All language subtitles for DAN DA DAN_S1_12_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:01.060 --> 00:02.310 We beg you! 00:03.020 --> 00:05.560 Please keep her in this house! 00:06.610 --> 00:08.360 Put her in your house. 00:08.360 --> 00:09.480 That's impossible! 00:09.480 --> 00:12.490 I can only think of the Ayase residence that can take in someone like this! 00:12.740 --> 00:14.860 We already got a cat, so why not? 00:14.860 --> 00:17.320 Don't lump me together with a nobody like that! 00:17.320 --> 00:19.330 That thing doesn't even eat! 00:19.830 --> 00:23.080 So what happened to the male one anyway? 00:23.160 --> 00:24.870 It went back to the chemistry room. 00:25.120 --> 00:26.040 Huh? 00:26.710 --> 00:30.880 "I can stay an anatomical model without worries as long as Hana is okay," he said. 00:31.300 --> 00:34.550 But in return, he's gonna sneak outta school at night 00:34.550 --> 00:36.680 and he'd like to see Hana then. 00:36.930 --> 00:39.600 We have to rely on your magnanimous heart, Auntie! 00:39.600 --> 00:40.890 Please! 00:40.970 --> 00:42.350 Please! 00:43.680 --> 00:47.100 Sheesh. Anatomical models getting in heat, huh? 00:47.400 --> 00:50.360 Just be lovey-dovey without bothering the neighbors. 00:50.770 --> 00:52.900 Anyway, what about the ball? 00:53.030 --> 00:54.700 Oh, about that... 00:54.990 --> 00:57.700 It was just a Christmas ornament. 00:57.700 --> 00:59.120 Crazy. 00:59.330 --> 01:03.000 Kinda like when animals make their butts glow when they're courting? 01:03.000 --> 01:04.500 Then it can't be helped. 01:04.790 --> 01:06.920 No, I'm not convinced at all. 01:06.920 --> 01:09.210 We're gonna eat, so pull the table out. 01:09.380 --> 01:11.090 Okarun, you'll eat too, right? 01:11.090 --> 01:13.090 Oh, sure. I'd love to. 01:15.930 --> 01:17.090 Man, what a pain. 01:17.090 --> 01:20.260 Momo, you have some amazing powers, huh? 01:20.390 --> 01:23.640 I understand why Auntie trusted you to do the exorcism! 01:23.640 --> 01:26.390 And Okarun, too! That transformation was wicked! 01:26.640 --> 01:28.480 It was so badass! 01:28.480 --> 01:31.110 I wish I had some kind of power, too. 01:31.230 --> 01:33.230 Oh, well, um... 01:33.230 --> 01:35.610 I'm getting the table out so can you guys move? 01:35.610 --> 01:37.740 Oh, let me help! 01:38.320 --> 01:40.450 Thanks. Hold that end. 01:40.700 --> 01:42.490 Roger that! 01:43.910 --> 01:47.120 Come on! You're just getting in my way! 01:47.370 --> 01:49.380 Oh, Momo, hold on. 01:52.750 --> 01:54.050 Got some lint. 01:56.010 --> 01:58.010 Yeah. Thanks. 01:58.130 --> 02:00.340 Gimme more thanks, yeah? 02:00.340 --> 02:02.100 Just move, please. 02:02.100 --> 02:03.760 I'll get outta the way after one more. 02:03.760 --> 02:05.100 Then I'll never say it. 02:07.980 --> 02:11.900 You're the one I fell in love with. I won't let go of you no matter what! 02:12.310 --> 02:16.320 If I don't do anything right here and now, I'll regret it for the rest of my life! 02:17.320 --> 02:18.740 Miss Ayase! 02:19.570 --> 02:21.870 There's lint! 02:24.490 --> 02:26.620 Got it. Sorry about that. 02:27.040 --> 02:28.080 Thanks. 02:28.410 --> 02:29.250 And what's wrong? 02:29.830 --> 02:32.540 I decided that I'm not going to hold back. 02:32.710 --> 02:35.300 I decided that I'm going to fight adamantly. 02:35.500 --> 02:36.460 Against what? 02:38.090 --> 02:42.260 I'm looking at only you 02:42.260 --> 02:47.350 Since the day I met you, all the way to right now 02:47.470 --> 02:51.400 I want to shout that I love you 02:51.400 --> 02:53.860 Let's try to change tomorrow 02:53.860 --> 02:55.730 Hey, morons. You're in the way. 02:55.900 --> 02:57.230 Settle down! 02:57.230 --> 02:58.610 You'll kick up dust all over the place! 02:58.610 --> 02:59.950 Sorry, ma'am! 02:59.950 --> 03:03.070 And Momo, you're gonna stay over at Jiji's place this weekend 03:03.070 --> 03:04.700 so you better have your underwear and stuff ready. 03:04.700 --> 03:07.330 Hey! Why would you say stuff like that? 03:07.540 --> 03:10.410 Miss Ayase? At Mr. Jiji's house? Why!? 03:10.620 --> 03:13.500 What? I didn't tell you? 03:13.750 --> 03:17.250 Jiji's house is cursed and he wants it exorcised. 03:17.760 --> 03:19.510 That's why he came to our place. 03:23.220 --> 03:26.680 Miss Ayase, were you going to go there all alone with Mr. Jiji!? 03:26.680 --> 03:28.020 Of course not. 03:28.020 --> 03:30.230 I was planning on asking you to come along, Okarun. 03:30.600 --> 03:32.520 I'd feel a bit uneasy doing it by myself. 03:32.810 --> 03:34.940 Then let's hurry up and get it done! 03:34.940 --> 03:38.610 Let's resolve it quickly and have Mr. Jiji hurry on home! 03:38.610 --> 03:40.610 Thank you! Woo! 03:40.610 --> 03:41.990 What? What now? 03:46.740 --> 03:49.950 Crap! School at night is super scary! 03:50.120 --> 03:51.910 Isn't it bad to go in without permission? 03:51.910 --> 03:55.170 It's fine. We're just gonna play with a Ouija board. 03:55.170 --> 03:56.670 I'll film it on video. 03:56.880 --> 03:59.880 Huh? Hold on, do you hear something? 03:59.880 --> 04:01.970 Come on, stop that. 04:05.800 --> 04:08.220 - No way. For real? - What? No, scary! 04:12.230 --> 04:14.690 You're in the way! Stand aside! 04:25.910 --> 04:27.910 KAMIGOE CITY STATION 04:28.120 --> 04:29.620 Wait for me, Hana! 04:29.620 --> 04:31.950 I'm coming to see you right now! 04:31.950 --> 04:33.870 Hana! 04:49.140 --> 04:51.020 He's not here yet. 04:53.480 --> 04:56.020 And it's four o'clock already. 05:04.030 --> 05:08.660 It's fine. I'll wait here with you until he shows up. 05:09.620 --> 05:11.740 I'm sure he'll come. 05:13.620 --> 05:15.160 It'll be okay. 05:41.610 --> 05:44.110 Sorry for being late, Hana. 05:44.940 --> 05:46.150 Taro. 05:47.110 --> 05:48.450 I love you. 06:15.060 --> 06:17.100 Crap. I fell asleep. 06:17.480 --> 06:18.600 What? Hey! 06:18.730 --> 06:20.900 If you're here, you should wake me up! 06:21.150 --> 06:23.730 Thank you so much, Miss Momo! 06:24.020 --> 06:26.900 You were waiting with her! 06:26.990 --> 06:30.740 I had a lot happen tonight, but starting tomorrow, I will make sure to come on time. 06:30.740 --> 06:32.410 You're gonna come every day? 06:32.830 --> 06:36.200 KEEP OUT JIJI'S ROOM 06:44.460 --> 06:48.170 Damn it, I can't sleep again tonight. 06:54.180 --> 06:55.970 Because of him. 08:28.360 --> 08:30.780 I'll pretend to take this, 08:28.360 --> 08:32.700 EPISODE 12 LET'S GO TO THE CURSED HOUSE 08:30.780 --> 08:32.240 and then take this one! 08:33.030 --> 08:35.660 Okarun, you really suck at playing Old Maid! 08:35.660 --> 08:38.450 You guys just have demented personalities! 08:38.580 --> 08:40.490 Maybe you're naïve? Yeah, naïve! 08:40.490 --> 08:42.370 A naïve Okarun? Priceless! 08:42.370 --> 08:43.540 I won't play anymore! 08:44.040 --> 08:47.040 Sheesh, that was just a joke. We're kidding! 08:47.040 --> 08:50.250 Okarun! I'll give you some candy! So cheer up! 08:51.130 --> 08:54.430 Wow, these are so nostalgic. I love these! 08:54.430 --> 08:57.300 I bought a ton so you should eat some too, Momo! 08:58.180 --> 09:01.390 By the way, I was really impressed that the candy shop over there still exists! 09:01.390 --> 09:04.060 That grandma running the shop never changes! 09:04.190 --> 09:08.060 She still did the, "Here you go. Your change is 500,000 yen," bit. 09:08.060 --> 09:11.530 I was so touched like Creamy Mami, woo! 09:11.690 --> 09:14.240 I hate having thoughts like this. 09:15.910 --> 09:18.740 I get fed up with my own shortcomings. 09:19.580 --> 09:22.790 But I can't do anything about this feeling. 09:23.250 --> 09:25.370 I have to take my mind off of it somehow. 09:25.830 --> 09:28.580 I have to concentrate on getting my nut back! 09:30.420 --> 09:33.920 Nut... Nut... Nut... 09:34.340 --> 09:35.340 Nut... 09:35.420 --> 09:37.510 Nut, nut, nut, nut, nut... 09:37.510 --> 09:40.100 Nut, nut, nut, nut, nut, nut... 09:40.100 --> 09:40.930 Okarun, what's wrong? 09:40.930 --> 09:41.760 My nut! 09:43.430 --> 09:45.980 Okarun, you're thinking about your nut too much. 09:45.980 --> 09:47.730 No, that's not it! This is... 09:47.730 --> 09:50.360 Hey, I've been wondering for a while now. 09:50.360 --> 09:52.570 Since when have dirty jokes been the new thing? 09:52.570 --> 09:55.950 Oh no, that's not it. There's a lot of things going on. 09:56.110 --> 09:58.490 Then I'll make something else get popular. 09:58.490 --> 09:59.870 Hip joint! 10:00.120 --> 10:02.450 No. Dirty jokes are not in. 10:02.540 --> 10:03.490 Vamo lá! 10:03.490 --> 10:05.290 That's Kazu's thing. 10:05.790 --> 10:08.000 Pathetic! You're so pathetic, Ken! 10:08.620 --> 10:11.710 But at this rate, my own heart won't last! 10:12.550 --> 10:15.670 I must take initiative in grasping Miss Ayase's interests. 10:18.720 --> 10:22.180 I will now talk about tsuchinokos! 10:22.810 --> 10:24.180 Whoa now! 10:24.180 --> 10:25.810 Tsuchinoko? I wanna hear! 10:26.060 --> 10:28.850 UMAs are not creatures of fantasy! 10:28.850 --> 10:32.310 Actually, even gorillas were UMAs until about a hundred years ago! 10:32.440 --> 10:37.030 And I believe that a tsuchinoko will be the next UMA to follow in the footsteps of gorillas! 10:33.730 --> 10:37.030 SPECIAL FEATURE THE TRUTH ABOUT THE TSUCHINOKO 10:37.030 --> 10:38.950 BECOME POPULAR WITH HIGH DIMENSIONAL POWERS 10:37.280 --> 10:40.950 Oh yeah, our village has a legend of a great serpent. 10:40.950 --> 10:44.740 A shrine that's said to have 200 years of history and worships a great snake. 10:44.740 --> 10:47.040 It's called Tsuchinoko Shrine! 10:47.040 --> 10:48.290 Wow! 10:48.540 --> 10:51.920 Let's go to that shrine! I want to see a giant tsuchinoko snake! 10:51.920 --> 10:55.550 Sheesh, you're so hopeless. Stay close to me at all times, okay? 10:55.550 --> 10:57.260 Crap! The initiative! 10:57.420 --> 10:59.430 A mummified kappa! 10:59.430 --> 11:01.760 There's a shrine that worships that, too. 11:01.760 --> 11:05.180 So shrines that worship UMAs are not that uncommon. 11:05.640 --> 11:08.140 How's that? I'll toss that UMA shrine legend right back at ya! 11:08.730 --> 11:11.730 GIANT MAN-EATING WORM DEEP DIVE!! WHERE SUBTERRANEANS GATHER! 11:08.850 --> 11:11.730 Seriously? Isn't that totally wicked? 11:11.900 --> 11:13.730 That means kappas exist! 11:13.900 --> 11:15.770 Wait, hold on, then what about Nessie? 11:15.770 --> 11:17.400 They have a photo and everything! 11:17.400 --> 11:19.240 I personally think they exist! Because I want to see them! 11:19.240 --> 11:21.660 The photograph of Nessie is called the Surgeon's Photograph. 11:21.780 --> 11:25.580 They have since determined it to be a fake, but I saw one recently with my own eyes! 11:25.580 --> 11:27.830 Seriously? I wanna see one, too! 11:27.830 --> 11:30.120 Huh? Come to think, this is the first time 11:28.790 --> 11:31.250 So they really do exist! 11:30.120 --> 11:32.830 that I've talked this much to someone other than Miss Ayase. 11:31.250 --> 11:33.670 More like, I've never been able to talk about stuff like this. 11:33.670 --> 11:34.920 This is fun! 11:33.670 --> 11:34.920 This is fun! 11:35.130 --> 11:38.010 Okarun, you're amazing! You know everything! 11:38.010 --> 11:40.380 I totally respect you as a friend! 11:41.800 --> 11:43.590 F-Friend. 11:43.590 --> 11:44.890 Huh? We're not? 11:44.890 --> 11:47.060 I'm totally shocked, and absorbed. 11:47.180 --> 11:49.060 You're one of Momo's friends, right? 11:49.230 --> 11:52.020 Then can you make me one of your friends, too? 11:53.520 --> 11:56.270 Sorry, I am an awkward fellow after all. 11:57.270 --> 11:59.030 I told you to not say that! 11:59.030 --> 12:00.950 Huh? What's up? Why? 12:00.950 --> 12:02.860 You don't have to know, Jiji! 12:03.110 --> 12:05.870 Even Momo is leaving me out of the loop, too! 12:05.870 --> 12:10.120 Why isn't he more despicable? If he's such a good guy, 12:11.000 --> 12:12.160 then I... 12:18.460 --> 12:20.550 Hey, hey, hey, hey, hey! 12:20.670 --> 12:22.930 This is a hot springs district! 12:23.180 --> 12:25.390 It's in relation to my dad's work... 12:25.550 --> 12:27.850 Wasn't your dad a teacher or something? 12:28.390 --> 12:31.480 He's doing research on volcanoes at a nearby college. 12:31.980 --> 12:34.520 And that's why we all moved here, too. 12:34.650 --> 12:37.230 MANJU HOT SPRINGS MANJU 12:34.850 --> 12:37.230 A volcano? Is it okay? Not gonna erupt or anything? 12:37.360 --> 12:38.190 TARGET PRACTICE AMUSEMENT CENTER 12:37.820 --> 12:42.070 There are records that it erupted about 200 years ago. 12:42.070 --> 12:44.280 But it seems to have calmed down since. 12:44.280 --> 12:45.200 I see. 12:51.580 --> 12:53.120 Slurp-a-durp! 12:53.910 --> 12:55.080 Are we gonna... 12:55.080 --> 12:56.380 I don't wanna hear it. 12:56.630 --> 12:58.420 Hurray! 13:16.100 --> 13:17.440 Slurp-a-durp! 13:19.650 --> 13:21.440 Hurray! 13:33.950 --> 13:35.660 This way now! 13:39.210 --> 13:42.840 How is it, Momo? Do you see a weird aura or anything? 13:42.960 --> 13:45.840 Just how much stamina do you have? 13:49.300 --> 13:52.180 I don't see anything at all. 13:52.430 --> 13:53.930 Like, it's totally ordinary. 13:53.930 --> 13:55.100 For real? 13:55.100 --> 13:58.310 All the spirit mediums said it was totally bad news! 13:58.520 --> 14:01.150 More like I want to get some rest first. I'm thirsty. 14:01.150 --> 14:03.280 Wait, you really can't see anything? 14:03.280 --> 14:04.490 Really? For real? 14:04.490 --> 14:05.950 Really, for real. 14:05.950 --> 14:09.030 H-Hold on, Miss Ayase. 14:10.870 --> 14:12.700 Okarun, hurry on over! 14:12.700 --> 14:13.830 Oh, okay. 14:25.340 --> 14:27.090 How is it, Miss Ayase? 14:27.090 --> 14:28.970 Do you see any weird auras or something? 14:35.890 --> 14:36.890 How is it? 14:36.890 --> 14:38.690 The TV turned on by itself! 14:38.690 --> 14:40.150 That was me. 14:40.150 --> 14:41.860 Oh, that scared me! 14:41.860 --> 14:44.360 Why did you suddenly turn on the TV? 14:44.360 --> 14:46.280 Because I'm bored. 14:46.530 --> 14:48.110 There's nothing here. 14:49.610 --> 14:52.700 And that's it for us! Back to the studio! 14:53.660 --> 14:56.120 Huh? Are you doubting me? 14:56.200 --> 14:57.500 That's not it. 14:57.790 --> 15:01.170 When spirit mediums came by, they said this place was bad news, right? 15:01.170 --> 15:05.130 This is my prediction, but maybe those ghosts are hiding right now. 15:05.960 --> 15:08.470 It was like this back with Turbo Granny, too. 15:08.670 --> 15:11.840 When the spirit's power is weak, it's hard for me to notice them. 15:11.840 --> 15:14.430 So it's easy for them to go into hiding. 15:14.560 --> 15:15.760 In other words... 15:16.100 --> 15:17.520 This'll be a piece of cake, yeah? 15:17.520 --> 15:18.980 How awesome! 15:19.310 --> 15:21.440 Lady Momo! Allow me to massage your shoulders! 15:21.440 --> 15:22.270 Hey! 15:24.820 --> 15:26.980 I have no objections. 15:26.980 --> 15:31.530 Oh, I want to drink some juice. A sweet one! 15:31.530 --> 15:33.620 I will get some ready right away! 15:33.620 --> 15:35.620 Touched... Shoulder... 15:36.740 --> 15:38.790 Let's get some rest for now. 15:39.580 --> 15:41.120 Okarun, you should sit too. 15:45.960 --> 15:51.550 Spirits are gonna show up at night anyway, so let's rest when we can. 15:55.140 --> 15:55.850 Okay. 15:56.180 --> 15:58.520 And so, I'm gonna head out into the hot springs district! 15:58.520 --> 15:59.270 Huh? 16:00.180 --> 16:04.020 Did you just say there were no spirits because you wanted to go to the hot springs? 16:04.020 --> 16:07.020 That's not true! There really aren't any! 16:07.400 --> 16:09.690 Anyway, please have fun with Jiji, okay? 16:09.690 --> 16:11.900 Huh? You're really gonna go? 16:11.900 --> 16:14.070 What are we gonna do if a spirit shows up? 16:14.320 --> 16:17.870 It's fine! I'll be back by evening! 16:18.080 --> 16:19.620 I'm heading out! 16:19.620 --> 16:21.040 - Hurray! - Wait, Miss Ayase! 16:21.040 --> 16:22.790 Hurray! 16:22.790 --> 16:25.920 Lady Momo! I have brought you your sweet juice. 16:25.920 --> 16:26.840 Huh? 16:27.000 --> 16:29.670 Miss Ayase went to the hot springs district. 16:29.670 --> 16:33.010 Seriously? I wanted to go with her! 16:37.010 --> 16:38.350 Wanna play soccer? 16:41.180 --> 16:42.810 You trap it, then... 16:42.810 --> 16:43.770 Yup, that's it! 16:43.770 --> 16:44.690 You're good! 16:44.900 --> 16:46.730 Now try kicking it my way! 16:46.860 --> 16:50.190 Get your pivot foot next to the ball, and kick it here with the inside of your foot! 16:51.690 --> 16:53.320 Oh, I'm sorry! 16:53.740 --> 16:54.780 It's okay! 16:54.780 --> 16:55.610 Here! 16:56.870 --> 16:58.080 Sorry about that! 16:58.410 --> 16:59.830 I'm so pathetic. 16:59.830 --> 17:02.000 I'm glad Miss Ayase isn't here! 17:02.370 --> 17:04.120 But if I practice here, 17:04.120 --> 17:06.630 I might be able to show Miss Ayase when the time is right! 17:06.920 --> 17:10.300 Oh, that's amazing, Okarun! You're so cool! 17:11.630 --> 17:13.470 Hey, hey, Okarun! 17:13.550 --> 17:15.380 Oh, sorry. 17:15.470 --> 17:17.050 You in love with Momo? 17:19.180 --> 17:20.140 Huh? 17:22.850 --> 17:25.810 I hope they're getting along. 17:26.270 --> 17:31.400 It's a first guy friend for Okarun, so I'm sure I'd just get in the way. 17:31.860 --> 17:34.240 Good for you, Okarun. 17:36.160 --> 17:38.320 I mean, Momo is cute. 17:38.620 --> 17:41.540 - For me, Miss Ayase was my first friend. - Hey, pass! 17:41.540 --> 17:44.910 I respect her, and she's very dear to me! 17:45.120 --> 17:46.370 Nice pass! 17:46.370 --> 17:51.380 I see, someone dear to you. Someone you respect. 17:52.340 --> 17:56.430 I really love Momo's face and personality. 17:58.090 --> 17:59.430 I do as well! 18:00.300 --> 18:01.310 Huh? 18:01.760 --> 18:03.270 You just said respect! 18:03.470 --> 18:05.600 It's respect on top of all that! 18:05.600 --> 18:07.020 Isn't that a bit unfair? 18:07.020 --> 18:10.360 Then I'll add how I love Momo's eyes! There, I win! 18:10.360 --> 18:10.980 Wha... 18:10.980 --> 18:13.530 Then I'll say all that, plus I love her mouth! 18:13.690 --> 18:14.990 There! I win! 18:14.990 --> 18:16.820 Nope, no good! That's no good! 18:16.820 --> 18:18.280 You can't say "no good"! 18:18.410 --> 18:21.660 I first started off saying I like her face, so yours doesn't count! 18:21.660 --> 18:24.080 Then your love of her eyes won't count either! 18:24.080 --> 18:25.500 It's fine! 18:25.910 --> 18:28.000 I'm Momo's childhood friend! 18:28.000 --> 18:29.460 There, I win! 18:29.460 --> 18:31.000 Grrrr! 18:34.300 --> 18:35.130 Win... 18:35.130 --> 18:36.420 Huh? In what? 18:36.420 --> 18:38.800 You can't just say you win outta nowhere! 18:39.010 --> 18:39.970 This is... 18:40.220 --> 18:41.930 Right, I'm sorry. 18:41.930 --> 18:43.430 What? 18:45.270 --> 18:48.020 I'm starting to feel dizzy. Time to head out. 18:51.900 --> 18:57.240 It's too bad that it's an open-air bath, but the walls are too high to see any scenery. 18:59.950 --> 19:03.370 Oh, we already have someone here. 19:04.030 --> 19:07.750 And she's quite a hottie! 19:11.920 --> 19:13.040 What!? 19:13.540 --> 19:17.420 You're so stubborn! But I'll admit you've got some guts! 19:17.630 --> 19:20.550 I'm not done yet! I haven't given up! 19:22.720 --> 19:25.470 Hey, let's shake hands as friends! 19:26.680 --> 19:28.810 Oh fine. 19:29.230 --> 19:30.600 I got you now! 19:30.600 --> 19:32.520 Damn you! 19:32.860 --> 19:35.730 Miss Ayase would never be okay with something this sneaky! 19:35.730 --> 19:37.900 Admit defeat, Okarun! 19:38.030 --> 19:40.950 No way! I'm not gonna give up! 19:40.950 --> 19:42.240 Okarun! 19:43.910 --> 19:46.830 Mr. Jiji, stop! Look at that! 19:50.500 --> 19:51.250 Look at what? 19:51.250 --> 19:53.000 That! Look! 19:54.590 --> 19:56.960 Isn't it a bit strange there? 20:01.260 --> 20:05.260 There wasn't a room right next to the foyer, was there? 20:06.640 --> 20:10.180 Young lady, you came to a co-ed bath while being so young? 20:10.730 --> 20:13.310 MALE/FEMALE COMMUNAL USE WATCH YOUR FEET 20:11.480 --> 20:13.310 There's no way I could read that! 20:13.600 --> 20:15.020 Whew, so hot. 20:15.020 --> 20:17.110 A beer would be nice right now! 20:17.110 --> 20:18.780 Paradise! 20:19.610 --> 20:22.400 I didn't notice at all, but you're right. 20:22.400 --> 20:24.740 It was jutting out when we look at it from the outside. 20:24.950 --> 20:27.280 There should be something here. 20:30.250 --> 20:31.620 It's hollow. 20:32.290 --> 20:34.210 Yikes. What should I do? 20:34.210 --> 20:36.000 I want to get out right now, 20:36.000 --> 20:38.500 but those guys are in the way so it's hard to get out. 20:38.500 --> 20:40.510 Oh no! I have to hurry out of here. 20:40.510 --> 20:42.550 I'm starting to feel lightheaded! 20:43.260 --> 20:44.760 Let's try breaking it down. 20:44.760 --> 20:45.760 Is it all right? 20:45.760 --> 20:49.270 Probably not. We're renting the house, but we gotta do it, right? 20:49.810 --> 20:52.100 There has to be some reason... 20:52.270 --> 20:54.520 A reason why my parents ended up that way! 20:55.310 --> 20:58.270 Young lady, do you know about gators? 20:58.270 --> 20:58.940 Huh? 20:59.230 --> 21:01.900 Gators? You mean those things that look like lizards? 21:03.400 --> 21:04.910 Nope, that's not it! 21:04.910 --> 21:11.660 They're guys who often show up in co-ed baths and target naked women. 21:16.630 --> 21:20.380 Can I deal with all of them using my psychic powers? 21:29.930 --> 21:34.390 I've heard that a pack of wolves disperse as soon as you strike their leader. 21:42.360 --> 21:43.610 Crap! 24735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.