All language subtitles for Harry.Wild.S05E01.Sing.Me.a.Deadly.Song.Piano.Man.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:08,599 Let's plan something nice for the weekend, 2 00:00:08,600 --> 00:00:10,760 seeing as I'm abandoning you for the week. 3 00:00:11,200 --> 00:00:13,839 What do you fancy? Dinner and a movie? 4 00:00:13,840 --> 00:00:16,520 - Date night? - Yeah, a date night. 5 00:00:17,520 --> 00:00:21,279 I think if we're going to do a date night, then we should stay in. 6 00:00:21,280 --> 00:00:23,719 And you can wear that pretty blue dress. 7 00:00:23,720 --> 00:00:25,359 I'll get some strawberries and cream. 8 00:00:25,360 --> 00:00:27,359 Are you cheap-skating me? 9 00:00:27,360 --> 00:00:29,160 I'm happy to buy some wine, too. 10 00:00:32,120 --> 00:00:34,879 Off to work with you! I love you. 11 00:00:34,880 --> 00:00:38,240 Love you, too! Miss you already. See you Saturday. 12 00:00:39,240 --> 00:00:41,040 I can't wait. 13 00:00:57,320 --> 00:00:59,040 How's it going? 14 00:01:13,600 --> 00:01:15,760 There you go. 15 00:01:17,960 --> 00:01:20,000 Good woman, Mam. 16 00:01:21,200 --> 00:01:23,359 You're doing brilliantly. 17 00:02:10,520 --> 00:02:12,480 How drunk were you, Chris? 18 00:02:14,240 --> 00:02:15,359 Emma? 19 00:02:15,360 --> 00:02:18,000 Show me that tattoo again. 20 00:02:39,240 --> 00:02:41,440 Bev Lyons. 21 00:02:47,480 --> 00:02:50,840 Bev and Chris, what is your story? 22 00:03:28,760 --> 00:03:31,440 Jeez! What did that melon ever do to you? 23 00:03:32,360 --> 00:03:35,239 - Melon? Nothing. Men... Ah! - Oh! 24 00:03:35,240 --> 00:03:37,800 I take it you had that chat with Harry B, then? 25 00:03:38,240 --> 00:03:41,399 Fergus, relationships are overrated. 26 00:03:41,400 --> 00:03:44,479 I mean, since when did "fun" become a dirty word? 27 00:03:45,760 --> 00:03:47,519 I mean, we agree that we are grown-ups. 28 00:03:47,520 --> 00:03:49,799 It doesn't need to be any more than it is. 29 00:03:49,800 --> 00:03:52,959 And then one of you wants the other one to move to Australia. 30 00:03:52,960 --> 00:03:54,679 And who lives in Australia, anyway? 31 00:03:54,680 --> 00:03:56,839 Have you seen the size of the spiders there? 32 00:03:56,840 --> 00:03:59,439 No, I am perfectly happy where I am. 33 00:03:59,440 --> 00:04:02,159 Yeah, me, too, though I might just move over to this side of the table. 34 00:04:02,160 --> 00:04:03,560 It's a bit safer. 35 00:04:05,080 --> 00:04:08,600 Look, relax. I'm not going to hurt anybody. 36 00:04:10,000 --> 00:04:12,999 - You get it. You miss Lola, right? - What? 37 00:04:13,000 --> 00:04:15,319 No. Not even thinking about her. 38 00:04:15,320 --> 00:04:17,880 Or that bloke she's seeing. Ryan. 39 00:04:18,720 --> 00:04:20,679 Big, big, strong Ryan. 40 00:04:20,680 --> 00:04:23,480 You don't even know if she's seeing him! 41 00:04:25,360 --> 00:04:26,719 Oh. 42 00:04:26,720 --> 00:04:28,599 Maybe he's a tactile guy? 43 00:04:28,600 --> 00:04:31,359 Oh, please! Anyway, I don't care, right. 44 00:04:31,360 --> 00:04:33,879 I have a plan. I'm going to move on with my life. 45 00:04:33,880 --> 00:04:36,279 Meet new people... 46 00:04:36,280 --> 00:04:39,199 Concentrate on work, right? Like this case. 47 00:04:39,200 --> 00:04:43,240 Yeah, well, don't get too excited. He told me barely anything on the phone. 48 00:04:43,720 --> 00:04:46,239 And he cuts up dead people for a living. 49 00:04:49,800 --> 00:04:51,599 He's probably nuts. 50 00:04:51,600 --> 00:04:55,000 I'm picturing a fat little man who smells of formaldehyde. 51 00:04:59,160 --> 00:05:00,360 Harry. 52 00:05:01,400 --> 00:05:04,160 Thank you so much for agreeing to meet me. 53 00:05:04,640 --> 00:05:07,360 Any friend of Jordan's is a friend of ours. 54 00:05:08,640 --> 00:05:10,000 Oh... 55 00:05:11,200 --> 00:05:13,400 Kitchen's just through here. 56 00:05:24,960 --> 00:05:26,519 Tattoos are pretty common, though, right? 57 00:05:26,520 --> 00:05:28,759 I mean, fair enough, maybe not musical bars. 58 00:05:28,760 --> 00:05:30,639 These weren't just any musical bars. 59 00:05:30,640 --> 00:05:31,919 Clair De Lune. 60 00:05:31,920 --> 00:05:33,119 Debussy. 61 00:05:33,120 --> 00:05:35,759 Oh, I love that one! 62 00:05:35,760 --> 00:05:38,039 Here, what's that called when they do that on a piano? 63 00:05:38,040 --> 00:05:39,880 Trill. 64 00:05:40,360 --> 00:05:43,079 At the end of Clair De Lune, 65 00:05:43,080 --> 00:05:46,919 there are four bars of music with trills. 66 00:05:46,920 --> 00:05:49,239 Chris O'Neill, that's the dead man, 67 00:05:49,240 --> 00:05:51,759 he had the third bar tattooed on him. 68 00:05:51,760 --> 00:05:54,519 And the previous body you remembered, 69 00:05:54,520 --> 00:05:56,799 Bev Lyons, she had the second? 70 00:05:56,800 --> 00:05:59,880 Yes, and she died six months ago. 71 00:06:00,200 --> 00:06:03,359 So, two musical bars, two accidental deaths - 72 00:06:03,360 --> 00:06:06,720 one by drowning, another by a road accident? 73 00:06:07,080 --> 00:06:10,639 - That's too much chance. - Is it, though? 74 00:06:10,640 --> 00:06:13,200 Couldn't it be just one of those crazy quirks? 75 00:06:14,040 --> 00:06:15,839 I considered that until... 76 00:06:15,840 --> 00:06:18,039 Until you wondered about the first bar. 77 00:06:18,040 --> 00:06:22,879 Yes. So, I went through all the old files from my predecessor, 78 00:06:22,880 --> 00:06:26,000 well over 400, until I found this. 79 00:06:26,520 --> 00:06:28,959 - Wow! - Holy shit, that's not...? 80 00:06:28,960 --> 00:06:32,599 This post-mortem is from 18 months ago. 81 00:06:32,600 --> 00:06:35,360 Same section of Clair De Lune. 82 00:06:36,320 --> 00:06:38,999 The opening bar. 83 00:06:39,000 --> 00:06:40,600 No way? 84 00:06:42,040 --> 00:06:43,999 Her name is Jess Boylan. 85 00:06:44,000 --> 00:06:48,399 Operation gone wrong. Another accidental death. 86 00:06:48,400 --> 00:06:50,999 OK, that is weird. 87 00:06:51,000 --> 00:06:54,240 But it's not that easy, though to make a murder look accidental. 88 00:06:54,560 --> 00:06:57,639 True, but drowning's a good cover. 89 00:06:57,640 --> 00:07:00,879 And Chris, he was severely drunk. 90 00:07:00,880 --> 00:07:04,319 Enough so I could believe he had ethanol pumped into his veins. 91 00:07:04,320 --> 00:07:06,759 And Jess Boylan, she died on the table. 92 00:07:06,760 --> 00:07:08,479 Entirely normal, 93 00:07:08,480 --> 00:07:11,359 but if somebody interfered with a medical device... 94 00:07:11,360 --> 00:07:13,199 Totally doable. 95 00:07:13,200 --> 00:07:15,879 But it's unlikely that there were three killers. 96 00:07:15,880 --> 00:07:19,240 More likely, if it's true, one person behind it all. 97 00:07:21,080 --> 00:07:24,199 Do you know if these tattoos were done before or after death? 98 00:07:24,200 --> 00:07:26,679 - Are you able to tell? - Yeah. 99 00:07:26,680 --> 00:07:29,680 Not long before, in all cases. 100 00:07:30,560 --> 00:07:33,719 Three bars out of four? And if they were murdered-- 101 00:07:33,720 --> 00:07:35,719 There's another one to come. 102 00:07:37,280 --> 00:07:39,079 That's my fear. 103 00:07:39,080 --> 00:07:41,280 I have no time to lose. 104 00:07:46,920 --> 00:07:50,200 That's a lot of tattoo shops! 105 00:08:00,120 --> 00:08:02,760 I rarely get to talk about Jess these days. 106 00:08:03,440 --> 00:08:07,760 People allow you so much time to grieve and then, well... 107 00:08:08,600 --> 00:08:12,520 I'm a primary school teacher, so it's a big smile every day. 108 00:08:13,120 --> 00:08:15,959 18 months or 18 days, loss is still loss. 109 00:08:15,960 --> 00:08:18,800 Jess and I met when we were teenagers. 110 00:08:19,400 --> 00:08:22,240 Our folks thought we were too young to settle down, but... 111 00:08:23,520 --> 00:08:25,520 ...it didn't matter to us. 112 00:08:26,440 --> 00:08:29,399 But, um... why are you so interested? 113 00:08:29,400 --> 00:08:32,399 I work as a consultant for the state pathologist's office. 114 00:08:32,400 --> 00:08:35,240 We're investigating the phenomenon of accidental deaths. 115 00:08:36,960 --> 00:08:39,800 Jess died during an operation, wasn't it? 116 00:08:40,960 --> 00:08:42,400 Routine? 117 00:08:42,960 --> 00:08:47,359 Not at all. She, er... She elected to get a tummy tuck. 118 00:08:47,360 --> 00:08:49,919 - Oh. - It was insane. 119 00:08:49,920 --> 00:08:52,639 You never met a more beautiful woman, but... 120 00:08:52,640 --> 00:08:56,199 no matter what I said, she thought she was overweight. 121 00:08:56,200 --> 00:08:58,999 I wouldn't have changed a hair on her body. 122 00:08:59,000 --> 00:09:01,759 She scheduled the surgery in secret. 123 00:09:01,760 --> 00:09:04,960 And then it went wrong and Jess bled to death. 124 00:09:05,440 --> 00:09:08,039 They said it was a one-in-a-million possibility. 125 00:09:08,040 --> 00:09:11,240 Ironic, given she was one in a million. 126 00:09:12,760 --> 00:09:15,119 She had a tattoo, didn't she? 127 00:09:15,120 --> 00:09:17,320 A musical signature? 128 00:09:18,440 --> 00:09:21,279 When did she get that tattoo done, and why? 129 00:09:21,280 --> 00:09:22,759 While I was away. 130 00:09:22,760 --> 00:09:25,720 I'm not sure why. She didn't play. 131 00:09:26,280 --> 00:09:29,360 I guess it was a part of her changing the way she looked. 132 00:09:29,840 --> 00:09:33,399 Jess was into art. These are her paintings on the wall. 133 00:09:33,400 --> 00:09:35,080 Oh, beautiful. 134 00:09:35,800 --> 00:09:40,239 Do you happen to know anyone called Chris O'Neill or Bev Lyons? 135 00:09:40,240 --> 00:09:41,919 Mm-mm. 136 00:09:41,920 --> 00:09:44,799 Did Jess? I mean, could they be work colleagues or...? 137 00:09:44,800 --> 00:09:46,479 Jess worked from home. 138 00:09:46,480 --> 00:09:48,919 She sold drawings to animation studios. 139 00:09:48,920 --> 00:09:51,199 I've never heard of a Chris or a Bev. 140 00:09:51,200 --> 00:09:53,839 Do you know where she had that tattoo done? 141 00:09:53,840 --> 00:09:55,319 No. 142 00:09:55,320 --> 00:09:57,960 Is this really all for some study? 143 00:09:58,320 --> 00:10:00,759 They're just weirdly specific questions. 144 00:10:00,760 --> 00:10:02,840 Trust me, it's all related. 145 00:10:19,400 --> 00:10:21,919 - Not my work. - Of course they're not 146 00:10:21,920 --> 00:10:24,319 Look, I've been doing this years. 147 00:10:24,320 --> 00:10:25,719 Right. 148 00:10:25,720 --> 00:10:27,760 Real artists, they have a signature. 149 00:10:28,360 --> 00:10:31,679 And these? Well, they weren't done by the same person. 150 00:10:31,680 --> 00:10:33,199 Well, at least this one. 151 00:10:33,200 --> 00:10:36,080 This was done by one person in particular. 152 00:10:37,280 --> 00:10:38,999 See, tattooing is like art. 153 00:10:39,000 --> 00:10:40,839 You can spot an expert at work 154 00:10:40,840 --> 00:10:43,800 and this one here, this is an expert. 155 00:10:44,320 --> 00:10:46,640 See the little flick at the end of that line? 156 00:10:47,760 --> 00:10:49,680 That's an A. 157 00:10:50,200 --> 00:10:53,719 That's Jess Boylan's tattoo. Have you ever heard of her? 158 00:10:53,720 --> 00:10:56,400 No, I can tell you who did her tattoo, though. 159 00:10:57,000 --> 00:11:00,040 Apollo Connors. He did one of mine. 160 00:11:00,640 --> 00:11:02,759 Thanks, man. This is brilliant! 161 00:11:02,760 --> 00:11:05,359 Yeah, you have a problem, though. 162 00:11:05,360 --> 00:11:07,839 - I do? - Apollo is, er... 163 00:11:07,840 --> 00:11:09,759 odd. 164 00:11:09,760 --> 00:11:11,919 I love what I do, it's art. 165 00:11:11,920 --> 00:11:13,639 Apollo, though? 166 00:11:13,640 --> 00:11:16,440 He thinks he's Michelangelo painting the Sistine Chapel. 167 00:11:17,160 --> 00:11:18,639 Better than, to be honest. 168 00:11:18,640 --> 00:11:21,999 Trust me, I'm used to it not being easy. 169 00:11:22,000 --> 00:11:23,359 Are we doing or what this, Setanta? 170 00:11:23,360 --> 00:11:25,639 I'm slipping into a coma here. 171 00:11:25,640 --> 00:11:29,640 So impatient! Now, I'm gonna make it hurt. 172 00:11:34,000 --> 00:11:37,199 Don't leave a message. I won't bother to reply. 173 00:11:37,200 --> 00:11:39,119 Hi, this is Fergus Reid. 174 00:11:39,120 --> 00:11:41,119 I wanted to speak to you about Jess Boylan. 175 00:11:41,120 --> 00:11:43,439 My number should have come up there-- 176 00:11:45,240 --> 00:11:46,800 OK. 177 00:11:49,040 --> 00:11:50,399 - Hi, Harry? - Fergus? 178 00:11:50,400 --> 00:11:52,599 I might have found our tattoo artist. 179 00:11:52,600 --> 00:11:54,919 We might have a job getting to speak to him. 180 00:11:54,920 --> 00:11:57,679 Well, if you're at a loose end, you can visit one of the families. 181 00:11:57,680 --> 00:12:00,559 I've just done Jess Boylan's husband. 182 00:12:00,560 --> 00:12:03,479 And he's never heard of Bev or Chris. 183 00:12:03,480 --> 00:12:05,239 Right, so no help, then? 184 00:12:05,240 --> 00:12:07,519 Other than being completely grief-stricken 185 00:12:07,520 --> 00:12:10,960 and reminding me why we do this job in the first place, no help. 186 00:12:12,160 --> 00:12:14,199 If we can't find a link between these victims 187 00:12:14,200 --> 00:12:16,999 I don't know how we'll identify a potential fourth. 188 00:12:17,000 --> 00:12:21,319 OK, just, ah, send me the deets of who I should chase up on. 189 00:12:21,320 --> 00:12:23,599 Details in-coming. 190 00:12:23,600 --> 00:12:27,440 Honestly! Second-year English grad? 191 00:12:28,240 --> 00:12:30,400 Yeah, yeah. Whatever. 192 00:12:32,120 --> 00:12:32,999 Okay. 193 00:12:36,720 --> 00:12:38,880 Tell me, just looking for Sam? 194 00:12:39,840 --> 00:12:41,080 Cheers. 195 00:12:41,560 --> 00:12:43,440 Sam Robertson? 196 00:12:44,800 --> 00:12:46,639 You were engaged to Bev Lyons? 197 00:12:46,640 --> 00:12:47,919 What of it? 198 00:12:47,920 --> 00:12:49,839 Just need to ask a few questions. 199 00:12:49,840 --> 00:12:52,039 Why would I want to talk about that bitch? 200 00:12:52,040 --> 00:12:54,000 OK. 201 00:12:55,480 --> 00:12:58,199 I really don't know if she'll be of any help to you. 202 00:12:58,200 --> 00:13:01,399 She's been non-communicative for some time now. 203 00:13:01,400 --> 00:13:05,039 She came to us when she got too bad for her son to take care of her. 204 00:13:05,040 --> 00:13:08,360 He was her full-time carer for a while. 205 00:13:09,080 --> 00:13:12,079 He gave up his job, everything to look after her, 206 00:13:12,080 --> 00:13:13,799 and then he died. 207 00:13:13,800 --> 00:13:16,640 Traffic accident. Very sad. 208 00:13:17,480 --> 00:13:19,199 No other family? 209 00:13:19,200 --> 00:13:21,800 - Not that we know of. - No, me neither. 210 00:13:26,200 --> 00:13:28,440 Hello? Greta, is it? 211 00:13:29,720 --> 00:13:32,480 I'm Harry, I'm a friend of your son's, Chris. 212 00:13:33,320 --> 00:13:36,159 Doctor. 213 00:13:36,160 --> 00:13:38,360 Yes, Greta. I'll get him. 214 00:13:39,000 --> 00:13:41,119 It's all she's said since she arrived. 215 00:13:41,120 --> 00:13:44,680 The doctor sees her daily. There's nothing wrong with her. 216 00:13:45,160 --> 00:13:48,040 Other than the dementia, obviously. 217 00:13:49,040 --> 00:13:52,080 Greta, I'm really sorry about what happened to your son. 218 00:13:54,160 --> 00:13:56,280 Did you know he had a tattoo? 219 00:13:58,400 --> 00:13:59,600 Doctor? 220 00:14:00,320 --> 00:14:01,840 Doctor. 221 00:14:05,200 --> 00:14:07,679 Bev? Tattoo? Seems unlikely. 222 00:14:07,680 --> 00:14:10,479 Her body was a temple. All that shit. 223 00:14:10,480 --> 00:14:13,400 Yeah, but you'd split up with her, so you might not have known? 224 00:14:14,080 --> 00:14:15,640 Suppose. 225 00:14:16,520 --> 00:14:18,200 Why'd you break up? 226 00:14:18,760 --> 00:14:20,839 The line was we weren't compatible. 227 00:14:20,840 --> 00:14:24,279 The truth is, Bev had everybody convinced she was lovely, 228 00:14:24,280 --> 00:14:26,559 but she was a self-obsessed narcissist 229 00:14:26,560 --> 00:14:28,239 that bled me dry for months 230 00:14:28,240 --> 00:14:30,839 while she was screwing somebody at work, of course. 231 00:14:30,840 --> 00:14:32,840 She was always screwing somebody at work. 232 00:14:33,440 --> 00:14:35,560 Oh. What did she do? 233 00:14:36,760 --> 00:14:38,639 Barrister was her day job. 234 00:14:38,640 --> 00:14:40,919 Loving herself was her main job. 235 00:14:40,920 --> 00:14:44,199 Woman was always banging on about her health. 236 00:14:44,200 --> 00:14:46,280 I couldn't believe it when she drowned. 237 00:14:46,680 --> 00:14:49,880 She was fitter than anybody, I'll give her that. 238 00:14:50,360 --> 00:14:52,640 God works in mysterious ways. 239 00:14:53,920 --> 00:14:56,680 Did she know either of these people? 240 00:15:01,680 --> 00:15:03,199 Don't know. 241 00:15:03,200 --> 00:15:05,640 Listen, you've to clear off. I open up soon. 242 00:15:07,440 --> 00:15:09,600 All right. I'm going. 243 00:15:13,360 --> 00:15:15,600 If you remember anything. 244 00:15:18,560 --> 00:15:21,359 Hey. What's all this about? 245 00:15:21,360 --> 00:15:24,399 Her death was an accident. Why are you asking questions? 246 00:15:24,400 --> 00:15:25,880 Research. 247 00:15:46,120 --> 00:15:49,160 This Sam, do you think he knew Chris and Jess? 248 00:15:49,760 --> 00:15:52,479 I don't know, though when he looked at their photos 249 00:15:52,480 --> 00:15:56,000 and claimed he didn't, there was something on his face. 250 00:15:56,520 --> 00:15:59,239 Then there's the Debussy music score on the piano. 251 00:15:59,240 --> 00:16:00,680 Interesting. 252 00:16:01,120 --> 00:16:03,159 Why do you keep looking over my shoulder? 253 00:16:03,160 --> 00:16:04,240 I'm not. 254 00:16:05,360 --> 00:16:07,759 Got your table set up, Fergs. 255 00:16:07,760 --> 00:16:10,360 - What table? - It's nothing, really. 256 00:16:10,960 --> 00:16:13,000 Hi. One second. 257 00:16:13,400 --> 00:16:17,039 Gosh. You really were serious about moving on from Lola. 258 00:16:17,040 --> 00:16:20,560 - Don't judge me, all right? - No judgement here. 259 00:16:22,200 --> 00:16:24,920 So sorry about all of this. 260 00:16:25,200 --> 00:16:28,999 - No, it's lovely. - That's one word for it. 261 00:16:29,000 --> 00:16:32,319 Young love, eh? Don't suppose there's much chance 262 00:16:32,320 --> 00:16:34,559 of him and Lola getting it back on, then? 263 00:16:34,560 --> 00:16:37,359 It's a shame. Neither of them will do better. 264 00:16:37,360 --> 00:16:39,479 Second-year English? 265 00:16:39,480 --> 00:16:42,559 - Um, that's brilliant. - Yeah, yeah. Thanks. 266 00:16:42,560 --> 00:16:44,959 I love it. I mean some of the texts are a bit hard but-- 267 00:16:44,960 --> 00:16:46,559 I'm doing computer science. 268 00:16:46,560 --> 00:16:49,159 I'll work in my dad's business when I graduate. 269 00:16:49,160 --> 00:16:51,999 So, what kind of work can you get with English? 270 00:16:52,000 --> 00:16:54,600 I hadn't really thought of that. 271 00:16:55,360 --> 00:16:58,519 Sorry. I am... I am a partner in a private detective agency. 272 00:16:58,520 --> 00:17:00,039 I did mention that. 273 00:17:00,040 --> 00:17:02,040 But what do you want to do for a real job? 274 00:17:03,280 --> 00:17:04,919 I like five-year plans. 275 00:17:04,920 --> 00:17:07,799 Five years in education, then I'll get my first job, 276 00:17:07,800 --> 00:17:11,319 become manager within those five years, but also get married. 277 00:17:11,320 --> 00:17:13,839 I want to be married by the time I'm 26. 278 00:17:13,840 --> 00:17:16,119 Because, well, I'll still look good in a wedding dress, 279 00:17:16,120 --> 00:17:17,479 but be mature enough. 280 00:17:17,480 --> 00:17:20,439 Er... I... 26? 281 00:17:20,440 --> 00:17:22,199 Wow. Wowee. 282 00:17:22,200 --> 00:17:25,799 I-I... don't remember you mentioning any of that 283 00:17:25,800 --> 00:17:27,600 on your profile, Lottie. 284 00:17:29,160 --> 00:17:32,440 Well, you're clearly somebody who takes romance seriously. 285 00:17:33,320 --> 00:17:35,159 And I date for life. 286 00:17:35,160 --> 00:17:38,360 I am gonna get another drink. 287 00:17:39,320 --> 00:17:40,680 Oh, wait, you... 288 00:17:42,400 --> 00:17:45,159 You know when people tell you to be wary of dating sites? 289 00:17:45,160 --> 00:17:46,879 Not the love of your life, then. 290 00:17:46,880 --> 00:17:49,719 Don't worry, I'll set off the fire alarm. 291 00:17:49,720 --> 00:17:53,239 Won't be the first time I've had to jump in for a fellow soldier. 292 00:17:53,240 --> 00:17:55,479 Thank you. You know what, I think we should get back onto the case. 293 00:17:55,480 --> 00:17:58,079 - Is there anything you need me to do? - I'm getting back on the case. 294 00:17:58,080 --> 00:18:00,479 I need to speak with Pierce. 295 00:18:00,480 --> 00:18:03,720 And you're going to be a gentleman and finish your date. 296 00:18:04,160 --> 00:18:07,040 And, Glenn? No fire alarms. 297 00:18:07,720 --> 00:18:10,360 Fair enough. I tried. 298 00:18:27,640 --> 00:18:30,159 - Thank you for seeing me. - No. 299 00:18:30,160 --> 00:18:32,879 No, it's me who should be thanking you for taking the case. 300 00:18:32,880 --> 00:18:35,879 I'm not sure you should be thanking me yet, we haven't got anywhere, 301 00:18:35,880 --> 00:18:39,680 but if you're right about there being another tattoo to come... 302 00:18:40,120 --> 00:18:42,360 - The clock is ticking. - Yeah. 303 00:18:45,760 --> 00:18:47,440 Um... 304 00:18:48,440 --> 00:18:50,319 Er... 305 00:18:50,320 --> 00:18:54,440 Am I in the way? Do you have any family due? 306 00:18:55,400 --> 00:18:57,600 - Your partner? - No. 307 00:18:58,480 --> 00:19:00,080 No partner. 308 00:19:02,680 --> 00:19:04,040 Here. 309 00:19:07,600 --> 00:19:10,879 Well, we're hoping to have a lead on the tattoos, 310 00:19:10,880 --> 00:19:14,040 but I wanted to ask you about this piece of music that he's using. 311 00:19:15,120 --> 00:19:17,400 It clearly means something. 312 00:19:18,360 --> 00:19:21,399 Whether to the victims... 313 00:19:21,400 --> 00:19:24,440 Or the person tattooing them. 314 00:19:25,960 --> 00:19:28,960 Well, we're trying to find something that links them, but... 315 00:19:29,880 --> 00:19:32,760 It's difficult without the Garda files. 316 00:19:33,240 --> 00:19:35,799 And normally I would ask my son, 317 00:19:35,800 --> 00:19:39,640 but I doubt that you want him knowing that you came to us. 318 00:19:40,360 --> 00:19:41,640 It's probably best. 319 00:19:53,960 --> 00:19:56,879 "Your soul is a choice landscape 320 00:19:56,880 --> 00:20:01,480 in which there roam charming maskers and bergamaskers. 321 00:20:02,560 --> 00:20:04,799 Playing the lute, 322 00:20:04,800 --> 00:20:06,840 and dancing as if... 323 00:20:08,320 --> 00:20:11,600 ...sad beneath their fantastical disguises." 324 00:20:13,440 --> 00:20:15,080 Paul Verlaine? 325 00:20:15,440 --> 00:20:17,279 Yeah, that's right. 326 00:20:17,280 --> 00:20:22,080 Debussy based his piece on his poem, Clair de Lune. 327 00:20:22,400 --> 00:20:24,840 The ache of love in the calm moonlight? 328 00:20:25,920 --> 00:20:28,519 Debussy said, in his music, 329 00:20:28,520 --> 00:20:32,640 "you should be able to glimpse the moon through the trees". 330 00:20:35,760 --> 00:20:38,800 The landscape being the soul of his beloved. 331 00:20:39,560 --> 00:20:41,399 That's right. 332 00:20:41,400 --> 00:20:45,159 The piece is either sad or happy, 333 00:20:45,160 --> 00:20:47,440 depending on how you look at it. 334 00:20:48,840 --> 00:20:54,639 So, murder because of a... a broken love affair? 335 00:20:54,640 --> 00:20:58,039 Or perhaps some type of perverted love? 336 00:20:58,040 --> 00:21:01,360 Maybe he was obsessed with each of them? 337 00:21:08,760 --> 00:21:11,440 So, how long have you been living in Ireland? 338 00:21:13,040 --> 00:21:14,559 A long time. 339 00:21:14,560 --> 00:21:16,639 Did you move here for work 340 00:21:16,640 --> 00:21:20,240 or love or the glorious weather? 341 00:21:21,760 --> 00:21:23,600 This and that. 342 00:21:24,920 --> 00:21:27,480 What made you want to become a pathologist? 343 00:21:28,640 --> 00:21:30,360 You know. 344 00:21:31,040 --> 00:21:33,560 You like solving mysteries. Me too. 345 00:21:34,760 --> 00:21:38,040 And... death is full of them. 346 00:21:41,920 --> 00:21:44,560 Listen, I'm sorry, but... 347 00:21:46,080 --> 00:21:48,479 I should call it a night. 348 00:21:48,480 --> 00:21:51,240 I've got to get a good start in the morning. 349 00:21:51,680 --> 00:21:55,040 - OK. - Let me walk you to your car. 350 00:21:56,120 --> 00:21:58,800 No, I can see myself out. 351 00:22:15,560 --> 00:22:18,360 Harry? Yeah, the tattoo guy just messaged me. 352 00:22:18,800 --> 00:22:20,560 Yeah, I'll see you in ten. 353 00:22:21,360 --> 00:22:22,959 Do we need a plan? 354 00:22:22,960 --> 00:22:25,799 Setanta said this Apollo guy is really weird. 355 00:22:25,800 --> 00:22:27,400 How weird could he be? 356 00:22:30,080 --> 00:22:33,039 So, er... about these tattoos. 357 00:22:33,040 --> 00:22:36,080 Do not move, do not speak, do not breathe. 358 00:22:36,440 --> 00:22:38,560 I have to get this just right. 359 00:22:47,360 --> 00:22:50,000 Yeah. It's a masterpiece! 360 00:22:52,000 --> 00:22:54,199 It's like the inside of a serial killer's head. 361 00:22:54,200 --> 00:22:56,360 My hearing is excellent! 362 00:22:57,520 --> 00:22:58,760 And this? 363 00:22:59,280 --> 00:23:01,879 This will make me in the region of 200 grand. 364 00:23:01,880 --> 00:23:03,800 We're in the wrong business! 365 00:23:04,760 --> 00:23:08,839 The only reason you're here is that you mentioned Jess. 366 00:23:08,840 --> 00:23:11,720 Who are you and why are you asking about her? 367 00:23:12,080 --> 00:23:15,000 She had a tattoo, and we think it's one of yours. 368 00:23:16,320 --> 00:23:18,639 An expert spoke with my colleague here 369 00:23:18,640 --> 00:23:21,280 and says he could see your signature in it. 370 00:23:21,560 --> 00:23:24,960 Clearly it was me, or I wouldn't have texted you. 371 00:23:25,200 --> 00:23:27,239 Which expert sent you to me? 372 00:23:27,240 --> 00:23:29,679 There's no loyalty in tattooing any more. 373 00:23:29,680 --> 00:23:31,440 No honour, no integrity. 374 00:23:31,840 --> 00:23:34,359 Can you tell us why she had this tattoo, 375 00:23:34,360 --> 00:23:37,440 and why that musical bar? 376 00:23:38,000 --> 00:23:41,999 A tattoo is a private choice, a whispering of the soul. 377 00:23:42,000 --> 00:23:43,679 Why are you asking? 378 00:23:43,680 --> 00:23:46,159 We're consulting with the state pathologist's office. 379 00:23:46,160 --> 00:23:48,559 - Consulting about what? - Accidental deaths. 380 00:23:48,560 --> 00:23:50,599 What can you tell us about Jess? 381 00:23:50,600 --> 00:23:54,680 Why would I tell you anything about her? Who are you, really? 382 00:23:55,360 --> 00:23:57,559 - We told you, we're-- - Right, leave. 383 00:23:57,560 --> 00:23:59,119 - No. Excuse me-- - Liars. 384 00:23:59,120 --> 00:24:01,199 I have no time for liars. 385 00:24:01,200 --> 00:24:04,519 My time is precious and undervalued. 386 00:24:04,520 --> 00:24:06,720 - Leave. - OK, OK. 387 00:24:07,480 --> 00:24:09,600 Look, hey, we just want to-- 388 00:24:10,560 --> 00:24:11,760 Talk to you. 389 00:24:12,800 --> 00:24:15,759 Well, that went well. Bitter indeed. 390 00:24:15,760 --> 00:24:18,119 His face softened when he looked at that tattoo. 391 00:24:18,120 --> 00:24:20,760 I think Jess Boylan meant something to him. 392 00:24:23,120 --> 00:24:25,559 We're on Jess's side. 393 00:24:25,560 --> 00:24:29,280 This is our business card, if you want to check us out. 394 00:24:35,840 --> 00:24:37,000 Leave! 395 00:24:37,920 --> 00:24:39,279 We'll leave it on the mat, 396 00:24:39,280 --> 00:24:41,200 just in case you change your mind. 397 00:24:41,840 --> 00:24:43,879 Right, we're getting nowhere and we still have no idea 398 00:24:43,880 --> 00:24:45,919 if or when this killer is gonna strike again. 399 00:24:45,920 --> 00:24:48,679 Don't I know it?! I'll talk to Jess's husband. 400 00:24:48,680 --> 00:24:50,079 See if he knows Apollo. 401 00:24:50,080 --> 00:24:52,159 Yeah, and I'll speak to Sam, Bev's ex. 402 00:24:52,160 --> 00:24:53,799 See if Apollo did her tattoo. 403 00:24:53,800 --> 00:24:55,919 You never know, maybe he was having an off day. 404 00:24:55,920 --> 00:24:57,679 What about Chris's mother? 405 00:24:57,680 --> 00:24:59,719 Well, the only thing we'll get from that 406 00:24:59,720 --> 00:25:02,359 is her request for a doctor, I think we'll skip that. 407 00:25:02,360 --> 00:25:03,440 Yeah. 408 00:25:09,000 --> 00:25:12,199 Jess used to help me with the artwork I had to do for the kids. 409 00:25:12,200 --> 00:25:13,919 Turns out I'm rubbish at it. 410 00:25:13,920 --> 00:25:16,479 Oh, I don't know. Looks like an abstract, is it? 411 00:25:16,480 --> 00:25:19,240 Like a car or a head or...? 412 00:25:22,720 --> 00:25:25,680 This guy is the man I wanted to ask about. 413 00:25:26,680 --> 00:25:29,359 Yes. Yeah, I do recognise him. Why? 414 00:25:29,360 --> 00:25:32,800 Ah, I'll tell you, but first, where do you know him from? 415 00:25:33,240 --> 00:25:35,079 This is gonna sound a little weird, 416 00:25:35,080 --> 00:25:36,959 but I think he was stalking Jess a bit. 417 00:25:36,960 --> 00:25:40,440 What does "a bit" of stalking look like? 418 00:25:40,800 --> 00:25:44,240 I saw him outside the house and then at the funeral. 419 00:25:44,600 --> 00:25:46,760 And then again at the grave. 420 00:25:47,160 --> 00:25:48,839 That's only when I spotted him. 421 00:25:48,840 --> 00:25:51,159 I don't know if there were other times. 422 00:25:51,160 --> 00:25:53,440 He's the one that did Jess's tattoo. 423 00:25:54,320 --> 00:25:55,840 What does that mean? 424 00:25:56,200 --> 00:25:58,439 I've been thinking about that since our last chat 425 00:25:58,440 --> 00:26:00,439 and all the questions you've been asking. 426 00:26:00,440 --> 00:26:02,679 Do you think something happened to Jess? 427 00:26:02,680 --> 00:26:04,599 Her death was an accident, right? 428 00:26:04,600 --> 00:26:07,399 All the people at the hospital were really lovely 429 00:26:07,400 --> 00:26:10,040 and it really did seem like a freak event. 430 00:26:11,000 --> 00:26:13,120 I mean, honestly, I don't know. 431 00:26:13,560 --> 00:26:15,240 But I'm going to find out. 432 00:26:17,280 --> 00:26:19,240 Do I need to go to the police? 433 00:26:19,720 --> 00:26:24,360 Well, it's up to you, but I'd leave it with us for now. 434 00:26:25,720 --> 00:26:27,400 I'll stay in touch with you. 435 00:26:32,560 --> 00:26:34,760 I told you, I don't know him. 436 00:26:35,320 --> 00:26:37,639 Just noticed you go in for tattoos yourself. 437 00:26:37,640 --> 00:26:40,799 I got these in the States. I don't know that guy. 438 00:26:40,800 --> 00:26:42,799 And I had no idea Bev even had a tattoo. 439 00:26:42,800 --> 00:26:45,119 I told you she was into fitness and all that craic. 440 00:26:45,120 --> 00:26:48,199 She wouldn't even get a belly piercing, let alone a tattoo. 441 00:26:48,200 --> 00:26:50,639 I see you have Debussy on the piano over there. 442 00:26:50,640 --> 00:26:52,199 You happen to have Claire de Lune? 443 00:26:52,200 --> 00:26:53,679 What the hell's this about? 444 00:26:53,680 --> 00:26:56,159 I looked you up. You're a private detective. 445 00:26:56,160 --> 00:26:58,959 Why are you questioning me like I did something to Bev? 446 00:26:58,960 --> 00:27:01,599 Those photos I showed you, you recognised them. 447 00:27:01,600 --> 00:27:02,880 What photos? 448 00:27:05,400 --> 00:27:09,440 A man and a woman. Chris O'Neill and Jess Boylan. 449 00:27:11,000 --> 00:27:13,239 I don't know what you're talking about. 450 00:27:13,240 --> 00:27:15,719 Fine. Let's just get the Guards down here to ask. 451 00:27:15,720 --> 00:27:17,639 You're right, I am a private investigator, 452 00:27:17,640 --> 00:27:19,639 and I'm pretty sure Bev was murdered. 453 00:27:19,640 --> 00:27:21,640 And those other people. 454 00:27:22,400 --> 00:27:24,519 By the way, how's your liquor licence, in date? 455 00:27:24,520 --> 00:27:27,080 Because I just happen to know the Chief Superintendent. 456 00:27:27,640 --> 00:27:29,679 What? Wait. 457 00:27:29,680 --> 00:27:31,319 OK. 458 00:27:31,320 --> 00:27:32,719 - OK. - Yes? 459 00:27:32,720 --> 00:27:35,600 I don't know him. Like, know-know. 460 00:27:36,640 --> 00:27:38,359 OK. Which one? 461 00:27:38,360 --> 00:27:41,240 The photo you showed me last time, the man. 462 00:27:42,360 --> 00:27:43,720 - Chris? - Yeah. 463 00:27:44,240 --> 00:27:47,480 I never met him, but I saw him once. 464 00:27:47,960 --> 00:27:51,039 - When? - When he and my fiancée 465 00:27:51,040 --> 00:27:54,080 were going into a hotel together, holding hands. 466 00:27:54,600 --> 00:27:56,399 Chris and Bev were having an affair? 467 00:27:56,400 --> 00:27:59,399 She said he was a client, and he was, I think, 468 00:27:59,400 --> 00:28:01,359 but he was giving her more than casework. 469 00:28:01,360 --> 00:28:02,879 And you didn't confront them? 470 00:28:02,880 --> 00:28:04,359 I've never wanted to be a member of a club 471 00:28:04,360 --> 00:28:06,079 that doesn't want me. 472 00:28:06,080 --> 00:28:07,999 When she got home that night, I had her stuff packed. 473 00:28:08,000 --> 00:28:09,560 She was dead to me. 474 00:28:11,480 --> 00:28:12,760 I don't mean dead. 475 00:28:14,440 --> 00:28:17,040 Do you know why Chris was her client? 476 00:28:18,000 --> 00:28:21,399 No. Bev worked for herself. 477 00:28:21,400 --> 00:28:24,399 She had a secretary, young guy, Vincent Castle. 478 00:28:24,400 --> 00:28:27,600 I think he's over in London now. I'll get you his contact details. 479 00:28:29,200 --> 00:28:31,040 Yeah, I'd appreciate it. 480 00:28:35,320 --> 00:28:36,920 Well, it's progress. 481 00:28:37,480 --> 00:28:39,080 To where, I don't know. 482 00:28:39,480 --> 00:28:41,640 At least we have a link for two of them. 483 00:28:43,000 --> 00:28:45,839 We should find out why she was representing him. 484 00:28:45,840 --> 00:28:47,680 Could be for anything. 485 00:28:48,120 --> 00:28:50,159 Driving offence, I don't know. 486 00:28:50,160 --> 00:28:51,959 Look, we should find out what Chris did 487 00:28:51,960 --> 00:28:54,239 before he became a full-time carer. 488 00:28:54,240 --> 00:28:57,080 You know, in case he sued his boss or something. 489 00:28:57,960 --> 00:28:59,999 Ooh. 490 00:29:00,000 --> 00:29:01,160 Charlie. 491 00:29:03,840 --> 00:29:06,679 Lola's been nominated for a student award! 492 00:29:06,680 --> 00:29:08,400 Best Of The Year! 493 00:29:10,200 --> 00:29:13,519 Oh, it's really worked out for her going to Georgetown. 494 00:29:13,520 --> 00:29:15,520 Hasn't it just 495 00:29:16,040 --> 00:29:19,599 - You should be proud of her. - What? Yeah, of course I am. 496 00:29:19,600 --> 00:29:22,559 - We're all proud of her. - Very much so. 497 00:29:22,560 --> 00:29:24,440 I'm the proudest... 498 00:29:26,720 --> 00:29:29,999 What is it? You're doing that thing with your face. 499 00:29:30,000 --> 00:29:31,919 That "thinking look" thing. 500 00:29:31,920 --> 00:29:33,359 - Doctor. - What? 501 00:29:33,360 --> 00:29:36,640 - "Doctor, doctor." - Are you having a stroke? 502 00:29:37,760 --> 00:29:40,119 - I am just such an idiot. - What? 503 00:29:40,120 --> 00:29:43,039 That's why he was so able to take care of her. 504 00:29:43,040 --> 00:29:45,719 Look, I have no idea what you're on about. 505 00:29:45,720 --> 00:29:47,559 Chris O'Neill's mother, Greta, 506 00:29:47,560 --> 00:29:49,919 all she ever said was "doctor, doctor". 507 00:29:49,920 --> 00:29:52,079 Yeah, because she wanted a doctor. 508 00:29:52,080 --> 00:29:53,360 No! 509 00:29:54,120 --> 00:29:57,480 Because she was so proud of the one she already had. 510 00:29:58,040 --> 00:29:59,680 Already had? 511 00:30:01,200 --> 00:30:05,240 Her son. And Jess died on the operating table. 512 00:30:08,760 --> 00:30:10,719 Mark, this is Harry Wild. 513 00:30:10,720 --> 00:30:13,159 Would you call me as soon as you get this? 514 00:30:13,160 --> 00:30:17,080 I need to ask you a little more about Jess's operation. 515 00:30:22,920 --> 00:30:24,639 How's it going? 516 00:30:24,640 --> 00:30:27,199 I've left a message for the guy who used to work with Bev. 517 00:30:27,200 --> 00:30:29,839 And I left multiple messages with Apollo, 518 00:30:29,840 --> 00:30:31,999 the angriest tattoo artist in the land. 519 00:30:32,000 --> 00:30:34,239 And I made inquiries into Chris O'Neill, 520 00:30:34,240 --> 00:30:36,519 so we'll find out soon if you were right. 521 00:30:36,520 --> 00:30:38,159 But it feels like you're getting somewhere. 522 00:30:38,160 --> 00:30:41,519 Or nowhere. If there really is another victim out there, 523 00:30:41,520 --> 00:30:44,119 - or there's going to be one... - Then we need to move faster. 524 00:30:44,120 --> 00:30:45,439 And if we're right about Chris... 525 00:30:45,440 --> 00:30:47,079 We might have come at this all wrong. 526 00:30:49,720 --> 00:30:51,560 Apollo. 527 00:30:52,560 --> 00:30:54,199 Hello? Yes. 528 00:30:54,200 --> 00:30:56,040 Yes, we can do that. 529 00:30:56,960 --> 00:30:58,640 Do you know the Hairy Goose? 530 00:30:59,640 --> 00:31:01,800 We can meet you there in an hour. 531 00:31:16,520 --> 00:31:18,959 Sometimes I have to quiet the muses. 532 00:31:18,960 --> 00:31:21,399 Their voices, they get so loud. 533 00:31:21,400 --> 00:31:25,159 - I can't imagine. - Why did you want to meet us? 534 00:31:25,160 --> 00:31:26,799 I asked around about you two. 535 00:31:26,800 --> 00:31:29,039 It seems you're good at what you do, 536 00:31:29,040 --> 00:31:32,880 despite your absolute inability to tell the truth. 537 00:31:33,240 --> 00:31:36,920 - We're... sorry? - You were very fond of Jess. 538 00:31:37,480 --> 00:31:40,639 Fond. In love. Is there a difference? 539 00:31:40,640 --> 00:31:42,360 Oh, quite a bit. 540 00:31:42,720 --> 00:31:45,239 Women like Jess don't come along every day. 541 00:31:45,240 --> 00:31:48,239 She had a softness to her. 542 00:31:48,240 --> 00:31:50,600 An innocence, a gentility. 543 00:31:51,200 --> 00:31:53,400 We were twin souls. 544 00:31:53,680 --> 00:31:57,679 Artistic spirits separated by the universe. 545 00:31:57,680 --> 00:32:00,840 - He didn't deserve her. - Mark? 546 00:32:01,280 --> 00:32:03,519 I think he was very much in love with her. 547 00:32:03,520 --> 00:32:04,999 Then why didn't he stop her 548 00:32:05,000 --> 00:32:08,559 from having that completely pointless operation? 549 00:32:08,560 --> 00:32:10,119 She was perfection. 550 00:32:10,120 --> 00:32:12,639 Love isn't about stopping people doing what they want. 551 00:32:12,640 --> 00:32:15,800 - It's about allowing them to. - Nonsense! 552 00:32:16,280 --> 00:32:17,799 If you want to help, 553 00:32:17,800 --> 00:32:20,759 tell us why Jess chose that particular tattoo. 554 00:32:20,760 --> 00:32:22,959 That's simple. Her mother. 555 00:32:22,960 --> 00:32:24,639 What about her mother? 556 00:32:24,640 --> 00:32:26,759 - Jacqueline Brody. - I'm lost. 557 00:32:26,760 --> 00:32:29,079 She's a famous piano player. 558 00:32:29,080 --> 00:32:33,759 Oh, he gets it - this strange, handsome man. 559 00:32:33,760 --> 00:32:36,119 - Who are you? - I am Pierce. 560 00:32:36,120 --> 00:32:37,640 Doesn't matter. 561 00:32:38,280 --> 00:32:42,719 Claire de Lune was one of Jacqueline's showcases. 562 00:32:42,720 --> 00:32:45,119 It was Jess's favourite piece, too. 563 00:32:45,120 --> 00:32:49,280 She had it as a lullaby. How do you not know this? 564 00:32:49,640 --> 00:32:52,519 Are you sure you do actually solve these cases? 565 00:32:52,520 --> 00:32:54,999 Mark says that she didn't play. He didn't say anything 566 00:32:55,000 --> 00:32:57,319 about Jess and her mother being obsessed with Clair de Lune. 567 00:32:57,320 --> 00:32:58,879 There's no way he wouldn't know that. 568 00:32:58,880 --> 00:33:00,959 And I checked out Chris. 569 00:33:00,960 --> 00:33:03,239 He worked at Crocus Health and Beauty, 570 00:33:03,240 --> 00:33:06,879 which is a small hospital that specialises in plastic surgery. 571 00:33:06,880 --> 00:33:08,799 So, if he was Jess's doctor-- 572 00:33:08,800 --> 00:33:10,159 There's no way that Mark wouldn't know about that. 573 00:33:10,160 --> 00:33:12,399 What's happening? Why are you so excited? 574 00:33:12,400 --> 00:33:15,479 It's positively disgusting how happy you all look. 575 00:33:15,480 --> 00:33:17,519 We need to confirm all this, but, Apollo, 576 00:33:17,520 --> 00:33:20,399 these other tattoos, can you tell anything by looking at them? 577 00:33:20,400 --> 00:33:24,719 Yes. They're an abomination to my craft. 578 00:33:24,720 --> 00:33:27,040 These were done by an amateur! 579 00:33:27,400 --> 00:33:29,439 - Thought as much! - It's time to go to Charlie. 580 00:33:29,440 --> 00:33:30,879 Yep! 581 00:33:30,880 --> 00:33:33,279 No, you just stay. 582 00:33:33,280 --> 00:33:35,280 Stay here. 583 00:33:38,640 --> 00:33:42,239 I have no words. Just none. 584 00:33:42,240 --> 00:33:44,319 It's from Bev Lyons' former secretary. 585 00:33:44,320 --> 00:33:47,279 He said she represented Chris O'Neill in a medical liability suit 586 00:33:47,280 --> 00:33:48,719 and she won. 587 00:33:48,720 --> 00:33:50,319 Someone else was named in the suit. 588 00:33:50,320 --> 00:33:52,999 Wait, hold up. Who sued? The husband? 589 00:33:53,000 --> 00:33:55,159 He sued the team that performed the operation. 590 00:33:55,160 --> 00:33:56,719 The doctor, Chris O'Neill, 591 00:33:56,720 --> 00:33:59,679 and the senior nurse in attendance, 592 00:33:59,680 --> 00:34:01,359 Alison Melvin. 593 00:34:01,360 --> 00:34:03,119 She's to be the fourth victim. 594 00:34:03,120 --> 00:34:04,719 So, the husband, Mark, 595 00:34:04,720 --> 00:34:06,879 has been, what, killing these people one by one 596 00:34:06,880 --> 00:34:08,639 and making it look like accidents? 597 00:34:08,640 --> 00:34:10,279 Why is he tattooing them? 598 00:34:10,280 --> 00:34:12,279 Surely he realises that will link him to every victim. 599 00:34:12,280 --> 00:34:14,279 This is his revenge for Jess. 600 00:34:14,280 --> 00:34:16,240 He doesn't care if he gets caught. 601 00:34:16,600 --> 00:34:19,919 You need to warn Alison Melvin, and you need to arrest Mark. 602 00:34:19,920 --> 00:34:23,640 - He hasn't answered my calls. - I just hope we're on time. 603 00:34:37,280 --> 00:34:38,959 No sign of him. 604 00:34:38,960 --> 00:34:41,239 Hope we haven't just got a search warrant 605 00:34:41,240 --> 00:34:44,640 - for an innocent man's house. - I don't think he's innocent. 606 00:34:48,800 --> 00:34:50,919 - Is that a tattoo kit? - Yep. 607 00:34:50,920 --> 00:34:53,520 And, worryingly, the gun is missing. 608 00:34:54,280 --> 00:34:57,120 I don't understand. How could he have vanished? 609 00:34:57,480 --> 00:34:59,559 Maybe because he realised you two are getting close. 610 00:34:59,560 --> 00:35:01,759 Well, if it wasn't for the two of us, 611 00:35:01,760 --> 00:35:04,080 you wouldn't even know two murders had taken place. 612 00:35:05,400 --> 00:35:07,919 Look, no one can get a hold of Alison Melvin. 613 00:35:07,920 --> 00:35:09,719 She left work but never arrived home. 614 00:35:09,720 --> 00:35:11,240 Well, you have to find her. 615 00:35:11,840 --> 00:35:14,759 He keeps them a while, he must do, to tattoo them. 616 00:35:14,760 --> 00:35:16,919 I know that, Mother. 617 00:35:16,920 --> 00:35:18,640 Right... 618 00:35:20,080 --> 00:35:21,999 We have a lead. 619 00:35:22,000 --> 00:35:24,999 Mark is from Mayo originally and has a holiday place there. 620 00:35:25,000 --> 00:35:27,279 We've alerted the locals to secure it. 621 00:35:27,280 --> 00:35:28,760 I'll head there right now. 622 00:35:32,560 --> 00:35:35,799 I don't buy it. Bev and Chris were left in Dublin. 623 00:35:35,800 --> 00:35:37,719 He's hardly killing them in Mayo 624 00:35:37,720 --> 00:35:39,199 and then driving all the way back. 625 00:35:39,200 --> 00:35:40,639 But what can we do? 626 00:35:40,640 --> 00:35:42,880 It's like looking for a needle in a haystack. 627 00:35:50,160 --> 00:35:51,959 These are her paintings on the wall. 628 00:35:51,960 --> 00:35:53,159 Oh, beautiful. 629 00:35:53,160 --> 00:35:56,440 I've got it! Come on. 630 00:36:29,480 --> 00:36:32,359 This Jacqueline Brody, what do you know about her? 631 00:36:32,360 --> 00:36:35,199 She was a recluse. 632 00:36:35,200 --> 00:36:38,279 - Like a weirdo? - No, not in a weird way. 633 00:36:38,280 --> 00:36:42,319 She just didn't want to be in the limelight any more. 634 00:36:42,320 --> 00:36:46,520 So, I assume she lived somewhere isolated? 635 00:36:47,080 --> 00:36:49,839 Like a little cottage in the mountains somewhere? 636 00:36:49,840 --> 00:36:52,639 How do you know that? You're right, she... 637 00:36:52,640 --> 00:36:56,039 She lived in Wicklow. Where was it? 638 00:36:56,040 --> 00:36:58,119 I drove past one time and I imagined her 639 00:36:58,120 --> 00:37:00,799 in there playing the piano and, er... 640 00:37:00,800 --> 00:37:04,440 - She moved to Lough Tay. - Sorry, how are you working this out? 641 00:37:05,280 --> 00:37:07,399 Jess was a brilliant artist. 642 00:37:07,400 --> 00:37:10,359 She had multiple paintings of her mother's cottage in the house 643 00:37:10,360 --> 00:37:12,119 and paintings of Lough Tay. 644 00:37:12,120 --> 00:37:13,560 Pierce. 645 00:37:13,760 --> 00:37:16,160 See if you can find it on Google Maps. 646 00:37:16,520 --> 00:37:18,439 I can certainly give it a try. 647 00:37:18,440 --> 00:37:21,239 Charlie! He's going the wrong direction. 648 00:37:21,240 --> 00:37:22,840 On it! 649 00:37:23,280 --> 00:37:26,719 Hey, guys. Give me some time and I'm gonna come with you. 650 00:37:26,720 --> 00:37:28,679 Time is the one thing we don't have. 651 00:37:28,680 --> 00:37:30,479 But it could be dangerous. 652 00:37:30,480 --> 00:37:33,280 We're used to it, fella. 653 00:37:38,720 --> 00:37:41,680 Pierce is sending me the details now. 654 00:37:59,160 --> 00:38:00,280 You're awake. 655 00:38:03,200 --> 00:38:05,000 The drug should have lasted longer. 656 00:38:06,520 --> 00:38:09,359 Sorry about that, we're a bit short for time 657 00:38:09,360 --> 00:38:12,040 so it looks like I'll have to do things the other way around. 658 00:38:13,040 --> 00:38:15,960 Kill you first, and then the tattoo. 659 00:38:26,840 --> 00:38:28,240 I know you. 660 00:38:30,200 --> 00:38:31,879 You're... 661 00:38:31,880 --> 00:38:33,879 Christ! You killed my wife 662 00:38:33,880 --> 00:38:36,240 and you can't even be bothered to remember my name? 663 00:38:36,800 --> 00:38:38,440 I didn't kill her. 664 00:38:39,680 --> 00:38:43,479 It was an accident, a horrible tragedy and the court-- 665 00:38:43,480 --> 00:38:45,760 The courts? You're all to blame. 666 00:38:46,520 --> 00:38:48,160 You're all complicit. 667 00:38:48,760 --> 00:38:50,799 You have to pay for what you've done. 668 00:38:50,800 --> 00:38:52,840 Police are on their way. 669 00:38:53,800 --> 00:38:55,839 It's quite common, I believe, 670 00:38:55,840 --> 00:38:59,839 nurses overdosing, especially when they're filled with remorse 671 00:38:59,840 --> 00:39:01,560 for something they've done wrong. 672 00:39:03,280 --> 00:39:04,640 Agh! 673 00:39:05,680 --> 00:39:07,160 Oh, God! 674 00:39:08,680 --> 00:39:11,279 I know I'm usually the one to say we should wait, but-- 675 00:39:11,280 --> 00:39:12,640 But if he's in there with her. 676 00:39:20,360 --> 00:39:22,400 - Fergus. - On it. 677 00:39:22,760 --> 00:39:24,640 There's nowhere to go. 678 00:39:25,760 --> 00:39:27,479 You have to pay for what you did. 679 00:39:36,400 --> 00:39:39,159 - Come here. - Don't even think about it. 680 00:39:39,160 --> 00:39:41,040 He's stronger than he looks. 681 00:39:41,640 --> 00:39:43,879 - Hey! - Agh! 682 00:39:43,880 --> 00:39:45,880 Easy, easy! 683 00:39:54,960 --> 00:39:57,079 He's admitted to everything. 684 00:39:57,080 --> 00:39:59,279 You were right. He'd no end game. 685 00:39:59,280 --> 00:40:01,519 He just wanted revenge. 686 00:40:01,520 --> 00:40:03,199 Figured he was going to either kill himself 687 00:40:03,200 --> 00:40:04,680 or end up in prison. 688 00:40:05,960 --> 00:40:07,839 - Absolutely tragic. - Mm. 689 00:40:07,840 --> 00:40:10,640 That was impressive, finding those tattoos. 690 00:40:11,320 --> 00:40:13,360 Saved a woman's life. 691 00:40:14,640 --> 00:40:16,240 I'll get another round in. 692 00:40:18,640 --> 00:40:21,919 "That was impressive." "Saved a woman's life." 693 00:40:21,920 --> 00:40:24,359 Yeah, not us actually solving the case 694 00:40:24,360 --> 00:40:26,600 or me wrestling a killer to the ground. 695 00:40:27,720 --> 00:40:29,999 And I didn't even have to leave my office. 696 00:40:32,960 --> 00:40:36,119 - I have to go. - Early start? 697 00:40:36,120 --> 00:40:37,240 Yeah. 698 00:40:38,400 --> 00:40:40,880 Thanks. Thank you. 699 00:40:41,520 --> 00:40:43,199 I mean it. 700 00:40:43,200 --> 00:40:45,400 - Kid. - Doc. 701 00:40:52,440 --> 00:40:55,040 - So, no date tonight? - Nope. 702 00:40:55,720 --> 00:40:57,159 Given up on it? 703 00:40:57,160 --> 00:40:58,559 No. No, not at all. 704 00:40:58,560 --> 00:41:00,759 No, I've got one set up for next week. 705 00:41:00,760 --> 00:41:02,959 Very excited. Yeah, I can't wait. 706 00:41:02,960 --> 00:41:05,079 This one seems sane. 707 00:41:05,080 --> 00:41:07,239 Well, they all seem sane 708 00:41:07,240 --> 00:41:09,360 till you spend a little time together. 709 00:41:10,200 --> 00:41:13,480 What about you? You giving up after Harry B? 710 00:41:14,400 --> 00:41:16,720 Life is for living, Fergus. 711 00:41:17,320 --> 00:41:20,759 You know what they say. Never wait for a bus or a man. 712 00:41:20,760 --> 00:41:23,200 There'll be a new one along in five minutes. 713 00:41:23,960 --> 00:41:26,759 Wow! Aren't you romantic? 714 00:41:26,760 --> 00:41:28,440 Oh, yeah! 53896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.