All language subtitles for Messi.The.Forgotten.Tape.2026.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,470 --> 00:00:12,470 Voy vuelta. 2 00:00:13,030 --> 00:00:14,350 Sonido de dos cámaras. 3 00:00:15,550 --> 00:00:16,550 Graba. 4 00:00:18,550 --> 00:00:20,390 Vamos. Hablemos de Messi. 5 00:00:21,450 --> 00:00:27,830 La verdad que hablar de Messi sería muy abundante, pero vamos a tratar de ser lo 6 00:00:27,830 --> 00:00:28,830 más breve posible. 7 00:00:29,870 --> 00:00:36,070 No me acuerdo de alguien que despertara tanto interés en querer verlo jugar con 8 00:00:36,070 --> 00:00:37,070 la selección argentina. 9 00:00:40,550 --> 00:00:44,050 Leo, no te retienes nunca, papá, sos el mejor de todos. Gracias Messi por todo, 10 00:00:44,150 --> 00:00:45,150 te amo. 11 00:00:46,910 --> 00:00:51,570 Hoy que Messi está colocado merecidamente en el lugar en el que 12 00:00:51,570 --> 00:00:54,650 en la historia de la selección argentina. No es novedad que es el mejor 13 00:00:54,650 --> 00:01:00,550 de la historia. Parece que no hubiese existido sin una cinta de video editada 14 00:01:00,550 --> 00:01:01,930 por un catalán. 15 00:01:02,690 --> 00:01:07,450 Sabíamos que España lo quería nacionalizar, lo que nos hubiésemos 16 00:01:07,450 --> 00:01:08,450 argentinos. 17 00:01:09,350 --> 00:01:10,970 Nosotros no estábamos equivocados. 18 00:01:11,330 --> 00:01:15,650 Cuando era un niño pensábamos que era completamente diferente y que iba a ser 19 00:01:15,650 --> 00:01:16,850 una estrella del mundo del fútbol. 20 00:01:17,750 --> 00:01:20,090 Comenzó con un cassette, con un VHS. 21 00:01:20,910 --> 00:01:22,990 ¿Qué hubiese logrado España con Messi? 22 00:01:24,850 --> 00:01:26,610 Yo creo que esa es la pregunta del millón. 23 00:01:27,510 --> 00:01:31,790 El punto de inicio de la historia de Messi con la selección argentina se 24 00:01:31,790 --> 00:01:32,910 situar en esa cinta. 25 00:01:45,710 --> 00:01:52,310 Estamos en Orlando, en este gran torneo internacional de la Liga F 26 00:01:52,310 --> 00:01:55,430 Futures. A ver si el Barça se clasifica. 27 00:01:57,290 --> 00:02:00,530 Es muy bueno, el 4 es el mejor del Barça para mí. 28 00:02:06,790 --> 00:02:10,910 El fútbol no se convence con palabras, se convence viendo. 29 00:02:11,830 --> 00:02:13,930 A ti te pueden decir, este es el nuevo Pelé. 30 00:02:14,400 --> 00:02:18,880 Que a lo mejor tú no te lo crees. Y haz una jugada de pelea y dices, bueno, 31 00:02:18,900 --> 00:02:19,900 quizás sí. 32 00:02:20,000 --> 00:02:23,200 Y esa es la gran diferencia. A mí me pueden explicar lo que sea, pero si yo 33 00:02:23,200 --> 00:02:24,780 he visto, lo he visto. 34 00:02:26,160 --> 00:02:31,940 Yo soy un periodista que he trabajado 23 años en Barça TV, especializado en la 35 00:02:31,940 --> 00:02:32,940 cantera del Barça. 36 00:02:33,100 --> 00:02:36,280 Desde el año 2000, todos los jugadores que han pasado por la cantera del Barça 37 00:02:36,280 --> 00:02:41,680 los he visto jugar desde pequeñitos. Andrés Iniesta, Boyan, Busquets, Piqué, 38 00:02:41,960 --> 00:02:43,040 Jordi Alba. 39 00:02:43,530 --> 00:02:46,650 La minya mal, pero yo no he visto nada como Messi. 40 00:02:47,150 --> 00:02:52,110 Me llamo Leone Andrés Messi, tengo 16 años, juego en el FC Barcelona y ahora 41 00:02:52,110 --> 00:02:53,110 van a conocer un poquito más. 42 00:02:54,650 --> 00:02:57,690 Cualquiera que hubiera visto a Messi se hubiera quedado alucinado. 43 00:02:58,210 --> 00:03:00,410 Coge el balón, se va de cuatro y marca. 44 00:03:02,130 --> 00:03:04,090 O coge el balón, da un pase de gol. 45 00:03:05,770 --> 00:03:07,370 O se dribla a los que quiera. 46 00:03:08,750 --> 00:03:12,470 Pero su primera etapa en el Barça pasa muy desapercibido. 47 00:03:12,760 --> 00:03:13,900 No se habla de Messi. 48 00:03:14,180 --> 00:03:18,440 En el 2003, su representante, Horacio Gaggioli, me dijo, oye, Jaume, me tienes 49 00:03:18,440 --> 00:03:19,319 que hacer un favor. 50 00:03:19,320 --> 00:03:22,220 Las selecciones inferiores de Argentina no conocen a Leo, no lo tienen visto. 51 00:03:22,780 --> 00:03:27,460 Necesitamos enviarles un vídeo con jugadas suyas para que lo vean y lo 52 00:03:27,460 --> 00:03:30,520 convoquen. Porque aquí la selección española lo quieren convocar y él es 53 00:03:30,520 --> 00:03:31,520 argentino. 54 00:03:34,140 --> 00:03:35,520 Más fácil no me lo puedes poner. 55 00:03:36,740 --> 00:03:40,800 Busqué goles y alguna jugada más colectiva, alguna jugada más larga de 56 00:03:40,800 --> 00:03:41,800 partido entero. 57 00:03:42,350 --> 00:03:46,570 Lo pedí yo a los técnicos. Oye, necesito que esto me lo transforméis en VHS. 58 00:03:51,850 --> 00:03:53,590 Esto fue idea de Jorge Messi. 59 00:03:54,030 --> 00:03:56,190 Me dice Horacio, viene la selección de Argentina. 60 00:03:56,470 --> 00:04:03,010 ¿No podrías llegar a ellos, llevarle algo, material de Leo para que lo 61 00:04:03,050 --> 00:04:04,470 Porque Leo no se conocía en Argentina. 62 00:04:06,870 --> 00:04:10,730 Teníamos un vídeo que me lo dieron en el Barça con partidos que jugaba y tal. 63 00:04:11,260 --> 00:04:15,420 Y fui al Hotel Princesa Sofía de Barcelona, donde estaba establecida la 64 00:04:15,420 --> 00:04:17,019 selección de Argentina. 65 00:04:17,700 --> 00:04:22,360 Y pregunté por Claudio Vivas, que era el segundo de Bielsa. 66 00:04:24,600 --> 00:04:31,340 Con el ok de parte de Julio Grondona, pos -pracaso 67 00:04:31,340 --> 00:04:35,480 deportivo en el Mundial 2002, Marcelo Bielsa se aseguró la extensión de su 68 00:04:35,480 --> 00:04:37,640 contrato como entrenador del seleccionado nacional. 69 00:04:38,250 --> 00:04:42,390 Cuando Marcelo Bielsa renueva en la selección argentina, hacemos una gira 70 00:04:42,390 --> 00:04:45,950 Europa para explicarle a los jugadores por qué habíamos renovado después de 71 00:04:45,950 --> 00:04:46,950 Corea -Japón. 72 00:04:47,250 --> 00:04:50,930 Y en esa parada en Barcelona se acercó un argentino. 73 00:04:52,610 --> 00:04:57,410 Quiero hablar con vos, Claudio, con un chico que está en el Barça, que tengo la 74 00:04:57,410 --> 00:04:59,410 plena seguridad que te va a encantar. 75 00:04:59,990 --> 00:05:00,990 Y él bajó. 76 00:05:04,070 --> 00:05:07,650 Empezó a hablarme de Messi, me ofrece material de él. 77 00:05:08,170 --> 00:05:11,670 porque lo estaban incentivando para jugar a la selección española. 78 00:05:12,030 --> 00:05:16,490 Le dije, bueno, el compacto me sirve, pero tráeme partidos enteros, porque 79 00:05:16,490 --> 00:05:21,850 cuando vos elegís un jugador tenés que verlo varias veces. No alcanza con un 80 00:05:21,850 --> 00:05:23,670 compacto de 10 minutos. 81 00:05:37,520 --> 00:05:42,560 Tenía jugada de gambeta corta, eliminando rivales, con una camiseta de 82 00:05:42,560 --> 00:05:48,860 Barcelona, con pelo largo, chiquito, pero muy incisivo, muy determinado. 83 00:05:52,400 --> 00:05:57,060 Le cuento a Marcelo y Marcelo me dice, ¿y juega bien? Le digo, no juega bien, 84 00:05:57,060 --> 00:05:58,060 rompe, le digo. 85 00:05:58,400 --> 00:06:00,300 A ver, ponga un pedacito. 86 00:06:03,000 --> 00:06:05,340 Pero póngalo en velocidad normal, así no se puede ver. 87 00:06:06,440 --> 00:06:08,620 Y yo le digo, Marcelo, está en velocidad normal. 88 00:06:09,580 --> 00:06:11,660 Está en play. No, no, no. 89 00:06:11,980 --> 00:06:14,060 Me dice, pero este chico es una cosa de loco. 90 00:06:20,820 --> 00:06:27,760 Messi llega al Barça en 2001, procedente de Newell's All Boys, con la 91 00:06:27,760 --> 00:06:33,120 historia conocida de que tenía problemas de crecimiento y allí en Argentina 92 00:06:33,120 --> 00:06:35,600 nadie le quiere costear ese tratamiento. 93 00:06:36,250 --> 00:06:37,630 El Barça sí que lo hace. 94 00:06:38,770 --> 00:06:43,290 Había venido con su padre, estaba solo, la familia muy alejada. 95 00:06:43,530 --> 00:06:45,210 Pero él quería ser futbolista. 96 00:06:46,470 --> 00:06:48,590 Él vino a Barcelona para ser futbolista. 97 00:06:48,830 --> 00:06:50,070 Y lo tenía clarísimo. 98 00:06:51,830 --> 00:06:54,770 Desde el primer minuto ya veíamos que iba a ser el mejor jugador de nuestro 99 00:06:54,770 --> 00:06:56,150 equipo. No había ninguna duda. 100 00:06:56,630 --> 00:06:58,550 Él tenía una velocidad diferente. 101 00:06:59,170 --> 00:07:00,950 Tenía una forma de pensar mucho más rápida. 102 00:07:02,610 --> 00:07:05,690 La forma de interpretar el juego antes de recibir la pelota. 103 00:07:06,220 --> 00:07:07,900 Estar siempre con la cabeza levantada. 104 00:07:08,680 --> 00:07:12,080 Era un jugador totalmente diferente a todo lo que teníamos en esa generación 105 00:07:12,080 --> 00:07:13,080 buena del 87. 106 00:07:13,540 --> 00:07:15,880 El equipo era muy competitivo, eran muy ganadores. 107 00:07:16,220 --> 00:07:19,520 En los entrenos competían como animales, se mataban. 108 00:07:19,960 --> 00:07:21,880 Y el que perdía se puteaba muchísimo. 109 00:07:22,420 --> 00:07:24,760 Eran jugadores profesionales con una edad de 15 años. 110 00:07:25,980 --> 00:07:28,960 Y evidentemente Leo era muy bueno. 111 00:07:29,600 --> 00:07:30,600 Lo ves, 112 00:07:31,400 --> 00:07:32,840 este jugador no es normal. 113 00:07:33,200 --> 00:07:35,040 No hay muchos como él en el mundo. 114 00:07:36,380 --> 00:07:41,600 Yo viendo que había convocatorias de jugadores nuestros a la española y a él 115 00:07:41,600 --> 00:07:43,940 lo llamaban, a mí me causaba extrañeza. 116 00:07:44,360 --> 00:07:48,700 Es que no era normal que un jugador como Leo no estuviera en ninguna selección. 117 00:07:49,560 --> 00:07:54,660 Y entonces con el seleccionador de aquel momento, Ginés Menéndez, yo le comenté, 118 00:07:54,700 --> 00:08:01,120 digo, aquí hay un chico, es argentino, no lo llaman con su selección. A lo 119 00:08:01,120 --> 00:08:03,920 puede haber la posibilidad de que quiera ir. 120 00:08:05,610 --> 00:08:06,610 Con España. 121 00:08:08,410 --> 00:08:12,090 Yo dirigía la sub -15 y la sub -16 del fútbol español. 122 00:08:12,550 --> 00:08:14,650 Recorría todo el país buscando jugadores. 123 00:08:15,070 --> 00:08:20,230 Desde el 87, de una magnífica generación que tenía el Barcelona, Piqué, 124 00:08:20,390 --> 00:08:26,550 Marvaliente, Víctor Vázquez, Sitorriera, Toni Calvo, César Fábregas. 125 00:08:26,790 --> 00:08:29,730 Tenía hasta el portero. Desde el Barça a Cadete. 126 00:08:29,970 --> 00:08:31,710 Y claro, me faltaba él. 127 00:08:32,620 --> 00:08:36,780 Era impresionante, cogía el balón y hacía pum, pum, pum, pum, pum, gol, pum, 128 00:08:36,820 --> 00:08:37,820 pum, pum, gol. 129 00:08:42,220 --> 00:08:47,760 Yo me lo imaginaba jugando con ese equipo que he dicho y yo me imaginaba a 130 00:08:47,760 --> 00:08:49,480 selección completamente invencible. 131 00:08:50,620 --> 00:08:52,040 ¿Cuál fue su estrategia entonces? 132 00:08:52,420 --> 00:08:56,720 La estrategia era a través de su entrenador y a través de sus compañeros. 133 00:08:56,720 --> 00:09:00,400 que convencerlo, por favor, tenéis que convencerlo para no ofender a la 134 00:09:00,400 --> 00:09:01,400 Federación Argentina. 135 00:09:01,799 --> 00:09:05,860 Porque Julio Grondona, que en paz descanse, era íntimo amigo del 136 00:09:05,860 --> 00:09:06,860 Villar. 137 00:09:08,600 --> 00:09:11,780 Cuando regresábamos de la selección a los entrenamientos con el Barça otra 138 00:09:11,820 --> 00:09:15,100 pues seguro que en alguna charla de estas que teníamos de chavales jóvenes 139 00:09:15,100 --> 00:09:18,700 toda la ilusión del mundo, decirle, oye Leo, ¿no te has planteado alguna vez 140 00:09:18,700 --> 00:09:19,700 jugar con nosotros? 141 00:09:19,900 --> 00:09:23,440 ¿No te gustaría jugar con España para no quedarte aquí medio solo? 142 00:09:24,640 --> 00:09:26,120 Que si había muchas llamadas. 143 00:09:26,590 --> 00:09:30,810 Oye, Horacio, ¿tú crees que este chico puede jugar con la selección española y 144 00:09:30,810 --> 00:09:33,410 tal? Habría que hablar con él, habría que hablar con la familia. 145 00:09:34,150 --> 00:09:35,250 Claro que puede jugar. 146 00:09:36,030 --> 00:09:37,030 Ha sobrado. 147 00:09:37,170 --> 00:09:39,590 Pero él tiene que decidirlo, ¿no? 148 00:09:40,050 --> 00:09:44,670 Cuando ustedes van viendo que Leo Messi está acá y ven que Argentina no lo va 149 00:09:44,670 --> 00:09:47,190 convocando, ¿qué piensan? 150 00:09:48,710 --> 00:09:50,150 No sé, secuestrarlo. 151 00:09:51,190 --> 00:09:53,190 Se va a secuestrarlo y que jugara con España. 152 00:09:53,690 --> 00:09:55,750 Porque Argentina no hacía nada, no le llamaba. 153 00:09:56,460 --> 00:09:58,760 Y era espectacular, es que era espectacular. 154 00:10:03,640 --> 00:10:10,360 La cinta demoró dos meses en llegar a Argentina, porque Vivas y Bielsa se 155 00:10:10,360 --> 00:10:12,480 con la selección argentina a jugar una serie de amistosos. 156 00:10:12,820 --> 00:10:18,740 Cuando vuelven, Vivas se va del aeropuerto directamente al predio de la 157 00:10:18,740 --> 00:10:20,060 entrevistarse con Tocali. 158 00:10:26,149 --> 00:10:30,510 Faltaban 15 días para que nosotros tengamos que viajar al Mundial de 159 00:10:31,490 --> 00:10:37,030 Y Claudio Viva me acercó a un VHS y me dice, mira, este es un chico de Rosario 160 00:10:37,030 --> 00:10:38,710 que me dieron, que está jugando en España. 161 00:10:38,970 --> 00:10:42,850 Fíjate, si te gusta, si no, no, está todo bien, me dijo. 162 00:10:46,030 --> 00:10:47,750 Eran cinco jugadas de Messi. 163 00:10:51,050 --> 00:10:52,050 Y lo pongo. 164 00:10:55,020 --> 00:10:59,280 Jugaba para el Barcelona, él no, no me acuerdo contra quién jugaba. Y la volví 165 00:10:59,280 --> 00:11:02,300 para atrás y la volví a ver y la vi como cinco o seis cuadras. 166 00:11:02,780 --> 00:11:07,340 Me gustó la velocidad que tenía, era una ardilla cuando arrancaban. 167 00:11:08,320 --> 00:11:12,600 Yo lo único que le pedía a Tocali es que no se te escape este jugador, por 168 00:11:12,600 --> 00:11:16,380 favor, te lo pido. Como argentino, como hincha del fútbol. 169 00:11:16,800 --> 00:11:18,800 ¿Por qué no lo dio al final de todo? 170 00:11:19,290 --> 00:11:23,770 No lo llevo a Finlandia porque estaba muy cerquita a ir a Finlandia en un 171 00:11:23,770 --> 00:11:27,250 que había jugado el sudamericano y que había trabajado mucho para el mundial. 172 00:11:28,350 --> 00:11:32,510 Entonces yo no quería tampoco sacar a un jugador que había estado dos años 173 00:11:32,510 --> 00:11:34,990 prácticamente practicando para traerlo. 174 00:11:47,880 --> 00:11:52,120 En el año 2003 nos vamos al Campeonato del Mundo de Finlandia y nos toca 175 00:11:52,120 --> 00:11:53,120 semifinales con Argentina. 176 00:11:59,080 --> 00:12:05,100 Ganado 2 -0, selecciona Lucas Biglia y pasamos a perder 3 -2. 177 00:12:06,560 --> 00:12:09,360 Los dos últimos goles menos ese Fabregas. 178 00:12:11,980 --> 00:12:16,600 Después del partido se da una escena en la que las dos federaciones se juntan. 179 00:12:17,120 --> 00:12:20,240 Y en un momento el nombre Messi aparece sobre la mesa. 180 00:12:21,880 --> 00:12:28,240 Terminamos de comer, al lado estaba España, y sale el cocinero de 181 00:12:28,240 --> 00:12:33,560 España y me dice, Tocali, si tú traes ese chaval que tiene el Barcelona, eres 182 00:12:33,560 --> 00:12:35,140 campeón con el equipo que tienes. 183 00:12:36,380 --> 00:12:39,960 Y yo me clavó, es como si me hubiese clavado un puñal, ¿viste? 184 00:12:40,200 --> 00:12:43,320 Entonces me paro y lo miro y le digo, no me diga Messi. 185 00:12:44,560 --> 00:12:46,500 ¿Cómo lo conoces si no lo trajiste? 186 00:12:47,740 --> 00:12:52,900 Era como demasiado ya, ¿no? O sea, ya no un profesional que trabajaba con eso, 187 00:12:52,940 --> 00:12:56,920 sino hasta el cocinero de España le está diciendo a Tocali, están fallando en 188 00:12:56,920 --> 00:12:57,539 algo, ¿no? 189 00:12:57,540 --> 00:13:02,200 Esa noche no dormí, esa noche a pesar del partido que habíamos perdido y todo, 190 00:13:02,380 --> 00:13:07,080 no dormí porque era la ansiedad de hablar al otro día con Contona para ver 191 00:13:07,080 --> 00:13:11,340 qué forma podíamos hacer urgente para que juegue en la selección argentina. 192 00:13:11,790 --> 00:13:16,310 Me dijo, quedate tranquilo, cuando venís, organizá un partido con un 193 00:13:16,310 --> 00:13:20,790 internacional y que firme en planilla, quedate tranquilo, no te desesperés. 194 00:13:26,090 --> 00:13:27,590 Terminó el Mundial. 195 00:13:28,850 --> 00:13:31,710 Una mañana entró Tocali. 196 00:13:32,530 --> 00:13:38,430 Y dijo, necesito que traigan al jugador del Barcelona. 197 00:13:39,340 --> 00:13:41,600 Yo de Messi ni me acordaba. 198 00:13:41,880 --> 00:13:46,400 Le digo más, creía que le llamaba Leonardo o que le decían Leo. 199 00:14:07,089 --> 00:14:08,690 Leo, ¿qué es esto? ¿Dónde estamos? 200 00:14:09,230 --> 00:14:13,030 Acá estamos en el club Grandoli. Yo jugaba cuando era chiquito, tenía 5 201 00:14:13,590 --> 00:14:15,210 Mi papá era el técnico mío. 202 00:14:15,770 --> 00:14:17,110 Mi primo era el arquero. 203 00:14:17,570 --> 00:14:18,570 Ganábamos todo. 204 00:14:20,390 --> 00:14:22,110 La verdad que era muy lindo. 205 00:14:27,110 --> 00:14:31,190 Cuando entré en Newell fue cuando más ya me di cuenta que quería ser futbolista 206 00:14:31,190 --> 00:14:33,150 y estoy trabajando para eso. 207 00:14:35,940 --> 00:14:37,800 ¿Te has puesto alguna meta para este 2004? 208 00:14:38,520 --> 00:14:43,720 Sí, mi meta ahora mismo es pasar rápidamente a la reserva. Y otra de mis 209 00:14:43,720 --> 00:14:47,840 que me gustaría es jugar con la selección argentina, que es algo que 210 00:14:47,840 --> 00:14:49,200 mucho tiempo y todavía no lo conseguí. 211 00:14:50,400 --> 00:14:53,740 En algún momento Maradona tuvea dijo que el sueño ahora era jugar en la 212 00:14:53,740 --> 00:14:54,740 selección y ganar un mundial. 213 00:14:54,840 --> 00:14:56,480 ¿A vos te pasa más o menos algo por el estilo? 214 00:14:56,900 --> 00:14:57,900 Sí, sí, a todos. 215 00:14:58,040 --> 00:15:02,340 Creo que a todos nos gustaría primero jugar en la selección y después ganar un 216 00:15:02,340 --> 00:15:03,540 mundial ya sería lo máximo. 217 00:15:04,040 --> 00:15:05,040 Me encantaría. 218 00:15:05,740 --> 00:15:11,400 Y bueno, espero que con el trabajo y la humildad eso nos llegue a eso. 219 00:15:11,940 --> 00:15:14,800 ¿Te gusta la posibilidad de hablar alguna vez con Tocali? No, no, yo no 220 00:15:14,800 --> 00:15:15,800 nunca, no. 221 00:15:16,580 --> 00:15:20,280 ¿Tal vez porque no conocen de tu existencia o porque por ahí no se 222 00:15:20,280 --> 00:15:21,280 posibilidad? 223 00:15:21,340 --> 00:15:26,080 Y no sé, no, creo que me habrá visto, espero que me haya visto. 224 00:15:26,640 --> 00:15:31,340 Nada, creo que no hubo la oportunidad y que algún día la tendré y estaré al lado 225 00:15:31,340 --> 00:15:32,340 de él, espero. 226 00:15:35,630 --> 00:15:41,050 En 2004, desde la oficina de la AFA, empezaron a buscarlo a Messi. 227 00:15:41,770 --> 00:15:46,130 No había manera de llegar a él, ni el teléfono tenía de la casa de la familia 228 00:15:46,130 --> 00:15:47,130 Messi en Barcelona. 229 00:15:47,730 --> 00:15:48,910 Empezaron por Rosario. 230 00:15:49,730 --> 00:15:51,230 No lo conocía nadie. 231 00:15:52,090 --> 00:15:53,090 ¿Qué hago? 232 00:15:53,230 --> 00:16:00,030 Me voy a un locutorio, pedí la guía Rosario cuando encontré la M de los 233 00:16:00,030 --> 00:16:03,530 Messi y empecé a llamar a uno por uno. 234 00:16:16,200 --> 00:16:21,520 Hasta que encontré a la abuela, que me dio el número del tío. 235 00:16:21,720 --> 00:16:24,280 Entonces el tío me da el número del padre. 236 00:16:24,600 --> 00:16:31,380 Llamo a España y le digo, mire, hablo de la selección argentina. Quiero 237 00:16:31,380 --> 00:16:36,020 hablar con Leonardo Messi. Y dice, no, no se llama Leonardo. 238 00:16:37,760 --> 00:16:42,720 Cuando sonó el teléfono por primera vez y atendió Jorge, el papá de Leo, por 239 00:16:42,720 --> 00:16:45,300 primera respuesta a Jorge le salió a decir, por fin. 240 00:16:52,110 --> 00:16:57,970 La primera convocatoria de Lionel Andrés Messi Cucitini, la AFA le envió un fax 241 00:16:57,970 --> 00:17:02,190 a Barcelona nombrándolo y escribió mal su nombre y su apellido. 242 00:17:02,530 --> 00:17:06,910 Escribió Lionel Mecci, M -E -C -C -I. 243 00:17:09,450 --> 00:17:15,010 Argentina necesitaba que Messi jugara un partido oficial porque las reglas de 244 00:17:15,010 --> 00:17:20,710 FIFA de ese momento indicaban que cualquier jugador que jugara una vez Un 245 00:17:20,710 --> 00:17:26,210 partido oficial quedaba indisolublemente ligado a esa federación. Y eso tenía 246 00:17:26,210 --> 00:17:30,890 que estar registrado en el marco oficial de FIFA. El marco oficial de FIFA eran 247 00:17:30,890 --> 00:17:31,890 las planillas. 248 00:17:33,470 --> 00:17:35,650 Uno a veces se pregunta, ¿por qué me pasó a mí? 249 00:17:36,310 --> 00:17:39,850 Me llamaron el lunes de la oficina de árbitros de la FA. Tenés que hacer un 250 00:17:39,850 --> 00:17:43,430 partido en la cancha de Argentinos Junior que va a jugar la selección 251 00:17:43,430 --> 00:17:44,870 con la selección de Paraguay. 252 00:17:45,630 --> 00:17:47,090 Pero tenés que llevar planillas FIFA. 253 00:17:47,710 --> 00:17:49,930 Le digo, pero yo no tengo. No sé, me dijeron. 254 00:17:50,320 --> 00:17:51,320 Me extrañó. 255 00:17:51,460 --> 00:17:55,280 Porque habitualmente cuando juega Argentina vienen árbitros del 256 00:17:55,820 --> 00:17:59,980 Muchos años después nos estamos dando cuenta en que se transformó ese hecho, 257 00:18:00,040 --> 00:18:04,560 ¿no? El partido se hace entre una selección sub -20 de Argentina. 258 00:18:04,840 --> 00:18:09,700 Aquí aparece el conjunto de Tocali. Y una sub -23 de Paraguay. 259 00:18:10,080 --> 00:18:15,580 Hay una presentación en el banco de los suplentes, Lionel Més. Por eso la 260 00:18:15,580 --> 00:18:16,580 transmisión televisiva. 261 00:18:16,760 --> 00:18:20,280 Por eso el partido, por eso la planilla FIFA, por eso el árbitro llamado la 262 00:18:20,280 --> 00:18:26,540 noche anterior de Apuro. Su presencia era el germen de la noche en el estadio 263 00:18:26,540 --> 00:18:30,220 el que había jugado por primera vez en Primera División Diego Maradona. 264 00:18:30,620 --> 00:18:36,520 Y en una fecha simbólica, el 29 de junio, aniversario del título que 265 00:18:36,520 --> 00:18:37,600 ganó en México. 266 00:18:38,340 --> 00:18:40,360 18 años después de este partido. 267 00:18:44,590 --> 00:18:46,250 Lo veremos a Messi, hombre del Barcelona. 268 00:18:46,630 --> 00:18:49,070 A ver qué características tiene y para ir conociéndolo un poco más. 269 00:18:49,290 --> 00:18:50,710 Jugador muy joven que se fue del país. 270 00:18:51,690 --> 00:18:56,210 Yo tengo la costumbre de que si me invitan a una fiesta, no pregunto por 271 00:18:56,250 --> 00:18:58,230 Pero si no me invitan, tampoco pregunto por qué. 272 00:18:58,790 --> 00:19:02,310 Nunca se me ocurrió preguntar a ver quién estaba atrás de todo esto. 273 00:19:03,150 --> 00:19:08,410 Hasta que, en el segundo tiempo, entra Chiquitito. 274 00:19:08,880 --> 00:19:15,360 El número 17, Lionel Messi, practica ahora con el equipo titular del 275 00:19:15,360 --> 00:19:19,340 tiene una cláusula de rescisión de 15 millones de euros. 276 00:19:20,420 --> 00:19:25,820 Sabíamos que era un volante ofensivo. En el partido contra Paraguay entra en esa 277 00:19:25,820 --> 00:19:29,800 posición y es donde empieza a demostrar todo su potencial. 278 00:19:30,540 --> 00:19:32,940 Insiste Messi, pilota de gol para el Almirante. 279 00:19:33,440 --> 00:19:34,440 ¡Gol! 280 00:19:35,880 --> 00:19:37,220 ¿Tonto se agarraba la pelota? 281 00:19:39,760 --> 00:19:42,980 Este chico, uno que vio judo, él dice, por ahí llega. 282 00:19:43,200 --> 00:19:46,820 Es el primer partido que juega para un seleccionado argentino. Claro, y todo 283 00:19:46,820 --> 00:19:52,160 pesa. Yo tenía que verlo cómo jugaba. Lo vi, pero eran cinco jugadas que vimos 284 00:19:52,160 --> 00:19:56,540 de un video de que por eso lo citamos. Pero no me movió mucho. 285 00:19:56,900 --> 00:19:59,280 Me movió después cuando lo teníamos cerca. 286 00:20:21,059 --> 00:20:24,200 Ahí empezamos a ver, este es diferente, este va a ser diferente. 287 00:20:25,120 --> 00:20:27,260 Brillante lo de Messi, esto es lo que estábamos esperando. 288 00:20:28,400 --> 00:20:32,740 Pues después de eso, cuando empezó a ser más nombrado y a ser tenido en cuenta 289 00:20:32,740 --> 00:20:37,240 como alguien que efectivamente venía a marcar una era, ¿no? 290 00:20:37,540 --> 00:20:43,780 Para mí fue un alivio, una sensación de tranquilidad, porque perder un jugador, 291 00:20:43,820 --> 00:20:47,780 y más perder un jugador de lo que es Messi, para mí hubiese sido el final de 292 00:20:47,780 --> 00:20:49,020 carrera futbolística. 293 00:20:49,480 --> 00:20:52,040 No sé si estaría sentado acá con vos hablando. 294 00:20:58,380 --> 00:21:00,220 ¿Qué habría sido sin esa cinta? 295 00:21:00,660 --> 00:21:02,340 ¿Cambió la historia del fútbol argentino? 296 00:21:08,220 --> 00:21:09,220 Joder. 297 00:21:14,320 --> 00:21:15,360 Sin duda alguna. 298 00:21:18,420 --> 00:21:18,980 Yo 299 00:21:18,980 --> 00:21:25,980 creo 300 00:21:25,980 --> 00:21:27,220 que C .O .H .S. ayudó. 301 00:21:27,610 --> 00:21:31,890 Ayudó a que cambie la historia y ayudó a que podamos hasta el día de hoy 302 00:21:31,890 --> 00:21:32,890 disfrutarlo. 303 00:21:41,070 --> 00:21:42,670 Las cosas hay que sentirlas. 304 00:21:55,160 --> 00:21:58,440 Para hacerlas hay que sentirlas. Él no sentía en ese momento que debía jugar 305 00:21:58,440 --> 00:22:00,340 España y así se expresó. 306 00:22:02,660 --> 00:22:09,540 Ha sido muy importante para la selección. Yo creo que 307 00:22:09,540 --> 00:22:12,500 sin él la selección no hubiera conseguido las cosas que ha conseguido. 308 00:22:23,100 --> 00:22:27,510 Este tema del fútbol, No te da resultados inmediatos, te da resultados 309 00:22:27,510 --> 00:22:31,850 largo. Todo es una consecuencia de todo, no todo es inmediato. 310 00:22:32,750 --> 00:22:39,050 Y el tiempo es el único que te va a decir a vos si tuvo o no tuvo razón. 311 00:22:39,590 --> 00:22:40,930 ¡Soy el campeón del mundo! 312 00:22:41,310 --> 00:22:42,830 ¡Soy el campeón del mundo! 313 00:22:43,270 --> 00:22:44,790 ¡Soy el campeón del mundo! 314 00:22:45,290 --> 00:22:46,770 ¡36 años! 315 00:22:47,290 --> 00:22:49,650 ¡36 años tuvimos que esperar! 316 00:22:50,370 --> 00:22:52,230 ¡Gracias Argentina de que lo son! 317 00:22:52,930 --> 00:22:53,930 ¡Gracias Messi! 27270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.