Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,167 --> 00:00:44,000
Aske?
- Shush.
2
00:00:45,250 --> 00:00:47,667
Aske?
- Yes?
3
00:00:48,667 --> 00:00:52,000
Can I keep you forever?
4
00:00:56,417 --> 00:00:59,417
What if you had said no?
5
00:01:00,667 --> 00:01:04,000
I didn't though.
6
00:01:10,083 --> 00:01:13,583
I wouldn't have let you say no.
7
00:01:15,250 --> 00:01:19,750
We need to sleep now.
You talk too much.
8
00:01:21,083 --> 00:01:25,667
You're the type that speaks,
but doesn't say much.
9
00:02:28,000 --> 00:02:32,750
IN ASHES
10
00:03:12,333 --> 00:03:17,083
Chicken fillets all over the place.
And then we fucked.
11
00:03:17,250 --> 00:03:21,583
Then he takes his phone,
with the flash on
12
00:03:21,750 --> 00:03:26,917
and starts filming.
And I'm like... "Oh, well!"
13
00:03:27,083 --> 00:03:30,583
Crazy.
You weren't afraid of surveillance?
14
00:03:30,750 --> 00:03:35,667
- Nah. I was in on it myself.
- Right, of course.
15
00:03:35,833 --> 00:03:39,083
Do you still have it or...?
16
00:03:39,250 --> 00:03:43,583
Yeah, we filmed on his phone,
so he has it.
17
00:03:43,750 --> 00:03:48,500
- Doesn't that bother you?
- No. He has a wife and kids.
18
00:03:48,667 --> 00:03:53,167
Oh right.
You have something on each other?
19
00:03:53,333 --> 00:03:56,167
Yeah, exactly.
20
00:03:57,250 --> 00:04:01,083
Have you ever done it
in a warehouse?
21
00:04:01,250 --> 00:04:06,333
No. I've never done that. No.
22
00:04:06,500 --> 00:04:09,417
You have something
to look forward to.
23
00:04:09,583 --> 00:04:14,167
Well, maybe...
I don't think I'm as wild as you.
24
00:04:14,333 --> 00:04:18,000
Okay. What are you then?
25
00:04:18,167 --> 00:04:20,667
I'm a bit more..
26
00:04:20,833 --> 00:04:26,417
Boring?
- Yeah, maybe.
27
00:04:26,583 --> 00:04:31,333
I like to spend time
with my friends and family
28
00:04:31,500 --> 00:04:37,250
and hang out with them.
And I study, so...
29
00:04:38,917 --> 00:04:42,083
- What about you?
- What do I do?
30
00:04:42,250 --> 00:04:46,500
Well, these days
I work at a supermarket.
31
00:04:46,667 --> 00:04:49,333
Just to earn money, really.
32
00:04:49,500 --> 00:04:54,000
I'd like to move
to Berlin in the winter.
33
00:04:54,167 --> 00:04:57,500
All my friends are there.
34
00:04:57,667 --> 00:05:03,500
I don't feel I'm settled in Denmark.
I'm kind of...
35
00:05:03,667 --> 00:05:08,167
- I get that.
It's a bit small here.
36
00:05:10,250 --> 00:05:13,083
What's up?
37
00:05:18,500 --> 00:05:23,500
- Berlin sounds cool.
- Yeah.
38
00:05:23,667 --> 00:05:30,667
- Have you been there before?
- Yeah... Yeah.
39
00:05:30,833 --> 00:05:35,917
- Should I get us two more beers?
- That would be great.
40
00:05:51,083 --> 00:05:53,583
Thanks.
41
00:06:13,583 --> 00:06:16,417
Excuse me?
42
00:06:18,250 --> 00:06:21,583
Is there a problem?
Hello?
43
00:06:21,750 --> 00:06:25,000
Christian. Christian.
44
00:06:25,167 --> 00:06:28,833
Do you have something to say?
I saw you staring.
45
00:06:29,000 --> 00:06:32,333
Christian. Sit down.
46
00:06:32,500 --> 00:06:35,250
It was nothing?
47
00:06:45,500 --> 00:06:47,833
You're welcome to join us.
48
00:09:14,250 --> 00:09:17,833
COPENHAGEN 2017
49
00:09:21,250 --> 00:09:23,917
What are you doing?
50
00:09:26,833 --> 00:09:30,417
You'd think
I was the one going on a date.
51
00:09:30,583 --> 00:09:33,750
Almost.
52
00:09:33,917 --> 00:09:39,583
- Are you excited?
- Very. Am I handsome enough?
53
00:09:39,750 --> 00:09:44,000
- This striped shirt is a gamble.
- Yeah.
54
00:09:44,167 --> 00:09:49,333
But just let me... do a minor touch.
55
00:09:49,500 --> 00:09:54,000
It won't be that visible.
Just your eyebrows.
56
00:09:54,167 --> 00:09:59,250
Okay, you can do that.
But I should look nice.
57
00:09:59,417 --> 00:10:02,583
Are you excited?
Yeah, very much.
58
00:10:02,750 --> 00:10:06,167
What must I do?
Turn your head.
59
00:10:06,333 --> 00:10:08,667
If you want it on film.
60
00:10:08,833 --> 00:10:13,583
- I hope you'll like him.
- Of course we will.
61
00:10:13,750 --> 00:10:19,083
know you will. He's wonderful.
And I hope he'll like you.
62
00:10:19,250 --> 00:10:26,667
I think that'll be difficult.
Not in my case. I meant Mom.
63
00:10:26,833 --> 00:10:31,417
When will he be here?
- 6: 30 PM, I think.
64
00:10:31,583 --> 00:10:34,333
That's in ten minutes.
65
00:10:36,333 --> 00:10:40,833
- Fuck!
- He'll be here in ten. Almost time.
66
00:10:41,000 --> 00:10:45,167
I need to change pants.
Are you going to wear that?
67
00:10:45,333 --> 00:10:48,917
- Yes, he's not dating me.
- Sure, but...
68
00:10:49,083 --> 00:10:53,167
It's ten minutes. Almost nine!
Change pants now!
69
00:10:53,333 --> 00:10:58,667
Casper, Magnus and I
had fun going out the other day.
70
00:10:58,833 --> 00:11:05,333
We were at The Good Room.
You know the place.
71
00:11:05,500 --> 00:11:09,500
Have you been
on any dates or anything?
72
00:11:09,667 --> 00:11:12,500
- Yes.
- What happened?
73
00:11:12,667 --> 00:11:16,333
Well...
74
00:11:16,500 --> 00:11:22,750
- Recently, you mean? When?
- Well... Two days ago.
75
00:11:22,917 --> 00:11:28,583
- Don't do that. "Two days ago."
- Well, I had to think.
76
00:11:30,917 --> 00:11:35,583
Well... And?
You're smiling... Was it good?
77
00:11:35,750 --> 00:11:39,333
He was nice for sure, but...
78
00:11:40,750 --> 00:11:46,000
- The chemistry wasn't quite there.
- Not quite there.
79
00:11:46,167 --> 00:11:50,167
Sometimes,
the chemistry just isn't there.
80
00:11:50,333 --> 00:11:55,833
You know about that from
when you've met a girl. I guess.
81
00:11:56,000 --> 00:12:01,000
I just think
he was a bit too feminine for me.
82
00:12:01,167 --> 00:12:04,500
And all due respect for that.
83
00:12:04,667 --> 00:12:10,333
- Sure. You can...
- Just trying to explain my perspective.
84
00:12:10,500 --> 00:12:16,333
I very much feel like...
I'm a bit masculine and a bit feminine.
85
00:12:16,500 --> 00:12:20,667
But he was
very determined to be feminine -
86
00:12:20,833 --> 00:12:26,333
- whereas I prefer someone who
has a bit of both, so we match better.
87
00:12:26,500 --> 00:12:33,917
You should've been with us. We met her,
and she was with a little friend.
88
00:12:34,083 --> 00:12:38,583
He was gay.
You might like him. He was nice.
89
00:12:38,750 --> 00:12:46,000
Well, he seemed nice. I briefly
talked to him. Just said hello...
90
00:12:46,167 --> 00:12:49,333
- You knew him?
- No. He wanted a drink with me.
91
00:12:49,500 --> 00:12:54,083
I sensed he was gay and said,
"I'm straight".
92
00:12:54,250 --> 00:12:58,833
But I told him I had a friend.
Well, you're my friend.
93
00:12:59,000 --> 00:13:05,250
So I thought it could be nice.
You should get out and party.
94
00:13:07,583 --> 00:13:10,167
- What?
- I don't know.
95
00:13:10,333 --> 00:13:14,917
Isn't that all right? He was
super handsome. A perfect match!
96
00:13:15,083 --> 00:13:20,917
- How is he a perfect match?
- Come on, you're handsome too.
97
00:13:21,083 --> 00:13:26,667
So handsome gay men are a match?
Or what are you saying?
98
00:13:26,833 --> 00:13:33,167
- No, but you can have sex anyway.
- But why did you consider us a match?
99
00:13:33,333 --> 00:13:36,583
I wouldn't say
any girl was a match for you.
100
00:13:36,750 --> 00:13:39,167
I'm being mega woke about it!
101
00:13:39,333 --> 00:13:43,583
I'm saying he was dynamic,
both feminine and masculine.
102
00:13:43,750 --> 00:13:47,167
- That really sounds woke.
- Thanks, Christian.
103
00:13:47,333 --> 00:13:53,667
I just have to find the person
I want to have a relationship with.
104
00:13:53,833 --> 00:13:57,833
It's not that I haven't been
with guys from time to time.
105
00:13:58,000 --> 00:14:03,083
But it's also...
You know, the places I've been.
106
00:14:03,250 --> 00:14:07,667
With my former boyfriend.
The memory remains inside.
107
00:14:07,833 --> 00:14:11,167
It belongs
to that relationship somehow.
108
00:14:11,333 --> 00:14:15,000
- Yeah.
- I just think he's annoying.
109
00:14:15,167 --> 00:14:19,750
- We discussed it the other day.
- How did he react?
110
00:14:19,917 --> 00:14:24,417
He got very annoyed,
and then got annoyed.
111
00:14:24,583 --> 00:14:28,917
- I understand.
- If only he realized how lucky he is.
112
00:14:29,083 --> 00:14:33,333
Don't you think he's going
through a rough time as well?
113
00:14:33,500 --> 00:14:37,167
I just think... Well.
114
00:14:37,333 --> 00:14:41,000
- I try to be relaxed about it.
- Yeah, do that.
115
00:14:41,167 --> 00:14:44,750
Isn't it great being alone with Mom?
116
00:14:44,917 --> 00:14:47,917
Yes. Yesterday,
we were lying in bed together.
117
00:14:48,083 --> 00:14:53,167
- How cosy, Maja.
- And you? Are you doing good?
118
00:14:53,333 --> 00:14:57,333
- Tell me something.
- Sure. Well, I'm fine.
119
00:14:57,500 --> 00:15:01,167
- How are you?
- Well, it's just...
120
00:15:01,333 --> 00:15:04,750
- Will you be home soon?
- No.
121
00:15:04,917 --> 00:15:11,167
I'm very busy these days,
so it won't be anytime soon, all right?
122
00:15:46,417 --> 00:15:49,500
SØREN: WHAT DO YOU LIKE?
123
00:15:49,667 --> 00:15:52,500
CHRISTIAN: HAHA, BOYS
124
00:16:00,500 --> 00:16:07,667
SØREN: I MEANT DO YOU LIKE ME
CUMMING IN YOUR MOUTH OR ASS?
125
00:16:17,750 --> 00:16:19,667
ASKE 23
0,7 MILES
126
00:16:47,583 --> 00:16:50,583
- Hi, Mom.
- Hi, honey.
127
00:16:50,750 --> 00:16:56,250
I'm at the flower shop in Valby.
Do you remember the peace lilies
128
00:16:56,417 --> 00:17:01,833
- we thought were too expensive?
They're now on offer.
129
00:17:02,000 --> 00:17:08,083
So I can get two relatively big ones
for 6,50 Euro.
130
00:17:08,250 --> 00:17:15,167
I'm sure. That sounds great, Mom.
I'm actually in the middle of something.
131
00:17:15,333 --> 00:17:20,667
- But let's talk later.
- Okay, honey. Take care.
132
00:17:20,833 --> 00:17:24,833
We'll talk later. Bye.
- Bye.
133
00:18:25,833 --> 00:18:30,667
Hey. Come on in.
- Thank you.
134
00:18:32,250 --> 00:18:35,083
- Hi.
- Hi.
135
00:18:35,250 --> 00:18:41,167
Nice meeting you.
You can just put your jacket here.
136
00:18:41,333 --> 00:18:46,250
- And this is your room?
- Yes, it is.
137
00:18:46,417 --> 00:18:50,750
I still need to get some things sorted.
I'm not happy with it yet.
138
00:18:50,917 --> 00:18:54,417
Okay. Did you move in recently?
139
00:18:54,583 --> 00:19:00,000
No, that was a year ago,
but I've been so busy.
140
00:19:00,167 --> 00:19:05,917
So I've not done too much about it.
- I think it's a nice place.
141
00:19:07,667 --> 00:19:11,333
Where do you live?
- With my folks.
142
00:19:11,500 --> 00:19:18,917
Well, that's great.
Low rent, good food and such.
143
00:19:19,083 --> 00:19:24,500
But this place is pretty nice.
- Thanks. I'm glad to hear that.
144
00:19:27,167 --> 00:19:30,417
I'm also trying to...
145
00:20:16,833 --> 00:20:21,000
- Can I drop that here?
- Yeah, yeah.
146
00:20:22,167 --> 00:20:26,333
Well... It was nice.
147
00:20:26,500 --> 00:20:30,000
Yes. Very.
148
00:20:31,417 --> 00:20:35,167
I have things to do,
I'm in a hurry.
149
00:20:35,333 --> 00:20:39,667
Sure thing. That's cool. No problem.
150
00:20:39,833 --> 00:20:45,167
We can just... You can take me
some other day. Right?
151
00:20:45,333 --> 00:20:49,917
- Should I walk you out?
- No, I know my way out.
152
00:21:07,417 --> 00:21:12,583
Can't he pull himself together
when there are 200 at a lecture?
153
00:21:14,333 --> 00:21:19,417
Especially what he did
in the introduction week.
154
00:21:19,583 --> 00:21:23,667
Yeah, that wasn't good.
155
00:21:23,833 --> 00:21:29,083
That didn't go well. Old pervert.
156
00:21:29,250 --> 00:21:34,417
II, ASKE. DO YOU STILL LIVE IN AARHUS?
I LIVE HERE TOO NOW. YOU GOT TIME?
157
00:21:34,583 --> 00:21:38,417
OR ARE YOU BUSY?
OKAY, YOU DON'T WANT TO MEET OR?
158
00:21:38,583 --> 00:21:41,750
ASKE, PLEASE ANSWER.
CAN WE JUST TALK?
159
00:22:26,333 --> 00:22:28,417
Aske!
160
00:22:29,750 --> 00:22:30,583
Hi.
Hi.
161
00:22:30,667 --> 00:22:31,417
Hi.
Hi.
162
00:22:31,500 --> 00:22:32,000
- Hi.
- Hi.
163
00:22:32,167 --> 00:22:32,417
- Hi.
- Hi.
164
00:22:48,333 --> 00:22:48,750
- Hi.
- Hi.
165
00:22:49,083 --> 00:22:50,667
- Hi.
-Hi.
166
00:22:52,667 --> 00:22:55,833
Okay... You've got a nice home.
167
00:22:56,000 --> 00:23:01,333
Thanks. Well... I live in here.
168
00:23:02,917 --> 00:23:05,833
It is the most wonderful city
in the world.
169
00:23:06,000 --> 00:23:11,417
Better than Copenhagen?
- Yes. People are more relaxed.
170
00:23:11,583 --> 00:23:16,417
- Should I get this laundry?
- Yes.
171
00:23:19,417 --> 00:23:22,250
Isn't he nice?
172
00:23:22,417 --> 00:23:28,750
Yes. He is very nice. Don't film
all the time. It's driving me nuts.
173
00:23:28,917 --> 00:23:33,667
And you must tell me
what your favorite food is.
174
00:26:47,000 --> 00:26:52,833
- What's up, Christian?
Not much. What about you?
175
00:26:53,000 --> 00:26:55,583
Not much.
176
00:26:57,083 --> 00:27:00,500
Should we sleep late tomorrow?
177
00:27:00,667 --> 00:27:06,667
- Well... You know...
- Don't worry. I'll leave.
178
00:27:08,083 --> 00:27:14,833
It's just that my parents are coming
over tomorrow morning, for coffee.
179
00:27:15,000 --> 00:27:17,167
Okay.
180
00:27:17,333 --> 00:27:21,833
- You know.
Sure. Sounds cosy.
181
00:27:23,833 --> 00:27:28,000
- That's got to be done.
- And I should have a clear head.
182
00:27:28,167 --> 00:27:31,500
- Exactly.
- For their sake.
183
00:27:31,667 --> 00:27:34,583
- That's a nice plant.
- Thanks.
184
00:27:34,750 --> 00:27:38,750
But it needs some water.
That leaf is a bit yellow.
185
00:27:38,917 --> 00:27:44,917
- Check!
- Thanks for letting me shower.
186
00:27:47,000 --> 00:27:51,833
It was about time we met, I think.
187
00:27:53,000 --> 00:27:56,500
- Yeah.
- We've chatted for a long time.
188
00:27:56,667 --> 00:28:01,083
- I don't remember for how long.
- It was a bit on and off.
189
00:28:01,250 --> 00:28:06,083
Because you had a boyfriend.
- No, I didn't.
190
00:28:06,250 --> 00:28:12,000
- I wouldn't exactly say "boyfriend".
- Then what?
191
00:28:13,000 --> 00:28:16,750
I don't know.
I just haven't had any boyfriends.
192
00:28:16,917 --> 00:28:22,000
You've been with a few dudes, right?
Haven't you?
193
00:28:22,167 --> 00:28:25,500
No. I haven't.
194
00:28:25,667 --> 00:28:30,250
Why not? You're a handsome guy.
You've been with many dudes.
195
00:28:30,417 --> 00:28:35,583
- Because I'm not like that.
- Aren't all people like that?
196
00:28:35,750 --> 00:28:41,250
That may be the case, but not me.
- Oh.
197
00:28:48,833 --> 00:28:53,333
- I'm not either. Actually.
- Oh?
198
00:28:59,000 --> 00:29:02,000
How do you know Aske?
199
00:29:04,083 --> 00:29:08,083
- Aske?
- Yes, Aske Thorbjørn.
200
00:29:08,250 --> 00:29:13,250
Oh, Aske. Sure.
201
00:29:13,417 --> 00:29:17,250
Okay. Well, I know him.
202
00:29:17,417 --> 00:29:19,750
Yeah, but how?
203
00:29:19,917 --> 00:29:26,917
Well, I just know him.
Why do you ask?
204
00:29:27,083 --> 00:29:31,667
No reason. I just saw you
were friends on Facebook.
205
00:29:34,667 --> 00:29:37,833
It's fun to have friends in common.
206
00:29:38,000 --> 00:29:43,417
People from the gay scene.
How people know one another.
207
00:29:43,583 --> 00:29:48,917
So I was just a bit curious.
You don't know him?
208
00:29:49,083 --> 00:29:53,083
No, I haven't met him before,
but I know who he is.
209
00:29:53,250 --> 00:29:56,083
- Okay.
- Why do you want to know?
210
00:29:56,250 --> 00:29:59,917
I was just curious.
211
00:30:00,083 --> 00:30:05,833
- I saw he was a friend of us both.
- Sure thing.
212
00:30:06,000 --> 00:30:09,417
Well, I have to leave now.
213
00:30:10,417 --> 00:30:14,250
So you can get some sleep.
214
00:30:14,417 --> 00:30:17,667
Yes. That would be lovely.
215
00:30:28,500 --> 00:30:32,500
But it's been fun.
Yes.
216
00:30:35,000 --> 00:30:40,583
- Do you know the way out?
- Yes. I'll write you.
217
00:31:46,917 --> 00:31:52,417
CHRISTIAN: WHEN DO YOU HAVE TIME?
MIKKEL: HOW ABOUT NOW?
218
00:32:00,333 --> 00:32:05,167
CHRISTIAN: AWESOME. SEE YOU.
WHERE DO YOU LIVE?
219
00:32:34,083 --> 00:32:37,250
- Hey.
- Hey there.
220
00:32:39,000 --> 00:32:42,917
- Do you also study here?
- Yes.
221
00:32:43,083 --> 00:32:46,833
I haven't seen you here before, so...
222
00:32:47,000 --> 00:32:49,917
Do you study political science,
economy or psychology?
223
00:32:50,083 --> 00:32:53,917
- Political science.
- Nice. Me too.
224
00:32:54,083 --> 00:32:55,833
Okay.
225
00:32:58,583 --> 00:33:03,417
- We haven't met before, have we?
- No, I don't think so.
226
00:33:03,583 --> 00:33:07,333
I think I would remember you.
227
00:33:07,500 --> 00:33:13,250
Maybe at a Friday bar.
Don't you think? A party.
228
00:33:13,417 --> 00:33:16,417
Maybe. I don't know.
229
00:33:24,917 --> 00:33:27,833
What's your name?
230
00:33:28,000 --> 00:33:31,250
- Bertil.
- Christian.
231
00:33:31,417 --> 00:33:34,667
Nice to meet you.
- Likewise.
232
00:33:45,333 --> 00:33:51,333
- Do you have any siblings?
- Yes. I have an older sister.
233
00:33:51,500 --> 00:33:56,417
She's actually pregnant
with a little nephew.
234
00:33:56,583 --> 00:34:01,000
- So I'm going to be an uncle.
- Congratulations. Awesome.
235
00:34:01,167 --> 00:34:06,917
- And she's so young. It's crazy.
- Yeah. Can I see her?
236
00:34:09,417 --> 00:34:13,917
You can. Nice of you to ask.
237
00:34:16,083 --> 00:34:19,000
- That's her.
- Yeah. She's pregnant.
238
00:34:19,167 --> 00:34:21,750
Silly photo!
239
00:34:22,750 --> 00:34:26,667
Yeah, she's heavily pregnant.
240
00:34:26,833 --> 00:34:31,667
She's very funny.
And that's Mom. She's cool.
241
00:34:31,833 --> 00:34:34,750
She's making some bouquets.
242
00:34:34,917 --> 00:34:39,333
- Wow, she's very beautiful.
- Thank you.
243
00:34:39,500 --> 00:34:43,250
She's also pretty young,
as you can see.
244
00:34:44,417 --> 00:34:49,417
My sister is around the same age
as when Mom had her.
245
00:34:49,583 --> 00:34:53,167
So I don't know if it's a family thing.
246
00:34:53,333 --> 00:34:57,167
Having children at a young age
runs in the family!
247
00:34:57,333 --> 00:35:02,917
- Are you going to have children?
- Yes. I'd really like that.
248
00:35:03,083 --> 00:35:08,083
- And more than two.
- That's nice.
249
00:35:08,250 --> 00:35:13,583
- How about you?
- Yes. It's one of my greatest wishes.
250
00:35:13,750 --> 00:35:16,250
- Is it?
- Yes.
251
00:35:18,333 --> 00:35:22,250
I have to take a leak.
I'll go in there.
252
00:36:35,417 --> 00:36:38,750
Christian... Christian.
253
00:36:38,917 --> 00:36:44,000
Christian, Christian..!
It's way too early.
254
00:36:47,667 --> 00:36:49,833
Sure.
255
00:37:01,667 --> 00:37:04,917
I' l just have a smoke, then.
256
00:37:08,750 --> 00:37:13,750
It was just... I'm sorry.
I didn't mean to...
257
00:37:13,917 --> 00:37:19,000
No. It's okay.
I just think we misread each other.
258
00:37:24,417 --> 00:37:29,083
Hi, honey. I hope you're doing good.
am in any case.
259
00:37:29,250 --> 00:37:32,083
I'm having
a good time with Mom and Maja.
260
00:37:32,250 --> 00:37:34,917
It's great,
but I'm also thinking of you.
261
00:37:35,083 --> 00:37:39,500
So I just wanted to make
some video greetings for you
262
00:37:39,667 --> 00:37:43,250
- that I'll send on a regular basis
till we meet again.
263
00:37:43,417 --> 00:37:49,333
And I've written notes for you
because I think about you so much.
264
00:37:49,500 --> 00:37:56,167
And I think I' l send it to you.
You can just get it by mail.
265
00:37:56,333 --> 00:38:01,833
You can look at what I've written,
so you won't forget I'm thinking of you.
266
00:38:02,000 --> 00:38:07,833
This one says, "Remember you're
the most beautiful guy I've seen.
267
00:38:09,583 --> 00:38:14,000
There are some writings.
I also made this.
268
00:38:14,167 --> 00:38:17,917
This calendar. Can you see it?
269
00:38:20,667 --> 00:38:23,750
Look. "Aske leaving."
270
00:38:25,167 --> 00:38:27,167
Hey!
271
00:38:27,333 --> 00:38:32,500
What's that? That's when you'll be back.
We'll see each other again soon.
272
00:38:37,083 --> 00:38:41,417
What's up, honey?
Not much.
273
00:38:42,917 --> 00:38:45,583
Are you bored?
274
00:38:49,500 --> 00:38:54,583
Why don't you call the boys?
- I don't feel like it.
275
00:38:59,000 --> 00:39:02,000
Do you miss Aske?
276
00:39:04,750 --> 00:39:08,167
- Yes...
- What are you reading?
277
00:39:11,083 --> 00:39:14,833
"The Love Story of the Century".
278
00:39:19,083 --> 00:39:23,083
- When's he coming home?
- In one week.
279
00:39:24,333 --> 00:39:28,000
So that won't be a problem for me.
280
00:39:31,500 --> 00:39:35,917
Don't you think it would be nice
for you to do something else
281
00:39:36,083 --> 00:39:42,083
than looking at that thing,
so you won't just be waiting for Aske?
282
00:39:58,250 --> 00:40:03,500
Hey, Christian. I just thought
I'd leave a message for you
283
00:40:03,667 --> 00:40:08,583
since you haven't replied
to any of my messages.
284
00:40:08,750 --> 00:40:12,250
It's not to make you sad,
but I can feel -
285
00:40:12,417 --> 00:40:16,583
- that I need some time on my own.
286
00:40:16,750 --> 00:40:22,583
And I need to see
my own friends for a while.
287
00:40:23,917 --> 00:40:27,000
I think we should take a break -
288
00:40:27,167 --> 00:40:31,833
- see what happens,
maybe a month from now.
289
00:40:32,000 --> 00:40:38,833
Or something. Don't take it too badly.
I just think it's for the best.
290
00:40:39,000 --> 00:40:45,750
Well, I'm just busy with my studies.
Assignments and...
291
00:40:47,250 --> 00:40:51,250
I'm under a lot of pressure.
292
00:40:51,417 --> 00:40:57,000
We just miss you, honey. We want
to celebrate your birthday this year.
293
00:40:57,167 --> 00:41:00,667
I know, but the thing is -
294
00:41:00,833 --> 00:41:06,833
- I don't really have the energy
to celebrate anything this year.
295
00:41:07,000 --> 00:41:10,917
I just have
a lot on my plate these days.
296
00:41:11,083 --> 00:41:14,333
You could celebrate with your friends?
297
00:41:14,500 --> 00:41:21,250
Well, I think we... We'll do it soon.
Yes.
298
00:41:21,417 --> 00:41:25,500
Then we should all be there.
Maja, of course.
299
00:41:25,667 --> 00:41:32,417
Yes. Mom, I'm actually shopping,
so can we talk later?
300
00:41:32,583 --> 00:41:35,833
Of course. Take care, honey.
See you soon.
301
00:41:36,000 --> 00:41:38,917
Yes. Give Maja my love.
302
00:41:39,083 --> 00:41:43,000
- Of course. I love you, honey.
- Yes. Bye.
303
00:42:14,917 --> 00:42:19,333
You'll have to attend.
Maybe Anette will visit.
304
00:42:19,500 --> 00:42:21,667
- Yes.
- My old neighbor.
305
00:42:21,833 --> 00:42:24,917
She might be here in the library.
306
00:42:25,083 --> 00:42:29,417
Which section are you doing first?
307
00:42:29,583 --> 00:42:36,083
I thought we could begin with 3B.
Just together.
308
00:42:36,250 --> 00:42:42,083
"I know why you must go to bed."
I thought, "What are you on about?"
309
00:42:42,250 --> 00:42:46,833
I said to her, "I'm no fucking kid."
She said, "You're my little baby."
310
00:42:47,000 --> 00:42:51,250
- "What the fuck is wrong with that?"
- What?
311
00:42:52,417 --> 00:42:56,333
Did you prepare those synopses?
312
00:42:56,500 --> 00:43:01,167
- Huh? Did you do those synopses?
- Did I what?
313
00:43:01,333 --> 00:43:01,833
- Do the synopses for tomorrow.
-Sure. your message
314
00:43:02,250 --> 00:43:04,583
- Do the synopses for tomorrow.
-Sure.
315
00:43:04,917 --> 00:43:10,583
We have to send them tomorrow,
and I have football practice later.
316
00:43:10,750 --> 00:43:16,167
- You do? You mean that?
- What the fuck? Yes!
317
00:43:16,333 --> 00:43:23,083
Oh, I thought we had a few hours.
We're done in an hour, actually.
318
00:43:23,250 --> 00:43:26,583
MATHIAS:
OKAY THEN. WHEN DO YOU HAVE TIME?
319
00:43:26,750 --> 00:43:29,750
I CAN BE HOME IN 2 HOURS.
320
00:43:41,000 --> 00:43:45,167
Happy birthday!
What's going on?
321
00:43:45,333 --> 00:43:49,167
- You two..!
- Happy birthday, honey.
322
00:43:49,333 --> 00:43:53,667
Surprise!
- Hi, Mom. Hi, Maja.
323
00:43:53,833 --> 00:43:57,250
- You didn't expect that!
The baby's still growing.
324
00:43:57,417 --> 00:44:01,667
There's no way around it.
- You guys are so sweet!
325
00:44:01,833 --> 00:44:06,167
I didn't expect it.
Then I would've tidied the place.
326
00:44:06,333 --> 00:44:10,167
No matter.
We came to see you, not your flat.
327
00:44:11,667 --> 00:44:17,083
23..! You've moved to Aarhus,
but we'll still celebrate you.
328
00:44:17,250 --> 00:44:22,583
And I've brought cake.
All the way from Copenhagen.
329
00:44:22,750 --> 00:44:28,583
There. And we also need some coffee.
330
00:44:32,917 --> 00:44:35,750
MATHIAS: I'M DOWN HERE NOW
331
00:44:35,917 --> 00:44:39,167
OK, WAIT. I'M COMING DOWN
332
00:44:42,583 --> 00:44:45,417
Do you like
the new subjects this semester?
333
00:44:45,583 --> 00:44:49,833
Yes, a lot. It's difficult stuff, but...
334
00:44:50,000 --> 00:44:55,667
- I chose it myself, so that's that.
- That's nice, honey.
335
00:44:55,833 --> 00:44:59,833
Did you guys drop by spontaneously?
Yes.
336
00:45:00,000 --> 00:45:05,833
Yes. Lovely. How long
have you planned on staying?
337
00:45:06,000 --> 00:45:11,750
We haven't agreed on that yet.
I've taken the day off!
338
00:45:11,917 --> 00:45:17,000
- We talked about going down town later.
Great... Great.
339
00:45:17,167 --> 00:45:20,333
Are you busy?
- No, not at all.
340
00:45:20,500 --> 00:45:24,083
I've arranged with a fellow student -
341
00:45:24,250 --> 00:45:28,000
- that he can borrow
a book on economic theory.
342
00:45:28,167 --> 00:45:32,000
So I just thought I'd run over with it.
343
00:45:32,167 --> 00:45:36,250
could join you?
No, it's best I do it myself.
344
00:45:36,417 --> 00:45:41,417
Is it okay I do that?
Yes. You do that in a jiffy.
345
00:45:41,583 --> 00:45:46,250
Super. I'll just do that. I'll hurry.
- Yes.
346
00:45:46,417 --> 00:45:49,250
Lovely. See you!
347
00:46:57,917 --> 00:47:00,583
Come on, dammit.
348
00:47:07,417 --> 00:47:11,917
Are you ready? Come on.
349
00:47:14,833 --> 00:47:16,500
Come.
350
00:47:22,917 --> 00:47:28,833
Hey! We were about to go for a walk.
It took longer than we thought.
351
00:47:29,000 --> 00:47:32,583
Sure. He just needed some method help.
352
00:47:32,750 --> 00:47:37,667
We're doing something difficult
that he needed help with.
353
00:47:37,833 --> 00:47:43,750
- That's why it took a bit longer.
- You forgot your bag at his place.
354
00:47:43,917 --> 00:47:49,833
- Yes, dammit... I'll get it tomorrow.
- Do you want to shop with us?
355
00:47:50,000 --> 00:47:55,250
- You're so exhausted, honey!
- I hurried to get back to you.
356
00:48:01,417 --> 00:48:08,667
- Wait. I'm feeling unwell.
Christian! Oh my! Are you okay?
357
00:48:08,833 --> 00:48:13,167
- I think I have to sit down.
- Oh my goodness, honey.
358
00:48:13,333 --> 00:48:19,083
Christian, breathe. Breathe.
My goodness...
359
00:49:03,417 --> 00:49:06,333
I miss you so much.
360
00:49:07,417 --> 00:49:11,917
Shouldn't we give him his gift
before we leave?
361
00:49:12,083 --> 00:49:15,917
I don't want to carry it around,
and it'll make him happy.
362
00:49:16,083 --> 00:49:19,167
That shirt will look great.
363
00:49:23,583 --> 00:49:27,500
- Hi, honey.
- We have a gift for you.
364
00:49:28,500 --> 00:49:31,167
Yes! Open it.
365
00:49:37,083 --> 00:49:40,417
There's a coffee stain.
366
00:49:48,917 --> 00:49:51,000
Thanks.
367
00:49:53,083 --> 00:49:57,333
That's the one you wanted, eh?
- Yes, it matches.
368
00:49:57,500 --> 00:50:01,000
- Yes!
It's super-awesome.
369
00:50:02,250 --> 00:50:04,417
Thanks.
370
00:50:06,333 --> 00:50:10,667
Okay... I think
there's coffee on it too.
371
00:50:10,833 --> 00:50:15,750
- Oh no! I'll wash it. Never mind.
Yeah.
372
00:50:18,167 --> 00:50:25,000
I think you're supposed to button it,
but you know that better than me.
373
00:50:25,167 --> 00:50:28,167
- Try to...
- You can have it open.
374
00:50:28,333 --> 00:50:31,917
Try to button it. Just to see..
375
00:50:33,500 --> 00:50:35,500
Looking nice.
376
00:50:35,667 --> 00:50:39,167
- It really suits you.
Thanks.
377
00:50:41,417 --> 00:50:43,417
What's up?
378
00:50:43,583 --> 00:50:47,167
What's up, Christian?
What's happening, honey?
379
00:50:47,333 --> 00:50:49,750
No, no...
380
00:50:49,917 --> 00:50:53,333
Okay... He's passing out.
381
00:50:55,417 --> 00:50:59,083
Christian?
382
00:51:56,000 --> 00:51:59,500
- Hi, Christian.
- Hi, Anne.
383
00:51:59,667 --> 00:52:03,833
It's been a while.
What brings you out here?
384
00:52:04,000 --> 00:52:08,000
I was in the area,
so I thought I'd say hi.
385
00:52:08,167 --> 00:52:13,833
Well, and then I brought... Aske's belt.
386
00:52:14,000 --> 00:52:18,500
- Yes?
- I found it in a drawer back home.
387
00:52:18,667 --> 00:52:25,000
I've had it for so long,
so I thought he might want it back.
388
00:52:25,167 --> 00:52:28,250
- Sure.
- Is he home?
389
00:52:28,417 --> 00:52:32,583
- Well, he doesn't live here anymore.
- Okay...
390
00:52:32,750 --> 00:52:36,917
- He's a big boy now, like you.
- That's right.
391
00:52:37,083 --> 00:52:41,250
But I can give it to him when he visits.
392
00:52:41,417 --> 00:52:44,667
Please do that when you see him.
393
00:52:44,833 --> 00:52:51,833
I just thought that he might
be home, but please do that.
394
00:52:53,250 --> 00:52:56,083
How are you doing?
395
00:52:57,083 --> 00:53:01,333
Very well. I'm doing good at university.
396
00:53:01,500 --> 00:53:06,250
It's going great
and I have some nice friends.
397
00:53:06,417 --> 00:53:13,250
So... Yes, things are going great.
Are you guys doing good as well?
398
00:53:13,417 --> 00:53:20,167
We're expecting guests shortly,
but it was good seeing you again.
399
00:53:20,333 --> 00:53:24,333
Likewise.
I won't take up more of your time.
400
00:53:24,500 --> 00:53:31,417
Well, give him my kindest regards
and tell him...
401
00:53:32,417 --> 00:53:36,583
- I hope he's doing great.
- I will.
402
00:53:36,750 --> 00:53:41,000
- I will. Take care, all right?
- Sure. Bye.
403
00:53:41,167 --> 00:53:43,417
Bye.
404
00:54:58,083 --> 00:55:00,333
SETTINGS
405
00:55:00,500 --> 00:55:04,515
CREATE AN ACCOUNT
ACCOUNT DETAILS
406
00:55:04,917 --> 00:55:09,167
USERNAME (REQUIRED)
E-MAIL (REQUIRED)
407
00:55:39,333 --> 00:55:41,833
HEY, ASKE
408
00:55:53,500 --> 00:55:57,000
ASKE: HEY, MORTEN. WHAT 'S UP?
409
00:55:58,083 --> 00:56:02,417
MORTEN: I LIKE MANY THINGS.
I THINK FRENCH IS AWESOME.
410
00:56:02,500 --> 00:56:06,500
ASKE: AGREED!
BUT I THINK ITALIAN IS KINKY.
411
00:56:08,500 --> 00:56:13,917
MORTEN: DEFINITELY. MAYBE WE SHOULD
SPEAK ITALIAN WHEN WE MEET HAHA.
412
00:56:16,250 --> 00:56:19,953
ASKE: BUT IT 'S A BIT SHADY
I CAN'T SEE YOU ON SNAPCHAT
413
00:56:20,583 --> 00:56:24,004
YOU MIGHT BE
SOME DISGUSTING OLD MAN HAHA.
414
00:56:24,167 --> 00:56:28,583
MORTEN: WHEN I GET RID OF THIS
LOANER PHONE, YOU'LL SEE MY SNAP.
415
00:56:28,750 --> 00:56:32,167
- I UNDERSTAND YOU WANT PROOF.
-ASKE: WELL...
416
00:56:38,583 --> 00:56:40,667
ASKE - FINDR CALL
417
00:56:40,833 --> 00:56:42,500
Hello?
418
00:56:42,667 --> 00:56:46,333
Hey, Morten.
I thought a call would be easier.
419
00:56:46,500 --> 00:56:48,917
Yeah, sure. Sure.
420
00:56:49,083 --> 00:56:52,917
Shouldn't we meet up soon? Or?
421
00:56:53,083 --> 00:56:59,167
Well... Sure. Sure. That would be nice.
422
00:56:59,333 --> 00:57:04,500
- Is it a bad time?
- No, no. It's fine.
423
00:57:04,667 --> 00:57:08,417
Tomorrow, maybe?
- That sounds good.
424
00:57:08,583 --> 00:57:11,333
At Mølleparken?
425
00:57:11,500 --> 00:57:16,500
Shouldn't we meet at your place
instead? Isn't that cozier?
426
00:57:16,667 --> 00:57:19,583
Sure, we can. If you like.
427
00:57:19,750 --> 00:57:23,000
So Maja's feeling better.
428
00:57:23,167 --> 00:57:29,917
Mom, I was thinking...
Can I borrow some money from you?
429
00:57:30,083 --> 00:57:33,750
- Well?
- Just 70 Euro.
430
00:57:33,917 --> 00:57:39,667
Just so I can..
get some decent food.
431
00:57:39,833 --> 00:57:43,833
If you're short of money,
it's better if you come home.
432
00:57:44,000 --> 00:57:48,417
You can have food here
and not spend money on cigarettes -
433
00:57:48,583 --> 00:57:52,083
- that you know
I think is a bad idea...
434
00:57:52,250 --> 00:57:54,250
Can I borrow or not?
435
00:57:56,333 --> 00:57:59,417
- That'll be 6, 40 Euro.
- Sure.
436
00:58:01,500 --> 00:58:04,750
HI, CHRISTIAN.
YOU ARE POSITIVE FOR CHLAMYDIA.
437
00:58:04,917 --> 00:58:08,250
CONTACT THE NURSE
FOR MORE INFORMATION.
438
00:58:12,583 --> 00:58:14,667
Is this yours?
- No.
439
00:58:14,833 --> 00:58:19,917
I'd like to have
five packs of blue King's.
440
00:58:20,083 --> 00:58:24,417
Soft pack, please.
And a bottle of vodka.
441
00:59:18,667 --> 00:59:20,833
Hello?
442
00:59:22,667 --> 00:59:25,083
Hi.
443
00:59:26,917 --> 00:59:29,917
Hi, is this Morten?
444
00:59:30,083 --> 00:59:32,250
Yes.
445
00:59:35,750 --> 00:59:39,667
Are you going to let me in or...?
446
00:59:45,167 --> 00:59:47,417
Hello!
447
01:02:30,833 --> 01:02:32,833
Christian?
448
01:02:33,000 --> 01:02:35,833
- One moment.
- Okay.
449
01:02:40,583 --> 01:02:45,083
You have something to look forward to.
There...
450
01:02:49,000 --> 01:02:53,417
- Okay.
- Do I just walk straight ahead?
451
01:02:53,583 --> 01:02:56,500
Be careful here.
452
01:02:59,083 --> 01:03:03,500
Okay, here. Keep your eyes closed.
453
01:03:04,500 --> 01:03:09,917
I' lI just take off your shirt.
- Okay...
454
01:03:12,250 --> 01:03:14,667
Let's see...
455
01:03:16,167 --> 01:03:21,167
You can feel a blanket.
Please lie on that.
456
01:03:26,750 --> 01:03:29,167
Here?
- Yes.
457
01:03:30,167 --> 01:03:33,833
You can open your eyes now.
458
01:03:40,500 --> 01:03:43,333
Some cool oil.
459
01:03:47,167 --> 01:03:51,750
- The smell's a bit disgusting.
- You think so?
460
01:03:52,917 --> 01:03:56,167
I think it's wonderful.
461
01:05:23,083 --> 01:05:29,750
- No! Restrain yourself, Ashley!
- Don't call me that.
462
01:05:29,917 --> 01:05:32,833
If you eat paleo, I'll call you Ashley.
463
01:05:33,000 --> 01:05:38,167
- Hi, Aske. Hello, you guys.
- What's up? What are you doing here?
464
01:05:38,333 --> 01:05:44,333
I just spotted you.
I'm here with some fellow students.
465
01:05:44,500 --> 01:05:49,833
- So I just came to say hello.
- Sure thing.
466
01:05:50,000 --> 01:05:53,333
Crazy. Won't you sit down?
467
01:05:53,500 --> 01:05:58,167
I'd love to.
Don't you guys want some shots first?
468
01:05:58,333 --> 01:06:02,250
That'd be cool, I think.
I'll stick to water.
469
01:06:02,417 --> 01:06:06,500
- You guys want shots, right?
- Yes, please.
470
01:06:06,667 --> 01:06:11,333
Cool. What do you like?
- Something sour.
471
01:06:11,500 --> 01:06:17,167
Yes. Yes. Awesome. I'll get that.
472
01:06:19,083 --> 01:06:24,500
Hi. Ten small sours, please.
Sure. Anything else?
473
01:06:24,667 --> 01:06:29,417
- And a White Russian.
- Sure.
474
01:06:29,583 --> 01:06:32,667
There you go.
Thanks.
475
01:06:37,917 --> 01:06:43,333
Drinks are served.
- He knows you!
476
01:06:43,500 --> 01:06:48,917
- I thought...
Of course. Thanks.
477
01:06:49,083 --> 01:06:54,167
- A scorpion on the lower back rocks.
- Yep.
478
01:06:57,083 --> 01:06:59,833
- Proper hi.
- Hi. Christian.
479
01:07:00,000 --> 01:07:04,917
- Line.
- I guess you're a friend of Aske?
480
01:07:05,083 --> 01:07:11,833
- Yes, yes. And you know Aske...
- Yes. Yes, I do.
481
01:07:12,000 --> 01:07:17,500
But you're having water?
- Yes. Well...
482
01:07:17,667 --> 01:07:22,000
It's because I'm pregnant!
Oh.
483
01:07:22,167 --> 01:07:27,667
Christ, yes! That's amazing.
Congratulations. That's crazy!
484
01:07:27,833 --> 01:07:32,667
- Thanks. Thanks.
- Yeah. Wow!
485
01:07:32,833 --> 01:07:39,250
Well... My sister's pregnant too.
Congratulations. Funny.
486
01:07:40,833 --> 01:07:45,250
How about being a bit social
instead of staring at that thing?
487
01:07:45,417 --> 01:07:52,417
Sure. Let's be social. What's up?
Grandma! Sulky old lady.
488
01:07:52,583 --> 01:07:55,333
Control yourself!
489
01:07:55,500 --> 01:07:59,167
- How are you?
- Fine. Thanks.
490
01:07:59,333 --> 01:08:06,000
It's been a while, huh?
- Yes. Quite a while.
491
01:08:06,167 --> 01:08:11,333
I thought about you.
Let's have some shots. Here.
492
01:08:11,500 --> 01:08:15,500
- To old times.
- To old times.
493
01:08:20,750 --> 01:08:24,250
- You're looking good.
- What are you doing here?
494
01:08:24,417 --> 01:08:29,583
- What do you mean?
- Why are you here, Christian?
495
01:08:29,750 --> 01:08:33,250
We're just talking, aren't we?
496
01:08:39,167 --> 01:08:43,917
I don't think you should be here.
Got that?
497
01:08:55,417 --> 01:09:00,500
- Am I the only one feeling bored?
- It doesn't look like it.
498
01:09:00,667 --> 01:09:03,333
- Floor?
- Yeah!
499
01:09:03,500 --> 01:09:08,417
- We love that!
- Yes, yes.
500
01:09:08,583 --> 01:09:10,833
Be careful.
- I am!
501
01:09:11,000 --> 01:09:14,750
- You get it?
- Yes, for the second time.
502
01:09:14,917 --> 01:09:19,000
- Are you coming, Christian?
No thanks.
503
01:09:43,000 --> 01:09:47,417
It's Christian. It's Christian.
504
01:09:52,417 --> 01:09:55,583
- Let's leave?
- Fuck that. We're staying.
505
01:11:23,167 --> 01:11:27,417
- Hi.
- Hi. We're leaving.
506
01:11:38,250 --> 01:11:42,417
It was nice meeting you.
Get home safely, okay?
507
01:11:42,583 --> 01:11:45,083
You coming?
508
01:13:32,750 --> 01:13:37,917
What the hell are you doing?
What, goddammit?
509
01:14:09,750 --> 01:14:13,083
- Hi, honey.
- Hi...
510
01:14:13,250 --> 01:14:16,750
Are you okay, Christian? Honey?
511
01:14:16,917 --> 01:14:22,833
I just needed to talk to you, Mom.
- Of course. Why are yous sad?
512
01:14:23,000 --> 01:14:27,667
Please, come get me.
Can you get on the train?
513
01:14:27,833 --> 01:14:33,750
Can we talk for a while?
- Yes, let's talk. Okay.
514
01:15:56,500 --> 01:16:01,333
COPENHAGEN 2023
515
01:16:04,500 --> 01:16:10,583
- He seems nice, I think.
- He is. He's so wonderful.
516
01:16:12,000 --> 01:16:17,000
- And if Mom asks where you met?
If Mom asks?
517
01:16:17,167 --> 01:16:21,750
Well, I know.
- I'll say we met at the library.
518
01:16:21,917 --> 01:16:25,000
That'll make her so proud.
- Yeah.
519
01:16:25,167 --> 01:16:30,417
- You know... He's very jazzy.
- He is?
520
01:16:30,583 --> 01:16:34,833
- I think so.
- Then what are you?
521
01:16:35,000 --> 01:16:38,583
I'm jazzy too. That's why I like him.
522
01:16:38,750 --> 01:16:42,500
I'd like swung here.
523
01:16:42,667 --> 01:16:45,667
Oh, you mean a... Okay.
524
01:16:49,083 --> 01:16:51,667
I'm very focused.
-Yes.
525
01:16:51,833 --> 01:16:54,000
Because you want swung.
526
01:16:54,167 --> 01:16:59,583
- Should I pluck your eyebrows too?
-Are they a bit brittle?
527
01:17:00,917 --> 01:17:07,500
I think so. Ill pluck them down here.
You could have them colored as well.
528
01:17:08,583 --> 01:17:11,917
Why is it turned this way? Maja?
529
01:17:12,083 --> 01:17:16,417
I want to film them, but I can't...
Why is it turned this way?
530
01:17:16,583 --> 01:17:19,750
- Shouldn't you just press...
am.
531
01:17:19,917 --> 01:17:24,167
- It should film that way.
- Maybe press two times fast?
532
01:17:24,333 --> 01:17:29,000
- Like that. Tap, tap.
- Where tap, tap? There?
533
01:17:29,167 --> 01:17:32,667
- Boys?
- Christian?
534
01:17:32,833 --> 01:17:37,083
What are you doing?
Are you filming?
535
01:17:49,583 --> 01:17:52,167
Come here!
536
01:17:52,333 --> 01:17:55,250
Yes? Yes!
537
01:17:55,417 --> 01:18:00,833
Grandma just got some points.
538
01:18:04,417 --> 01:18:11,167
You can do like this.
Isn't she just amazing?
539
01:18:12,583 --> 01:18:16,750
- You're so good.
- Why are you so tanned?
540
01:18:16,917 --> 01:18:20,417
- It's some new stuff for my face.
-Are you embarrassed?
541
01:18:20,583 --> 01:18:25,250
- No, I'm not.
- Yes, you are.
542
01:18:25,417 --> 01:18:28,667
There. Okay.
543
01:18:28,833 --> 01:18:32,417
Can you move closer together?
Yes.
544
01:18:32,583 --> 01:18:38,417
And show me love!
You guys are so cute!
545
01:18:38,583 --> 01:18:42,417
Wait. I need to focus.
There. Just perf...
546
01:18:45,833 --> 01:18:50,500
And kiss, kiss. And smile, smile.
Smile, smile.
547
01:18:50,667 --> 01:18:53,667
Oda. Hi, honey! Hi. Okay.
548
01:18:57,583 --> 01:19:00,500
Are you filming or what?
549
01:19:00,667 --> 01:19:02,833
Maybe I am.
550
01:19:12,750 --> 01:19:16,083
Tobias?
- Yes.
551
01:19:20,167 --> 01:19:23,250
I'm kind of scared.
552
01:19:24,250 --> 01:19:27,417
What are you scared of?
553
01:19:29,667 --> 01:19:34,250
That I simply
can't handle all of this
554
01:19:35,500 --> 01:19:42,000
Let's just try.
And then we'll try again.
41147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.