All language subtitles for Prodigal Son (2019) - S01E04 - Designer Complicity (1080p BluRay x265 Kappa).eng-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,095 --> 00:00:14,181 Malcolm! What the hell are you doing? 2 00:00:14,389 --> 00:00:16,767 You know very well that your father's things are off-limits. 3 00:00:17,351 --> 00:00:18,727 I saw something. 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,145 I saw a woman. 5 00:00:20,562 --> 00:00:21,980 Never speak of her again. 6 00:00:22,814 --> 00:00:25,067 - Do you hear me? - You're hurting me. 7 00:00:25,150 --> 00:00:25,984 [screaming] 8 00:00:26,109 --> 00:00:28,362 You have no idea what your father is capable of. 9 00:00:33,742 --> 00:00:35,452 [Gabrielle] And you triggered this memory 10 00:00:35,786 --> 00:00:38,080 by purposely inhaling chloroform? 11 00:00:38,413 --> 00:00:39,957 It seemed like a good idea at the time. 12 00:00:40,040 --> 00:00:44,795 Malcolm, chloroform is both toxic and volatile. 13 00:00:45,170 --> 00:00:47,464 Two extremely underrated qualities. 14 00:00:48,048 --> 00:00:50,592 You are suffering, Malcolm. Let me help you. 15 00:00:51,385 --> 00:00:54,137 We can do this work. We've done it before. 16 00:00:54,263 --> 00:00:56,139 But you have to talk to me. 17 00:01:00,769 --> 00:01:02,646 [sighs] Tell me about my mother. 18 00:01:04,064 --> 00:01:06,400 She's a complicated woman. 19 00:01:07,568 --> 00:01:09,736 Complicated like she's hard to figure out? 20 00:01:10,320 --> 00:01:12,906 Or complicated like she has 23 murders on her conscience? 21 00:01:14,283 --> 00:01:16,660 I told her about the girl in the box 22 00:01:17,035 --> 00:01:19,121 before my father was arrested. 23 00:01:19,913 --> 00:01:20,956 She shut me down. 24 00:01:21,582 --> 00:01:23,834 She got angry at me, like I'd done something wrong. 25 00:01:23,917 --> 00:01:25,961 - But you didn't. - Maybe I did. 26 00:01:26,795 --> 00:01:28,672 What if... What if she didn't want me to call the cops? 27 00:01:29,256 --> 00:01:31,758 If my mother knew what my father was doing, 28 00:01:31,883 --> 00:01:34,344 she was complicit, and they would've arrested her, too. 29 00:01:34,428 --> 00:01:36,763 Remember, you're taking all this from a dream. 30 00:01:37,097 --> 00:01:38,849 You're starting to sound a bit obsessed. 31 00:01:39,016 --> 00:01:40,058 'Cause I am! 32 00:01:40,642 --> 00:01:42,728 My parents were the Whitlys, 33 00:01:43,020 --> 00:01:44,646 the perfect couple with the world on a string. 34 00:01:44,813 --> 00:01:48,317 My mother's dream, what wouldn't she do to protect that? 35 00:01:48,525 --> 00:01:49,776 [shouts] What did she do? 36 00:01:50,944 --> 00:01:51,820 [groans] 37 00:01:55,240 --> 00:01:57,951 Maybe we should consider adjusting your medications. 38 00:01:58,035 --> 00:01:59,786 - [grunts] My meds are fine. - Malcolm, 39 00:01:59,870 --> 00:02:01,204 you cannot walk out of here. 40 00:02:01,288 --> 00:02:02,414 You are in crisis. 41 00:02:03,290 --> 00:02:05,125 - Finally, we agree. - [cell phone buzzing] 42 00:02:05,417 --> 00:02:06,752 [Gabrielle] Malcolm, please. 43 00:02:07,252 --> 00:02:09,129 Thank God. Gil, what have you got? 44 00:02:09,963 --> 00:02:11,089 [door opens] 45 00:02:15,135 --> 00:02:17,804 [Gil] The victim is Tatiana Moore, 23. 46 00:02:19,139 --> 00:02:21,099 She was a model and social media influencer. 47 00:02:21,516 --> 00:02:23,644 And, no, I don't know what that is, so don't ask me. 48 00:02:26,438 --> 00:02:27,773 [Bright] What is this? 49 00:02:29,691 --> 00:02:31,360 [JT] Tatiana's assistant found her this morning. 50 00:02:31,568 --> 00:02:33,362 Forced entry at the side door. 51 00:02:33,528 --> 00:02:35,238 We canvassed the complex. Nobody heard a thing. 52 00:02:35,405 --> 00:02:38,075 Building has motion sensors but, you know, not video. 53 00:02:38,158 --> 00:02:40,369 Celebs like TT don't want video. 54 00:02:40,452 --> 00:02:42,829 - Videos like that end up on TMZ. - [Bright] TT? 55 00:02:43,914 --> 00:02:45,082 Tatiana's Instagram handle. 56 00:02:46,291 --> 00:02:47,125 You were a fan. 57 00:02:47,876 --> 00:02:49,419 She was born in Harlem. 58 00:02:49,503 --> 00:02:52,422 TT was a homegirl before her career blew up. 59 00:02:52,714 --> 00:02:54,424 I mean, this ain't right, man. 60 00:02:57,719 --> 00:02:58,679 Doctor? 61 00:02:59,846 --> 00:03:00,806 If you're lucky. [chuckles] 62 00:03:03,058 --> 00:03:04,351 I mean, hello. 63 00:03:07,562 --> 00:03:08,814 It doesn't seem like she was drowned. 64 00:03:09,356 --> 00:03:10,607 There'd be signs of a struggle. 65 00:03:11,316 --> 00:03:13,443 [Edrisa] Agreed. I'll look for water in her lungs 66 00:03:13,610 --> 00:03:15,654 and see what else is under the body paint. 67 00:03:15,821 --> 00:03:18,115 The killer arranged the scene with an eye for detail. 68 00:03:19,241 --> 00:03:20,367 Design, even. 69 00:03:20,450 --> 00:03:21,702 [JT] The killer didn't design this. 70 00:03:21,868 --> 00:03:22,911 Axel X did. 71 00:03:23,078 --> 00:03:24,913 - Who? - [JT] A clothing designer. 72 00:03:25,288 --> 00:03:28,500 This was Axel X's first outdoor campaign 73 00:03:28,667 --> 00:03:29,584 and Tatiana's big break. 74 00:03:30,669 --> 00:03:31,920 This campaign made her career. 75 00:03:32,254 --> 00:03:33,296 They've been together ever since. 76 00:03:36,299 --> 00:03:37,426 [Bright] This is incredible. 77 00:03:37,718 --> 00:03:40,137 Everything is arranged exactly the same. 78 00:03:41,513 --> 00:03:43,682 The blue skin, the sequins... 79 00:03:46,935 --> 00:03:48,854 This crime scene was an act of devotion. 80 00:03:48,937 --> 00:03:51,106 They were so devoted to Tatiana, they had to kill her? 81 00:03:51,273 --> 00:03:53,233 The killer didn't want the real Tatiana. 82 00:03:53,692 --> 00:03:54,818 He was after this. 83 00:03:56,278 --> 00:03:57,154 Staged. 84 00:03:57,237 --> 00:03:58,155 [camera shutter clicks] 85 00:03:59,823 --> 00:04:01,616 He had to kill her to make it possible. 86 00:04:05,912 --> 00:04:08,498 Axel X is outside. 87 00:04:09,040 --> 00:04:10,083 Claims he's her boyfriend. 88 00:04:10,709 --> 00:04:11,877 All right, Dani, JT, 89 00:04:12,043 --> 00:04:13,795 run down Tatiana's friends and family, 90 00:04:13,962 --> 00:04:15,172 see if there was any friction there. 91 00:04:15,630 --> 00:04:16,757 We'll wrangle the boyfriend. 92 00:04:21,845 --> 00:04:22,763 That's Axel. 93 00:04:22,846 --> 00:04:25,098 [Axel X] Look, Officer, I'm as close to kin as Tatiana's got. 94 00:04:25,265 --> 00:04:26,892 - I need to get in there. - [officer] Sir, you need to calm down. 95 00:04:26,975 --> 00:04:29,478 Come on, man. Let me see her! Don't they know who I am, huh? 96 00:04:29,728 --> 00:04:31,605 They're cops, Ax, not paparazzi. 97 00:04:31,688 --> 00:04:33,565 [Gil] Hey, Axel. Axel. 98 00:04:33,648 --> 00:04:34,941 My name's Lieutenant Arroyo. 99 00:04:35,192 --> 00:04:36,359 If you wanna help Tatiana, 100 00:04:36,610 --> 00:04:38,069 answer a few questions for us. Okay? 101 00:04:42,240 --> 00:04:43,200 Were you with her last night? 102 00:04:43,366 --> 00:04:44,576 No, we, uh... 103 00:04:44,659 --> 00:04:47,829 Axel had a gallery opening and then a dinner in Red Hook. 104 00:04:48,079 --> 00:04:48,997 TT never showed. 105 00:04:49,372 --> 00:04:50,290 And who are you? 106 00:04:50,957 --> 00:04:52,709 Hannah Ko. Axel's manager. 107 00:04:53,460 --> 00:04:55,754 Joey runs security, and Frankie's on media. 108 00:04:55,837 --> 00:04:58,173 We gotta get ahead of this, Ax. Here's your personal response. 109 00:04:58,673 --> 00:05:02,260 Was Tatiana worried about anyone? Family members, co-workers? 110 00:05:02,344 --> 00:05:03,678 [Axel X] Tatiana loved her fans, 111 00:05:03,845 --> 00:05:06,264 but some loved her back a little bit too much. 112 00:05:06,932 --> 00:05:08,934 Made a second career out of filing restraining orders. 113 00:05:09,100 --> 00:05:11,186 - She had a stalker? - A few. 114 00:05:11,436 --> 00:05:12,729 [loudly] Yo, why can't I see her, huh? 115 00:05:12,896 --> 00:05:14,022 You don't wanna see her like this. 116 00:05:14,189 --> 00:05:15,440 No, I need to. I can't just stand here. 117 00:05:15,565 --> 00:05:17,025 Trust me, Axel, you don't want to-- 118 00:05:17,108 --> 00:05:20,195 The killer used Tatiana's corpse to recreate your first outdoor campaign. 119 00:05:23,365 --> 00:05:24,366 The Blue Bath? 120 00:05:25,033 --> 00:05:26,076 What are you afraid of, Axel? 121 00:05:27,828 --> 00:05:29,287 Uh... 122 00:05:29,371 --> 00:05:30,247 I'm not. 123 00:05:31,498 --> 00:05:33,416 It's just, uh, awful, man. 124 00:05:33,500 --> 00:05:34,459 Awful? 125 00:05:35,335 --> 00:05:36,711 That's not how you responded just now. 126 00:05:36,795 --> 00:05:38,964 Your body triggered an acute stress response. 127 00:05:39,422 --> 00:05:40,340 You got scared. 128 00:05:41,258 --> 00:05:43,593 - Why? - Yo, who's this Tom Ford-wearing cop 129 00:05:43,677 --> 00:05:45,011 acting like Axel's a suspect? 130 00:05:45,095 --> 00:05:47,055 Mr. Bright is a special consultant. 131 00:05:47,138 --> 00:05:50,392 And Axel is a suspect because he's acting suspicious. 132 00:05:54,980 --> 00:05:56,314 Hannah, call the lawyer. 133 00:05:56,439 --> 00:05:57,983 That's it. No more questions. We're out. 134 00:05:58,859 --> 00:05:59,693 Come on. 135 00:06:00,318 --> 00:06:01,403 [Gil] What the hell, Bright? 136 00:06:02,153 --> 00:06:03,655 You hit Axel like a ton of bricks. 137 00:06:04,322 --> 00:06:05,740 He knows more than he's saying. 138 00:06:06,116 --> 00:06:09,494 When Axel heard how Tatiana died, he wasn't sad or angry. 139 00:06:09,703 --> 00:06:11,621 He was scared. Why? 140 00:06:12,747 --> 00:06:15,458 We may never know because you came in too hot, and he lawyered-up. 141 00:06:16,084 --> 00:06:17,711 Look, if you can't keep your cool on this case-- 142 00:06:17,878 --> 00:06:20,005 I can. I promise. 143 00:06:21,131 --> 00:06:22,549 [Bright sighs] 144 00:06:23,174 --> 00:06:24,092 What's going on with you? 145 00:06:25,802 --> 00:06:27,053 I need a favor. 146 00:06:27,137 --> 00:06:28,263 [Gil chuckles] A favor! 147 00:06:28,847 --> 00:06:30,640 After all that? Well, you got some timing. 148 00:06:30,724 --> 00:06:32,642 I need access to The Surgeon's case files, 149 00:06:33,643 --> 00:06:35,645 the video interviews from the night he was arrested. 150 00:06:35,770 --> 00:06:37,439 All wanna see is my mother's interview, 151 00:06:37,939 --> 00:06:39,774 what she said, how she said it. 152 00:06:40,775 --> 00:06:41,651 Your mom? 153 00:06:42,193 --> 00:06:44,070 What kind of a rabbit hole are you going down? 154 00:06:45,906 --> 00:06:49,159 NYPD is never going to release those tapes for personal reasons. 155 00:06:49,326 --> 00:06:50,619 My hands are tied. 156 00:06:51,828 --> 00:06:53,872 Come on. I'll take you home. 157 00:06:57,125 --> 00:06:59,169 - [car door closes] - [engine starts] 158 00:07:08,678 --> 00:07:10,680 [bird chirping] 159 00:07:10,764 --> 00:07:11,932 [Jessica] Damn that bird. 160 00:07:13,850 --> 00:07:15,060 [Bright scoffs] 161 00:07:15,268 --> 00:07:16,269 Mother. 162 00:07:17,062 --> 00:07:18,396 Why am I not surprised? 163 00:07:19,648 --> 00:07:20,899 Why did you go back? 164 00:07:21,608 --> 00:07:23,610 You knew what seeing your father again would do to you. 165 00:07:23,693 --> 00:07:25,570 Part of you had to know. You're not sleeping. 166 00:07:25,654 --> 00:07:26,488 I have work to do. 167 00:07:27,656 --> 00:07:28,698 [sighs] 168 00:07:28,782 --> 00:07:32,410 Your father has agreed to remove you from his visitor list. 169 00:07:32,494 --> 00:07:33,495 What? 170 00:07:35,205 --> 00:07:36,081 What did you do? 171 00:07:37,248 --> 00:07:39,376 Anything to keep my son safe 172 00:07:39,918 --> 00:07:42,379 and sane-ish. 173 00:07:43,672 --> 00:07:44,673 You went to see him. 174 00:07:45,465 --> 00:07:48,510 [sighs] He looked annoyingly good. 175 00:07:49,135 --> 00:07:52,347 Heaven forbid prison should be an uncomfortable experience for him. 176 00:07:56,643 --> 00:07:57,686 What the hell are you doing? 177 00:07:57,769 --> 00:07:59,270 Get him out of here. 178 00:08:02,941 --> 00:08:04,526 You swore you'd never visit him. 179 00:08:05,110 --> 00:08:08,113 You kept that promise for 20 years. 180 00:08:08,196 --> 00:08:09,155 [Jessica sighs] 181 00:08:09,948 --> 00:08:10,865 Until now. 182 00:08:12,742 --> 00:08:13,660 Why? 183 00:08:14,369 --> 00:08:17,372 Why are you so hell-bent on keeping me from him? 184 00:08:17,998 --> 00:08:19,082 Look in the mirror. 185 00:08:19,666 --> 00:08:21,543 You are falling apart with each visit. 186 00:08:21,835 --> 00:08:23,044 I need those visits. 187 00:08:23,753 --> 00:08:25,296 - For my work. - He needs them more. 188 00:08:26,881 --> 00:08:27,966 You're right. 189 00:08:29,300 --> 00:08:30,802 He wouldn't give them up without a price. 190 00:08:32,345 --> 00:08:33,513 What was it? 191 00:08:33,596 --> 00:08:35,265 Why are you interrogating me? 192 00:08:35,432 --> 00:08:36,975 Because there's something you don't want me to know. 193 00:08:37,976 --> 00:08:39,519 You kept your visits from me, Malcolm. 194 00:08:39,602 --> 00:08:41,604 - At least I told you the truth. - Did you know about the murders? 195 00:08:42,772 --> 00:08:43,898 Is that what you're hiding? 196 00:08:43,982 --> 00:08:45,859 Why you don't want me to see him? 197 00:08:45,942 --> 00:08:47,110 Because you knew? 198 00:08:48,611 --> 00:08:50,488 I have endured vicious whispers, 199 00:08:51,072 --> 00:08:54,284 baseless accusations, cozy winks from Barbara Walters. 200 00:08:54,367 --> 00:08:55,827 I expected it from strangers, 201 00:08:56,327 --> 00:08:57,454 not my son. 202 00:08:57,871 --> 00:08:59,956 It took everything I had to walk into that cell-- 203 00:09:00,123 --> 00:09:01,624 Spare me. You knew what he was doing. 204 00:09:11,134 --> 00:09:12,802 I told you about the girl in the box 205 00:09:13,803 --> 00:09:15,805 before I called the police. 206 00:09:16,765 --> 00:09:18,141 You were wearing a red dress. 207 00:09:19,392 --> 00:09:20,602 You yelled at me. 208 00:09:21,436 --> 00:09:23,855 Made me promise not to speak of it again. 209 00:09:26,232 --> 00:09:27,317 Your father's in your head. 210 00:09:28,234 --> 00:09:29,235 So are you. 211 00:09:30,361 --> 00:09:31,571 [sighs] 212 00:09:32,572 --> 00:09:34,115 Isn't it funny to you? 213 00:09:34,908 --> 00:09:36,868 Your father is a serial killer, 214 00:09:36,951 --> 00:09:39,454 yet, after all these years, 215 00:09:39,621 --> 00:09:42,248 I'm still the monster. 216 00:09:44,959 --> 00:09:47,504 But I don't care. I don't need you to love me, Malcolm. 217 00:09:47,796 --> 00:09:49,506 I just need you alive. 218 00:09:52,092 --> 00:09:55,011 [door opens and closes] 219 00:10:04,020 --> 00:10:05,313 [door buzzing] 220 00:10:08,942 --> 00:10:10,068 What are you doing here? 221 00:10:10,151 --> 00:10:12,028 [Bright] I just need five minutes. 222 00:10:18,076 --> 00:10:20,537 What is the point of a visitation list 223 00:10:20,620 --> 00:10:22,163 if we're not gonna respect it? 224 00:10:22,622 --> 00:10:24,207 Your mother is gonna kill me. 225 00:10:24,290 --> 00:10:25,500 Why did you agree to help her? 226 00:10:27,544 --> 00:10:29,462 Well, the first rule of co-parenting 227 00:10:29,546 --> 00:10:32,132 is listening to your partner's needs. 228 00:10:34,425 --> 00:10:35,385 Oh, dear. 229 00:10:36,261 --> 00:10:39,722 Oh, you feel rejected. I... I should have known. 230 00:10:40,682 --> 00:10:42,183 You're a profound narcissist. 231 00:10:43,184 --> 00:10:44,644 You have no idea how I'm feeling. 232 00:10:45,478 --> 00:10:48,565 I think, Malcolm, I may understand you a bit more 233 00:10:48,690 --> 00:10:50,024 than you give me credit for. 234 00:10:50,233 --> 00:10:53,111 I mean, you do keep coming back. 235 00:10:54,737 --> 00:10:55,989 Did she know about your murders? 236 00:10:58,366 --> 00:10:59,284 Come again? 237 00:11:01,578 --> 00:11:04,497 Did my mother know you were a serial Killer 238 00:11:04,581 --> 00:11:05,498 before your arrest? 239 00:11:06,124 --> 00:11:07,792 Ooh... 240 00:11:09,127 --> 00:11:10,879 Now, that's a big accusation. 241 00:11:12,088 --> 00:11:15,341 And it presents a bit of a conundrum. I mean, if I say yes, 242 00:11:16,634 --> 00:11:17,677 you won't believe me. 243 00:11:18,636 --> 00:11:19,929 If I say no, 244 00:11:20,638 --> 00:11:21,681 you'll be relieved. 245 00:11:21,764 --> 00:11:27,270 Still, a part of you will remember that I've been accused 246 00:11:27,353 --> 00:11:29,522 of being a pathological liar. 247 00:11:31,608 --> 00:11:34,235 You tell me, which answer do you want to hear? 248 00:11:34,694 --> 00:11:35,695 The truth. 249 00:11:37,363 --> 00:11:38,364 The truth. 250 00:11:39,741 --> 00:11:40,783 Well, that takes time. 251 00:11:42,785 --> 00:11:46,039 And it can't be shouted through protective glass. 252 00:11:46,831 --> 00:11:50,585 Look, you and your mother need to sort out your issues first. 253 00:11:51,002 --> 00:11:52,795 I don't want to get in the middle of that. 254 00:11:53,546 --> 00:11:55,006 [chuckles] No, thank you. 255 00:11:59,969 --> 00:12:01,012 [door buzzes] 256 00:12:04,224 --> 00:12:05,225 [door closes] 257 00:12:17,862 --> 00:12:18,947 [sighs] 258 00:12:22,659 --> 00:12:23,618 You okay? 259 00:12:24,327 --> 00:12:26,704 Yeah. Great. Never better. 260 00:12:27,121 --> 00:12:27,997 [Dani] Mmm-hmm... 261 00:12:28,081 --> 00:12:29,540 So that's a "never better" shaky hand then? 262 00:12:29,916 --> 00:12:30,917 Is that a thing? 263 00:12:31,918 --> 00:12:33,294 [chuckles] 264 00:12:35,088 --> 00:12:36,422 Gil said no to a favor. 265 00:12:37,298 --> 00:12:40,301 And then a small thermonuclear war broke out between my mother and me. 266 00:12:40,510 --> 00:12:42,887 And I capped it all off with a visit to my father, 267 00:12:43,012 --> 00:12:44,472 which was the icing on the dysfunctional cake. 268 00:12:44,555 --> 00:12:45,932 - [cell phone buzzing] - Oh. 269 00:12:46,975 --> 00:12:48,309 And I'm a horrible brother. 270 00:12:48,476 --> 00:12:49,727 [recorded message] This is Bright. Leave a message. 271 00:12:49,811 --> 00:12:52,522 Mom saw Dad? What the hell? 272 00:12:52,730 --> 00:12:54,607 Is there some kind of family reunion going on? 273 00:12:54,691 --> 00:12:55,900 Is that why you can't pick up the phone? 274 00:12:55,984 --> 00:12:57,986 You're out buying matching T-shirts for all of us? 275 00:12:58,403 --> 00:13:00,989 Malcolm, call me. Please. 276 00:13:03,116 --> 00:13:04,450 [sighs] 277 00:13:06,494 --> 00:13:07,495 Where are we with Axel? 278 00:13:08,579 --> 00:13:09,706 [JT] His alibi checks out. 279 00:13:09,956 --> 00:13:12,458 He was in Red Hook all night, killing it on the 'Gram. 280 00:13:14,252 --> 00:13:15,837 And what's your profile? 281 00:13:16,504 --> 00:13:18,006 Sorry. I, uh... 282 00:13:21,175 --> 00:13:23,052 Axel was right. We're looking for a stalker, 283 00:13:23,177 --> 00:13:26,389 someone driven by a dangerous mix of infatuation and longing. 284 00:13:27,390 --> 00:13:31,352 Psychologically, a stalker is like an addict. 285 00:13:31,477 --> 00:13:34,147 But instead of a drug, they're addicted to their obsession, 286 00:13:34,230 --> 00:13:38,067 usually a celebrity. This is the delivery mechanism. 287 00:13:38,192 --> 00:13:40,695 Is this a profile or intervention for JT? 288 00:13:43,656 --> 00:13:46,951 Our killer is an intimacy-seeking stalker with erotomanic delusions. 289 00:13:47,410 --> 00:13:50,246 He's obsessed with Tatiana and believes she loved him, too. 290 00:13:51,331 --> 00:13:52,915 These are her restraining orders? 291 00:13:52,999 --> 00:13:55,126 We pulled all the ones she filed in the last 12 months. 292 00:13:55,668 --> 00:13:58,546 Thirty-two over seven countries. It's a real stack of freaks. 293 00:13:58,671 --> 00:14:01,507 But are any of them killers? Let's work through the pile. 294 00:14:02,800 --> 00:14:04,677 Or are we surfing the Internet? 295 00:14:06,137 --> 00:14:08,473 Looks like a memorial is springing up near Tatiana's place. 296 00:14:09,057 --> 00:14:11,267 And, boss, nobody surfs the Internet anymore. 297 00:14:11,768 --> 00:14:13,686 Yo, man, you have your own phone. 298 00:14:14,645 --> 00:14:16,272 It's a memorial to their obsession. 299 00:14:16,773 --> 00:14:18,941 An intimacy-seeking stalker would not be able to resist 300 00:14:19,025 --> 00:14:19,901 the chance to see this. 301 00:14:19,984 --> 00:14:22,195 - We have to go. - [Gil] Kid, what are you-- 302 00:14:22,570 --> 00:14:25,948 - Keep an eye on him, will you? - I will. Dude still has my phone. 303 00:14:29,744 --> 00:14:31,037 - [sobbing] - [camera shutter clicking] 304 00:14:40,838 --> 00:14:42,048 What exactly are we looking for? 305 00:14:44,384 --> 00:14:46,427 Dismiss anyone whose grief is mostly about appearances. 306 00:14:47,261 --> 00:14:49,055 Likewise, anyone who came in a group. 307 00:14:49,138 --> 00:14:50,681 We're looking for a loner, 308 00:14:51,265 --> 00:14:53,142 someone who's doing their best to not be noticed. 309 00:14:53,810 --> 00:14:56,104 There's also a decent chance this person may want 310 00:14:56,187 --> 00:14:58,773 to document the experience for themselves. 311 00:15:01,484 --> 00:15:02,819 Oh, you weren't just a fan, were you? 312 00:15:04,904 --> 00:15:05,905 You knew her. 313 00:15:06,155 --> 00:15:08,991 No, man, don't turn your creepy profile vision on me. 314 00:15:09,075 --> 00:15:11,119 Not personally, but you met her. 315 00:15:12,829 --> 00:15:14,831 Growing up. Back home, perhaps? 316 00:15:17,041 --> 00:15:18,042 Kabul. 317 00:15:18,918 --> 00:15:20,420 She was a USO entertainer. 318 00:15:20,670 --> 00:15:22,547 They'd fly them in between fighting seasons. 319 00:15:23,339 --> 00:15:27,093 It was nice. Hear some jokes, shake hands with a famous person. 320 00:15:27,427 --> 00:15:28,636 I said three words to her. 321 00:15:29,429 --> 00:15:30,471 "Thanks for coming." 322 00:15:31,431 --> 00:15:33,099 Her smile kept me going for months, man. 323 00:15:34,976 --> 00:15:36,144 We'll find the person that did this. 324 00:15:37,979 --> 00:15:39,897 Could you not touch me with your shaky bandage hand? 325 00:15:41,566 --> 00:15:42,567 - Cool. - [camera shutter clicking] 326 00:15:46,279 --> 00:15:47,196 Check out the loner. 327 00:15:48,197 --> 00:15:49,365 Appropriately somber. 328 00:15:50,992 --> 00:15:52,201 All kinds of weirdo. 329 00:15:53,161 --> 00:15:55,496 Huh. Solid. Good spot. 330 00:15:56,539 --> 00:15:58,916 Pretty sure I saw him in Tatiana's freak stack. 331 00:16:05,339 --> 00:16:07,675 Excuse me, buddy. You got a second? 332 00:16:09,760 --> 00:16:11,137 Hey, yo! Stop, man! 333 00:16:11,304 --> 00:16:13,973 NYPD! Yo, hey! Come on, man. Hey, stop! 334 00:16:14,724 --> 00:16:15,558 Whoa! 335 00:16:17,435 --> 00:16:18,478 Nice camera. 336 00:16:19,729 --> 00:16:22,106 - Give it back. - I told you to stop. You heard me. 337 00:16:22,315 --> 00:16:24,192 It's a public memorial. I have every right to be here. 338 00:16:24,609 --> 00:16:25,735 You can't arrest me for that. 339 00:16:26,110 --> 00:16:28,529 Yeah, you had to be here. Be part of it. 340 00:16:28,863 --> 00:16:30,364 See Tatiana one last time. 341 00:16:30,490 --> 00:16:31,324 [camera beeping] 342 00:16:31,491 --> 00:16:32,992 - It's locked. - That's mine. 343 00:16:33,242 --> 00:16:34,535 Be careful with it. 344 00:16:34,619 --> 00:16:35,786 Careful isn't really his thing. 345 00:16:36,704 --> 00:16:39,332 Yeah, I have a shaky hand. I got it from my dad. 346 00:16:40,082 --> 00:16:42,126 You want me to take it from him, keep it safe? 347 00:16:42,210 --> 00:16:44,295 I can do that if you come to the station. 348 00:16:44,378 --> 00:16:45,379 All we wanna do is talk. 349 00:16:47,965 --> 00:16:48,966 Okay, fine, I'll go. 350 00:16:49,050 --> 00:16:51,344 Just get my camera from him, please? 351 00:16:56,307 --> 00:16:57,391 Nice work, partner. 352 00:16:58,059 --> 00:16:59,602 Let's not call each other that, okay? 353 00:17:04,732 --> 00:17:05,691 [cell phone clicks] 354 00:17:05,775 --> 00:17:07,443 Why am I here? I have rights. 355 00:17:07,777 --> 00:17:09,904 And my camera was undamaged when it came in here. 356 00:17:09,987 --> 00:17:10,905 Tell us about Tatiana. 357 00:17:10,988 --> 00:17:12,657 Why'd she have all these restraining orders on you? 358 00:17:13,991 --> 00:17:17,495 Those were all misunderstandings. I was just doing my job. 359 00:17:17,578 --> 00:17:19,997 I'm a photojournalist, currently freelancing with-- 360 00:17:21,082 --> 00:17:21,999 Do you mind? 361 00:17:23,000 --> 00:17:24,126 Oh, is it annoying? 362 00:17:24,752 --> 00:17:26,420 Someone taking your photo without your permission? 363 00:17:26,963 --> 00:17:28,965 It's, uh... intrusive? 364 00:17:29,632 --> 00:17:31,551 Offensive? A violation? 365 00:17:31,842 --> 00:17:33,553 [JT] Yeah, you stalked Tatiana for a living. 366 00:17:33,719 --> 00:17:36,472 Called her in the middle of the night. Sent obscene photos. 367 00:17:37,139 --> 00:17:38,266 You proud of all that, Rog? 368 00:17:38,349 --> 00:17:40,268 All I wanted was to take her picture. 369 00:17:41,352 --> 00:17:42,353 Spend some time together. 370 00:17:45,606 --> 00:17:46,732 You cared about her. 371 00:17:48,609 --> 00:17:49,443 I loved her. 372 00:17:50,278 --> 00:17:52,238 I'd never do something like this. I couldn't. 373 00:17:52,655 --> 00:17:53,614 Did she love you, too? 374 00:17:54,156 --> 00:17:56,409 Stop it! Just leave me out of it. 375 00:17:56,492 --> 00:17:57,910 You should talk to Axel. 376 00:17:58,327 --> 00:17:59,495 What's your beef with Axel? 377 00:18:00,580 --> 00:18:01,497 I can't... 378 00:18:03,499 --> 00:18:04,458 The guy is shady. 379 00:18:04,542 --> 00:18:06,544 If you have information about Axel that you're not telling us-- 380 00:18:06,627 --> 00:18:07,753 [shouts] What do you know, man? 381 00:18:12,133 --> 00:18:13,301 You can't say. 382 00:18:14,510 --> 00:18:16,887 You can't say because you were stalking Tatiana 383 00:18:16,971 --> 00:18:17,972 when you saw something. 384 00:18:19,265 --> 00:18:22,018 If you admitted it, you'd be in violation of your court order. 385 00:18:28,399 --> 00:18:29,567 You said you loved her, Roger. 386 00:18:30,943 --> 00:18:33,446 - You said it like you meant it. - I did. 387 00:18:34,488 --> 00:18:37,241 When you love someone, you'll do anything for them, 388 00:18:38,034 --> 00:18:39,285 even if it hurts you. 389 00:18:40,995 --> 00:18:41,912 That's love. 390 00:18:46,417 --> 00:18:47,418 Lawyer. 391 00:18:49,378 --> 00:18:50,588 I want to see my lawyer. 392 00:18:54,467 --> 00:18:55,593 [Bright] Roger's not our guy. 393 00:18:56,010 --> 00:18:57,845 He's reading more like an incompetent stalker 394 00:18:57,928 --> 00:18:59,096 than an intimacy-seeking one. 395 00:18:59,889 --> 00:19:00,890 What's the difference? 396 00:19:00,973 --> 00:19:02,558 He knows Tatiana didn't love him back. 397 00:19:02,850 --> 00:19:05,269 There was no erotomanic delusion. 398 00:19:05,728 --> 00:19:06,812 [Gil] Makes sense. 399 00:19:07,104 --> 00:19:08,230 I smell formalin. 400 00:19:08,689 --> 00:19:11,108 Is that Edrisa's report? May 1? 401 00:19:11,901 --> 00:19:13,027 [Gil] Knock yourself out. 402 00:19:13,694 --> 00:19:15,655 Tatiana was killed by strangulation, 403 00:19:15,738 --> 00:19:17,490 but there were no signs at the scene. 404 00:19:17,865 --> 00:19:20,868 Her colored contact lenses masked the petechial hemorrhaging 405 00:19:20,951 --> 00:19:22,370 and the body paint masked the bruising. 406 00:19:22,912 --> 00:19:25,456 Check out the direction of those marks on her neck. 407 00:19:29,710 --> 00:19:32,546 The perpetrator was facing Tatiana when he strangled her. 408 00:19:32,880 --> 00:19:34,757 But she had minimal defense wounds. 409 00:19:35,675 --> 00:19:37,927 There's no way Roger could have pulled this off without a fight. 410 00:19:39,470 --> 00:19:40,388 But Axel could. 411 00:19:41,472 --> 00:19:43,265 He was out all night with an alibi. 412 00:19:43,349 --> 00:19:45,434 And he doesn't fit your profile. He isn't a stalker. 413 00:19:46,519 --> 00:19:47,687 But he is hiding something. 414 00:19:49,271 --> 00:19:50,314 And so is Roger. 415 00:19:50,940 --> 00:19:52,316 [Gil] Well, it's not enough to hold him. 416 00:19:52,566 --> 00:19:54,318 JT's not gonna like it when I cut him loose. 417 00:19:54,902 --> 00:19:57,321 You could tell him your hands are tied. 418 00:20:05,371 --> 00:20:06,872 Go home, Bright. You need some sleep. 419 00:20:07,164 --> 00:20:08,165 [chuckles] 420 00:20:08,249 --> 00:20:10,960 I need to see those Surgeon case files. 421 00:20:16,424 --> 00:20:19,593 Bright, I was there on the night. I can tell you. 422 00:20:19,802 --> 00:20:21,429 Your mother didn't know. 423 00:20:22,221 --> 00:20:23,931 - You gotta believe me. - I do. 424 00:20:25,599 --> 00:20:26,642 But I don't trust her. 425 00:20:38,279 --> 00:20:39,655 [gasps] 426 00:20:40,197 --> 00:20:41,490 You were wearing a red dress. 427 00:20:41,782 --> 00:20:43,117 What the hell are you doing? 428 00:20:50,624 --> 00:20:51,459 [Jessica] Martin. 429 00:20:52,626 --> 00:20:53,544 Martin! 430 00:20:54,837 --> 00:20:57,339 It has to stop. This will destroy us! 431 00:20:57,548 --> 00:20:59,633 Sweetheart, you don't understand. 432 00:21:00,134 --> 00:21:01,802 I don't want to understand! 433 00:21:02,303 --> 00:21:04,555 I have heard enough. I have seen enough. 434 00:21:04,930 --> 00:21:09,101 It is time for you to understand that this has to stop! 435 00:21:10,144 --> 00:21:11,854 Before you ruin us. 436 00:21:19,111 --> 00:21:21,197 Don't you think I would stop all this 437 00:21:22,990 --> 00:21:23,991 if I could? 438 00:21:24,825 --> 00:21:28,245 Don't you think I want to be the perfect man, the perfect husband? 439 00:21:29,330 --> 00:21:30,331 You're a monster! 440 00:21:35,211 --> 00:21:36,295 [Martin] Jessica. 441 00:21:39,757 --> 00:21:40,716 You may be right. 442 00:21:43,302 --> 00:21:44,428 But nobody has to know that. 443 00:21:46,138 --> 00:21:47,848 We can still keep our life, Jess, 444 00:21:49,016 --> 00:21:50,059 our perfect family. 445 00:21:51,602 --> 00:21:53,062 We don't have to throw it all away. 446 00:21:54,438 --> 00:21:55,981 But I don't get to make that decision. 447 00:21:59,610 --> 00:22:00,569 You do. 448 00:22:23,676 --> 00:22:25,344 - [metal thuds] - [cats yowling] 449 00:22:40,234 --> 00:22:41,735 - Hello, Roger. - What the hell? 450 00:22:42,528 --> 00:22:44,822 Cops can't sneak up on people like that. 451 00:22:44,905 --> 00:22:47,241 Funny story. Technically, I'm a consultant, 452 00:22:47,867 --> 00:22:48,993 at least until my boss fires me, 453 00:22:49,076 --> 00:22:50,286 which, at this point, seems inevitable. 454 00:22:51,161 --> 00:22:52,162 [exhales sharply] 455 00:22:52,246 --> 00:22:54,748 I need you to tell me everything you know about Axel. 456 00:22:55,416 --> 00:22:56,417 You know I can't do that. 457 00:22:56,917 --> 00:22:59,628 The police won't press charges as long as you tell the truth. 458 00:23:00,838 --> 00:23:03,716 You stole my camera. You manipulated me. 459 00:23:03,799 --> 00:23:06,844 Maybe I'm a freak to you, but I cared about Tatiana. 460 00:23:09,555 --> 00:23:10,514 Screw you. 461 00:23:10,973 --> 00:23:13,392 You're right. I can see that now. You would never hurt her, 462 00:23:13,475 --> 00:23:14,852 but I have to show you something. 463 00:23:14,935 --> 00:23:16,353 - A picture. - What picture? 464 00:23:17,438 --> 00:23:20,524 The killer was facing Tatiana when he crushed her esophagus. 465 00:23:20,900 --> 00:23:23,152 That forced her eyes open. 466 00:23:23,819 --> 00:23:26,030 She had to look at him while he strangled her to death. 467 00:23:27,406 --> 00:23:28,365 Who did this, Roger? 468 00:23:29,658 --> 00:23:30,701 Who killed her? 469 00:23:31,994 --> 00:23:34,496 I know what you're trying to do. It's not gonna work. 470 00:23:34,663 --> 00:23:35,998 And you can rot in hell. 471 00:23:45,257 --> 00:23:48,344 Gil, I tried the photo. Roger still won't talk. 472 00:23:48,469 --> 00:23:49,470 [thud] 473 00:23:49,929 --> 00:23:51,722 [tires screeching] 474 00:23:54,224 --> 00:23:55,768 [Bright] Roger! Roger! 475 00:23:58,562 --> 00:23:59,521 Oh, my God! 476 00:24:01,315 --> 00:24:03,150 Gil, I need an ambulance. 477 00:24:03,525 --> 00:24:05,736 The corner of 52nd and 11th. 478 00:24:06,445 --> 00:24:07,696 Roger's been hit by a car. 479 00:24:13,452 --> 00:24:16,288 [EMT] Coming through. Clear the hall. 480 00:24:17,039 --> 00:24:18,624 Coming through. Corner. 481 00:24:21,043 --> 00:24:22,086 [doctor] All right, what do we have here? 482 00:24:22,169 --> 00:24:24,171 Hit-and-run. Possible dislocated shoulder. 483 00:24:24,338 --> 00:24:26,423 Couple of broken ribs. The vitals are within range. 484 00:24:27,216 --> 00:24:28,258 Is he gonna be okay? 485 00:24:28,634 --> 00:24:29,843 Yeah. He got lucky. 486 00:24:33,263 --> 00:24:35,224 - Mind if I go talk to him? - Sure. 487 00:24:38,227 --> 00:24:40,646 Roger. Roger, can you hear me? 488 00:24:41,605 --> 00:24:42,856 - Look, will you just-- - Hey! 489 00:24:43,107 --> 00:24:43,983 [Roger groans] 490 00:24:44,066 --> 00:24:45,192 Stay with me, man. 491 00:24:46,235 --> 00:24:47,611 What are you talking about? 492 00:24:47,987 --> 00:24:49,405 They're prepping the OR right now. 493 00:24:49,697 --> 00:24:52,074 They can't... They can't stop the bleeding. 494 00:24:52,408 --> 00:24:55,077 Not with the broken rib piercing your stomach. 495 00:24:56,537 --> 00:24:57,496 What does that mean? 496 00:25:02,918 --> 00:25:04,128 [softly] You're gonna die, Roger. 497 00:25:06,422 --> 00:25:09,341 [voice trembles] No. No, I can't die. 498 00:25:11,593 --> 00:25:12,636 I got a cat. 499 00:25:15,889 --> 00:25:18,517 - There's only one thing you can do. - What? 500 00:25:20,477 --> 00:25:21,645 Do right by Tatiana. 501 00:25:22,104 --> 00:25:24,398 You loved her, and she did not deserve this. 502 00:25:24,606 --> 00:25:25,566 No, she didn't. 503 00:25:27,443 --> 00:25:29,528 So, tell me, who did this? 504 00:25:30,320 --> 00:25:32,239 What do you know? I need to know the truth. 505 00:25:33,741 --> 00:25:36,326 Tatiana was leaving Axel for another fashion line. 506 00:25:37,494 --> 00:25:39,997 It wasn't public yet. But last week, 507 00:25:40,706 --> 00:25:43,792 Axel flipped out on her. He hit her. 508 00:25:46,503 --> 00:25:48,380 The SD card is in my inside jacket pocket. 509 00:25:48,589 --> 00:25:49,882 Please, take it. Please. 510 00:25:56,638 --> 00:25:57,514 Hang in there, Rog. 511 00:25:58,682 --> 00:25:59,600 Wait. 512 00:26:03,312 --> 00:26:04,354 Can you watch my cat? 513 00:26:06,273 --> 00:26:07,191 Sure thing. 514 00:26:18,118 --> 00:26:19,745 [Ainsley sighs] 515 00:26:21,205 --> 00:26:22,289 [Jessica exhales deeply] 516 00:26:22,414 --> 00:26:23,290 Luisal 517 00:26:23,916 --> 00:26:27,544 Nope! Just your daughter that you've been avoiding 518 00:26:27,628 --> 00:26:30,089 like the plague, which, judging by the looks of this place, 519 00:26:30,172 --> 00:26:33,008 you might actually have. What's going on? 520 00:26:35,052 --> 00:26:36,553 We had a fight. 521 00:26:38,222 --> 00:26:39,973 A truly epic fight. 522 00:26:41,183 --> 00:26:42,351 You should have never gone to see him. 523 00:26:42,559 --> 00:26:44,937 No, not your father, your brother and I. 524 00:26:45,896 --> 00:26:47,564 We had a real knockdown drag-out. 525 00:26:47,898 --> 00:26:49,191 This is about Malcolm. 526 00:26:51,193 --> 00:26:52,027 Of course it is. 527 00:26:54,988 --> 00:26:57,116 It was biblical. Shakespearean. 528 00:26:57,741 --> 00:26:59,952 Someday, Lin Manuel Miranda will rap about it. 529 00:27:00,119 --> 00:27:01,120 You're spiraling. 530 00:27:01,662 --> 00:27:03,539 Both of you. All because of Dad. 531 00:27:04,456 --> 00:27:08,043 You know, I'm starting to think I'm the only one in this family 532 00:27:08,127 --> 00:27:09,670 who could actually handle visiting him. 533 00:27:10,921 --> 00:27:12,589 - You don't mean that. - Don't I? 534 00:27:13,465 --> 00:27:17,094 I'm the only one without any baggage, and he could actually help me. 535 00:27:17,678 --> 00:27:19,429 Do you have any idea what a Martin Whitly exclusive 536 00:27:19,513 --> 00:27:20,472 would do for my career? 537 00:27:21,140 --> 00:27:23,016 Give me my drink back. 538 00:27:24,059 --> 00:27:25,644 [sighs] 539 00:27:29,565 --> 00:27:32,109 Thanks to both of you, he doesn't even know I exist. 540 00:27:33,777 --> 00:27:34,987 He knows all about you. 541 00:27:35,863 --> 00:27:39,116 Watches you every day. His daughter, the ace reporter. 542 00:27:39,658 --> 00:27:41,869 Martin Whitly is your biggest fan. 543 00:27:42,578 --> 00:27:43,412 He is? 544 00:27:45,205 --> 00:27:46,832 Oh... [scoffs] 545 00:27:46,915 --> 00:27:48,792 Can we please talk about something else? 546 00:27:48,876 --> 00:27:50,711 I am sick of me. 547 00:27:51,503 --> 00:27:52,588 Let's talk about you. 548 00:27:52,963 --> 00:27:53,922 No, um... 549 00:27:56,091 --> 00:27:57,134 I don't think I can. 550 00:27:58,802 --> 00:27:59,678 Goodbye. 551 00:28:04,016 --> 00:28:05,309 [sighs] 552 00:28:08,896 --> 00:28:10,939 Hospital says Roger's in stable condition, 553 00:28:11,106 --> 00:28:12,566 no matter what Bright says. 554 00:28:12,649 --> 00:28:15,235 19th precinct is investigating the hit-and-run. 555 00:28:15,485 --> 00:28:17,446 No plates on the vehicle. 556 00:28:17,779 --> 00:28:20,115 Checking security and traffic cams could take a while. 557 00:28:20,908 --> 00:28:23,118 Tatiana and Axel got into it a few days ago. 558 00:28:23,493 --> 00:28:24,995 Roger got the play-by-play. 559 00:28:26,580 --> 00:28:27,581 [JT] No way to treat a lady. 560 00:28:28,081 --> 00:28:29,833 [Dani] That could be pretty damning for Axel. 561 00:28:33,295 --> 00:28:34,171 What about this? 562 00:28:34,880 --> 00:28:37,257 Aren't we still looking for a stalker who knew how important 563 00:28:37,341 --> 00:28:38,592 the Blue Bath campaign was to Tatiana? 564 00:28:38,926 --> 00:28:40,427 And Axel. Made him, too. 565 00:28:42,638 --> 00:28:43,472 You're right. 566 00:28:44,514 --> 00:28:45,349 I am? 567 00:28:46,600 --> 00:28:48,769 This killer isn't obsessed with Tatiana. 568 00:28:49,645 --> 00:28:50,979 They're obsessed with Axel. 569 00:28:52,272 --> 00:28:54,107 - We're looking for Axel's stalker? - Yes. 570 00:28:54,983 --> 00:28:56,568 Killing the ex who broke his heart. 571 00:28:56,902 --> 00:28:58,820 Running down the photographer who knew too much. 572 00:28:59,738 --> 00:29:02,032 This Killer is trying to please Axel. 573 00:29:02,324 --> 00:29:03,283 [Gil] Makes sense. 574 00:29:03,659 --> 00:29:06,078 Jackie and I used to have this cat who'd leave dead mice 575 00:29:06,161 --> 00:29:08,330 on our doorstep every morning like she was leaving us gifts. 576 00:29:09,081 --> 00:29:10,749 Yes, the perfect metaphor. 577 00:29:10,999 --> 00:29:12,167 And one creepy-ass cat. 578 00:29:13,210 --> 00:29:16,338 This killer wants credit. Like Gil's cat, 579 00:29:16,964 --> 00:29:18,423 these murders are gifts. 580 00:29:19,049 --> 00:29:21,301 That's why the Blue Bath scared Axel. 581 00:29:22,094 --> 00:29:23,303 He knows who the killer is. 582 00:29:23,637 --> 00:29:24,846 How can you be so sure? 583 00:29:26,765 --> 00:29:27,724 [Jessica] My loves. 584 00:29:27,891 --> 00:29:30,394 You have no idea what your father is capable of. 585 00:29:31,019 --> 00:29:32,271 Family always knows. 586 00:29:34,147 --> 00:29:35,440 It's someone from his entourage. 587 00:29:36,275 --> 00:29:37,442 [JT] We got a problem. 588 00:29:37,776 --> 00:29:40,612 Axel's having a launch party for his new line tonight, 589 00:29:40,862 --> 00:29:42,197 then hops on a plane to Europe. 590 00:29:42,781 --> 00:29:43,782 [Dani] Probably with his whole crew. 591 00:29:44,157 --> 00:29:45,033 Then let's go to the party. 592 00:29:45,409 --> 00:29:48,203 [Gil] Hold on, Bright. We can't just go in there and flash badges. 593 00:29:48,287 --> 00:29:50,372 They don't have to answer our questions. We have to have a warrant. 594 00:29:50,580 --> 00:29:51,707 There's not enough time, boss. 595 00:29:51,790 --> 00:29:54,293 I just need five minutes with Axel alone. 596 00:29:54,710 --> 00:29:57,045 Stalker psychology causes compulsive behavior. 597 00:29:57,296 --> 00:29:59,589 Hard to resist, nearly impossible to hide. 598 00:29:59,965 --> 00:30:01,049 I can do this. 599 00:30:02,926 --> 00:30:05,178 Bright. We're cops. 600 00:30:05,512 --> 00:30:07,472 And we do it the right way or not at all. 601 00:30:07,848 --> 00:30:10,434 Nobody goes near that event, especially you. 602 00:30:12,769 --> 00:30:15,814 [upbeat music playing] 603 00:30:25,282 --> 00:30:27,284 Hey, baby. I miss you. 604 00:30:28,035 --> 00:30:31,621 [cell phone buzzing] 605 00:30:33,373 --> 00:30:35,792 Hey, Ains. Sorry, I've been-- 606 00:30:35,876 --> 00:30:38,670 In an epic flame war with Mom. Yeah, I know. 607 00:30:39,421 --> 00:30:41,256 [Bright] Yeah. Listen, I don't know what she's told you, but-- 608 00:30:41,340 --> 00:30:43,592 Bro, for once, I don't want to get in between you guys. 609 00:30:44,217 --> 00:30:45,510 I wanna talk about Dad. 610 00:30:46,470 --> 00:30:48,513 Does he really watch my reports? 611 00:30:48,722 --> 00:30:52,059 Yeah, he's been tracking all the murders in the city. 612 00:30:52,768 --> 00:30:53,769 He wants us to team up. 613 00:30:54,561 --> 00:30:56,146 So he's watching me for you. 614 00:30:56,229 --> 00:30:57,230 No, I didn't say that. 615 00:30:57,939 --> 00:30:59,524 The Surgeon's a perfectionist. 616 00:30:59,608 --> 00:31:01,651 He wouldn't be watching you unless you were 617 00:31:01,735 --> 00:31:02,986 the best reporter in town. 618 00:31:03,862 --> 00:31:05,113 Why are you asking me? 619 00:31:06,239 --> 00:31:07,532 I think I'm gonna interview him. 620 00:31:08,909 --> 00:31:10,494 That's a truly terrible idea. 621 00:31:10,577 --> 00:31:12,287 It's really not. They've been kicking back 622 00:31:12,371 --> 00:31:13,955 all of my pitches at work, 623 00:31:14,039 --> 00:31:15,665 and this would really get me in the inner circle. 624 00:31:15,749 --> 00:31:16,917 At what expense? 625 00:31:18,877 --> 00:31:20,087 So you don't think I should do it? 626 00:31:26,259 --> 00:31:28,220 [Joey] Yo, who's this acting like Axel's a suspect? 627 00:31:30,722 --> 00:31:32,974 Ainsley, sorry, I gotta go. I got an after-hours thing. 628 00:31:33,934 --> 00:31:34,851 What? 629 00:31:39,106 --> 00:31:40,065 [Bright] Hey, Axel. 630 00:31:42,150 --> 00:31:43,068 Uh, excuse me. 631 00:31:45,237 --> 00:31:46,696 Hey, what are you doing here? 632 00:31:46,780 --> 00:31:47,989 There's been another attack. 633 00:31:48,490 --> 00:31:51,076 You have a stalker, one who's willing to Kill. 634 00:31:53,829 --> 00:31:55,789 - I've got a stalker? - Yes. 635 00:31:55,872 --> 00:31:58,458 And if you don't leave, you might be the next victim. 636 00:32:00,127 --> 00:32:01,753 All right. Come with me. 637 00:32:10,679 --> 00:32:12,848 You know, man, you're not exactly acting like a cop. 638 00:32:12,931 --> 00:32:14,599 - What is this? - The police knew 639 00:32:14,683 --> 00:32:16,393 that Tatiana was leaving the company and you. 640 00:32:16,476 --> 00:32:18,103 You lied to them about your relationship. 641 00:32:18,186 --> 00:32:19,563 They have pictures of you two fighting. 642 00:32:19,980 --> 00:32:21,565 Nasty stuff. Looks bad. 643 00:32:21,815 --> 00:32:23,608 I couldn't hurt her. I loved her. 644 00:32:23,733 --> 00:32:25,527 Axel, the person who murdered Tatiana 645 00:32:25,610 --> 00:32:27,362 cannot separate their feelings from yours. 646 00:32:27,779 --> 00:32:29,406 He killed her to protect you. 647 00:32:29,489 --> 00:32:31,867 To protect me? You don't know what you're talking about, man. 648 00:32:31,950 --> 00:32:33,785 - You know who it is. - No, I don't! 649 00:32:34,077 --> 00:32:35,203 [Bright] They're in your inner circle. 650 00:32:35,287 --> 00:32:36,538 You knew they were dangerous, 651 00:32:36,621 --> 00:32:38,999 but you didn't realize how far they'd go. 652 00:32:39,499 --> 00:32:41,543 Then you saw the Blue Bath, and you knew. 653 00:32:42,127 --> 00:32:43,211 That scared you. 654 00:32:43,295 --> 00:32:45,213 - My girlfriend was murdered. - Who is it? 655 00:32:45,839 --> 00:32:48,425 Hannah, Joey, Frankie? 656 00:32:48,925 --> 00:32:50,260 You're talking about my family. 657 00:32:50,343 --> 00:32:52,929 I understand that, more than you know. 658 00:32:53,513 --> 00:32:56,057 But what happens next time? What are you gonna do then? 659 00:32:56,308 --> 00:32:57,726 Continue to protect them? 660 00:32:58,101 --> 00:32:59,060 Lie for them? 661 00:32:59,478 --> 00:33:00,520 They're family, right? 662 00:33:01,480 --> 00:33:03,857 You can still be scared of family. 663 00:33:08,653 --> 00:33:09,863 He knows my every move. 664 00:33:10,655 --> 00:33:11,615 It's Joey. 665 00:33:14,409 --> 00:33:16,578 We can't stay here. I can call for help. 666 00:33:16,661 --> 00:33:17,704 - [door opens] - [Joey] Ax... 667 00:33:20,582 --> 00:33:21,500 You okay? 668 00:33:22,959 --> 00:33:23,919 Yeah, I'm cool. 669 00:33:26,671 --> 00:33:28,507 I'm cool, too. Super cool. 670 00:33:29,174 --> 00:33:30,926 Ax, why don't you go back up to the party? 671 00:33:32,385 --> 00:33:33,970 We're gonna take a walk. 672 00:33:36,431 --> 00:33:37,557 You can't leave, Axel. 673 00:33:38,058 --> 00:33:41,061 Leaving me here is the same as doing it. You're complicit. 674 00:33:42,062 --> 00:33:43,355 How are you gonna face your family? 675 00:33:43,563 --> 00:33:44,898 How are you gonna live with what you've done? 676 00:33:45,190 --> 00:33:46,191 [Jessica] My loves. 677 00:33:47,651 --> 00:33:48,693 Malcolm! 678 00:33:51,238 --> 00:33:53,198 Axel's got nothing to worry about. 679 00:33:55,367 --> 00:33:56,576 Because you take care of his problems. 680 00:33:57,369 --> 00:33:59,037 - Like Tatiana? - Yeah. 681 00:33:59,704 --> 00:34:00,705 I took care of that. 682 00:34:01,873 --> 00:34:03,542 Just like I'm gonna take care of you. 683 00:34:03,708 --> 00:34:04,834 Now, move. 684 00:34:10,048 --> 00:34:11,800 - What are you doing? - All stalkers, 685 00:34:12,717 --> 00:34:13,885 every subtype, 686 00:34:14,636 --> 00:34:16,012 they all have one thing in common. 687 00:34:17,222 --> 00:34:19,432 They can't stand to lose track of their obsession. 688 00:34:20,475 --> 00:34:21,476 I made a bet. 689 00:34:22,352 --> 00:34:25,981 I told them I could lure you out within five minutes. It took six. 690 00:34:26,731 --> 00:34:28,358 "Them"? - Yeah, you know. 691 00:34:29,484 --> 00:34:31,778 - Them. - [Gil] You're under arrest! 692 00:34:32,445 --> 00:34:33,655 Put the gun down. Now! 693 00:34:33,905 --> 00:34:36,408 [siren wailing] 694 00:34:42,247 --> 00:34:43,248 [JT] We got Axel inside. 695 00:34:44,499 --> 00:34:46,793 TT deserved so much better than the two of you. 696 00:34:47,168 --> 00:34:48,837 And I'm gonna make sure you get what you deserve. 697 00:34:49,337 --> 00:34:51,590 You're both going away for a long time. 698 00:34:54,301 --> 00:34:55,302 That was impressive. 699 00:34:55,552 --> 00:34:56,928 For a second there, I thought you were really scared. 700 00:34:57,762 --> 00:34:59,806 Trust beats fear. I knew you were coming. 701 00:34:59,889 --> 00:35:01,016 Mmm-hmm. 702 00:35:02,851 --> 00:35:05,145 Whoa! Your hands are cold. Why are your hands so cold? 703 00:35:06,479 --> 00:35:07,397 Okay, tough guy. 704 00:35:09,941 --> 00:35:12,110 - [car door closes] - [engine starts] 705 00:35:12,193 --> 00:35:13,320 [siren blares] 706 00:35:21,077 --> 00:35:22,704 [Gil] Love what you've done with the place. 707 00:35:23,830 --> 00:35:24,789 Very cozy. 708 00:35:26,750 --> 00:35:28,501 - Whiskey rocks? - Thanks. 709 00:35:29,711 --> 00:35:30,712 DA called. 710 00:35:31,338 --> 00:35:33,423 They're pressing charges against Joey and Axel. 711 00:35:33,590 --> 00:35:34,633 You were right. 712 00:35:35,175 --> 00:35:37,510 Axel helped orchestrate a cover-up for his old friend. 713 00:35:38,219 --> 00:35:41,181 But you didn't come here to tell me 714 00:35:41,264 --> 00:35:42,849 something I could've read in the report. 715 00:35:43,892 --> 00:35:44,893 Right again. 716 00:35:45,602 --> 00:35:48,438 So why don't you tell me why I'm here, Sherlock Freud. 717 00:35:51,775 --> 00:35:54,277 Well... [sighs] You know I've been off my game. 718 00:35:55,528 --> 00:35:57,197 You know I've been seeing my father. 719 00:35:57,739 --> 00:36:01,117 And you know about my mother's new role in my nightmares. 720 00:36:02,869 --> 00:36:04,537 Damn, you are a good profiler. 721 00:36:05,538 --> 00:36:06,539 Guess I can't fire you. 722 00:36:08,333 --> 00:36:09,417 You want to? 723 00:36:12,212 --> 00:36:13,672 Not usually. No. 724 00:36:16,049 --> 00:36:17,217 Lately, though... 725 00:36:17,842 --> 00:36:19,052 I need to know the truth, Gil. 726 00:36:20,845 --> 00:36:21,846 If my mother... 727 00:36:23,932 --> 00:36:24,933 If she knew... 728 00:36:27,310 --> 00:36:28,561 I have to see that tape. 729 00:36:46,246 --> 00:36:47,330 You sure you wanna see this? 730 00:36:50,333 --> 00:36:51,418 [videocassette player clicks] 731 00:36:53,253 --> 00:36:55,255 [detective] You certain you didn't know anything, Mrs. Whitly? 732 00:36:55,338 --> 00:36:56,506 No, I did not. 733 00:36:57,090 --> 00:36:58,133 [detective] How is that possible? 734 00:36:58,216 --> 00:37:00,218 - Your husband killed 23 people. - [sighs] 735 00:37:00,927 --> 00:37:02,011 You've been married for years. 736 00:37:02,095 --> 00:37:03,888 This is the guy who was next to you in bed. 737 00:37:03,972 --> 00:37:04,973 I said I didn't know. 738 00:37:05,432 --> 00:37:07,058 How many times do I have to say it? 739 00:37:07,142 --> 00:37:09,853 How many bodies do I have to look at? 740 00:37:10,437 --> 00:37:12,355 Where's my lawyer? He should be here by now. 741 00:37:13,523 --> 00:37:15,191 [detective] I'll go check. Stay here. 742 00:37:17,026 --> 00:37:17,902 [Jessica sighs] 743 00:37:20,447 --> 00:37:21,573 [Gil] You've been here a while. 744 00:37:23,658 --> 00:37:26,077 Can I get you anything? Water? Some tea? 745 00:37:27,537 --> 00:37:28,580 Got anything stronger? 746 00:37:29,414 --> 00:37:30,457 Sadly, no. 747 00:37:36,379 --> 00:37:37,922 You're the officer that arrested Martin. 748 00:37:39,299 --> 00:37:40,842 You spoke with my son. 749 00:37:42,177 --> 00:37:43,219 Did he say anything? 750 00:37:44,596 --> 00:37:45,472 [Gil] Not much. 751 00:37:46,473 --> 00:37:47,432 But he's a good kid. 752 00:37:48,558 --> 00:37:50,310 I'd be happy to talk with him again, if you want. 753 00:37:57,984 --> 00:38:00,236 What's in this file, it's all too horrible to even... 754 00:38:02,447 --> 00:38:03,490 [sighs] 755 00:38:07,160 --> 00:38:08,286 [Jessica] And I knew. 756 00:38:11,706 --> 00:38:13,124 I knew. 757 00:38:15,585 --> 00:38:16,586 [Gil] Mrs. Whitly... 758 00:38:17,837 --> 00:38:19,756 You asked for a lawyer. That's your right. 759 00:38:19,839 --> 00:38:22,175 I am telling you that I knew. 760 00:38:23,009 --> 00:38:25,595 These last few months, I knew that something was wrong. 761 00:38:25,720 --> 00:38:27,889 He was gone at odd hours. 762 00:38:27,972 --> 00:38:29,724 He was making excuses. 763 00:38:29,808 --> 00:38:33,478 Sometimes, he reeked of discount perfume. 764 00:38:34,020 --> 00:38:35,355 But I thought... 765 00:38:39,484 --> 00:38:41,611 I thought it was another woman. 766 00:38:42,904 --> 00:38:44,531 I thought he was having an affair. 767 00:38:44,906 --> 00:38:46,282 I couldn't see... 768 00:38:48,451 --> 00:38:52,831 I could never have imagined that he was killing people. 769 00:38:55,834 --> 00:38:58,002 Maybe it's the shame or the fear, 770 00:39:01,256 --> 00:39:03,341 but I should have known. 771 00:39:07,345 --> 00:39:10,765 I let him get away with this. 772 00:39:14,894 --> 00:39:16,145 I enabled him. 773 00:39:19,774 --> 00:39:20,817 God. [sniffles] 774 00:39:22,485 --> 00:39:23,486 [voice breaks] You know how many 775 00:39:26,447 --> 00:39:30,159 people I could have saved 776 00:39:30,869 --> 00:39:33,496 if could... If I had just... [sobbing] 777 00:39:36,416 --> 00:39:37,750 [Gil] Mrs. Whitly. 778 00:39:39,669 --> 00:39:41,546 Do you know how many lives you're responsible for? 779 00:39:44,674 --> 00:39:45,717 Two. 780 00:39:49,053 --> 00:39:50,972 And they're waiting at home for you right now. 781 00:39:52,765 --> 00:39:53,808 Do you think they're okay? 782 00:39:55,226 --> 00:39:56,227 [Gil] They will be. 783 00:39:59,772 --> 00:40:00,732 With your help. 784 00:40:09,616 --> 00:40:10,950 [videocassette player clicks] 785 00:40:13,745 --> 00:40:15,079 [sniffles] 786 00:40:44,150 --> 00:40:45,026 Good evening, Mother. 787 00:40:46,152 --> 00:40:47,153 Malcolm, what are you doing here? 788 00:40:47,654 --> 00:40:49,906 You mean, the last place on Earth I'd look for you? 789 00:40:50,239 --> 00:40:53,868 At a homeless shelter? Why are you here? 790 00:40:55,286 --> 00:40:59,791 I'm just checking in on a renovation I'm funding. Anonymously, of course. 791 00:41:00,667 --> 00:41:03,795 Who would trust the Dr. and Mrs. Whitly Women's Shelter? 792 00:41:04,045 --> 00:41:05,755 You know, if you let your children know how much 793 00:41:05,838 --> 00:41:07,507 real charity work you do, 794 00:41:07,757 --> 00:41:09,133 they wouldn't go around accusing you 795 00:41:09,217 --> 00:41:10,843 of being complicit to murder all the time. 796 00:41:11,135 --> 00:41:14,013 You know, I was taught that, when a mother truly shows her heart, 797 00:41:14,097 --> 00:41:15,807 her children will immediately rip it out. 798 00:41:16,724 --> 00:41:17,976 Case in point. 799 00:41:22,397 --> 00:41:23,356 I'm sorry. 800 00:41:29,320 --> 00:41:30,321 I'm sorry, too. 801 00:41:31,447 --> 00:41:33,491 I was drunk, Malcolm. 802 00:41:34,200 --> 00:41:36,661 Toward the end, before they took your father, 803 00:41:36,744 --> 00:41:37,829 it was a dark time. 804 00:41:40,415 --> 00:41:41,874 If you asked for my help... 805 00:41:45,878 --> 00:41:47,046 [sighs] 806 00:41:47,505 --> 00:41:49,340 I had no idea how bad it really was. 807 00:41:51,300 --> 00:41:53,970 But you made it better. I know that now. 808 00:41:55,346 --> 00:41:56,556 How much you did for us. 809 00:41:58,099 --> 00:41:59,308 How hard it must have been. 810 00:42:02,061 --> 00:42:02,937 Thank you. 811 00:42:06,858 --> 00:42:08,276 What I can't stand 812 00:42:08,359 --> 00:42:11,154 is knowing that he is chained to a wall and happy, 813 00:42:11,487 --> 00:42:14,073 while we are out here, miserable. 814 00:42:14,574 --> 00:42:15,867 We let him get between us. 815 00:42:17,660 --> 00:42:18,745 Let's not do that again. 816 00:42:28,504 --> 00:42:30,423 [takes deep breath] 817 00:42:35,470 --> 00:42:36,763 [car door closes] 818 00:42:45,271 --> 00:42:46,481 [door buzzes] 819 00:42:48,858 --> 00:42:51,110 Malcolm, you really should respect your mother's-- 820 00:42:57,867 --> 00:42:58,701 Ainsley? 821 00:43:00,578 --> 00:43:01,704 [door locks] 822 00:43:01,788 --> 00:43:02,747 Dr. Whitly. 823 00:43:04,999 --> 00:43:07,335 It's been a long time. 824 00:43:08,336 --> 00:43:09,378 It has. 825 00:43:10,797 --> 00:43:11,631 But please, 826 00:43:13,299 --> 00:43:14,383 call me Dad. 59544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.