
♪
1585
01:25:32,837 --> 01:25:34,338
She-- so she's doing well?
1586
01:25:35,506 --> 01:25:37,091
Oh, that-- okay.
1587
01:25:37,216 --> 01:25:39,051
Tha-- thanks so much, Bill.
Yeah.
1588
01:25:39,885 --> 01:25:42,012
Alright I-- I'll come by
and I'll pick her up tomorrow.
1589
01:25:43,055 --> 01:25:46,100
Okay. Alright, bye.
1590
01:25:47,393 --> 01:25:48,435
- She's good.
- Yeah?
1591
01:25:48,561 --> 01:25:49,603
- All good?
- Yeah.
1592
01:25:49,728 --> 01:25:50,771
- Good.
- Yeah.
1593
01:25:50,896 --> 01:25:53,190
♪
1594
01:25:53,315 --> 01:25:54,400
Yeah.
1595
01:25:54,525 --> 01:25:56,360
♪
1596
01:25:56,485 --> 01:25:57,653
Hi.
1597
01:25:57,778 --> 01:26:02,783
♪
1598
01:26:09,248 --> 01:26:11,959
Whoa. Hey. Uh, um...
1599
01:26:14,378 --> 01:26:15,838
I'll show you upstairs.
1600
01:26:15,963 --> 01:26:17,006
Yeah.
1601
01:26:17,756 --> 01:26:19,967
So, this is Peanut's room.
1602
01:26:20,092 --> 01:26:21,385
It's, uh...
1603
01:26:21,510 --> 01:26:23,345
it used to be
a makeshift office
1604
01:26:23,470 --> 01:26:25,264
and I would--
yeah, um, but then-
1605
01:26:25,389 --> 01:26:28,184
and then I turned it
into the baby room.
1606
01:26:28,309 --> 01:26:30,561
The-- the room--
room for the baby.
1607
01:26:30,686 --> 01:26:32,313
This is the bathroom,
obviously.
1608
01:26:32,438 --> 01:26:35,524
Uh, so there's a--
a shower in there and, um...
1609
01:26:36,775 --> 01:26:38,527
a sink and a-- a toilet.
1610
01:26:39,320 --> 01:26:40,696
This is the bedroom.
1611
01:26:40,821 --> 01:26:45,826
♪
1612
01:26:47,786 --> 01:26:50,164
Um... it's been a while.
1613
01:26:52,666 --> 01:26:54,668
We 100 percent
don't have to do this.
1614
01:26:55,794 --> 01:26:57,046
But I want to.
1615
01:26:57,171 --> 01:26:58,505
- I want to.
- Yeah.
1616
01:26:58,631 --> 01:27:00,049
- Okay.
- Yes. I want to.
1617
01:27:00,174 --> 01:27:04,595
♪
1618
01:27:17,691 --> 01:27:18,943
I have an idea.
1619
01:27:19,777 --> 01:27:21,070
- Whoa!
- Oh, I'm sorry.
1620
01:27:21,195 --> 01:27:22,655
I'm so sorry.
1621
01:27:22,780 --> 01:27:24,281
That was a terrible idea.
1622
01:27:24,406 --> 01:27:26,283
- I just- I thought...
- We should, uh,
1623
01:27:26,408 --> 01:27:27,660
we should think less.
1624
01:27:31,747 --> 01:27:33,332
Fancy.
1625
01:27:33,457 --> 01:27:36,669
♪ SlowlyI will slowly try to ♪
1626
01:27:36,794 --> 01:27:39,755
♪ Slowly dip my toe ♪
1627
01:27:39,880 --> 01:27:43,926
♪ Into the tune of twoInstead of ♪
1628
01:27:44,051 --> 01:27:46,011
♪ Only me alone ♪
1629
01:27:47,471 --> 01:27:50,933
♪ Over, underInside, outside ♪
1630
01:27:51,058 --> 01:27:53,852
♪ Dust begins to blow ♪
1631
01:27:53,978 --> 01:27:58,399
♪ Revealing somethingYou're not meant to know ♪
1632
01:27:59,984 --> 01:28:04,280
♪ Always he is in ♪
1633
01:28:04,405 --> 01:28:07,199
♪ My thoughts ♪
1634
01:28:07,324 --> 01:28:10,661
♪ Close my eyes and there ♪
1635
01:28:11,412 --> 01:28:14,081
♪ He walks ♪
1636
01:28:14,206 --> 01:28:16,417
♪ Slowly disappears ♪
1637
01:28:17,668 --> 01:28:21,046
♪ Oh so slow, my dear ♪
1638
01:28:21,171 --> 01:28:23,757
♪ Still I hold your hand ♪
1639
01:28:24,967 --> 01:28:27,261
♪ You are there and here ♪
1640
01:28:29,972 --> 01:28:33,517
♪ Daily I wouldDaily cry and ♪
1641
01:28:33,642 --> 01:28:36,395
♪ Daily fear the day ♪
1642
01:28:36,520 --> 01:28:40,441
♪ When I wouldSkip a day and they ♪
1643
01:28:40,566 --> 01:28:43,235
♪ Would think I was okay ♪
1644
01:28:44,528 --> 01:28:47,448
♪ Never love, no, never will ♪
1645
01:28:47,573 --> 01:28:50,993
♪ The joyWould shroud the pain ♪
1646
01:28:51,118 --> 01:28:53,537
♪ The pain is you and ♪
1647
01:28:53,662 --> 01:28:55,748
♪ You must always stay ♪
1648
01:28:57,124 --> 01:29:00,377
♪ Always you are in ♪
1649
01:29:01,628 --> 01:29:04,214
♪ My thoughts ♪
1650
01:29:04,340 --> 01:29:08,510
♪ Close my eyes and there ♪
1651
01:29:08,635 --> 01:29:10,304
♪ You walk ♪
1652
01:29:11,347 --> 01:29:13,640
♪ Slowly I will try ♪
1653
01:29:14,892 --> 01:29:18,354
♪ Slowly I'll get by ♪
1654
01:29:18,479 --> 01:29:24,234
♪ Her hand now in mine I seeHow quickly life can fly ♪
1655
01:30:09,696 --> 01:30:11,031
Pink heart?
1656
01:30:11,698 --> 01:30:12,908
And what else did you draw?
1657
01:30:14,910 --> 01:30:17,204
- Who's that there?
- It's Dad.
1658
01:30:17,329 --> 01:30:19,915
Oh, yeah? Is that Dad?
1659
01:30:20,958 --> 01:30:22,418
That's Daddy. Who's that?
1660
01:30:22,543 --> 01:30:24,837
- That's you.
- That's me.
1661
01:30:24,962 --> 01:30:26,130
Where are you?
1662
01:30:26,255 --> 01:30:31,260
♪
1663
01:30:39,893 --> 01:30:44,648
♪
1664
01:30:44,773 --> 01:30:46,233
Honey, I just got an idea.
1665
01:30:47,109 --> 01:30:49,486
I'm gonna go get--
get a glue gun
1666
01:30:49,611 --> 01:30:51,864
and we're gonna put
sparkles on the letters.
1667
01:30:51,989 --> 01:30:53,157
Does that sound good?
1668
01:30:53,282 --> 01:30:54,908
Yeah? Okay.
1669
01:30:55,033 --> 01:30:58,579
♪
1670
01:32:15,697 --> 01:32:18,951
Simon and I once agreed
that his 30th birthday
1671
01:32:19,076 --> 01:32:22,788
was the worst day
of our entire relationship.
1672
01:32:22,913 --> 01:32:24,164
- Um...
1673
01:32:24,289 --> 01:32:26,041
I forgot that
it was his birthday,
1674
01:32:26,166 --> 01:32:29,253
and in an unforgiveable
reversal of roles,
1675
01:32:29,378 --> 01:32:31,171
he brought me
breakfast in bed.
1676
01:32:31,838 --> 01:32:33,590
Huevos Rancheros,
muy caliente,
1677
01:32:33,715 --> 01:32:35,133
- just the way I like it.
1678
01:32:35,259 --> 01:32:37,970
Um... which I
proceeded to spill
1679
01:32:38,095 --> 01:32:40,347
onto our white,
designer duvet.
1680
01:32:41,807 --> 01:32:43,767
I-- I yelled at him...
1681
01:32:43,892 --> 01:32:46,228
for handing me my plate
before I was ready.
1682
01:32:46,353 --> 01:32:49,231
And he locked himself
in the study
1683
01:32:49,356 --> 01:32:51,650
and wrote a short story
about a Mexican witch.
1684
01:32:54,236 --> 01:32:55,571
Um...
1685
01:32:55,696 --> 01:32:57,239
when I realized
that I had forgotten
1686
01:32:57,364 --> 01:32:59,241
my husband's 30th birthday,
1687
01:32:59,366 --> 01:33:01,702
I decided to whip up
a surprise chocolate cake.
1688
01:33:02,703 --> 01:33:06,206
Unfortunately, I somehow mixed
my earring into the batter,
1689
01:33:06,331 --> 01:33:08,625
so Simon spent
the remainder of his birthday
1690
01:33:08,750 --> 01:33:10,419
having emergency
dental surgery.
1691
01:33:22,472 --> 01:33:23,599
Oh, yeah?
1692
01:33:26,643 --> 01:33:31,648
♪
1693
01:33:35,110 --> 01:33:37,362
- I'm so sorry.
- What do you mean?
1694
01:33:41,241 --> 01:33:42,743
- I can't.
- Okay.
1695
01:33:45,787 --> 01:33:47,080
I can't.
1696
01:33:47,205 --> 01:33:52,210
♪
1697
01:33:54,379 --> 01:33:58,050
Simon brought this up
many times over many years.
1698
01:33:58,175 --> 01:34:03,305
But for some reason
I never actually apologized.
1699
01:34:03,430 --> 01:34:07,684
Oh, no, I can't. I can't.
1700
01:34:07,809 --> 01:34:11,229
♪
1701
01:34:11,355 --> 01:34:12,731
Um...
1702
01:34:14,650 --> 01:34:16,693
I was never
very good at apologies.
1703
01:34:16,818 --> 01:34:20,989
♪
1704
01:34:28,997 --> 01:34:31,375
I swore off men
after the cancer.
1705
01:34:31,500 --> 01:34:33,210
Oh, my God.
1706
01:34:33,335 --> 01:34:34,961
- I didn't know you--
- Oh, no, not the disease.
1707
01:34:35,087 --> 01:34:36,755
That's what I call
my ex-husband.
1708
01:34:38,340 --> 01:34:40,133
So, you see,
I am hardly the person
1709
01:34:40,258 --> 01:34:42,803
to ask for romantic advice.
1710
01:34:42,928 --> 01:34:45,180
Oh, I'm not--
I'm not looking for...
1711
01:34:46,723 --> 01:34:49,476
it's casual
with me and Owen.
1712
01:34:49,601 --> 01:34:51,103
Uh-huh.
1713
01:34:52,562 --> 01:34:54,564
Give me that.
It's mine.
1714
01:34:54,690 --> 01:34:56,274
Hey, honey. Gentle.
1715
01:34:59,319 --> 01:35:00,612
The boy started it.
1716
01:35:02,614 --> 01:35:03,824
You know, I...
1717
01:35:05,409 --> 01:35:06,743
I have to wonder.
1718
01:35:08,412 --> 01:35:10,163
What do you think
would've happened
1719
01:35:10,288 --> 01:35:13,375
if you had died
and Simon had lived?
1720
01:35:14,960 --> 01:35:16,878
He would've been
a great parent,
1721
01:35:17,003 --> 01:35:18,130
for starters.
1722
01:35:18,880 --> 01:35:20,215
Better than I am.
1723
01:35:20,799 --> 01:35:22,092
She's a wonderful girl.
1724
01:35:23,301 --> 01:35:24,970
Simon would've moved on,
1725
01:35:25,095 --> 01:35:26,346
that's for sure.
1726
01:35:28,432 --> 01:35:29,975
But everything
would've been different.
1727
01:35:30,976 --> 01:35:32,853
I would've told him
about the aneurysm.
1728
01:35:33,687 --> 01:35:35,313
We would've got
through it together.
1729
01:35:36,314 --> 01:35:38,024
We would've had a plan,
you know?
1730
01:35:40,026 --> 01:35:42,446
All Simon
ever thought about,
1731
01:35:42,571 --> 01:35:44,906
all he cared about,
was you.
1732
01:35:47,826 --> 01:35:49,202
So, just...
1733
01:35:49,327 --> 01:35:50,662
go after what you want.
1734
01:35:56,835 --> 01:35:58,211
Thanks for doing this.
1735
01:35:59,713 --> 01:36:01,631
- I know it's a bit weird.
- It's not weird.
1736
01:36:03,425 --> 01:36:04,718
- It's not weird?
- Nah.
1737
01:36:04,843 --> 01:36:06,261
- Is it weird?
- Nah.
1738
01:36:07,929 --> 01:36:09,681
- It's totally normal.
1739
01:36:09,806 --> 01:36:11,183
The guy I'm sleeping with
1740
01:36:11,308 --> 01:36:12,684
playing guitar
at my husband's wake?
1741
01:36:15,437 --> 01:36:16,855
Guy you're
sleeping with, huh?
1742
01:36:18,982 --> 01:36:20,233
Ouch.
1743
01:36:21,818 --> 01:36:23,236
You know what I mean.
1744
01:36:23,361 --> 01:36:24,654
Yeah.
1745
01:36:24,780 --> 01:36:26,490
W-- we should
move these off the stage.
1746
01:36:26,615 --> 01:36:28,325
- Owen.
- I want you to hear
1747
01:36:28,450 --> 01:36:30,243
what it sounds like up here
with the monitors on, okay?
1748
01:36:32,454 --> 01:36:35,499
♪ I'm just the guyShe's sleeping with ♪
1749
01:36:35,624 --> 01:36:38,960
Stop. No, no.
You know what I mean.
1750
01:36:40,253 --> 01:36:41,463
Come here.
1751
01:36:50,222 --> 01:36:51,431
I'm an A-hole.
1752
01:36:55,894 --> 01:36:57,103
Maybe a tiny one.
1753
01:36:59,898 --> 01:37:02,651
A tiny A-hole?
Is that worse or better?
1754
01:37:02,776 --> 01:37:04,528
I mean, it's-- it's like this.
1755
01:37:06,238 --> 01:37:07,906
It's not good.
1756
01:37:08,615 --> 01:37:10,116
Can we please
not think about it.
1757
01:37:10,242 --> 01:37:11,827
- I don't wanna think about.
1758
01:37:13,662 --> 01:37:15,664
I'm sorry.
1759
01:37:28,677 --> 01:37:29,845
What are you humming?
1760
01:37:30,470 --> 01:37:31,972
- Hm?
- What are you humming?
1761
01:37:33,974 --> 01:37:35,183
What is that?
1762
01:37:35,308 --> 01:37:37,185
It's stuck in my head.
I, uh...
1763
01:37:38,061 --> 01:37:41,606
I have been playing around
with some lyrics
1764
01:37:41,731 --> 01:37:43,692
and I thought
that we could,
1765
01:37:43,817 --> 01:37:46,611
uh, maybe--
maybe sing it last.
1766
01:37:46,736 --> 01:37:49,030
So, you've been playing
around with lyrics to my song?
1767
01:37:51,783 --> 01:37:53,451
Huh? Hm?
1768
01:37:53,577 --> 01:37:55,245
- Isn't that a collaboration?
- Shh. Shh.
1769
01:37:55,370 --> 01:37:57,497
I think, technically,
that would be called...
1770
01:38:10,093 --> 01:38:11,386
God, I love you.
1771
01:38:22,606 --> 01:38:23,773
Um...
1772
01:38:30,530 --> 01:38:31,990
um...
1773
01:38:32,115 --> 01:38:34,409
if, uh, if you wanna back out,
I understand.
1774
01:38:34,534 --> 01:38:35,994
I can accompany myself.
1775
01:38:36,119 --> 01:38:37,787
No, you can't.
1776
01:38:37,913 --> 01:38:40,749
Owen, it is too soon to be
telling each other that we--
1777
01:38:40,874 --> 01:38:42,000
You introduced me
to your daughter.
1778
01:38:42,542 --> 01:38:43,710
You showed up
to my house.
1779
01:38:43,835 --> 01:38:45,170
Don't do that.
1780
01:38:45,295 --> 01:38:46,838
So, what-- what?
1781
01:38:46,963 --> 01:38:48,965
Is this not going anywhere,
or are we just screwing?
1782
01:38:49,090 --> 01:38:50,216
Screwing?
1783
01:38:51,635 --> 01:38:52,886
What?
1784
01:38:54,387 --> 01:38:55,847
Y-- you make it sound
like we're--
1785
01:38:55,972 --> 01:38:57,223
Having an affair?
1786
01:38:57,974 --> 01:38:59,893
That's what it feels like.
1787
01:39:00,018 --> 01:39:01,353
We are having an affair.
1788
01:39:02,103 --> 01:39:04,481
Don't you understand that?
I am cheating on him.
1789
01:39:04,606 --> 01:39:06,608
He's dead, Carey. He's gone.
1790
01:39:06,733 --> 01:39:08,401
Don't say stuff like that.
1791
01:39:08,526 --> 01:39:10,403
It's true,
it's been three years,
1792
01:39:10,528 --> 01:39:12,238
- and pain for you--
- If you say move on,
1793
01:39:12,364 --> 01:39:14,532
I will punch you
in the crotch.
1794
01:39:14,658 --> 01:39:15,992
I was gonna say be happy.
1795
01:39:20,246 --> 01:39:22,999
I'm sorry.
I shouldn't have said that.
1796
01:39:24,417 --> 01:39:26,378
But you have nothing
to feel guilty about.
1797
01:39:31,466 --> 01:39:32,592
I regret it.
1798
01:39:33,927 --> 01:39:34,970
Okay?
1799
01:39:35,845 --> 01:39:39,557
I regret giving you my card
and I regret sleeping with you.
1800
01:39:39,683 --> 01:39:41,559
- That's nice. Thanks.
- No, you're amazing.
1801
01:39:41,685 --> 01:39:43,019
You-- you...
1802
01:39:45,021 --> 01:39:47,524
do things--
that's not the point.
1803
01:39:47,649 --> 01:39:48,817
I'm so--
1804
01:39:50,318 --> 01:39:52,028
Everything
was going so well.
1805
01:39:53,029 --> 01:39:54,322
My job was fine.
1806
01:39:54,447 --> 01:39:56,533
I'm a reasonably good mother.
1807
01:39:56,658 --> 01:39:58,201
I don't cry every day.
1808
01:39:58,326 --> 01:40:01,246
It took me
so long to find my way,
1809
01:40:01,371 --> 01:40:02,664
and when
I'm with you I just-
1810
01:40:02,789 --> 01:40:05,166
I feel like I'm-- I'm lost.
1811
01:40:05,959 --> 01:40:07,335
What's wrong
with being lost?
1812
01:40:23,852 --> 01:40:25,645
As many of you know,
1813
01:40:25,770 --> 01:40:28,440
today would've been
Simon's 40th birthday.
1814
01:40:29,816 --> 01:40:32,110
I would probably have
teased him for being old.
1815
01:40:33,153 --> 01:40:35,905
But he was also, undeniably,
much too young.
1816
01:40:37,991 --> 01:40:39,659
Um, before we finish off
1817
01:40:39,784 --> 01:40:42,162
I would like to thank
this amazing man, Owen.
1818
01:40:44,164 --> 01:40:46,624
For playing
and singing so beautifully.
1819
01:40:46,750 --> 01:40:48,376
I couldn't have
done this without him.
1820
01:40:49,252 --> 01:40:50,462
Any of it.
1821
01:40:53,506 --> 01:40:58,094
Uh, it's been three years
since Simon and I started this.
1822
01:40:58,219 --> 01:41:01,347
I'm half proud
and half horrified to say that,
1823
01:41:01,473 --> 01:41:03,433
even after
throwing this party,
1824
01:41:03,558 --> 01:41:06,186
it still contains
2700 dollars.
1825
01:41:08,772 --> 01:41:11,024
The remainder of which will
go towards a vacation
1826
01:41:11,149 --> 01:41:13,860
for myself and my daughter,
Gretchen.
1827
01:41:14,486 --> 01:41:16,237
- Aw.
- Gretchen, it--
1828
01:41:16,362 --> 01:41:19,324
how old are you?
How old are you, Peanut?
1829
01:41:22,202 --> 01:41:23,661
Close enough. Yeah.
1830
01:41:23,787 --> 01:41:25,163
- Um...
1831
01:41:29,834 --> 01:41:31,836
last but not least, uh...
1832
01:41:32,712 --> 01:41:34,589
I would like
to thank Simon...
1833
01:41:35,507 --> 01:41:38,635
for bringing joy
into my life for 12 years.
1834
01:41:39,552 --> 01:41:42,305
And the lives of everyone
he met for 37 years.
1835
01:41:44,599 --> 01:41:46,059
Happy birthday, my love.
1836
01:41:57,403 --> 01:41:59,572
[Simon exhales sharply
1837
01:42:03,368 --> 01:42:04,786
Hey.
1838
01:42:05,870 --> 01:42:07,038
Hi.
1839
01:42:07,163 --> 01:42:08,540
When did you get home?
1840
01:42:10,125 --> 01:42:12,752
Since when did you take
afternoon naps, old timer?
1841
01:42:12,877 --> 01:42:13,962
Hm.
1842
01:42:16,089 --> 01:42:18,091
I had a wicked headache.
1843
01:42:18,633 --> 01:42:19,968
Wicked.
1844
01:42:28,101 --> 01:42:29,394
Are you okay now?
1845
01:42:31,563 --> 01:42:32,647
Yeah.
1846
01:42:34,899 --> 01:42:36,317
Are yous okay?
1847
01:42:37,902 --> 01:42:39,988
Did, uh,
today's headache damage
1848
01:42:40,113 --> 01:42:41,823
the grammatical part
of your brain?
1849
01:42:46,119 --> 01:42:47,871
Oh, yes.
1850
01:42:48,538 --> 01:42:49,831
We's is fine.
1851
01:42:50,915 --> 01:42:52,125
Me and Rachel.
1852
01:42:52,250 --> 01:42:53,710
- Gretchen.
- Rachel.
1853
01:42:54,627 --> 01:42:56,713
- Too tired to fight.
1854
01:42:56,838 --> 01:42:58,381
Score!
1855
01:43:11,769 --> 01:43:13,438
Well, if anything
ever happens to me--
1856
01:43:13,563 --> 01:43:15,273
I'm not having
this conversation.
1857
01:43:15,398 --> 01:43:17,233
I want you to take
a vow of celibacy.
1858
01:43:21,738 --> 01:43:24,157
You are the love
of my life, you asshole.
1859
01:43:24,866 --> 01:43:26,659
That's five dollars, please.
1860
01:43:26,784 --> 01:43:30,121
It's in the kitchen,
and it's already full, so...
1861
01:43:33,291 --> 01:43:34,584
I wouldn't want you
to be alone,
1862
01:43:34,709 --> 01:43:35,877
you know that, right?
1863
01:43:41,382 --> 01:43:45,637
I swear I will never,
ever love anyone else.
1864
01:43:50,642 --> 01:43:51,851
Hm...
1865
01:44:01,277 --> 01:44:04,072
♪
1866
01:44:04,197 --> 01:44:05,406
♪ And I ♪
1867
01:44:07,533 --> 01:44:09,661
♪ An old turtle ♪
1868
01:44:12,497 --> 01:44:17,835
♪ Will wing meTo some withered bough ♪
1869
01:44:20,546 --> 01:44:23,424
♪ And there my mate ♪
1870
01:44:25,468 --> 01:44:29,430
♪ That's never to beFound again ♪
1871
01:44:31,849 --> 01:44:35,353
♪ Lament till I am... ♪
1872
01:44:48,700 --> 01:44:49,951
Lost.
1873
01:45:19,897 --> 01:45:24,902
♪
1874
01:45:44,922 --> 01:45:49,927
♪
1875
01:46:09,947 --> 01:46:14,952
♪
1876
01:46:34,972 --> 01:46:39,977
♪
1877
01:46:59,997 --> 01:47:05,002
♪
1878
01:47:25,022 --> 01:47:30,027
♪
1879
01:47:50,047 --> 01:47:55,052
♪
1880
01:48:15,072 --> 01:48:20,077
♪
1881
01:48:39,597 --> 01:48:44,602
♪
1882
01:49:04,622 --> 01:49:09,627
♪
1883
01:49:29,647 --> 01:49:34,652
♪
1884
01:49:54,672 --> 01:49:59,677
♪
121158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.