All language subtitles for In Ashes 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,167 --> 00:00:44,000 Aske? - Shush. 2 00:00:45,250 --> 00:00:47,667 Aske? - Yes? 3 00:00:48,667 --> 00:00:52,000 Can I keep you forever? 4 00:00:56,417 --> 00:00:59,417 What if you had said no? 5 00:01:00,667 --> 00:01:04,000 I didn't though. 6 00:01:10,083 --> 00:01:13,583 I wouldn't have let you say no. 7 00:01:15,250 --> 00:01:19,750 We need to sleep now. You talk too much. 8 00:01:21,083 --> 00:01:25,667 You're the type that speaks, but doesn't say much. 9 00:02:28,000 --> 00:02:32,750 IN ASHES 10 00:03:12,333 --> 00:03:17,083 Chicken fillets all over the place. And then we fucked. 11 00:03:17,250 --> 00:03:21,583 Then he takes his phone, with the flash on 12 00:03:21,750 --> 00:03:26,917 and starts filming. And I'm like... "Oh, well!" 13 00:03:27,083 --> 00:03:30,583 Crazy. You weren't afraid of surveillance? 14 00:03:30,750 --> 00:03:35,667 - Nah. I was in on it myself. - Right, of course. 15 00:03:35,833 --> 00:03:39,083 Do you still have it or...? 16 00:03:39,250 --> 00:03:43,583 Yeah, we filmed on his phone, so he has it. 17 00:03:43,750 --> 00:03:48,500 - Doesn't that bother you? - No. He has a wife and kids. 18 00:03:48,667 --> 00:03:53,167 Oh right. You have something on each other? 19 00:03:53,333 --> 00:03:56,167 Yeah, exactly. 20 00:03:57,250 --> 00:04:01,083 Have you ever done it in a warehouse? 21 00:04:01,250 --> 00:04:06,333 No. I've never done that. No. 22 00:04:06,500 --> 00:04:09,417 You have something to look forward to. 23 00:04:09,583 --> 00:04:14,167 Well, maybe... I don't think I'm as wild as you. 24 00:04:14,333 --> 00:04:18,000 Okay. What are you then? 25 00:04:18,167 --> 00:04:20,667 I'm a bit more.. 26 00:04:20,833 --> 00:04:26,417 Boring? - Yeah, maybe. 27 00:04:26,583 --> 00:04:31,333 I like to spend time with my friends and family 28 00:04:31,500 --> 00:04:37,250 and hang out with them. And I study, so... 29 00:04:38,917 --> 00:04:42,083 - What about you? - What do I do? 30 00:04:42,250 --> 00:04:46,500 Well, these days I work at a supermarket. 31 00:04:46,667 --> 00:04:49,333 Just to earn money, really. 32 00:04:49,500 --> 00:04:54,000 I'd like to move to Berlin in the winter. 33 00:04:54,167 --> 00:04:57,500 All my friends are there. 34 00:04:57,667 --> 00:05:03,500 I don't feel I'm settled in Denmark. I'm kind of... 35 00:05:03,667 --> 00:05:08,167 - I get that. It's a bit small here. 36 00:05:10,250 --> 00:05:13,083 What's up? 37 00:05:18,500 --> 00:05:23,500 - Berlin sounds cool. - Yeah. 38 00:05:23,667 --> 00:05:30,667 - Have you been there before? - Yeah... Yeah. 39 00:05:30,833 --> 00:05:35,917 - Should I get us two more beers? - That would be great. 40 00:05:51,083 --> 00:05:53,583 Thanks. 41 00:06:13,583 --> 00:06:16,417 Excuse me? 42 00:06:18,250 --> 00:06:21,583 Is there a problem? Hello? 43 00:06:21,750 --> 00:06:25,000 Christian. Christian. 44 00:06:25,167 --> 00:06:28,833 Do you have something to say? I saw you staring. 45 00:06:29,000 --> 00:06:32,333 Christian. Sit down. 46 00:06:32,500 --> 00:06:35,250 It was nothing? 47 00:06:45,500 --> 00:06:47,833 You're welcome to join us. 48 00:09:14,250 --> 00:09:17,833 COPENHAGEN 2017 49 00:09:21,250 --> 00:09:23,917 What are you doing? 50 00:09:26,833 --> 00:09:30,417 You'd think I was the one going on a date. 51 00:09:30,583 --> 00:09:33,750 Almost. 52 00:09:33,917 --> 00:09:39,583 - Are you excited? - Very. Am I handsome enough? 53 00:09:39,750 --> 00:09:44,000 - This striped shirt is a gamble. - Yeah. 54 00:09:44,167 --> 00:09:49,333 But just let me... do a minor touch. 55 00:09:49,500 --> 00:09:54,000 It won't be that visible. Just your eyebrows. 56 00:09:54,167 --> 00:09:59,250 Okay, you can do that. But I should look nice. 57 00:09:59,417 --> 00:10:02,583 Are you excited? Yeah, very much. 58 00:10:02,750 --> 00:10:06,167 What must I do? Turn your head. 59 00:10:06,333 --> 00:10:08,667 If you want it on film. 60 00:10:08,833 --> 00:10:13,583 - I hope you'll like him. - Of course we will. 61 00:10:13,750 --> 00:10:19,083 know you will. He's wonderful. And I hope he'll like you. 62 00:10:19,250 --> 00:10:26,667 I think that'll be difficult. Not in my case. I meant Mom. 63 00:10:26,833 --> 00:10:31,417 When will he be here? - 6: 30 PM, I think. 64 00:10:31,583 --> 00:10:34,333 That's in ten minutes. 65 00:10:36,333 --> 00:10:40,833 - Fuck! - He'll be here in ten. Almost time. 66 00:10:41,000 --> 00:10:45,167 I need to change pants. Are you going to wear that? 67 00:10:45,333 --> 00:10:48,917 - Yes, he's not dating me. - Sure, but... 68 00:10:49,083 --> 00:10:53,167 It's ten minutes. Almost nine! Change pants now! 69 00:10:53,333 --> 00:10:58,667 Casper, Magnus and I had fun going out the other day. 70 00:10:58,833 --> 00:11:05,333 We were at The Good Room. You know the place. 71 00:11:05,500 --> 00:11:09,500 Have you been on any dates or anything? 72 00:11:09,667 --> 00:11:12,500 - Yes. - What happened? 73 00:11:12,667 --> 00:11:16,333 Well... 74 00:11:16,500 --> 00:11:22,750 - Recently, you mean? When? - Well... Two days ago. 75 00:11:22,917 --> 00:11:28,583 - Don't do that. "Two days ago." - Well, I had to think. 76 00:11:30,917 --> 00:11:35,583 Well... And? You're smiling... Was it good? 77 00:11:35,750 --> 00:11:39,333 He was nice for sure, but... 78 00:11:40,750 --> 00:11:46,000 - The chemistry wasn't quite there. - Not quite there. 79 00:11:46,167 --> 00:11:50,167 Sometimes, the chemistry just isn't there. 80 00:11:50,333 --> 00:11:55,833 You know about that from when you've met a girl. I guess. 81 00:11:56,000 --> 00:12:01,000 I just think he was a bit too feminine for me. 82 00:12:01,167 --> 00:12:04,500 And all due respect for that. 83 00:12:04,667 --> 00:12:10,333 - Sure. You can... - Just trying to explain my perspective. 84 00:12:10,500 --> 00:12:16,333 I very much feel like... I'm a bit masculine and a bit feminine. 85 00:12:16,500 --> 00:12:20,667 But he was very determined to be feminine - 86 00:12:20,833 --> 00:12:26,333 - whereas I prefer someone who has a bit of both, so we match better. 87 00:12:26,500 --> 00:12:33,917 You should've been with us. We met her, and she was with a little friend. 88 00:12:34,083 --> 00:12:38,583 He was gay. You might like him. He was nice. 89 00:12:38,750 --> 00:12:46,000 Well, he seemed nice. I briefly talked to him. Just said hello... 90 00:12:46,167 --> 00:12:49,333 - You knew him? - No. He wanted a drink with me. 91 00:12:49,500 --> 00:12:54,083 I sensed he was gay and said, "I'm straight". 92 00:12:54,250 --> 00:12:58,833 But I told him I had a friend. Well, you're my friend. 93 00:12:59,000 --> 00:13:05,250 So I thought it could be nice. You should get out and party. 94 00:13:07,583 --> 00:13:10,167 - What? - I don't know. 95 00:13:10,333 --> 00:13:14,917 Isn't that all right? He was super handsome. A perfect match! 96 00:13:15,083 --> 00:13:20,917 - How is he a perfect match? - Come on, you're handsome too. 97 00:13:21,083 --> 00:13:26,667 So handsome gay men are a match? Or what are you saying? 98 00:13:26,833 --> 00:13:33,167 - No, but you can have sex anyway. - But why did you consider us a match? 99 00:13:33,333 --> 00:13:36,583 I wouldn't say any girl was a match for you. 100 00:13:36,750 --> 00:13:39,167 I'm being mega woke about it! 101 00:13:39,333 --> 00:13:43,583 I'm saying he was dynamic, both feminine and masculine. 102 00:13:43,750 --> 00:13:47,167 - That really sounds woke. - Thanks, Christian. 103 00:13:47,333 --> 00:13:53,667 I just have to find the person I want to have a relationship with. 104 00:13:53,833 --> 00:13:57,833 It's not that I haven't been with guys from time to time. 105 00:13:58,000 --> 00:14:03,083 But it's also... You know, the places I've been. 106 00:14:03,250 --> 00:14:07,667 With my former boyfriend. The memory remains inside. 107 00:14:07,833 --> 00:14:11,167 It belongs to that relationship somehow. 108 00:14:11,333 --> 00:14:15,000 - Yeah. - I just think he's annoying. 109 00:14:15,167 --> 00:14:19,750 - We discussed it the other day. - How did he react? 110 00:14:19,917 --> 00:14:24,417 He got very annoyed, and then got annoyed. 111 00:14:24,583 --> 00:14:28,917 - I understand. - If only he realized how lucky he is. 112 00:14:29,083 --> 00:14:33,333 Don't you think he's going through a rough time as well? 113 00:14:33,500 --> 00:14:37,167 I just think... Well. 114 00:14:37,333 --> 00:14:41,000 - I try to be relaxed about it. - Yeah, do that. 115 00:14:41,167 --> 00:14:44,750 Isn't it great being alone with Mom? 116 00:14:44,917 --> 00:14:47,917 Yes. Yesterday, we were lying in bed together. 117 00:14:48,083 --> 00:14:53,167 - How cosy, Maja. - And you? Are you doing good? 118 00:14:53,333 --> 00:14:57,333 - Tell me something. - Sure. Well, I'm fine. 119 00:14:57,500 --> 00:15:01,167 - How are you? - Well, it's just... 120 00:15:01,333 --> 00:15:04,750 - Will you be home soon? - No. 121 00:15:04,917 --> 00:15:11,167 I'm very busy these days, so it won't be anytime soon, all right? 122 00:15:46,417 --> 00:15:49,500 SØREN: WHAT DO YOU LIKE? 123 00:15:49,667 --> 00:15:52,500 CHRISTIAN: HAHA, BOYS 124 00:16:00,500 --> 00:16:07,667 SØREN: I MEANT DO YOU LIKE ME CUMMING IN YOUR MOUTH OR ASS? 125 00:16:17,750 --> 00:16:19,667 ASKE 23 0,7 MILES 126 00:16:47,583 --> 00:16:50,583 - Hi, Mom. - Hi, honey. 127 00:16:50,750 --> 00:16:56,250 I'm at the flower shop in Valby. Do you remember the peace lilies 128 00:16:56,417 --> 00:17:01,833 - we thought were too expensive? They're now on offer. 129 00:17:02,000 --> 00:17:08,083 So I can get two relatively big ones for 6,50 Euro. 130 00:17:08,250 --> 00:17:15,167 I'm sure. That sounds great, Mom. I'm actually in the middle of something. 131 00:17:15,333 --> 00:17:20,667 - But let's talk later. - Okay, honey. Take care. 132 00:17:20,833 --> 00:17:24,833 We'll talk later. Bye. - Bye. 133 00:18:25,833 --> 00:18:30,667 Hey. Come on in. - Thank you. 134 00:18:32,250 --> 00:18:35,083 - Hi. - Hi. 135 00:18:35,250 --> 00:18:41,167 Nice meeting you. You can just put your jacket here. 136 00:18:41,333 --> 00:18:46,250 - And this is your room? - Yes, it is. 137 00:18:46,417 --> 00:18:50,750 I still need to get some things sorted. I'm not happy with it yet. 138 00:18:50,917 --> 00:18:54,417 Okay. Did you move in recently? 139 00:18:54,583 --> 00:19:00,000 No, that was a year ago, but I've been so busy. 140 00:19:00,167 --> 00:19:05,917 So I've not done too much about it. - I think it's a nice place. 141 00:19:07,667 --> 00:19:11,333 Where do you live? - With my folks. 142 00:19:11,500 --> 00:19:18,917 Well, that's great. Low rent, good food and such. 143 00:19:19,083 --> 00:19:24,500 But this place is pretty nice. - Thanks. I'm glad to hear that. 144 00:19:27,167 --> 00:19:30,417 I'm also trying to... 145 00:20:16,833 --> 00:20:21,000 - Can I drop that here? - Yeah, yeah. 146 00:20:22,167 --> 00:20:26,333 Well... It was nice. 147 00:20:26,500 --> 00:20:30,000 Yes. Very. 148 00:20:31,417 --> 00:20:35,167 I have things to do, I'm in a hurry. 149 00:20:35,333 --> 00:20:39,667 Sure thing. That's cool. No problem. 150 00:20:39,833 --> 00:20:45,167 We can just... You can take me some other day. Right? 151 00:20:45,333 --> 00:20:49,917 - Should I walk you out? - No, I know my way out. 152 00:21:07,417 --> 00:21:12,583 Can't he pull himself together when there are 200 at a lecture? 153 00:21:14,333 --> 00:21:19,417 Especially what he did in the introduction week. 154 00:21:19,583 --> 00:21:23,667 Yeah, that wasn't good. 155 00:21:23,833 --> 00:21:29,083 That didn't go well. Old pervert. 156 00:21:29,250 --> 00:21:34,417 II, ASKE. DO YOU STILL LIVE IN AARHUS? I LIVE HERE TOO NOW. YOU GOT TIME? 157 00:21:34,583 --> 00:21:38,417 OR ARE YOU BUSY? OKAY, YOU DON'T WANT TO MEET OR? 158 00:21:38,583 --> 00:21:41,750 ASKE, PLEASE ANSWER. CAN WE JUST TALK? 159 00:22:26,333 --> 00:22:28,417 Aske! 160 00:22:29,750 --> 00:22:30,583 Hi. Hi. 161 00:22:30,667 --> 00:22:31,417 Hi. Hi. 162 00:22:31,500 --> 00:22:32,000 - Hi. - Hi. 163 00:22:32,167 --> 00:22:32,417 - Hi. - Hi. 164 00:22:48,333 --> 00:22:48,750 - Hi. - Hi. 165 00:22:49,083 --> 00:22:50,667 - Hi. -Hi. 166 00:22:52,667 --> 00:22:55,833 Okay... You've got a nice home. 167 00:22:56,000 --> 00:23:01,333 Thanks. Well... I live in here. 168 00:23:02,917 --> 00:23:05,833 It is the most wonderful city in the world. 169 00:23:06,000 --> 00:23:11,417 Better than Copenhagen? - Yes. People are more relaxed. 170 00:23:11,583 --> 00:23:16,417 - Should I get this laundry? - Yes. 171 00:23:19,417 --> 00:23:22,250 Isn't he nice? 172 00:23:22,417 --> 00:23:28,750 Yes. He is very nice. Don't film all the time. It's driving me nuts. 173 00:23:28,917 --> 00:23:33,667 And you must tell me what your favorite food is. 174 00:26:47,000 --> 00:26:52,833 - What's up, Christian? Not much. What about you? 175 00:26:53,000 --> 00:26:55,583 Not much. 176 00:26:57,083 --> 00:27:00,500 Should we sleep late tomorrow? 177 00:27:00,667 --> 00:27:06,667 - Well... You know... - Don't worry. I'll leave. 178 00:27:08,083 --> 00:27:14,833 It's just that my parents are coming over tomorrow morning, for coffee. 179 00:27:15,000 --> 00:27:17,167 Okay. 180 00:27:17,333 --> 00:27:21,833 - You know. Sure. Sounds cosy. 181 00:27:23,833 --> 00:27:28,000 - That's got to be done. - And I should have a clear head. 182 00:27:28,167 --> 00:27:31,500 - Exactly. - For their sake. 183 00:27:31,667 --> 00:27:34,583 - That's a nice plant. - Thanks. 184 00:27:34,750 --> 00:27:38,750 But it needs some water. That leaf is a bit yellow. 185 00:27:38,917 --> 00:27:44,917 - Check! - Thanks for letting me shower. 186 00:27:47,000 --> 00:27:51,833 It was about time we met, I think. 187 00:27:53,000 --> 00:27:56,500 - Yeah. - We've chatted for a long time. 188 00:27:56,667 --> 00:28:01,083 - I don't remember for how long. - It was a bit on and off. 189 00:28:01,250 --> 00:28:06,083 Because you had a boyfriend. - No, I didn't. 190 00:28:06,250 --> 00:28:12,000 - I wouldn't exactly say "boyfriend". - Then what? 191 00:28:13,000 --> 00:28:16,750 I don't know. I just haven't had any boyfriends. 192 00:28:16,917 --> 00:28:22,000 You've been with a few dudes, right? Haven't you? 193 00:28:22,167 --> 00:28:25,500 No. I haven't. 194 00:28:25,667 --> 00:28:30,250 Why not? You're a handsome guy. You've been with many dudes. 195 00:28:30,417 --> 00:28:35,583 - Because I'm not like that. - Aren't all people like that? 196 00:28:35,750 --> 00:28:41,250 That may be the case, but not me. - Oh. 197 00:28:48,833 --> 00:28:53,333 - I'm not either. Actually. - Oh? 198 00:28:59,000 --> 00:29:02,000 How do you know Aske? 199 00:29:04,083 --> 00:29:08,083 - Aske? - Yes, Aske Thorbjørn. 200 00:29:08,250 --> 00:29:13,250 Oh, Aske. Sure. 201 00:29:13,417 --> 00:29:17,250 Okay. Well, I know him. 202 00:29:17,417 --> 00:29:19,750 Yeah, but how? 203 00:29:19,917 --> 00:29:26,917 Well, I just know him. Why do you ask? 204 00:29:27,083 --> 00:29:31,667 No reason. I just saw you were friends on Facebook. 205 00:29:34,667 --> 00:29:37,833 It's fun to have friends in common. 206 00:29:38,000 --> 00:29:43,417 People from the gay scene. How people know one another. 207 00:29:43,583 --> 00:29:48,917 So I was just a bit curious. You don't know him? 208 00:29:49,083 --> 00:29:53,083 No, I haven't met him before, but I know who he is. 209 00:29:53,250 --> 00:29:56,083 - Okay. - Why do you want to know? 210 00:29:56,250 --> 00:29:59,917 I was just curious. 211 00:30:00,083 --> 00:30:05,833 - I saw he was a friend of us both. - Sure thing. 212 00:30:06,000 --> 00:30:09,417 Well, I have to leave now. 213 00:30:10,417 --> 00:30:14,250 So you can get some sleep. 214 00:30:14,417 --> 00:30:17,667 Yes. That would be lovely. 215 00:30:28,500 --> 00:30:32,500 But it's been fun. Yes. 216 00:30:35,000 --> 00:30:40,583 - Do you know the way out? - Yes. I'll write you. 217 00:31:46,917 --> 00:31:52,417 CHRISTIAN: WHEN DO YOU HAVE TIME? MIKKEL: HOW ABOUT NOW? 218 00:32:00,333 --> 00:32:05,167 CHRISTIAN: AWESOME. SEE YOU. WHERE DO YOU LIVE? 219 00:32:34,083 --> 00:32:37,250 - Hey. - Hey there. 220 00:32:39,000 --> 00:32:42,917 - Do you also study here? - Yes. 221 00:32:43,083 --> 00:32:46,833 I haven't seen you here before, so... 222 00:32:47,000 --> 00:32:49,917 Do you study political science, economy or psychology? 223 00:32:50,083 --> 00:32:53,917 - Political science. - Nice. Me too. 224 00:32:54,083 --> 00:32:55,833 Okay. 225 00:32:58,583 --> 00:33:03,417 - We haven't met before, have we? - No, I don't think so. 226 00:33:03,583 --> 00:33:07,333 I think I would remember you. 227 00:33:07,500 --> 00:33:13,250 Maybe at a Friday bar. Don't you think? A party. 228 00:33:13,417 --> 00:33:16,417 Maybe. I don't know. 229 00:33:24,917 --> 00:33:27,833 What's your name? 230 00:33:28,000 --> 00:33:31,250 - Bertil. - Christian. 231 00:33:31,417 --> 00:33:34,667 Nice to meet you. - Likewise. 232 00:33:45,333 --> 00:33:51,333 - Do you have any siblings? - Yes. I have an older sister. 233 00:33:51,500 --> 00:33:56,417 She's actually pregnant with a little nephew. 234 00:33:56,583 --> 00:34:01,000 - So I'm going to be an uncle. - Congratulations. Awesome. 235 00:34:01,167 --> 00:34:06,917 - And she's so young. It's crazy. - Yeah. Can I see her? 236 00:34:09,417 --> 00:34:13,917 You can. Nice of you to ask. 237 00:34:16,083 --> 00:34:19,000 - That's her. - Yeah. She's pregnant. 238 00:34:19,167 --> 00:34:21,750 Silly photo! 239 00:34:22,750 --> 00:34:26,667 Yeah, she's heavily pregnant. 240 00:34:26,833 --> 00:34:31,667 She's very funny. And that's Mom. She's cool. 241 00:34:31,833 --> 00:34:34,750 She's making some bouquets. 242 00:34:34,917 --> 00:34:39,333 - Wow, she's very beautiful. - Thank you. 243 00:34:39,500 --> 00:34:43,250 She's also pretty young, as you can see. 244 00:34:44,417 --> 00:34:49,417 My sister is around the same age as when Mom had her. 245 00:34:49,583 --> 00:34:53,167 So I don't know if it's a family thing. 246 00:34:53,333 --> 00:34:57,167 Having children at a young age runs in the family! 247 00:34:57,333 --> 00:35:02,917 - Are you going to have children? - Yes. I'd really like that. 248 00:35:03,083 --> 00:35:08,083 - And more than two. - That's nice. 249 00:35:08,250 --> 00:35:13,583 - How about you? - Yes. It's one of my greatest wishes. 250 00:35:13,750 --> 00:35:16,250 - Is it? - Yes. 251 00:35:18,333 --> 00:35:22,250 I have to take a leak. I'll go in there. 252 00:36:35,417 --> 00:36:38,750 Christian... Christian. 253 00:36:38,917 --> 00:36:44,000 Christian, Christian..! It's way too early. 254 00:36:47,667 --> 00:36:49,833 Sure. 255 00:37:01,667 --> 00:37:04,917 I' l just have a smoke, then. 256 00:37:08,750 --> 00:37:13,750 It was just... I'm sorry. I didn't mean to... 257 00:37:13,917 --> 00:37:19,000 No. It's okay. I just think we misread each other. 258 00:37:24,417 --> 00:37:29,083 Hi, honey. I hope you're doing good. am in any case. 259 00:37:29,250 --> 00:37:32,083 I'm having a good time with Mom and Maja. 260 00:37:32,250 --> 00:37:34,917 It's great, but I'm also thinking of you. 261 00:37:35,083 --> 00:37:39,500 So I just wanted to make some video greetings for you 262 00:37:39,667 --> 00:37:43,250 - that I'll send on a regular basis till we meet again. 263 00:37:43,417 --> 00:37:49,333 And I've written notes for you because I think about you so much. 264 00:37:49,500 --> 00:37:56,167 And I think I' l send it to you. You can just get it by mail. 265 00:37:56,333 --> 00:38:01,833 You can look at what I've written, so you won't forget I'm thinking of you. 266 00:38:02,000 --> 00:38:07,833 This one says, "Remember you're the most beautiful guy I've seen. 267 00:38:09,583 --> 00:38:14,000 There are some writings. I also made this. 268 00:38:14,167 --> 00:38:17,917 This calendar. Can you see it? 269 00:38:20,667 --> 00:38:23,750 Look. "Aske leaving." 270 00:38:25,167 --> 00:38:27,167 Hey! 271 00:38:27,333 --> 00:38:32,500 What's that? That's when you'll be back. We'll see each other again soon. 272 00:38:37,083 --> 00:38:41,417 What's up, honey? Not much. 273 00:38:42,917 --> 00:38:45,583 Are you bored? 274 00:38:49,500 --> 00:38:54,583 Why don't you call the boys? - I don't feel like it. 275 00:38:59,000 --> 00:39:02,000 Do you miss Aske? 276 00:39:04,750 --> 00:39:08,167 - Yes... - What are you reading? 277 00:39:11,083 --> 00:39:14,833 "The Love Story of the Century". 278 00:39:19,083 --> 00:39:23,083 - When's he coming home? - In one week. 279 00:39:24,333 --> 00:39:28,000 So that won't be a problem for me. 280 00:39:31,500 --> 00:39:35,917 Don't you think it would be nice for you to do something else 281 00:39:36,083 --> 00:39:42,083 than looking at that thing, so you won't just be waiting for Aske? 282 00:39:58,250 --> 00:40:03,500 Hey, Christian. I just thought I'd leave a message for you 283 00:40:03,667 --> 00:40:08,583 since you haven't replied to any of my messages. 284 00:40:08,750 --> 00:40:12,250 It's not to make you sad, but I can feel - 285 00:40:12,417 --> 00:40:16,583 - that I need some time on my own. 286 00:40:16,750 --> 00:40:22,583 And I need to see my own friends for a while. 287 00:40:23,917 --> 00:40:27,000 I think we should take a break - 288 00:40:27,167 --> 00:40:31,833 - see what happens, maybe a month from now. 289 00:40:32,000 --> 00:40:38,833 Or something. Don't take it too badly. I just think it's for the best. 290 00:40:39,000 --> 00:40:45,750 Well, I'm just busy with my studies. Assignments and... 291 00:40:47,250 --> 00:40:51,250 I'm under a lot of pressure. 292 00:40:51,417 --> 00:40:57,000 We just miss you, honey. We want to celebrate your birthday this year. 293 00:40:57,167 --> 00:41:00,667 I know, but the thing is - 294 00:41:00,833 --> 00:41:06,833 - I don't really have the energy to celebrate anything this year. 295 00:41:07,000 --> 00:41:10,917 I just have a lot on my plate these days. 296 00:41:11,083 --> 00:41:14,333 You could celebrate with your friends? 297 00:41:14,500 --> 00:41:21,250 Well, I think we... We'll do it soon. Yes. 298 00:41:21,417 --> 00:41:25,500 Then we should all be there. Maja, of course. 299 00:41:25,667 --> 00:41:32,417 Yes. Mom, I'm actually shopping, so can we talk later? 300 00:41:32,583 --> 00:41:35,833 Of course. Take care, honey. See you soon. 301 00:41:36,000 --> 00:41:38,917 Yes. Give Maja my love. 302 00:41:39,083 --> 00:41:43,000 - Of course. I love you, honey. - Yes. Bye. 303 00:42:14,917 --> 00:42:19,333 You'll have to attend. Maybe Anette will visit. 304 00:42:19,500 --> 00:42:21,667 - Yes. - My old neighbor. 305 00:42:21,833 --> 00:42:24,917 She might be here in the library. 306 00:42:25,083 --> 00:42:29,417 Which section are you doing first? 307 00:42:29,583 --> 00:42:36,083 I thought we could begin with 3B. Just together. 308 00:42:36,250 --> 00:42:42,083 "I know why you must go to bed." I thought, "What are you on about?" 309 00:42:42,250 --> 00:42:46,833 I said to her, "I'm no fucking kid." She said, "You're my little baby." 310 00:42:47,000 --> 00:42:51,250 - "What the fuck is wrong with that?" - What? 311 00:42:52,417 --> 00:42:56,333 Did you prepare those synopses? 312 00:42:56,500 --> 00:43:01,167 - Huh? Did you do those synopses? - Did I what? 313 00:43:01,333 --> 00:43:01,833 - Do the synopses for tomorrow. -Sure. your message 314 00:43:02,250 --> 00:43:04,583 - Do the synopses for tomorrow. -Sure. 315 00:43:04,917 --> 00:43:10,583 We have to send them tomorrow, and I have football practice later. 316 00:43:10,750 --> 00:43:16,167 - You do? You mean that? - What the fuck? Yes! 317 00:43:16,333 --> 00:43:23,083 Oh, I thought we had a few hours. We're done in an hour, actually. 318 00:43:23,250 --> 00:43:26,583 MATHIAS: OKAY THEN. WHEN DO YOU HAVE TIME? 319 00:43:26,750 --> 00:43:29,750 I CAN BE HOME IN 2 HOURS. 320 00:43:41,000 --> 00:43:45,167 Happy birthday! What's going on? 321 00:43:45,333 --> 00:43:49,167 - You two..! - Happy birthday, honey. 322 00:43:49,333 --> 00:43:53,667 Surprise! - Hi, Mom. Hi, Maja. 323 00:43:53,833 --> 00:43:57,250 - You didn't expect that! The baby's still growing. 324 00:43:57,417 --> 00:44:01,667 There's no way around it. - You guys are so sweet! 325 00:44:01,833 --> 00:44:06,167 I didn't expect it. Then I would've tidied the place. 326 00:44:06,333 --> 00:44:10,167 No matter. We came to see you, not your flat. 327 00:44:11,667 --> 00:44:17,083 23..! You've moved to Aarhus, but we'll still celebrate you. 328 00:44:17,250 --> 00:44:22,583 And I've brought cake. All the way from Copenhagen. 329 00:44:22,750 --> 00:44:28,583 There. And we also need some coffee. 330 00:44:32,917 --> 00:44:35,750 MATHIAS: I'M DOWN HERE NOW 331 00:44:35,917 --> 00:44:39,167 OK, WAIT. I'M COMING DOWN 332 00:44:42,583 --> 00:44:45,417 Do you like the new subjects this semester? 333 00:44:45,583 --> 00:44:49,833 Yes, a lot. It's difficult stuff, but... 334 00:44:50,000 --> 00:44:55,667 - I chose it myself, so that's that. - That's nice, honey. 335 00:44:55,833 --> 00:44:59,833 Did you guys drop by spontaneously? Yes. 336 00:45:00,000 --> 00:45:05,833 Yes. Lovely. How long have you planned on staying? 337 00:45:06,000 --> 00:45:11,750 We haven't agreed on that yet. I've taken the day off! 338 00:45:11,917 --> 00:45:17,000 - We talked about going down town later. Great... Great. 339 00:45:17,167 --> 00:45:20,333 Are you busy? - No, not at all. 340 00:45:20,500 --> 00:45:24,083 I've arranged with a fellow student - 341 00:45:24,250 --> 00:45:28,000 - that he can borrow a book on economic theory. 342 00:45:28,167 --> 00:45:32,000 So I just thought I'd run over with it. 343 00:45:32,167 --> 00:45:36,250 could join you? No, it's best I do it myself. 344 00:45:36,417 --> 00:45:41,417 Is it okay I do that? Yes. You do that in a jiffy. 345 00:45:41,583 --> 00:45:46,250 Super. I'll just do that. I'll hurry. - Yes. 346 00:45:46,417 --> 00:45:49,250 Lovely. See you! 347 00:46:57,917 --> 00:47:00,583 Come on, dammit. 348 00:47:07,417 --> 00:47:11,917 Are you ready? Come on. 349 00:47:14,833 --> 00:47:16,500 Come. 350 00:47:22,917 --> 00:47:28,833 Hey! We were about to go for a walk. It took longer than we thought. 351 00:47:29,000 --> 00:47:32,583 Sure. He just needed some method help. 352 00:47:32,750 --> 00:47:37,667 We're doing something difficult that he needed help with. 353 00:47:37,833 --> 00:47:43,750 - That's why it took a bit longer. - You forgot your bag at his place. 354 00:47:43,917 --> 00:47:49,833 - Yes, dammit... I'll get it tomorrow. - Do you want to shop with us? 355 00:47:50,000 --> 00:47:55,250 - You're so exhausted, honey! - I hurried to get back to you. 356 00:48:01,417 --> 00:48:08,667 - Wait. I'm feeling unwell. Christian! Oh my! Are you okay? 357 00:48:08,833 --> 00:48:13,167 - I think I have to sit down. - Oh my goodness, honey. 358 00:48:13,333 --> 00:48:19,083 Christian, breathe. Breathe. My goodness... 359 00:49:03,417 --> 00:49:06,333 I miss you so much. 360 00:49:07,417 --> 00:49:11,917 Shouldn't we give him his gift before we leave? 361 00:49:12,083 --> 00:49:15,917 I don't want to carry it around, and it'll make him happy. 362 00:49:16,083 --> 00:49:19,167 That shirt will look great. 363 00:49:23,583 --> 00:49:27,500 - Hi, honey. - We have a gift for you. 364 00:49:28,500 --> 00:49:31,167 Yes! Open it. 365 00:49:37,083 --> 00:49:40,417 There's a coffee stain. 366 00:49:48,917 --> 00:49:51,000 Thanks. 367 00:49:53,083 --> 00:49:57,333 That's the one you wanted, eh? - Yes, it matches. 368 00:49:57,500 --> 00:50:01,000 - Yes! It's super-awesome. 369 00:50:02,250 --> 00:50:04,417 Thanks. 370 00:50:06,333 --> 00:50:10,667 Okay... I think there's coffee on it too. 371 00:50:10,833 --> 00:50:15,750 - Oh no! I'll wash it. Never mind. Yeah. 372 00:50:18,167 --> 00:50:25,000 I think you're supposed to button it, but you know that better than me. 373 00:50:25,167 --> 00:50:28,167 - Try to... - You can have it open. 374 00:50:28,333 --> 00:50:31,917 Try to button it. Just to see.. 375 00:50:33,500 --> 00:50:35,500 Looking nice. 376 00:50:35,667 --> 00:50:39,167 - It really suits you. Thanks. 377 00:50:41,417 --> 00:50:43,417 What's up? 378 00:50:43,583 --> 00:50:47,167 What's up, Christian? What's happening, honey? 379 00:50:47,333 --> 00:50:49,750 No, no... 380 00:50:49,917 --> 00:50:53,333 Okay... He's passing out. 381 00:50:55,417 --> 00:50:59,083 Christian? 382 00:51:56,000 --> 00:51:59,500 - Hi, Christian. - Hi, Anne. 383 00:51:59,667 --> 00:52:03,833 It's been a while. What brings you out here? 384 00:52:04,000 --> 00:52:08,000 I was in the area, so I thought I'd say hi. 385 00:52:08,167 --> 00:52:13,833 Well, and then I brought... Aske's belt. 386 00:52:14,000 --> 00:52:18,500 - Yes? - I found it in a drawer back home. 387 00:52:18,667 --> 00:52:25,000 I've had it for so long, so I thought he might want it back. 388 00:52:25,167 --> 00:52:28,250 - Sure. - Is he home? 389 00:52:28,417 --> 00:52:32,583 - Well, he doesn't live here anymore. - Okay... 390 00:52:32,750 --> 00:52:36,917 - He's a big boy now, like you. - That's right. 391 00:52:37,083 --> 00:52:41,250 But I can give it to him when he visits. 392 00:52:41,417 --> 00:52:44,667 Please do that when you see him. 393 00:52:44,833 --> 00:52:51,833 I just thought that he might be home, but please do that. 394 00:52:53,250 --> 00:52:56,083 How are you doing? 395 00:52:57,083 --> 00:53:01,333 Very well. I'm doing good at university. 396 00:53:01,500 --> 00:53:06,250 It's going great and I have some nice friends. 397 00:53:06,417 --> 00:53:13,250 So... Yes, things are going great. Are you guys doing good as well? 398 00:53:13,417 --> 00:53:20,167 We're expecting guests shortly, but it was good seeing you again. 399 00:53:20,333 --> 00:53:24,333 Likewise. I won't take up more of your time. 400 00:53:24,500 --> 00:53:31,417 Well, give him my kindest regards and tell him... 401 00:53:32,417 --> 00:53:36,583 - I hope he's doing great. - I will. 402 00:53:36,750 --> 00:53:41,000 - I will. Take care, all right? - Sure. Bye. 403 00:53:41,167 --> 00:53:43,417 Bye. 404 00:54:58,083 --> 00:55:00,333 SETTINGS 405 00:55:00,500 --> 00:55:04,515 CREATE AN ACCOUNT ACCOUNT DETAILS 406 00:55:04,917 --> 00:55:09,167 USERNAME (REQUIRED) E-MAIL (REQUIRED) 407 00:55:39,333 --> 00:55:41,833 HEY, ASKE 408 00:55:53,500 --> 00:55:57,000 ASKE: HEY, MORTEN. WHAT 'S UP? 409 00:55:58,083 --> 00:56:02,417 MORTEN: I LIKE MANY THINGS. I THINK FRENCH IS AWESOME. 410 00:56:02,500 --> 00:56:06,500 ASKE: AGREED! BUT I THINK ITALIAN IS KINKY. 411 00:56:08,500 --> 00:56:13,917 MORTEN: DEFINITELY. MAYBE WE SHOULD SPEAK ITALIAN WHEN WE MEET HAHA. 412 00:56:16,250 --> 00:56:19,953 ASKE: BUT IT 'S A BIT SHADY I CAN'T SEE YOU ON SNAPCHAT 413 00:56:20,583 --> 00:56:24,004 YOU MIGHT BE SOME DISGUSTING OLD MAN HAHA. 414 00:56:24,167 --> 00:56:28,583 MORTEN: WHEN I GET RID OF THIS LOANER PHONE, YOU'LL SEE MY SNAP. 415 00:56:28,750 --> 00:56:32,167 - I UNDERSTAND YOU WANT PROOF. -ASKE: WELL... 416 00:56:38,583 --> 00:56:40,667 ASKE - FINDR CALL 417 00:56:40,833 --> 00:56:42,500 Hello? 418 00:56:42,667 --> 00:56:46,333 Hey, Morten. I thought a call would be easier. 419 00:56:46,500 --> 00:56:48,917 Yeah, sure. Sure. 420 00:56:49,083 --> 00:56:52,917 Shouldn't we meet up soon? Or? 421 00:56:53,083 --> 00:56:59,167 Well... Sure. Sure. That would be nice. 422 00:56:59,333 --> 00:57:04,500 - Is it a bad time? - No, no. It's fine. 423 00:57:04,667 --> 00:57:08,417 Tomorrow, maybe? - That sounds good. 424 00:57:08,583 --> 00:57:11,333 At Mølleparken? 425 00:57:11,500 --> 00:57:16,500 Shouldn't we meet at your place instead? Isn't that cozier? 426 00:57:16,667 --> 00:57:19,583 Sure, we can. If you like. 427 00:57:19,750 --> 00:57:23,000 So Maja's feeling better. 428 00:57:23,167 --> 00:57:29,917 Mom, I was thinking... Can I borrow some money from you? 429 00:57:30,083 --> 00:57:33,750 - Well? - Just 70 Euro. 430 00:57:33,917 --> 00:57:39,667 Just so I can.. get some decent food. 431 00:57:39,833 --> 00:57:43,833 If you're short of money, it's better if you come home. 432 00:57:44,000 --> 00:57:48,417 You can have food here and not spend money on cigarettes - 433 00:57:48,583 --> 00:57:52,083 - that you know I think is a bad idea... 434 00:57:52,250 --> 00:57:54,250 Can I borrow or not? 435 00:57:56,333 --> 00:57:59,417 - That'll be 6, 40 Euro. - Sure. 436 00:58:01,500 --> 00:58:04,750 HI, CHRISTIAN. YOU ARE POSITIVE FOR CHLAMYDIA. 437 00:58:04,917 --> 00:58:08,250 CONTACT THE NURSE FOR MORE INFORMATION. 438 00:58:12,583 --> 00:58:14,667 Is this yours? - No. 439 00:58:14,833 --> 00:58:19,917 I'd like to have five packs of blue King's. 440 00:58:20,083 --> 00:58:24,417 Soft pack, please. And a bottle of vodka. 441 00:59:18,667 --> 00:59:20,833 Hello? 442 00:59:22,667 --> 00:59:25,083 Hi. 443 00:59:26,917 --> 00:59:29,917 Hi, is this Morten? 444 00:59:30,083 --> 00:59:32,250 Yes. 445 00:59:35,750 --> 00:59:39,667 Are you going to let me in or...? 446 00:59:45,167 --> 00:59:47,417 Hello! 447 01:02:30,833 --> 01:02:32,833 Christian? 448 01:02:33,000 --> 01:02:35,833 - One moment. - Okay. 449 01:02:40,583 --> 01:02:45,083 You have something to look forward to. There... 450 01:02:49,000 --> 01:02:53,417 - Okay. - Do I just walk straight ahead? 451 01:02:53,583 --> 01:02:56,500 Be careful here. 452 01:02:59,083 --> 01:03:03,500 Okay, here. Keep your eyes closed. 453 01:03:04,500 --> 01:03:09,917 I' lI just take off your shirt. - Okay... 454 01:03:12,250 --> 01:03:14,667 Let's see... 455 01:03:16,167 --> 01:03:21,167 You can feel a blanket. Please lie on that. 456 01:03:26,750 --> 01:03:29,167 Here? - Yes. 457 01:03:30,167 --> 01:03:33,833 You can open your eyes now. 458 01:03:40,500 --> 01:03:43,333 Some cool oil. 459 01:03:47,167 --> 01:03:51,750 - The smell's a bit disgusting. - You think so? 460 01:03:52,917 --> 01:03:56,167 I think it's wonderful. 461 01:05:23,083 --> 01:05:29,750 - No! Restrain yourself, Ashley! - Don't call me that. 462 01:05:29,917 --> 01:05:32,833 If you eat paleo, I'll call you Ashley. 463 01:05:33,000 --> 01:05:38,167 - Hi, Aske. Hello, you guys. - What's up? What are you doing here? 464 01:05:38,333 --> 01:05:44,333 I just spotted you. I'm here with some fellow students. 465 01:05:44,500 --> 01:05:49,833 - So I just came to say hello. - Sure thing. 466 01:05:50,000 --> 01:05:53,333 Crazy. Won't you sit down? 467 01:05:53,500 --> 01:05:58,167 I'd love to. Don't you guys want some shots first? 468 01:05:58,333 --> 01:06:02,250 That'd be cool, I think. I'll stick to water. 469 01:06:02,417 --> 01:06:06,500 - You guys want shots, right? - Yes, please. 470 01:06:06,667 --> 01:06:11,333 Cool. What do you like? - Something sour. 471 01:06:11,500 --> 01:06:17,167 Yes. Yes. Awesome. I'll get that. 472 01:06:19,083 --> 01:06:24,500 Hi. Ten small sours, please. Sure. Anything else? 473 01:06:24,667 --> 01:06:29,417 - And a White Russian. - Sure. 474 01:06:29,583 --> 01:06:32,667 There you go. Thanks. 475 01:06:37,917 --> 01:06:43,333 Drinks are served. - He knows you! 476 01:06:43,500 --> 01:06:48,917 - I thought... Of course. Thanks. 477 01:06:49,083 --> 01:06:54,167 - A scorpion on the lower back rocks. - Yep. 478 01:06:57,083 --> 01:06:59,833 - Proper hi. - Hi. Christian. 479 01:07:00,000 --> 01:07:04,917 - Line. - I guess you're a friend of Aske? 480 01:07:05,083 --> 01:07:11,833 - Yes, yes. And you know Aske... - Yes. Yes, I do. 481 01:07:12,000 --> 01:07:17,500 But you're having water? - Yes. Well... 482 01:07:17,667 --> 01:07:22,000 It's because I'm pregnant! Oh. 483 01:07:22,167 --> 01:07:27,667 Christ, yes! That's amazing. Congratulations. That's crazy! 484 01:07:27,833 --> 01:07:32,667 - Thanks. Thanks. - Yeah. Wow! 485 01:07:32,833 --> 01:07:39,250 Well... My sister's pregnant too. Congratulations. Funny. 486 01:07:40,833 --> 01:07:45,250 How about being a bit social instead of staring at that thing? 487 01:07:45,417 --> 01:07:52,417 Sure. Let's be social. What's up? Grandma! Sulky old lady. 488 01:07:52,583 --> 01:07:55,333 Control yourself! 489 01:07:55,500 --> 01:07:59,167 - How are you? - Fine. Thanks. 490 01:07:59,333 --> 01:08:06,000 It's been a while, huh? - Yes. Quite a while. 491 01:08:06,167 --> 01:08:11,333 I thought about you. Let's have some shots. Here. 492 01:08:11,500 --> 01:08:15,500 - To old times. - To old times. 493 01:08:20,750 --> 01:08:24,250 - You're looking good. - What are you doing here? 494 01:08:24,417 --> 01:08:29,583 - What do you mean? - Why are you here, Christian? 495 01:08:29,750 --> 01:08:33,250 We're just talking, aren't we? 496 01:08:39,167 --> 01:08:43,917 I don't think you should be here. Got that? 497 01:08:55,417 --> 01:09:00,500 - Am I the only one feeling bored? - It doesn't look like it. 498 01:09:00,667 --> 01:09:03,333 - Floor? - Yeah! 499 01:09:03,500 --> 01:09:08,417 - We love that! - Yes, yes. 500 01:09:08,583 --> 01:09:10,833 Be careful. - I am! 501 01:09:11,000 --> 01:09:14,750 - You get it? - Yes, for the second time. 502 01:09:14,917 --> 01:09:19,000 - Are you coming, Christian? No thanks. 503 01:09:43,000 --> 01:09:47,417 It's Christian. It's Christian. 504 01:09:52,417 --> 01:09:55,583 - Let's leave? - Fuck that. We're staying. 505 01:11:23,167 --> 01:11:27,417 - Hi. - Hi. We're leaving. 506 01:11:38,250 --> 01:11:42,417 It was nice meeting you. Get home safely, okay? 507 01:11:42,583 --> 01:11:45,083 You coming? 508 01:13:32,750 --> 01:13:37,917 What the hell are you doing? What, goddammit? 509 01:14:09,750 --> 01:14:13,083 - Hi, honey. - Hi... 510 01:14:13,250 --> 01:14:16,750 Are you okay, Christian? Honey? 511 01:14:16,917 --> 01:14:22,833 I just needed to talk to you, Mom. - Of course. Why are yous sad? 512 01:14:23,000 --> 01:14:27,667 Please, come get me. Can you get on the train? 513 01:14:27,833 --> 01:14:33,750 Can we talk for a while? - Yes, let's talk. Okay. 514 01:15:56,500 --> 01:16:01,333 COPENHAGEN 2023 515 01:16:04,500 --> 01:16:10,583 - He seems nice, I think. - He is. He's so wonderful. 516 01:16:12,000 --> 01:16:17,000 - And if Mom asks where you met? If Mom asks? 517 01:16:17,167 --> 01:16:21,750 Well, I know. - I'll say we met at the library. 518 01:16:21,917 --> 01:16:25,000 That'll make her so proud. - Yeah. 519 01:16:25,167 --> 01:16:30,417 - You know... He's very jazzy. - He is? 520 01:16:30,583 --> 01:16:34,833 - I think so. - Then what are you? 521 01:16:35,000 --> 01:16:38,583 I'm jazzy too. That's why I like him. 522 01:16:38,750 --> 01:16:42,500 I'd like swung here. 523 01:16:42,667 --> 01:16:45,667 Oh, you mean a... Okay. 524 01:16:49,083 --> 01:16:51,667 I'm very focused. -Yes. 525 01:16:51,833 --> 01:16:54,000 Because you want swung. 526 01:16:54,167 --> 01:16:59,583 - Should I pluck your eyebrows too? -Are they a bit brittle? 527 01:17:00,917 --> 01:17:07,500 I think so. Ill pluck them down here. You could have them colored as well. 528 01:17:08,583 --> 01:17:11,917 Why is it turned this way? Maja? 529 01:17:12,083 --> 01:17:16,417 I want to film them, but I can't... Why is it turned this way? 530 01:17:16,583 --> 01:17:19,750 - Shouldn't you just press... am. 531 01:17:19,917 --> 01:17:24,167 - It should film that way. - Maybe press two times fast? 532 01:17:24,333 --> 01:17:29,000 - Like that. Tap, tap. - Where tap, tap? There? 533 01:17:29,167 --> 01:17:32,667 - Boys? - Christian? 534 01:17:32,833 --> 01:17:37,083 What are you doing? Are you filming? 535 01:17:49,583 --> 01:17:52,167 Come here! 536 01:17:52,333 --> 01:17:55,250 Yes? Yes! 537 01:17:55,417 --> 01:18:00,833 Grandma just got some points. 538 01:18:04,417 --> 01:18:11,167 You can do like this. Isn't she just amazing? 539 01:18:12,583 --> 01:18:16,750 - You're so good. - Why are you so tanned? 540 01:18:16,917 --> 01:18:20,417 - It's some new stuff for my face. -Are you embarrassed? 541 01:18:20,583 --> 01:18:25,250 - No, I'm not. - Yes, you are. 542 01:18:25,417 --> 01:18:28,667 There. Okay. 543 01:18:28,833 --> 01:18:32,417 Can you move closer together? Yes. 544 01:18:32,583 --> 01:18:38,417 And show me love! You guys are so cute! 545 01:18:38,583 --> 01:18:42,417 Wait. I need to focus. There. Just perf... 546 01:18:45,833 --> 01:18:50,500 And kiss, kiss. And smile, smile. Smile, smile. 547 01:18:50,667 --> 01:18:53,667 Oda. Hi, honey! Hi. Okay. 548 01:18:57,583 --> 01:19:00,500 Are you filming or what? 549 01:19:00,667 --> 01:19:02,833 Maybe I am. 550 01:19:12,750 --> 01:19:16,083 Tobias? - Yes. 551 01:19:20,167 --> 01:19:23,250 I'm kind of scared. 552 01:19:24,250 --> 01:19:27,417 What are you scared of? 553 01:19:29,667 --> 01:19:34,250 That I simply can't handle all of this 554 01:19:35,500 --> 01:19:42,000 Let's just try. And then we'll try again. 41147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.