All language subtitles for Katsute Mahou Shoujo to Aku wa Tekitai shiteita_06_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:02.960 --> 00:05.010 Byakuya Mimori has been disqualified. 00:08.500 --> 00:11.240 And that girl whom I led... 00:11.910 --> 00:13.950 ...will become the true magical girl. 00:22.470 --> 00:25.040 Yesterday's rain was like a lie. 00:28.430 --> 00:31.430 It's as if it's blessing us. 00:31.800 --> 00:32.450 HOLY 00:32.450 --> 00:33.300 HOLY Me... 00:34.220 --> 00:36.450 ...and the magical girl I have chosen. 00:38.730 --> 00:40.770 Grawl! 00:40.770 --> 00:41.940 A MAGICAL GIRL Grawl! 00:41.940 --> 00:43.980 Goddamn! 00:43.980 --> 00:46.350 Are you angry because your coffee is bitter? 00:46.350 --> 00:48.630 Grawl! 00:49.920 --> 00:52.060 Hibana is in good spirits today. 00:53.320 --> 00:55.030 A MAGICAL GIRL 01:55.010 --> 01:58.010 CHAPTER 6: WHAT IS A MAGICAL GIRL? 01:58.960 --> 02:01.950 My name is Hibana Kagari. 02:01.950 --> 02:04.870 I'm 15 years old, and I really love cute things. 02:05.440 --> 02:08.590 When I heard that I could become the magical girl I had dreamed of, 02:08.590 --> 02:10.360 of course I was surprised. 02:11.170 --> 02:14.530 And I had to consult with my friends, Mr. Bunny and Mr. Bear, about it. 02:15.450 --> 02:17.900 Only you can do it, Hibana! 02:17.900 --> 02:20.200 Be brave, Hibana! 02:20.500 --> 02:22.810 I-IS THAT SO? I-Is that so? 02:22.810 --> 02:24.370 THAT'S RIGHT That's right! 02:25.130 --> 02:26.000 Now... 02:26.000 --> 02:26.530 HOLY 02:26.530 --> 02:28.570 It will be easy to drink. 02:29.210 --> 02:30.210 This person is... 02:30.630 --> 02:33.470 the Bird Man who made me a magical girl. 02:35.860 --> 02:36.840 I'm very grateful to him. 02:36.840 --> 02:37.980 HOLY I'm very grateful to him. 02:37.980 --> 02:38.600 HOLY 02:40.080 --> 02:41.580 Kill you! 02:41.580 --> 02:45.170 But I'm too embarrassed to be honest about it. 02:47.690 --> 02:49.440 Did you need more sugar? 02:49.440 --> 02:50.500 HOLY 02:51.120 --> 02:51.980 Hibana... 02:52.510 --> 02:53.440 It's time to work. 02:54.460 --> 02:55.760 Will you go? 03:50.300 --> 03:51.510 The children! 03:53.250 --> 03:55.040 She's got a stick. 03:55.040 --> 03:57.070 Will she use magic or something? 03:58.340 --> 04:00.470 Fuck! 04:01.720 --> 04:05.770 Fuck! 04:05.770 --> 04:08.290 I am strong! 04:08.290 --> 04:10.020 She's using brass knuckles! 04:10.020 --> 04:12.150 That's irrelevant with magic! 04:13.420 --> 04:14.900 Be careful! 04:15.530 --> 04:17.690 I'm fine. 04:19.090 --> 04:19.780 Huh? 04:23.650 --> 04:25.870 Hibana! Are you okay? 04:27.520 --> 04:28.470 Let me cure you. 04:31.000 --> 04:33.500 HOLY 04:44.470 --> 04:46.520 HOLY 04:46.890 --> 04:48.940 A new magical girl, huh? 04:53.190 --> 04:55.150 ONE MAGICAL GIRL WAS TOO MUCH FOR HIM, BUT THERE'S ONE MORE? 04:55.150 --> 04:57.320 THIS IS A VERY DANGEROUS SITUATION FOR THE OFFICER 05:00.700 --> 05:01.200 HUH? 05:01.450 --> 05:01.950 WHAT? 05:09.250 --> 05:11.330 WHAT IS GOING ON WITH OFFICER? 05:11.580 --> 05:13.380 HE'S SUPPOSEDLY TRYING TO SUPPRESS HIS BLOODLUST 05:13.630 --> 05:16.500 HE'S ALWAYS LIKE THIS AFTER FINISHING A BIG JOB 05:16.630 --> 05:19.040 I killed a magical girl. 05:19.040 --> 05:22.790 I had no choice but to do this in order to clear my name, 05:22.790 --> 05:25.640 as I can't defeat Byakuya Mimori. 05:26.150 --> 05:28.430 Now that her friend has been killed, 05:28.430 --> 05:31.420 our relationship is at an end. 05:32.450 --> 05:36.020 We were mortal enemies from the start, so this was the right thing to do. 05:36.560 --> 05:39.530 In fact, this is a good opportunity. 05:40.780 --> 05:44.910 HE'S TRYING TO SUPPRESS HIS BRUTALITY, WHICH STILL RAGES 05:45.120 --> 05:47.540 THAT'S RIGHT. DON'T CARELESSLY TOUCH HIM... 05:48.830 --> 05:50.040 See you! 05:50.040 --> 05:51.600 See you tomorrow! 05:57.210 --> 05:58.880 Fuck! 06:06.930 --> 06:07.870 Hibana! 06:11.190 --> 06:12.390 Where does it hurt? 06:13.060 --> 06:14.650 HOLY 06:17.770 --> 06:20.920 Sorry to put you in danger, Hibana, 06:22.750 --> 06:23.670 Hibana... 06:24.260 --> 06:26.740 There's something I need to tell you. 06:28.240 --> 06:29.040 HOLY 06:29.040 --> 06:31.520 HOLY It's about the structure of magical girls. 06:31.520 --> 06:32.250 HOLY 06:32.580 --> 06:35.270 First of all, I am a messenger of god 06:35.270 --> 06:38.510 who descends from the heavens to the lower realms 06:38.510 --> 06:40.310 to tell the truth. 06:40.780 --> 06:42.370 I am also known as an angel. 06:43.100 --> 06:44.630 From among human beings, 06:44.630 --> 06:47.900 I select a pure girl, unblemished in body and soul, 06:47.900 --> 06:50.410 and give her the power of a magical girl. 06:50.950 --> 06:51.690 But... 06:52.220 --> 06:55.410 I am not the only angel. There are many. 06:56.790 --> 07:00.710 In other words, there are many more magical girls than just you. 07:01.280 --> 07:03.730 It is not something that only you can do. 07:05.220 --> 07:06.730 But I still believe 07:07.130 --> 07:11.140 that you have the most potential to become a magical girl. 07:11.680 --> 07:14.350 HOLY But I can't ask you to prove it 07:14.350 --> 07:17.040 HOLY at your own peril. 07:18.270 --> 07:20.750 I should have told you sooner. 07:21.190 --> 07:22.170 I'm sorry. 07:29.220 --> 07:32.010 Even if I'm not the only one, 07:32.010 --> 07:33.890 I will do it. 07:34.570 --> 07:36.350 This is what I dreamed of. 07:37.030 --> 07:38.370 And I've made up my mind. 07:39.380 --> 07:41.940 Even if there are many magical girls out there, 07:43.930 --> 07:45.370 I'll do it. 07:47.410 --> 07:50.480 HOLY Ah, she's absolutely the one. 07:50.480 --> 07:51.080 HOLY 07:51.410 --> 07:53.040 The one... 07:53.380 --> 07:55.470 ...magical girl I have chosen. 07:56.850 --> 07:58.140 Thank you. 07:59.460 --> 08:01.460 HOLY 08:04.970 --> 08:05.920 Fuck! 08:06.370 --> 08:09.740 "Fuck" is only her response or an answer. 08:10.800 --> 08:13.100 Let's keep fighting together. 08:13.680 --> 08:14.660 The two of us. 08:17.030 --> 08:20.810 I haven't met Officer for the past few days. 08:21.260 --> 08:24.140 Of course, we are enemies, 08:24.140 --> 08:27.770 so there isn't a promise for us to meet every day. 08:28.250 --> 08:31.920 Every day, I think only about Officer. 08:31.920 --> 08:34.030 Hey, greenhorn, over here! 08:35.530 --> 08:36.730 Yes! 08:37.460 --> 08:39.030 OFFICER, THIS TEA HAS A CALMING EFFECT 08:39.030 --> 08:40.920 Ah, sorry. 08:40.920 --> 08:42.040 NOT AT ALL... 08:42.170 --> 08:44.040 IF YOU LIKE, I CAN TAILOR A NEW UNIFORM FOR YOU 08:44.300 --> 08:45.550 IF THE SLEEVE STAY LIKE THIS... 08:46.880 --> 08:48.670 AH, MY APOLOGIES... 08:48.670 --> 08:51.430 Mira, I finally found the ball! 08:51.430 --> 08:53.180 Look at this! Isn't it adorable? 08:53.180 --> 08:55.230 Hey, can we keep him at the organization? 08:55.230 --> 08:57.290 What do you think would be a good name? 08:57.290 --> 09:00.390 But I can't tell its gender because it's rolled up. 09:00.390 --> 09:02.140 It's a serious situation, isn't it? 09:02.140 --> 09:06.270 Would it be disrespectful in the Armadillo Kingdom if we named it? 09:06.270 --> 09:10.710 But if it were a female, giving it a male name would be rude... 09:11.980 --> 09:14.450 You guys want to join us? 09:18.140 --> 09:21.000 I can't stay in the organization and not get the job done. 09:21.000 --> 09:25.000 It would be best to hurry and pass judgment. 09:26.530 --> 09:29.330 Long time no see, magical girl. 09:29.990 --> 09:31.490 Officer... 09:32.050 --> 09:35.610 Now, let's end this relationship. 09:36.590 --> 09:38.100 Officer... 09:38.970 --> 09:42.730 I was worried because you haven't been able to come lately. 09:43.830 --> 09:45.310 Didn't you know? 09:45.310 --> 09:50.190 I got rid of one of your fellow magical girl. 09:50.530 --> 09:52.250 Huh? Fellow? 09:52.250 --> 09:53.020 What? 09:53.020 --> 09:54.020 Eh? 09:54.020 --> 09:54.800 Huh? 09:55.700 --> 09:58.700 You didn't know? 09:58.700 --> 10:03.140 Yes. I've never had any interaction with another magical girl. 10:03.140 --> 10:05.290 What do you think about them? 10:05.860 --> 10:08.030 It seems they're having bad times. 10:08.030 --> 10:09.100 Oh, right. 10:09.100 --> 10:11.890 She's a girl who always thought that this world was tough. 10:12.690 --> 10:17.750 I had heard that the other magical girls had the same profession as me. 10:17.750 --> 10:19.530 Same profession? 10:19.530 --> 10:21.750 Is that how much you recognize them? 10:22.640 --> 10:23.690 I see. 10:23.690 --> 10:26.770 Then, things always remain the same for her... 10:27.140 --> 10:30.210 Am I a heartless person? 10:31.390 --> 10:36.280 I heard that you had an exchange with another magical girl. 10:36.650 --> 10:42.130 But I'm just relieved that you've come back to me safely. 10:45.980 --> 10:48.420 O-Officer? 10:48.810 --> 10:49.710 No... 10:50.070 --> 10:50.730 Huh? 10:51.440 --> 10:52.430 This is... 10:52.960 --> 10:53.970 This is... 10:55.150 --> 10:56.660 This is your fault. 10:57.600 --> 10:59.390 Because you said things like that 10:59.910 --> 11:01.620 and melted my heart. 11:03.930 --> 11:05.340 Fuck! 11:05.340 --> 11:06.940 I'll kill you this time! 11:07.390 --> 11:08.650 You... 11:09.230 --> 11:11.280 The magical girl from that time! 11:11.840 --> 11:13.180 You're still alive? 11:14.830 --> 11:15.610 Hi... 11:17.200 --> 11:18.750 Hibana? 12:27.020 --> 12:30.050 CHAPTER 7: A FRIEND? 12:32.130 --> 12:36.320 My glasses are cracking from the mondere vibes! 12:36.320 --> 12:40.900 MONDERE SHARING SESSION Welcome to the "Mondere Sharing Session"! 12:40.900 --> 12:42.710 All right! 12:42.710 --> 12:46.710 But it'll be a problem if my glasses crack here. 12:46.710 --> 12:49.360 But I'll hold myself back so that won't happen. 12:49.360 --> 12:51.530 This is a show where we watch the anime 12:51.530 --> 12:54.550 and point out all the "mondere highlights." 12:54.550 --> 12:56.750 And we watch it along with the viewers. 12:56.750 --> 12:59.690 This is the kind of show! 12:59.690 --> 13:02.060 I'll be your host for today's episode. 13:02.060 --> 13:06.830 I'm the voice actor for the angel. The Bird Man, I mean. 13:06.830 --> 13:12.410 Hikaru Midorikawa. Nice to meet you! 13:12.410 --> 13:18.970 And I have another guess that'll accompany me this time. 13:18.970 --> 13:20.920 This is the guest! 13:21.430 --> 13:22.730 Hello, everyone! 13:22.730 --> 13:26.110 I'm Mariya Ise, the voice actor for Hibana Kagari! 13:26.110 --> 13:29.040 Nice to meet you all! 13:29.040 --> 13:30.290 You're so fired up. 13:30.290 --> 13:30.870 Yes. 13:30.870 --> 13:32.640 Today's is kind of... 13:32.640 --> 13:36.940 My glasses are cracking from the mondere vibes! 13:36.940 --> 13:38.330 So I came wearing glasses. 13:38.330 --> 13:42.050 Oh, so you put your glasses on, not because you want them? 13:42.050 --> 13:43.630 Are your eyesight bad? 13:43.630 --> 13:46.170 Well, my eyesight has been bad for a long time. 13:46.170 --> 13:47.200 Really? 13:47.200 --> 13:48.580 Yes, it's true. 13:48.580 --> 13:49.650 Wow. 13:49.650 --> 13:50.620 You have the courage. 13:50.620 --> 13:53.130 Yeah, I really can't see well without these. 13:53.130 --> 13:54.390 Seriously? 13:54.390 --> 13:55.260 So I wore glasses. 13:55.260 --> 13:56.890 So that's why you put them on. 13:56.890 --> 13:58.470 Yes, because I want to do it. 13:58.470 --> 14:00.000 That is awesome. 14:00.000 --> 14:00.870 Thank you. 14:00.870 --> 14:02.260 I'm amazed. 14:02.260 --> 14:03.120 You serious? 14:03.120 --> 14:03.740 Yes. 14:03.740 --> 14:06.020 I knew that a long time ago, but it's still amazing. 14:06.020 --> 14:07.040 That's not true! 14:07.040 --> 14:08.560 - I... - I knew you since you came 14:08.560 --> 14:10.860 to the studio in a sailor uniform. 14:10.860 --> 14:13.150 Is that so? I have known Midorikawa 14:13.150 --> 14:14.590 - Yes. - since high school. 14:14.590 --> 14:17.620 - I never thought about this. - And we're doing the job together. 14:17.620 --> 14:19.550 We've been doing this job for so long. 14:19.550 --> 14:21.050 Yes. I'm so happy. 14:21.050 --> 14:21.810 Let's have fun. 14:21.810 --> 14:22.670 Yes, please! 14:22.670 --> 14:24.030 But don't crack your glasses. 14:24.030 --> 14:24.960 Yeah, you're right! 14:24.960 --> 14:26.410 I want to see all mondere scenes! 14:26.410 --> 14:28.400 We're supposed to press this button, right? 14:28.400 --> 14:29.200 - Yes! - We must press this button so many times. 14:29.200 --> 14:32.530 - We must press this button so many times. 14:32.530 --> 14:34.120 Like this! 14:34.120 --> 14:38.540 You may press it gently, too. 14:38.540 --> 14:39.280 Softly. 14:39.280 --> 14:39.980 I understand. 14:39.980 --> 14:41.150 Yes, like that. 14:41.150 --> 14:41.630 Got it. 14:41.630 --> 14:45.420 And so, after watching this episode, 14:45.420 --> 14:49.500 we'll see which scene has the most mondere points. 14:49.500 --> 14:50.320 Yes. 14:50.320 --> 14:51.580 And by that... 14:51.580 --> 14:52.950 We'll announce it later. 14:52.950 --> 14:56.110 And I'm looking forward to watching this with the viewers. 14:56.110 --> 14:56.490 Yes! 14:56.490 --> 14:58.690 And now, let's watch it! 14:59.330 --> 15:01.130 Start! 15:01.130 --> 15:01.860 Here! 15:04.350 --> 15:05.940 It has started. 15:05.940 --> 15:07.090 Yes. 15:07.090 --> 15:07.760 Oh? 15:08.210 --> 15:09.890 It started with my character. 15:10.850 --> 15:16.630 I see. This is where I started voicing Hibana on this episode. 15:16.630 --> 15:21.410 And I remember it clearly. 15:21.410 --> 15:27.040 Is it when the work is already finished? 15:27.040 --> 15:29.430 Umm, the drawing hasn't been colored yet. 15:29.430 --> 15:30.860 Really? 15:30.860 --> 15:32.080 It hasn't been colored yet. 15:32.080 --> 15:35.350 And when I see this angel, 15:35.350 --> 15:37.520 it is like a bird... 15:37.520 --> 15:41.150 So I can see his appearance now. 15:41.150 --> 15:42.270 What's that? 15:42.270 --> 15:43.110 That's what I mean. 15:43.110 --> 15:44.110 You mean the director? 15:44.110 --> 15:45.030 Yes. 15:46.900 --> 15:49.430 Amazing! Hibana! 15:49.430 --> 15:51.130 So cute! 15:51.130 --> 15:55.230 I think I stood out too much here. 15:55.230 --> 15:58.910 That's right. Your color really stood out. 15:59.760 --> 16:04.800 In my opinion, Hibana is unexpectedly wild. 16:04.800 --> 16:05.540 You're right. 16:05.540 --> 16:11.110 Yes, that's why you can see her fangs and that necklace. 16:11.110 --> 16:13.650 Yeah, maybe that's her personality. 16:13.650 --> 16:15.430 Yes, that's what makes her cute. 16:15.430 --> 16:18.810 We have seen Byakuya's personality in comparison, right? 16:18.810 --> 16:20.130 Yeah. 16:20.130 --> 16:27.410 From your opinion, I think you really love Hibana the most. 16:27.410 --> 16:31.170 But if we put that aside, 16:31.170 --> 16:33.810 which one do you like? Byakuya or Hibana? 16:33.810 --> 16:37.440 Ugh! This is difficult! If I have to say... 16:37.920 --> 16:39.520 Their appearances... 16:40.180 --> 16:42.980 Byakuya is too cute. 16:42.980 --> 16:43.750 Yeah, she is. 16:43.750 --> 16:44.800 That's it! 16:44.800 --> 16:46.210 But both of them are cute! 16:46.210 --> 16:46.880 Yeah. 16:46.880 --> 16:49.150 But we can't decide it. 16:49.150 --> 16:52.350 You're right. But this faint feeling... 16:52.350 --> 16:54.530 Their expressions too... 16:54.530 --> 16:57.570 - Maybe Byakuya is the most cute. - I agree. 16:57.570 --> 17:01.100 I still thought that maybe that wasn't her personality. 17:01.100 --> 17:03.270 But still, I don't really get it. 17:03.270 --> 17:04.250 Yeah. 17:04.250 --> 17:07.490 I mean, I love her eye color. 17:07.490 --> 17:08.530 I know it! 17:08.530 --> 17:08.940 See? 17:08.940 --> 17:10.260 That's right! 17:10.260 --> 17:14.660 - Her eyes are more purple. - Yes, yes. 17:14.660 --> 17:15.990 And have blue color. 17:15.990 --> 17:17.620 Oh, right. 17:17.620 --> 17:20.620 And Hanabi has a black color. 17:20.620 --> 17:22.150 That's kinda funky. 17:22.150 --> 17:23.290 Yeah. 17:23.290 --> 17:25.950 And her words are impolite. 17:25.950 --> 17:27.730 That's right! 17:27.730 --> 17:29.710 Hibana's personality... 17:29.710 --> 17:31.580 She's often saying, "Fuck." 17:31.580 --> 17:32.380 I see. 17:32.380 --> 17:33.940 Yeah. 17:33.940 --> 17:37.140 But her heart's voice is like this. 17:37.140 --> 17:38.780 Come on, you must press the button! 17:38.780 --> 17:39.930 Oh, right! 17:39.930 --> 17:41.990 After she's saying this line... 17:43.820 --> 17:45.850 This is it! 17:45.850 --> 17:47.210 Hey, is that allowed? 17:47.210 --> 17:47.980 Of course! 17:47.980 --> 17:51.770 Well, she uses violence every time! 17:51.770 --> 17:54.450 If Hibana likes something 17:54.450 --> 17:57.190 or has something in mind... 17:57.190 --> 17:57.780 Ah, this one! 17:57.780 --> 18:00.990 So cute! 18:00.990 --> 18:01.420 Yes! 18:01.420 --> 18:02.490 Ah! 18:02.490 --> 18:03.410 - Wait... - This is it. 18:03.410 --> 18:04.180 She'll transform? 18:04.180 --> 18:06.070 Yes, the transformation scene. 18:06.070 --> 18:07.280 This is addicting! 18:07.280 --> 18:11.680 I think this is the most colorful scene I have seen so far. 18:11.680 --> 18:12.310 Yes. 18:12.310 --> 18:15.860 I've repeatedly watched it and just can't get enough of it. 18:15.860 --> 18:17.540 - It's just awesome. - Yeah, I understand that. 18:17.540 --> 18:18.790 That's right. 18:19.170 --> 18:20.290 Wow! 18:20.290 --> 18:22.290 This is beautiful and adorable! 18:22.290 --> 18:25.020 Yeah, this one! 18:25.020 --> 18:25.790 - This is her first transformation. 18:25.790 --> 18:27.650 - Is this mondere scene? - This is her first transformation. 18:27.650 --> 18:28.270 - I don't know. 18:28.270 --> 18:29.980 - Yes, this is the one. - I don't know. 18:29.980 --> 18:32.140 Look at her dress! 18:32.140 --> 18:33.930 That's amazing! 18:33.930 --> 18:36.470 I think we've decided on the result! 18:36.470 --> 18:38.150 Her chests! 18:38.150 --> 18:42.220 You see, this scene is full of romance. 18:42.220 --> 18:43.700 That's right! 18:43.700 --> 18:45.750 The quality is amazing! 18:45.750 --> 18:46.650 Yes. 18:46.650 --> 18:53.340 And in my opinion, her black stick has one more point from me. 18:53.340 --> 18:53.780 - I see. 18:53.780 --> 18:55.020 - I see. - I mean, usually magical girls 18:55.020 --> 18:56.450 - are pink or yellowish. 18:56.450 --> 18:57.890 - You're right. - are pink or yellowish. 18:57.890 --> 18:59.980 And not this kind of color. 18:59.980 --> 19:00.850 And there... 19:00.850 --> 19:03.120 - Hibana is... - She broke it! 19:03.120 --> 19:04.640 Yes, she broke it. 19:04.640 --> 19:07.190 She just wasted it and broke her stick! 19:07.190 --> 19:08.850 She's using a brass knuckle. 19:08.850 --> 19:11.330 - Usually, magical girls won't use it. - Yeah. 19:11.330 --> 19:13.520 She won't bother using her stick with her power. 19:13.520 --> 19:15.240 Yes, that's why she broke it. 19:17.610 --> 19:20.010 Amazing. Where did she get that power? 19:20.010 --> 19:21.060 Yeah. 19:21.060 --> 19:23.210 That's kinda powerful, I mean. 19:23.210 --> 19:24.580 And she doesn't have a pocket 19:24.580 --> 19:26.460 but she just showed it from nowhere. 19:26.460 --> 19:28.290 Did she summon it? 19:30.380 --> 19:33.210 Ah, this one! Her hissing is cute! 19:33.210 --> 19:35.190 She sounds like a cat. 19:36.160 --> 19:38.220 I realize she just likes cats. 19:38.660 --> 19:44.680 When the angel touches Hibana's body, her response is really fast. 19:44.680 --> 19:45.570 Like that. 19:45.570 --> 19:49.200 And she's surprised if the angel touched her. 19:49.200 --> 19:51.880 - Maybe it's because of that angel. - Really? 19:51.880 --> 19:54.060 She has a special feeling for him. 19:54.730 --> 19:55.520 Woah, amazing. 19:55.520 --> 19:56.900 Here he is. 19:56.900 --> 19:58.390 He comes. 19:59.670 --> 20:01.420 And this is the main point. 20:01.420 --> 20:04.390 Yes, that's the main point. 20:04.390 --> 20:06.420 About Hibana. 20:06.420 --> 20:09.450 - Is she dead? - That's impossible. 20:09.450 --> 20:10.270 She just showed up. 20:10.270 --> 20:12.210 And now she has disappeared. 20:14.960 --> 20:18.400 I hope Mira can talk along with his subordinates. 20:18.400 --> 20:19.040 Yes. 20:19.040 --> 20:21.010 He's just alone. 20:21.670 --> 20:24.640 About Hibana's scene before... 20:24.640 --> 20:30.660 Honestly, when I voice her, I must raise my pitch. 20:30.660 --> 20:33.690 To raise her appearance. 20:33.690 --> 20:36.750 But you see... 20:36.750 --> 20:38.640 Do it for a moment. 20:39.110 --> 20:41.170 He wanted me to speak like that. 20:41.170 --> 20:42.380 So you have no time to spare. 20:42.380 --> 20:45.570 Yes. He said that he wanted me to speak like that. 20:46.140 --> 20:48.410 And I gave it a try. 20:49.140 --> 20:50.870 That's good. 20:50.870 --> 20:52.310 Yeah. 20:53.120 --> 20:57.380 Oh? Byakuya. 21:01.130 --> 21:02.320 She's still alive! 21:02.930 --> 21:04.800 - I knew it. - She's still alive! 21:04.800 --> 21:05.970 Hibana! 21:05.970 --> 21:07.950 She has a nice bed. 21:07.950 --> 21:11.390 Yeah, that's the bed all the girls really wanted. 21:12.530 --> 21:14.300 This scene! 21:14.300 --> 21:15.470 This one? 21:15.470 --> 21:16.290 This is it! 21:16.290 --> 21:16.890 What? 21:16.890 --> 21:19.780 The angel really worried about Hibana, 21:19.780 --> 21:22.010 and he threw that water 21:22.010 --> 21:26.110 just to make sure Hibana was okay. 21:26.110 --> 21:26.770 I see. 21:26.770 --> 21:29.280 Mondere! Really! 21:29.280 --> 21:30.990 The angel too! 21:30.990 --> 21:32.410 I see. 21:32.410 --> 21:34.460 "It's about the structure of magical girls." 21:34.460 --> 21:35.330 Ah, structures. 21:35.330 --> 21:36.930 About the structure... 21:36.930 --> 21:38.270 "I am a messenger of god..." 21:38.270 --> 21:41.100 I really love this serious scene. 21:41.100 --> 21:42.190 Around this area? 21:42.190 --> 21:47.670 - Because the angel really cares about Hibana. - That's right. 21:47.670 --> 21:49.830 He said that she doesn't need to push herself. 21:49.830 --> 21:52.230 You don't need to do it if you won't. 21:52.230 --> 21:53.680 I really love this scene. 21:53.680 --> 21:54.480 I see. 21:54.480 --> 21:57.530 And your voice is gentle. 21:57.530 --> 22:00.530 This is it! The scene! 22:00.530 --> 22:04.320 I don't think that really matters much. 22:04.320 --> 22:05.920 Could you please hold yourself? 22:05.920 --> 22:07.570 I really am not into it. 22:07.570 --> 22:09.070 What scene? 22:09.070 --> 22:09.810 The transform? 22:09.810 --> 22:12.960 But that scene is about these two! 22:12.960 --> 22:17.210 Well, yeah. If you said so, then it's fine. 22:17.210 --> 22:18.270 Right! 22:18.270 --> 22:19.610 But I don't. 22:19.610 --> 22:21.620 No matter how you say it, 22:21.620 --> 22:23.520 "Oh, but this is important!" 22:23.520 --> 22:25.110 "This is about these two." 22:25.110 --> 22:25.980 Well, I can't blame you. 22:25.980 --> 22:27.410 Ah, please! 22:27.410 --> 22:30.460 There is so much dialogue here. 22:30.460 --> 22:31.810 That's what I feel. 22:31.810 --> 22:32.870 Right. 22:32.870 --> 22:36.110 I love the relationship between them. 22:36.110 --> 22:37.820 It's calming. 22:37.820 --> 22:40.110 Yeah. But now... 22:40.110 --> 22:42.420 Too much talking! 22:42.420 --> 22:45.740 She can't answer except with those answers. 22:45.740 --> 22:47.900 Hibana in the monologue... 22:47.900 --> 22:50.150 She sure speaks a lot. 22:50.150 --> 22:50.870 Oh, amazing! 22:50.870 --> 22:51.930 So cool! 22:51.930 --> 22:54.150 Bird Man is so cool! 22:54.150 --> 22:55.300 True! 22:55.300 --> 22:59.570 This point here is wonderful and amazing. 22:59.570 --> 23:00.890 It seems like a rainbow. 23:00.890 --> 23:02.880 So beautiful. 23:03.660 --> 23:05.280 Woah, so wonderful. 23:05.280 --> 23:06.510 Ah, and this one too! 23:06.510 --> 23:09.660 Hibana is trying to bite him for a moment. 23:09.660 --> 23:11.300 No, don't do that. 23:11.300 --> 23:11.950 Her answer... 23:11.950 --> 23:16.490 - Her answer is only "fuck." - Please don't bite him, this is a good scene. 23:16.490 --> 23:18.090 So cute! 23:18.950 --> 23:19.980 What a good scene. 23:19.980 --> 23:21.250 Ah, good, she doesn't change. 23:21.250 --> 23:22.490 Yeah, true. 23:23.050 --> 23:24.510 It still continues. 23:24.510 --> 23:25.790 Good. 23:27.180 --> 23:30.540 But still, Byakuya is cute as always. 23:30.540 --> 23:32.730 Yeah, she is. 23:32.730 --> 23:38.390 She's a character who always worked so hard for herself. 23:38.390 --> 23:39.540 Yeah. 23:39.540 --> 23:42.060 She doesn't care what her job is. 23:42.060 --> 23:43.780 "Ah, sorry." 23:45.130 --> 23:46.050 What a good comrade. 23:46.050 --> 23:48.490 Yeah, they're so caring about him. 23:48.490 --> 23:49.130 Yeah. 23:49.130 --> 23:50.700 They care about the Officer. 23:51.270 --> 23:52.570 Amazing. 23:54.140 --> 23:56.270 Woah, here he is. 23:56.270 --> 23:56.880 So good. 23:56.880 --> 23:59.990 This is Suzumura's voice, right? 23:59.990 --> 24:01.120 Great. 24:01.630 --> 24:02.480 So cute. 24:02.480 --> 24:03.360 They're worried. 24:03.360 --> 24:04.720 Adorable. 24:04.720 --> 24:07.350 The black cloud appeared from Mira. 24:09.310 --> 24:13.950 "But if it were a female, giving it a male name would be rude..." 24:15.070 --> 24:17.350 'You guys want to join us?" 24:17.350 --> 24:18.400 They're so nice. 24:18.400 --> 24:22.390 Yeah, surely they're trying to be good to him. 24:22.390 --> 24:23.140 Yeah. 24:23.140 --> 24:24.090 Yes. 24:24.090 --> 24:28.090 "It would be best to hurry and pass judgment." 24:29.650 --> 24:30.720 Ah... 24:30.720 --> 24:34.230 Her back is cute too. 24:35.140 --> 24:37.270 What is he trying to say? 24:37.270 --> 24:42.790 I like it when the character with glasses appears. 24:44.000 --> 24:45.770 "I was worried..." 24:46.900 --> 24:53.280 "Didn't you know? I got rid of one of your fellow magical girl." 24:53.280 --> 24:53.570 Ah... 24:53.570 --> 24:53.940 Ah! 24:53.940 --> 24:56.070 This is getting serious. 24:57.450 --> 25:01.060 This situation is really awkward. 25:02.140 --> 25:06.170 "Yes. I've never had any interaction with another magical girl." 25:06.170 --> 25:08.380 "What do you think about them?" 25:08.960 --> 25:11.110 "It seems they're having bad times." 25:11.110 --> 25:12.320 Well... 25:14.330 --> 25:15.670 So sad. 25:15.670 --> 25:18.800 Her sad personality is nice. 25:18.800 --> 25:20.240 Work and work. 25:20.240 --> 25:24.920 Yeah, it's not something popular, but she's still doing the job. 25:25.760 --> 25:28.010 "I see. Then..." 25:28.010 --> 25:31.590 But normally, she should worry about her fellows. 25:31.590 --> 25:35.710 Yeah, because they're magical girls. 25:35.710 --> 25:39.130 But in truth, she must do many things. 25:39.130 --> 25:40.450 Yeah. 25:40.990 --> 25:41.770 Cute! 25:41.770 --> 25:44.970 - Cute! So cute! - Her eyes are so cute! 25:44.970 --> 25:47.710 I can't get enough! 25:48.790 --> 25:52.320 Ah, her back view is amazing. 25:52.690 --> 25:53.250 So tall. 25:53.250 --> 25:54.670 He hugged her! 25:54.670 --> 25:55.360 A nice scene. 25:55.360 --> 25:56.350 That's right! 25:56.350 --> 25:57.990 And this... 25:57.990 --> 25:59.490 Their height difference? 25:59.490 --> 26:00.660 Yeah. 26:00.660 --> 26:03.420 And his hair too. 26:03.420 --> 26:05.200 Her eyes are so wonderful! 26:05.200 --> 26:06.310 This is too much! 26:06.310 --> 26:07.710 This one too! 26:07.710 --> 26:09.410 Ah, Hibana! 26:10.390 --> 26:12.290 Hibana! 26:12.290 --> 26:13.460 She fixed her stick. 26:13.460 --> 26:14.360 Yes. 26:14.730 --> 26:16.170 She already fixed that. 26:18.430 --> 26:21.460 So what she did earlier is useless. 26:21.460 --> 26:22.560 You're right. 26:24.030 --> 26:25.850 Ah, so it's over. 26:25.850 --> 26:28.160 So fast. Is it already over? 26:28.160 --> 26:29.630 So fast! 26:30.000 --> 26:32.670 Yeah. I'm curious about the next. 26:32.670 --> 26:35.040 Me too! About Hibana and Byakuya. 26:35.040 --> 26:36.260 They're the magical girls. 26:36.260 --> 26:38.000 Yes. They finally met. 26:38.000 --> 26:39.790 What'll happen next? 26:39.790 --> 26:40.580 Yeah. 26:40.580 --> 26:45.140 Now, how was it? I knew you had an impression. 26:45.140 --> 26:48.660 I feel this is like a 5-minute anime. 26:48.660 --> 26:50.980 And I pressed this button so many times. 26:50.980 --> 26:54.880 Yeah. But there are so many good scenes. 26:54.880 --> 27:00.050 Right! Like the relationship between the angel and Hibana. 27:00.050 --> 27:01.920 That was a great scene. 27:01.920 --> 27:02.890 Right! 27:02.890 --> 27:06.300 That scene goes really fast, but it has a good impression. 27:06.300 --> 27:08.630 Yes. 27:08.630 --> 27:13.200 Eh? Is this the time to announce which is the best scene? 27:13.200 --> 27:14.060 Yes, after this. 27:14.060 --> 27:14.950 Ah, okay. 27:14.950 --> 27:18.660 We're supposed to announce the result later. 27:19.610 --> 27:24.950 So, what do you think from your perspective as a girl? 27:25.420 --> 27:28.630 Do you really admire magical girls? 27:28.630 --> 27:33.110 Of course, I am. Because I was raised since little 27:33.490 --> 27:35.970 with magical girls anime. 27:35.970 --> 27:39.660 And when I'm doing my first job, 27:39.660 --> 27:43.510 it's like an audition. 27:43.510 --> 27:46.370 There, people ask me what I like. 27:46.370 --> 27:49.040 I mentioned magical girls. 27:49.040 --> 27:53.220 And magical girls represent any girl's dreams. 27:53.220 --> 27:55.850 And there are many dreams girls can dream of. 27:55.850 --> 27:59.760 I see. So that's good. 27:59.760 --> 28:02.230 And it still continues now. 28:02.230 --> 28:07.790 I can imagine there's a girl who wants to be a magical girl. 28:07.790 --> 28:10.010 Yeah, right. 28:10.010 --> 28:11.350 Watch this work! 28:11.350 --> 28:11.760 See? 28:11.760 --> 28:13.300 They're cute. 28:13.300 --> 28:17.780 And it's not just about magical girls, it's also about angels. 28:17.780 --> 28:22.250 The Bird Man develops these two relationships. 28:22.250 --> 28:23.930 That's his specialty. 28:23.930 --> 28:24.820 It's good. 28:24.820 --> 28:28.140 Yeah, I thought so too. 28:28.140 --> 28:29.030 Yeah. 28:29.030 --> 28:30.940 You see... 28:30.940 --> 28:31.540 Specialty... 28:31.540 --> 28:33.660 Yeah, it's his specialty. 28:33.660 --> 28:36.290 It includes the roles too. 28:36.290 --> 28:37.660 That's interesting. 28:37.660 --> 28:38.490 I see. 28:38.490 --> 28:41.920 We watched this episode before, 28:41.920 --> 28:45.490 and the best point for me 28:45.490 --> 28:47.360 is the conflict. 28:47.360 --> 28:48.310 Yes. 28:48.310 --> 28:50.550 Mine was the bed scene. 28:50.550 --> 28:52.230 Wait, bed scene? 28:52.230 --> 28:55.050 Well, you're not wrong. 28:55.050 --> 28:55.600 Right? 28:55.600 --> 28:57.630 Yeah, there, that scene! 28:57.630 --> 29:00.400 When they talk in bed, 29:00.400 --> 29:07.200 it makes my heart pound because of their cuteness. 29:07.200 --> 29:09.280 That was absurd. 29:09.280 --> 29:10.600 The bed scene? 29:10.600 --> 29:12.120 - You said it! - I'm not wrong, right? 29:12.620 --> 29:13.830 I mean... 29:13.830 --> 29:15.270 They talk in bed... 29:15.270 --> 29:19.250 - No, you aren't wrong! - See? I'm not wrong. 29:19.250 --> 29:20.250 Yes. 29:20.250 --> 29:22.050 That's what I thought. 29:22.050 --> 29:24.270 For me... 29:24.270 --> 29:28.430 Hmm... I'm sorry... It was the back scene. 29:29.830 --> 29:31.270 Because that's adorable. 29:31.270 --> 29:33.050 You're right! 29:33.050 --> 29:35.980 I'm sorry, there is another scene too. 29:35.980 --> 29:38.110 And when those appear, 29:38.110 --> 29:40.230 I can't choose one. 29:40.230 --> 29:40.980 Okay. 29:40.980 --> 29:43.750 I mean, this is the impact I got. 29:43.750 --> 29:44.750 Yes. 29:45.270 --> 29:48.000 The quality is high. 29:48.000 --> 29:49.060 And Hibana is cute. 29:49.060 --> 29:51.980 Of course, she is! 29:51.980 --> 29:55.050 I'm sorry to say this... 29:55.050 --> 29:57.250 She's kinda small... 29:57.250 --> 29:59.710 But from the start... 29:59.710 --> 30:01.540 That is what magical girls should be. 30:01.540 --> 30:02.260 Yes, right. 30:02.260 --> 30:03.420 Certainly. 30:03.870 --> 30:08.390 But I never imagined it would be like this. 30:08.390 --> 30:09.170 Yeah. 30:09.170 --> 30:11.100 Is that normal? 30:11.100 --> 30:14.290 The back scene was amazing. 30:14.290 --> 30:16.950 And I feel they put their work into this. 30:16.950 --> 30:22.640 This was not shown in the first screening in the studio. 30:22.640 --> 30:25.310 It was an illustration. 30:25.310 --> 30:29.790 And you can feel the quality is getting better and better. 30:29.790 --> 30:32.700 It makes people want to see this anime. 30:33.470 --> 30:35.040 Amazing! Good job! 30:35.040 --> 30:37.170 That was good. 30:37.170 --> 30:43.510 And we're in the corner, where we'll announce the result of this episode. 30:43.510 --> 30:44.470 Yes! 30:44.470 --> 30:47.920 I think there'll be two scenes. 30:47.920 --> 30:48.980 Yeah, right! 30:48.980 --> 30:51.030 Which one will it be? 30:51.030 --> 30:52.970 Maybe my guess will miss. 30:52.970 --> 30:54.240 You're right. 30:54.240 --> 30:57.690 And this is the best scene from episode 6. 30:57.690 --> 31:00.260 This one! 31:00.610 --> 31:05.610 FIERCE MONDERE PRESS AWARD ANNOUNCEMENT 31:07.820 --> 31:09.100 "Where does it hurt?" 31:14.540 --> 31:17.590 "Sorry to put you in danger, Hibana." 31:19.500 --> 31:20.340 "Hibana..." 31:21.030 --> 31:23.460 "There's something I need to tell you." 31:25.750 --> 31:28.300 "It's about the structure of magical girls." 31:29.310 --> 31:31.950 "First of all, I am a messenger of god" 31:31.950 --> 31:35.220 "who descends from the heavens to the lower realms" 31:35.220 --> 31:37.030 "to tell the truth." 31:37.490 --> 31:39.130 "I am also known as an angel." 31:39.750 --> 31:44.590 "From among human beings, I select a pure girl, unblemished in body and soul," 31:44.590 --> 31:47.120 "and give her the power of a magical girl." 31:47.730 --> 31:52.490 "But, I am not the only angel. There are many." 31:53.430 --> 31:57.410 "In other words, there are many more magical girls than just you." 31:57.920 --> 32:00.470 "It is not something that only you can do." 32:01.930 --> 32:03.410 "But I still believe" 32:03.870 --> 32:07.820 "that you have the most potential to become a magical girl." 32:08.340 --> 32:13.660 "But I can't ask you to prove it at your own peril." 32:14.950 --> 32:17.480 "I should have told you sooner." 32:17.920 --> 32:18.930 "I'm sorry." 32:25.920 --> 32:28.720 "Even if I'm not the only one," 32:28.720 --> 32:30.160 "I will do it" 32:31.260 --> 32:33.070 "This is what I dreamed of." 32:33.780 --> 32:35.060 "And I've made up my mind." 32:36.090 --> 32:38.660 "Even if there are many magical girls out there," 32:40.700 --> 32:42.050 "I'll do it." 32:45.520 --> 32:47.170 "She's absolutely the one." 32:48.100 --> 32:49.760 "The one..." 32:50.110 --> 32:52.180 "...magical girl I have chosen." 32:53.590 --> 32:54.780 "Thank you." 32:56.870 --> 32:58.530 Yeah! 32:59.030 --> 33:02.540 I knew it. That was a good scene. 33:02.540 --> 33:04.320 The bed scene! 33:04.320 --> 33:05.420 Thank you very much! 33:05.420 --> 33:09.410 Well, the bed is wide and nice. 33:09.410 --> 33:12.490 You're right! And the girl is in the middle of it. 33:12.490 --> 33:15.360 When they talked together, it was so wonderful. 33:15.360 --> 33:16.670 So many sparkles! 33:16.670 --> 33:17.210 Yeah. 33:17.210 --> 33:21.310 - And not just that. - It's not just a good scene, 33:21.310 --> 33:24.750 but Bird Man really cares about her. 33:24.750 --> 33:26.210 That's right. 33:26.210 --> 33:27.310 Good one. 33:27.310 --> 33:29.680 When Byakuya first speaks, 33:29.680 --> 33:32.320 she also runs and starts talking. 33:32.320 --> 33:33.900 And that scene, 33:33.900 --> 33:36.080 Ah, Byakuya? No, Hibana? 33:36.080 --> 33:37.980 You forgot your own character? 33:37.980 --> 33:41.020 But overall, she showed it all. 33:41.020 --> 33:42.330 Yeah, yeah. 33:42.330 --> 33:43.520 I mean Hibana! 33:43.520 --> 33:46.520 When Hibana first speaks... 33:46.520 --> 33:48.240 But she doesn't appear much. 33:48.240 --> 33:49.190 Yeah. 33:49.190 --> 33:51.610 I don't know if the viewers can understand it or not. 33:51.610 --> 33:54.880 It doesn't mean it was bad. 33:54.880 --> 33:55.990 It was a masterpiece. 33:55.990 --> 33:56.370 Yes! 33:56.370 --> 33:57.370 That's for sure. 33:57.370 --> 33:59.550 Yes. 33:59.550 --> 34:01.250 Thank you. 34:01.250 --> 34:04.880 Now, for today's guest... 34:04.880 --> 34:08.160 We have pointed out so many mondere points. 34:08.160 --> 34:11.550 Do you have anything on your mind? 34:11.550 --> 34:16.930 Well, it was when Hibana made her first appearance. 34:16.930 --> 34:17.680 Okay. 34:17.680 --> 34:20.900 How should I put it... 34:20.900 --> 34:24.690 I wonder how many years have passed since I voiced this kind of character. 34:24.690 --> 34:25.630 Is that so? 34:25.630 --> 34:27.140 I guess eight years. 34:27.140 --> 34:28.770 When it was only a drama CD. 34:28.770 --> 34:30.700 And then they decide to make the anime. 34:30.700 --> 34:33.370 Ah, sorry to cut this... 34:33.370 --> 34:37.190 At that time, you were voicing the character. 34:37.190 --> 34:41.570 It must have many techniques and environments. 34:41.570 --> 34:43.980 For the magical girls part... 34:43.980 --> 34:46.170 - I thought... - Yeah. 34:46.170 --> 34:50.670 I thought that the concept of magical girls had changed. 34:50.670 --> 34:53.760 Well... Honestly... 34:53.760 --> 34:54.960 - I wonder if I can do it. 34:54.960 --> 34:57.140 - Yeah, yeah. - I wonder if I can do it. 34:57.140 --> 35:00.860 At that time, I really gave it my best 35:00.860 --> 35:04.820 for voicing Hibana with my experience. 35:04.820 --> 35:06.580 And I did it. 35:06.580 --> 35:11.570 I feel like it was the same feeling back then. 35:11.570 --> 35:12.860 But I think... 35:12.860 --> 35:15.550 Hibana can't say anything else. 35:15.550 --> 35:17.820 They won't allow me to say that. 35:17.820 --> 35:19.590 That's not true. 35:19.590 --> 35:21.530 And but... 35:21.530 --> 35:25.990 Naturally, I can feel their world... 35:25.990 --> 35:30.350 And imagined that Hibana was like this. 35:30.350 --> 35:35.150 Just like when everyone heard in the drama CD. 35:35.150 --> 35:38.460 Oh, so like this. She swears too much. 35:38.460 --> 35:40.710 I really remember that. 35:40.710 --> 35:46.340 Well, that's fine. The viewers are also youngsters. 35:46.340 --> 35:50.710 I was happy when I was pointed out to voice this character. 35:50.710 --> 35:51.410 Yeah. 35:51.410 --> 35:52.350 Umm... 35:52.910 --> 35:54.240 It feels different. 35:54.240 --> 35:54.900 Ah! 35:54.900 --> 35:57.860 How to say it... 35:57.860 --> 36:01.090 I must follow the technique. 36:01.700 --> 36:04.550 And I must show my best. 36:04.550 --> 36:06.430 That was good! 36:06.430 --> 36:07.760 Yeah, that's it. 36:07.760 --> 36:08.650 Now, now! 36:08.650 --> 36:12.560 So I thought the youngsters might understand. 36:12.560 --> 36:17.690 They might understand what I should express in this anime. 36:18.100 --> 36:23.070 I thought, "Ah, it was really good." 36:23.070 --> 36:23.870 That's it. 36:23.870 --> 36:24.460 I see. 36:24.460 --> 36:28.180 That's what I thought. 36:28.180 --> 36:29.500 Yes. 36:29.500 --> 36:30.060 Thank you. 36:30.060 --> 36:31.980 Yes, thank you. 36:31.980 --> 36:36.070 Now, viewers with glasses, are you okay? 36:36.070 --> 36:36.650 I am okay. 36:36.650 --> 36:38.590 I hope so. 36:38.590 --> 36:41.150 If it cracks, please fix it. 36:41.150 --> 36:43.580 I hope you can watch this anime again with us. 36:43.580 --> 36:45.490 Yes! I'm looking forward to it! 36:45.490 --> 36:50.100 That mondere vibe is so intense it could shatter glasses... 36:50.100 --> 36:53.150 That's all for our "Mondere Sharing Session"! 36:53.790 --> 36:58.660 See ya! 40479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.