All language subtitles for Kimi no Iro_Movie_1920_1080 eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:47.510 --> 00:48.630
O God,
00:49.340 --> 00:52.010
grant me the serenity
00:52.850 --> 00:58.270
to accept the things I cannot change.
01:02.230 --> 01:03.400
Amen.
01:04.190 --> 01:06.110
Reverence, girls.
01:06.860 --> 01:10.910
Be graceful with your arms.
Stretch out your necks.
01:11.200 --> 01:13.120
Pass through first position.
01:13.910 --> 01:16.330
Watch your heels.
01:16.450 --> 01:18.540
Stay on tempo.
01:19.040 --> 01:20.960
Lower your heads.
01:21.870 --> 01:25.210
The ability of living things
to perceive color
01:26.300 --> 01:29.920
ls the result of evolution.
01:31.050 --> 01:35.220
When an object is hit by light,
colors in the light are absorbed,
01:35.390 --> 01:40.640
or they're reflected
and travel to the brain via the retina.
01:42.150 --> 01:45.860
Colors are like waves of light
01:46.940 --> 01:47.940
Red apples.
01:48.900 --> 01:50.360
Green leaves.
01:51.280 --> 01:52.490
Blue fish.
01:53.360 --> 01:57.830
With different wavelengths of light,
various colors take shape.
02:00.290 --> 02:01.290
So they say.
02:03.830 --> 02:08.050
But I get the sense the "colors" I feel
02:08.710 --> 02:13.590
might also exist in a slightly different place.
02:17.640 --> 02:19.270
"Totsuko Higurashi"
02:26.480 --> 02:28.400
I want to be pink too!
02:28.980 --> 02:30.860
You're orange, Natchan!
02:31.990 --> 02:33.780
What a pretty blue…
02:35.200 --> 02:39.620
Like how butterflies and bees
seek out pretty flowers,
02:40.700 --> 02:44.370
and dolphins hear tones
that humans can't,
02:46.210 --> 02:51.050
there are colors that I "feel"
more so than 'see."
02:52.470 --> 02:54.180
When I feel a pretty color,
02:56.090 --> 02:58.350
my heart quickens.
03:00.720 --> 03:05.190
I don't know how to explain it.
03:18.370 --> 03:22.200
If I could see my own color,
03:22.870 --> 03:25.710
what kind of color would it be?
03:28.330 --> 03:32.710
The Colors Within
03:37.680 --> 03:39.640
Hey.
03:37.680 --> 03:39.640
Morning.
03:48.650 --> 03:50.270
And the other day…
04:30.230 --> 04:32.940
Morning!
04:44.830 --> 04:47.160
Same here.
04:44.830 --> 04:47.160
And then…
04:59.800 --> 05:00.800
The school bell!
05:00.890 --> 05:02.220
We'd better hurry!
05:02.350 --> 05:05.520
One more tardy and I have
to do community service!
05:05.680 --> 05:06.680
Yikes!
05:13.110 --> 05:14.900
No running!
05:15.690 --> 05:18.570
- Quiet! No running!
05:15.690 --> 05:18.570
- Good morning!
05:21.780 --> 05:24.370
Quiet! Calm down.
05:24.530 --> 05:26.040
No running!
05:27.580 --> 05:28.700
Tonko!
05:29.870 --> 05:30.870
Coming!
05:34.090 --> 05:35.550
We made it!
05:36.210 --> 05:37.420
Barely.
05:43.760 --> 05:44.850
Stand.
05:46.510 --> 05:47.510
Bow.
05:47.680 --> 05:49.890
Good morning.
05:50.390 --> 05:52.270
Good morning.
05:59.400 --> 06:02.280
How'd you do on the quiz, Sakunaga?
06:02.410 --> 06:03.610
It was hard.
06:03.910 --> 06:05.200
Even for you?
06:06.740 --> 06:07.910
It wasn't what I expected.
06:08.040 --> 06:10.250
But you still aced it last time.
06:10.410 --> 06:11.870
You're too amazing.
06:12.120 --> 06:14.420
Is there student council today?
06:14.580 --> 06:16.250
Yeah, I think so.
06:19.510 --> 06:20.550
Kimi-senpai.
06:21.010 --> 06:23.300
About the choir practice schedule…
06:23.590 --> 06:25.720
We need your advice.
06:25.850 --> 06:27.260
Sure, what's up?
06:48.200 --> 06:50.580
Whenever is good for you.
06:50.700 --> 06:52.250
Could you make some time?
06:52.370 --> 06:54.290
Yeah, sure.
06:56.960 --> 06:59.300
- Yeah.
06:56.960 --> 06:59.300
- Ugh, it's dodge ball.
06:59.420 --> 07:00.800
"P.E."
07:06.890 --> 07:08.550
Here it comes!
07:10.310 --> 07:11.770
Get 'em!
07:17.440 --> 07:18.650
Dodge it! Dodge!
07:29.370 --> 07:30.370
Beautiful…
07:33.450 --> 07:34.460
Totsuko!
07:39.040 --> 07:41.340
Totsuko, are you okay?
07:42.920 --> 07:44.840
You alright?
07:48.430 --> 07:49.970
Totsuko!
07:50.100 --> 07:51.930
- Is she okay?
07:50.100 --> 07:51.930
- Hey, get up!
07:52.260 --> 07:54.140
- Bye.
07:52.260 --> 07:54.140
- See ya.
07:54.270 --> 07:56.350
- Kendo time!
07:54.270 --> 07:56.350
- We have to practice.
07:56.480 --> 07:58.560
- We can do it!
07:56.480 --> 07:58.560
- A 20-minute walk?
08:18.170 --> 08:20.290
"Sakunaga"
08:20.710 --> 08:22.170
I'm home.
09:03.670 --> 09:05.550
What is it, Tokko?
09:05.920 --> 09:10.340
Uh, well, I kinda feel sparkly all over.
09:12.090 --> 09:15.220
She took a hard hit to the head in P.E.
09:15.350 --> 09:16.680
Yeah, it's probably that.
09:22.940 --> 09:24.940
Are you… okay? I'm sorry.
09:25.110 --> 09:29.280
I'm fine. Really, I am.
09:29.400 --> 09:30.400
Thank-
10:04.230 --> 10:08.780
Sakunaga… isn't here.
10:08.900 --> 10:11.150
- Yay!
10:08.900 --> 10:11.150
- A café it is, then!
10:29.460 --> 10:32.630
- Morning.
10:29.460 --> 10:32.630
- Section practice is in another room?
10:32.760 --> 10:35.010
- I forgot.
10:32.760 --> 10:35.010
- The teacher said so.
10:36.350 --> 10:37.510
Um…
10:38.810 --> 10:45.190
I haven't seen Kimi Sakunaga lately.
Has she been out?
10:46.020 --> 10:50.190
Didn't you hear?
She dropped out of school.
10:50.320 --> 10:52.490
We were shocked too.
10:53.490 --> 10:54.610
Why?
10:54.860 --> 10:57.070
She defied a teacher.
10:57.450 --> 10:59.870
They found out she had a boyfriend.
11:01.370 --> 11:03.210
There are lots of rumors…
11:03.540 --> 11:04.920
Yeah, plenty…
11:05.370 --> 11:08.500
But the choir concert is coming up.
11:08.630 --> 11:10.380
Then, what's she doing now?
11:11.130 --> 11:12.550
Do you know?
11:36.360 --> 11:39.410
I think I saw Kimi-senpai the other day.
11:39.700 --> 11:42.450
What? No way. Where?
11:42.580 --> 11:45.080
At a bookstore downtown.
11:45.250 --> 11:47.370
Working at the register.
11:47.500 --> 11:50.340
"Bookstore"
12:22.740 --> 12:23.950
O God,
12:24.330 --> 12:26.790
grant me the serenity
12:27.250 --> 12:32.040
to accept the things I cannot change.
12:32.920 --> 12:34.050
Amen.
12:35.550 --> 12:36.800
Amen.
12:38.220 --> 12:39.550
Sister Hiyoko!
12:42.350 --> 12:43.720
Miss Higurashi.
12:44.470 --> 12:47.480
The Serenity Prayer also asks God
12:50.520 --> 12:54.900
to grant us the courage to change
the things we can
12:55.400 --> 13:01.370
and the wisdom to know the difference.
13:02.450 --> 13:03.580
You know this, right?
13:05.580 --> 13:08.540
Yes, but…
13:09.500 --> 13:13.500
I'm praying for peace of mind.
13:14.210 --> 13:15.960
Is something troubling you?
13:17.800 --> 13:18.800
If you need to confess-
13:18.840 --> 13:20.300
Oh, no, I…
13:22.050 --> 13:24.010
Sister Hiyoko…
13:26.140 --> 13:28.640
Your color is beautiful.
13:33.360 --> 13:36.610
Sorry! Forget I said that.
13:36.730 --> 13:37.730
Excuse me!
13:48.330 --> 13:49.580
Same old, sorry.
13:49.710 --> 13:51.830
But I love them!
13:53.210 --> 13:54.340
Yummy.
13:54.460 --> 13:56.750
What's up, Tokko?
13:57.250 --> 13:58.300
Something happen?
13:58.880 --> 14:00.840
No, it's nothing.
14:01.050 --> 14:02.300
Really?
14:02.430 --> 14:05.010
"Biscuit-Manju"
14:02.840 --> 14:05.010
Have one. They're good.
14:05.390 --> 14:08.310
Thanks, "Sisters of the Forest.""
14:09.060 --> 14:11.730
It's just that your "colors"…
14:11.890 --> 14:14.730
Or should I say your auras?
14:15.230 --> 14:18.480
They're calm and gentle.
14:18.610 --> 14:20.190
You mean plain?
14:20.690 --> 14:22.910
Ooh…
14:23.280 --> 14:25.490
I'm going, Grandma.
14:27.450 --> 14:30.790
Have a nice day.
Your lunch is on the table.
14:31.500 --> 14:33.540
Got it, thanks.
14:46.350 --> 14:52.060
"White Cat Hall"
15:09.950 --> 15:12.370
Good day.
15:13.210 --> 15:14.620
What should we do today?
15:15.040 --> 15:16.130
Go on ahead.
15:16.290 --> 15:17.380
Okay.
15:47.410 --> 15:50.330
Yuta! Wait for us!
15:50.490 --> 15:51.740
Wait!
15:52.490 --> 15:55.330
There's no box for this.
15:55.580 --> 15:57.620
I don't mind at all.
15:57.750 --> 16:00.840
You sure?
Well, I can guarantee the quality.
16:01.000 --> 16:02.000
Understood.
16:04.010 --> 16:05.840
- Thank you.
16:04.010 --> 16:05.840
- Here you go.
16:05.970 --> 16:08.930
"Second-hand shop"
16:29.620 --> 16:31.030
Welcome.
16:39.170 --> 16:41.380
Where are you headed?
16:42.420 --> 16:44.550
On an adventure?
16:46.550 --> 16:49.840
I'm looking for someone.
17:36.520 --> 17:38.850
"Used books sale"
17:36.930 --> 17:37.980
There you are.
17:41.140 --> 17:42.770
A bookstore!
18:01.080 --> 18:02.620
This song…
18:25.360 --> 18:26.520
Found you.
18:30.690 --> 18:33.070
Um… Excuse me!
18:33.360 --> 18:34.990
I just wandered in, and…
18:36.450 --> 18:38.740
"Easy Piano Pieces No. 1"
18:36.870 --> 18:41.160
This is it!
The book I was looking for!
18:41.580 --> 18:44.830
Yay! I finally found it!
18:45.210 --> 18:48.000
I'm so happy.
18:48.840 --> 18:50.340
I'll take this!
18:52.170 --> 18:54.300
You play the piano?
18:55.180 --> 18:58.390
Um, let's see… Yes!
19:00.470 --> 19:03.560
You play the guitar?
19:03.940 --> 19:05.810
Yeah, I'm practicing.
19:06.020 --> 19:08.690
Wow. Cool.
19:09.150 --> 19:13.200
Sorry about that time in P.E.
19:13.320 --> 19:14.700
Don't mention it!
19:14.990 --> 19:18.450
I love that song you were just playing.
19:19.370 --> 19:21.700
Well, we always sang it in choir.
19:29.170 --> 19:32.460
You're not coming back to school…?
19:36.010 --> 19:38.050
Um…
19:39.180 --> 19:40.390
Uh…
19:41.720 --> 19:42.890
Excuse me.
19:43.060 --> 19:44.230
Yes?
19:44.940 --> 19:48.480
Are the two of you in a band?
19:48.610 --> 19:51.780
Huh?! Do we look like we're in a band?!
19:52.730 --> 19:57.990
You're always playing guitar here,
so I wondered.
19:59.950 --> 20:04.080
Sorry. I'd been meaning
to ask you one day.
20:09.380 --> 20:14.920
Actually, we're looking
for band members.
20:15.590 --> 20:19.680
Do you want to join us?
20:25.770 --> 20:30.560
That just slipped out!
It's not really a band yet.
20:30.690 --> 20:34.230
And you're a boy! Oh my, Amen.
20:34.440 --> 20:36.150
- Uh…
20:34.440 --> 20:36.150
- Can I?
20:38.280 --> 20:39.990
Um…
20:40.620 --> 20:44.620
My apologies, Sakunaga!
It's fine if you don't want to.
20:44.790 --> 20:45.790
But it'd be fun…
20:45.910 --> 20:46.910
I'd love to.
21:12.230 --> 21:16.610
Look outside, Higurashi.
It's really beautiful.
21:17.030 --> 21:18.030
Huh?
21:18.110 --> 21:19.740
Oh, okay.
21:19.990 --> 21:21.200
What's wrong?
21:22.950 --> 21:29.040
I… I… think I'm a little seasick.
It seems.
21:30.170 --> 21:31.170
Are you okay?
21:32.670 --> 21:34.670
I have… water…
21:36.340 --> 21:38.170
Want to lie down?
21:40.090 --> 21:42.140
May I?
21:45.180 --> 21:47.520
Thank you.
21:56.360 --> 21:57.690
No signal…
22:07.370 --> 22:09.080
Hey!
22:09.910 --> 22:14.790
Hey! Hey!
22:15.340 --> 22:18.300
I'm so happy.
I didn't think you'd really come.
22:18.420 --> 22:20.880
We lost reception on the way.
22:21.840 --> 22:24.390
Are you alright, Higurashi?
22:24.590 --> 22:27.720
Mind if I get some fresh air for a bit?
22:31.730 --> 22:34.020
Welcome. Come in.
22:35.230 --> 22:39.360
This church is no longer in use.
22:39.480 --> 22:43.070
But it's been preserved
because it's a historical building.
22:43.660 --> 22:49.410
On the condition that I clean this place,
I'm allowed to use it in secret.
22:58.170 --> 22:59.300
It's lovely…
22:59.710 --> 23:00.760
Right?
23:02.920 --> 23:04.430
Thank you for having us.
24:49.860 --> 24:51.870
"Super Nice ice cream"
24:52.030 --> 24:53.030
Vanilla!
24:53.200 --> 24:54.200
Flavored nuts.
24:54.370 --> 24:55.450
Mint chocolate chip.
25:00.580 --> 25:02.710
"Super Ice Cream!"
25:02.880 --> 25:05.050
- Our band name?
25:02.880 --> 25:05.050
- What?
25:05.710 --> 25:06.710
Yeah.
25:09.760 --> 25:12.220
It's kind of playful.
25:12.510 --> 25:15.850
And "super" makes it feel strong.
25:16.560 --> 25:20.190
Oh, Kagehira, that instrument of yours…
25:20.310 --> 25:21.350
The theremin?
25:21.560 --> 25:23.230
Wow.
25:29.860 --> 25:33.580
Sorry. I'm not used to talking to boys.
25:33.700 --> 25:36.410
It's okay. Just be casual.
25:36.580 --> 25:39.580
Casual? That's so hard!
25:40.330 --> 25:41.420
Just like that
25:41.580 --> 25:42.880
Oh, like this?
25:43.000 --> 25:44.420
Yeah, like that.
25:46.340 --> 25:47.590
Alright, then…
25:49.050 --> 25:53.090
C-Can I call you "Kimi"?
25:54.220 --> 25:55.260
Sure.
25:58.640 --> 26:00.770
And "Rui"?
26:01.440 --> 26:02.600
I'd like that.
26:07.940 --> 26:09.320
The ferry will be here soon.
26:17.580 --> 26:18.790
Actually,
26:20.620 --> 26:25.130
I'm not that good on the piano.
26:29.050 --> 26:31.260
You may be disappointed.
26:31.670 --> 26:35.550
I'm a beginner on the guitar too.
26:36.640 --> 26:39.020
My big brother left it behind.
26:39.310 --> 26:41.640
You have a big brother?
26:41.810 --> 26:44.650
Yep, but he found a job and left home.
26:44.810 --> 26:45.980
I see.
26:52.150 --> 26:54.490
I'll practice before next week.
26:57.160 --> 27:01.080
Will we be able to play all kinds
of songs? Like a real band?
27:01.410 --> 27:04.500
Not that I know what a real band's like.
27:13.630 --> 27:16.680
See ya… Kimi.
27:16.970 --> 27:18.050
Will you be okay?
27:18.260 --> 27:20.640
Yeah. Bye.
27:40.080 --> 27:41.330
No way!
27:41.450 --> 27:42.660
Yes way.
27:43.500 --> 27:45.040
Maybe it was a wild cat.
27:45.170 --> 27:47.170
No, I swear.
27:48.330 --> 27:49.340
I believe you.
27:49.460 --> 27:50.710
Really?
27:59.430 --> 28:00.680
I'm home.
28:01.470 --> 28:05.190
Hi.
Dinner won't be ready for a while.
28:07.810 --> 28:11.190
Did you have choir practice?
28:11.320 --> 28:14.150
No, not choir practice…
28:14.280 --> 28:15.280
Ooh?
28:15.700 --> 28:16.910
I'll get changed.
28:17.070 --> 28:18.360
Okay.
28:20.530 --> 28:22.830
Mm, tastes good.
28:23.120 --> 28:26.790
Come on, eat.
Shall I serve you?
28:29.130 --> 28:31.250
Grandma. Um…
28:32.250 --> 28:33.250
What is it?
28:34.210 --> 28:36.170
Actually, never mind.
28:37.180 --> 28:40.050
Oh right, your uniform…
28:40.470 --> 28:45.600
You'll need your summer uniform soon.
We'll get your spring one cleaned.
28:46.640 --> 28:51.230
I can't believe you're wearing
the same uniform I wore.
29:31.400 --> 29:35.280
I wonder if Rui can see sound.
29:37.150 --> 29:39.610
I want to play originals.
29:42.070 --> 29:43.280
Like?
29:43.780 --> 29:46.120
Write our own songs?
29:46.370 --> 29:47.750
Yeah.
29:48.000 --> 29:50.790
Can we?!
Can we do that?
29:50.920 --> 29:52.790
I think we can.
29:53.880 --> 29:57.210
I'd like to hear a song you wrote.
29:58.340 --> 29:59.670
You girls try too.
29:59.880 --> 30:00.880
Huh?
30:08.020 --> 30:10.810
You want to write too, don't you?
30:10.940 --> 30:14.980
Yeah, I think so. I'd like to try.
30:15.110 --> 30:18.230
You're amazing.
I have to work hard.
30:18.990 --> 30:20.320
Write one too, Totsuko.
30:24.570 --> 30:26.700
What's wrong, Rui?
30:26.870 --> 30:29.290
Oh, it's nothing.
30:29.950 --> 30:33.920
Well then, see you next Sunday.
30:42.380 --> 30:44.550
Was that his mom?
30:46.140 --> 30:49.180
Maybe he didn't want her to see us.
30:49.970 --> 30:56.060
It's better that way. Our school
doesn't let us fraternize with boys.
30:56.730 --> 31:00.570
So, I tell my roommates that
we formed an all-girls band.
31:01.440 --> 31:06.200
This may be cause for a confession!
31:06.910 --> 31:09.370
I'd better go to chapel right away.
31:11.200 --> 31:14.710
Sorry. I'm sure you don't like
hearing about school.
31:14.830 --> 31:17.000
Don't worry about it.
31:19.250 --> 31:21.460
If I write a song…
31:24.800 --> 31:29.220
If I write one,
I want to express Kimi's "color."
31:29.850 --> 31:36.230
There are eight celestial bodies
called planets, including Earth.
31:32.600 --> 31:34.980
"The Solar System. Kimi's color."
31:36.350 --> 31:41.360
They spin around the Sun.
This is called "revolution."
31:41.940 --> 31:43.110
It's beautiful.
31:46.410 --> 31:51.410
Really… beautiful.
32:28.200 --> 32:31.530
Kimi's color is very beautiful.
32:31.700 --> 32:33.870
"The Solar System"
32:34.580 --> 32:37.290
And super peppy.
33:01.440 --> 33:03.480
Peppy planets…
33:20.460 --> 33:25.590
Sweet, kin planets
Up, orbiting. Amen!
33:25.960 --> 33:31.430
Up, orbiting. Amen!
33:34.970 --> 33:37.350
Oh, Sister Hiyoko!
33:40.060 --> 33:43.020
Miss Higurashi, it's time to go home.
33:43.230 --> 33:47.190
Sorry, I'll be gone In a flash!
33:49.320 --> 33:51.740
I heard a resounding voice praying.
33:52.740 --> 33:54.700
Amen, Amen.
33:54.990 --> 33:59.540
No, it's nothing!
Good-bye. Have a nice day!
34:21.350 --> 34:25.230
This sounds like Rut's color.
34:25.730 --> 34:27.440
This sounds like Kimi.
34:35.160 --> 34:37.580
One more time! Come on!
34:37.700 --> 34:38.830
What?
34:39.370 --> 34:41.410
Okay then, you're on.
34:41.540 --> 34:42.790
"Good day."
34:43.120 --> 34:45.250
- Let's listen.
34:43.120 --> 34:45.250
- That was perfect.
34:46.130 --> 34:47.420
What are you doing?
34:48.300 --> 34:50.090
An impersonation contest.
34:50.840 --> 34:53.590
This is Sumika doing Sister Juri.
34:53.720 --> 34:56.010
"Good day."
34:56.220 --> 34:58.720
You sound just like her!
Oh my!
35:00.310 --> 35:02.890
Ah, the "record" feature…
35:04.060 --> 35:05.810
You try too, Totsuko.
35:05.980 --> 35:08.190
Okay, I'll do it later.
35:08.730 --> 35:10.610
Do Sister Hiyoko next, Saku.
35:10.740 --> 35:12.400
Alright, ready?
35:12.820 --> 35:15.450
Wait. Let me practice.
35:21.660 --> 35:23.500
"One message"
35:26.920 --> 35:29.500
"Totsuko: I wrote a bit of a song!"
35:35.760 --> 35:36.430
"E-mail"
35:36.550 --> 35:38.550
"Totsuko: I wrote a bit of a song!"
35:38.890 --> 35:42.560
Already? That's amazing.
35:44.020 --> 35:45.350
"Sender: Me"
35:50.860 --> 35:54.150
Sweet, kin planets
Up, orbiting. Amen!
35:57.660 --> 36:00.870
Sweet, kin planets
Up, orbiting. Amen!
36:06.870 --> 36:08.710
"No running in the halls!"
36:12.210 --> 36:16.800
"That was Saku's voice at the end."
36:42.790 --> 36:44.910
"Kagehira Medical Clinic"
36:45.040 --> 36:47.870
I'll write you a prescription.
36:48.670 --> 36:50.130
Oof.
36:51.460 --> 36:53.590
Thank you.
36:54.960 --> 36:56.590
Take care.
36:59.550 --> 37:01.760
- Hi.
36:59.550 --> 37:01.760
- You're home.
37:02.350 --> 37:03.850
No cram school today?
37:03.970 --> 37:04.970
Nope.
37:05.100 --> 37:08.440
It's okay,
I can go buy something for dinner.
37:08.600 --> 37:12.440
No, it's fine.
I'm not making anything special.
37:10.690 --> 37:13.440
"Entrance Ceremony"
37:12.610 --> 37:13.440
Don't you need to study?
37:13.440 --> 37:14.110
Don't you need to study?
37:14.400 --> 37:17.150
It's alright.
I did okay on the mock exam.
37:17.530 --> 37:23.330
Don't get complacent. We're counting
on you to take over the clinic.
37:24.330 --> 37:25.910
I know.
37:28.790 --> 37:31.920
Shiro's not coming home
for the Obon holiday.
37:33.090 --> 37:34.630
Oh really?
37:34.750 --> 37:39.300
Yep, he's going to go see
his girlfriend's family.
37:40.590 --> 37:43.390
Your summer break is starting too.
37:47.310 --> 37:52.650
I'd love to take you somewhere,
but I can't get time off of work.
37:52.810 --> 37:56.860
Don't worry. I'm busy too.
Thanks.
37:57.320 --> 38:00.820
Oh, with the choir?
It's a lot of work.
38:01.070 --> 38:04.280
But the principal once said to me
38:04.410 --> 38:07.870
that the choir is in good hands
with you in charge.
38:08.330 --> 38:11.170
I'm so proud of you.
38:13.830 --> 38:18.460
Grandma, you shouldn't be…
38:44.070 --> 38:49.120
"You created a world devoid of light Wandering
in circles Searching for a path to walk on"
39:07.300 --> 39:08.390
Kimi.
39:12.230 --> 39:14.230
I was just writing a song.
39:15.350 --> 39:19.650
No way! I haven't even started yet.
Impressive.
39:20.360 --> 39:22.150
I'll send it to you later.
39:23.110 --> 39:25.160
I want Totsuko to hear it too.
39:27.160 --> 39:30.490
It's not a very happy song, though.
39:56.600 --> 39:57.860
Miss Higurashi.
39:58.980 --> 40:00.520
Sister Hiyoko.
40:00.940 --> 40:02.440
May I sit next to you?
40:02.570 --> 40:04.860
Yes, of course!
40:14.660 --> 40:18.040
Will you be staying in the dormitory
for the entire break?
40:18.170 --> 40:22.380
Yes, there's something
I really want to do.
40:22.840 --> 40:27.130
I see.
I guess that's a choice you can make.
40:28.220 --> 40:30.390
What is it you want to do?
40:31.640 --> 40:34.730
Um, I'm writing a song…
40:36.480 --> 40:38.900
Oh, a new hymn?
40:39.020 --> 40:40.560
Oh, no!
40:41.940 --> 40:44.360
Nothing that amazing…
40:44.490 --> 40:50.820
"Sweet, kin planets
Up, orbiting. Amen!"
40:45.320 --> 40:50.820
This is how I feel.
It's a song about happy things.
40:51.910 --> 40:57.290
If the music celebrates the good,
the beautiful, or the truthful,
40:58.170 --> 41:00.580
it could be considered a hymn.
41:05.340 --> 41:10.010
What about songs about sorrow
and suffering? Are they hymns too?
41:11.680 --> 41:17.270
I believe songs about suffering of the soul
are also hymns.
41:18.480 --> 41:20.440
We must accept that too.
41:22.610 --> 41:27.950
Perhaps your song will protect you,
Miss Higurashi.
41:30.410 --> 41:34.830
I'm in a band, actually!
41:39.370 --> 41:43.750
The sun will not harm you by day,
41:44.380 --> 41:48.260
nor the moon by night.
41:48.550 --> 41:52.720
The Lord will keep you from harm.
41:52.890 --> 41:55.720
He will watch over your life.
41:56.600 --> 42:02.150
The Lord will watch over
your coming and going.
42:03.190 --> 42:06.150
Both now and forevermore.
42:08.240 --> 42:11.240
"Iroha-zaka Map"
42:09.240 --> 42:12.240
Oh my, Iroha-zaka Road is insane.
42:13.120 --> 42:14.580
It's so zigzaggy.
42:14.740 --> 42:16.870
The whole way on a bus?
42:17.240 --> 42:19.000
A bus…
42:20.830 --> 42:23.080
Yikes, this is all real?
42:24.170 --> 42:26.170
Whoa.
42:27.250 --> 42:29.920
Here you go. Tempura soba.
42:31.260 --> 42:34.220
We're in the same group
for the field trip, right?
42:34.550 --> 42:36.350
Yeah, that's right.
42:36.810 --> 42:39.680
"Rainbow Light Girls' High School
Field Trip to Nikko"
42:37.220 --> 42:39.680
What will we see? Monkeys?
42:39.850 --> 42:41.270
Monkeys are adorable.
42:41.390 --> 42:42.900
Can we take selfies with them?
42:54.700 --> 42:55.950
Kimi.
42:58.120 --> 42:59.410
Totsuko.
43:01.790 --> 43:03.120
Is something wrong?
43:17.350 --> 43:18.810
She likes you.
43:19.520 --> 43:21.140
Does she?
43:24.480 --> 43:26.650
Meow to you too.
43:29.150 --> 43:34.660
Sorry to keep asking,
but is something the matter?
43:38.990 --> 43:39.990
Nope.
43:43.370 --> 43:45.830
Oh, yeah. Next week…
43:46.130 --> 43:48.340
Is the field trip, right?
43:49.290 --> 43:50.290
Yeah.
43:52.380 --> 43:55.510
Promise not to judge me?
43:56.140 --> 43:57.140
Sure.
43:58.300 --> 44:02.850
I haven't told Grandma yet
that I quit school.
44:06.150 --> 44:09.690
Maybe I'll run away from home
during the field trip.
44:11.690 --> 44:17.030
I'm kind of…
scared to tell Grandma the truth.
44:20.780 --> 44:22.080
I don't want to hurt her.
44:33.670 --> 44:35.920
I've gotta go back inside.
44:42.140 --> 44:43.350
Welcome.
44:53.570 --> 44:55.860
Will you be okay, Tonko?
44:55.990 --> 44:58.320
We'll buy you souvenirs.
44:59.200 --> 45:00.950
O… kay…
45:01.160 --> 45:03.240
We'll be going, then.
45:03.410 --> 45:06.160
You can eat the snacks in my desk.
45:07.000 --> 45:09.420
Thank… you…
45:09.710 --> 45:12.250
Get well soon.
45:13.590 --> 45:14.920
Take care.
45:18.590 --> 45:20.760
She's missing the field trip.
45:20.930 --> 45:22.390
Poor thing.
45:24.430 --> 45:27.100
Lord, forgive me!
45:38.570 --> 45:40.280
"Sweet, kin planets"
45:41.110 --> 45:42.780
"Up, orbiting. Amen"!
45:49.920 --> 45:53.880
Welcome to the secret garden!
45:55.130 --> 45:56.960
Be real quiet.
46:10.350 --> 46:11.350
A cat!
46:47.720 --> 46:50.350
"Totsuko Higurashi: In residence"
47:08.620 --> 47:10.370
Thank you for having me.
47:13.040 --> 47:14.420
Cute room.
47:15.630 --> 47:17.880
Are you hungry, Kimi?
47:18.050 --> 47:19.550
No, I'm fine.
47:20.380 --> 47:26.550
I'm supposed to have a stomach ache,
so all I had is oatmeal.
47:28.310 --> 47:32.230
Then you must be hungry, Totsuko.
47:32.430 --> 47:34.350
I brought a bunch of snacks.
47:34.560 --> 47:36.060
Really?!
47:36.190 --> 47:38.230
To thank you for everything.
47:38.360 --> 47:39.900
It's no trouble.
47:40.780 --> 47:44.070
Sorry, Totsuko.
47:44.360 --> 47:48.740
It's okay. I get to dodge the bus ride.
47:50.040 --> 47:52.910
If I'd gone on the field trip,
47:53.830 --> 47:57.250
I might've gotten sick for real.
48:02.960 --> 48:08.760
Saku and the girls left a bunch
of snacks too. Let's have a party!
48:10.350 --> 48:11.390
Okay.
49:21.630 --> 49:23.000
Miss Higurashi.
49:23.800 --> 49:25.590
It's Sister Hiyoko!
49:45.690 --> 49:46.860
Yes?
49:46.990 --> 49:49.320
I thought I heard voices.
49:49.450 --> 49:51.030
I was talking to myself!
49:51.200 --> 49:53.160
Should you be up?
49:54.450 --> 49:56.830
Just returning the dishes!
49:59.500 --> 50:02.130
You can leave them in the hallway.
50:02.460 --> 50:04.500
How are you feeling?
50:04.710 --> 50:06.840
Still… not great.
50:07.210 --> 50:09.170
Let's go see the doctor tomorrow.
50:09.300 --> 50:13.350
But I'm feeling much better
than this morning.
50:13.640 --> 50:16.350
You should get checked out.
50:18.310 --> 50:20.520
Was there anything else?
50:22.900 --> 50:23.900
No.
50:31.240 --> 50:34.160
Well, get plenty of rest.
50:34.570 --> 50:36.700
- Good night.
50:34.570 --> 50:36.700
- Will do!
50:37.830 --> 50:38.910
Thanks!
50:40.870 --> 50:42.580
Good day…
50:50.510 --> 50:54.260
What should I do?
Lies upon lies…
50:55.260 --> 50:56.850
- Yes?
50:55.260 --> 50:56.850
- Totsuko.
50:57.390 --> 51:00.810
It's alright! I'll confess later!
51:05.110 --> 51:06.270
Ow!
51:06.440 --> 51:07.520
Sorry.
51:08.610 --> 51:10.360
It's a little cramped.
51:12.360 --> 51:14.780
Are you all covered up?
51:16.530 --> 51:19.290
What's written behind you?
51:19.620 --> 51:21.450
Oh, this?
51:21.910 --> 51:25.960
Whoever used this bed before me
must have carved it.
51:27.920 --> 51:30.760
I pray to it every day.
51:33.680 --> 51:35.300
Christ almighty…
51:39.390 --> 51:40.680
Hey, Totsuko.
51:40.970 --> 51:42.310
Yes?
51:42.640 --> 51:46.810
I made you tell lies.
51:52.110 --> 51:55.320
I, uh…
51:56.870 --> 51:58.330
Kimi.
51:58.990 --> 52:04.330
I'm really happy right now.
I'm having fun.
52:10.000 --> 52:15.010
I won't ask you about anything
you don't want to talk about.
52:16.180 --> 52:20.510
I think it's best that
you talk to your grandma first.
52:21.350 --> 52:25.440
I'll go with you if you're scared.
52:26.520 --> 52:30.520
Yeah, I'll talk to Grandma
when I get home.
52:31.980 --> 52:33.780
Thanks, Totsuko.
52:39.370 --> 52:40.530
Totsuko…
52:41.870 --> 52:43.700
What's wrong, Kimi?
52:44.250 --> 52:45.960
Sorry, I…
53:43.140 --> 53:48.600
I'm the one who asked her
to sleep over during the field trip.
53:49.100 --> 53:52.900
Kimi… Er, Miss Sakunaga isn't to blame.
53:53.610 --> 53:59.360
No matter what the reason is, having
people sleep over is against the rules.
54:02.320 --> 54:06.790
Community service and an apology
letter every day for a month it is.
54:07.410 --> 54:08.460
Yes, ma'am.
54:13.540 --> 54:17.090
Mother Superior, how about Miss Sakunaga?
54:17.670 --> 54:21.550
Miss Sakunaga is no longer
a student here.
54:22.430 --> 54:26.810
Still, please give her a chance to atone.
54:52.460 --> 54:55.540
"Please take whatever you want"
54:53.540 --> 54:54.920
Yes!
55:39.500 --> 55:41.210
It works!
55:46.470 --> 55:47.760
Totsuko.
55:47.890 --> 55:51.770
"Kimi and I won't be able to come
to practice for a while. Sorry."
56:47.860 --> 56:49.280
Totsuko.
56:52.700 --> 56:53.910
Welcome home.
56:56.460 --> 56:57.790
Hi…
57:23.190 --> 57:24.650
Hello.
57:28.490 --> 57:30.160
Miss Sakunaga.
57:30.950 --> 57:32.990
Um, sorry.
57:33.200 --> 57:35.160
About the field trip?
57:35.910 --> 57:37.000
Yeah.
57:37.830 --> 57:41.170
I finally hear from you,
and it's this…
57:43.040 --> 57:44.340
I'm sorry.
57:46.340 --> 57:50.680
I was worried because
you get carsick on bus rides.
57:54.640 --> 57:58.310
You made a friend.
One worth covering for.
57:59.350 --> 58:03.360
I was ready to give you
a good scolding.
58:05.980 --> 58:09.360
Hey, aren't they cute?!
58:10.860 --> 58:14.200
You were like that once, Totsuko.
Remember?
58:16.040 --> 58:17.040
Yeah.
58:18.040 --> 58:21.540
Twirling around and around.
Having so much fun.
58:25.170 --> 58:29.720
I'm sorry.
There are so many interesting books.
58:29.880 --> 58:33.390
Feel free to flip through
any book in the store.
58:45.310 --> 58:46.980
I'll go with this one.
58:48.480 --> 58:49.740
Miss Sakunaga,
58:50.740 --> 58:52.910
I've decided on this book.
58:53.280 --> 58:54.570
Thank you.
58:54.820 --> 58:57.290
"Apology Letter"
58:55.530 --> 58:56.740
500 yen, please.
58:58.080 --> 58:59.910
An apology letter?
59:00.580 --> 59:01.750
Yes.
59:02.790 --> 59:08.760
"Apology letter" sounds a little
stiff and formal.
59:09.760 --> 59:15.760
Why not make it a little more
light-hearted?
59:19.310 --> 59:23.390
Try to write a song about how you feel.
59:24.400 --> 59:25.440
A song?
59:25.650 --> 59:29.280
You've formed a band
with Miss Higurashi, right?
59:30.610 --> 59:31.610
Yes.
59:32.360 --> 59:34.530
Oh, I almost forgot.
59:35.070 --> 59:39.700
I wanted to ask if I could leave
some of these fliers at the bookstore.
59:38.280 --> 59:40.410
"St. Valentine's Fest"
59:39.830 --> 59:43.960
I was distracted by all the lovely books.
59:45.290 --> 59:47.710
St. Valentine's Fest…
59:47.960 --> 59:52.050
It's an annual festival.
You remember, don't you?
59:52.760 --> 59:53.800
Yes.
59:55.380 --> 59:59.720
Why don't you perform at it
with Miss Higurashi?
59:59.850 --> 01:00:01.100
Um…
01:00:01.970 --> 01:00:04.770
Alumni can participate too.
01:00:04.980 --> 01:00:07.230
I'm not an alumnus.
01:00:07.770 --> 01:00:10.230
You graduated from this school.
01:00:11.650 --> 01:00:14.240
Just on your own terms.
01:00:16.950 --> 01:00:18.870
And Miss Sakunaga,
01:00:19.660 --> 01:00:22.500
I think the other students
who looked up to you
01:00:22.620 --> 01:00:26.620
would want to see that
you are doing well.
01:00:28.840 --> 01:00:31.090
You lied.
01:00:32.260 --> 01:00:36.050
You deceived your grandmother
and snuck into the dorm.
01:00:36.260 --> 01:00:41.430
Those are sins, but at the same time,
they're not.
01:00:42.680 --> 01:00:45.020
Because you acted out of consideration.
01:00:46.100 --> 01:00:50.190
But that lie hurt you too, didn't it?
01:00:50.360 --> 01:00:52.860
Come back again soon!
01:00:52.980 --> 01:00:56.740
We can chart a new course
as many times as we wish.
01:00:57.450 --> 01:01:00.200
Text me if anything comes up!
01:01:00.990 --> 01:01:05.040
Isaiah 43, verse 4 says,
01:01:07.620 --> 01:01:11.880
"Because you are precious
and honored in my sight,"
01:01:12.750 --> 01:01:16.630
"I have loved you."
01:01:20.890 --> 01:01:22.010
There!
01:01:22.640 --> 01:01:25.560
Last day of community service.
01:01:26.270 --> 01:01:27.310
Yeah.
01:01:30.310 --> 01:01:32.150
"St. Valentine's Fest"
01:01:32.770 --> 01:01:35.400
Sister Hiyoko said we should perform.
01:01:35.820 --> 01:01:36.820
What?!
01:01:37.320 --> 01:01:39.570
So long as you're playing hymns.
01:01:39.950 --> 01:01:40.950
She said.
01:01:40.990 --> 01:01:42.580
No way!
01:02:21.780 --> 01:02:22.950
Rui!
01:02:28.160 --> 01:02:29.460
Long time no…
01:02:34.920 --> 01:02:38.460
Finally! It's been so long!
01:02:44.930 --> 01:02:46.430
How were you?
01:02:49.060 --> 01:02:51.890
Congrats on finishing community service.
01:02:52.140 --> 01:02:54.980
I also wrote lots of apology letters.
01:02:55.480 --> 01:02:59.570
And the second verse of
the Planets Song too.
01:02:59.940 --> 01:03:00.990
How about you?
01:03:01.450 --> 01:03:03.950
Cram school, mock exams.
01:03:04.660 --> 01:03:05.990
Oh, yeah.
01:03:06.160 --> 01:03:10.660
I added a few phrases
to the song Kimi wrote.
01:03:15.380 --> 01:03:17.170
I'm a little embarrassed.
01:03:46.370 --> 01:03:49.870
It sounded a little sad, so…
01:04:26.860 --> 01:04:28.570
It's so pretty.
01:04:29.240 --> 01:04:30.410
Yeah.
01:04:33.790 --> 01:04:37.580
Looks like Rui, huh? Cute!
01:04:40.960 --> 01:04:44.220
Let's give this to Rui together.
01:04:46.090 --> 01:04:47.180
For Christmas.
01:04:52.260 --> 01:04:53.810
Kimi?
01:05:11.240 --> 01:05:16.460
The song Kimi wrote and
the song Rui wrote.
01:05:17.080 --> 01:05:22.130
And the color… I felt from Kimi…
01:05:22.340 --> 01:05:24.630
Spicy cod roe from Tonko!
01:05:24.760 --> 01:05:26.920
- Yeah.
01:05:24.760 --> 01:05:26.920
- You still have that?
01:05:27.050 --> 01:05:27.760
Was so lovely!
01:05:27.880 --> 01:05:29.800
I still have instant ramen.
01:05:29.970 --> 01:05:32.260
Nice.
01:05:43.320 --> 01:05:49.990
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way
01:05:50.110 --> 01:05:58.110
Today is Christmas Day
01:05:59.170 --> 01:06:02.000
Yay!
01:06:03.920 --> 01:06:06.170
Alright, shall we practice?
01:06:34.200 --> 01:06:40.710
Okay. Totsuko, for these eight bars,
try turning this knob little by little.
01:06:41.500 --> 01:06:44.210
Here? Will I remember?
01:06:45.040 --> 01:06:46.500
Let's put a sticker on it.
01:06:55.010 --> 01:06:58.310
The snow is so pretty, isn't it?
01:07:05.860 --> 01:07:08.230
Maybe it'll pile up tonight.
01:07:08.570 --> 01:07:10.570
Oh, that'd be nice!
01:07:13.660 --> 01:07:15.910
The ferry's cancelled!
01:07:16.910 --> 01:07:21.160
"Pork broth ramen"
01:07:18.240 --> 01:07:21.160
Bon appetit, Totsuko.
01:07:25.790 --> 01:07:27.750
Yum!
01:07:30.800 --> 01:07:31.920
What?!
01:07:33.550 --> 01:07:34.590
Is something wrong?
01:07:34.760 --> 01:07:37.100
Well, uh, Totsu…
01:07:37.260 --> 01:07:41.600
Miss Higurashi can't come back
on account of the snow.
01:07:40.430 --> 01:07:42.690
"Totsuko: All ferries have been canceled."
01:07:42.810 --> 01:07:44.400
"Shiho: Use a stuffed animal in her place?"
01:07:43.270 --> 01:07:45.600
Oops.
01:07:46.110 --> 01:07:47.310
Miss Yatsushika,
01:07:47.610 --> 01:07:50.230
call Miss Higurashi immediately.
01:07:52.280 --> 01:07:53.950
Hello? Sumika?
01:07:54.110 --> 01:07:56.990
Miss Higurashi? I heard everything.
01:07:58.080 --> 01:07:59.450
Sister Hiyoko…
01:08:00.330 --> 01:08:02.450
So you're unable to leave?
01:08:03.960 --> 01:08:05.170
Are you alone?
01:08:06.460 --> 01:08:08.630
Um… No.
01:08:09.170 --> 01:08:15.510
Sakunaga and another band mate
named Kagehira…
01:08:16.220 --> 01:08:17.640
Are you safe?
01:08:17.800 --> 01:08:20.810
Yes. We're quite safe here.
01:08:22.520 --> 01:08:28.560
We're fine,
but we can't get back home today.
01:08:42.040 --> 01:08:43.040
Training camp…
01:08:43.200 --> 01:08:44.460
What?
01:08:45.290 --> 01:08:48.670
You are participating in
a training camp today.
01:08:48.880 --> 01:08:50.420
Training camp…
01:08:50.880 --> 01:08:55.510
Please believe that there's a reason
why you're all there right now.
01:08:55.970 --> 01:08:59.350
Do not blame yourselves
for what's happened.
01:08:59.510 --> 01:09:04.100
Please relay this message to
Miss Sakunaga and the other person too.
01:09:05.810 --> 01:09:08.440
Leave the rest to me.
01:09:09.440 --> 01:09:10.940
Training camp!
01:09:11.400 --> 01:09:15.860
I brought lots of blankets,
so you should be good for the night.
01:09:16.360 --> 01:09:17.860
Thank you so much.
01:09:18.030 --> 01:09:20.030
I'll stay too.
01:09:20.200 --> 01:09:22.830
What?! You should go home!
01:09:22.950 --> 01:09:23.950
No!
01:09:24.370 --> 01:09:26.710
I can't leave you two here alone.
01:09:27.920 --> 01:09:31.040
Plus, it's training camp!
01:09:33.880 --> 01:09:39.260
Yeah, that's right.
Yep, I'll be fine.
01:09:40.300 --> 01:09:43.560
I made some friends.
01:09:44.310 --> 01:09:47.060
So I'm staying with them.
01:09:47.640 --> 01:09:48.770
Isn't it cold?
01:09:49.190 --> 01:09:52.860
We'll be okay.
I brought a lot of stuff from home.
01:09:52.980 --> 01:09:54.230
You did?
01:09:56.570 --> 01:09:57.780
Fine.
01:09:58.400 --> 01:10:00.160
We'll be in the old church.
01:10:00.660 --> 01:10:02.870
Stay warm.
01:10:03.200 --> 01:10:05.040
I know. Bye.
01:10:44.410 --> 01:10:47.080
What are you two doing
next year?
01:10:47.910 --> 01:10:49.080
Next year?
01:10:49.200 --> 01:10:53.960
Yeah. I'm going to college.
01:10:56.460 --> 01:11:00.720
My family is from a long line
of doctors on this island.
01:11:01.130 --> 01:11:03.140
I have to keep it going.
01:11:05.600 --> 01:11:09.140
To be honest, this band practice…
01:11:10.560 --> 01:11:16.360
Even making music is
something I keep secret from my family.
01:11:16.770 --> 01:11:22.320
I'm the only one who can carry on the
clinic, and I don't want to worry them.
01:11:25.820 --> 01:11:28.200
I go to town for cram school
01:11:28.790 --> 01:11:33.670
and buy equipment aft
second-hand stores
01:11:34.000 --> 01:11:35.670
and stash it here.
01:11:37.040 --> 01:11:41.220
I always saw you playing guitar
at the used bookstore.
01:11:43.510 --> 01:11:47.850
I'm so glad I got up the nerve
to talk to you.
01:11:48.680 --> 01:11:51.520
I'm really happy right now.
01:11:53.230 --> 01:11:56.520
I hadn't really thought about it.
01:11:57.860 --> 01:12:00.030
My future and stuff.
01:12:01.900 --> 01:12:05.860
I think I did things in the wrong order.
01:12:08.080 --> 01:12:09.280
I…
01:12:09.700 --> 01:12:15.000
left home…and was raised by my
grandmother along with my older brother.
01:12:17.210 --> 01:12:21.380
She took really good care of us.
01:12:23.050 --> 01:12:29.100
I don't want to let her down.
I'm not a good girl at all…
01:12:30.310 --> 01:12:34.060
I started feeling bad
and ended up running away.
01:12:34.890 --> 01:12:38.060
Do you regret dropping out of school?
01:12:40.400 --> 01:12:41.900
I don't know.
01:12:43.570 --> 01:12:49.950
But it was my decision,
so I have to live with it.
01:12:50.740 --> 01:12:54.160
You and Rui are beautiful.
01:12:55.000 --> 01:12:59.630
Your colors are so calm and clear.
01:13:01.170 --> 01:13:05.670
I have this quirk where
I see people as colors.
01:13:06.130 --> 01:13:11.470
I keep it a secret so
people don't think I'm weird.
01:13:12.100 --> 01:13:14.470
What do you mean by
"seeing people as colors"?
01:13:16.140 --> 01:13:18.060
You're green.
01:13:18.400 --> 01:13:20.270
Kimi is blue.
01:13:20.980 --> 01:13:27.240
I feel the beautiful colors
that each person embodies.
01:13:27.950 --> 01:13:29.620
That's amazing.
01:13:32.580 --> 01:13:37.000
We're sharing secrets and
feelings of love.
01:13:46.630 --> 01:13:48.970
You're a poet, Rui.
01:13:50.640 --> 01:13:54.640
Oh, I'd better check the weather.
01:13:57.810 --> 01:14:01.150
It's hard to catch a station.
01:14:10.740 --> 01:14:11.820
What?
01:14:12.410 --> 01:14:13.620
It's Giselle.
01:14:14.830 --> 01:14:16.160
You like it?
01:14:16.540 --> 01:14:18.830
Yeah, its my dream number.
01:14:19.500 --> 01:14:24.380
I took ballet when I was young.
We had a ballet studio downstairs.
01:14:25.800 --> 01:14:30.130
I wasn't that good, so I quit.
01:14:30.930 --> 01:14:33.850
But it was my dream to dance
to this song.
01:14:35.220 --> 01:14:38.850
Totsuko, I may be able
to play this song a little.
01:15:16.050 --> 01:15:17.180
Something like that.
01:15:18.560 --> 01:15:24.600
I can't do anything hard. I didn't take
proper lessons. Just learned by watching.
01:15:25.270 --> 01:15:27.270
Like playing by ear?
01:15:27.820 --> 01:15:29.070
Yeah.
01:15:29.740 --> 01:15:32.280
Wait. I wanna try playing too.
01:16:13.400 --> 01:16:15.780
Thank you for yesterday.
01:16:16.280 --> 01:16:17.450
Don't mention it.
01:16:18.530 --> 01:16:21.290
How was "training camp"?
01:16:21.450 --> 01:16:22.700
Well…
01:16:24.080 --> 01:16:29.090
…Accept the things I cannot change and
the courage to change the things I can.
01:16:29.210 --> 01:16:33.420
I think I understand what that means
a little now.
01:16:35.380 --> 01:16:37.470
Sorry for keeping secrets.
01:16:38.010 --> 01:16:40.260
Sorry for worrying you.
01:16:40.810 --> 01:16:43.430
I'm going to go to college.
01:16:44.060 --> 01:16:46.650
Sorry I hid it from you.
01:16:46.900 --> 01:16:49.980
But I've always loved music.
01:16:51.690 --> 01:16:53.110
I formed a band…
01:16:53.440 --> 01:16:55.570
…with some kids I met.
01:16:57.320 --> 01:16:59.910
We're going to perform.
01:17:00.580 --> 01:17:02.790
It's so much fun.
01:17:04.580 --> 01:17:07.250
Will you come watch?
01:17:07.670 --> 01:17:09.210
Please come.
01:17:24.220 --> 01:17:26.310
"Band Name: White Cat Hall Band"
01:17:43.990 --> 01:17:45.540
"Valentine's Fest"
01:17:45.700 --> 01:17:47.750
Here you go.
01:17:48.960 --> 01:17:49.960
Take a picture!
01:17:51.500 --> 01:17:52.500
Hey.
01:17:53.840 --> 01:17:57.010
I created an account for our band!
01:17:57.130 --> 01:17:59.840
Oh, wow! White Cat Hall Band!
01:17:59.970 --> 01:18:02.430
Can I upload our song?
01:18:03.140 --> 01:18:06.520
What?! On the Internet?!
01:18:06.890 --> 01:18:10.060
Why not? We wrote it.
I want people to hear it.
01:18:10.480 --> 01:18:13.520
That's amazing. Right, Kimi?
01:18:14.270 --> 01:18:15.980
Hm? What's wrong?
01:18:16.740 --> 01:18:18.320
Is this right?
01:18:20.200 --> 01:18:24.990
I dropped out of school,
yet I'm performing at this festival.
01:18:25.740 --> 01:18:29.830
What are you talking about?
You're all dressed up and ready!
01:18:29.960 --> 01:18:32.500
I've never even been a student here!
01:18:32.630 --> 01:18:34.960
Higurashi, Kimi!
01:18:35.380 --> 01:18:36.670
How are you?
01:18:37.010 --> 01:18:39.130
Whoa. Your outfit is so cool.
01:18:39.590 --> 01:18:43.220
Sorry…
for dropping out without telling you all.
01:18:43.720 --> 01:18:47.350
And for performing today.
01:18:48.930 --> 01:18:51.020
We're just happy to see you!
01:18:51.230 --> 01:18:52.440
Everyone,
01:18:53.480 --> 01:18:56.150
please make your way to the stage.
01:18:58.570 --> 01:19:01.530
Sister Hiyoko, this is Rui Kagehira.
01:19:01.740 --> 01:19:04.910
I'm Kagehira.
Thanks for letting us play today!
01:19:05.160 --> 01:19:07.910
I'm looking forward to it.
01:19:08.120 --> 01:19:13.080
Miss Higurashi let me hear the song
you're going to perform today.
01:19:13.750 --> 01:19:18.510
"Apology Letter: The Good, the True, the Beautiful."
01:19:18.630 --> 01:19:21.260
The guitar riff was wonderful.
01:19:21.800 --> 01:19:26.220
The muted strokes resonated
with my heart.
01:19:26.350 --> 01:19:27.350
Furthermore…
01:19:27.390 --> 01:19:30.520
You're so knowledgeable, Sister.
01:19:32.980 --> 01:19:36.480
Equipment check, please!
01:19:36.730 --> 01:19:37.980
Coming!
01:19:38.480 --> 01:19:39.900
Actually…
01:19:41.950 --> 01:19:42.950
Yes?
01:19:43.030 --> 01:19:48.620
I was in a rock band myself
when I was your age.
01:19:49.450 --> 01:19:54.040
It was called "God almighty"
of all things.
01:19:57.000 --> 01:19:59.500
I wish I could erase that part of my life.
01:20:00.130 --> 01:20:04.970
Sister, how about accepting the things
we cannot change?
01:20:09.510 --> 01:20:15.190
The White Cat Hall Band will
be performing next! Enjoy!
01:20:23.030 --> 01:20:26.870
Hey, Totsuko. What color are you?
01:20:27.490 --> 01:20:29.830
I don't know, actually.
01:20:31.870 --> 01:20:33.200
I see.
01:20:38.460 --> 01:20:40.050
It's starting!
01:21:19.670 --> 01:21:26.090
As time unfolds,
01:21:26.260 --> 01:21:34.270
tomorrow will come through
01:21:34.850 --> 01:21:41.440
Light towards the sun
01:21:41.610 --> 01:21:49.700
Has shaped a path now gleaming
01:21:50.160 --> 01:21:57.210
So, up high, despite it all
The shimmering sky is in view
01:21:57.750 --> 01:22:05.380
Let's join up
And in unity: "GOD almighty"
01:22:20.980 --> 01:22:27.570
Sight undefined
01:22:27.690 --> 01:22:35.790
No bounds are found, nor limits
01:22:36.200 --> 01:22:43.290
Heart of blue, still holding on
The screaming voice, let it echo
01:22:43.710 --> 01:22:51.510
So tight inside, the feeling grows
I love you
01:23:07.360 --> 01:23:08.690
- Who's that guy?
01:23:07.360 --> 01:23:08.690
- Kimi…
01:23:08.820 --> 01:23:09.820
Why is…?
01:23:09.940 --> 01:23:11.110
Kimi-senpai?
01:23:11.240 --> 01:23:13.620
But who are other two?
01:23:13.740 --> 01:23:15.160
I know her.
01:23:15.830 --> 01:23:18.330
She's always in the chapel alone.
01:23:18.450 --> 01:23:19.450
Really?
01:23:23.710 --> 01:23:26.880
Totsuko!
01:23:50.280 --> 01:24:01.040
To light and tow a growing glow
01:24:01.620 --> 01:24:11.550
The wish someone has made
01:24:13.130 --> 01:24:23.940
Seek the love and leave light to its own
01:24:24.480 --> 01:24:34.780
Flower, blossoming
I wish to be
01:24:58.010 --> 01:25:08.770
The flashing light, in sight if sways
01:25:09.610 --> 01:25:18.950
Gliding by my view
01:25:20.950 --> 01:25:31.790
Finding out about whispers of
dancing water that reveals
01:25:32.250 --> 01:25:43.060
I send to you standing right there
A real song of love that I tuned
01:25:43.510 --> 01:25:54.530
Can you stand and walk?
Can you hear them flow?
01:25:54.650 --> 01:26:05.290
The tones in ripples and
this voice I raise
01:26:58.260 --> 01:27:01.220
Sweet, kin planets
Up, orbiting. Amen!
01:27:04.850 --> 01:27:08.060
Sweet, kin planets
Up, orbiting. Amen!
01:27:24.700 --> 01:27:27.950
Your colors cut through my mind, and as it spread out
01:27:28.120 --> 01:27:31.250
I have felt it reach info my brain
Amen!
01:27:31.460 --> 01:27:37.960
Intrusion, intrusion, came suddenly in sight
"Gut feeling, a sense of rainbow-like curtain"
01:27:38.210 --> 01:27:41.130
Spinning, spinning round and round
Shining, shining unbound
01:27:41.510 --> 01:27:44.640
Spinning, spinning round and round
Shine, and shine, and glow
01:27:44.800 --> 01:27:47.970
Spinning, spinning round and round
Shining, shining unbound
01:27:48.140 --> 01:27:49.600
I could, I could, I could, I could
01:27:49.720 --> 01:27:51.140
What a joy
And I'm a planet, I could sway
01:27:51.310 --> 01:27:54.230
Sweet, kin planets
Up, orbiting. Amen!
01:27:54.350 --> 01:27:57.520
A warm meal
Oh, yesterday I had a somen
01:27:57.980 --> 01:28:00.940
Sweet, kin planets
Up, orbiting. Amen!
01:28:01.150 --> 01:28:06.320
You and I, in this universe
Were drifting until the end
01:28:24.550 --> 01:28:27.390
Sweet, kin planets
Up, orbiting. Amen!
01:28:27.550 --> 01:28:30.930
A warm meal
Oh, yesterday I had a somen
01:28:31.060 --> 01:28:34.100
Sweet, kin planets
Up, orbiting. Amen!
01:28:34.230 --> 01:28:37.560
You and I, in this universe
Were drifting until the end
01:28:37.690 --> 01:28:40.730
Sweet, kin planets
Up, orbiting. Amen!
01:28:40.860 --> 01:28:44.030
A warm meal
Oh, yesterday I had a somen
01:28:44.150 --> 01:28:47.370
Sweet, kin planets
Up, orbiting. Amen!
01:28:47.530 --> 01:28:54.210
You and I, in this universe
Were drifting until the end
01:29:18.860 --> 01:29:20.860
Totsuko!
01:29:22.730 --> 01:29:24.280
I love you!
01:29:25.900 --> 01:29:27.910
Totsuko!
01:29:28.320 --> 01:29:31.240
Thank you, Sakunaga!
01:31:37.580 --> 01:31:38.870
I see it!
01:32:07.900 --> 01:32:09.400
Thanks, everyone!
01:32:09.570 --> 01:32:11.570
- Thank you!
01:32:11.740 --> 01:32:13.400
- Take care!
01:32:11.740 --> 01:32:13.400
- Teacher!
01:32:13.570 --> 01:32:15.740
Thank you for everything!
01:32:16.490 --> 01:32:17.870
See ya!
01:32:19.450 --> 01:32:21.000
Stay well!
01:32:25.830 --> 01:32:30.880
Thank you, Teacher!
01:32:37.430 --> 01:32:39.810
We didn't get to see him off.
01:32:43.100 --> 01:32:44.940
We'll see him again soon.
01:32:45.770 --> 01:32:47.230
Yeah.
01:32:53.900 --> 01:32:55.400
We had fun, didn't we?
01:33:06.120 --> 01:33:08.830
That's Rut's ferry.
Let's go, Kimi!
01:33:41.780 --> 01:33:45.660
Hang in there!
01:33:48.830 --> 01:33:51.000
Hang in there!
01:33:51.170 --> 01:33:53.630
Rui!
01:33:55.710 --> 01:34:00.510
Stay strong!
01:34:46.640 --> 01:34:52.480
Sayu Suzukawa
Akari Takaishi
Taisei Kido
01:34:55.650 --> 01:34:58.650
Yasuko
Aoi Yuki
Minako Kotobuki
01:34:59.650 --> 01:35:02.660
Keiko Toda
01:35:06.240 --> 01:35:12.920
When I look up at the sky
I see the clouds, drifting by
01:35:10.250 --> 01:35:13.250
Yui Aragaki
01:35:13.670 --> 01:35:21.720
Roaming freely, I see them flow
Morphing shapes as they go
01:35:17.420 --> 01:35:20.420
Executive Producers:
Eunyoung Choi
Yoshihiro Furusawa
01:35:21.880 --> 01:35:28.430
More than I had ever thought
I was caught in soul-searching
01:35:21.880 --> 01:35:24.890
Produced by:
Genki Kawamura
01:35:25.890 --> 01:35:28.890
Producers:
Wakana Okamura
Kohei Sakita
01:35:29.140 --> 01:35:33.020
Confused and distraught
Staring at my feet
01:35:30.020 --> 01:35:33.020
Screenplay:
Reiko Yoshida
01:35:33.150 --> 01:35:36.110
The bounds I thought of as complete
01:35:34.020 --> 01:35:36.520
Music:
Kensuke Ushio
01:35:36.520 --> 01:35:44.030
No need to over-scrutinize, just savor the day
01:35:36.520 --> 01:35:37.020
Music:
Kensuke Ushio
01:35:38.030 --> 01:35:41.030
Original Character Design:
Daisukerichard
01:35:42.030 --> 01:35:45.120
Character Design & Animation Director:
Takashi Kojima
01:35:44.620 --> 01:35:53.120
The keys I struck that day
Taught me this, through every sound
01:35:54.290 --> 01:36:02.720
I left my doubts in the pocket of last year's jacket
01:36:02.930 --> 01:36:10.270
Today is the beginning of a new me
01:36:10.430 --> 01:36:18.270
My heart is full of feelings uncertain
Still wavering like a curtain
01:36:18.480 --> 01:36:24.990
But the wind's comfort I discern
Alleviates and lessens the burden
01:36:28.200 --> 01:36:34.670
With the experience I've gained
I avoid making mistakes
01:36:34.040 --> 01:36:37.040
Color Design:
Yuko Kobari
01:36:35.540 --> 01:36:43.590
And learn the easy way
That leads up towards the answer
01:36:43.720 --> 01:36:50.350
Yet somewhere, surely
A part was carved away
01:36:51.180 --> 01:36:54.890
Bold and awkward
01:36:52.220 --> 01:36:55.230
Chief Art Director: Midori Shimada
01:36:55.020 --> 01:36:58.190
Something so precious
01:36:56.190 --> 01:36:59.190
Art Director:
Yuuna Murooka (CoMix Wave Films Inc.)
01:36:58.440 --> 01:37:06.030
Pick your favorite color
You can paint, its alright
01:37:06.780 --> 01:37:15.000
Tell the child who struggles with art
"Here's paper, let your hues ignite"
01:37:10.950 --> 01:37:13.950
Compositing:
Yoshimitsu Tomita (INTERFACEDOGS)
01:37:16.960 --> 01:37:18.580
My laces were tightly knotted
01:37:17.370 --> 01:37:20.380
Editor:
Kiyoshi Hirose
01:37:18.710 --> 01:37:26.630
Gave up on untangling such a mess
01:37:26.760 --> 01:37:34.060
As I played and forgot, they came untied
01:37:34.220 --> 01:37:42.230
When life doesn't go as planned
Even in a stream of mishaps
01:37:41.860 --> 01:37:44.860
Theme Song:
Mr.Children "in the pocket" (TOY'S FACTORY)
01:37:42.400 --> 01:37:48.820
I understand that, so all that's left is to enjoy it
01:37:50.410 --> 01:37:55.250
In every heart
01:37:58.210 --> 01:38:06.300
There are murky scenes
01:38:08.760 --> 01:38:16.270
The expression of freedom
Is achieved in many ways
01:38:16.850 --> 01:38:25.400
The strings I strummed last night
Taught me this, through every sound
01:38:28.570 --> 01:38:36.950
Leave all the sorrow and hurts
In the pocket of yesterday's shirt
01:38:37.080 --> 01:38:44.290
Today is the beginning of a new you
01:38:44.550 --> 01:38:52.470
As your heart wavers like a curtain's shake
01:38:52.640 --> 01:38:59.230
Feel the comfort of the blowing wind
01:39:00.640 --> 01:39:04.980
Enjoy the moment, for it's yours to take
01:39:09.820 --> 01:39:11.820
Produced by:
STORY inc.
01:39:12.990 --> 01:39:14.990
Production and Produced by:
Science SARU
01:39:17.240 --> 01:39:23.290
Director:
Naoko Yamada
01:39:30.380 --> 01:39:31.260
I pressed it!
01:39:31.380 --> 01:39:40.770
"New song posted by White Cat Hall Band"
01:39:31.800 --> 01:39:32.630
Thanks.
01:39:32.970 --> 01:39:34.930
Is the tape running?
01:39:35.050 --> 01:39:36.850
Yes, it is!
01:39:37.930 --> 01:39:38.850
Ready?
01:39:39.270 --> 01:39:40.770
Okay, go!
01:40:02.120 --> 01:40:05.250
Your colors cut through my mind, and as it spread out
01:40:05.380 --> 01:40:08.590
I have felt it reach info my brain
Amen!
01:40:08.710 --> 01:40:15.430
Intrusion, intrusion, came suddenly in sight
"Gut feeling, a sense of rainbow-like curtain"
01:40:15.550 --> 01:40:18.720
Spinning, spinning round and round
Shining, shining unbound
01:40:18.890 --> 01:40:22.060
Spinning, spinning round and round
Shine, and shine, and glow
01:40:22.180 --> 01:40:25.400
Spinning, spinning round and round
Shining, shining unbound
01:40:25.520 --> 01:40:27.060
I could, I could, I could, I could
01:40:27.190 --> 01:40:28.730
What a joy
And I'm a planet, I could sway
01:40:28.860 --> 01:40:31.740
Sweet, kin planets
Up, orbiting. Amen!
54677