Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,176 --> 00:00:11,886
[slow string music playing]
2
00:00:11,970 --> 00:00:14,389
[ambient forest sounds]
3
00:00:14,472 --> 00:00:15,932
[thunder rumbling]
4
00:00:16,016 --> 00:00:18,143
[Leiya] Nice to see you guys,
meet you guys.
5
00:00:18,226 --> 00:00:20,437
Just think about kinda
what I mentioned here.
6
00:00:20,520 --> 00:00:21,646
- Yeah.
- Sure.
7
00:00:21,730 --> 00:00:22,731
- Yeah.
- Yeah.
8
00:00:22,814 --> 00:00:25,525
[Leiya] You know where to find me
if you want to talk. Enjoy.
9
00:00:25,608 --> 00:00:26,860
- Sounds good. See ya.
- Good luck.
10
00:00:26,943 --> 00:00:28,236
- Be safe.
- [Leiya] Mm-hm. Bye.
11
00:00:32,157 --> 00:00:34,409
[Nikki] I think that's
a very interesting development.
12
00:00:34,492 --> 00:00:36,369
[Maddy] Yeah. Truly, I will say this.
13
00:00:36,453 --> 00:00:40,081
I'm not necessarily gung ho
about having another person on our team,
14
00:00:40,165 --> 00:00:41,916
but I did get a good vibe from her.
15
00:00:42,000 --> 00:00:43,418
She seemed very friendly.
16
00:00:43,501 --> 00:00:46,337
Plus, I don't want Charlie to have
the upper hand with the boat.
17
00:00:46,421 --> 00:00:47,589
[Nikki] I agree.
18
00:00:47,672 --> 00:00:50,884
So it's like, would it be
in our best interest to accept her?
19
00:00:50,967 --> 00:00:52,635
See what she could bring with her?
20
00:00:52,719 --> 00:00:54,929
[Halle] If she could
bring that boat, 100%.
21
00:00:56,181 --> 00:00:59,309
{\an8}We don't know that much about Leiya,
so I can't say for sure
22
00:00:59,392 --> 00:01:02,270
{\an8}if she would really fit in
with our team dynamic.
23
00:01:02,353 --> 00:01:06,357
{\an8}But I would much rather our team
have the boat than any other teams.
24
00:01:06,941 --> 00:01:12,072
Strategically playing the game,
would we be stupid to turn her away?
25
00:01:12,155 --> 00:01:15,033
- An extra set of hands too.
- [Nikki] Yeah, I like Leiya.
26
00:01:15,909 --> 00:01:18,244
[Ben] Well… I don't know.
27
00:01:18,328 --> 00:01:21,664
My gut says we've got
a good thing with Alpha.
28
00:01:21,748 --> 00:01:23,041
Don't mess with it.
29
00:01:23,124 --> 00:01:27,462
Let everybody else play all that,
jump ship, and go somewhere else,
30
00:01:27,545 --> 00:01:30,256
and I like the idea
of just, like, keeping it simple.
31
00:01:31,049 --> 00:01:35,220
Also, I would love to end with four people
and split the million dollars that way.
32
00:01:35,303 --> 00:01:37,305
[light percussion music plays]
33
00:01:38,556 --> 00:01:41,017
[Nikki] It's not about
how many people you win with.
34
00:01:41,101 --> 00:01:45,772
{\an8}You never know what's gonna happen next.
Maybe someone would flare out on our team.
35
00:01:45,855 --> 00:01:47,315
{\an8}We need more hands on deck.
36
00:01:48,942 --> 00:01:52,237
[Ben] I think at this point,
Alpha team is strong as we are.
37
00:01:52,320 --> 00:01:57,617
So I think the risk-to-reward
of another team member is not worth it.
38
00:01:57,700 --> 00:01:59,452
{\an8}We're trying to make
the most possible money.
39
00:02:00,411 --> 00:02:01,996
Why, at this point in the game,
40
00:02:02,080 --> 00:02:05,375
would we choose to take on
another person when we could just not?
41
00:02:05,458 --> 00:02:06,876
[Nikki] To get a boat.
42
00:02:07,669 --> 00:02:12,632
I think, honestly… I think the key now
is just to, like, keep on keeping on.
43
00:02:13,258 --> 00:02:15,385
Team Alpha, ride or die.
44
00:02:15,468 --> 00:02:19,389
And, uh… yeah, we're not taking
anybody else at this point.
45
00:02:21,349 --> 00:02:22,350
Um…
46
00:02:22,934 --> 00:02:24,060
Okay.
47
00:02:25,645 --> 00:02:29,023
{\an8}I don't want to be the first person
to cause a crack in the team.
48
00:02:29,107 --> 00:02:31,484
If nobody else is feeling stifled,
and it's just me,
49
00:02:31,568 --> 00:02:34,821
{\an8}I don't want to create a big problem,
and I don't want to create infighting,
50
00:02:34,904 --> 00:02:36,823
{\an8}'cause I don't think it'll serve the team.
51
00:02:36,906 --> 00:02:39,826
[Ben] We have a good dynamic,
and we don't need to shake up
52
00:02:39,909 --> 00:02:41,786
our trust in our team.
53
00:02:41,870 --> 00:02:45,540
{\an8}I'm kind of biding my time
to suss out Ben's behavior.
54
00:02:45,623 --> 00:02:47,709
[Ben] We have the team
that we started with.
55
00:02:47,792 --> 00:02:50,253
And that's the one
that we intend on finishing with.
56
00:02:50,336 --> 00:02:52,630
[Nikki] We'll see how long
that lasts, though.
57
00:02:52,714 --> 00:02:54,591
- [sticks cracking]
- [thunder rumbling]
58
00:02:54,674 --> 00:02:56,885
[dynamic theme music building]
59
00:02:56,968 --> 00:02:58,970
{\an8}[thunder rumbling]
60
00:03:42,555 --> 00:03:44,557
[theme music fades]
61
00:03:44,641 --> 00:03:46,643
[ambient forest sounds rise]
62
00:04:02,116 --> 00:04:03,618
{\an8}[Sarah groans]
63
00:04:03,701 --> 00:04:05,203
{\an8}I'm hungry.
64
00:04:05,286 --> 00:04:07,163
[Marshall] We're gonna go
try and get some food.
65
00:04:07,247 --> 00:04:10,124
[Pharaoh] We're gonna go check the rocks
over there for oysters, lobsters,
66
00:04:10,208 --> 00:04:11,501
whatever we can find… fish.
67
00:04:11,584 --> 00:04:13,920
Hopefully bring back something
for you guys.
68
00:04:14,003 --> 00:04:16,589
- Let's do it.
- Hell yeah. Thanks, guys. Good luck.
69
00:04:16,673 --> 00:04:17,966
[Sarah groans lightly]
70
00:04:18,716 --> 00:04:20,843
[slow drum and string music plays]
71
00:04:20,927 --> 00:04:22,011
[Pharaoh] Check the rocks.
72
00:04:22,095 --> 00:04:24,138
We're looking for tiny clams
here and there.
73
00:04:25,098 --> 00:04:27,684
[Marshall] Five's a lot of mouths to feed,
a lot of water to drink.
74
00:04:27,767 --> 00:04:29,435
{\an8}We haven't had a lot of good food.
75
00:04:30,019 --> 00:04:31,145
Nah, it's nothing.
76
00:04:31,771 --> 00:04:33,481
[Pharaoh] That's okay. Try again.
77
00:04:34,107 --> 00:04:36,401
[Marshall] I'm a bow hunter from Texas,
78
00:04:36,484 --> 00:04:39,654
{\an8}and this is a totally different
plant landscape environment.
79
00:04:39,737 --> 00:04:43,157
[Pharaoh] We gotta get that rock up.
Tide is starting to come in pretty quick.
80
00:04:43,992 --> 00:04:46,995
{\an8}I'm not used to learning
how to forage food from the beach.
81
00:04:48,037 --> 00:04:48,997
Nope.
82
00:04:49,497 --> 00:04:50,748
[Pharaoh] Don't give up.
83
00:04:51,249 --> 00:04:54,294
{\an8}But if I had a bow,
I mean, we'd be eating for sure.
84
00:04:55,086 --> 00:04:57,463
[Pharaoh] Go ahead, check it out.
I'll keep looking.
85
00:04:57,547 --> 00:05:00,466
I just want to see
if I can see anything with the new mask.
86
00:05:01,050 --> 00:05:05,430
{\an8}I grew up with three older brothers.
So I love being tethered with Pharaoh.
87
00:05:06,222 --> 00:05:08,224
I'm kind of learning a lot from him.
88
00:05:08,308 --> 00:05:09,809
[Pharaoh] Take a look at this thing.
89
00:05:09,892 --> 00:05:11,561
I found this in the fishing traps.
90
00:05:11,644 --> 00:05:13,438
[Marshall] Whoa, what is that?
91
00:05:13,521 --> 00:05:14,814
[Pharaoh] Big old snails.
92
00:05:14,897 --> 00:05:16,816
[Marshall] He's very knowledgeable, smart.
93
00:05:16,899 --> 00:05:18,568
{\an8}He's the best jungle man I've been around.
94
00:05:18,651 --> 00:05:21,612
[Pharaoh] Oh, yeah!
That's what I'm talking about.
95
00:05:21,696 --> 00:05:23,573
[Marshall] Ooh!
96
00:05:23,656 --> 00:05:26,159
- [Pharaoh] Whoa!
- [Marshall] Lookie there, baby!
97
00:05:26,242 --> 00:05:27,201
[Pharaoh] Wow!
98
00:05:27,285 --> 00:05:29,620
[Marshall] God dang,
that's like a hamburger.
99
00:05:30,705 --> 00:05:33,416
{\an8}The whole reason why I'm here
is to win this money.
100
00:05:34,250 --> 00:05:36,669
I have a wife, three kids, two dogs.
101
00:05:36,753 --> 00:05:40,798
{\an8}We're only in a two-bed, one-bath,
780-square-foot house.
102
00:05:40,882 --> 00:05:42,508
And it's really tight.
103
00:05:43,176 --> 00:05:45,011
Bro, these are crazy.
104
00:05:45,094 --> 00:05:47,013
- Yeah, man.
- It's big. That's a lot.
105
00:05:47,096 --> 00:05:49,807
[Marshall] It's the small victories
that will keep the spirits up.
106
00:05:49,891 --> 00:05:52,185
That's the key
to the million-dollar prize,
107
00:05:52,268 --> 00:05:54,645
{\an8}because the mental aspect of this game
108
00:05:54,729 --> 00:05:58,358
{\an8}requires a deep strength
and mental fortitude.
109
00:05:58,441 --> 00:06:01,444
{\an8}Once you lose too much morale, it's done.
110
00:06:01,527 --> 00:06:03,279
[Pharaoh] This was a success, man.
111
00:06:03,363 --> 00:06:04,781
[Marshall] Bro, good job.
112
00:06:04,864 --> 00:06:07,283
[soft ethereal tones playing]
113
00:06:07,367 --> 00:06:09,369
[ambient forest sounds rise]
114
00:06:11,037 --> 00:06:13,206
[distant helicopter blades thumping]
115
00:06:18,336 --> 00:06:19,962
[tense music builds]
116
00:06:22,090 --> 00:06:24,759
[narrator] An approaching helicopterflies over the game board.
117
00:06:24,842 --> 00:06:26,719
- [Marshall] Helicopter.
- [Morgan] Oh, God.
118
00:06:29,013 --> 00:06:29,847
[Brett] Oh, shit.
119
00:06:29,931 --> 00:06:32,183
- [Maddy] Helicopter.
- [Nikki] Halle, there's a helicopter.
120
00:06:32,266 --> 00:06:33,559
I'm coming. I'm coming.
121
00:06:34,143 --> 00:06:36,229
[Pharaoh] Come on, y'all.
Move quicker than that.
122
00:06:36,312 --> 00:06:38,523
[narrator] So far, the teamshave been offered choices
123
00:06:38,606 --> 00:06:40,274
and opportunities to obtain supplies
124
00:06:40,358 --> 00:06:43,778
that may or may not help advance themin their test of survival.
125
00:06:44,987 --> 00:06:46,531
- [all exclaiming]
- [Abby] There it is.
126
00:06:46,614 --> 00:06:47,573
[Sarah] Oh my God!
127
00:06:47,657 --> 00:06:50,410
- [narrator] But this drop is different…
- [Sarah] I'll get it.
128
00:06:50,493 --> 00:06:51,828
…one that will offer a choice
129
00:06:51,911 --> 00:06:54,288
that could drastically shift the tidesof this game…
130
00:06:54,372 --> 00:06:55,373
- Over here.
- Right there.
131
00:06:55,456 --> 00:06:58,501
…and overall strategic gameplay,depending on the risk taken.
132
00:06:58,584 --> 00:06:59,460
Got it.
133
00:07:00,920 --> 00:07:03,339
[Nikki] Ooh. It feels like
more than a note. I'm nervous.
134
00:07:03,423 --> 00:07:04,882
Let's bring it back to camp and…
135
00:07:04,966 --> 00:07:06,676
- [Leiya] Read it together.
- …see what we got.
136
00:07:08,052 --> 00:07:09,971
- We got another parachute, guys.
- [Wes] Oh-oh.
137
00:07:10,471 --> 00:07:12,473
- You got a chute?
- [Wes] It's that time again.
138
00:07:12,557 --> 00:07:14,642
Okay, guys, what do we think it is?
139
00:07:14,725 --> 00:07:16,352
Okay. Oh!
140
00:07:17,437 --> 00:07:18,563
[Sarah] Oh, shit.
141
00:07:18,646 --> 00:07:19,564
It's a note?
142
00:07:19,647 --> 00:07:21,816
- [Brett] We got another note.
- [Braxton] Ooh.
143
00:07:22,442 --> 00:07:23,443
[Nikki] Lots of rope.
144
00:07:23,526 --> 00:07:24,944
[Abby] It's cordage.
145
00:07:25,027 --> 00:07:26,028
[Sarah] What is this?
146
00:07:26,112 --> 00:07:27,238
A saw.
147
00:07:27,321 --> 00:07:29,532
- [Wes] Oh…
- That's gonna be helpful.
148
00:07:29,615 --> 00:07:30,658
[blowing]
149
00:07:30,741 --> 00:07:33,161
Oh yeah, this is gonna be
very… very helpful.
150
00:07:33,744 --> 00:07:35,163
Let's see what the note says.
151
00:07:35,246 --> 00:07:38,749
- "From the game board. Teams…"
- "Teams…"
152
00:07:38,833 --> 00:07:42,336
"Teams, the tides are changing."
153
00:07:42,420 --> 00:07:44,005
[tense music playing]
154
00:07:44,088 --> 00:07:47,425
"The next drop
will change the game drastically." Mmm.
155
00:07:47,508 --> 00:07:51,137
"A water vessel may be
your only option to retrieve."
156
00:07:51,637 --> 00:07:54,640
"White equals a way to earn a supply."
157
00:07:54,724 --> 00:07:56,642
"Red, a way to eliminate."
158
00:07:56,726 --> 00:07:58,144
[Abby gasps]
159
00:07:58,227 --> 00:08:01,189
"How will you stay afloat in this game?"
160
00:08:01,272 --> 00:08:03,191
[tense music fades]
161
00:08:03,274 --> 00:08:04,484
[Wes] Mmm.
162
00:08:06,944 --> 00:08:09,113
- With a raft. [laughs]
- [Marshall] Dang!
163
00:08:09,197 --> 00:08:10,740
We're gonna have to make a boat.
164
00:08:11,949 --> 00:08:13,242
[Maddy sighs]
165
00:08:13,326 --> 00:08:15,536
{\an8}Are you kidding me?
166
00:08:16,954 --> 00:08:19,207
Leiya just offered a whole kayak.
167
00:08:19,290 --> 00:08:22,418
And now this survival opportunity
requires a raft.
168
00:08:23,127 --> 00:08:24,795
- [Halle] Mm.
- We have paddles.
169
00:08:26,839 --> 00:08:28,174
We do have a paddle.
170
00:08:29,258 --> 00:08:31,761
[Nikki] The girls of Alpha Camp
are definitely open
171
00:08:31,844 --> 00:08:34,055
to exploring keeping Leiya.
172
00:08:34,138 --> 00:08:38,226
{\an8}But it was vetoed because of Ben.
173
00:08:38,309 --> 00:08:40,811
And now there's no way
we are getting the kayak.
174
00:08:40,895 --> 00:08:43,314
Because of course
Charlie is protecting it.
175
00:08:43,397 --> 00:08:45,399
We lost a major opportunity.
176
00:08:45,483 --> 00:08:46,943
{\an8}I have learned my lesson.
177
00:08:47,026 --> 00:08:50,696
{\an8}And if he was less beneficial
as an extra set of hands
178
00:08:50,780 --> 00:08:54,242
on all the tasks we have to do,
I think we would vote him off.
179
00:08:54,325 --> 00:08:56,369
{\an8}I'm so annoyed about it. [chuckles]
180
00:08:56,452 --> 00:08:58,454
{\an8}"White equals a way to earn a supply."
181
00:08:58,538 --> 00:09:00,498
"Red equals a way to eliminate."
182
00:09:00,581 --> 00:09:02,166
I wonder what they mean, "eliminate."
183
00:09:02,250 --> 00:09:03,834
[Nikki] Is it a team or a person?
184
00:09:03,918 --> 00:09:05,795
- I don't know.
- [Halle] Probably a person.
185
00:09:05,878 --> 00:09:08,631
Obviously, the only supply
we're lacking at this point is a tarp.
186
00:09:08,714 --> 00:09:12,301
But would we rather eliminate
or get a tarp?
187
00:09:13,010 --> 00:09:14,929
[Halle] We definitely need a tarp.
188
00:09:15,012 --> 00:09:17,431
{\an8}We definitely need to be dry.
189
00:09:17,515 --> 00:09:20,184
{\an8}And we definitely need
to waterproof our shelter,
190
00:09:20,268 --> 00:09:23,854
{\an8}or else it's just not feasible
to be comfortable, to keep a fire going.
191
00:09:23,938 --> 00:09:25,356
We're looking for red.
192
00:09:25,439 --> 00:09:27,149
We want to eliminate.
193
00:09:27,233 --> 00:09:29,485
- Charlie is gonna choose to go to red.
- Yeah.
194
00:09:29,569 --> 00:09:31,571
[Marshall] So we need to beat them to red.
195
00:09:31,654 --> 00:09:33,864
[Sarah] Our goal is
to get to that elimination one first,
196
00:09:33,948 --> 00:09:35,992
{\an8}because we just want to get people
out of here.
197
00:09:36,075 --> 00:09:37,493
{\an8}We want to finish this game quick.
198
00:09:38,077 --> 00:09:41,581
{\an8}We already know that
Charlie has a boat from the last drop.
199
00:09:41,664 --> 00:09:44,709
Let's get it. We're on the water.
I'll take you where we need to go.
200
00:09:44,792 --> 00:09:46,794
{\an8}But they don't have the oar that we do.
201
00:09:46,877 --> 00:09:49,255
{\an8}So that's gonna be a huge advantage.
202
00:09:49,338 --> 00:09:51,549
[narrator] In the lastsurvival opportunity,
203
00:09:51,632 --> 00:09:53,676
Charlie team secured the kayak.
204
00:09:53,759 --> 00:09:56,304
But Alpha and Bravo team claimed the oars.
205
00:09:56,387 --> 00:09:58,264
Yeah, we getting to the red first.
206
00:09:58,347 --> 00:10:00,266
You get to red first, grab that,
and go to white.
207
00:10:00,349 --> 00:10:01,809
Why not get both?
208
00:10:01,892 --> 00:10:03,978
{\an8}If we could get both red and white
209
00:10:04,061 --> 00:10:06,731
{\an8}before Alpha or Bravo
get to either of them,
210
00:10:06,814 --> 00:10:08,274
then we have the upper hand.
211
00:10:08,357 --> 00:10:10,026
- I'm really excited.
- Me too.
212
00:10:10,109 --> 00:10:14,947
{\an8}We cannot let Team Charlie get
anywhere near either of those prizes.
213
00:10:15,031 --> 00:10:17,575
{\an8}Because that could mean
one of us gets eliminated,
214
00:10:17,658 --> 00:10:18,909
{\an8}and that's not happening.
215
00:10:18,993 --> 00:10:20,661
We should start building.
216
00:10:20,745 --> 00:10:22,580
[Pharaoh] Yeah, let's get to it.
217
00:10:22,663 --> 00:10:24,790
You've been reserving your energy
for this.
218
00:10:24,874 --> 00:10:26,917
- For this. I told you, man.
- Buddy, you too.
219
00:10:27,001 --> 00:10:29,587
You've been bouncing off the walls.
I know you've got the energy.
220
00:10:30,671 --> 00:10:33,549
{\an8}I've been telling Team Charlie
I'm reserving my energy
221
00:10:33,633 --> 00:10:34,675
{\an8}for the big shebang.
222
00:10:34,759 --> 00:10:35,885
{\an8}And I think it's here.
223
00:10:35,968 --> 00:10:38,387
{\an8}Everyone is super excited
because we have a kayak,
224
00:10:38,471 --> 00:10:41,182
{\an8}and we think that
none of the other teams are equipped
225
00:10:41,265 --> 00:10:43,517
{\an8}with what we have here at Team Charlie.
226
00:10:43,601 --> 00:10:45,019
[pensive music plays]
227
00:10:45,102 --> 00:10:48,731
{\an8}I haven't heard anything
from Alpha to bring the kayak.
228
00:10:49,315 --> 00:10:51,567
{\an8}It seems like they haven't
had a chance to come by
229
00:10:51,651 --> 00:10:53,402
{\an8}to talk about me switching teams.
230
00:10:53,486 --> 00:10:57,365
But now the guys really need
the kayak for the note drop.
231
00:10:57,448 --> 00:10:59,617
{\an8}And so my plan just got complicated.
232
00:11:00,534 --> 00:11:02,078
I ain't gotta leave this kayak.
233
00:11:02,161 --> 00:11:05,331
I'm gonna watch with this [bleep].
I'm gonna sleep in this bitch.
234
00:11:06,040 --> 00:11:09,794
{\an8}In this game, you need a team
in order to win and survive.
235
00:11:09,877 --> 00:11:13,506
So I need to be patient
because you don't know what's next.
236
00:11:13,589 --> 00:11:17,009
{\an8}And you just gotta be ready for it
and see it as an adventure.
237
00:11:18,344 --> 00:11:20,388
[light percussion music playing]
238
00:11:25,851 --> 00:11:27,978
{\an8}The only thing
we're missing from the kayak
239
00:11:28,062 --> 00:11:29,855
{\an8}is the paddles from the last drop.
240
00:11:29,939 --> 00:11:32,608
Let's see,
here's the two nails for this one.
241
00:11:32,692 --> 00:11:35,736
[Brett] The other teams, they have
the paddles, and it kinda worries me,
242
00:11:35,820 --> 00:11:38,447
{\an8}but there's no way we could've knew
what was in the boxes.
243
00:11:39,240 --> 00:11:40,199
Damn.
244
00:11:41,033 --> 00:11:42,118
Busted.
245
00:11:42,201 --> 00:11:44,161
[Brett] It ain't nothing to go make some,
246
00:11:44,245 --> 00:11:46,455
{\an8}but we gotta make sure
we do it right quick.
247
00:11:47,748 --> 00:11:49,959
[Braxton] All right.
We're ready for the sea now.
248
00:11:50,042 --> 00:11:52,837
Yeah, we ready, baby.
Let's make sure we keep our baby safe.
249
00:11:52,920 --> 00:11:55,214
What are we gonna name our kayak?
We gotta name it.
250
00:11:55,297 --> 00:11:57,174
Charlina. Yeah.
251
00:11:57,258 --> 00:11:59,385
Charlina. We riding out on Charlina.
252
00:11:59,468 --> 00:12:01,971
That's cream of the crop right there.
253
00:12:02,054 --> 00:12:03,472
Let's go!
254
00:12:03,556 --> 00:12:05,558
{\an8}- [music ends]
- [birds chirping]
255
00:12:06,434 --> 00:12:07,810
{\an8}[Ben] But here's the thing.
256
00:12:07,893 --> 00:12:11,814
Do we think that we have a chance
of actually winning this race?
257
00:12:12,398 --> 00:12:13,482
Yes.
258
00:12:14,442 --> 00:12:15,818
[Ben] And they have a boat?
259
00:12:16,861 --> 00:12:19,989
I don't think you're gonna be able
to compete with a boat, though.
260
00:12:20,823 --> 00:12:22,491
I don't think any of us would be.
261
00:12:23,909 --> 00:12:26,454
[Nikki] I just need to stop hearing
that plans are gonna fail,
262
00:12:26,537 --> 00:12:28,664
{\an8}because I might punch him in the face.
263
00:12:29,373 --> 00:12:33,085
That buoy, you could just take that,
hold it to your chest, and just kick.
264
00:12:33,169 --> 00:12:35,546
If you get tired, you just hang on to it.
265
00:12:35,629 --> 00:12:39,008
- [Maddy] Is that what you want to do?
- [Ben] I mean, I'd rather not do anything.
266
00:12:39,717 --> 00:12:41,343
He has the buoy. He can just kick.
267
00:12:41,427 --> 00:12:43,345
- Okay.
- [Halle] So buoy it is?
268
00:12:43,929 --> 00:12:47,308
I think both. If we can have
more than one person out there, we should.
269
00:12:47,391 --> 00:12:48,392
[Maddy] Yeah, I agree.
270
00:12:49,643 --> 00:12:53,147
All I know is red means elimination,
271
00:12:53,230 --> 00:12:56,066
{\an8}and white means a supply of some sort.
272
00:12:56,150 --> 00:12:59,862
I don't trust Ben's decision-making.
273
00:12:59,945 --> 00:13:03,657
With a million dollars on the line,
losing could be detrimental for us.
274
00:13:03,741 --> 00:13:06,660
Not taking the kayak was the worst idea.
275
00:13:06,744 --> 00:13:08,370
It's pretty disappointing.
276
00:13:08,454 --> 00:13:12,333
So do you guys know who you want
to have piloting this bad boy?
277
00:13:12,416 --> 00:13:14,668
Um… I think I'll just do it.
278
00:13:15,211 --> 00:13:18,714
Halle, I think you need to rest.
You've already expended a lot of calories.
279
00:13:18,798 --> 00:13:20,925
Unless you really want to.
I'm not gonna stop you.
280
00:13:21,008 --> 00:13:22,510
[Halle] Honestly, I'll just do it.
281
00:13:23,385 --> 00:13:27,139
{\an8}I might not be the best hunter.
I might not be the best forager.
282
00:13:27,223 --> 00:13:30,935
{\an8}But I know that I'm an athlete,
and I know that I can do it.
283
00:13:31,018 --> 00:13:33,062
[Ben] All right,
let's make a shitty paddleboard.
284
00:13:33,145 --> 00:13:35,689
- You guys can modify it any way you want.
- Okay.
285
00:13:35,773 --> 00:13:37,608
[bright instrumental music playing]
286
00:13:37,691 --> 00:13:40,319
[Halle] Rodeo and growing up with horses
definitely takes grit.
287
00:13:40,402 --> 00:13:44,657
{\an8}I'm constantly pushing my body
and my mental fortitude.
288
00:13:44,740 --> 00:13:46,116
{\an8}I don't like to lose.
289
00:13:46,200 --> 00:13:47,618
Is it through?
290
00:13:47,701 --> 00:13:48,577
Keep going.
291
00:13:49,078 --> 00:13:51,956
[Halle] Being 20,
I'm the youngest one on this game board.
292
00:13:52,039 --> 00:13:53,290
{\an8}I'm gonna be underestimated.
293
00:13:53,874 --> 00:13:55,167
- Yay.
- There we go.
294
00:13:55,251 --> 00:13:58,379
[Halle] This is a perfect opportunity
to really prove to everyone around me,
295
00:13:58,462 --> 00:14:00,422
{\an8}once again, that I'm a badass. [chuckles]
296
00:14:01,507 --> 00:14:02,341
Whee.
297
00:14:02,842 --> 00:14:04,760
[music ends]
298
00:14:05,344 --> 00:14:07,513
- It's like hella tight.
- I know.
299
00:14:09,098 --> 00:14:12,643
[Nikki] I am very much someone…
I like to fill in the gaps.
300
00:14:12,726 --> 00:14:15,646
This is what I'm doing,
and this is what I'm focused on,
301
00:14:15,729 --> 00:14:17,189
{\an8}and I'm making it happen.
302
00:14:18,858 --> 00:14:19,984
I don't give up.
303
00:14:20,568 --> 00:14:22,069
Fighting is in my blood.
304
00:14:22,903 --> 00:14:26,115
{\an8}I'm here to fight to win
and go home with a million dollars.
305
00:14:27,825 --> 00:14:30,786
{\an8}I need the money because I…
306
00:14:31,662 --> 00:14:33,539
{\an8}was in a very abusive relationship,
307
00:14:33,622 --> 00:14:36,417
{\an8}and one of the aspects of it
was financial abuse.
308
00:14:38,669 --> 00:14:41,964
My savings were basically drained,
309
00:14:42,047 --> 00:14:43,465
and when I got out of it,
310
00:14:43,549 --> 00:14:47,386
{\an8}it felt like completely starting over
as an adult,
311
00:14:47,469 --> 00:14:49,638
{\an8}where you have nothing.
312
00:14:51,056 --> 00:14:52,600
That feels really solid.
313
00:14:53,142 --> 00:14:56,437
[Nikki] Starting over comes at a price.
314
00:14:56,520 --> 00:15:01,400
{\an8}Winning this feels like
the last puzzle piece
315
00:15:02,401 --> 00:15:05,571
{\an8}to fixing what was taken from me.
316
00:15:06,739 --> 00:15:07,907
It's a good raft.
317
00:15:08,574 --> 00:15:10,117
I think it's gonna float.
318
00:15:10,200 --> 00:15:11,285
It looks great.
319
00:15:11,368 --> 00:15:12,494
I like it.
320
00:15:13,662 --> 00:15:16,165
[gentle music playing]
321
00:15:16,248 --> 00:15:18,834
- [rain pattering]
- [thunder rumbling]
322
00:15:18,918 --> 00:15:21,170
- What do you think about this, Pharaoh?
- That's perfect.
323
00:15:21,253 --> 00:15:22,630
- Yeah.
- All right, let's go.
324
00:15:22,713 --> 00:15:24,798
[Pharaoh] Hurry up. Let's make it quick.
325
00:15:24,882 --> 00:15:26,967
{\an8}I'm excited for this. I want a big change
326
00:15:27,051 --> 00:15:30,262
{\an8}because it seems like
nobody is flaring right now.
327
00:15:30,930 --> 00:15:32,890
All right. Got these ones.
328
00:15:32,973 --> 00:15:36,226
We need a little bump,
a little hiccup in the game,
329
00:15:36,310 --> 00:15:38,312
{\an8}to be able to get more people to flare.
330
00:15:38,395 --> 00:15:41,148
[Sarah] This already looks
like a raft. [chuckles]
331
00:15:41,231 --> 00:15:44,360
{\an8}We need to build something that can float
332
00:15:44,443 --> 00:15:48,489
{\an8}and something that will get us
to whatever is gonna be sprung on us.
333
00:15:49,073 --> 00:15:50,950
[Pharaoh] I want to see
what you have envisioned.
334
00:15:51,033 --> 00:15:52,701
[Abby] So this is what I'm thinking here.
335
00:15:52,785 --> 00:15:55,079
The Filipino fisherman's raft
336
00:15:55,162 --> 00:15:58,165
is bamboo pieces going
all the way across right here,
337
00:15:58,248 --> 00:16:01,502
and then bamboo pieces
on top of them, stacked.
338
00:16:01,585 --> 00:16:05,214
From there, there's gonna be two pieces
at the end here.
339
00:16:05,798 --> 00:16:08,425
{\an8}We have the idea that I came up with
340
00:16:08,509 --> 00:16:12,262
{\an8}to put together
a Filipino fisherman's raft.
341
00:16:12,346 --> 00:16:15,224
- All right, want me to start hacking away?
- Sure.
342
00:16:15,307 --> 00:16:18,978
{\an8}I've seen these boats in the Philippines
work amazingly.
343
00:16:19,603 --> 00:16:23,023
- There you go.
- [Abby] Hey, nice, okay. Perfect.
344
00:16:23,732 --> 00:16:26,777
{\an8}I think that would be the best way
to get over the surf,
345
00:16:26,860 --> 00:16:28,862
{\an8}remain balanced, everything like that.
346
00:16:28,946 --> 00:16:30,948
[energetic music playing]
347
00:16:42,501 --> 00:16:44,712
- There you go.
- [Abby] Yeah, this is looking good.
348
00:16:44,795 --> 00:16:46,005
- Fingers crossed.
- Yep.
349
00:16:46,088 --> 00:16:49,091
- We did a good job. Looks nice.
- And a prayer. It does look nice.
350
00:16:49,925 --> 00:16:53,220
I think that our raft does stand a chance
against Charlie's boat.
351
00:16:53,303 --> 00:16:56,515
We also have the oars earned
from the last drop package.
352
00:16:56,598 --> 00:17:00,060
{\an8}Charlie is probably just gonna
be using some wooden paddles
353
00:17:00,144 --> 00:17:01,895
that they're gonna MacGyver together.
354
00:17:02,688 --> 00:17:03,772
[Pharaoh] So pressure's on.
355
00:17:03,856 --> 00:17:07,067
[Abby] We have to beat Charlie
to the elimination spot.
356
00:17:07,151 --> 00:17:08,235
That's the thing.
357
00:17:08,318 --> 00:17:11,113
- Yep. And, you know, I think we can.
- Yeah.
358
00:17:11,196 --> 00:17:13,741
I don't want to sleep on them.
They do have an actual boat.
359
00:17:13,824 --> 00:17:15,951
- Right.
- We worked pretty hard on this, though.
360
00:17:16,035 --> 00:17:17,453
- And I'm proud of it.
- Yeah.
361
00:17:17,536 --> 00:17:20,873
- And, uh, no regrets, you know?
- [Abby laughs] And it floats, yeah.
362
00:17:20,956 --> 00:17:22,124
[Pharaoh] No regrets.
363
00:17:25,169 --> 00:17:27,796
- [thunder cracking]
- [wind whistling]
364
00:17:27,880 --> 00:17:30,049
[gentle music rises slowly]
365
00:17:33,469 --> 00:17:35,471
[birds singing]
366
00:17:37,806 --> 00:17:39,808
[helicopter blades thumping]
367
00:17:47,900 --> 00:17:49,151
Is that a helicopter?
368
00:17:49,234 --> 00:17:50,402
Yeah.
369
00:17:51,653 --> 00:17:52,654
It's going down.
370
00:17:52,738 --> 00:17:55,074
[tense music builds]
371
00:17:56,075 --> 00:17:57,910
- Come get your shoes on.
- All right.
372
00:17:58,494 --> 00:18:00,120
- What do you need?
- Rope.
373
00:18:00,204 --> 00:18:01,997
- Grab the paddles.
- Got you.
374
00:18:04,166 --> 00:18:07,961
[narrator] One and a half kilometersoffshore, two buoys are being dropped…
375
00:18:10,214 --> 00:18:12,841
equal distance from landand from each other.
376
00:18:12,925 --> 00:18:16,929
What teams don't know is the red buoyholds the elimination package,
377
00:18:17,012 --> 00:18:18,889
the power to take out a rival.
378
00:18:18,972 --> 00:18:23,268
The team that claims it can removeone player from another camp.
379
00:18:23,352 --> 00:18:26,396
If that player can't finda new team within 24 hours,
380
00:18:26,480 --> 00:18:28,148
they'll be forced to flare.
381
00:18:28,232 --> 00:18:29,274
[Ben] Let's do it.
382
00:18:29,358 --> 00:18:31,777
[narrator] The white buoyholds a supply package,
383
00:18:31,860 --> 00:18:33,529
a chance to cripple another camp
384
00:18:33,612 --> 00:18:37,241
by stripping away their key survival itemthey started the game with.
385
00:18:37,908 --> 00:18:39,535
- [Sarah] One, two, three.
- [Abby] Three.
386
00:18:39,618 --> 00:18:40,577
[grunting]
387
00:18:40,661 --> 00:18:41,787
[Sarah] Let's go.
388
00:18:41,870 --> 00:18:43,580
{\an8}This is gonna be hard.
389
00:18:43,664 --> 00:18:47,042
The red and white buoys
are so much further out
390
00:18:47,126 --> 00:18:48,460
than the swim challenge.
391
00:18:50,045 --> 00:18:52,339
{\an8}But I'm pretty confident in Bravo's raft.
392
00:18:52,422 --> 00:18:53,507
[Sarah] You guys got this.
393
00:18:53,590 --> 00:18:56,510
Make sure you're breathing in
through your nose, out through your mouth.
394
00:18:57,886 --> 00:19:00,430
- [Nikki] Okay, let's go.
- [Ben] This is gonna be a lot of work.
395
00:19:00,514 --> 00:19:02,641
- [Nikki] Yeah.
- [Ben] And it's just a lot of calories.
396
00:19:02,724 --> 00:19:06,019
[Nikki] We should have taken the kayak
from Charlie when we had our chance,
397
00:19:06,103 --> 00:19:08,188
{\an8}but I've worked so hard on this raft…
398
00:19:08,272 --> 00:19:09,273
{\an8}Careful on the rocks.
399
00:19:09,356 --> 00:19:11,150
{\an8}…and I know Halle's got this.
400
00:19:12,234 --> 00:19:17,156
{\an8}But if the raft doesn't float,
I've got a buoy, and that will be my boat.
401
00:19:17,239 --> 00:19:18,866
- [Wes] Let's get going.
- [Brett] Get it.
402
00:19:18,949 --> 00:19:20,284
[Brett] I'm excited.
403
00:19:21,493 --> 00:19:25,205
{\an8}I only have one thing on my mind
and that's whipping ass.
404
00:19:25,914 --> 00:19:27,249
[Wes shouting] Let's go!
405
00:19:27,332 --> 00:19:29,751
[energetic music playing]
406
00:19:34,506 --> 00:19:35,924
[Pharaoh] All right, let's go.
407
00:19:36,008 --> 00:19:40,804
{\an8}I'm a gator-wrestling champion.
When I compete, I don't compete to lose.
408
00:19:40,888 --> 00:19:43,015
We'll start a bit to the left,
work our way over.
409
00:19:43,098 --> 00:19:46,226
It kind of feels like do-or-die,
so we have to come out on top.
410
00:19:47,436 --> 00:19:49,104
[Brett exclaims] Whoa.
411
00:19:51,148 --> 00:19:52,357
Let's go.
412
00:19:52,441 --> 00:19:54,985
{\an8}With this race,
there's honestly a lot on the line.
413
00:19:55,068 --> 00:19:57,404
[Brett exclaiming indistinctly]
414
00:19:57,487 --> 00:20:00,574
[Wes] If we get to the white,
we'll have an opportunity for a supply.
415
00:20:00,657 --> 00:20:03,452
{\an8}And if we get to the red,
we'll have a chance to eliminate.
416
00:20:03,535 --> 00:20:06,246
{\an8}If you have the ability to take both,
you do that.
417
00:20:07,539 --> 00:20:11,335
Two, three, four.
418
00:20:11,418 --> 00:20:12,419
Let's switch.
419
00:20:13,045 --> 00:20:17,216
[narrator] Charlie and Bravo teams areheading for the red elimination package.
420
00:20:17,299 --> 00:20:21,220
Alpha is taking a different approach,going for the white supply package.
421
00:20:21,303 --> 00:20:23,472
With no competition on their route yet,
422
00:20:23,555 --> 00:20:25,891
they've got a clear shotat an early advantage.
423
00:20:33,065 --> 00:20:34,900
{\an8}I'm just getting pounded by waves.
424
00:20:37,569 --> 00:20:40,739
{\an8}I'm looking around, and I don't see Ben.
425
00:20:44,326 --> 00:20:46,328
[plucky string music playing]
426
00:20:47,454 --> 00:20:49,581
Ben's just waiting.
427
00:20:50,123 --> 00:20:52,751
[Ben] Right now,
Charlie has such a big advantage
428
00:20:52,834 --> 00:20:54,920
{\an8}because they have a boat.
429
00:20:56,713 --> 00:20:59,841
And the rest of us
were building bamboo boats.
430
00:20:59,925 --> 00:21:01,510
- [sloshing]
- Hey!
431
00:21:01,593 --> 00:21:04,888
{\an8}That it's almost… discouraging
432
00:21:04,972 --> 00:21:07,641
{\an8}to attempt to compete and burn calories.
433
00:21:07,724 --> 00:21:09,268
- [sloshing]
- Whoa.
434
00:21:10,102 --> 00:21:14,022
[Ben] I guess I should have spent
more time thinking about options
435
00:21:14,106 --> 00:21:15,983
like taking Charlie team's boat.
436
00:21:16,858 --> 00:21:17,901
{\an8}C'est la vie.
437
00:21:18,735 --> 00:21:21,029
But either way,
I'm gonna enjoy the swim.
438
00:21:22,864 --> 00:21:24,825
That's [bleeping] dog shit!
439
00:21:25,325 --> 00:21:28,996
{\an8}It's super frustrating,
but I'm not willing to give up.
440
00:21:29,079 --> 00:21:31,540
- [Pharaoh grunting]
- [tense music playing]
441
00:21:31,623 --> 00:21:33,292
[Pharaoh] Keep going. Keep going.
442
00:21:33,375 --> 00:21:35,377
Let's go, Bravo!
443
00:21:36,837 --> 00:21:40,632
[Abby] The current is very, very strong,
and it's pushing us back the entire time.
444
00:21:40,716 --> 00:21:42,592
{\an8}We are going forward,
445
00:21:42,676 --> 00:21:44,845
{\an8}but we're not going
as fast as we had hoped.
446
00:21:44,928 --> 00:21:48,140
[Marshall] Row! Deep! Long! Strong!
447
00:21:48,724 --> 00:21:52,644
And now Charlie is right in front of us
towards the red package.
448
00:21:53,145 --> 00:21:54,604
Now we're in rhythm. Whoo!
449
00:21:55,731 --> 00:21:58,525
{\an8}Proper preparation
prevents piss-poor performance.
450
00:21:58,608 --> 00:21:59,568
{\an8}That's the six P's.
451
00:22:00,485 --> 00:22:03,447
The paddles are doing way better
than we expected.
452
00:22:03,530 --> 00:22:04,614
We got into a rhythm.
453
00:22:04,698 --> 00:22:08,201
[both] One, two, three.
454
00:22:08,285 --> 00:22:10,203
{\an8}I can see the finish line getting closer.
455
00:22:11,079 --> 00:22:14,207
Let's go, guys!
Bring this home for Charlie!
456
00:22:14,291 --> 00:22:15,292
Shit.
457
00:22:15,375 --> 00:22:17,878
[tense music builds]
458
00:22:17,961 --> 00:22:19,880
[Abby] It's becoming very, very apparent
459
00:22:19,963 --> 00:22:24,259
{\an8}that Charlie is gonna make it
to the red package before we are.
460
00:22:26,428 --> 00:22:28,013
Paddle, paddle.
461
00:22:28,096 --> 00:22:29,139
Reverse.
462
00:22:30,515 --> 00:22:32,476
We're freaking screwed.
463
00:22:32,559 --> 00:22:33,977
They are crushing it.
464
00:22:34,853 --> 00:22:36,980
[Wes] We've secured the elimination box.
465
00:22:37,064 --> 00:22:38,899
All right, on to the next one.
466
00:22:39,983 --> 00:22:42,736
{\an8}There was no question
that we were going for the second drop.
467
00:22:43,320 --> 00:22:44,905
{\an8}[Brett] We got plenty of time.
468
00:22:44,988 --> 00:22:47,032
{\an8}We had that in our mind the entire time,
469
00:22:47,115 --> 00:22:49,451
{\an8}even though our arms were dead tired.
470
00:22:49,534 --> 00:22:53,830
[Brett] …two, three, four. Keep going.
471
00:22:55,207 --> 00:22:57,709
Man, that shit sucks.
472
00:22:57,793 --> 00:22:59,795
{\an8}Damn, like, they're beating us.
473
00:22:59,878 --> 00:23:00,712
[grunting]
474
00:23:00,796 --> 00:23:02,172
- [Wes] Let's go.
- Hell yeah.
475
00:23:02,964 --> 00:23:04,007
That's not good.
476
00:23:04,633 --> 00:23:06,009
{\an8}I'm gonna be stuck at Charlie.
477
00:23:06,593 --> 00:23:09,096
They don't deserve to win anything.
478
00:23:12,849 --> 00:23:15,018
Halle's actually doing really good.
479
00:23:15,102 --> 00:23:17,145
[Brett] We can do this. We got this.
480
00:23:18,105 --> 00:23:20,649
[Wes] As we make a beeline
towards the white balloon,
481
00:23:20,732 --> 00:23:23,068
{\an8}we see Team Alpha actually,
482
00:23:23,151 --> 00:23:25,612
you know, farther out
than we had expected.
483
00:23:25,695 --> 00:23:28,115
{\an8}So we realized
we gotta get there sooner than later.
484
00:23:29,533 --> 00:23:31,118
Let's go!
485
00:23:31,201 --> 00:23:33,203
[heavy music playing]
486
00:23:41,461 --> 00:23:43,380
I hate this so [bleeping] much!
487
00:23:43,964 --> 00:23:46,258
{\an8}I see the white buoy.
Like, I'm almost there.
488
00:23:46,341 --> 00:23:47,634
I'm making progress.
489
00:23:49,052 --> 00:23:50,387
Let's go!
490
00:23:50,971 --> 00:23:52,347
We almost there.
491
00:23:52,431 --> 00:23:53,432
Let's go, guys!
492
00:23:55,016 --> 00:23:57,561
[Halle] And I'm like,
"I'm not gonna quit. I'm not gonna quit."
493
00:24:00,147 --> 00:24:01,273
[Wes] Come on.
494
00:24:01,356 --> 00:24:02,482
Keep going.
495
00:24:03,400 --> 00:24:05,026
[panting]
496
00:24:07,737 --> 00:24:09,156
[Halle] But at the end of the day,
497
00:24:09,239 --> 00:24:13,076
{\an8}these homemade bamboo rafts
are just no match for a kayak.
498
00:24:14,453 --> 00:24:16,371
[Brett] Keep paddling. Hard, hard, hard.
499
00:24:17,247 --> 00:24:18,540
Shit, shit, shit.
500
00:24:18,623 --> 00:24:19,749
There we go.
501
00:24:23,545 --> 00:24:24,463
Damn.
502
00:24:25,714 --> 00:24:28,133
Yeah! All right, let's get back to home.
503
00:24:28,216 --> 00:24:31,803
{\an8}Charlie was able to secure both buoys.
504
00:24:31,887 --> 00:24:33,388
Team Charlie, baby!
505
00:24:33,472 --> 00:24:35,474
- The whole game.
- Not one! Two!
506
00:24:35,557 --> 00:24:37,601
Yeah!
507
00:24:37,684 --> 00:24:40,854
{\an8}If I were Alpha or Bravo today,
I wouldn't be able to sleep good tonight.
508
00:24:41,438 --> 00:24:42,481
[Braxton] Whoo!
509
00:24:43,940 --> 00:24:45,025
I hate them.
510
00:24:47,611 --> 00:24:49,613
[pensive music plays]
511
00:24:51,031 --> 00:24:52,574
Oh, nice try, guys.
512
00:24:54,075 --> 00:24:57,996
{\an8}It's frustrating because
we can't really make any more moves
513
00:24:58,079 --> 00:25:00,457
{\an8}until we know what Charlie's moves are.
514
00:25:01,666 --> 00:25:03,001
- Yeah!
- Whoo!
515
00:25:03,835 --> 00:25:05,462
Don't mess with Charlie.
516
00:25:05,545 --> 00:25:09,549
{\an8}What is going to happen,
and how is it gonna affect our team?
517
00:25:10,634 --> 00:25:13,303
Hey, Mama raised a lot of things,
but a bitch ain't one!
518
00:25:13,386 --> 00:25:14,679
- Whoo!
- [music fades]
519
00:25:15,805 --> 00:25:16,932
This is exciting.
520
00:25:18,642 --> 00:25:20,769
{\an8}- [upbeat music plays]
- [Brett] Hell yeah!
521
00:25:20,852 --> 00:25:22,562
[Wes] Oh-oh!
522
00:25:22,646 --> 00:25:24,397
[Brett] Oh-oh.
523
00:25:25,607 --> 00:25:26,775
- Hell yeah.
- We did it!
524
00:25:26,858 --> 00:25:28,276
- [Leiya] Nice job.
- Let's go!
525
00:25:29,027 --> 00:25:33,573
{\an8}Securing both the red and white balloons
means we're the team to beat.
526
00:25:33,657 --> 00:25:36,576
{\an8}And at this point, I think everyone
on the game board knows
527
00:25:36,660 --> 00:25:38,161
{\an8}that Team Charlie is the strongest.
528
00:25:38,245 --> 00:25:40,580
- Hell yeah.
- It's time to find out what these mean.
529
00:25:40,664 --> 00:25:42,707
Which one do y'all want to open first?
530
00:25:42,791 --> 00:25:43,792
{\an8}The energy is up.
531
00:25:43,875 --> 00:25:47,295
{\an8}We are all very excited.
Everyone is on the edge of their seat.
532
00:25:47,379 --> 00:25:49,839
- I'm feeling this guy first.
- Yeah.
533
00:25:49,923 --> 00:25:52,342
Okay, what do you think's in it? A note.
534
00:25:52,425 --> 00:25:54,344
- [Wes] What's it say?
- Which one is it?
535
00:25:54,427 --> 00:25:56,846
"Supply removal."
536
00:25:56,930 --> 00:26:01,393
"You have the ability to remove
an entire supply from any camp."
537
00:26:01,476 --> 00:26:02,352
"Choose."
538
00:26:02,435 --> 00:26:04,938
"Hunting equals bows and arrows."
539
00:26:05,021 --> 00:26:07,190
"Fire equals ferro rods."
540
00:26:07,274 --> 00:26:09,609
"Shelter…"
We don't gotta worry about that.
541
00:26:10,318 --> 00:26:13,572
"Hand this note
to any team on the game board."
542
00:26:13,655 --> 00:26:16,575
"They must hand over all of the supply."
543
00:26:16,658 --> 00:26:20,120
Looks like we just got our ferro rods
or our bow and arrow.
544
00:26:20,203 --> 00:26:22,497
- We just gotta choose.
- [Wes] Good stuff.
545
00:26:22,581 --> 00:26:25,542
- [Braxton] Time for the red.
- This is the one I wanted to see.
546
00:26:25,625 --> 00:26:26,793
- [Brett] Yeah.
- Red.
547
00:26:26,876 --> 00:26:28,461
This is exciting stuff, guys.
548
00:26:28,545 --> 00:26:29,713
You ain't lying.
549
00:26:32,841 --> 00:26:34,801
"Hand this to a player."
550
00:26:34,884 --> 00:26:39,180
"They are now removed from their team
and can never rejoin their team again."
551
00:26:39,264 --> 00:26:41,057
- [tense tones rise]
- "Make your move tomorrow."
552
00:26:41,141 --> 00:26:44,477
Tomorrow. Okay, so let's think
about this before we go over there.
553
00:26:44,561 --> 00:26:47,689
- All the cards are on our table.
- [Wes] All the cards are on our table.
554
00:26:47,772 --> 00:26:50,567
What do we want,
the ferro rods or bow and arrow?
555
00:26:51,067 --> 00:26:51,901
[Brett] Hmm.
556
00:26:51,985 --> 00:26:53,320
[pensive music playing]
557
00:26:53,403 --> 00:26:57,657
{\an8}Honestly, the ferro rods are
the only thing holding Bravo together,
558
00:26:57,741 --> 00:27:00,452
{\an8}because if they don't have fire,
then they can't boil water,
559
00:27:00,535 --> 00:27:03,288
{\an8}they can't cook food, none of that,
and they're gonna starve.
560
00:27:03,371 --> 00:27:05,957
- They still have all three ferro rods?
- We're gonna take all of 'em.
561
00:27:06,041 --> 00:27:07,417
- We're gonna take all of 'em.
- Yeah.
562
00:27:07,500 --> 00:27:11,546
[Braxton] To set Bravo all the way back
to day one would be so brutal.
563
00:27:11,630 --> 00:27:15,050
{\an8}They haven't tried any primitive method.
They have no idea what they're doing.
564
00:27:15,133 --> 00:27:17,302
{\an8}And they don't know
how to get that fire started.
565
00:27:18,219 --> 00:27:21,765
If we could only pick one person
to put out, who are we picking?
566
00:27:22,641 --> 00:27:23,975
[Braxton] That's a tough question.
567
00:27:24,059 --> 00:27:26,186
[Brett] What do y'all say?
Do we pick one of the guys?
568
00:27:26,770 --> 00:27:28,480
[Braxton] Who do we think's strongest?
569
00:27:28,563 --> 00:27:30,607
Yeah, we should choose Abby or Marshall.
570
00:27:30,690 --> 00:27:32,525
[Brett] I think Pharaoh or Marshall.
571
00:27:32,609 --> 00:27:34,361
What are you thinking, Wes?
572
00:27:34,444 --> 00:27:36,529
Or should we just say bye-bye Ben?
573
00:27:36,613 --> 00:27:39,282
We can say…
All right, if we take away Ben,
574
00:27:39,366 --> 00:27:42,327
their team's probably gonna
fall apart shortly after.
575
00:27:42,410 --> 00:27:43,703
[mysterious music plays]
576
00:27:43,787 --> 00:27:46,498
{\an8}Ben has taken over
the role as leader of that team.
577
00:27:46,581 --> 00:27:49,501
He's first on command,
trying to puff out his chest.
578
00:27:49,584 --> 00:27:52,545
It would be a proper call
in order to get Ben out.
579
00:27:52,629 --> 00:27:54,756
{\an8}I think this will help us in the long run,
580
00:27:54,839 --> 00:27:58,968
{\an8}leaving Maddy, Halle, and Nikki
on the game board for Alpha.
581
00:27:59,052 --> 00:28:00,804
{\an8}I don't think they'll last too long.
582
00:28:01,554 --> 00:28:03,473
We could take down a team
getting rid of Ben.
583
00:28:03,556 --> 00:28:04,641
[Wes] Let's do it, then.
584
00:28:04,724 --> 00:28:06,851
[Braxton] I'm liking the plan.
Great thinking.
585
00:28:07,769 --> 00:28:09,521
I noticed Leiya's face.
586
00:28:09,604 --> 00:28:12,190
She didn't have a smile.
She didn't seem excited.
587
00:28:12,273 --> 00:28:13,692
{\an8}I didn't like it at all.
588
00:28:14,442 --> 00:28:17,696
I like having the power in our hands.
You know what I mean?
589
00:28:18,279 --> 00:28:20,949
We are going to kill the entire spirits
of this game board
590
00:28:21,032 --> 00:28:22,367
in one clean sweep, guys.
591
00:28:22,450 --> 00:28:24,661
- This is exciting stuff.
- [Brett] 100%
592
00:28:24,744 --> 00:28:26,913
100%. [laughs]
593
00:28:29,499 --> 00:28:31,668
[tense music playing]
594
00:28:31,751 --> 00:28:34,713
[Morgan] There's honestly no reason
for us to beat ourselves up about it
595
00:28:34,796 --> 00:28:37,173
and overthink it now, you know.
Whatever happens, happens.
596
00:28:37,257 --> 00:28:38,299
[Sarah] Exactly.
597
00:28:38,383 --> 00:28:39,426
[Marshall grunts]
598
00:28:40,135 --> 00:28:42,429
[Abby] They had it.
They had it in the bag.
599
00:28:42,512 --> 00:28:44,180
Ah, it's just frustrating.
600
00:28:44,264 --> 00:28:48,017
Yeah, I mean, we were five minutes in,
and I knew it was over. Hopeless.
601
00:28:48,101 --> 00:28:50,395
[somber music playing]
602
00:28:51,896 --> 00:28:54,524
[Pharaoh] I noticed
Marshall's taking this loss pretty hard,
603
00:28:54,607 --> 00:28:57,444
{\an8}but it's more important to just focus
on the future, not the past.
604
00:28:57,527 --> 00:29:00,655
We don't know what's gonna happen
after Charlie won those drops.
605
00:29:00,739 --> 00:29:02,782
{\an8}We're just kind of guessing at this point.
606
00:29:03,283 --> 00:29:04,993
[Abby] Think Marshall's doing okay?
607
00:29:05,076 --> 00:29:08,079
Kind of seems like
he's starting to lose it a little bit.
608
00:29:08,163 --> 00:29:10,290
- [Pharaoh] Yeah.
- He just isn't used to--
609
00:29:10,373 --> 00:29:12,041
- It's a mental thing too.
- Mm-hmm.
610
00:29:12,125 --> 00:29:15,503
[Abby] Maybe he didn't come as…
as prepared, maybe.
611
00:29:16,379 --> 00:29:18,506
- He's all right. He's just tired.
- Hm.
612
00:29:20,759 --> 00:29:24,721
{\an8}Being away from my kids and my wife,
it's extremely hard.
613
00:29:24,804 --> 00:29:26,806
{\an8}And every day it gets harder and harder.
614
00:29:27,599 --> 00:29:29,184
I just feel like…
615
00:29:29,267 --> 00:29:33,688
{\an8}this just deep sadness within me,
and my soul is just not right.
616
00:29:33,772 --> 00:29:35,774
{\an8}It's, like, ripping apart.
617
00:29:37,901 --> 00:29:41,696
{\an8}But I came out here to win this money
for my family, for our future.
618
00:29:42,447 --> 00:29:45,074
{\an8}I gotta stick it out for them.
619
00:29:48,578 --> 00:29:50,580
[pensive music playing]
620
00:29:51,706 --> 00:29:52,957
[Halle sighs]
621
00:29:53,541 --> 00:29:57,003
[Halle] I just need to sit down.
I need to cool my body down.
622
00:29:57,086 --> 00:29:57,962
[Ben] Same.
623
00:29:58,046 --> 00:30:01,341
Sorry, I really need to cool down,
like, immediately.
624
00:30:02,050 --> 00:30:05,595
{\an8}I definitely think that my body
is pretty angry at me, and it sucks.
625
00:30:08,264 --> 00:30:10,350
I got so hot, and I was so dehydrated
626
00:30:10,433 --> 00:30:12,894
{\an8}that I felt like
my body wasn't sweating anymore.
627
00:30:12,977 --> 00:30:14,604
{\an8}So that was, like, very worrisome.
628
00:30:15,438 --> 00:30:18,650
- It's so weird, my arms keep going numb.
- [Maddy] The whole arm?
629
00:30:20,360 --> 00:30:21,653
[Halle] I'm not sure why.
630
00:30:22,487 --> 00:30:23,822
I need to lay my ass down.
631
00:30:23,905 --> 00:30:25,365
- [Ben] Do it.
- Whoa.
632
00:30:27,617 --> 00:30:29,035
[Ben sighs] Mmm…
633
00:30:29,577 --> 00:30:31,371
Figure out what's comfortable.
634
00:30:31,996 --> 00:30:33,164
This all sucks.
635
00:30:33,248 --> 00:30:34,624
[light music plays]
636
00:30:34,707 --> 00:30:38,044
{\an8}Between the last two drops,
my body's really struggling,
637
00:30:38,127 --> 00:30:41,005
{\an8}and it's probably my mind
more than it is my body,
638
00:30:41,089 --> 00:30:42,382
but all of it's hard.
639
00:30:42,966 --> 00:30:46,427
{\an8}[tearfully] Just as of right now,
I think that I'm, like, kind of in a low.
640
00:30:48,930 --> 00:30:51,558
- [Nikki] Yeah, Halle's doing rough.
- [Maddy] Mm-hmm.
641
00:30:52,600 --> 00:30:55,728
She's starting to look rough too,
like, in her face. You can tell.
642
00:30:56,563 --> 00:30:59,232
{\an8}Today was a whole humble pie.
643
00:30:59,315 --> 00:31:00,817
Halle is not doing well.
644
00:31:00,900 --> 00:31:05,238
And then on top of that, we have no idea
what Charlie is going to do.
645
00:31:05,321 --> 00:31:06,197
{\an8}It's not good.
646
00:31:06,281 --> 00:31:08,032
[Ben] Breathe, be with us.
647
00:31:08,658 --> 00:31:10,785
[Halle] I just don't
want to let y'all down.
648
00:31:11,619 --> 00:31:15,373
[Halle] I am super proud of myself,
and I'm not giving up yet, at all.
649
00:31:16,082 --> 00:31:18,084
[wind whooshing softly]
650
00:31:19,794 --> 00:31:22,005
[dark music playing low]
651
00:31:22,088 --> 00:31:25,592
- [insects chirring]
- [night creatures calling]
652
00:31:25,675 --> 00:31:27,176
[Pharaoh] How we feeling?
653
00:31:27,260 --> 00:31:29,387
[Marshall] I'm not gonna lie,
I really miss my kids.
654
00:31:30,597 --> 00:31:31,556
My wife.
655
00:31:32,557 --> 00:31:33,892
I'm hurting for them.
656
00:31:34,684 --> 00:31:37,395
[Sarah] Use it as fuel
to keep you going, you know?
657
00:31:37,478 --> 00:31:38,980
[music turns pleasant]
658
00:31:39,063 --> 00:31:40,523
[Marshall] Good night, Mabel.
659
00:31:41,190 --> 00:31:43,735
Sweet bean that I love so much.
660
00:31:44,611 --> 00:31:46,112
Good night, Stella Bella.
661
00:31:47,196 --> 00:31:48,489
Good night, Stetson.
662
00:31:49,407 --> 00:31:50,950
Little strong soldier.
663
00:31:52,660 --> 00:31:54,162
I love you dearly.
664
00:31:56,539 --> 00:31:58,958
- [music fades]
- [night creatures stirring]
665
00:32:04,964 --> 00:32:06,966
- [Nikki] You okay?
- [Halle] No.
666
00:32:07,550 --> 00:32:10,428
My entire body feels, like, really tingly.
667
00:32:10,553 --> 00:32:11,679
[Nikki] Mm.
668
00:32:11,763 --> 00:32:14,098
[Halle] And, like, my head, and my arms.
669
00:32:14,933 --> 00:32:17,602
It's like not very settling.
670
00:32:18,186 --> 00:32:21,981
[Nikki] I'm sorry.
You are such a tough girl mentally.
671
00:32:22,774 --> 00:32:24,150
You are.
672
00:32:24,233 --> 00:32:25,610
Seriously.
673
00:32:25,693 --> 00:32:27,278
[Halle] I just miss home.
674
00:32:28,071 --> 00:32:29,447
[crying softly] And food.
675
00:32:30,740 --> 00:32:31,908
I'm so hungry.
676
00:32:31,991 --> 00:32:32,992
[sighs deeply]
677
00:32:33,076 --> 00:32:35,286
[light percussion music plays]
678
00:32:37,246 --> 00:32:40,249
All right, real talk, guys, we gotta be
on our P's and Q's tomorrow.
679
00:32:40,333 --> 00:32:41,876
They're gonna do some desperate shit.
680
00:32:41,960 --> 00:32:44,587
[Braxton] I think that
we have the perfect play.
681
00:32:44,671 --> 00:32:47,340
If we can snuff their morale, dude…
682
00:32:47,423 --> 00:32:49,342
That's how we kill their team.
683
00:32:49,425 --> 00:32:51,469
Hey, we gonna whoop ass tomorrow.
684
00:32:51,552 --> 00:32:54,222
Hey, Ben's gonna be shit out of luck.
685
00:32:54,889 --> 00:32:57,892
Up piss creek without a paddle, son.
686
00:32:57,976 --> 00:32:59,978
Well, that's all, folks.
687
00:33:00,478 --> 00:33:02,480
- [music fades]
- [insects chirring]
688
00:33:03,898 --> 00:33:05,900
[slow ambient music playing]
689
00:33:27,213 --> 00:33:28,339
[Nikki] You okay?
690
00:33:28,923 --> 00:33:30,174
Halle.
691
00:33:30,717 --> 00:33:32,010
Are you okay?
692
00:33:32,051 --> 00:33:34,470
- [Halle] Huh? Sorry.
- No, you're okay.
693
00:33:34,971 --> 00:33:35,972
[Halle] Huh?
694
00:33:38,850 --> 00:33:39,892
Whoa. I'm fine.
695
00:33:45,106 --> 00:33:46,607
Did I just get white?
696
00:33:46,691 --> 00:33:49,527
Yeah, I'm fine.
I'm good. I just got up too fast.
697
00:33:51,487 --> 00:33:52,655
I'm struggling.
698
00:33:52,739 --> 00:33:54,282
{\an8}I just don't think, at this point,
699
00:33:54,365 --> 00:33:56,701
{\an8}it's worth it for me
to keep pushing my body,
700
00:33:56,784 --> 00:34:00,371
{\an8}especially considering I didn't come
into this with very much weight on,
701
00:34:00,455 --> 00:34:03,791
{\an8}and I just feel very frail and very weak.
702
00:34:03,875 --> 00:34:05,668
[Nikki] Take a deep breath in.
703
00:34:05,752 --> 00:34:06,753
Breathe out.
704
00:34:07,503 --> 00:34:09,797
- Breath in, out.
- [Halle breathing deeply]
705
00:34:10,882 --> 00:34:14,260
- It's not worth it for me. I'm sorry.
- [Nikki] Yeah, I get it.
706
00:34:15,595 --> 00:34:19,390
[Halle] Ultimately, I do think
today is my last day.
707
00:34:19,474 --> 00:34:20,558
{\an8}Um…
708
00:34:20,641 --> 00:34:23,061
{\an8}[gentle guitar music playing]
709
00:34:25,438 --> 00:34:27,106
{\an8}I just don't want to let my team down.
710
00:34:28,107 --> 00:34:29,233
Guys, um…
711
00:34:30,568 --> 00:34:33,362
I think that… like, after today, I'm done.
712
00:34:36,824 --> 00:34:40,161
[voice breaking] I just wanted to say
thank you for everything,
713
00:34:40,244 --> 00:34:41,871
and for being the best team.
714
00:34:41,954 --> 00:34:44,665
I just will never forget
this experience, so…
715
00:34:45,792 --> 00:34:48,461
{\an8}It feels like watching your little sister
716
00:34:48,544 --> 00:34:51,047
going through her first giant heartbreak.
717
00:34:51,130 --> 00:34:53,424
You want to fix it
718
00:34:53,508 --> 00:34:55,301
{\an8}so badly,
719
00:34:57,011 --> 00:34:59,055
{\an8}but you also know you can't.
720
00:34:59,806 --> 00:35:03,184
- You're the only one with an eight-pack.
- [chuckles weakly] Shush.
721
00:35:04,644 --> 00:35:09,899
[Ben] Having three people is going to be
the minimum for survival comfortability,
722
00:35:09,982 --> 00:35:11,692
{\an8}but as far as splitting the money,
723
00:35:11,776 --> 00:35:14,320
I'm happy to split
that million dollars three ways.
724
00:35:14,403 --> 00:35:18,241
{\an8}So it's just whatever
she's comfortable with, I guess.
725
00:35:21,077 --> 00:35:23,246
[sweeping instrumental music builds]
726
00:35:23,329 --> 00:35:28,417
{\an8}I think going into this, 100%,
everyone comes in for selfish reasons,
727
00:35:28,501 --> 00:35:31,963
but I think that I'm taking way more away
728
00:35:32,046 --> 00:35:34,757
just from, like, being out here
and struggling.
729
00:35:35,633 --> 00:35:37,218
{\an8}Because if anyone says I'm a baby,
730
00:35:37,301 --> 00:35:39,720
I dare you to come out here
and sleep on the floor,
731
00:35:40,304 --> 00:35:42,014
and get eaten alive by bugs.
732
00:35:42,098 --> 00:35:43,391
{\an8}Like, it's not fun.
733
00:35:46,936 --> 00:35:49,397
At the end of the day,
even if I don't win…
734
00:35:49,480 --> 00:35:50,523
{\an8}[sniffs]
735
00:35:50,606 --> 00:35:52,066
{\an8}…I commend myself.
736
00:35:52,150 --> 00:35:53,734
[sweeping vocals rise]
737
00:35:56,070 --> 00:35:56,988
[music halts]
738
00:35:58,823 --> 00:36:00,408
[flare pops, hissing]
739
00:36:00,491 --> 00:36:02,702
[uplifting music plays]
740
00:36:04,537 --> 00:36:05,496
Oh my God.
741
00:36:06,247 --> 00:36:09,041
- [Leiya] What was that? A flare?
- There could be a flare, guys.
742
00:36:09,125 --> 00:36:11,752
- [Leiya] That sounds like a flare.
- [Wes] That's a flare sound.
743
00:36:12,962 --> 00:36:13,880
Damn.
744
00:36:15,464 --> 00:36:17,383
Yo! Yo!
745
00:36:17,466 --> 00:36:19,218
[Brett] That was down by the water.
746
00:36:19,302 --> 00:36:21,470
- [Leiya] Crazy.
- [Wes] Hey-oh.
747
00:36:21,554 --> 00:36:24,348
- There it goes. Whoo!
- [Wes] Hey!
748
00:36:24,432 --> 00:36:27,310
Somebody just flared.
And we haven't even done anything yet.
749
00:36:27,393 --> 00:36:28,603
[Braxton] Yeah.
750
00:36:28,686 --> 00:36:29,896
What you see, Brax?
751
00:36:30,771 --> 00:36:32,690
I think it might be Halle.
752
00:36:32,773 --> 00:36:36,444
I think our team demolition strategy
just got easier.
753
00:36:36,527 --> 00:36:37,528
I like it.
754
00:36:38,029 --> 00:36:38,988
I love it.
755
00:36:39,989 --> 00:36:41,574
- [Sarah] Yo!
- What?
756
00:36:42,074 --> 00:36:44,118
- Halle's flaring.
- She's flaring?
757
00:36:44,660 --> 00:36:45,912
- [gasps]
- She's flaring.
758
00:36:45,995 --> 00:36:47,079
Whoo!
759
00:36:47,163 --> 00:36:49,665
[Sarah] Damn! Oh my God.
760
00:36:49,749 --> 00:36:52,460
I hope she's okay,
but damn, that feels good.
761
00:36:53,753 --> 00:36:55,838
{\an8}This definitely feels like
somewhat of a relief
762
00:36:55,922 --> 00:37:00,259
{\an8}because I think Charlie did decide
to remove someone from Alpha.
763
00:37:00,343 --> 00:37:04,472
{\an8}And every time we see that flare,
it's just more money coming our way.
764
00:37:05,056 --> 00:37:07,183
[Pharaoh] Maybe it wasn't fully
their choice, you know?
765
00:37:07,266 --> 00:37:08,392
- Damn.
- [Pharaoh] Maybe it…
766
00:37:08,476 --> 00:37:10,603
[Marshall] They had to pick someone,
kick someone out?
767
00:37:10,686 --> 00:37:11,729
[Pharaoh] Something.
768
00:37:11,812 --> 00:37:14,982
You think that they just picked a team
and then they kicked her off?
769
00:37:15,066 --> 00:37:17,610
I think so. That…
I think that's what happened.
770
00:37:19,779 --> 00:37:23,366
{\an8}Marshall and I head over
by the beach to see what's going on.
771
00:37:23,449 --> 00:37:24,992
{\an8}[Marshall] Is she flaring?
772
00:37:25,076 --> 00:37:28,120
{\an8}We're excited.
It's just gonna be one less player here.
773
00:37:28,871 --> 00:37:30,164
Wow, that's crazy.
774
00:37:34,001 --> 00:37:35,086
[Marshall] Bro…
775
00:37:36,128 --> 00:37:37,797
I think I'm gonna flare too.
776
00:37:38,547 --> 00:37:39,882
- No, you're not.
- For real.
777
00:37:39,966 --> 00:37:40,883
Why?
778
00:37:41,592 --> 00:37:42,802
I miss my kids.
779
00:37:42,885 --> 00:37:45,096
[melancholy music playing]
780
00:37:45,179 --> 00:37:47,223
[Marshall] Watching Halle flare,
781
00:37:47,306 --> 00:37:49,100
I thought it was gonna be uplifting,
782
00:37:49,183 --> 00:37:53,562
but it also made me realize
that being away from my kids and my wife,
783
00:37:53,646 --> 00:37:55,564
{\an8}it's agonizing, really.
784
00:37:56,148 --> 00:37:58,234
{\an8}The worst feeling in the world.
785
00:37:58,317 --> 00:38:00,444
[Pharaoh] You sacrificed
too much to be out here.
786
00:38:00,528 --> 00:38:01,529
[Marshall] I know.
787
00:38:02,697 --> 00:38:05,658
Bro, it's tearing my soul apart every day
788
00:38:05,741 --> 00:38:07,368
to not be with my family.
789
00:38:12,039 --> 00:38:13,416
I understand.
790
00:38:15,084 --> 00:38:18,087
I feel bad trying to convince you
otherwise if you made up your mind.
791
00:38:21,590 --> 00:38:25,428
[Pharaoh] It appeared to me
that him being a present father
792
00:38:25,511 --> 00:38:28,306
{\an8}at this time was more important
than the money.
793
00:38:28,389 --> 00:38:32,393
Personally, I wish he would stay,
but, you know, if he… feels in his heart
794
00:38:32,476 --> 00:38:33,477
that he has to go,
795
00:38:33,561 --> 00:38:36,022
{\an8}then I believe that's the best thing
for him to do.
796
00:38:36,105 --> 00:38:39,025
{\an8}You know. It's gonna be just
a little bit harder from here on out.
797
00:38:39,108 --> 00:38:40,985
[music fades slowly]
798
00:38:44,989 --> 00:38:47,616
- I've decided to go home.
- You're lying.
799
00:38:47,700 --> 00:38:51,829
Yeah, I just… My soul is, like,
breaking and dwindling for my family.
800
00:38:52,747 --> 00:38:53,956
- It's just…
- What?
801
00:38:54,040 --> 00:38:55,875
It's too much. Like, I'm sorry.
802
00:38:55,958 --> 00:38:58,252
- Oh, Marsh.
- I'm sorry, Marshall.
803
00:38:59,712 --> 00:39:04,425
{\an8}It was sad, and I felt sorrowful
and disappointed doing it,
804
00:39:04,508 --> 00:39:06,385
{\an8}but at the same time, I felt relieved
805
00:39:06,469 --> 00:39:08,304
{\an8}and just grateful for the opportunity
806
00:39:08,387 --> 00:39:10,014
{\an8}and grateful for the experience.
807
00:39:10,723 --> 00:39:14,352
{\an8}I knew Marshall was hurting,
but I did not see this coming whatsoever.
808
00:39:14,435 --> 00:39:17,646
{\an8}Like, it took me so… by surprise,
and it just sucks.
809
00:39:17,730 --> 00:39:21,359
This is gonna be hard without
somebody else to help with the camp.
810
00:39:21,442 --> 00:39:22,860
{\an8}Having two guys is amazing.
811
00:39:22,943 --> 00:39:24,904
[solemn guitar tune playing]
812
00:39:24,987 --> 00:39:26,447
Go win it, fool.
813
00:39:27,073 --> 00:39:28,991
Go win it. Come on. I know you will.
814
00:39:29,575 --> 00:39:31,410
{\an8}This game is not for the weak.
815
00:39:32,286 --> 00:39:35,414
It's an absolute beating.
It's full of hardships.
816
00:39:35,498 --> 00:39:38,918
{\an8}But at the same time,
it was a great experience,
817
00:39:39,001 --> 00:39:43,839
{\an8}and I realized that the suffering
that I've gone through
818
00:39:44,507 --> 00:39:46,884
changed me in a way for the better,
819
00:39:46,967 --> 00:39:49,887
so I'm walking away a better parent
820
00:39:49,970 --> 00:39:52,431
and a better husband.
821
00:39:52,973 --> 00:39:54,016
[music halts]
822
00:39:55,434 --> 00:39:58,396
[flare hissing and whistling]
823
00:39:58,479 --> 00:40:00,189
- What?
- Holy shit. Guys.
824
00:40:00,272 --> 00:40:02,400
- [Nikki] Is that a flare?
- That's a flare.
825
00:40:02,983 --> 00:40:05,736
{\an8}We hear another fricking flare,
and I'm like…
826
00:40:06,612 --> 00:40:07,446
{\an8}what?
827
00:40:07,530 --> 00:40:09,073
Is it someone from Charlie?
828
00:40:09,156 --> 00:40:10,574
- [Ben] It's Bravo.
- Oh.
829
00:40:11,492 --> 00:40:14,703
[Maddy] So we've already lost Halle,
and we hear another flare.
830
00:40:14,787 --> 00:40:17,415
{\an8}We're getting to the point
where people are gonna start cracking.
831
00:40:17,498 --> 00:40:20,835
[Wes chuckles] Oh my God,
another flare, y'all.
832
00:40:20,918 --> 00:40:22,420
Whoo!
833
00:40:22,503 --> 00:40:23,546
[Wes] Marshall.
834
00:40:23,629 --> 00:40:25,881
- Wow, what a day. Two in one.
- [Leiya exclaims]
835
00:40:25,965 --> 00:40:28,551
- [Wes] Well…
- [Braxton] They know we're the strongest.
836
00:40:28,634 --> 00:40:31,470
[Wes] They scared of what we got
in our pocket. Yeah, they sweating.
837
00:40:32,096 --> 00:40:34,348
- [music fades]
- [bird cheeping]
838
00:40:34,932 --> 00:40:36,934
You're gonna shit your [bleeping] pants.
839
00:40:38,269 --> 00:40:39,728
It's Marshall holding it.
840
00:40:39,812 --> 00:40:40,855
- No way.
- [gasps]
841
00:40:40,938 --> 00:40:43,023
Marshall's holding the… Hell yes.
842
00:40:43,983 --> 00:40:44,859
Yay!
843
00:40:44,942 --> 00:40:48,154
{\an8}It's Marshall, so we're all pretty shocked
844
00:40:48,237 --> 00:40:50,573
to see a strong player off the board,
845
00:40:50,656 --> 00:40:53,868
and quite frankly, filled with relief.
846
00:40:53,951 --> 00:40:55,161
[Ben] He is.
847
00:40:55,244 --> 00:40:56,537
Oh my God.
848
00:40:57,329 --> 00:40:58,706
- Wow!
- Let me see.
849
00:40:59,957 --> 00:41:03,169
I did not see that coming.
850
00:41:04,211 --> 00:41:06,672
[Nikki] I feel like
that's a huge hit to Bravo.
851
00:41:06,755 --> 00:41:08,257
{\an8}That's a huge hit,
852
00:41:08,340 --> 00:41:11,844
{\an8}and we're all hoping
that it was Charlie who did it.
853
00:41:13,387 --> 00:41:15,306
[Wes] We just tampering down the plan.
854
00:41:15,389 --> 00:41:18,392
We going over to Team Bravo,
presenting them with the note
855
00:41:18,476 --> 00:41:21,020
to let them know that we need
all their fire resources.
856
00:41:21,103 --> 00:41:24,023
- Tell them we got a warrant.
- [Wes] Hey, we got an executive warrant.
857
00:41:24,106 --> 00:41:26,734
- Let's have Wes deliver the note to Bravo.
- [Brett] Yeah.
858
00:41:26,817 --> 00:41:27,902
[Braxton] I like that.
859
00:41:27,985 --> 00:41:31,238
I hate to be the bearer of bad news.
No, I don't. I don't hate it at all.
860
00:41:31,322 --> 00:41:34,200
And then after that,
we'll go to Team Alpha,
861
00:41:34,283 --> 00:41:36,327
and we'll have Leiya present Ben
with the note--
862
00:41:36,410 --> 00:41:38,787
[Leiya] I don't really want to do that.
I'll be there though.
863
00:41:38,871 --> 00:41:40,331
[intriguing music plays]
864
00:41:40,414 --> 00:41:41,290
Why not?
865
00:41:43,000 --> 00:41:45,794
{\an8}Leiya may be on the chopping block
on Team Charlie.
866
00:41:46,462 --> 00:41:49,507
We wanted to make it impossible
for her to join another team
867
00:41:49,590 --> 00:41:54,428
{\an8}after we vote her off by being
the one to hand Alpha the note.
868
00:41:54,512 --> 00:41:56,972
And Bravo has already had a flare today.
869
00:41:57,056 --> 00:41:58,557
Once we take their ferro rods,
870
00:41:58,641 --> 00:42:01,310
{\an8}I don't know how much longer
any of them can really last.
871
00:42:02,186 --> 00:42:05,314
{\an8}Me needing to hand
the note over to somebody
872
00:42:05,397 --> 00:42:07,775
{\an8}definitely isn't what I prefer because…
873
00:42:08,817 --> 00:42:10,486
{\an8}I'm still planning to go to Alpha.
874
00:42:10,569 --> 00:42:13,197
I guess it's just more like, I just…
875
00:42:13,280 --> 00:42:17,326
I thought somebody else was doing it,
and I didn't get to, like, discuss that.
876
00:42:19,036 --> 00:42:21,205
It's just a note drop,
and then you go forward.
877
00:42:21,288 --> 00:42:22,998
You don't even have to speak.
Just… "Here!"
878
00:42:23,916 --> 00:42:26,210
[Braxton] I'm gonna need
a smile out of you at both camps.
879
00:42:26,293 --> 00:42:28,879
Because the sadness looks weak.
We can't have weakness.
880
00:42:31,423 --> 00:42:33,551
It doesn't even have to be a smile.
It can be like…
881
00:42:33,634 --> 00:42:36,595
You know, put on that mean face.
That, "Ah! Err!"
882
00:42:36,679 --> 00:42:38,013
I ain't hearing no words.
883
00:42:38,097 --> 00:42:40,516
Well, I'm… I'm just already practicing.
884
00:42:40,599 --> 00:42:43,477
She's practicing.
She's practicing that… that, "Mmm."
885
00:42:43,561 --> 00:42:46,564
[Brett] That right there is perfect
'cause it looks like you're like, "Yeah."
886
00:42:46,647 --> 00:42:48,899
[guys all laughing]
887
00:42:48,983 --> 00:42:51,151
[Leiya] Sadly, Charlie has the power,
888
00:42:51,235 --> 00:42:55,489
{\an8}and so for now, I do have to play a role
that is gonna definitely keep me safe.
889
00:42:55,573 --> 00:42:57,575
[music fades]
890
00:42:59,743 --> 00:43:02,079
[Ben] I don't think
Marshall flared on his own.
891
00:43:02,162 --> 00:43:04,915
- I think that had to be Charlie's doing.
- [Nikki] Yeah.
892
00:43:04,999 --> 00:43:06,333
[Ben] At least I hope so.
893
00:43:06,417 --> 00:43:08,085
I think we've suffered enough.
894
00:43:08,836 --> 00:43:10,379
I'm not sure what's gonna happen.
895
00:43:10,462 --> 00:43:13,090
{\an8}There are so many unknowns
with what's coming our way.
896
00:43:13,173 --> 00:43:14,425
- [Brett] Wes.
- Yo.
897
00:43:14,508 --> 00:43:15,884
[Brett] Grab that note.
898
00:43:15,968 --> 00:43:17,136
- [Wes] Braxton.
- Yeah.
899
00:43:17,219 --> 00:43:18,721
- [Wes] Keep an eye on camp.
- Will do.
900
00:43:18,804 --> 00:43:20,806
[intense percussion music playing]
901
00:43:21,640 --> 00:43:23,892
Good luck, Charlie. You guys got this.
902
00:43:24,476 --> 00:43:26,020
[Brett] Hey, hold it down.
903
00:43:26,103 --> 00:43:29,481
{\an8}The game is so surprising,
and it's so twisted and turning.
904
00:43:30,691 --> 00:43:32,610
[Brett] I think it's gonna be
a good day today.
905
00:43:32,693 --> 00:43:35,154
{\an8}I feel like we never know
what's gonna happen next.
906
00:43:36,989 --> 00:43:37,865
[Wes] All right.
907
00:43:39,074 --> 00:43:40,159
Let's do this.
908
00:43:41,577 --> 00:43:42,911
[music settles]
909
00:43:42,995 --> 00:43:44,496
[distant laughter]
910
00:43:46,915 --> 00:43:48,375
[Pharaoh] Here we go. We got company.
911
00:43:48,459 --> 00:43:49,668
[drum music rises slowly]
912
00:43:51,462 --> 00:43:52,796
- You say we have company?
- Yep.
913
00:43:52,880 --> 00:43:54,798
- Who?
- [Pharaoh] Charlie.
914
00:44:00,179 --> 00:44:01,055
[Sarah] Go ahead.
915
00:44:01,138 --> 00:44:03,599
I have nothing good to say,
to be honest with you.
916
00:44:06,185 --> 00:44:07,811
- How's everything?
- Pretty good.
917
00:44:07,895 --> 00:44:11,190
[Wes] All right, all right.
I'm just here to deliver the news.
918
00:44:11,899 --> 00:44:13,275
[tense music playing]
919
00:44:16,695 --> 00:44:21,283
"Supply removal. You have the ability
to remove an entire supply from any camp."
920
00:44:22,034 --> 00:44:25,204
"Choose. Hunting equals bows and arrows."
921
00:44:25,287 --> 00:44:28,999
"Fire equals ferro rods.
Shelter equals tarps."
922
00:44:29,083 --> 00:44:31,293
"Hand this note
to any team on the game board."
923
00:44:31,377 --> 00:44:33,629
"They must hand over all of the supply."
924
00:44:35,881 --> 00:44:36,840
All right.
925
00:44:38,592 --> 00:44:40,010
[Abby] We were Team Fire.
926
00:44:40,094 --> 00:44:43,472
And those ferro rods gave us power
throughout this entire game.
927
00:44:43,555 --> 00:44:44,390
Thank you.
928
00:44:44,473 --> 00:44:48,018
{\an8}Handing them over is just like
a big bummer to the entire team.
929
00:44:49,228 --> 00:44:50,938
Yo, appreciate it.
930
00:44:51,772 --> 00:44:55,234
Pharaoh hands us the ferro rod,
and it looks like he's about to cry.
931
00:44:55,317 --> 00:44:58,278
Honestly,
like sucking the life out of him.
932
00:44:58,362 --> 00:45:00,364
{\an8}He thinks he's hot snot
on a silver platter,
933
00:45:00,447 --> 00:45:02,366
{\an8}but all he is is a cold booger
on a paper plate.
934
00:45:02,449 --> 00:45:04,493
[dramatic note lingers]
935
00:45:05,077 --> 00:45:06,704
[Wes] All right. Y'all take care.
936
00:45:09,498 --> 00:45:11,333
[slow percussion music plays]
937
00:45:11,417 --> 00:45:14,294
[Brett] Getting both of the letters
from the helicopter drop
938
00:45:14,378 --> 00:45:16,130
{\an8}put us in a really good spot.
939
00:45:16,213 --> 00:45:19,967
{\an8}I think Bravo either starve out
or drive each other crazy.
940
00:45:23,303 --> 00:45:26,390
{\an8}And now we are heading up to Team Alpha.
941
00:45:27,099 --> 00:45:30,018
We fully expect
to take the life out of their sails
942
00:45:30,102 --> 00:45:32,354
{\an8}when we present this note to Ben,
943
00:45:32,438 --> 00:45:35,774
{\an8}informing him that
he's been kicked off of Team Alpha.
944
00:45:35,858 --> 00:45:37,860
[slow drum music playing]
945
00:45:39,778 --> 00:45:42,781
[Brett] I don't think
Alpha knows what's coming to 'em.
946
00:45:42,865 --> 00:45:44,867
I think Ben is their strongest player.
947
00:45:44,950 --> 00:45:45,993
Once we get him out,
948
00:45:46,076 --> 00:45:49,413
{\an8}I think it's only a matter of time
before them girls start flaring
949
00:45:49,496 --> 00:45:50,789
{\an8}and just giving up.
950
00:45:51,373 --> 00:45:52,624
Howdy, howdy.
951
00:45:52,708 --> 00:45:53,709
[music fades]
952
00:45:55,627 --> 00:45:57,379
{\an8}Just my stomach drops.
953
00:45:57,463 --> 00:45:58,505
Oh, hey.
954
00:45:59,631 --> 00:46:03,010
They're coming for us. I don't know
what they're gonna say, gonna do.
955
00:46:03,093 --> 00:46:04,845
- What's up, guys?
- [Brett] How's it going?
956
00:46:04,928 --> 00:46:06,263
[Nikki] Good. How are you?
957
00:46:06,764 --> 00:46:07,931
[Brett] Can't complain.
958
00:46:08,807 --> 00:46:11,643
{\an8}Leiya, Brett and Wes stroll into our camp,
959
00:46:11,727 --> 00:46:14,396
and I can see the look
all over Leiya's face
960
00:46:14,480 --> 00:46:17,316
{\an8}that this doesn't mean
anything good for Alpha.
961
00:46:18,650 --> 00:46:20,027
What brings y'all this way?
962
00:46:20,110 --> 00:46:22,780
Well, we're making the rounds.
We just stopped by Bravo,
963
00:46:22,863 --> 00:46:24,031
delivered a note,
964
00:46:24,114 --> 00:46:26,533
and we came up here
to deliver the last letter.
965
00:46:26,617 --> 00:46:27,493
Oh.
966
00:46:27,576 --> 00:46:29,995
[heavy music builds]
967
00:46:34,875 --> 00:46:38,086
Ben, I believe this one's for you.
968
00:46:39,087 --> 00:46:40,214
[Ben] All right.
969
00:46:40,756 --> 00:46:42,049
This doesn't look good.
970
00:46:44,676 --> 00:46:46,136
"Hand this to a player."
971
00:46:46,220 --> 00:46:50,057
"They are now removed from their team
and can never rejoin their team again."
972
00:46:50,641 --> 00:46:51,475
Wow.
973
00:46:51,558 --> 00:46:53,018
I was not expecting that.
974
00:46:54,770 --> 00:46:56,104
[Nikki] Oh my God.
975
00:46:56,605 --> 00:46:58,732
Well, Alpha, it's been real.
976
00:46:59,316 --> 00:47:00,692
[exhales deeply]
977
00:47:00,776 --> 00:47:02,986
So I would assume at this point,
978
00:47:03,070 --> 00:47:06,782
my options are either go see
if there's a spot on Bravo,
979
00:47:06,865 --> 00:47:11,245
or in the unlikely event you guys
gave this to me hoping I come join you…
980
00:47:11,328 --> 00:47:13,580
- I'm guessing that's not it.
- Wishful thinking.
981
00:47:13,664 --> 00:47:15,999
- But that's… You never know.
- Yeah, I feel you.
982
00:47:17,584 --> 00:47:20,462
[Wes] He's laughing through the pain.
I know a lot of guys like Ben
983
00:47:20,546 --> 00:47:21,964
{\an8}who like to use sarcasm
984
00:47:22,047 --> 00:47:24,842
{\an8}as a coping mechanism
at times when it hurts the most.
985
00:47:24,925 --> 00:47:27,636
The reason you guys chose me
is because I'm super handsome.
986
00:47:27,719 --> 00:47:31,056
You guys are intimidated by that.
I get that. Totally understandable.
987
00:47:31,139 --> 00:47:32,558
Oh… shit.
988
00:47:32,641 --> 00:47:34,810
- Hey, it be like that, man.
- [laughing]
989
00:47:35,394 --> 00:47:37,729
{\an8}Honestly, I think
ever since Ben first got here,
990
00:47:37,813 --> 00:47:40,566
he's been putting on this happy face
and this persona.
991
00:47:40,649 --> 00:47:42,651
He thinks he's some smart guy.
992
00:47:42,734 --> 00:47:44,695
{\an8}Honestly, just a dumbass
who talks too much.
993
00:47:44,778 --> 00:47:46,989
Ben, hey, it's been real, man.
994
00:47:47,072 --> 00:47:49,867
And you guys keep holding strong up here.
995
00:47:56,707 --> 00:47:58,792
[music fades]
996
00:47:58,876 --> 00:47:59,960
Oof.
997
00:48:00,043 --> 00:48:01,420
Well, that was a hit.
998
00:48:01,962 --> 00:48:04,548
I mean, that was very surprising.
999
00:48:04,631 --> 00:48:05,632
I know.
1000
00:48:07,676 --> 00:48:08,552
Well…
1001
00:48:09,052 --> 00:48:11,597
The game has
all kinds of twists and turns in it.
1002
00:48:11,680 --> 00:48:13,223
[Nikki] Well, you're not gone.
1003
00:48:14,141 --> 00:48:16,643
[Ben] No, you know,
so I'll play it by ear.
1004
00:48:18,478 --> 00:48:22,441
{\an8}I feel disappointed that I am going
to have to leave Team Alpha,
1005
00:48:22,524 --> 00:48:25,402
but I'm just focusing on the things
that are inside my control.
1006
00:48:25,986 --> 00:48:28,614
So I think because Marshall flared out,
1007
00:48:28,697 --> 00:48:32,200
they'll be open
to potentially receiving me over at Bravo.
1008
00:48:32,284 --> 00:48:33,535
[light drums playing]
1009
00:48:33,619 --> 00:48:37,664
[Nikki] So Ben's only real option
is to go over to Bravo.
1010
00:48:37,748 --> 00:48:40,542
Frankly, it feels like
it's for the best that Ben is going.
1011
00:48:40,626 --> 00:48:43,670
{\an8}I've been feeling very stifled,
and it is his time to leave.
1012
00:48:43,754 --> 00:48:44,588
[music fades]
1013
00:48:44,671 --> 00:48:45,505
Well…
1014
00:48:45,589 --> 00:48:48,800
We gotta talk what it looks like
being just the two of us.
1015
00:48:48,884 --> 00:48:50,010
Yeah, we do.
1016
00:48:50,093 --> 00:48:52,888
I don't think it's realistic that only
one person leaves camp at a time.
1017
00:48:52,971 --> 00:48:55,015
That's gonna be so hard.
1018
00:48:55,098 --> 00:48:58,810
I think getting Leiya over here is,
like… important now.
1019
00:48:58,894 --> 00:48:59,895
[Maddy] Mm-hmm.
1020
00:49:00,479 --> 00:49:03,565
Actually, what if I bring
a bow to sweeten the deal?
1021
00:49:04,358 --> 00:49:07,569
Put it down. I don't think
you need to sweeten the deal, though.
1022
00:49:07,653 --> 00:49:11,114
They just lost Marshall.
I think they're gonna want another man.
1023
00:49:11,198 --> 00:49:12,032
Yeah.
1024
00:49:12,866 --> 00:49:17,412
{\an8}No, you can't take a bow! After everything
we've been through with Bravo? No!
1025
00:49:18,538 --> 00:49:20,082
{\an8}I'm not giving you a bow!
1026
00:49:20,832 --> 00:49:22,167
[Ben] It is sad.
1027
00:49:22,250 --> 00:49:24,252
We had a really good thing going.
1028
00:49:24,336 --> 00:49:26,213
[solemn music playing]
1029
00:49:26,296 --> 00:49:31,134
{\an8}I think that Ben's energy
was kind of suppressing Team Alpha.
1030
00:49:32,010 --> 00:49:33,762
Nikki and I got that dog in us.
1031
00:49:33,845 --> 00:49:36,807
{\an8}We definitely don't need
anybody to hold our hand.
1032
00:49:36,890 --> 00:49:38,976
{\an8}We're the true leaders of this team.
1033
00:49:39,977 --> 00:49:41,019
All right.
1034
00:49:41,520 --> 00:49:43,772
Take one last pull off of the bottle.
1035
00:49:47,484 --> 00:49:48,860
Good luck to you.
1036
00:49:49,361 --> 00:49:50,612
Thank you, thank you.
1037
00:49:52,447 --> 00:49:55,492
{\an8}At this point, it feels like Maddy
and Nikki don't care for me.
1038
00:49:55,575 --> 00:49:58,537
[Nikki] I just wish Halle
was still here to see all of this.
1039
00:49:58,620 --> 00:50:00,789
Okay. I'm excited no matter what happens.
1040
00:50:01,581 --> 00:50:03,500
[Ben] They seem relieved.
1041
00:50:04,292 --> 00:50:06,628
I think it's time to go ahead and get out.
1042
00:50:07,254 --> 00:50:09,047
- [Maddy] I think they'll take him.
- Yeah.
1043
00:50:09,673 --> 00:50:11,550
[sighs] And then there were two…
1044
00:50:13,135 --> 00:50:14,177
Two bad bitches!
1045
00:50:14,261 --> 00:50:15,721
[chuckling] Yeah.
1046
00:50:17,389 --> 00:50:19,307
[Nikki] It feels right that he's gone.
1047
00:50:20,017 --> 00:50:22,853
[narrator] Ben has been removedfrom Alpha Team permanently.
1048
00:50:22,936 --> 00:50:26,815
He now has less than 24 hoursto join a new camp.
1049
00:50:26,898 --> 00:50:29,151
If he's unable to secure a spot,
1050
00:50:29,234 --> 00:50:31,153
Ben will be forced to flare.
1051
00:50:31,236 --> 00:50:35,657
{\an8}Really, there's only one thing to do,
and that's for me to go to Bravo Team
1052
00:50:35,741 --> 00:50:38,076
{\an8}and see if they'll take me on
as a team member.
1053
00:50:38,160 --> 00:50:39,786
I can be persuasive.
1054
00:50:40,537 --> 00:50:43,123
{\an8}I think Team Bravo will take me on.
1055
00:50:43,206 --> 00:50:45,625
{\an8}[intense music rises and fades]
1056
00:50:51,715 --> 00:50:54,384
- It's about to go down.
- Ahoy, Bravo.
1057
00:50:54,468 --> 00:50:55,886
[Sarah] Oh, it's Ben.
1058
00:50:55,969 --> 00:50:57,179
Hey.
1059
00:50:57,262 --> 00:50:58,805
Permission to come aboard.
1060
00:50:58,889 --> 00:51:00,223
What's going on?
1061
00:51:00,307 --> 00:51:06,188
{\an8}All of a sudden, here comes Ben,
holding his sack of clothes and his shoes.
1062
00:51:06,271 --> 00:51:07,439
- [Morgan] Hey, Ben.
- Hey.
1063
00:51:07,522 --> 00:51:09,691
- Good to see you, Morgan, Abby.
- [Abby] Hey.
1064
00:51:10,400 --> 00:51:12,486
[Abby] Maybe Charlie voted Ben off,
1065
00:51:12,569 --> 00:51:14,738
{\an8}and he has to come over to Bravo.
1066
00:51:14,821 --> 00:51:17,324
- I'm gonna plop down. I'm smoked.
- [Sarah] Yeah, come sit.
1067
00:51:17,949 --> 00:51:20,243
[Ben] Charlie just shot their last shot,
1068
00:51:20,327 --> 00:51:21,828
and they took it at me,
1069
00:51:21,912 --> 00:51:25,373
and so it forced me off of my team.
1070
00:51:26,500 --> 00:51:29,419
Charlie's clearly not gonna take me.
I can never go back to Alpha.
1071
00:51:30,212 --> 00:51:34,508
Here's the pitch. If you guys take me,
we work together as a good team.
1072
00:51:34,591 --> 00:51:36,468
I'm a solid team member. I work hard.
1073
00:51:36,551 --> 00:51:39,721
I'm a good bushcrafter.
I can help you guys with all this stuff.
1074
00:51:39,805 --> 00:51:43,767
I really like all you guys.
You guys just lost, like, a solid player.
1075
00:51:44,392 --> 00:51:46,144
And I'm here to take his spot.
1076
00:51:48,647 --> 00:51:51,108
I figure y'all need to have a powwow.
1077
00:51:51,191 --> 00:51:52,818
Yeah, we need to discuss it first.
1078
00:51:52,901 --> 00:51:55,695
I'm gonna head out to the beach.
I'mma take a little swimmy-swim.
1079
00:51:55,779 --> 00:51:58,156
- [Sarah] Yeah, for sure.
- [Ben] Because it's hot.
1080
00:51:58,240 --> 00:52:00,826
[pensive percussion music plays]
1081
00:52:04,371 --> 00:52:07,999
Okay, it's clear we don't want
Charlie to get their W.
1082
00:52:09,751 --> 00:52:11,962
We can vote him off
in three days if we wanted to.
1083
00:52:12,045 --> 00:52:16,174
- But we don't want Charlie to get the win.
- Guys, I don't… I don't think we should.
1084
00:52:16,258 --> 00:52:18,510
- What are your thoughts?
- I really don't know.
1085
00:52:19,052 --> 00:52:22,013
- We were five-strong before.
- I don't think we should.
1086
00:52:22,097 --> 00:52:24,391
{\an8}No, we are not letting him stay.
1087
00:52:25,058 --> 00:52:26,017
That's what would give…
1088
00:52:26,101 --> 00:52:28,228
Charlie would want that.
We would have the control.
1089
00:52:28,311 --> 00:52:30,480
That's okay.
They're not getting anything in return.
1090
00:52:31,148 --> 00:52:34,109
{\an8}I don't want them to get their way.
I don't. Maybe it's just me.
1091
00:52:34,192 --> 00:52:35,944
{\an8}Maybe I have a sour taste in my mouth
1092
00:52:36,027 --> 00:52:38,238
{\an8}and I don't want Charlie to get
anything they want.
1093
00:52:38,321 --> 00:52:42,742
[Abby] Like, this is a game.
We lose a lot of money if we keep Ben.
1094
00:52:42,826 --> 00:52:47,414
I don't know. I feel like he could provide
and, like, be another helping hand.
1095
00:52:47,497 --> 00:52:48,748
{\an8}We can use Ben.
1096
00:52:48,832 --> 00:52:53,086
He would be an asset to Team Bravo,
especially after losing Marshall.
1097
00:52:53,170 --> 00:52:56,089
If we keep him in the game,
we're not giving them what they want.
1098
00:52:57,048 --> 00:52:58,800
It's a win for us too.
1099
00:52:59,551 --> 00:53:00,677
[exhales heavily]
1100
00:53:00,760 --> 00:53:02,512
[Morgan] I'm kind of in the middle.
1101
00:53:02,596 --> 00:53:06,474
{\an8}I understand where they're coming from
on both sides, but I just…
1102
00:53:06,558 --> 00:53:07,767
I don't know what to do.
1103
00:53:07,851 --> 00:53:10,562
And this decision is something
1104
00:53:10,645 --> 00:53:13,064
that is gonna determine
the future for the game.
1105
00:53:13,148 --> 00:53:15,400
{\an8}[tense music builds]
1106
00:53:23,825 --> 00:53:25,118
[music fades]
1107
00:53:26,161 --> 00:53:28,079
[somber music playing]
1108
00:54:15,710 --> 00:54:17,128
[music fades]89364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.