All language subtitles for Kimi ni Todoke_S3_02_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:22.647 --> 00:29.154 FROM ME TO YOU: KIMI NI TODOKE 01:23.625 --> 01:24.501 Morning! 01:25.001 --> 01:26.002 Long time no see. 01:26.086 --> 01:27.337 How was summer break? 01:27.420 --> 01:29.255 I had so much fun! 01:31.883 --> 01:33.718 The second term has begun. 01:34.302 --> 01:36.471 For second-years like me, that means... 01:37.180 --> 01:39.599 I can't wait for our school trip! 01:39.682 --> 01:42.560 It's my first time visiting Okinawa. 01:42.644 --> 01:43.645 Same here. 01:44.145 --> 01:45.063 Me too. 01:45.855 --> 01:47.440 Gotta avoid the UV rays. 01:48.024 --> 01:51.653 If it's November here, what month is it in Okinawa? 01:52.153 --> 01:53.571 November. 01:53.655 --> 01:54.572 No way! 01:54.656 --> 01:57.033 Calm down, Chizu. 01:59.077 --> 02:03.039 Don't be a party pooper. We're supposed to be excited! 02:05.750 --> 02:08.044 Sorry about that. 02:08.128 --> 02:10.004 It's fine. 02:10.088 --> 02:12.006 Look what you've done! 02:12.090 --> 02:14.134 Sorry! 02:14.217 --> 02:17.887 Look at how calm Sawako is. 02:17.971 --> 02:21.391 Do you see her getting excited over a trip to Okinawa? 02:21.474 --> 02:23.434 Apologize to her too. 02:23.935 --> 02:26.604 Sorry, Sawa-san. Did it hurt? 02:27.397 --> 02:28.231 It's... 02:28.314 --> 02:29.149 -"It's"? -"It's"? 02:30.483 --> 02:32.527 It's okay-nawa. 02:33.111 --> 02:34.529 - She's excited. - She's excited. 02:35.071 --> 02:36.030 Let's take... 02:37.740 --> 02:38.867 lots of pictures. 02:40.493 --> 02:41.494 - Yeah. - Yeah. 02:42.120 --> 02:44.038 Let's go shopping for the trip. 02:44.622 --> 02:48.168 We'll be together the whole time. Five days, four nights. 02:48.251 --> 02:50.253 Together? The whole time? 02:51.963 --> 02:53.381 - Kazehaya too. - Kazehaya too. 02:55.216 --> 02:59.304 We're gonna decide on our groups for the trip. 02:59.888 --> 03:00.763 Yeah. 03:02.140 --> 03:03.766 Nothing has changed. 03:03.850 --> 03:08.688 Kazehaya should start calling Sawako by her given name. 03:08.771 --> 03:09.647 Yeah. 03:09.731 --> 03:11.149 Let me guess. 03:11.649 --> 03:15.028 You use given names when you're alone, right? 03:15.987 --> 03:18.531 None of your business! 03:18.615 --> 03:19.866 Don't be like that. 03:19.949 --> 03:24.662 A little bird told me you already met each other's parents. 03:25.496 --> 03:26.873 How do you know that?! 03:26.956 --> 03:30.460 Come on, you know I have many sources. 03:30.543 --> 03:33.087 Their parents, huh? 03:33.922 --> 03:39.010 Why are the guys around us so insensitive? 03:43.431 --> 03:44.807 Five days, four nights. 03:48.686 --> 03:53.358 It'll be my first time being with him for so long. 03:54.484 --> 03:59.405 SCHOOL TRIP 04:02.242 --> 04:03.076 Okay. 04:03.159 --> 04:05.286 Is everyone happy with their groups? 04:05.370 --> 04:06.996 - Yes. - Yes. 04:11.167 --> 04:12.001 Hey. 04:12.627 --> 04:13.461 Hey. 04:14.629 --> 04:16.673 Why'd you stop coming over? 04:17.465 --> 04:21.803 'Cause you're busy with sports practice. 04:21.886 --> 04:22.804 Really? 04:23.721 --> 04:24.639 Yeah. 04:32.397 --> 04:35.525 It's been awkward since summer. 04:36.359 --> 04:39.862 - Pick a group leader and report to me. - Okay. 04:39.946 --> 04:42.991 Leader? Should I volunteer? 04:47.870 --> 04:49.163 I'll do it. 04:49.247 --> 04:50.748 Really? 04:50.832 --> 04:51.791 Sweet! 04:54.419 --> 04:56.212 He read my mind. 04:57.338 --> 04:59.299 Leaders, meet me after school. 04:59.382 --> 05:01.384 Make sure you attend the meeting. 05:01.467 --> 05:02.385 Seriously? 05:05.972 --> 05:06.973 Is... 05:08.433 --> 05:10.768 Is it okay if I wait for you? 05:13.313 --> 05:14.147 Sure. 05:17.191 --> 05:19.902 They're finally acting like a couple. 05:20.445 --> 05:21.571 Yeah. 05:29.662 --> 05:31.247 I'm going to the meeting. 05:31.331 --> 05:32.415 Okay. 05:34.417 --> 05:35.335 Sawako. 05:36.252 --> 05:42.258 While you wait, why don't you pick out some sightseeing spots with us? 05:42.342 --> 05:43.509 Can I? 05:45.053 --> 05:47.138 I wanna eat soki soba. 05:47.221 --> 05:50.933 And I wanna get one of those glass balls. That dama thingamajig. 05:51.017 --> 05:52.643 You mean chura-dama? 05:59.317 --> 06:01.319 That was Yui and Andy. 06:01.402 --> 06:03.112 Is she asking him out? 06:03.196 --> 06:04.739 I'm not sure. 06:11.454 --> 06:13.790 So many new couples. 06:13.873 --> 06:18.795 It always happens during school festivals and trips. 06:21.047 --> 06:22.215 All hail Sawako. 06:22.298 --> 06:24.092 Bless us with your powers. 06:24.175 --> 06:26.177 Stop that! 06:28.513 --> 06:32.266 You're not gonna hang out with Ryu, are you? 06:32.350 --> 06:34.602 - Huh? - During our free time in Okinawa. 06:35.144 --> 06:36.312 What? Why? 06:36.396 --> 06:37.563 Think about it. 06:37.647 --> 06:42.985 If Andy and Yui get together, they'll want to hang out alone. 06:43.069 --> 06:43.903 Yeah. 06:44.404 --> 06:47.824 Sawako's gonna hang out with Kazehaya, right? 06:49.409 --> 06:53.496 If Chizu and Ryu hang out alone, 06:53.579 --> 06:57.375 that means I'll have to hang out with Joe! 06:57.458 --> 07:00.253 You're not planning on dating Ryu, are you? 07:00.336 --> 07:01.504 I'm not! 07:02.964 --> 07:05.007 She's not? 07:06.467 --> 07:09.762 What about you, Chizu? Anything new? 07:09.846 --> 07:10.680 Like what? 07:17.979 --> 07:20.273 Wait, did something happen? 07:20.356 --> 07:21.190 Spill it! 07:21.274 --> 07:23.109 No, it's just... 07:23.192 --> 07:25.945 It didn't happen! 07:26.028 --> 07:27.572 I mean, nothing happened! 07:27.655 --> 07:29.198 Why are you so worked up? 07:29.282 --> 07:31.659 I'm not! Nothing happened, okay? 07:35.746 --> 07:37.999 Isn't there anyone you're interested in? 07:38.082 --> 07:39.834 Nope. None. 07:40.418 --> 07:42.837 I've never liked anyone except Toru. 07:44.297 --> 07:48.176 And I'm glad I got to tell him how I felt. 07:48.926 --> 07:52.138 What did you say? 07:52.221 --> 07:55.683 Huh? Well, I just said, "I like you." 07:56.309 --> 07:57.268 And you, Sawako? 07:57.351 --> 08:00.938 Huh? Well, I said, "I like you." 08:01.731 --> 08:04.984 I see. You guys keep it simple. 08:05.067 --> 08:08.946 Why? What do you say when you ask someone out? 08:09.030 --> 08:10.323 Huh? 08:12.158 --> 08:14.160 They do the asking, not me. 08:14.243 --> 08:15.203 Seriously? 08:16.204 --> 08:17.622 I've never done it. 08:17.705 --> 08:20.708 You must be looking forward to doing it someday. 08:20.791 --> 08:24.086 Why should I? The guys always ask me out. 08:24.170 --> 08:25.963 That's so cold. 08:27.006 --> 08:28.799 Don't you want a boyfriend? 08:29.717 --> 08:33.638 I do. I just haven't met the right guy. 08:33.721 --> 08:36.599 What's that? You're looking for a boyfriend? 08:37.517 --> 08:38.976 Wanna date me? 08:39.477 --> 08:41.312 I'm available right now. 08:41.395 --> 08:42.271 No, thanks. 08:42.355 --> 08:44.357 That was brutally honest. 08:45.149 --> 08:46.484 How are you, Sadako-chan? 08:48.236 --> 08:50.446 I'm glad to see you're happy. 08:51.405 --> 08:52.698 Master. 08:52.782 --> 08:54.659 Hey now, don't cry. 08:54.742 --> 08:57.161 Tears don't become you, Sadako-chan. 08:57.245 --> 08:58.162 Smile! 08:59.497 --> 09:01.165 You're so tense. 09:01.249 --> 09:03.000 What's going on here? 09:03.626 --> 09:07.255 I know your type. You get jealous easily, right? 09:07.338 --> 09:08.381 So what if I am? 09:08.881 --> 09:09.924 He's jealous? 09:10.675 --> 09:15.096 Wait, when did Kento start walking home with us? 09:15.596 --> 09:17.723 He's got mad skills. 09:22.228 --> 09:25.273 How big should our bag be for the trip? 09:25.356 --> 09:26.607 This big? 09:26.691 --> 09:27.775 Nah, bigger. 09:28.859 --> 09:30.736 We should bring umbrellas. 09:31.237 --> 09:33.656 I'm gonna ask for a bigger allowance. 09:33.739 --> 09:35.283 They'll inspect our luggage. 09:35.366 --> 09:37.410 Pin's not gonna be strict about it. 09:38.286 --> 09:39.120 Yano-san. 09:42.290 --> 09:43.416 Can we talk? 09:44.000 --> 09:45.960 Huh? What's this about? 09:49.672 --> 09:51.924 Then I'll say it right here. 09:52.008 --> 09:53.342 Here? 09:53.426 --> 09:54.260 Seriously? 09:54.969 --> 09:56.387 Please be my girlfriend! 10:02.435 --> 10:04.228 I'm Mogi from Class B. 10:04.812 --> 10:08.816 You probably don't know me, Yano-san. 10:08.899 --> 10:11.319 You bumped into me in the hallway today. 10:12.320 --> 10:13.446 I don't remember. 10:13.529 --> 10:14.363 I thought so. 10:16.907 --> 10:18.826 But if you're interested, 10:19.827 --> 10:22.663 maybe we can get to know each other... 10:23.164 --> 10:23.998 Okay. 10:27.627 --> 10:28.544 Let's date. 10:33.549 --> 10:36.010 We're about to board the plane. 10:36.093 --> 10:39.680 Keep your valuables with you in your carry-on bag. 10:40.264 --> 10:41.515 During the security check, 10:41.599 --> 10:45.102 refrain from talking and don't hold up the line. 10:45.186 --> 10:47.688 Behave yourselves on the plane. 10:48.356 --> 10:51.651 Be considerate to those around you. 10:58.616 --> 11:01.452 It's finally here. 11:02.119 --> 11:03.454 Our school trip. 11:04.205 --> 11:05.748 Sawa, for you. 11:06.791 --> 11:08.209 Thanks! 11:08.292 --> 11:10.628 No, don't hold out your hand. 11:10.711 --> 11:13.297 Say "ah." It's beef jerky. 11:16.175 --> 11:17.218 It's so good! 11:17.885 --> 11:19.929 I still can't believe it. 11:20.012 --> 11:21.555 Look at that. 11:25.267 --> 11:30.147 I bet a ton of people are gonna ask their crush out during this trip. 11:30.231 --> 11:33.526 You know something's up when they ask to talk in private. 11:34.068 --> 11:36.612 Kuronuma, here. 11:37.571 --> 11:38.406 Thanks! 11:42.201 --> 11:44.829 Huh? Did I do it wrong? 11:44.912 --> 11:46.580 I did, didn't I? 11:46.664 --> 11:48.249 No, it's fine. 11:48.332 --> 11:50.459 I'm gonna go to the bathroom. 11:50.543 --> 11:51.502 Me too. 11:55.923 --> 11:58.050 So this is where you're sitting. 11:58.134 --> 11:59.844 Yeah. What about you? 11:59.927 --> 12:00.928 Over there. 12:01.637 --> 12:02.972 I can hardly wait. 12:03.472 --> 12:04.557 Yeah. 12:04.640 --> 12:06.267 I'll leave you two to it. 12:06.350 --> 12:08.853 She looks so happy. 12:10.229 --> 12:15.151 I thought she would date me, but I guess I was wrong. 12:15.234 --> 12:18.821 Looks like they hit it off. Do things usually move this fast? 12:18.904 --> 12:19.822 Yeah. 12:20.406 --> 12:23.325 But don't worry. Life is full of surprises. 12:24.118 --> 12:27.329 What? Is he comforting me? 12:28.289 --> 12:30.166 What was his name again? Mogi? 12:30.666 --> 12:32.752 Is everything going well with him and Yano? 12:32.835 --> 12:34.545 I think so. 12:37.715 --> 12:39.175 You're gonna date him? 12:39.884 --> 12:43.471 Yeah. He seems like a decent guy. 12:44.764 --> 12:47.391 Maybe it'll make the school trip more fun. 12:49.435 --> 12:52.229 Everyone looks like they're having fun. 12:58.527 --> 13:01.405 It's going to be a lot of fun. 13:09.830 --> 13:11.123 It's Okinawa! 13:14.210 --> 13:18.172 Wow, it's so humid! I felt it as soon as we got off the plane. 13:18.255 --> 13:21.091 We're not up north anymore! 13:26.388 --> 13:28.098 We made it! 13:28.891 --> 13:30.518 What's on the schedule? 13:30.601 --> 13:33.771 We have some time to rest before dinner and bath time. 13:34.355 --> 13:36.106 Let's look around the hotel. 13:36.190 --> 13:37.024 Okay. 13:37.775 --> 13:39.985 Sawako, did you bring those panties? 13:41.278 --> 13:42.947 I did. 13:48.202 --> 13:49.203 Kazehaya. 13:54.458 --> 13:59.421 We went shopping and bought panties just for this trip. 13:59.505 --> 14:00.798 Sawako too. 14:03.300 --> 14:04.760 That's great, I guess. 14:04.844 --> 14:06.220 That's not all. 14:06.846 --> 14:10.099 Sawako got side-tie panties. 14:12.977 --> 14:16.063 Why are you telling me this?! 14:16.647 --> 14:18.065 Thanks for waiting. 14:18.649 --> 14:20.276 What were you talking-- 14:20.359 --> 14:21.360 Nothing! 14:21.902 --> 14:23.445 Don't tell anyone else. 14:23.529 --> 14:24.822 Why would I?! 14:30.911 --> 14:33.622 It's my first time seeing you in pants. 14:34.456 --> 14:38.043 We'll be walking a lot, and this is easier to move around in. 14:39.295 --> 14:40.421 Does it look weird? 14:40.504 --> 14:41.672 Not at all! 14:52.850 --> 14:54.643 - Are you thinking about-- - I'm not! 14:54.727 --> 14:56.812 Don't ask me that! And don't look at me! 15:00.858 --> 15:05.529 Listen up, Sawako. A woman's undies aren't just for herself. 15:05.613 --> 15:09.366 What do you mean? I buy cute undies for myself. 15:09.450 --> 15:12.494 There are other uses. You just don't know it yet. 15:12.578 --> 15:13.746 Like what? 15:14.330 --> 15:16.290 This is an adult conversation. 15:16.373 --> 15:18.542 So? How's it going with Mogi-cchi? 15:19.251 --> 15:22.129 I'm gonna see him tomorrow night. 15:22.630 --> 15:27.134 And we'll check out Kokusai Street during our free time on day four. 15:27.635 --> 15:28.802 Go ahead. 15:28.886 --> 15:31.180 Sawako, you should hang out with Kazehaya. 15:32.264 --> 15:33.474 What about me? 15:33.557 --> 15:35.267 Well... 15:36.810 --> 15:39.229 You have Ryu, right? And Joe. 15:40.022 --> 15:41.523 I knew it! 15:41.607 --> 15:43.734 I knew this would happen! 15:43.817 --> 15:45.069 Ugh! Fine! 15:45.152 --> 15:46.487 Can I ask something? 15:47.404 --> 15:52.910 This is a heart-to-heart conversation between girls, right? 15:53.786 --> 15:55.204 That's right. 15:55.287 --> 15:56.872 Why? What's up? 15:57.539 --> 16:01.752 I've been meaning to ask you, Ayane-chan. 16:02.711 --> 16:05.464 What is it? You can ask me anything. 16:05.965 --> 16:08.008 Ayane-chan... 16:09.718 --> 16:12.888 When did you start to like Mogi-kun? 16:15.975 --> 16:18.435 Wait, you've fallen for him?! 16:18.519 --> 16:19.728 When did it happen? 16:22.064 --> 16:25.067 Does it matter? It's not important. 16:25.609 --> 16:26.944 We're already dating. 16:27.027 --> 16:29.571 You're always like this, Yano-chin. 16:29.655 --> 16:33.659 You stick your nose in our love lives but won't talk about your own! 16:34.618 --> 16:37.621 Fine. I'll keep you in the loop, okay? 16:37.705 --> 16:38.831 Promise? 16:38.914 --> 16:39.748 Yeah. 16:48.632 --> 16:51.719 I wanna drink something cold and fizzy. 16:51.802 --> 16:53.345 I wonder what they have? 16:53.429 --> 16:54.722 I want some tea. 16:56.223 --> 16:57.224 Huh? 16:58.976 --> 17:01.687 You guys just finish your bath too? 17:02.271 --> 17:04.565 Ryu, your hair looks like a sea urchin. 17:05.065 --> 17:06.942 That's not true. 17:09.987 --> 17:12.990 No, thanks. I wanna choose my own drink. 17:13.490 --> 17:15.409 Go ahead. What do you want? 17:16.326 --> 17:17.911 Let's see. 17:18.537 --> 17:20.080 Well... 17:20.164 --> 17:21.665 I guess... 17:21.749 --> 17:23.417 Um... 17:28.338 --> 17:29.298 This one. 17:29.381 --> 17:32.384 You can buy ice cream for me next time. 17:32.468 --> 17:34.553 But that's more expensive! 17:37.014 --> 17:38.223 What about you, Kuronuma? 17:39.016 --> 17:40.893 I'll have jasmine tea. 17:41.268 --> 17:42.686 OKINAWAN JASMINE TEA 17:44.313 --> 17:45.981 Let me get my wallet. 17:47.191 --> 17:48.859 This is the second time. 17:51.236 --> 17:52.071 120 YEN 17:52.154 --> 17:53.405 The coffee! 17:56.366 --> 17:58.327 Here. No charge. 17:59.745 --> 18:01.413 This is a new experience. 18:02.581 --> 18:06.919 Kazehaya-kun is here in my daily life. 18:09.004 --> 18:09.922 Thanks. 18:15.761 --> 18:18.305 "No charge"? That's nice. 18:18.388 --> 18:22.017 Where can I get some of that free jasmine tea? 18:22.101 --> 18:23.811 You really piss me off, Yano. 18:25.687 --> 18:29.191 So? How far have you gone with Sadako? 18:29.274 --> 18:32.152 You've kissed and held hands, right? 18:32.236 --> 18:33.070 Shut up. 18:33.153 --> 18:34.530 Come on, tell me! 18:36.365 --> 18:38.659 Are the teachers checking on us? 18:39.243 --> 18:40.160 I'll get it. 18:41.161 --> 18:42.955 You'll stick with me, right? 18:43.497 --> 18:44.373 Yeah. 18:44.456 --> 18:48.418 What do you do when you go on dates with Sadako, anyway? 18:48.502 --> 18:49.962 None of your business. 18:50.045 --> 18:51.380 Ryu. 18:51.463 --> 18:52.297 Yeah? 18:52.798 --> 18:53.966 It's a Class C girl. 19:10.399 --> 19:11.441 Good morning. 19:16.613 --> 19:18.824 We're on a school trip! 19:18.907 --> 19:21.618 Took you long enough. Say cheese, sleepyhead! 19:23.203 --> 19:25.664 - Okay, one more. - Keep it down, will you? 19:25.747 --> 19:26.874 You too, Yano-chin! 19:26.957 --> 19:28.167 Knock it off. 19:29.293 --> 19:32.337 Wow. I woke up inside a hotel. 19:34.131 --> 19:36.633 My friends were right there beside me. 19:38.010 --> 19:39.887 I get to eat breakfast with them. 19:44.683 --> 19:46.226 The person I like is here. 19:47.769 --> 19:48.937 Morning. 19:49.688 --> 19:50.772 Morning. 19:50.856 --> 19:51.982 Did you sleep well? 19:52.774 --> 19:55.444 No, I was too excited. 19:56.486 --> 19:59.114 These things don't usually happen. 20:00.032 --> 20:01.325 I didn't sleep either. 20:01.408 --> 20:04.786 We stayed up to chat. Joe was insufferable last night. 20:04.870 --> 20:06.538 He's always like that. 20:06.622 --> 20:08.332 Not just last night. 20:13.921 --> 20:18.342 I'm Higa, your tour guide. Pleased to meet you. 20:18.425 --> 20:21.178 Bam! Boom! Bam! 20:22.846 --> 20:24.640 The pleasure's all mine. 20:24.723 --> 20:26.225 Seriously? 20:26.308 --> 20:27.893 He's at it again. 20:27.976 --> 20:29.102 He's so friendly. 20:33.774 --> 20:36.235 Group photo! Line up here! 20:41.448 --> 20:42.282 Over here. 20:45.911 --> 20:47.204 Did you hear that? 20:47.287 --> 20:48.455 "Over here." 20:48.538 --> 20:49.873 Way to go! 20:49.957 --> 20:52.251 Kuronuma! You're standing next to me! 20:52.334 --> 20:53.919 You're so annoying! 20:54.002 --> 20:55.587 Go on. 21:07.683 --> 21:10.978 Is everyone ready? Look over here. 21:12.688 --> 21:16.733 I've never taken a group photo like this before. 21:24.241 --> 21:28.787 Stay with your groups. Be back at the bus at the scheduled time. 21:32.541 --> 21:34.376 Shall we go see the manatees? 21:34.876 --> 21:36.712 I've seen them many times. 21:45.679 --> 21:47.472 It's so beautiful! 21:48.181 --> 21:50.309 That's a huge shrimp! 21:51.184 --> 21:52.811 So many fish! 21:52.894 --> 21:53.812 Yeah. 22:05.282 --> 22:06.241 Kuronuma! 22:08.493 --> 22:10.537 They have whale sharks over there. 22:28.472 --> 22:30.849 - Did you just take a picture? - Yeah. 22:31.516 --> 22:33.435 The shark's coming over. 22:33.518 --> 22:34.853 Smile! 22:37.564 --> 22:39.232 What's wrong? 22:39.316 --> 22:41.360 I'm not used to this! 22:42.152 --> 22:48.992 Actually, Kazehaya-kun is in some of the pictures I took of our group. 22:49.534 --> 22:52.037 But I haven't taken one of him alone. 22:52.788 --> 22:54.373 I'm just too nervous. 22:55.374 --> 22:57.876 I should try taking a picture of him. 23:01.088 --> 23:02.255 He looked this way! 23:02.339 --> 23:04.508 - That's how we take photos. - Right. 23:06.093 --> 23:06.927 Yay! 23:20.482 --> 23:23.360 That manta ray looks just like me! 23:23.944 --> 23:26.655 Look at that! I can see its belly! 23:26.738 --> 23:28.365 It's huge! 23:30.033 --> 23:31.201 I'm so happy. 23:32.285 --> 23:34.287 I've made so many new memories. 24:00.439 --> 24:01.606 I'm so happy. 24:13.368 --> 24:17.247 Man, the aquarium was so fun! 24:17.330 --> 24:19.749 I took lots of pictures. 24:19.833 --> 24:21.293 Really? Let me see. 24:21.835 --> 24:24.087 Joe looks super dumb in that one! 24:24.171 --> 24:26.089 Wanna see ours? 24:26.631 --> 24:28.258 Yes, of course! 24:34.931 --> 24:37.893 There are so many pictures of me. 24:39.227 --> 24:42.647 I'm part of everyone's memories. 24:47.944 --> 24:50.280 Wow, it does look like an elephant. 24:50.906 --> 24:51.907 You're right. 24:59.956 --> 25:01.458 Beautiful, isn't it? 25:07.005 --> 25:08.381 It's you! 25:08.465 --> 25:10.717 What's with the parasol?! 25:10.800 --> 25:14.471 Shut up. I'm protecting my skin from UV rays. 25:14.554 --> 25:17.349 Did you come all the way to Okinawa to pick up girls? 25:22.020 --> 25:27.442 The aquarium, pineapples, the hotel's private beach... 25:27.526 --> 25:31.029 I think today might be the best day ever! 25:31.112 --> 25:34.533 It's just the first day. Don't jinx the rest of the trip. 25:34.616 --> 25:35.575 Good point. 25:36.451 --> 25:40.455 I can't wait to stargaze on the beach during our free time tonight. 25:40.539 --> 25:44.376 Yeah. I promised to meet Mogi-cchi there. 25:44.459 --> 25:46.378 Ooh, naughty. 25:46.461 --> 25:47.504 It's not! 25:49.339 --> 25:51.675 Give it up already! 25:51.758 --> 25:54.427 - Go away! - You're cute even when you're angry! 25:55.011 --> 25:56.304 Stop following me! 25:57.806 --> 26:00.767 I'm on my way to the beach too. What a coincidence! 26:00.850 --> 26:02.561 Then I'm not going anymore! 26:02.644 --> 26:05.230 Wait up! Man, you're fast. 26:05.855 --> 26:08.316 Kurumi? What was that? 26:08.858 --> 26:10.569 According to my research, 26:10.652 --> 26:14.114 Ume-san gained a reputation for being sassy and outspoken. 26:14.197 --> 26:16.616 It has won her many new admirers. 26:16.700 --> 26:18.493 That's... unexpected. 26:21.580 --> 26:24.499 Man, Kurumi's so popular. 26:25.083 --> 26:28.003 Chigusa says eight people have asked Kurumi out. 26:28.086 --> 26:30.922 We don't have anyone like that in our class. 26:31.006 --> 26:32.757 What about me? 26:32.841 --> 26:35.677 Oh, yeah. But other than you, there's no one else. 26:37.304 --> 26:41.474 What are you talking about? Don't forget your childhood friend! 26:42.726 --> 26:45.228 Someone asked Ryu out yesterday! 26:50.025 --> 26:51.860 Wait, what? Really? 26:51.943 --> 26:54.613 But he rejected her on the spot. 26:55.238 --> 26:57.365 It happened last night. 26:57.449 --> 27:00.118 She came to our room and asked to talk to him. 27:03.913 --> 27:07.250 I see how it is. He doesn't want to tell me. 27:09.586 --> 27:11.421 He rejected her. 27:12.047 --> 27:13.381 Of course he did. 27:14.549 --> 27:16.384 I like Chizuru. 27:17.469 --> 27:18.595 It's a secret, okay? 27:26.227 --> 27:28.688 The ocean is so different here. 27:28.772 --> 27:30.231 Yeah. 27:30.315 --> 27:33.360 - White sand and a blue sea. - Right? 27:37.364 --> 27:41.743 Kazehaya-kun, take good care of Sawako. 27:41.826 --> 27:44.496 Conduct yourself with propriety! 27:44.579 --> 27:49.292 Children who can't support themselves must refrain from adult activities! 27:51.336 --> 27:52.420 I... 27:52.504 --> 27:53.338 Yes? 27:53.421 --> 27:55.173 I know, okay?! 27:55.256 --> 27:56.841 I'm sorry! 27:56.925 --> 27:58.843 No, I didn't mean... 27:59.678 --> 28:01.096 What are they doing? 28:01.179 --> 28:02.597 They're so close. 28:02.681 --> 28:05.475 - How long were you standing there? - Long enough. 28:05.558 --> 28:06.976 Yano-san! 28:08.186 --> 28:09.521 Are you free tonight? 28:09.604 --> 28:10.438 Yeah. 28:10.980 --> 28:11.815 See ya. 28:13.483 --> 28:15.068 Where should we meet? 28:15.151 --> 28:17.737 We'll stick with the place we decided on. 28:17.821 --> 28:19.656 Okay. See you later. 28:20.156 --> 28:20.990 See you. 28:22.367 --> 28:23.243 Nice. 28:23.743 --> 28:24.703 Way to go. 28:51.187 --> 28:52.981 - Good night. - See you. 29:06.536 --> 29:07.495 What are you doing? 29:08.288 --> 29:10.957 It's bedtime. Go back to your room. 29:12.250 --> 29:14.127 Oh, it's just you. 29:14.210 --> 29:17.964 Show some gratitude. I'm your homeroom teacher. 29:18.047 --> 29:19.591 Gratitude for what? 29:19.674 --> 29:22.343 You flirt with our guide instead of doing your job. 29:22.427 --> 29:25.180 So? It's not a crime, is it? 29:27.140 --> 29:31.186 Why are there losers like him? 29:33.605 --> 29:35.398 - I'm curious. - What? 29:36.149 --> 29:38.401 Have you ever truly loved someone? 29:43.406 --> 29:45.241 Of course I have. 29:50.246 --> 29:51.247 I see. 29:56.127 --> 29:57.378 What was that about? 30:21.319 --> 30:23.196 You kissed?! 30:23.279 --> 30:25.740 What's the big deal? You asked how it went-- 30:25.824 --> 30:28.618 They kissed! That's why she was out so late. 30:28.701 --> 30:31.496 - I knew it. I was right! - Calm down. 30:32.705 --> 30:33.873 Gimme a break. 30:35.542 --> 30:37.377 They kissed. 30:38.211 --> 30:40.505 Wow. 30:41.756 --> 30:43.383 She's so grown-up. 30:45.969 --> 30:46.845 What? 30:46.928 --> 30:48.972 No, it's nothing. 30:49.055 --> 30:52.475 It's nothing special. You're gonna do it too, Sawako! 30:57.188 --> 30:59.190 No, I won't! 30:59.274 --> 31:00.441 You won't? 31:00.525 --> 31:01.484 You will! 31:01.568 --> 31:02.777 I will? 31:02.861 --> 31:04.445 You'll do it for sure. 31:04.529 --> 31:06.197 I will?! 31:06.281 --> 31:07.740 Or maybe not. 31:07.824 --> 31:10.451 - I won't? - Make up your mind! 31:12.287 --> 31:13.830 Did you catch a cold? 31:13.913 --> 31:15.665 I'm not sure. 31:24.340 --> 31:27.135 Will my heart explode? 31:30.471 --> 31:31.764 It won't. 31:32.557 --> 31:35.226 Ugh, I'm so jealous. 31:35.310 --> 31:40.064 What about you two? Did you hang out with Kazehaya and Ryu? 31:40.148 --> 31:42.859 No way. We hung out with the girls. 31:45.945 --> 31:46.988 A kiss... 31:59.125 --> 32:01.502 It was just a dream! 32:01.586 --> 32:03.671 What's wrong? 32:03.755 --> 32:05.006 Shut up. 32:06.132 --> 32:08.092 - What time is it? - Don't mind me! 32:08.176 --> 32:10.345 - What's up? - Nothing! 32:12.597 --> 32:13.431 RYUKYU VILLAGE 32:13.514 --> 32:15.975 Let's take a group photo. 32:16.059 --> 32:17.435 Say cheese! 32:21.022 --> 32:22.857 Which workshop should we do? 32:22.941 --> 32:24.359 There are so many. 32:24.442 --> 32:25.443 I can't decide. 32:25.526 --> 32:28.279 Let's count to three and say what we want to do. 32:28.363 --> 32:29.697 Good idea. 32:29.781 --> 32:32.408 The girls are really enjoying themselves. 32:32.492 --> 32:33.701 Yeah, even Sadako. 32:33.785 --> 32:34.619 One, two... 32:34.702 --> 32:36.079 - Sanshin! - Shisa painting! 32:36.162 --> 32:37.455 HUH? 32:38.164 --> 32:39.999 Shisa painting for Sawako. 32:40.083 --> 32:42.001 Sanshin guitar for us. 32:42.085 --> 32:43.419 Wait! 32:43.503 --> 32:45.922 I'll learn to play the sanshin too! 32:46.005 --> 32:48.591 No, you should do shisa painting. 32:48.675 --> 32:52.303 We came all the way to Okinawa. We should all do what we want. 32:52.387 --> 32:55.640 But I want to have fun with you two. 32:55.723 --> 32:57.684 You can have fun with that. 32:57.767 --> 32:59.686 THAT 32:59.769 --> 33:01.813 I can't! 33:03.773 --> 33:05.400 She says she can't. 33:05.483 --> 33:07.026 No, I mean... 33:07.110 --> 33:09.529 EVIL LAUGH 33:10.154 --> 33:11.114 As for me... 33:11.197 --> 33:12.532 They set her up. 33:14.617 --> 33:17.453 I can't stop thinking about that dream! 33:17.996 --> 33:22.875 I remember you told my dad that you like drawing. 33:23.418 --> 33:25.003 Do you draw a lot? 33:25.795 --> 33:27.964 It's just a hobby. 33:28.047 --> 33:29.924 I'm not good at it at all. 33:30.008 --> 33:31.259 I want to see. 33:32.010 --> 33:34.512 Maybe I'll ask you to draw me next time. 33:35.138 --> 33:36.764 KAZEHAYA-KUN 33:36.848 --> 33:40.101 Have you decided on souvenirs for your mom and dad? 33:40.643 --> 33:44.105 Yeah. I'll get snow salt for my mom. 33:44.188 --> 33:47.191 And maybe something cute. 33:47.275 --> 33:50.987 As for my dad, I'll get him an aloha shirt. 33:51.070 --> 33:52.697 It'll look good on him. 33:52.780 --> 33:55.867 I think it'll look good on your dad too. 33:55.950 --> 33:57.535 What do you think? 33:57.618 --> 33:58.703 GRUMPY 33:58.786 --> 34:02.874 Maybe I'll get him a shirt that matches your dad's. 34:02.957 --> 34:04.208 - Why? - Why? 34:05.835 --> 34:06.669 All done. 34:07.253 --> 34:09.756 It's sloppy, but I guess that's how I am. 34:10.298 --> 34:11.632 Can I see? 34:14.177 --> 34:15.636 He's good! 34:15.720 --> 34:18.097 How's yours? You're painting it so carefully. 34:22.643 --> 34:26.272 It looks like Mr. Arai for some reason. 34:26.773 --> 34:28.900 OKINAWA'S DISTILLED ALCOHOL DRINK AWAMORI 34:31.944 --> 34:35.364 We should leave that useless lump in Okinawa. 34:38.451 --> 34:41.621 Are you sure I can keep yours? 34:41.704 --> 34:44.123 Of course. I'm keeping yours. 34:44.665 --> 34:49.378 But mine's so ugly. Maybe I should keep it. 34:49.921 --> 34:52.131 I love it. I'll display it at home. 34:53.299 --> 34:54.842 I'm so glad we did this. 34:59.097 --> 35:01.474 FORTUNE SLIPS 35:01.557 --> 35:02.517 Fortunes? 35:02.600 --> 35:04.102 FORTUNE 35:04.185 --> 35:06.270 GREAT LUCK 35:06.354 --> 35:07.855 - Great luck? - Great luck? 35:07.939 --> 35:09.732 Wow! I'm happy for you. 35:10.691 --> 35:11.859 I got middle luck. 35:12.568 --> 35:16.322 "You'll be released from your suffering, and your luck will improve." 35:16.823 --> 35:17.740 Really? 35:18.908 --> 35:19.867 "Love fortune." 35:20.660 --> 35:25.081 "Your troubles will be solved, and love will grow." 35:25.665 --> 35:26.749 That's what it says. 35:28.167 --> 35:31.337 "Love will grow." 35:35.967 --> 35:41.097 "Choose someone you respect and tell them you love them. It will work out." 35:45.226 --> 35:46.602 When did it start? 35:48.187 --> 35:52.108 In the summer, we walked with some distance between us. 35:53.484 --> 35:56.529 Now we're so close, we bump into each other. 35:59.240 --> 36:01.492 There they are. Sawa! 36:02.201 --> 36:03.202 Where's everyone? 36:04.078 --> 36:06.247 They're over there by the goats. 36:06.330 --> 36:08.666 I'll go say hi. 36:08.749 --> 36:09.584 Okay. 36:12.587 --> 36:14.755 This is goat's milk. 36:14.839 --> 36:16.090 Goat's milk? 36:16.174 --> 36:19.844 It's good. Different from cow's milk. They drink it in Heidi. 36:20.428 --> 36:21.554 Yoshida-san. 36:30.605 --> 36:33.482 How do you feel about Sanada-kun? 36:37.695 --> 36:38.529 What? 36:40.031 --> 36:41.449 What are you getting at? 36:42.158 --> 36:47.079 You're just gonna ask vague questions and expect me to read your mind? 36:47.955 --> 36:49.373 That's not how it works. 36:50.124 --> 36:51.417 What's your point? 36:51.500 --> 36:54.337 Chizu's in battle mode! 36:54.420 --> 36:57.924 You're in for a show. She's not just an airhead, you know. 36:58.925 --> 37:00.009 I asked him out. 37:00.676 --> 37:01.761 And? 37:01.844 --> 37:03.012 He rejected me. 37:03.554 --> 37:04.472 And? 37:05.598 --> 37:07.975 I asked him if he liked someone else. 37:08.559 --> 37:10.061 He said yes. 37:15.107 --> 37:18.611 I thought maybe it was you, since you're always together. 37:19.570 --> 37:20.488 And? 37:20.571 --> 37:22.698 How is it any of your business? 37:24.200 --> 37:26.327 Why'd you bring your friends? 37:26.911 --> 37:29.622 What do you want from me? 37:30.414 --> 37:33.292 What's the answer you want to hear? 37:33.376 --> 37:35.086 Hey, Chizu. 37:35.169 --> 37:36.504 You're so mean. 37:36.587 --> 37:42.134 I came to tell you to stop hanging out with him if you don't like him that way. 37:42.218 --> 37:43.886 None of your business. 37:43.970 --> 37:46.347 You don't know us, so butt out! 37:51.894 --> 37:53.729 - Sae! - You're horrible! 37:54.522 --> 37:56.190 Chizu... 37:57.650 --> 38:00.403 What happened? What did I miss? 38:00.987 --> 38:02.405 - Tell me! - Shut up! 38:04.615 --> 38:06.826 Why? What did I do?! 38:06.909 --> 38:08.536 She's super mad. 38:08.619 --> 38:09.829 Why's she so mad? 38:20.214 --> 38:24.260 I have a date, so I'm gonna head out now. 38:24.343 --> 38:26.095 Okay. See you. 38:35.646 --> 38:36.605 Hey, Sawa. 38:37.982 --> 38:39.567 I'm gonna head out too. 38:40.192 --> 38:42.111 I need some fresh air. 38:42.194 --> 38:43.404 Sure. 38:43.904 --> 38:46.615 Take your time. Make sure you dry your hair. 38:46.699 --> 38:48.784 I will, thanks. 38:56.417 --> 38:58.627 So taco rice isn't actually a taco? 38:58.711 --> 38:59.670 I didn't know. 39:00.296 --> 39:01.422 Ayane-chan! 39:03.424 --> 39:05.092 Are you meeting someone? 39:05.176 --> 39:06.093 I am. 39:06.177 --> 39:08.846 Nice! Wish I had a girlfriend. 39:08.929 --> 39:11.849 What do you call them? You have lots of company. 39:11.932 --> 39:14.894 I want a girlfriend, not girl friends. 39:14.977 --> 39:15.811 Right. 39:16.937 --> 39:18.397 What's Mogi-cchi like? 39:18.981 --> 39:20.983 What do you two talk about? 39:21.692 --> 39:23.194 What do we talk about? 39:25.738 --> 39:29.033 Why do I have to tell you? 39:29.116 --> 39:30.368 Busted. 39:31.827 --> 39:32.828 I'm happy for you. 39:39.210 --> 39:40.961 - Am I late? - No. 39:41.879 --> 39:43.672 Your friends don't mind? 39:44.215 --> 39:45.049 It's fine. 40:01.023 --> 40:01.941 Sorry. 40:13.411 --> 40:14.245 What? 40:15.121 --> 40:16.580 You're acting weird. 40:19.708 --> 40:23.170 So a girl asked you out, and you rejected her. 40:23.254 --> 40:24.880 Why didn't you tell me? 40:26.507 --> 40:27.550 Why? 40:28.634 --> 40:29.885 It doesn't concern you. 40:31.929 --> 40:34.390 Then don't send her to me! 40:34.473 --> 40:36.100 She's your problem, not mine! 40:36.892 --> 40:39.103 I don't know what she wanted, 40:39.186 --> 40:41.397 but she said you liked someone. 40:46.861 --> 40:47.987 Are you curious? 40:52.700 --> 40:55.494 No. It has nothing to do with me. 41:03.127 --> 41:05.754 Ayane-chan forgot her phone. 41:05.838 --> 41:08.340 I'm glad I found it before heading out. 41:09.300 --> 41:12.636 Ayane-chan and Chizu-chan must be back in our room by now. 41:12.720 --> 41:17.725 Chizu-chan was trying not to show it, but she looked kind of sad. 41:18.225 --> 41:21.395 I know! I'll buy shikwasa juice for her. 41:25.232 --> 41:28.986 Did you just get out of the bath too? What a coincidence. 41:29.069 --> 41:31.197 The other girls have already left. 41:31.280 --> 41:33.324 Where's everyone else? 41:35.201 --> 41:37.912 It wasn't a coincidence. I was waiting for you. 41:39.997 --> 41:44.376 But I didn't see you, and I thought maybe you'd gone back to your room. 41:44.919 --> 41:47.379 I was just about to leave. 41:47.880 --> 41:50.382 Really? I'm sorry I made you wait! 41:50.966 --> 41:53.469 It's fine! Don't apologize. 41:54.887 --> 41:55.971 It's fine. 41:57.097 --> 41:58.015 I just 41:59.808 --> 42:03.604 wanted to see you. 42:08.943 --> 42:10.319 I mean... 42:11.445 --> 42:12.905 You know what I mean. 42:23.249 --> 42:24.166 I know. 42:27.962 --> 42:32.341 Am I sitting too close to him? We're almost touching. 42:33.842 --> 42:36.512 If I look at his face now... 42:39.974 --> 42:42.476 My heart is about to explode. 42:48.607 --> 42:50.025 What do I do? 42:52.111 --> 42:55.573 I can't look away. 42:56.782 --> 42:58.576 I can feel his body heat. 42:59.201 --> 43:03.080 I've never heard my heart beat like this. 43:04.748 --> 43:06.959 We're so close. 43:18.262 --> 43:19.930 Close your eyes. 43:42.911 --> 43:44.872 Sorry. 43:44.955 --> 43:46.749 I forgot my phone, so... 43:46.832 --> 43:48.459 Your phone! 43:48.542 --> 43:52.046 I have it with me! Your phone! Yes! 43:52.129 --> 43:53.672 Sorry for the trouble. 43:53.756 --> 43:56.675 Don't worry about it! Here you go! 43:56.759 --> 43:58.260 Right. Thanks. 44:00.262 --> 44:02.014 Okay. You can continue. 44:03.390 --> 44:04.433 Conti... 44:05.976 --> 44:06.810 Sorry! 44:08.771 --> 44:11.357 It's already time for bed. 44:12.608 --> 44:14.818 Yeah. 44:15.444 --> 44:16.779 Sorry, Kuronuma. 44:19.782 --> 44:21.158 See you tomorrow. 44:24.453 --> 44:25.371 Don't worry. 44:26.372 --> 44:27.581 I won't tell anyone. 44:36.924 --> 44:40.386 If Ayane-chan hadn't walked in on us... 44:46.684 --> 44:47.935 Sorry, Sawako. 44:48.977 --> 44:50.104 It's fine. 44:50.646 --> 44:51.814 No big deal. 44:53.273 --> 44:54.316 I'm not... 44:57.653 --> 45:01.407 Did you go see him? 45:01.490 --> 45:02.574 Mogi-kun, I mean. 45:03.158 --> 45:05.994 Yeah. Then I noticed I didn't have my phone. 45:06.495 --> 45:07.663 I see. 45:07.746 --> 45:10.332 Yes, that makes sense. 45:15.504 --> 45:17.089 I can still remember... 45:19.258 --> 45:20.426 the way he feels. 45:26.265 --> 45:27.099 Sorry. 45:29.768 --> 45:30.602 Oh. 45:31.562 --> 45:32.479 Sorry. 45:35.023 --> 45:38.444 I'm gonna head back. I'm worried about my friend. 45:38.527 --> 45:41.905 Okay. I'll see you tomorrow during our free time. 45:43.198 --> 45:46.577 My phone's gone. Did I leave it in the changing room? 45:46.660 --> 45:47.953 It's gone? 45:48.537 --> 45:53.083 If you can't find it, how do I contact you tomorrow? 45:57.087 --> 45:58.213 I'll figure it out. 46:12.311 --> 46:13.479 Why's it so dark? 46:28.035 --> 46:29.161 Hey. 46:31.246 --> 46:34.833 Why are you sitting in the dark? I'm turning the lights on. 46:34.917 --> 46:36.627 Okay. Welcome back. 46:40.214 --> 46:41.882 How unusual. 46:44.051 --> 46:46.887 I thought you hated sweet drinks. 46:46.970 --> 46:49.389 SUPER SWEET 46:49.473 --> 46:51.517 Why am I drinking this?! 46:51.600 --> 46:52.893 You didn't notice? 46:53.936 --> 46:57.648 Maybe I should have stayed with her. 46:57.731 --> 47:00.901 - No wonder I'm still thirsty. - I could tell she was sad. 47:00.984 --> 47:03.153 - You finished it? No way! - But I... 47:03.237 --> 47:07.825 I was only thinking about myself. What am I doing? 47:11.495 --> 47:12.538 Chizu-chan. 47:14.998 --> 47:15.916 For you. 47:18.460 --> 47:19.628 SHIKWASA JUICE 47:19.711 --> 47:20.587 Thanks. 47:23.507 --> 47:25.843 What's wrong? Did something happen? 47:26.510 --> 47:27.469 Well... 47:30.472 --> 47:34.142 We'll spend our free time on day four with our boyfriends. 47:34.226 --> 47:35.352 What about me? 47:35.435 --> 47:37.938 You have Ryu, right? 47:41.984 --> 47:42.985 Never mind. 47:43.986 --> 47:44.903 It's nothing. 48:00.836 --> 48:01.670 Hey. 48:02.838 --> 48:05.507 There you are. Where's Joe and Andy? 48:06.008 --> 48:09.636 I think they're meeting some girls in their room. 48:10.679 --> 48:12.097 I see. 48:15.225 --> 48:16.143 What's wrong? 48:16.643 --> 48:19.563 Nothing. What's up with you? 48:20.355 --> 48:22.524 I wasn't interested in joining them. 48:23.066 --> 48:24.109 No, I mean... 48:24.943 --> 48:27.237 You don't usually drink sweet stuff. 48:29.323 --> 48:31.658 SUPER SWEET MADE WITH WASANBON SUGAR 48:32.618 --> 48:34.328 I thought it was water. 48:34.411 --> 48:35.454 Seriously? 48:41.168 --> 48:43.086 I was being so careful. 48:49.801 --> 48:51.470 I lost control. 48:56.350 --> 48:59.770 It feels like a dream. 49:02.314 --> 49:06.151 Did it really happen? 49:08.403 --> 49:12.240 I can still remember what it felt like. 49:13.367 --> 49:16.828 How am I supposed to face him tomorrow? 49:24.211 --> 49:26.421 Today is free time. 49:26.505 --> 49:28.298 Be on your best behavior. 49:30.425 --> 49:32.386 If you get lost, call me. 49:33.303 --> 49:34.346 That's all. 49:34.429 --> 49:35.931 Dismissed! 49:38.517 --> 49:41.019 Where are we going? I can't wait! 49:41.103 --> 49:42.771 Fine. Let's go. 49:43.647 --> 49:44.564 See you. 49:47.985 --> 49:51.488 I went over the situation many times last night. 49:52.948 --> 49:58.787 Chizu-chan, if things are awkward with Sanada-kun, you can hang out with me. 50:00.330 --> 50:03.917 Then I'll skip my date with Mogi-cchi and join you. 50:04.001 --> 50:06.086 It's unfortunate, but I can deal. 50:08.130 --> 50:11.383 No! Ayane-chan will change her plans. 50:12.009 --> 50:14.094 I don't want her to do that! 50:14.886 --> 50:16.513 What do I do? 50:18.181 --> 50:20.851 If it's too awkward, you can hang out with me. 50:22.394 --> 50:24.271 Are you avoiding me? 50:24.354 --> 50:26.982 What? No, I'm not avoiding you. 50:27.065 --> 50:29.192 It's fine. I understand. 50:30.402 --> 50:31.319 Sorry. 50:32.404 --> 50:34.072 Sorry, Kuronuma. 50:40.245 --> 50:41.955 I overthought things. 50:42.497 --> 50:45.333 In the end, I didn't say anything to Chizu-chan. 50:46.001 --> 50:48.462 Shall... shall we go? 50:48.545 --> 50:50.922 Oh... Yes. Okay. 50:57.012 --> 50:58.513 What's with you two? 50:58.597 --> 51:01.058 Why are you doing the robot? 51:01.683 --> 51:03.226 We're not dancing! 51:03.727 --> 51:05.937 Whatever. I don't really care. 51:06.521 --> 51:08.315 Listen up, Shota. 51:09.900 --> 51:12.110 You gotta keep it clean. 51:13.278 --> 51:15.113 Or was it "keep it cool"? 51:16.615 --> 51:18.241 Why are you playing dead? 51:18.325 --> 51:19.618 I'm not... 51:22.412 --> 51:25.665 Hi, Ayane-chan. Spending the day with your boyfriend? 51:27.334 --> 51:28.293 Yeah. 51:35.425 --> 51:37.094 Kento, let's go. 51:37.886 --> 51:38.720 Coming. 51:47.395 --> 51:49.564 There's a lot of distance between us. 51:50.398 --> 51:53.610 Am I subconsciously avoiding him? 51:55.237 --> 51:57.239 Hey, you two. 51:57.906 --> 51:59.741 - Hi! - Takahashi! 52:05.247 --> 52:06.164 Sheesh. 52:06.748 --> 52:08.375 Well, that's no good. 52:08.458 --> 52:10.919 Why are you two so tense? 52:12.462 --> 52:15.048 Did you take pictures together? 52:15.590 --> 52:17.551 Well, no. 52:18.176 --> 52:22.180 There's a spot over there that's perfect for couples. 52:22.264 --> 52:23.890 I'll take your pictures. 52:23.974 --> 52:26.893 Thanks for the offer, but we're good. 52:26.977 --> 52:28.728 Don't be ridiculous. 52:28.812 --> 52:33.233 Don't you want to make her happy? What's wrong with you? 52:33.859 --> 52:35.819 I'm already happy! 52:38.905 --> 52:40.824 Let's have her take our picture! 52:42.367 --> 52:44.578 He wants to make the girl he loves happy. 52:44.661 --> 52:46.454 What a man! 52:47.038 --> 52:49.583 Stop talking like that, Takahashi! 52:54.713 --> 52:57.007 Nice camera you have here. 52:57.591 --> 52:59.134 Will you hurry up? 53:00.177 --> 53:02.345 Wait, those two are dating? 53:02.429 --> 53:03.847 Sorry, gotta go! 53:04.681 --> 53:07.642 Perfect timing! Could you take a picture of them? 53:16.401 --> 53:21.573 Behold the prince of Kitahoro High! This is the happiest moment of his life! 53:21.656 --> 53:23.325 Stop it! 53:23.408 --> 53:25.827 POTTERY STREET 53:25.911 --> 53:27.996 These shisa are so cute! 53:28.079 --> 53:29.289 I like this one. 53:29.372 --> 53:32.417 But the one on the left is cuter. 53:34.377 --> 53:35.295 Listen. 53:37.005 --> 53:38.215 It's Mogi. 53:39.633 --> 53:40.967 Over here! 53:41.551 --> 53:42.677 Uh... 53:43.178 --> 53:44.596 Go ahead. 53:45.305 --> 53:48.225 I'll look around. I want to do some shopping anyway. 53:49.059 --> 53:50.560 Well, if you're sure... 53:51.102 --> 53:51.978 Be right back. 53:52.854 --> 53:55.565 Are you guys looking around this area? 54:07.327 --> 54:09.287 Whoa, is this pork? 54:09.371 --> 54:11.164 Look at all the fish! Wow! 54:11.248 --> 54:13.458 Can he be any more annoying? 54:14.125 --> 54:16.920 But I'm glad Joe's here. 54:18.880 --> 54:20.340 Didn't think you'd come. 54:21.800 --> 54:23.426 Don't be stupid! 54:23.510 --> 54:27.055 I didn't want Yano-chin and Sawako to worry about me. 54:27.138 --> 54:30.225 I'm doing this for them, not you! 54:31.393 --> 54:32.227 Yeah. 54:32.852 --> 54:37.774 But he's right. I don't want to hang out with him right now. 54:37.857 --> 54:40.860 He probably feels the same way. 54:42.445 --> 54:44.030 - Chizuru. - Yeah? 54:44.906 --> 54:45.824 Ice cream. 54:46.658 --> 54:47.492 Huh? 54:48.201 --> 54:49.119 Your treat. 54:51.079 --> 54:54.582 HANDMADE ITALIAN GELATO 54:54.666 --> 54:56.418 Man, this is so good! 54:58.503 --> 55:00.088 What gives?! 55:00.588 --> 55:01.423 It's so good. 55:01.506 --> 55:04.801 Did you really just make me buy you ice cream?! 55:04.884 --> 55:06.303 You promised. 55:06.386 --> 55:07.804 I did not! 55:07.887 --> 55:09.139 That's not fair! 55:09.222 --> 55:11.558 How come you didn't pay for mine? 55:11.641 --> 55:14.686 What makes you think I should?! 55:14.769 --> 55:17.856 None of this makes any sense! 55:19.274 --> 55:20.275 Seriously, Ryu... 55:20.358 --> 55:24.988 Why'd you reject that girl from Class C? Do you have someone you like? 55:26.865 --> 55:27.741 Yeah. 55:27.824 --> 55:29.451 For real? Who? 55:30.243 --> 55:31.745 None of your business. 55:31.828 --> 55:33.288 Don't be like that. 55:33.371 --> 55:36.583 That's right. And it's none of my business either. 55:38.835 --> 55:41.713 Yep. It doesn't concern me. 55:42.464 --> 55:43.923 He won't tell me anyway. 55:48.428 --> 55:52.557 I thought I knew everything about Ryu, but I was wrong. 55:53.350 --> 55:54.559 He likes someone, 55:55.185 --> 55:59.689 but I only found out about it from a girl I barely know. 56:01.066 --> 56:02.192 What's the big idea? 56:02.859 --> 56:06.404 He knows I like Toru but won't tell me who he likes. 56:09.115 --> 56:12.535 Then again, he found out about Toru on his own. 56:13.244 --> 56:14.871 I didn't actually tell him. 56:15.580 --> 56:16.706 But still, 56:16.790 --> 56:20.710 I've known him forever, but I guess I'm expecting too much. 56:20.794 --> 56:23.713 I just... 56:25.173 --> 56:27.342 How do you feel about Sanada-kun? 56:28.051 --> 56:32.847 I came to tell you to stop hanging out with him if you don't like him that way. 56:32.931 --> 56:34.224 None of your business. 56:34.808 --> 56:36.643 You don't know us, so butt out! 56:37.685 --> 56:39.270 I thought we were... 56:41.606 --> 56:43.400 But maybe I'm wrong. 56:44.359 --> 56:46.694 Maybe I'm the only one who thinks that. 56:47.612 --> 56:49.781 Maybe it's none of my business. 56:50.824 --> 56:55.745 Do I even have the right to be mad at Ryu? 56:57.080 --> 57:01.835 Maybe he's liked other girls before this. I just didn't know about it. 57:04.045 --> 57:07.799 Is he gonna start dating someone one day? 57:10.552 --> 57:12.137 This baseball nut? 57:13.847 --> 57:16.224 I'm having seconds! 57:16.307 --> 57:19.519 Whoa! What's that? And what's this? 57:20.478 --> 57:21.479 Hey! 57:21.563 --> 57:24.065 What a coincidence! Where are you headed? 57:24.149 --> 57:25.191 It's Joe! 57:25.859 --> 57:28.445 So this is how you get lost. 57:29.446 --> 57:30.572 Oh, come on! 57:34.993 --> 57:35.952 This is good. 57:36.453 --> 57:37.287 Yeah. 57:43.960 --> 57:45.128 Yours is good too. 57:46.045 --> 57:47.088 Right? 57:51.885 --> 57:54.471 Don't you feel awkward? 57:56.347 --> 57:59.851 I yelled at you, and you're just gonna brush it off? 58:04.647 --> 58:05.773 Are you listening? 58:06.441 --> 58:07.484 Yeah. 58:11.946 --> 58:13.573 I was happy. 58:16.075 --> 58:21.039 You wanted to know who I like. 58:22.665 --> 58:23.875 That made me happy. 58:26.711 --> 58:28.004 The one I like, 58:29.172 --> 58:30.548 it's always been you. 58:36.888 --> 58:38.556 Thank you. Come again! 58:40.975 --> 58:42.810 Where did he go? 58:43.686 --> 58:46.814 Are you serious? Man, what a letdown. 58:46.898 --> 58:49.984 She was super casual about dating and kissing. 58:50.068 --> 58:52.904 I'm surprised you haven't done it with her. 58:52.987 --> 58:54.113 I mean, it's Yano. 58:54.197 --> 58:56.074 I know, right? 58:56.157 --> 58:58.493 Maybe I was expecting too much. 58:58.576 --> 58:59.536 What about today? 58:59.619 --> 59:01.746 We haven't even held hands today-- 59:01.829 --> 59:03.331 Is this what you want? 59:04.958 --> 59:06.376 Yano-san! 59:06.459 --> 59:08.878 Is that how you see me? 59:08.962 --> 59:13.383 Unbelievable. I thought you were a decent guy. 59:13.967 --> 59:16.761 No, wait. You've got the wrong idea. 59:16.844 --> 59:18.513 He's not that bad. 59:18.596 --> 59:22.016 He got his hopes up about you, that's all. 59:22.600 --> 59:27.021 And he didn't think to ask what I wanted? I have feelings too. 59:27.105 --> 59:28.523 - Right. Sorry. - Right. Sorry. 59:30.441 --> 59:33.736 Yano-san... I'm sorry. 59:37.448 --> 59:39.117 It's okay. 59:39.951 --> 59:42.954 But I don't feel like dating you anymore. 59:43.037 --> 59:43.871 I understand. 59:45.248 --> 59:46.374 Bye. 59:48.710 --> 59:49.961 Yano-san! 59:50.753 --> 59:53.047 I'm sorry. 59:53.673 --> 59:55.425 What did you want to tell me? 01:00:00.722 --> 01:00:02.932 "Sorry about yesterday." 01:00:09.564 --> 01:00:10.440 Nothing. 01:00:11.357 --> 01:00:13.401 It's adorable! 01:00:13.484 --> 01:00:14.986 I wanna take it home! 01:00:15.737 --> 01:00:18.573 You better stop them, or they'll do it for real. 01:00:27.332 --> 01:00:29.042 Kento? 01:00:30.084 --> 01:00:32.045 Gotta go. Sorry. 01:00:32.128 --> 01:00:33.713 Where are you going? 01:00:37.091 --> 01:00:38.009 Ayane-chan? 01:00:40.011 --> 01:00:40.845 What's wrong? 01:00:41.429 --> 01:00:42.263 Kento. 01:00:42.889 --> 01:00:45.850 Why are you alone? Where's Mogi-cchi? 01:00:47.226 --> 01:00:49.228 - I broke up with him. - What? 01:00:50.313 --> 01:00:51.564 What happened? 01:00:54.692 --> 01:00:56.694 How could I have been so blind? 01:00:57.862 --> 01:00:59.614 What do you two talk about? 01:01:00.406 --> 01:01:04.786 I was always the one doing the talking. 01:01:05.370 --> 01:01:07.580 He just nodded along. 01:01:08.706 --> 01:01:12.543 He didn't even walk me home the day we got together. 01:01:13.836 --> 01:01:16.798 I bet he ran off to tell his friends. 01:01:17.840 --> 01:01:21.094 He didn't actually like me. 01:01:22.178 --> 01:01:23.179 I'm fine. 01:01:24.180 --> 01:01:25.473 Nothing's wrong. 01:01:26.766 --> 01:01:28.476 Nothing happened. 01:01:30.645 --> 01:01:31.771 Even that kiss... 01:01:32.855 --> 01:01:36.609 When did you start to like Mogi-kun? 01:01:37.402 --> 01:01:39.028 It's not like that, Sawako. 01:01:39.654 --> 01:01:41.322 It's not like that at all. 01:01:42.198 --> 01:01:46.953 I wish I could say I was as nervous as you were with Kazehaya, 01:01:47.036 --> 01:01:48.329 but it's not like that. 01:01:50.248 --> 01:01:52.250 Because I never liked him at all. 01:01:57.672 --> 01:02:01.551 You've had lots of girlfriends, right? 01:02:01.634 --> 01:02:03.386 You make me sound like a player. 01:02:04.345 --> 01:02:06.764 Were you in love with any of them? 01:02:08.975 --> 01:02:09.976 What? 01:02:10.685 --> 01:02:12.937 I wouldn't have dated them otherwise. 01:02:14.647 --> 01:02:15.606 Not me. 01:02:17.024 --> 01:02:19.110 I've never fallen in love. 01:02:20.194 --> 01:02:22.321 I never dated anyone out of love. 01:02:24.157 --> 01:02:26.117 I only have myself to blame. 01:02:27.410 --> 01:02:28.453 Ayane-chan? 01:02:29.370 --> 01:02:31.789 I'm not like Sawako and Chizu. 01:02:33.249 --> 01:02:35.460 It's just that 01:02:36.711 --> 01:02:41.340 I saw how deeply they loved and how much it affected them. 01:02:42.550 --> 01:02:44.635 I thought maybe I could be the same. 01:02:45.845 --> 01:02:50.641 I thought he asked me out because he truly liked me. 01:02:52.101 --> 01:02:55.772 I thought I could start to love him. 01:02:56.898 --> 01:02:58.274 That's what I thought. 01:03:04.947 --> 01:03:06.949 It's not what it looks like. 01:03:08.409 --> 01:03:11.120 I don't feel sad or anything. 01:03:22.298 --> 01:03:24.091 I said it's not like that. 01:03:28.346 --> 01:03:31.182 Why aren't you saying anything? 01:03:47.281 --> 01:03:49.408 All right! Is everyone here? 01:03:50.076 --> 01:03:53.996 Time to go back to Hokkaido! Get going! Move it! 01:03:54.664 --> 01:03:58.960 What's up with Pin? Yesterday he said he was never going back. 01:04:00.211 --> 01:04:03.464 He asked our guide to be his girlfriend, but she rejected him. 01:04:03.548 --> 01:04:04.549 Seriously? 01:04:05.842 --> 01:04:07.969 Think it's gonna be cold when we get back? 01:04:08.052 --> 01:04:09.178 I hate the cold. 01:04:09.262 --> 01:04:10.888 You always feel cold. 01:04:11.514 --> 01:04:13.349 I don't like the heat either. 01:04:13.432 --> 01:04:15.893 Now you're just being picky. 01:04:20.273 --> 01:04:21.482 The one I like 01:04:22.358 --> 01:04:23.901 has always been you. 01:04:25.361 --> 01:04:27.905 Only you, Chizuru. 01:04:31.117 --> 01:04:32.034 I've never 01:04:33.578 --> 01:04:35.162 looked at you that way. 01:04:36.998 --> 01:04:37.999 Yeah. 01:04:39.083 --> 01:04:40.126 I know. 01:04:44.297 --> 01:04:48.384 It's the start of a new season for everyone. 01:06:08.673 --> 01:06:10.383 Subtitle translation by: Chen Li Woon 53853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.