All language subtitles for Mirai no Mirai_Movie_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:02:07.605 --> 00:02:11.984 MIRAI 00:02:30.169 --> 00:02:32.129 How much longer? 00:02:33.839 --> 00:02:35.132 | see. Good. 00:02:35.633 --> 00:02:36.967 We're waiting for you. 00:02:41.639 --> 00:02:43.891 Okay. Be careful. 00:02:47.144 --> 00:02:48.187 Kun, 00:02:48.687 --> 00:02:50.314 your mom is on her way home. 00:02:50.689 --> 00:02:51.524 Really? 00:02:51.690 --> 00:02:53.484 Are you happy? 00:02:53.859 --> 00:02:55.152 Yeah! 00:02:57.238 --> 00:02:58.823 You're like a puppy. 00:02:59.031 --> 00:03:02.660 Kun, babies like neat rooms. 00:03:02.743 --> 00:03:04.412 Shall we clean up? 00:03:04.537 --> 00:03:05.413 Okay. 00:03:05.538 --> 00:03:07.498 - Can you do it alone? - Yeah. 00:03:07.623 --> 00:03:08.958 Great. 00:03:12.753 --> 00:03:14.505 I'll be upstairs. 00:03:20.719 --> 00:03:23.431 What a strange house they built. 00:03:23.639 --> 00:03:25.391 | guess this is what you get 00:03:25.683 --> 00:03:28.144 when you marry an architect. 00:03:28.644 --> 00:03:30.479 Right, Yukko? 00:03:41.866 --> 00:03:45.077 Kun... It's messier than before. 00:03:45.494 --> 00:03:48.706 Which do you think the baby likes more? 00:03:48.873 --> 00:03:49.999 E233 or Azusa? 00:03:50.291 --> 00:03:52.668 I'm not sure. 00:03:53.586 --> 00:03:56.505 Yukko wants to play in the yard. 00:03:56.589 --> 00:03:57.590 He does? 00:03:57.756 --> 00:03:58.799 Go on. 00:03:58.966 --> 00:04:00.050 Okay. 00:04:05.097 --> 00:04:07.266 I'll clean up for you. 00:04:14.231 --> 00:04:15.691 | better hurry. 00:04:18.819 --> 00:04:20.779 Are you ready? Go! 00:04:25.326 --> 00:04:27.119 Ready? Go! 00:05:17.169 --> 00:05:18.879 Awesome... 00:05:28.472 --> 00:05:29.557 Kun. 00:05:36.105 --> 00:05:37.189 Are they home? 00:05:39.900 --> 00:05:40.985 Mom! 00:05:41.777 --> 00:05:43.279 Mom! 00:05:44.989 --> 00:05:47.283 We're here, princess. 00:05:55.416 --> 00:05:57.167 We're home, Kun. 00:05:57.293 --> 00:05:58.711 Hi, Mom. 00:06:00.170 --> 00:06:01.630 I missed you! 00:06:01.922 --> 00:06:04.592 How's your cold? Sorry I wasn't home. 00:06:06.927 --> 00:06:08.429 Is that the baby? 00:06:10.639 --> 00:06:12.683 Let me see! 00:06:30.326 --> 00:06:31.577 She's your sister. 00:06:33.746 --> 00:06:35.039 Sister... 00:06:36.457 --> 00:06:38.042 Isn't she cute? 00:06:44.340 --> 00:06:45.466 Awesome... 00:06:49.845 --> 00:06:51.180 Be gentle. 00:07:00.481 --> 00:07:01.982 She's awake. 00:07:03.275 --> 00:07:04.902 She's staring at Kun. 00:07:05.235 --> 00:07:07.279 She can't see yet. 00:07:07.488 --> 00:07:09.615 But she's staring. 00:07:11.784 --> 00:07:13.952 Be nice to her, okay? 00:07:16.205 --> 00:07:18.666 You have to protect her. 00:07:24.672 --> 00:07:25.923 Thanks. 00:07:29.009 --> 00:07:31.929 Kun, what name do you think we should give her? 00:07:32.304 --> 00:07:33.764 Name? 00:07:34.473 --> 00:07:35.766 Um... 00:07:38.310 --> 00:07:39.103 Nozomi. 00:07:39.228 --> 00:07:41.271 Nozomi, huh... 00:07:41.522 --> 00:07:43.232 Nozomi... Not bad. 00:07:43.899 --> 00:07:45.901 How about Tsubame? 00:07:51.407 --> 00:07:53.450 They're names of bullet trains. 00:07:53.534 --> 00:07:55.119 Oh, I see. 00:07:57.955 --> 00:08:00.666 | wish I could stay longer 00:08:00.791 --> 00:08:03.502 but your grandma needs me. 00:08:03.627 --> 00:08:06.171 We'll be fine. Thanks for coming. 00:08:06.296 --> 00:08:08.048 Call whenever you need me. 00:08:08.173 --> 00:08:09.508 Thank you. 00:08:09.633 --> 00:08:11.009 Say hi to Dad. 00:08:11.135 --> 00:08:13.721 I'll be back again on the bullet train. 00:08:15.222 --> 00:08:17.015 See you again soon. 00:08:17.224 --> 00:08:18.559 Say bye to Granny. 00:08:39.872 --> 00:08:41.373 Good morning, Kun. 00:08:41.874 --> 00:08:43.500 Good morning, Mom. 00:08:46.378 --> 00:08:48.380 Good morning, baby. 00:08:56.096 --> 00:08:57.347 Yes... 00:09:06.398 --> 00:09:08.400 Mom! I want more milk. 00:09:08.609 --> 00:09:09.610 Here you go. 00:09:09.777 --> 00:09:10.527 No! 00:09:10.611 --> 00:09:12.529 Mom, banana. 00:09:13.781 --> 00:09:14.615 Here. 00:09:14.782 --> 00:09:15.741 No! 00:09:15.866 --> 00:09:17.534 Mom! 00:09:29.755 --> 00:09:33.050 I'm going to vacuum the floor so don't scatter your toys. 00:09:35.636 --> 00:09:36.720 Mom! 00:09:37.846 --> 00:09:39.932 There. Nice and clean. 00:09:41.058 --> 00:09:42.142 Hi, Kun. 00:09:42.643 --> 00:09:44.436 Congratulations. 00:09:44.603 --> 00:09:46.063 Thank you. 00:09:46.146 --> 00:09:47.439 She must be adorable. 00:09:47.606 --> 00:09:50.609 She's tinier than I thought. 00:09:50.734 --> 00:09:52.653 Things are easier with the second child. 00:09:52.778 --> 00:09:56.949 | forgot what it was like with my first. 00:09:58.534 --> 00:10:02.329 | heard Yumi is going back to work right away. 00:10:02.454 --> 00:10:03.163 Yes. 00:10:03.330 --> 00:10:06.583 A co-worker is going on maternity leave soon. 00:10:06.667 --> 00:10:09.878 She said you'll be taking care of the house in her place. 00:10:10.420 --> 00:10:11.171 Well, sort of... 00:10:11.296 --> 00:10:14.466 | just went freelance and am working at home. 00:10:14.633 --> 00:10:18.178 So I can do the housework when there's time. 00:10:18.345 --> 00:10:19.972 Terrific. 00:10:20.138 --> 00:10:21.139 Not at all... 00:10:21.265 --> 00:10:22.474 I'm impressed. 00:10:22.599 --> 00:10:23.809 Not at all! 00:10:32.067 --> 00:10:33.861 - What? - Nothing. 00:10:33.986 --> 00:10:35.696 What is it? Tell me. 00:10:35.863 --> 00:10:37.406 Okay, I will. 00:10:38.198 --> 00:10:39.825 You're always like that. 00:10:39.992 --> 00:10:42.995 Playing the kind father to other mothers. 00:10:43.996 --> 00:10:46.665 But they see right through you. 00:10:54.131 --> 00:10:56.091 That's for wiping the table. 00:11:00.679 --> 00:11:03.307 I'm going back to work in March. 00:11:03.432 --> 00:11:06.226 You actually have to do the housework. 00:11:06.393 --> 00:11:07.728 Not just talk about it. 00:11:09.897 --> 00:11:10.731 Okay. 00:11:10.898 --> 00:11:14.526 | can't handle everything by myself like before. 00:11:15.694 --> 00:11:16.737 | know... 00:11:17.738 --> 00:11:18.906 I'm going to do 00:11:19.114 --> 00:11:21.867 a lot of things for you. 00:11:24.244 --> 00:11:25.662 I'll take you outside 00:11:25.746 --> 00:11:28.123 and teach you the names of bugs. 00:11:28.540 --> 00:11:29.499 Dragonfly. 00:11:29.917 --> 00:11:33.420 And I'll tell you what clouds look like. 00:11:33.545 --> 00:11:34.254 Scorpion. 00:11:35.631 --> 00:11:36.548 And... 00:11:36.673 --> 00:11:38.717 You can take her outside 00:11:39.426 --> 00:11:41.470 when she's a little bigger. 00:11:41.553 --> 00:11:42.679 Okay. 00:11:45.015 --> 00:11:47.225 FANTASY GARDEN 00:11:54.566 --> 00:11:56.526 "The hag and the beard man". 00:11:56.652 --> 00:11:59.279 The hag's face turned red with anger 00:11:59.446 --> 00:12:01.073 and she ran after the beard man. 00:12:01.782 --> 00:12:03.992 The beard man dodged her easily. 00:12:04.076 --> 00:12:06.995 He jumped onto the Yamanote line. 00:12:07.287 --> 00:12:11.750 The hag chased him on the Keihin line. 00:12:12.292 --> 00:12:14.544 But after Tabata Station 00:12:14.670 --> 00:12:16.463 they got separated. 00:12:16.964 --> 00:12:18.757 Knock. It. Off. 00:12:20.300 --> 00:12:22.928 She's trying to take a nap. 00:12:25.472 --> 00:12:26.223 More. 00:12:26.306 --> 00:12:28.183 - More? - Push it in further. 00:12:28.308 --> 00:12:29.393 I'm nervous. 00:12:29.518 --> 00:12:30.394 Mom! 00:12:30.519 --> 00:12:32.521 Don't let her suck in air. 00:12:32.604 --> 00:12:33.438 Dad! 00:12:33.563 --> 00:12:34.940 Go like this. 00:12:35.065 --> 00:12:36.817 She's sucking harder. 00:12:36.942 --> 00:12:38.986 Now get her to burp. 00:12:39.319 --> 00:12:40.237 She won't. 00:12:40.696 --> 00:12:42.698 There's a first time for everything. 00:12:52.207 --> 00:12:54.209 Use this detergent for underwear. 00:12:54.334 --> 00:12:56.545 - How about socks? - Socks too. 00:12:56.628 --> 00:12:58.213 What's considered underwear? 00:13:55.520 --> 00:13:56.855 What's going on? 00:13:56.980 --> 00:13:58.523 What did you do? 00:13:58.648 --> 00:14:00.525 You said you'd be nice! 00:14:00.650 --> 00:14:01.568 | can't. 00:14:01.693 --> 00:14:04.154 You have to be gentle with the baby. 00:14:04.279 --> 00:14:05.072 | can't. 00:14:05.322 --> 00:14:06.823 - Please! - No! 00:14:06.907 --> 00:14:09.868 - Kun! - Ican't! 00:14:20.170 --> 00:14:22.672 What are you doing?! She's a newborn baby! 00:14:40.315 --> 00:14:42.442 Do something! 00:14:42.943 --> 00:14:45.028 Kun! You're her big brother. 00:14:45.403 --> 00:14:46.863 No, I'm not! 00:14:47.072 --> 00:14:48.115 Yes, you are! 00:14:48.448 --> 00:14:49.950 You're not my mom! 00:14:50.200 --> 00:14:51.576 Then what am I? 00:14:51.701 --> 00:14:52.661 Hag! 00:14:56.164 --> 00:14:57.415 What? 00:15:01.211 --> 00:15:02.420 Dad! 00:15:02.879 --> 00:15:05.757 Good girl... Please stop crying. 00:15:08.051 --> 00:15:11.096 Stop crying... Now, now... 00:15:34.578 --> 00:15:36.413 How miserable. 00:15:46.173 --> 00:15:49.301 I'll tell you exactly what you're feeling. 00:15:50.010 --> 00:15:52.012 Jealousy, plain and simple. 00:15:52.929 --> 00:15:54.139 Jealousy? 00:15:55.307 --> 00:15:57.309 What's that? 00:15:57.767 --> 00:15:59.144 You had 00:15:59.269 --> 00:16:02.689 your parents' love all to yourself 00:16:02.814 --> 00:16:06.276 but it was suddenly taken away from you, 00:16:06.401 --> 00:16:09.946 by a small baby that came from nowhere. 00:16:11.031 --> 00:16:13.325 You knew you'd be scolded 00:16:13.533 --> 00:16:17.621 for raising a hand to her but you just couldn't stop yourself. 00:16:20.540 --> 00:16:21.541 I'm right, aren't I? 00:16:23.210 --> 00:16:24.002 Who are you? 00:16:24.502 --> 00:16:26.004 The prince. 00:16:26.129 --> 00:16:27.172 Prince? 00:16:27.297 --> 00:16:29.424 Of this house. 00:16:29.758 --> 00:16:32.219 Before you were born. 00:16:33.511 --> 00:16:35.555 Now kneel 00:16:35.680 --> 00:16:37.140 before the prince. 00:16:41.353 --> 00:16:46.316 Mom and Dad used to dote on me. 00:16:46.441 --> 00:16:48.360 They were attentive and told me 00:16:48.568 --> 00:16:53.365 what a good boy I was and caressed my head lovingly. 00:16:54.574 --> 00:16:55.575 However! 00:16:55.951 --> 00:17:00.163 Ever since you came, they stopped paying attention to me. 00:17:00.288 --> 00:17:03.041 My meals were changed to discount products. 00:17:03.166 --> 00:17:05.835 No snacks. No compliments. 00:17:05.961 --> 00:17:09.381 | was either neglected or scolded. 00:17:09.547 --> 00:17:11.675 That's when I realized. 00:17:12.968 --> 00:17:14.177 Their love had been 00:17:14.803 --> 00:17:17.347 taken away from me. 00:17:17.681 --> 00:17:21.893 I was hurt and miserable. 00:17:22.018 --> 00:17:23.395 Do you know how that feels? 00:17:23.561 --> 00:17:24.312 No. 00:17:24.396 --> 00:17:25.730 What? 00:17:25.855 --> 00:17:27.607 You don't? 00:17:27.816 --> 00:17:30.568 | see. Fine. 00:17:31.069 --> 00:17:33.405 But this is about you too! 00:17:33.530 --> 00:17:35.699 One day soon, it'll happen to you as well. 00:17:35.824 --> 00:17:37.242 You deserve it. 00:17:46.042 --> 00:17:46.876 Go. 00:17:51.131 --> 00:17:51.881 Here. 00:18:09.107 --> 00:18:10.233 | knew it. 00:18:10.817 --> 00:18:12.152 What did you do? 00:18:13.236 --> 00:18:14.571 Don't! 00:18:32.922 --> 00:18:34.341 Give it back! 00:18:34.549 --> 00:18:36.676 Give back my tail! 00:18:42.974 --> 00:18:44.184 Stop! 00:18:47.187 --> 00:18:48.980 How about this? 00:18:50.440 --> 00:18:51.483 Stop! 00:18:53.568 --> 00:18:55.612 - Over here! - Stop running around! 00:18:55.695 --> 00:18:57.614 Give it back! 00:18:57.697 --> 00:18:59.366 No! I wanna keep playing. 00:18:59.491 --> 00:19:00.700 That's enough! 00:19:06.331 --> 00:19:07.207 No! 00:19:08.333 --> 00:19:09.667 What is it? 00:19:09.793 --> 00:19:11.419 Yukko? 00:19:12.837 --> 00:19:14.714 What are you doing? 00:19:16.716 --> 00:19:18.009 Yukko! 00:19:18.134 --> 00:19:20.011 -What is he doing? - I don't know. 00:19:20.845 --> 00:19:22.305 This is Kun! I'm Yukko. 00:19:24.099 --> 00:19:25.975 Please give it back. 00:19:43.243 --> 00:19:45.912 You're not acting like a baby anymore. 00:19:46.037 --> 00:19:47.330 Good boy. 00:19:47.455 --> 00:19:50.125 Stubborn but quickly appeased. 00:19:50.542 --> 00:19:53.378 | was acting like Yukko, not the baby. 00:19:53.503 --> 00:19:56.047 So you can understand Yukko? 00:19:56.214 --> 00:20:00.677 Yeah. He said he wants better dog food. 00:20:02.053 --> 00:20:03.263 Is that right? 00:20:03.388 --> 00:20:07.016 I'll go buy some now. 00:20:35.753 --> 00:20:37.380 Delicious. 00:20:38.256 --> 00:20:41.468 You really think I can take your place? 00:20:41.676 --> 00:20:43.261 Like giving her milk? 00:20:43.386 --> 00:20:46.055 She won't stop crying when I hold her 00:20:46.181 --> 00:20:48.183 but when you do, she stops right away. 00:20:48.558 --> 00:20:50.393 What did you expect? 00:20:50.602 --> 00:20:53.188 You didn't do anything for Kun. 00:20:53.313 --> 00:20:55.690 Sorry. I used work as an excuse. 00:20:55.815 --> 00:20:58.318 But you were fawning all over me. 00:20:58.443 --> 00:21:00.111 I'm a horrible father. 00:21:00.612 --> 00:21:04.407 | thought men weren't interested in babies. 00:21:04.782 --> 00:21:06.993 I'm getting interested now. 00:21:07.118 --> 00:21:08.828 You're kidding, right? 00:21:09.078 --> 00:21:10.914 No. 00:21:11.039 --> 00:21:12.790 I'm totally getting interested. 00:21:13.208 --> 00:21:14.209 See? 00:21:16.085 --> 00:21:18.338 You're lying. 00:21:20.798 --> 00:21:22.050 What? 00:21:22.133 --> 00:21:24.135 | just thought of it. 00:21:28.056 --> 00:21:29.224 What do you think? 00:21:29.849 --> 00:21:31.059 It's nice. 00:21:31.142 --> 00:21:32.852 Like a beacon. 00:21:33.019 --> 00:21:34.812 Yeah. I like it. 00:21:48.785 --> 00:21:50.578 Good morning, Kun. 00:21:50.995 --> 00:21:52.038 Good morning. 00:21:52.163 --> 00:21:54.165 Look behind you. 00:21:56.167 --> 00:21:57.627 What does it say? 00:21:57.794 --> 00:21:59.462 Mirai. 00:22:00.171 --> 00:22:02.632 The baby's name. It means "future.โ€ 00:22:07.762 --> 00:22:09.681 Mirai... 00:22:15.395 --> 00:22:16.980 Mirai, huh. 00:22:18.648 --> 00:22:20.400 What a funny name. 00:22:26.531 --> 00:22:27.782 There. 00:22:28.116 --> 00:22:29.158 What's that for? 00:22:29.367 --> 00:22:32.036 The Doll Festival. A celebration for girls. 00:22:32.161 --> 00:22:33.121 Celebration? 00:22:33.204 --> 00:22:36.666 We pray for a girl's health and happiness. 00:22:38.167 --> 00:22:41.629 Don't. They're for Mirai. 00:22:41.879 --> 00:22:43.423 I want them too. 00:22:43.590 --> 00:22:45.091 But you're a boy. 00:22:46.884 --> 00:22:49.804 Yukko, you too. You're a boy. 00:22:53.683 --> 00:22:55.310 - Hi. - Hello. 00:22:55.435 --> 00:22:56.853 It's warm in Yokohama. 00:22:57.228 --> 00:22:58.605 She's so cute. 00:22:58.730 --> 00:23:03.192 Girls are more fun to dress up than boys. 00:23:04.944 --> 00:23:07.572 Almost 3 months already. 00:23:07.697 --> 00:23:09.949 Her weight has doubled. 00:23:10.116 --> 00:23:12.535 - Can she hold her head up? - Just about. 00:23:12.660 --> 00:23:14.746 Mirai, sweetie, this is Grandpa. 00:23:20.209 --> 00:23:21.711 Kun, stand back. 00:23:22.128 --> 00:23:23.921 This is for Great-granny. 00:23:24.047 --> 00:23:25.465 Mirai! 00:23:26.716 --> 00:23:29.344 Take a video of me too! 00:23:29.469 --> 00:23:31.095 Sure... 00:23:34.223 --> 00:23:35.099 Good. 00:23:35.224 --> 00:23:36.351 Mirai! 00:23:36.476 --> 00:23:38.645 Take a video of me too! 00:23:39.228 --> 00:23:40.730 Okay... 00:23:46.402 --> 00:23:47.403 What? 00:23:47.904 --> 00:23:49.155 Is this a bruise? 00:23:49.280 --> 00:23:50.281 Where? 00:23:51.199 --> 00:23:51.908 Here. 00:23:51.991 --> 00:23:53.201 You're right. 00:23:53.284 --> 00:23:54.911 She was born with it. 00:23:54.994 --> 00:23:56.287 What did the doctor say? 00:23:57.288 --> 00:23:59.791 It might go away, it might not. 00:23:59.957 --> 00:24:01.209 | see. 00:24:01.292 --> 00:24:04.253 | hope it does for her sake. 00:24:10.510 --> 00:24:12.970 The doll emperor and empress are married. 00:24:13.179 --> 00:24:16.641 Like Mom and Dad and Granny and Grandpa. 00:24:16.766 --> 00:24:19.018 Great-granny and Great-grandpa. 00:24:19.185 --> 00:24:22.730 Remember Great-grandpa's funeral last year? 00:24:23.981 --> 00:24:25.316 So... 00:24:25.441 --> 00:24:28.236 is that folklore about Grandpa true? 00:24:28.319 --> 00:24:29.320 What folklore? 00:24:29.445 --> 00:24:33.241 When Grandpa proposed, Grandma said she'd marry him 00:24:33.324 --> 00:24:37.203 if he could run faster than her. 00:24:37.328 --> 00:24:40.790 So they raced and Grandpa won. 00:24:40.915 --> 00:24:43.793 | never heard that story. 00:24:44.627 --> 00:24:47.547 Uncle Yamato told me at the funeral. 00:24:47.672 --> 00:24:50.717 It's questionable. Grandpa had a bad leg. 00:24:50.842 --> 00:24:51.801 So it's not true? 00:24:52.051 --> 00:24:54.929 | don't know. That's why it's folklore. 00:24:55.054 --> 00:24:58.641 What was that folklore about the Doll Festival? 00:24:58.766 --> 00:25:00.518 If they're not put away promptly, 00:25:00.685 --> 00:25:02.311 the girl marries late in life. 00:25:02.437 --> 00:25:05.231 That doesn't bother anybody these days. 00:25:05.773 --> 00:25:07.775 But... how late? 00:25:07.859 --> 00:25:10.570 A year for each day after the festival. 00:25:11.237 --> 00:25:13.823 How did they come up with those numbers? 00:25:13.948 --> 00:25:15.366 It's just a legend. 00:25:15.491 --> 00:25:17.577 Just folklore. 00:25:20.830 --> 00:25:22.373 We're already a day late. 00:25:23.082 --> 00:25:24.542 And I'm late. 00:25:28.254 --> 00:25:31.883 I'm going away on a business trip. 00:25:32.008 --> 00:25:32.717 No! 00:25:33.176 --> 00:25:34.844 Be good while I'm gone. 00:25:35.011 --> 00:25:35.803 No! 00:25:36.053 --> 00:25:38.890 Tell Dad when you have to poop. 00:25:39.056 --> 00:25:40.099 Don't go! 00:25:40.516 --> 00:25:42.393 Take care of the kids. 00:25:44.312 --> 00:25:45.563 Mom, don't go! 00:25:45.688 --> 00:25:48.274 Make sure you put away the dolls today. 00:25:48.566 --> 00:25:49.400 Okay. 00:25:49.567 --> 00:25:50.902 See you soon. 00:25:51.110 --> 00:25:52.195 Don't go, Mom! 00:26:01.829 --> 00:26:03.873 - I want Mom! - I know. 00:26:03.998 --> 00:26:05.333 Not you! 00:26:05.708 --> 00:26:06.876 | know. 00:26:07.585 --> 00:26:08.503 Hello. 00:26:15.301 --> 00:26:17.720 This symbol is... 00:26:27.438 --> 00:26:28.898 She's arching back! 00:26:29.357 --> 00:26:30.441 Oh my God! The time! 00:26:40.451 --> 00:26:42.870 - I want Mom! - Okay, okay. 00:26:43.412 --> 00:26:45.456 Let's take a nap. 00:27:22.159 --> 00:27:23.870 Dad, play with me. 00:27:24.328 --> 00:27:26.664 | thought you were going to a friend's house. 00:27:26.789 --> 00:27:28.833 | wanna play with you. 00:27:29.375 --> 00:27:32.086 | thought you didn't want to be with me. 00:27:32.169 --> 00:27:34.881 I do. So play with me. 00:27:36.966 --> 00:27:38.092 Fine. 00:27:38.217 --> 00:27:39.719 Read a picture book. 00:27:41.971 --> 00:27:43.723 | wanna watch a video. 00:27:45.725 --> 00:27:47.810 Let's play with tops. 00:27:58.863 --> 00:28:00.531 Mirai. 00:28:00.948 --> 00:28:03.534 Have you ever seen a whale? 00:28:05.244 --> 00:28:07.830 | don't like Mirai. 00:28:45.076 --> 00:28:47.161 What? Again? 00:29:03.219 --> 00:29:04.595 What's this? 00:29:10.226 --> 00:29:11.811 A whale cookie! 00:29:13.312 --> 00:29:14.522 Over here too! 00:29:15.022 --> 00:29:16.107 Another one! 00:29:30.204 --> 00:29:31.122 Big brother. 00:29:34.000 --> 00:29:35.626 Stop playing with my face. 00:29:37.294 --> 00:29:38.129 Who are you? 00:29:38.546 --> 00:29:41.465 And don't hit me and make me cry anymore. 00:29:42.925 --> 00:29:44.301 But I'll let it slide. 00:29:44.427 --> 00:29:45.469 Now, the problem is... 00:29:46.012 --> 00:29:47.054 that. 00:29:48.764 --> 00:29:49.849 Are you... 00:29:50.099 --> 00:29:52.601 Mirai... from the future? 00:29:53.728 --> 00:29:54.520 Don't look! 00:30:00.568 --> 00:30:02.361 A year for each day. 00:30:02.611 --> 00:30:05.448 A year doesn't seem that long. 00:30:05.656 --> 00:30:08.868 But what happens when it keeps adding up? 00:30:09.285 --> 00:30:10.828 What happens? 00:30:11.078 --> 00:30:14.081 | might not be able to marry the man I love. 00:30:15.041 --> 00:30:15.958 What? 00:30:16.250 --> 00:30:17.877 Who do you love? 00:30:18.919 --> 00:30:20.337 I'm talking about the future. 00:30:20.463 --> 00:30:23.632 Are you going to race him? 00:30:23.758 --> 00:30:26.886 Just go tell Dad to put away the dolls. 00:30:29.805 --> 00:30:30.765 No! 00:30:31.891 --> 00:30:32.892 Why not? 00:30:33.017 --> 00:30:34.643 | don't like Mirai. 00:30:34.769 --> 00:30:36.187 Why not? 00:30:36.312 --> 00:30:38.022 We don't get along. 00:30:38.147 --> 00:30:41.317 | can't tell Dad myself. 00:30:41.400 --> 00:30:42.526 Why not? 00:30:42.651 --> 00:30:44.403 So please, brother. 00:30:44.570 --> 00:30:47.531 I'm not Mirai's big brother. 00:30:50.201 --> 00:30:51.202 Okay... 00:30:51.327 --> 00:30:53.037 | see... 00:30:54.789 --> 00:30:57.917 If you won't do what I ask you, 00:30:58.417 --> 00:30:59.919 we have to play the bee game. 00:31:00.086 --> 00:31:01.337 Bee game? 00:31:04.924 --> 00:31:06.801 Shake your butt. 00:31:08.719 --> 00:31:11.430 Now walk. 00:31:15.059 --> 00:31:16.936 Sting! Sting! 00:31:24.235 --> 00:31:26.403 Will you do what I say? 00:31:26.821 --> 00:31:27.947 Hey... 00:31:28.948 --> 00:31:29.949 More. 00:31:36.122 --> 00:31:37.248 More... 00:31:38.582 --> 00:31:39.750 Dad. 00:31:39.875 --> 00:31:40.918 Yes? 00:31:41.127 --> 00:31:43.045 Look at the dolls. 00:31:45.422 --> 00:31:47.466 Should we put them away? 00:31:49.343 --> 00:31:50.636 Dad. 00:31:51.053 --> 00:31:51.971 Yeah. 00:31:53.264 --> 00:31:54.265 So, 00:31:54.932 --> 00:31:57.726 you put them away. 00:31:57.852 --> 00:31:59.186 Okay. 00:31:59.395 --> 00:32:02.356 Okay? Wait! 00:32:03.440 --> 00:32:05.359 - What? - Show me your hands. 00:32:05.484 --> 00:32:06.485 My hands? 00:32:06.986 --> 00:32:10.281 They're so dirty! Forget it. 00:32:10.447 --> 00:32:11.490 Why? 00:32:12.116 --> 00:32:13.492 Just forget it. 00:32:13.659 --> 00:32:15.244 - Why? - Stop it! 00:32:16.871 --> 00:32:18.164 I have no choice. 00:32:33.137 --> 00:32:34.221 Box... 00:32:44.815 --> 00:32:45.941 Here it is. 00:32:46.025 --> 00:32:47.526 HOW TO STORE THE DOLLS 00:33:16.680 --> 00:33:17.848 Oh my God! 00:33:18.015 --> 00:33:19.308 She's gone! 00:33:19.642 --> 00:33:20.851 Where's Mirai? 00:33:20.976 --> 00:33:21.852 Mirai, where are you? 00:33:28.067 --> 00:33:29.860 She slipped off. 00:33:32.363 --> 00:33:34.865 Mirai... There. 00:33:36.825 --> 00:33:38.369 Did you see that? 00:33:38.661 --> 00:33:41.372 The baby disappeared and reappeared. 00:33:41.538 --> 00:33:43.165 How mysterious. 00:33:43.290 --> 00:33:45.542 How did that work? 00:33:45.668 --> 00:33:49.338 Does that mean Mirai from the future and baby Mirai 00:33:49.463 --> 00:33:51.966 can't exist simultaneously? 00:33:52.174 --> 00:33:53.384 To exist? 00:33:53.509 --> 00:33:56.804 Isn't your existence much more mysterious than mine? 00:33:56.887 --> 00:33:59.014 You're talking like a human. 00:33:59.348 --> 00:34:01.225 Not mysterious at all. 00:34:03.102 --> 00:34:04.395 That's not the problem. 00:34:05.396 --> 00:34:08.357 What are we going to do about the dolls? 00:34:08.482 --> 00:34:10.359 Instead of wasting your time out here, 00:34:11.610 --> 00:34:12.903 help me. 00:34:13.028 --> 00:34:13.862 Okay. 00:34:13.988 --> 00:34:16.282 Brother, keep Dad occupied. 00:34:21.537 --> 00:34:22.538 What is it? 00:34:22.621 --> 00:34:24.206 That thing you did. 00:34:25.040 --> 00:34:27.334 - Do it again. - What thing? 00:34:36.427 --> 00:34:38.762 What is he laughing about? 00:34:52.901 --> 00:34:54.153 Dad. 00:34:54.903 --> 00:34:57.364 Um... 00:34:58.157 --> 00:35:00.242 Why are you squirming? 00:35:00.367 --> 00:35:01.618 It's beautiful. 00:35:04.413 --> 00:35:06.415 You have to go? 00:35:06.540 --> 00:35:07.958 No. 00:35:08.417 --> 00:35:10.919 Let's take this thing off. 00:35:11.545 --> 00:35:14.340 This one too. 00:35:16.467 --> 00:35:17.301 Yukko! 00:35:17.926 --> 00:35:20.429 Don't disassemble it here! 00:35:21.597 --> 00:35:22.973 Sorry! 00:35:23.182 --> 00:35:24.308 Don't put it back! 00:35:50.584 --> 00:35:52.419 Why did it fall? 00:35:58.008 --> 00:35:59.843 Which law of physics was at work? 00:36:00.219 --> 00:36:02.388 Yukko, stop breathing. 00:36:10.187 --> 00:36:11.021 What's this? 00:36:14.817 --> 00:36:17.319 And which law of physics was that? 00:36:27.037 --> 00:36:28.163 | have to go. 00:36:29.206 --> 00:36:30.332 | have to go. 00:36:31.125 --> 00:36:32.376 Wait! 00:36:32.543 --> 00:36:33.419 | can't. 00:36:33.544 --> 00:36:35.045 Hold it in. 00:36:35.379 --> 00:36:37.172 Wait, wait, wait... 00:36:40.676 --> 00:36:43.387 | thought I was going to die. 00:36:44.054 --> 00:36:45.264 Now's our chance. 00:37:15.043 --> 00:37:16.628 How did it go? 00:37:19.089 --> 00:37:20.299 What? 00:37:20.799 --> 00:37:22.301 Where's the emperor's baton?! 00:37:22.801 --> 00:37:24.052 Baton? 00:37:24.261 --> 00:37:26.096 That flat thing in his hand? 00:37:26.430 --> 00:37:30.309 Without it, the doll set won't be complete. 00:37:30.684 --> 00:37:33.437 Is that the baton? 00:37:40.277 --> 00:37:41.570 There it is. 00:39:09.700 --> 00:39:11.326 Thanks, Brother. 00:39:11.868 --> 00:39:13.620 When people cooperate, 00:39:13.704 --> 00:39:16.999 it brings them closer together. 00:39:17.416 --> 00:39:20.168 Do you like me a little now? 00:39:26.925 --> 00:39:29.595 Oh well... whatever. 00:39:40.230 --> 00:39:41.607 I'm home. 00:39:41.940 --> 00:39:43.567 Hi. 00:39:43.692 --> 00:39:45.652 I'm so tired. 00:39:46.361 --> 00:39:48.947 You want some milk, Mirai? 00:39:49.906 --> 00:39:52.159 Thanks for putting away the dolls. 00:39:53.410 --> 00:39:54.745 | forgot. 00:39:59.374 --> 00:40:01.585 Did you put them away? 00:40:01.710 --> 00:40:03.045 Was that a joke? 00:40:03.170 --> 00:40:05.213 It wasn't funny. 00:40:05.839 --> 00:40:08.592 | put away the dolls. 00:40:09.426 --> 00:40:11.428 With Mirai. 00:40:11.553 --> 00:40:12.721 Mirai? 00:40:12.846 --> 00:40:14.264 And Yukko. 00:40:16.600 --> 00:40:17.851 Oh yeah. 00:40:17.976 --> 00:40:20.979 | also met Mirai from the future. 00:40:21.563 --> 00:40:23.482 What did you guys do? 00:40:23.732 --> 00:40:25.984 -The bee game. - Bee? 00:40:26.151 --> 00:40:28.236 And "Red Light Green Light". 00:40:28.362 --> 00:40:30.364 Lucky you. 00:40:30.781 --> 00:40:34.493 Wouldn't it be nice to meet the grown Mirai? 00:40:34.993 --> 00:40:36.495 Not you? 00:40:36.703 --> 00:40:38.372 Not really. 00:40:39.206 --> 00:40:42.417 I can wait. 00:40:42.501 --> 00:40:45.420 I'm happy with baby Mirai for now. 00:40:46.213 --> 00:40:49.299 Me too. I prefer baby Mirai. 00:41:05.482 --> 00:41:06.775 Who do you think this is? 00:41:06.900 --> 00:41:08.402 Um... Mom. 00:41:08.527 --> 00:41:09.528 That's right. 00:41:09.695 --> 00:41:11.154 Where am I? 00:41:11.279 --> 00:41:12.656 In my belly. 00:41:12.781 --> 00:41:14.700 You were born soon after. 00:41:14.825 --> 00:41:16.910 What kind of baby was 1? 00:41:17.119 --> 00:41:18.829 Just like Mirai now. 00:41:18.995 --> 00:41:20.038 | don't like Mirai. 00:41:20.205 --> 00:41:22.416 Don't say that. 00:41:24.543 --> 00:41:26.002 Who's this? 00:41:27.003 --> 00:41:28.213 Mom. 00:41:28.422 --> 00:41:29.297 You look pretty. 00:41:29.423 --> 00:41:30.674 I do, don't I? 00:41:30.924 --> 00:41:32.134 You're thinner. 00:41:32.259 --> 00:41:33.635 Watch it. 00:41:34.469 --> 00:41:36.263 There's more here. 00:41:37.222 --> 00:41:40.058 This is when I met Dad. 00:41:40.684 --> 00:41:42.352 When I started working. 00:41:43.019 --> 00:41:44.855 After college. 00:41:45.564 --> 00:41:46.773 High school, 00:41:47.149 --> 00:41:48.066 middle school. 00:41:48.233 --> 00:41:49.985 The dark ages! 00:41:50.485 --> 00:41:53.071 Elementary school was fun. 00:41:53.572 --> 00:41:54.948 Beginning of first grade. 00:41:55.365 --> 00:41:57.492 Look. This is Yoichi. 00:41:57.576 --> 00:41:58.785 Yoichi? 00:41:58.869 --> 00:42:02.497 My little brother. Remember we went to his wedding? 00:42:02.581 --> 00:42:03.957 Didn't you get along? 00:42:04.082 --> 00:42:05.125 Of course we did. 00:42:05.292 --> 00:42:08.503 We're only a year apart so we got along like twins. 00:42:08.628 --> 00:42:09.713 A cat. 00:42:10.088 --> 00:42:11.381 It's a plush toy. 00:42:11.548 --> 00:42:14.593 A birthday present from Great-granny. 00:42:14.885 --> 00:42:16.386 | want a present too. 00:42:16.803 --> 00:42:17.971 Why? 00:42:18.805 --> 00:42:20.098 It's my birthday. 00:42:20.223 --> 00:42:21.892 It's not for a while. 00:42:22.893 --> 00:42:24.102 | want a bicycle. 00:42:24.269 --> 00:42:26.313 It's not your birthday yet. 00:42:26.396 --> 00:42:28.064 Please... A bicycle. 00:42:30.817 --> 00:42:34.196 | don't believe this. 00:42:35.071 --> 00:42:37.574 | just cleaned the room. 00:42:38.408 --> 00:42:39.785 I want this color. 00:42:39.910 --> 00:42:42.329 Granny's coming. Pick up your toys. 00:42:42.412 --> 00:42:43.622 This color... 00:42:43.747 --> 00:42:44.748 Kun! 00:42:45.248 --> 00:42:46.708 I'll clean up with Dad. 00:42:46.833 --> 00:42:48.335 He's not home today. 00:42:48.418 --> 00:42:49.878 Then I can't. 00:42:50.003 --> 00:42:52.130 Then I'll throw them away. 00:42:52.714 --> 00:42:53.590 No! 00:42:53.924 --> 00:42:56.259 | won't buy you any more toys then. 00:42:56.384 --> 00:42:57.761 No! 00:42:58.637 --> 00:43:00.013 Then clean up! 00:43:06.061 --> 00:43:07.646 | yelled at him again. 00:43:08.271 --> 00:43:10.106 | don't like Mirai! 00:43:10.232 --> 00:43:11.358 Don't hit her! 00:43:11.441 --> 00:43:13.401 | told you to be nice! 00:43:15.654 --> 00:43:17.030 Granny's here. 00:43:27.374 --> 00:43:29.960 I'll be right back, okay? 00:43:32.629 --> 00:43:34.047 I'm coming. 00:43:58.488 --> 00:43:59.656 Hag! 00:43:59.781 --> 00:44:01.491 Mom's a hag! 00:44:01.783 --> 00:44:04.119 | don't like Mom. 00:44:46.328 --> 00:44:48.121 Don't be mean to her. 00:44:49.956 --> 00:44:51.541 Mirai from the future. 00:44:51.708 --> 00:44:55.795 You tried to hit me with a bullet train again. 00:44:56.463 --> 00:44:57.839 It wasn't a bullet train. 00:44:58.381 --> 00:45:01.134 Bullet trains aren't for hitting people. 00:45:01.259 --> 00:45:02.510 It was Super Azusa. 00:45:02.636 --> 00:45:04.262 | don't care what it was! 00:45:06.264 --> 00:45:08.850 Why aren't you nice to Mom? 00:45:08.975 --> 00:45:10.560 | just can't be. 00:45:10.727 --> 00:45:13.939 Be good to her, at least on her day off. 00:45:14.064 --> 00:45:15.523 She has so few... 00:45:17.651 --> 00:45:19.277 Brother... 00:45:19.444 --> 00:45:21.488 I'm not cute... 00:45:24.699 --> 00:45:27.744 Mirai and Yukko are cute. 00:45:29.579 --> 00:45:32.290 But I'm not. 00:45:37.003 --> 00:45:38.755 That's not true! 00:45:38.880 --> 00:45:40.590 You're cute too. 00:45:41.091 --> 00:45:42.217 No, I'm not. 00:45:42.300 --> 00:45:44.761 Sure, you are. So... 00:45:46.513 --> 00:45:47.472 Wait! 00:45:48.014 --> 00:45:49.391 Brother! 00:45:51.101 --> 00:45:52.727 Brother! 00:46:30.098 --> 00:46:31.725 Where am I? 00:47:02.881 --> 00:47:04.883 Why are you so sad? 00:47:09.679 --> 00:47:12.140 There, there. Don't cry. 00:47:20.690 --> 00:47:21.775 Thanks. 00:47:22.025 --> 00:47:23.276 You're so kind. 00:47:25.111 --> 00:47:27.906 But I wasn't really crying. 00:47:29.783 --> 00:47:33.328 | wanted to feel the emotion for writing this letter. 00:48:03.191 --> 00:48:04.692 What did you write? 00:48:05.068 --> 00:48:09.239 "Dear Grandma, I want a cat. Please let me."โ€ 00:48:09.405 --> 00:48:10.615 Cat. 00:48:10.949 --> 00:48:13.451 Animals love me. 00:48:13.576 --> 00:48:15.745 | get along with all of them. 00:48:16.246 --> 00:48:20.041 But my grandma is allergic to animals so she said no. 00:48:20.375 --> 00:48:22.585 She said I could raise one outdoors. 00:48:22.919 --> 00:48:25.463 But nobody does that. 00:48:25.922 --> 00:48:29.968 So I'm going to write her again and again, until she lets me. 00:48:30.260 --> 00:48:33.763 I'm going to bug her until she says yes. 00:48:37.767 --> 00:48:38.852 Come here. 00:48:39.561 --> 00:48:40.728 Come on. 00:48:41.437 --> 00:48:44.232 Don't be scared. Let's be friends. 00:48:56.286 --> 00:48:57.787 Do you have any siblings? 00:48:57.912 --> 00:48:58.621 Yeah. 00:48:58.746 --> 00:49:00.623 - Brother or sister? - Little sister. 00:49:00.748 --> 00:49:02.417 | have a little brother. 00:49:02.625 --> 00:49:07.005 He's a weakling and a cry baby. 00:49:07.672 --> 00:49:10.925 So my mom loves me more than him. 00:49:11.426 --> 00:49:13.094 Even if Grandma says no, 00:49:13.219 --> 00:49:16.639 I think Mom will let me get a cat. 00:49:20.268 --> 00:49:23.229 I'm glad my brother is a cry baby. 00:49:25.607 --> 00:49:26.316 We're here. 00:49:46.794 --> 00:49:48.922 You can play with my brother's toys. 00:49:53.760 --> 00:49:55.345 You might get scolded. 00:49:56.012 --> 00:49:59.182 But it's more fun when it's messy. 00:50:04.854 --> 00:50:06.189 | agree. 00:50:06.356 --> 00:50:07.357 Are you hungry? 00:50:20.286 --> 00:50:21.371 Eat with me. 00:50:21.871 --> 00:50:23.706 You might get scolded. 00:50:24.958 --> 00:50:27.752 But food tastes better when it's messy. 00:50:41.557 --> 00:50:42.267 Yummy! 00:50:42.892 --> 00:50:43.685 Right? 00:50:43.810 --> 00:50:44.686 Yeah. 00:50:44.811 --> 00:50:45.687 Yummy! 00:50:58.408 --> 00:50:59.909 How about this? 00:51:02.870 --> 00:51:04.414 This is fun! 00:51:07.333 --> 00:51:08.793 How about this? 00:51:13.131 --> 00:51:13.923 Fun! 00:51:37.280 --> 00:51:38.656 It's my mother. 00:51:38.906 --> 00:51:40.950 She's going to yell at me. 00:51:46.164 --> 00:51:47.457 Go home. 00:51:54.339 --> 00:51:55.923 | don't believe this! 00:51:56.049 --> 00:51:58.634 Why is it so messy in here? 00:51:59.469 --> 00:52:01.179 That's it, 00:52:01.304 --> 00:52:03.681 I'm going to throw away all your toys! 00:52:04.057 --> 00:52:06.768 Mom, I'm so sorry! 00:52:12.190 --> 00:52:14.859 No more sweets for you! 00:52:14.984 --> 00:52:16.861 I'm S O rry ! 00:52:16.986 --> 00:52:19.489 Mom, I'm sorry! 00:52:42.678 --> 00:52:45.306 - Did he eat? - He won't wake up. 00:52:46.015 --> 00:52:48.393 Kun is my angel. 00:52:51.938 --> 00:52:54.524 That's what I used to say. 00:52:54.857 --> 00:52:56.818 Now I say it. 00:52:59.654 --> 00:53:02.824 | was disappointed that I couldn't get a cat. 00:53:03.032 --> 00:53:04.534 My condolences. 00:53:04.742 --> 00:53:08.746 | thought you loved me more than Yoichi. 00:53:08.871 --> 00:53:12.417 Now I know how endearing a troublesome child is. 00:53:12.542 --> 00:53:15.044 You were also quite troublesome. 00:53:15.211 --> 00:53:18.047 Strong-willed and persistent. 00:53:18.339 --> 00:53:20.925 | was always yelling at you. 00:53:21.259 --> 00:53:22.385 | don't remember. 00:53:22.510 --> 00:53:24.554 You never picked up after yourself. 00:53:24.929 --> 00:53:29.142 | only started when I got married. 00:53:29.267 --> 00:53:30.143 About time. 00:53:34.063 --> 00:53:35.773 | have a job 00:53:35.940 --> 00:53:39.193 but I want to raise my kids as best as I can. 00:53:40.069 --> 00:53:43.281 But I always lose my temper. 00:53:43.698 --> 00:53:47.076 I'm not sure if I'm being a good mom. 00:53:50.371 --> 00:53:54.292 All I want is for them to be happy. 00:53:54.959 --> 00:53:57.420 That's all you need to know. 00:53:57.879 --> 00:54:00.298 Wishing is important for raising children. 00:54:03.759 --> 00:54:06.095 Wishing... 00:54:22.236 --> 00:54:23.946 Good girl. 00:54:49.514 --> 00:54:51.140 Brilliant idea. 00:54:51.474 --> 00:54:53.726 You put a letter in Mom's shoe. It worked. 00:54:54.060 --> 00:54:56.354 Where did you get that idea? 00:54:56.771 --> 00:54:58.648 | should try it too. 00:55:00.107 --> 00:55:01.567 Hello, Mirai. 00:55:11.827 --> 00:55:14.163 She doesn't even smile... 00:55:35.017 --> 00:55:36.811 Remove the training wheels? 00:55:37.853 --> 00:55:39.063 Now? 00:55:39.564 --> 00:55:41.607 You're going to practice without them? 00:55:43.901 --> 00:55:45.319 Are you sure? 00:55:59.709 --> 00:56:01.586 - Kun... -Teach me. 00:56:01.711 --> 00:56:02.712 So... 00:56:03.879 --> 00:56:07.675 Put your foot on the pedal and push down. 00:56:07.800 --> 00:56:08.926 Wait! 00:56:13.306 --> 00:56:14.640 Now go! 00:56:16.100 --> 00:56:17.143 Good! 00:56:19.604 --> 00:56:20.813 Are you hurt? 00:56:20.938 --> 00:56:22.148 Ouch! 00:56:24.942 --> 00:56:26.861 Right. Left... 00:56:30.114 --> 00:56:31.449 Right, left... 00:56:36.245 --> 00:56:38.122 I'm too scared! 00:56:38.623 --> 00:56:40.249 Don't cry. 00:56:40.374 --> 00:56:41.959 It's scary! 00:56:43.169 --> 00:56:44.920 Your first bike? 00:56:46.714 --> 00:56:48.174 Practicing? 00:56:48.257 --> 00:56:49.383 We'll teach you. 00:56:49.467 --> 00:56:50.760 It's easy. 00:56:53.763 --> 00:56:56.265 Do you want to practice with them? 00:56:56.932 --> 00:56:58.267 Coming! 00:56:58.601 --> 00:56:59.769 Dad! 00:57:04.982 --> 00:57:06.692 Sorry about that. 00:57:07.276 --> 00:57:09.612 Kick the ground. 00:57:09.945 --> 00:57:11.739 Push down hard. 00:57:11.864 --> 00:57:12.907 Try moving forward. 00:57:12.990 --> 00:57:14.492 We'll wait over there. 00:57:20.414 --> 00:57:21.415 She's adorable. 00:57:22.291 --> 00:57:23.292 Dad... 00:57:24.960 --> 00:57:26.379 Dad... 00:57:28.381 --> 00:57:29.757 What's wrong? 00:57:29.882 --> 00:57:30.800 What happened? 00:57:33.803 --> 00:57:34.929 He's crying. 00:57:35.513 --> 00:57:36.597 Are you serious? 00:57:36.722 --> 00:57:38.224 Why? 00:57:38.891 --> 00:57:41.102 Dad! 00:57:45.022 --> 00:57:46.524 I don't like you! 00:57:47.316 --> 00:57:49.902 I'm sorry. Let's go riding again. 00:57:50.027 --> 00:57:51.737 | don't wanna anymore! 00:57:52.154 --> 00:57:54.824 There's a first time for everything. 00:57:54.990 --> 00:57:56.701 I don't care! I don't wanna! 00:57:57.827 --> 00:57:59.036 Kun... 00:58:09.338 --> 00:58:11.507 That's great-grandpa. 00:58:15.302 --> 00:58:16.929 | don't like Dad! 00:58:45.458 --> 00:58:46.834 What? 00:59:22.495 --> 00:59:23.496 Can I help you? 00:59:28.793 --> 00:59:30.211 Are you curious about this? 00:59:31.045 --> 00:59:32.213 Wanna ride it? 00:59:32.922 --> 00:59:34.381 Don't be shy. 00:59:34.840 --> 00:59:36.425 | bet you want to. 00:59:38.010 --> 00:59:40.137 Really? 00:59:40.596 --> 00:59:41.430 That's too bad. 00:59:42.640 --> 00:59:45.142 There's a first time for everything. 00:59:45.267 --> 00:59:46.602 For everything? 00:59:47.436 --> 00:59:48.813 Yes. 00:59:49.522 --> 00:59:52.107 Just like they say. 01:00:16.799 --> 01:00:17.967 Your leg... 01:00:18.676 --> 01:00:20.177 Does it hurt? 01:00:20.344 --> 01:00:21.554 Oh, this? 01:00:21.804 --> 01:00:25.391 The ship I was on during the war flipped over. 01:00:25.474 --> 01:00:26.684 That's it. 01:00:28.060 --> 01:00:32.189 I'm used to it now. It doesn't bother me. 01:00:42.783 --> 01:00:44.577 Come in. 01:00:49.915 --> 01:00:51.625 I've never seen one before. 01:00:52.459 --> 01:00:53.711 Your first time? 01:00:56.714 --> 01:00:58.090 A horse? 01:00:58.465 --> 01:00:59.717 To see one? 01:01:00.301 --> 01:01:01.385 Really? 01:01:07.433 --> 01:01:08.392 Anyone here? 01:01:09.852 --> 01:01:12.229 Could you saddle a horse for us? 01:01:12.354 --> 01:01:13.731 - Of course. - Right away. 01:01:16.233 --> 01:01:17.818 Thanks. 01:01:18.861 --> 01:01:19.945 There, there. 01:01:20.029 --> 01:01:21.030 Let's go. 01:01:23.991 --> 01:01:24.742 Wow! 01:01:27.870 --> 01:01:28.954 Come. 01:01:29.413 --> 01:01:30.748 What? I can't! 01:01:37.922 --> 01:01:38.964 Dad! 01:01:39.715 --> 01:01:41.216 Dad! 01:01:42.009 --> 01:01:43.844 Dad? Me? 01:01:47.556 --> 01:01:50.976 If you're scared, the horse will also be scared. 01:01:51.644 --> 01:01:52.770 Here we go. 01:01:58.025 --> 01:02:00.194 The horse isn't scared anymore. 01:02:00.486 --> 01:02:02.363 It accepted us. 01:02:03.364 --> 01:02:04.782 Not scary, right? 01:02:05.282 --> 01:02:06.492 Just a little. 01:02:06.575 --> 01:02:08.702 Then look straight ahead. 01:02:09.203 --> 01:02:10.454 Don't look down 01:02:10.746 --> 01:02:13.374 no matter what. 01:02:30.224 --> 01:02:31.558 That's... 01:02:31.934 --> 01:02:32.977 See? 01:02:33.477 --> 01:02:35.396 Not scary. 01:02:35.521 --> 01:02:36.271 Nope. 01:02:53.622 --> 01:02:54.748 Look far away. 01:02:58.335 --> 01:03:01.088 Good. Let's speed up. 01:03:26.655 --> 01:03:27.364 Over there. 01:03:28.240 --> 01:03:30.826 The airplane company where I used to work. 01:03:48.052 --> 01:03:49.136 Still scared? 01:03:50.137 --> 01:03:51.180 No. 01:03:51.597 --> 01:03:53.849 Can you see the horizon? 01:03:53.974 --> 01:03:54.892 Yeah. 01:04:20.793 --> 01:04:22.002 A ship! 01:04:24.546 --> 01:04:27.800 The trick to riding is the same for everything. 01:04:28.592 --> 01:04:31.512 When you can ride one, you can ride them all. 01:04:32.679 --> 01:04:33.555 A horse. 01:04:33.931 --> 01:04:35.140 A ship. 01:04:35.224 --> 01:04:36.558 Even an airplane. 01:04:44.733 --> 01:04:45.943 Dad... 01:04:47.820 --> 01:04:48.946 So cool. 01:04:49.113 --> 01:04:50.364 Isn't it? 01:04:50.447 --> 01:04:53.534 - I built it. - No, I mean... 01:05:25.232 --> 01:05:26.441 Sorry. 01:05:26.984 --> 01:05:30.237 This is so important. How could you forget? 01:05:30.445 --> 01:05:32.114 Again, I'm sorry. 01:05:32.239 --> 01:05:34.241 You said you'd send it. 01:05:35.367 --> 01:05:37.703 Don't be so angry. 01:05:38.662 --> 01:05:39.746 Dad... 01:05:40.581 --> 01:05:41.623 Good morning to you. 01:05:41.748 --> 01:05:43.792 You're so polite today. 01:05:44.126 --> 01:05:45.752 I'm going to the park. 01:05:46.962 --> 01:05:48.589 | am going to ride my bicycle. 01:05:49.882 --> 01:05:50.966 Yes, I am! 01:05:53.302 --> 01:05:55.387 You sure you're okay? 01:05:55.637 --> 01:05:56.805 Yes. 01:06:24.958 --> 01:06:26.043 Go, Kun! 01:06:28.837 --> 01:06:30.839 Look far away... 01:06:45.479 --> 01:06:47.856 Look... far away! 01:06:57.824 --> 01:06:58.575 Good! 01:07:08.961 --> 01:07:10.462 Good! 01:07:22.975 --> 01:07:24.393 Yes! 01:07:24.559 --> 01:07:26.687 Kun, you did it! 01:07:26.812 --> 01:07:28.272 Bravo! 01:07:33.402 --> 01:07:35.112 A piece of cake. 01:07:35.279 --> 01:07:36.196 Easy, right? 01:07:36.321 --> 01:07:37.322 Let's play. 01:07:37.406 --> 01:07:38.740 Come on. 01:07:51.336 --> 01:07:53.505 Good for you, Kun! 01:07:55.424 --> 01:07:58.927 Kun made it because Dad cheered him on. 01:07:59.428 --> 01:08:00.929 Really? 01:08:01.221 --> 01:08:02.514 Yes. 01:08:12.941 --> 01:08:14.860 Children are incredible. 01:08:15.736 --> 01:08:17.612 Nobody taught him anything 01:08:17.738 --> 01:08:20.532 but he just got up and did it. 01:08:20.782 --> 01:08:21.658 You know what? 01:08:22.117 --> 01:08:25.370 Mirai doesn't cry anymore when you hold her. 01:08:26.455 --> 01:08:28.332 She looks content. 01:08:28.623 --> 01:08:31.168 You probably got better at holding her. 01:08:31.293 --> 01:08:34.338 Who cares about me? 01:08:34.671 --> 01:08:37.758 Kun is the hero today. 01:08:38.633 --> 01:08:39.676 Sure. 01:08:40.427 --> 01:08:41.595 This is Dad. 01:08:41.678 --> 01:08:43.305 - Where? - Here. 01:08:45.307 --> 01:08:48.060 No, that's Great-grandpa. 01:08:48.477 --> 01:08:49.978 No. It's Dad. 01:08:50.145 --> 01:08:53.899 No, Great-grandpa. He died last year. 01:08:54.941 --> 01:08:55.984 Great-grandpa? 01:08:56.818 --> 01:09:01.656 He built engines for fighter planes during the war. 01:09:01.990 --> 01:09:03.992 He was drafted later on 01:09:04.117 --> 01:09:07.621 and was badly injured during an attack on his ship. 01:09:07.704 --> 01:09:09.373 But he survived. 01:09:09.498 --> 01:09:13.710 After the war, he worked at a motorcycle company. 01:09:18.215 --> 01:09:20.675 Oh, okay... 01:09:23.095 --> 01:09:25.514 Thanks, Great-grandpa. 01:09:31.728 --> 01:09:32.854 No! 01:09:35.190 --> 01:09:36.733 How about this one? 01:09:37.401 --> 01:09:38.652 Where's the yellow one? 01:09:38.735 --> 01:09:39.903 It's in the laundry. 01:09:40.028 --> 01:09:41.530 | want the yellow one. 01:09:41.738 --> 01:09:43.115 It's not dry yet. 01:09:43.240 --> 01:09:44.241 No! 01:09:44.408 --> 01:09:45.867 You wanna go like that? 01:09:45.992 --> 01:09:46.827 No! 01:09:46.952 --> 01:09:48.245 Then put it on. 01:09:48.745 --> 01:09:49.913 Ouch. 01:09:52.958 --> 01:09:55.752 Looking for something? Mirai, you're flying. 01:09:56.920 --> 01:09:58.380 Let's get changed. 01:09:58.588 --> 01:10:00.549 | want the yellow pants. 01:10:00.715 --> 01:10:02.717 Yukko, you're giving me a headache. 01:10:02.843 --> 01:10:04.469 | want the yellow pants! 01:10:04.719 --> 01:10:06.388 You look good in that. 01:10:06.513 --> 01:10:08.432 - It's time. - I know. 01:10:08.557 --> 01:10:11.059 - We have to load the car. - I know! 01:10:11.226 --> 01:10:12.477 Well, excuse me. 01:10:13.186 --> 01:10:14.521 I'll get out of your hair. 01:10:14.646 --> 01:10:15.981 Don't be such a jerk. 01:10:17.357 --> 01:10:18.775 Whatever... 01:10:19.359 --> 01:10:21.486 | hate blue pants now. 01:10:21.987 --> 01:10:23.447 | want the yellow one. 01:10:23.572 --> 01:10:25.073 Don't take it off! 01:10:33.457 --> 01:10:37.419 Mom, you love Mirai more than me... 01:10:40.547 --> 01:10:41.715 Let's get going. 01:10:41.798 --> 01:10:43.258 No! 01:10:43.383 --> 01:10:45.719 -Then what? - I'm running away from home. 01:10:45.802 --> 01:10:47.429 To your room upstairs? 01:10:47.596 --> 01:10:50.098 Yeah! I won't come back! 01:10:51.600 --> 01:10:53.018 Kun! 01:11:01.109 --> 01:11:03.111 I'm gone now! 01:11:10.827 --> 01:11:12.829 I'm g one ! 01:11:17.125 --> 01:11:19.336 Why won't you look for me? 01:11:23.131 --> 01:11:24.257 Hey... 01:11:25.342 --> 01:11:26.635 Where are you? 01:11:28.303 --> 01:11:30.722 Did everybody leave without me? 01:11:35.101 --> 01:11:37.062 | don't like any of you! 01:11:47.364 --> 01:11:49.032 That's no good. 01:11:52.744 --> 01:11:54.120 Not good at all. 01:11:54.955 --> 01:11:59.167 That attitude is no good. 01:12:03.171 --> 01:12:04.047 Who is it? 01:12:04.339 --> 01:12:06.383 You're going camping, right? 01:12:06.633 --> 01:12:09.469 Catch bugs. Watch fireworks. 01:12:09.594 --> 01:12:11.763 Stay at your grandparents'. 01:12:12.305 --> 01:12:14.808 A summer trip everyone's been looking forward to. 01:12:14.891 --> 01:12:18.103 To make happy memories together. 01:12:18.186 --> 01:12:21.398 Why do you keep complaining? 01:12:21.898 --> 01:12:23.525 So who are you? 01:12:23.692 --> 01:12:26.987 Which is more important? Your pants or happy memories? 01:12:27.112 --> 01:12:28.863 Got it? 01:12:28.989 --> 01:12:31.199 Then go home and say you're sorry. 01:12:33.785 --> 01:12:34.786 Pants... 01:12:35.787 --> 01:12:37.664 | don't not like it. 01:12:38.873 --> 01:12:40.375 I don't not like it! 01:12:40.709 --> 01:12:42.919 Stop saying you don't not-not like it! 01:12:43.086 --> 01:12:45.297 | don't not-not-not like it! 01:12:53.305 --> 01:12:54.889 ISOGO STATION 01:12:57.601 --> 01:12:58.727 Don't get on! 01:12:59.894 --> 01:13:01.438 You're not getting on, are you? 01:13:06.610 --> 01:13:08.069 Wait! Wait! 01:13:17.412 --> 01:13:18.371 The little brat. 01:13:25.378 --> 01:13:26.338 Tank train! 01:13:29.090 --> 01:13:30.425 Freight train! 01:13:30.967 --> 01:13:32.594 Narita Express! 01:13:32.761 --> 01:13:34.679 Ueno Tokyo Line! 01:13:34.763 --> 01:13:36.348 Yamanote Line! 01:13:50.612 --> 01:13:53.156 What model is that bullet train? 01:13:54.115 --> 01:13:57.619 Please beware the approaching train. 01:14:02.374 --> 01:14:05.960 Tokyo Station. Thank you for using this line. 01:14:06.086 --> 01:14:08.755 There will be no more service on this train. 01:14:08.838 --> 01:14:11.883 All passengers, please get off at this station. 01:14:12.008 --> 01:14:14.469 No more service. 01:14:14.594 --> 01:14:17.472 The doors are closing. Please beware. 01:14:17.597 --> 01:14:19.307 The doors are closing. 01:14:39.536 --> 01:14:41.037 A bullet train! 01:14:53.049 --> 01:14:54.050 Entry denied. 01:14:54.217 --> 01:14:55.343 | don't have a ticket! 01:14:55.468 --> 01:14:56.720 Entry denied. 01:14:57.011 --> 01:14:58.722 I'm going home. 01:15:09.482 --> 01:15:11.192 But how can I get home? 01:15:12.819 --> 01:15:14.487 We're looking for a lost child. 01:15:14.571 --> 01:15:16.197 Yes! Me! 01:15:16.322 --> 01:15:19.325 Daisuke from Gaya-gaya, 01:15:19.451 --> 01:15:21.953 your mother is waiting for you under the Silver Bell. 01:15:22.370 --> 01:15:23.830 Mom! 01:15:24.205 --> 01:15:25.373 Daisuke! 01:15:29.377 --> 01:15:30.962 We're looking for a lost child. 01:15:31.087 --> 01:15:32.547 Yes! Me! 01:15:32.714 --> 01:15:37.886 Sae from Musa-musa, your father is waiting for you... 01:15:38.386 --> 01:15:39.471 Sae! 01:15:39.804 --> 01:15:41.514 Dad! 01:15:41.723 --> 01:15:42.599 Sae! 01:15:46.978 --> 01:15:48.188 Dad! 01:15:50.231 --> 01:15:51.483 No... 01:15:52.192 --> 01:15:53.401 Mom... 01:15:54.986 --> 01:15:56.321 Mom! 01:15:58.364 --> 01:16:00.033 Mom! 01:16:06.539 --> 01:16:07.832 Hag... 01:16:44.160 --> 01:16:45.787 Only kids... 01:16:54.629 --> 01:16:55.880 Next. 01:16:59.676 --> 01:17:03.179 Did you lose something? What did you lose? 01:17:03.346 --> 01:17:04.973 Nothing. 01:17:05.431 --> 01:17:09.394 This is the lost and found. If you need other assistance... 01:17:09.769 --> 01:17:11.396 I'm lost. 01:17:11.813 --> 01:17:14.399 Oh... Are you saying 01:17:14.983 --> 01:17:17.151 you've lost yourself? 01:17:19.112 --> 01:17:20.613 -Yeah. - All right. 01:17:20.947 --> 01:17:24.075 | need to ask you some questions. 01:17:24.659 --> 01:17:26.953 - What's your name? - Kun. 01:17:29.372 --> 01:17:30.665 Noted. 01:17:30.874 --> 01:17:32.834 Next. What's your mother's name? 01:17:33.001 --> 01:17:34.878 Her name? 01:17:35.503 --> 01:17:37.672 Um... What's her name? 01:17:37.839 --> 01:17:38.840 Her name, please. 01:17:38.965 --> 01:17:40.508 What? 01:17:40.842 --> 01:17:42.677 Why? Um... 01:17:44.971 --> 01:17:46.681 Unnoted. 01:17:46.806 --> 01:17:48.683 Next. What's your father's name? 01:17:48.975 --> 01:17:50.643 My father's name? 01:17:55.982 --> 01:17:57.692 Unnoted. 01:17:57.817 --> 01:18:00.236 The name of other family member? 01:18:00.361 --> 01:18:01.404 Yukko. 01:18:03.031 --> 01:18:06.534 We can't contact a pet. 01:18:06.951 --> 01:18:09.245 Another family member, please. 01:18:11.497 --> 01:18:14.042 The name of another family member. 01:18:21.007 --> 01:18:22.342 Unnoted. 01:18:22.467 --> 01:18:25.470 We can't make an announcement like this. 01:18:25.678 --> 01:18:27.513 So what happens? 01:18:28.139 --> 01:18:30.183 This is a big station. 01:18:30.391 --> 01:18:34.145 We get tons of lost children like you every day. 01:18:34.270 --> 01:18:36.689 When nobody comes to pick them up, 01:18:36.773 --> 01:18:41.861 they have to get on a special bullet train in a pit. 01:18:42.236 --> 01:18:44.072 Where does it go? 01:18:44.781 --> 01:18:47.742 Children who have nowhere to go... 01:18:50.036 --> 01:18:51.287 go to Lonely Land. 01:18:53.706 --> 01:18:57.961 The bullet train is arriving shortly. 01:19:19.065 --> 01:19:21.943 What? Why am I here? 01:19:50.763 --> 01:19:52.849 You may board the train now. 01:19:53.558 --> 01:19:54.267 | don't want to. 01:19:57.979 --> 01:19:58.980 No! 01:20:01.232 --> 01:20:02.859 You may board the train now. 01:20:20.126 --> 01:20:21.377 |I don't want to! 01:20:31.095 --> 01:20:33.264 |I don't want to! 01:20:33.389 --> 01:20:36.642 Then you must tell me who you are. 01:20:37.977 --> 01:20:39.103 I'm 01:20:42.982 --> 01:20:44.400 I'm Mom's child. 01:20:44.692 --> 01:20:45.860 Who? 01:20:46.319 --> 01:20:47.570 I'm 01:20:48.279 --> 01:20:49.614 Dad's child. 01:20:49.697 --> 01:20:51.074 What? Who? 01:20:51.282 --> 01:20:52.408 I'm 01:20:52.867 --> 01:20:54.827 in charge of feeding Yukko. 01:20:55.119 --> 01:20:56.537 Who's Mom? 01:20:57.080 --> 01:20:58.206 She's not good... 01:20:58.998 --> 01:21:00.792 at cleaning the house. 01:21:01.167 --> 01:21:02.502 Who's Dad? 01:21:02.835 --> 01:21:05.713 He's not good at holding Mirai. 01:21:06.214 --> 01:21:07.924 You don't like Mirai. 01:21:08.508 --> 01:21:09.675 Mirai is... 01:21:11.594 --> 01:21:12.804 She's... 01:21:13.721 --> 01:21:15.056 She's my... 01:21:24.649 --> 01:21:26.317 Mirai, why are you here? 01:21:30.530 --> 01:21:32.031 Stop right there! 01:21:37.411 --> 01:21:38.955 You may board the train. 01:21:39.163 --> 01:21:40.414 Mirai! 01:21:47.046 --> 01:21:49.090 Don't get on! 01:21:59.350 --> 01:22:00.601 I'm 01:22:08.276 --> 01:22:11.070 I'm Mirai's big brother! 01:22:15.992 --> 01:22:17.994 Attention, please. 01:22:18.119 --> 01:22:19.996 Calling Mirai from Iso-iso. 01:22:20.163 --> 01:22:25.001 Your brother, Kun, is waiting for you on the platform. 01:22:29.714 --> 01:22:31.799 What? She's gone! 01:22:32.800 --> 01:22:33.801 There you are! 01:22:35.720 --> 01:22:36.762 This hand... 01:22:38.931 --> 01:22:40.516 Mirai from the future! 01:22:41.017 --> 01:22:43.311 You ran away from home and got lost, you idiot. 01:22:45.313 --> 01:22:47.023 | looked for you everywhere. 01:22:47.440 --> 01:22:48.524 Let's go. 01:23:07.919 --> 01:23:09.462 Next. 01:23:14.425 --> 01:23:15.927 Mirai is flying! 01:23:18.012 --> 01:23:20.681 Are we falling? 01:23:20.806 --> 01:23:21.474 Yes. 01:23:24.435 --> 01:23:26.729 Do you know what that is? 01:23:28.231 --> 01:23:29.732 The oak tree in our yard? 01:23:29.857 --> 01:23:33.277 It's actually the index of our family. 01:23:33.361 --> 01:23:34.445 Index? 01:23:34.987 --> 01:23:37.823 Like those cards for sorting books in libraries. 01:23:37.949 --> 01:23:40.826 It's for sorting our family's past, 01:23:40.952 --> 01:23:43.287 present, and future. 01:23:43.579 --> 01:23:47.291 We have to find the card for where you are now. 01:23:47.875 --> 01:23:50.378 - What if we can't? -We can't go home. 01:23:50.795 --> 01:23:52.046 We're diving in! 01:24:20.116 --> 01:24:21.492 Can you see the bicycle? 01:24:24.495 --> 01:24:25.830 That's Dad. 01:24:26.914 --> 01:24:29.083 His body was frail 01:24:29.208 --> 01:24:32.128 and he couldn't ride a bike even in elementary school. 01:24:32.420 --> 01:24:34.714 He's practicing in tears. 01:24:35.047 --> 01:24:36.257 Dad... 01:24:36.924 --> 01:24:37.883 Go, Dad! 01:24:38.134 --> 01:24:39.302 Go, Dad! 01:24:53.858 --> 01:24:55.067 Who's that? 01:24:55.276 --> 01:24:56.319 Yukko. 01:24:57.028 --> 01:25:00.531 He's leaving his dog mom to come live with us. 01:25:01.365 --> 01:25:02.533 Yukko... 01:25:18.632 --> 01:25:19.675 Mom! 01:25:19.800 --> 01:25:21.177 In her hand... 01:25:21.594 --> 01:25:24.930 there's a baby bird that was harmed by a stray cat. 01:25:25.181 --> 01:25:26.807 She used to love cats 01:25:26.932 --> 01:25:30.144 but started disliking them after this incident. 01:26:37.753 --> 01:26:39.630 To that tree, okay? 01:27:27.094 --> 01:27:30.806 You're fast. | thought I was going to lose. 01:27:36.729 --> 01:27:37.730 You're funny. 01:27:38.689 --> 01:27:42.776 If Great-grandpa didn't swim like crazy that time... 01:27:43.444 --> 01:27:47.114 If Great-granny didn't lose on purpose... 01:27:47.698 --> 01:27:50.075 we wouldn't be here. 01:27:51.577 --> 01:27:55.414 Small things like that added up 01:27:56.916 --> 01:27:59.293 to make us what we are now. 01:28:01.128 --> 01:28:02.296 Now? 01:28:32.368 --> 01:28:33.744 Brother. 01:28:35.621 --> 01:28:37.665 Mom and Dad are calling you. 01:28:39.500 --> 01:28:40.668 Hey... 01:28:40.793 --> 01:28:41.835 What? 01:28:42.086 --> 01:28:44.380 Sit down when you eat. 01:28:45.548 --> 01:28:46.674 Want some? 01:28:46.799 --> 01:28:47.883 No. 01:28:53.389 --> 01:28:55.849 Mirai from the future. 01:28:57.309 --> 01:29:01.355 No. This is me living in the moment now. 01:29:01.981 --> 01:29:03.315 In other words... 01:29:05.109 --> 01:29:07.486 Do you know who that was? 01:29:09.780 --> 01:29:11.282 That's right. 01:29:12.658 --> 01:29:16.161 Go home now. Don't get lost. 01:29:17.580 --> 01:29:20.207 - Is this goodbye? - Don't be silly. 01:29:20.791 --> 01:29:23.794 You're going to see me so much, you'll get sick of me. 01:30:07.254 --> 01:30:09.131 Is your headache gone? 01:30:09.840 --> 01:30:12.635 - Finally. - Take care of yourself. 01:30:15.763 --> 01:30:17.890 You're so sweet these days. 01:30:17.973 --> 01:30:18.974 Me? 01:30:19.475 --> 01:30:21.226 You never were before. 01:30:21.352 --> 01:30:22.853 Like when? 01:30:23.187 --> 01:30:24.563 Before Kun was born. 01:30:24.688 --> 01:30:25.856 That long ago? 01:30:25.981 --> 01:30:28.275 You were always working and tense. 01:30:28.400 --> 01:30:29.902 So were you. 01:30:30.152 --> 01:30:32.237 | was? How am I different now? 01:30:32.363 --> 01:30:33.781 You're unflappable now. 01:30:36.408 --> 01:30:39.203 You were always on edge and anxious. 01:30:39.953 --> 01:30:42.665 Stop it. Don't remind me. 01:30:42.790 --> 01:30:46.085 Look how we turned out. 01:30:46.293 --> 01:30:49.213 We owe it to our kids. 01:30:55.010 --> 01:30:58.305 Am I a better father now? 01:30:58.472 --> 01:30:59.682 You're okay. 01:30:59.807 --> 01:31:01.141 Just okay, huh? 01:31:01.266 --> 01:31:03.727 And me? Am I a better mother? 01:31:03.811 --> 01:31:06.480 A good one. But not perfect. 01:31:06.605 --> 01:31:09.733 Good is fine. As long as I'm not bad. 01:31:20.119 --> 01:31:21.537 Oh, please... 01:31:36.427 --> 01:31:37.553 Want some? 01:31:41.640 --> 01:31:42.683 Here. 01:31:55.779 --> 01:31:57.030 Kun? 01:31:57.156 --> 01:31:58.365 Mirai? 01:31:58.532 --> 01:32:00.325 We're ready. 01:32:38.197 --> 01:32:41.366 Come on. Let's get this trip started! 01:32:44.119 --> 01:32:45.537 Okay! 01:32:48.665 --> 01:32:54.463 MIRAI 01:32:56.715 --> 01:33:00.677 Moka KAMISHIRAISHI as Kun 01:33:02.095 --> 01:33:05.849 Haru KUROKI as Mirai 01:33:07.476 --> 01:33:11.188 Gen HOSHINO as Father 01:33:13.899 --> 01:33:16.985 Kumiko ASO as Mother 01:33:18.195 --> 01:33:21.698 Mitsuo YOSHIHARA as Yukko 01:33:23.450 --> 01:33:27.162 Yoshiko MIYAZAKI as Grandmother 01:33:28.789 --> 01:33:32.501 Koji YAKUSHO as Grandfather 01:37:12.596 --> 01:37:16.808 Animation Directors: Hiroyuki Aoyama, Ayako Hata 01:37:17.893 --> 01:37:20.687 Art Directors: Takashi Omori, Yohei Takamatsu 01:37:20.812 --> 01:37:23.190 Music Composer: Masakatsu Takagi 01:37:23.315 --> 01:37:25.692 Opening and Main Theme Song by Tatsuro Yamashita 01:37:25.817 --> 01:37:29.237 Presented by D.N. Dream Partners L.L.P. 01:37:29.404 --> 01:37:32.365 NTT DOCOMO, Nippon TV, KADOKAWA, STUDIO CHIZU 01:37:32.449 --> 01:37:34.451 A STUDIO CHIZU Production 01:37:34.576 --> 01:37:38.371 Director, Screenplay, Original Story by Mamoru Hosoda 01:37:48.423 --> 01:37:50.634 Subtitling: HIVENTY 59721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.