Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,181 --> 00:00:02,475
Previously on The Last Man on Earth...
2
00:00:02,502 --> 00:00:04,284
Did you ask the group if
they wanted some bacon?
3
00:00:04,285 --> 00:00:05,318
Crickets are alive!
4
00:00:05,353 --> 00:00:07,387
They're all eatin' bugs, man.
5
00:00:07,421 --> 00:00:11,892
Why did I have to dress the
dummy in Gordon's clothes?
6
00:00:13,294 --> 00:00:15,761
I sick and tired of you hitting on Carol!
7
00:00:15,762 --> 00:00:17,029
All the evidence is gone.
8
00:00:17,064 --> 00:00:18,631
Todd, do you have anything
you want to tell us?
9
00:00:18,665 --> 00:00:20,766
The fat guy ate the bacon!
10
00:00:20,801 --> 00:00:21,834
Thanks, man.
11
00:00:21,869 --> 00:00:22,835
Fist bump?
12
00:00:22,870 --> 00:00:24,470
Bump.
13
00:00:42,689 --> 00:00:45,992
♪ The heat is off ♪
14
00:00:46,026 --> 00:00:48,694
♪ Of this waffle maker ♪
15
00:00:48,729 --> 00:00:50,930
♪ Friggin' plug is in ♪
16
00:00:50,964 --> 00:00:52,698
♪ But the heat is off ♪
17
00:00:52,733 --> 00:00:54,167
♪ Ooh, ooh ♪
18
00:00:54,201 --> 00:00:56,836
♪ Better check that wakka
wakka wakka wakka ♪
19
00:00:56,870 --> 00:00:58,104
♪ Generator ♪
20
00:00:58,138 --> 00:01:00,873
♪ Friggin' gas gauge broke ♪
21
00:01:00,908 --> 00:01:03,009
♪ The gas gauge bro-oke ♪
22
00:01:03,043 --> 00:01:05,111
♪ It says half full ♪
23
00:01:05,145 --> 00:01:07,580
♪ But the sucker's on empty ♪
24
00:01:07,614 --> 00:01:10,149
♪ Gonna pour this ga-a-a-a-as ♪
25
00:01:10,184 --> 00:01:11,951
♪ In... ♪ What?
26
00:01:11,985 --> 00:01:13,920
♪ Gas looks weird ♪
27
00:01:13,954 --> 00:01:16,756
♪ It's friggin' super clumpy ♪
28
00:01:16,790 --> 00:01:19,459
♪ Like a ghost took a dump ♪
29
00:01:19,493 --> 00:01:21,494
♪ Into this gas can ♪
30
00:01:21,528 --> 00:01:23,463
♪ Ooh, ooh... ♪
31
00:01:24,832 --> 00:01:27,633
♪ I'll eat you raw ♪
32
00:01:27,668 --> 00:01:29,969
♪ I'll eat you ra-haw ♪
33
00:01:30,003 --> 00:01:32,138
♪ Who needs heat? ♪
34
00:01:32,172 --> 00:01:34,640
♪ I'll eat a liquid waffle ♪
35
00:01:34,675 --> 00:01:36,108
♪ Ooh, hoo ♪
36
00:01:36,143 --> 00:01:38,678
♪ This waffle, wakka wakka wakka wakka ♪
37
00:01:43,851 --> 00:01:45,952
♪ Sucks. ♪
38
00:01:49,523 --> 00:01:52,024
Phil! Will you hold it down out there?
39
00:01:52,059 --> 00:01:53,993
I'm trying to concentrate.
40
00:01:54,027 --> 00:01:55,795
Oh, I'm sorry. I'm gonna try
41
00:01:55,829 --> 00:01:57,763
and fix your stuff more quietly now.
42
00:01:57,798 --> 00:01:58,865
Nice!
43
00:01:59,050 --> 00:02:01,317
Lifting the bricks is the hardest part.
44
00:02:01,352 --> 00:02:03,920
Yeah, I imagine your fingers
must still be pretty slippery
45
00:02:03,954 --> 00:02:05,789
from all the friggin' bacon grease.
46
00:02:05,823 --> 00:02:07,958
Aw, come on, Melissa, how many
times do I have to say I'm sorry?
47
00:02:07,992 --> 00:02:09,325
Wait, you're sorry?
48
00:02:09,360 --> 00:02:11,127
That's funny, I thought your name was Todd.
49
00:02:11,162 --> 00:02:12,195
Boom, still got it.
50
00:02:12,229 --> 00:02:14,497
So, uh, what's going on out here, huh?
51
00:02:14,532 --> 00:02:17,133
Playing a little gold bar Jenga?
Little GBJ?
52
00:02:17,168 --> 00:02:18,677
- You want to join us?
- Well, I'd love to,
53
00:02:18,678 --> 00:02:21,271
but I got a little gas situation
on my hands. Hey, Phil,
54
00:02:21,305 --> 00:02:23,340
could you check this out for me?
55
00:02:23,374 --> 00:02:25,041
You have knowledge of
this kind of bull-crap.
56
00:02:25,076 --> 00:02:26,109
Look at this.
57
00:02:26,143 --> 00:02:27,143
Ew.
58
00:02:27,178 --> 00:02:29,245
Yep, it's gone bad.
59
00:02:29,280 --> 00:02:31,114
Gas goes bad?
60
00:02:31,148 --> 00:02:34,851
I told you this a million times.
Nobody remembers this?
61
00:02:34,885 --> 00:02:36,753
No, I remember, but, you
know, just for those
62
00:02:36,787 --> 00:02:38,288
who might not have been paying attention
63
00:02:38,322 --> 00:02:39,356
at the time... shame on you...
64
00:02:39,390 --> 00:02:41,224
You know, maybe run over it one more time,
65
00:02:41,258 --> 00:02:42,926
just the ABC's of it?
66
00:02:42,960 --> 00:02:44,194
Unbelievable.
67
00:02:44,228 --> 00:02:46,429
Gas lasts about three years.
68
00:02:46,464 --> 00:02:47,797
- Three years. Yep, I remember that.
- And diesel
69
00:02:47,832 --> 00:02:49,699
lasts a year or two longer than gas.
70
00:02:49,734 --> 00:02:51,201
One or two... more. Yeah.
71
00:02:51,235 --> 00:02:53,069
- And there's jet fuel...
- Fuels jets.
72
00:02:53,104 --> 00:02:54,337
Which lasts longer than diesel
73
00:02:54,372 --> 00:02:56,206
but still has an expiration date.
74
00:02:56,240 --> 00:02:57,574
Date when it expires.
75
00:02:57,608 --> 00:03:00,210
None of these are long-term solutions.
76
00:03:00,244 --> 00:03:02,045
Nobody remembers this?
77
00:03:02,079 --> 00:03:04,214
Well, you know what?
78
00:03:04,248 --> 00:03:05,882
I'm glad this is happening.
79
00:03:05,917 --> 00:03:07,450
Because now you finally realize
80
00:03:07,485 --> 00:03:09,919
that Malibu is the worst place we could be.
81
00:03:09,954 --> 00:03:12,355
Shut your ever-loving tongue!
82
00:03:12,390 --> 00:03:13,957
Phil, you are such a crank!
83
00:03:13,991 --> 00:03:16,307
Why can't you appreciate
where you are for once?
84
00:03:16,308 --> 00:03:17,648
You know what I appreciate?
85
00:03:17,649 --> 00:03:19,929
Food. And fresh water.
86
00:03:19,964 --> 00:03:21,998
And there's very little of that here.
And now that the gas
87
00:03:22,033 --> 00:03:25,201
has gone bad, it's gonna be very
tough to find fresh supplies.
88
00:03:25,236 --> 00:03:27,203
All right, so what do you suggest, Phil?
89
00:03:27,238 --> 00:03:30,373
We need to go to a more
livable place, guys.
90
00:03:30,408 --> 00:03:32,943
We are not moving. We love Malibu.
91
00:03:32,977 --> 00:03:35,812
Look, guys, there comes a
point where we need to decide
92
00:03:35,846 --> 00:03:37,414
whether we continue to live for today,
93
00:03:37,448 --> 00:03:39,382
or actually plan for tomorrow.
94
00:03:39,417 --> 00:03:41,017
You know, Phil might be right.
95
00:03:41,052 --> 00:03:44,254
Malibu's good for now, but what
about when we start having kids?
96
00:03:44,288 --> 00:03:46,589
Well, let's just not have kids, then.
97
00:03:47,925 --> 00:03:49,526
Yeah, I'm good with that.
98
00:03:49,560 --> 00:03:52,095
Okay, so it's decided... No kids,
99
00:03:52,129 --> 00:03:54,030
we're gonna live for the now,
100
00:03:54,065 --> 00:03:55,799
and the now starts now.
101
00:03:55,833 --> 00:03:58,201
YOLO, YOLO,
102
00:03:58,235 --> 00:04:00,103
YOLO, YOLO,
103
00:04:00,137 --> 00:04:01,938
YOLO! YOLO!
104
00:04:01,973 --> 00:04:05,241
YOLO! YOLO! YOLO! YOLO!
105
00:04:05,276 --> 00:04:07,010
YOLO!
106
00:04:07,044 --> 00:04:10,246
You know, I'm-I'm really tired
of doing all the work out here.
107
00:04:10,281 --> 00:04:13,316
Maybe I should get a breather, huh?
108
00:04:13,351 --> 00:04:16,152
Have myself a little YOLO time.
109
00:04:16,187 --> 00:04:18,121
That's what I'm gonna do.
110
00:04:18,155 --> 00:04:20,423
Yeah. Here's the tool belt.
111
00:04:20,458 --> 00:04:22,926
You'll be just fine without me.
112
00:04:22,960 --> 00:04:25,128
- Yep.
- All right, good luck.
113
00:04:27,631 --> 00:04:30,900
I thought he was gonna take his pants off.
114
00:04:30,935 --> 00:04:32,802
♪ ♪
115
00:04:32,837 --> 00:04:34,471
I am so thrown for a loop.
116
00:04:34,505 --> 00:04:37,207
I thought everyone wanted to have babies.
117
00:04:37,241 --> 00:04:39,209
Hey, don't worry, Care Bear.
They'll come around.
118
00:04:39,243 --> 00:04:40,277
I don't know.
119
00:04:40,311 --> 00:04:41,978
You heard Phil.
120
00:04:42,013 --> 00:04:45,615
Nobody wants to raise a baby
in the wastelands of Malibu.
121
00:04:45,650 --> 00:04:48,385
Maybe we should move.
122
00:04:48,419 --> 00:04:50,453
Hey, what if I was to whip
this place into shape?
123
00:04:50,488 --> 00:04:52,055
How you gonna do that?
124
00:04:52,089 --> 00:04:53,490
Phil's not the only one around here
125
00:04:53,524 --> 00:04:55,191
with skills to pay the bills.
126
00:04:55,226 --> 00:04:57,961
You gonna pay the bills
with your skill set?
127
00:04:57,995 --> 00:05:00,897
- I'm gonna try.
- I think that's a great idea, Phil.
128
00:05:00,931 --> 00:05:03,466
You know, it could gain
some points with the group.
129
00:05:03,501 --> 00:05:06,036
I'm not trying to gain points...
That sounds gross.
130
00:05:06,070 --> 00:05:08,571
I'm trying to earn points.
There's a big difference.
131
00:05:08,606 --> 00:05:10,040
Well, I can see the difference.
132
00:05:10,074 --> 00:05:12,475
And I think soon the others will, too.
133
00:05:12,510 --> 00:05:14,344
I mean, Todd already has, huh?
134
00:05:14,378 --> 00:05:15,979
Yeah.
135
00:05:16,013 --> 00:05:19,449
It's so nice to see the two of
you fisting each other again.
136
00:05:20,952 --> 00:05:22,319
Oh. Yeah, yeah.
137
00:05:22,353 --> 00:05:23,453
You keep this up,
138
00:05:23,487 --> 00:05:26,289
pretty soon you'll be fisting
the whole community.
139
00:05:28,192 --> 00:05:30,060
Hope to.
140
00:05:32,229 --> 00:05:33,784
Hey, buddy.
141
00:05:33,785 --> 00:05:35,165
What's all this?
142
00:05:35,199 --> 00:05:36,933
Ah. Well, you know,
143
00:05:36,968 --> 00:05:39,528
since it seems like we're
committing to Malibu here,
144
00:05:39,529 --> 00:05:42,138
and Phil's out on strike,
thought I'd take it upon myself
145
00:05:42,173 --> 00:05:44,207
to give her a little makeover.
146
00:05:44,241 --> 00:05:45,442
Solar panels, huh?
147
00:05:45,476 --> 00:05:48,078
Yeah, let's get a little
power in this tower, huh?
148
00:05:48,112 --> 00:05:49,346
Yeah.
149
00:05:49,380 --> 00:05:51,147
Little wattage in this cottage.
150
00:05:51,182 --> 00:05:52,449
Little sizzle in the hizzle.
151
00:05:52,483 --> 00:05:55,485
Love it!
152
00:05:55,519 --> 00:05:57,554
- Ah. Well, you need a hand?
- No,
153
00:05:57,588 --> 00:05:59,489
got two already... But
I'd love some company.
154
00:05:59,523 --> 00:06:00,991
Well, then you got some company.
155
00:06:01,025 --> 00:06:02,993
You're not just company, bud,
you're a whole corporation.
156
00:06:03,027 --> 00:06:04,661
That's not a weight crack, by they way,
157
00:06:04,695 --> 00:06:06,963
that's speaking of the
size of your friendship.
158
00:06:06,998 --> 00:06:09,699
Well, you're a corporation, too, and
I am talking about your weight.
159
00:06:09,734 --> 00:06:11,434
Ha! It's good to have you back.
I've missed this.
160
00:06:11,469 --> 00:06:12,902
- I have, too.
- Yeah.
161
00:06:12,937 --> 00:06:15,005
So, uh, you know how to
install these things?
162
00:06:15,039 --> 00:06:17,641
Well, you know, I watched
Phil put 'em up in Tucson,
163
00:06:17,675 --> 00:06:20,076
and I got the general gist...
You know, you just
164
00:06:20,111 --> 00:06:22,178
throw these suckers out
where the sun hits 'em,
165
00:06:22,213 --> 00:06:25,115
and that's gonna send a little
juice into that wire and, uh,
166
00:06:25,149 --> 00:06:28,385
plug that into something,
and then, zap, electricity.
167
00:06:28,419 --> 00:06:30,287
Well, good, good.
168
00:06:30,321 --> 00:06:32,022
That's great.
169
00:06:32,056 --> 00:06:33,723
Something on your mind, bud?
170
00:06:33,758 --> 00:06:37,662
Yeah, I'm a little bummed about
Melissa not wanting to have babies.
171
00:06:37,663 --> 00:06:39,192
You know, I thought we were
on the same page there.
172
00:06:39,193 --> 00:06:40,430
I think she's still a little upset
173
00:06:40,464 --> 00:06:42,699
about the whole bacon thing.
Then you know what?
174
00:06:42,733 --> 00:06:45,535
Why don't you jump in here? A
little community consciousness
175
00:06:45,569 --> 00:06:47,404
could just change your fortunes, huh?
176
00:06:47,438 --> 00:06:48,939
Women love a doer.
177
00:06:48,973 --> 00:06:49,836
Thanks, man.
178
00:06:49,837 --> 00:06:51,032
Hey, you see something over there
179
00:06:51,033 --> 00:06:52,842
that looks like something
that wire would plug into?
180
00:06:52,843 --> 00:06:56,219
- I don't.
- I think just this... empty cardboard box.
181
00:06:56,657 --> 00:06:58,954
Yeah. Well, I don't think that's it.
182
00:06:58,955 --> 00:06:59,922
No.
183
00:07:01,291 --> 00:07:03,325
Does it have, like, a
little plug-sized hole
184
00:07:03,359 --> 00:07:06,728
or anything? No. I-I think it's just
the box that the panels came in.
185
00:07:06,763 --> 00:07:08,263
- Yeah, that's what I thought.
- Yeah.
186
00:07:08,298 --> 00:07:11,433
Oh, look, says here you got to
plug it into a junction box.
187
00:07:11,468 --> 00:07:12,935
Oh, do we have a junction box?
188
00:07:12,969 --> 00:07:15,204
I don't know what that is.
189
00:07:15,238 --> 00:07:18,273
And we're sure it's not that cardboard box?
190
00:07:19,442 --> 00:07:20,476
I-I don't think so.
191
00:07:20,510 --> 00:07:22,978
Yeah. I don't, either.
192
00:07:23,012 --> 00:07:26,415
Well, maybe we should pick
one of those up, huh?
193
00:07:26,446 --> 00:07:28,072
- Yeah?
- Yeah. That's a pretty good call.
194
00:07:28,118 --> 00:07:29,718
Want to go get some food first?
195
00:07:29,740 --> 00:07:31,701
- I could eat.
- Okay, great. Well, then food,
196
00:07:31,721 --> 00:07:34,289
junction box store, then
we light this mother up.
197
00:07:34,324 --> 00:07:35,524
- Bam.
- Ha-ha!
198
00:07:35,558 --> 00:07:37,159
Whoa!
199
00:07:37,193 --> 00:07:39,061
Got me. Got to stay on your toes.
200
00:07:39,095 --> 00:07:40,329
I certainly do.
201
00:07:45,393 --> 00:07:48,076
Yeah, should be a pretty open-and-shut case
202
00:07:48,077 --> 00:07:49,911
once we get down to beeswax.
203
00:07:49,945 --> 00:07:52,480
Couple of men stretching their
wings out under the sun.
204
00:07:52,515 --> 00:07:53,715
Yeah.
205
00:07:53,749 --> 00:07:55,850
We're gonna have it done by nap time.
206
00:07:57,253 --> 00:07:59,354
Uh, Tandy?
207
00:07:59,388 --> 00:08:01,823
I-I think we got a problem.
208
00:08:05,227 --> 00:08:08,496
Well, this is a shocking turn of events.
209
00:08:08,531 --> 00:08:10,199
Boom, I still got it.
210
00:08:10,200 --> 00:08:11,834
That looks kind of dangerous.
211
00:08:11,869 --> 00:08:13,903
It's definitely in the dangerous family.
212
00:08:13,937 --> 00:08:15,672
Let's give her a poke.
213
00:08:16,740 --> 00:08:19,442
Careful.
214
00:08:19,476 --> 00:08:21,077
Careful's my middle name, bro.
215
00:08:21,111 --> 00:08:22,912
Just kidding. It's Tandy.
216
00:08:24,982 --> 00:08:27,817
Yeah, that's all in the family.
217
00:08:27,851 --> 00:08:29,556
At least it's not stuck anymore.
218
00:08:29,557 --> 00:08:31,821
- At least it's not stuck anymore.
- Yeah.
219
00:08:31,855 --> 00:08:33,256
Knock, knock.
220
00:08:34,725 --> 00:08:36,192
Hey, Carol.
221
00:08:36,226 --> 00:08:38,915
I've just been thinking about what you said
222
00:08:38,916 --> 00:08:41,851
regarding not wanting a
baby, and I have to admit,
223
00:08:41,886 --> 00:08:43,320
I was a little thrown.
224
00:08:43,354 --> 00:08:44,983
I'm sorry.
225
00:08:44,984 --> 00:08:47,457
Well, not as sorry as you're gonna be
226
00:08:47,491 --> 00:08:50,160
if you never meet this little guy.
227
00:08:51,462 --> 00:08:54,297
Whoa. What-what is that?
228
00:08:54,332 --> 00:08:57,634
This... is everything
229
00:08:57,668 --> 00:09:00,904
of which you never knew you ever dreamed.
230
00:09:00,938 --> 00:09:04,040
This is what you and Todd's
baby would look like.
231
00:09:04,075 --> 00:09:05,875
Mama.
232
00:09:05,910 --> 00:09:07,477
Kind of puts
233
00:09:07,511 --> 00:09:09,179
a little different spin
on things, doesn't it?
234
00:09:09,213 --> 00:09:10,447
Mm, yeah.
235
00:09:10,481 --> 00:09:13,316
- That's a real game-changer.
- I knew you would think so.
236
00:09:13,351 --> 00:09:15,919
That's the spirit! We can do it together.
237
00:09:15,953 --> 00:09:17,420
No, I'm not bringing a
baby into this world.
238
00:09:17,455 --> 00:09:19,122
There are no doctors.
239
00:09:19,156 --> 00:09:21,391
We're running out of food, and...
240
00:09:21,425 --> 00:09:23,793
there are whale carcasses everywhere.
241
00:09:23,828 --> 00:09:25,595
So you want my baby to die alone?
242
00:09:25,630 --> 00:09:26,896
'Cause that's what's gonna happen.
243
00:09:26,931 --> 00:09:29,065
We're all gonna die, and he's gonna be
244
00:09:29,100 --> 00:09:31,968
75 and all alone because of you.
245
00:09:32,003 --> 00:09:34,304
- It's a no.
- No?
246
00:09:34,338 --> 00:09:37,774
Look that baby in the eyes and tell it no.
247
00:09:37,808 --> 00:09:41,978
Mama, I want to exist.
248
00:09:42,013 --> 00:09:43,413
Carol, it's a no.
249
00:09:43,447 --> 00:09:45,115
Okay.
250
00:09:46,350 --> 00:09:47,650
Okay.
251
00:09:47,685 --> 00:09:50,053
Big mistake.
252
00:09:52,923 --> 00:09:54,991
All right, Todd, it's safe.
253
00:09:55,026 --> 00:09:59,329
Now we just have to figure out a way
to get her in that junction box.
254
00:09:59,363 --> 00:10:00,563
Yeah, maybe we should go get Phil.
255
00:10:00,598 --> 00:10:02,999
- I bet he'd know what to do.
- We can't get Phil! Okay?
256
00:10:03,034 --> 00:10:05,001
We have a chance here to
really prove ourselves
257
00:10:05,036 --> 00:10:07,504
to the community, earn a little respect.
258
00:10:07,538 --> 00:10:09,889
I want to do this for them.
259
00:10:09,890 --> 00:10:11,624
Fine, okay. What do we do?
260
00:10:13,377 --> 00:10:15,245
I don't know.
261
00:10:15,279 --> 00:10:18,915
Just got to figure out a way
to cut off her food supply.
262
00:10:20,151 --> 00:10:23,453
I think I have just the idea.
263
00:10:24,422 --> 00:10:26,589
Hey, girl.
264
00:10:26,624 --> 00:10:28,191
Wow!
265
00:10:28,225 --> 00:10:29,592
Melissa!
266
00:10:29,627 --> 00:10:31,227
Am I right?
267
00:10:31,262 --> 00:10:32,562
What about Melissa?
268
00:10:32,596 --> 00:10:34,798
"What about Melissa?"
269
00:10:34,832 --> 00:10:37,467
Come on, she's being as stubborn as a mule
270
00:10:37,501 --> 00:10:40,170
who refuses to reproduce.
271
00:10:40,204 --> 00:10:43,440
Yeah, I think I'm gonna have to
side with Melissa on this one.
272
00:10:43,474 --> 00:10:46,343
My sister had kids, and it
turned her nether regions
273
00:10:46,377 --> 00:10:48,678
into a real war zone.
274
00:10:48,713 --> 00:10:50,847
Her boobs were like coin purses.
275
00:10:50,881 --> 00:10:53,083
Well, who doesn't love a good coin purse?
276
00:10:53,117 --> 00:10:55,518
Put it in your hand and
feel all those coins?
277
00:10:55,553 --> 00:10:57,587
Just feel richer and richer
278
00:10:57,622 --> 00:10:59,723
- the more you squeeze?
- No.
279
00:10:59,757 --> 00:11:01,691
I'm not gonna have kids, Carol.
280
00:11:02,693 --> 00:11:04,728
No.
281
00:11:04,762 --> 00:11:07,063
Chuck me another duvet. Here.
282
00:11:11,369 --> 00:11:13,203
Easy, buddy.
283
00:11:13,237 --> 00:11:15,305
She's dancing, man.
284
00:11:15,339 --> 00:11:17,407
Spitting fire.
285
00:11:17,441 --> 00:11:19,442
You working with me or against
me, you freaking tape?
286
00:11:19,477 --> 00:11:21,278
She is super pissed.
287
00:11:21,312 --> 00:11:23,313
Quick, Tan. In and out, man.
288
00:11:23,347 --> 00:11:24,714
You got it.
289
00:11:24,749 --> 00:11:26,416
I'm out of tape!
290
00:11:26,450 --> 00:11:28,218
Oh, I'm not! Okay.
291
00:11:28,252 --> 00:11:29,920
Aah, the tape receded!
292
00:11:29,939 --> 00:11:32,441
- Okay, you got it?
- Got it. Got it.
293
00:11:32,490 --> 00:11:33,657
Come on, that's it.
294
00:11:33,691 --> 00:11:34,691
It is complete.
295
00:11:34,725 --> 00:11:36,092
Just-just straight back, Tan.
296
00:11:36,127 --> 00:11:37,727
Come to my voice.
297
00:11:37,762 --> 00:11:39,896
You're home, bud.
298
00:11:39,930 --> 00:11:43,633
Now we wait for her to die of starvation.
299
00:11:43,668 --> 00:11:46,202
Sweet dreams, my lady.
300
00:11:46,237 --> 00:11:48,204
See you in hell.
301
00:11:49,740 --> 00:11:52,709
Oh, Gordon, you're so handsome.
302
00:11:56,614 --> 00:11:58,415
And your hair's looking good.
303
00:11:58,449 --> 00:12:01,122
Gail? Yoo-hoo!
304
00:12:01,280 --> 00:12:02,687
I just thought I could...
305
00:12:02,688 --> 00:12:05,223
Geez. Geez, Carol, knock!
306
00:12:05,257 --> 00:12:07,091
- I'm so sorry.
- Oh.
307
00:12:07,126 --> 00:12:09,160
Were you masturbating?
308
00:12:10,696 --> 00:12:12,052
Yes.
309
00:12:12,053 --> 00:12:13,965
I was masturbating.
310
00:12:13,999 --> 00:12:15,833
Well, just curious.
311
00:12:15,868 --> 00:12:19,370
Would you have been masturbating
to the idea of having a baby?
312
00:12:19,405 --> 00:12:21,839
No, Carol. That ship has sailed.
313
00:12:21,874 --> 00:12:23,975
Okay.
314
00:12:24,009 --> 00:12:25,209
Worth a try. Yeah.
315
00:12:25,244 --> 00:12:26,978
- Yeah.
- Okay.
316
00:12:27,012 --> 00:12:28,279
Okay.
317
00:12:28,314 --> 00:12:30,648
Maybe knock next time, Carol.
318
00:12:30,683 --> 00:12:31,716
Well, I just didn't know
319
00:12:31,750 --> 00:12:33,751
you were masturbating in here all the time.
320
00:12:33,786 --> 00:12:35,820
- Well, now you know.
- Okay.
321
00:12:35,855 --> 00:12:37,689
Mm.
322
00:12:40,125 --> 00:12:41,826
Are you sure that's all the duvets?
323
00:12:41,860 --> 00:12:43,328
That's all of 'em, Tandy.
324
00:12:43,362 --> 00:12:45,864
The sun's still sneaking in there somehow.
I don't get it.
325
00:12:45,898 --> 00:12:47,265
You know, it's-it's like it's gotten worse
326
00:12:47,299 --> 00:12:48,833
since we put the duvets on.
327
00:12:48,868 --> 00:12:51,102
Should we take the duvets off
and see if she calms down?
328
00:12:51,136 --> 00:12:53,238
Aah, no, I don't think that's a good idea.
329
00:12:53,272 --> 00:12:55,273
Yeah, you're right. You're right.
330
00:12:55,307 --> 00:12:57,275
Okay, we're done.
331
00:12:57,309 --> 00:12:59,143
- What?
- We're done.
332
00:12:59,178 --> 00:13:02,046
- No way! What are you gonna do, man?
- Look...
333
00:13:02,081 --> 00:13:03,348
You know, I wanted to do this
334
00:13:03,382 --> 00:13:05,884
so I could show the community
how much I care about them.
335
00:13:05,918 --> 00:13:08,086
But I... you know, if I
really care about them,
336
00:13:08,120 --> 00:13:09,988
I got to do the right thing here.
337
00:13:10,022 --> 00:13:12,023
All right, wish me luck.
338
00:13:12,057 --> 00:13:14,259
Godspeed, bro.
339
00:13:32,311 --> 00:13:34,946
Sorry to interrupt, but
340
00:13:34,980 --> 00:13:36,748
I really need your help.
341
00:13:36,782 --> 00:13:39,117
We got a rogue wire on our hands.
342
00:13:41,086 --> 00:13:44,923
Look, this isn't the easiest
thing in the world for me, okay?
343
00:13:44,957 --> 00:13:47,425
You're the last person I want
to come groveling to for help.
344
00:13:47,459 --> 00:13:49,928
But I'm trying to do what's
best for the group here.
345
00:13:49,962 --> 00:13:51,629
I'm busy.
346
00:13:51,664 --> 00:13:54,265
Please. It's getting really dangerous.
347
00:13:54,300 --> 00:13:57,302
Well, you're on your own.
348
00:13:57,336 --> 00:14:00,371
Can we not let this be
about our stuff right now?
349
00:14:02,575 --> 00:14:04,842
And what stuff would that be, huh?
350
00:14:06,445 --> 00:14:08,813
Oh, come on. You know exactly
what I'm talking about.
351
00:14:08,847 --> 00:14:10,415
I mean, how long is it gonna
take you to get over all this?
352
00:14:10,449 --> 00:14:12,917
- Over what?
- Carol.
353
00:14:12,952 --> 00:14:14,085
Don't go there, Tandy.
354
00:14:14,119 --> 00:14:16,321
I-I don't get why she chose
me over you, either.
355
00:14:16,355 --> 00:14:18,706
Okay, you're clearly the better choice.
356
00:14:18,707 --> 00:14:21,142
But one of these days, you're
gonna have to wrap your head
357
00:14:21,176 --> 00:14:23,377
around it, 'cause I'm not going away!
358
00:14:23,411 --> 00:14:26,347
Okay, so, I'm sorry, but she chose me.
359
00:14:26,381 --> 00:14:29,340
- Come again?
- Carol... chose... me.
360
00:14:32,770 --> 00:14:35,897
Phil, knock it off, man! Phil, come on!
361
00:14:35,898 --> 00:14:37,532
Hey, stop it!
362
00:14:37,566 --> 00:14:39,100
Not cool, man!
363
00:14:39,134 --> 00:14:40,968
Tandy, are you okay? I'm fine.
364
00:14:41,003 --> 00:14:42,437
What did you do that for?!
365
00:14:42,471 --> 00:14:43,826
What, are you a big man now? Huh?
366
00:14:43,827 --> 00:14:45,362
Yeah, pick on someone your own size.
367
00:14:45,363 --> 00:14:46,597
This is like hitting a girl!
368
00:14:46,631 --> 00:14:47,741
I don't know about that.
369
00:14:47,742 --> 00:14:50,110
What do you have to say for yourself, Phil?
370
00:14:51,846 --> 00:14:53,713
Where are you going?
371
00:14:53,748 --> 00:14:56,483
What are you doing?
372
00:14:56,517 --> 00:14:58,285
Hey!
373
00:14:58,319 --> 00:14:59,286
- Hey!
- Hey!
374
00:14:59,796 --> 00:15:00,763
- Phil!
- Phil!
375
00:15:01,932 --> 00:15:03,374
Oh.
376
00:15:03,375 --> 00:15:05,219
What do you have to say for yourself?
377
00:15:07,077 --> 00:15:08,596
Okay, then I'll start.
378
00:15:08,630 --> 00:15:10,998
That was wrong, Phil. You
could have really hurt him.
379
00:15:11,032 --> 00:15:13,182
Yeah, you can't do that, man.
He was just standing there.
380
00:15:13,183 --> 00:15:15,261
Yeah, we all know Tandy's a tool,
381
00:15:15,262 --> 00:15:18,054
but you can't just punch up
on someone's face for that.
382
00:15:18,088 --> 00:15:20,623
Yeah, being a tool is annoying,
but it's not a crime.
383
00:15:20,657 --> 00:15:22,625
Okay, thank you for the support, guys.
384
00:15:22,659 --> 00:15:24,894
I, uh, disagree with the
tool stuff, but, uh,
385
00:15:24,928 --> 00:15:26,863
you know, appreciate the... the sentiment.
386
00:15:26,897 --> 00:15:29,284
But, look, I provoked him, okay?
387
00:15:29,285 --> 00:15:31,721
I-I didn't mean to, but I did it, okay?
388
00:15:31,722 --> 00:15:33,002
You shouldn't have punched me,
389
00:15:33,037 --> 00:15:34,604
but, you know, let's just
390
00:15:34,638 --> 00:15:36,439
- move on from this, okay?
- No!
391
00:15:36,473 --> 00:15:37,840
You need to be punished!
392
00:15:37,875 --> 00:15:39,242
You do the crime, you do the time.
393
00:15:39,276 --> 00:15:40,576
Do you remember that, Phil?
394
00:15:40,611 --> 00:15:42,733
I think we ought to make
him touch that wire.
395
00:15:42,734 --> 00:15:45,415
No. We have a system of punishment
that works... the stocks.
396
00:15:45,449 --> 00:15:47,917
Tandy did it, I did it, and it works.
397
00:15:47,918 --> 00:15:49,452
Now it's Phil's turn.
398
00:15:49,486 --> 00:15:52,021
Well, how many days for a
person punching someone?
399
00:15:52,056 --> 00:15:53,779
We got a day for bacon.
400
00:15:53,780 --> 00:15:55,547
This is much worse than bacon.
401
00:15:55,548 --> 00:15:56,870
This is assault.
402
00:15:56,871 --> 00:15:58,271
So, what, two days?
403
00:15:58,305 --> 00:15:59,339
That sounds good.
404
00:15:59,373 --> 00:16:00,840
Yeah, all right, so, two days it is.
405
00:16:00,875 --> 00:16:02,542
Off to the stocks, Phil.
406
00:16:02,576 --> 00:16:04,511
No.
407
00:16:04,545 --> 00:16:06,112
Yeah-huh.
408
00:16:06,147 --> 00:16:07,814
- Nope.
- Okay, Phil, look,
409
00:16:07,848 --> 00:16:10,817
it-it seems like a fair punishment, okay?
410
00:16:10,851 --> 00:16:12,719
I mean, the-the group has spoken,
411
00:16:12,753 --> 00:16:14,587
and-and we're not gonna negotiate with you
412
00:16:14,622 --> 00:16:16,289
on this, okay?
413
00:16:16,324 --> 00:16:20,226
You know, C to the T, and...
and, uh... such.
414
00:16:22,763 --> 00:16:24,297
Okay, tell you what.
415
00:16:24,331 --> 00:16:25,999
We'll negotiate with you
a little on this one,
416
00:16:26,033 --> 00:16:27,333
but, like, just one back and forth,
417
00:16:27,368 --> 00:16:29,436
and then you got to do whatever we land on.
418
00:16:29,470 --> 00:16:33,473
Okay? So, uh, punishment-wise,
wh-what you thinking?
419
00:16:35,509 --> 00:16:37,744
None.
420
00:16:37,778 --> 00:16:40,380
Okay, okay, I hear you.
421
00:16:40,414 --> 00:16:42,482
But here's what I'm coming back with.
422
00:16:42,516 --> 00:16:43,983
Some punishment.
423
00:16:46,053 --> 00:16:48,355
After everything I've done for you guys?
424
00:16:48,389 --> 00:16:51,057
Look at how crappy this
place got in the one day
425
00:16:51,092 --> 00:16:52,959
that I haven't been fixing things for you.
426
00:16:52,993 --> 00:16:55,528
You can now get electrocuted
in your very own home.
427
00:16:55,563 --> 00:16:56,496
Good job.
428
00:16:56,530 --> 00:16:58,698
No.
429
00:16:58,733 --> 00:17:01,034
I don't feel bad I punched Tandy.
430
00:17:01,068 --> 00:17:03,002
I shouldn't be punished for something
431
00:17:03,037 --> 00:17:05,672
I should have done a long time ago.
432
00:17:05,706 --> 00:17:08,646
- Oh... hey!
- Well... hey!
433
00:17:08,647 --> 00:17:10,744
- You can't just walk away!
- Come back here!
434
00:17:10,778 --> 00:17:12,192
This is a society!
435
00:17:12,193 --> 00:17:14,814
Ridiculous!
436
00:17:15,883 --> 00:17:17,817
God.
437
00:17:17,852 --> 00:17:20,153
Still want to have kids?
438
00:17:52,174 --> 00:17:53,875
Did you try covering the panels?
439
00:17:53,909 --> 00:17:54,943
What do we look like?
440
00:17:54,977 --> 00:17:57,158
People who wouldn't try
covering the panels?
441
00:17:57,159 --> 00:17:59,848
- Duvets. We tried duvets.
- We tried duvets.
442
00:17:59,882 --> 00:18:02,617
And the wire's supposed to
go in one of those things?
443
00:18:02,651 --> 00:18:05,119
It's called a junction box, Gail.
444
00:18:06,960 --> 00:18:09,171
- Phil.
- He's out.
445
00:18:16,365 --> 00:18:18,533
What's he doing? What's
he going to do, punch it?
446
00:18:27,443 --> 00:18:29,477
On-off switch.
447
00:18:29,512 --> 00:18:31,585
Shut the front door. There's a...?
448
00:18:31,586 --> 00:18:33,815
Look, I came out here 'cause
I wanted to say something.
449
00:18:33,849 --> 00:18:35,699
He's hopping in the stocks. Watch.
450
00:18:35,700 --> 00:18:37,959
I thought long and hard about
what happened yesterday,
451
00:18:37,960 --> 00:18:39,494
and I finally came to my senses.
452
00:18:39,495 --> 00:18:41,122
I knew it.
453
00:18:41,157 --> 00:18:43,414
I'm leaving Malibu.
454
00:18:44,126 --> 00:18:46,518
For good.
455
00:18:53,490 --> 00:18:56,090
I knew it. Leaving Malibu.
456
00:18:56,091 --> 00:18:58,436
Said it, called it right here. Yeah, yeah.
457
00:18:58,550 --> 00:19:01,855
I can't believe he's actually leaving.
I mean, he's just doing it.
458
00:19:01,856 --> 00:19:03,123
He said he was gonna do it.
459
00:19:03,157 --> 00:19:05,225
Now he's in the process
of actually doing it.
460
00:19:05,259 --> 00:19:07,027
He's just, like, loading up his car,
461
00:19:07,061 --> 00:19:08,829
putting all his stuff in there.
462
00:19:08,863 --> 00:19:10,864
He's gonna do it. He's just doing it.
463
00:19:10,898 --> 00:19:12,532
We're better off without him.
464
00:19:12,567 --> 00:19:14,201
And I won't miss him
465
00:19:14,235 --> 00:19:17,337
throwing it in our face, all
the stuff he's been fixin'.
466
00:19:17,371 --> 00:19:19,039
- What a martyr.
- I know.
467
00:19:19,073 --> 00:19:20,607
Yeah, I hate people like that.
468
00:19:20,641 --> 00:19:23,510
It's like, we get it, you know?
We get it. We understand.
469
00:19:23,544 --> 00:19:25,645
Uh, who does that?
470
00:19:36,090 --> 00:19:38,959
Before I leave, I have
one last thing to say.
471
00:19:40,661 --> 00:19:43,497
I need to apologize to somebody
who's very special to me.
472
00:19:45,199 --> 00:19:48,401
Carol, I know my actions have upset you.
473
00:19:49,504 --> 00:19:52,205
And you deserve happiness.
474
00:19:52,240 --> 00:19:55,175
And for the longest time, I've
stood in the way of that, so...
475
00:19:55,209 --> 00:19:58,445
I just want you to know, I
never meant to hurt you.
476
00:19:58,479 --> 00:20:00,180
I just don't understand.
477
00:20:00,214 --> 00:20:02,315
How could you be with Tandy?
478
00:20:03,484 --> 00:20:05,819
He's a dolt.
479
00:20:05,853 --> 00:20:07,788
He's dumber than a bag of hair.
480
00:20:07,822 --> 00:20:09,756
He held us all up at gunpoint, Carol.
481
00:20:09,791 --> 00:20:11,358
He threatened to kill me.
482
00:20:11,392 --> 00:20:14,027
He-he tried to cheat on you, and he poops
483
00:20:14,061 --> 00:20:17,497
in the ocean, right in front of our beach
484
00:20:17,532 --> 00:20:18,732
every damn day!
485
00:20:18,766 --> 00:20:21,401
What is that?
486
00:20:21,435 --> 00:20:23,403
Carol...
487
00:20:23,437 --> 00:20:25,372
you're with the wrong guy.
488
00:20:27,241 --> 00:20:29,276
But it's not too late to change that.
489
00:20:30,611 --> 00:20:32,746
As I learned from all of you, YOLO.
490
00:20:32,780 --> 00:20:35,148
You only live once.
491
00:20:35,183 --> 00:20:37,217
And I want my once to be with you.
492
00:20:38,920 --> 00:20:41,021
Carol, I love you.
493
00:20:42,190 --> 00:20:44,724
Will you come with me?
494
00:20:46,849 --> 00:20:48,298
I'm pregnant, Phil.
495
00:20:50,631 --> 00:20:52,499
I'm pregnant.
496
00:20:53,507 --> 00:20:58,407
Synced and corrected by peterbrito
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
35624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.