All language subtitles for Beck.S09E01.The.Death.Trap.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:06,360 On your knees. 2 00:00:06,520 --> 00:00:08,560 On your knees! 3 00:00:28,040 --> 00:00:33,080 FOUR DAYS EARLIER 4 00:01:03,040 --> 00:01:04,400 Stella. 5 00:01:05,680 --> 00:01:07,840 - Hey... - Let go of me! 6 00:01:08,600 --> 00:01:10,040 Leave me be! 7 00:01:10,960 --> 00:01:12,560 Twenty fucking thousand. 8 00:01:12,720 --> 00:01:16,600 - It's yours. Take it! - You don't get it! 9 00:01:17,360 --> 00:01:19,120 I can't do it. 10 00:01:21,400 --> 00:01:23,520 Samir! Hi! 11 00:01:30,200 --> 00:01:31,200 Samir! 12 00:01:31,360 --> 00:01:33,800 I was standing still but it felt like 13 00:01:33,960 --> 00:01:36,360 - I told you to fuck off! - Get lost! 14 00:01:36,520 --> 00:01:39,120 - You're crazy! - I don't give a shit. He's a dumbass 15 00:01:47,160 --> 00:01:50,040 - Anton, stop it! - I'll fucking kill you! 16 00:01:50,200 --> 00:01:51,920 He can't breathe! 17 00:01:53,000 --> 00:01:55,480 - Now do you get it? - I get it! 18 00:01:56,440 --> 00:01:58,960 Let him go! Get lost! 19 00:02:01,200 --> 00:02:03,040 Get out of here! 20 00:02:04,000 --> 00:02:06,400 You're crazy! Go, or I'll call the police! 21 00:02:36,560 --> 00:02:40,280 Get me the money. Before 12 o'clock. 22 00:02:45,360 --> 00:02:48,080 Or you know what'll happen. 23 00:02:51,960 --> 00:02:54,360 Get me the money. 24 00:03:10,760 --> 00:03:12,040 Hello? 25 00:03:13,840 --> 00:03:15,960 Is that you, Dad? 26 00:03:43,800 --> 00:03:46,640 - Ali! Thanks for lending it to me. - No worries. 27 00:04:12,440 --> 00:04:14,680 Great look! 28 00:04:14,840 --> 00:04:18,040 How can you be so relaxed? I'm so nervous. 29 00:04:18,200 --> 00:04:20,600 I'm just good at hiding it. 30 00:04:20,760 --> 00:04:24,160 It's a girl thing, you know. Never show weakness. 31 00:04:24,320 --> 00:04:26,040 - Grandad, hi! - Hello. 32 00:04:26,760 --> 00:04:28,160 Hi. 33 00:04:29,480 --> 00:04:33,280 - Good luck on your first day. - Thanks. 34 00:04:33,440 --> 00:04:36,560 Who's going to be your supervisor? 35 00:04:39,000 --> 00:04:42,080 I don't want to seem rude, but... 36 00:04:42,240 --> 00:04:44,280 I need to do this myself. 37 00:04:44,440 --> 00:04:48,360 It's going to be hard to distance myself from your name. 38 00:04:48,520 --> 00:04:52,120 - And I'd really like to go my own wa - I get it. Absolutely. 39 00:04:52,280 --> 00:04:54,320 - Please come in. - Thanks. 40 00:04:54,480 --> 00:04:56,560 Got to go. See you later. 41 00:04:58,560 --> 00:05:01,240 - Rebecka Kullgren? - Yes. 42 00:05:02,200 --> 00:05:05,080 Hello. You're with Nazar. 43 00:05:05,240 --> 00:05:07,760 And Vilhelm Beck. 44 00:05:09,200 --> 00:05:12,760 - Are you a relative of Martin Beck? - He's my grandad. 45 00:05:13,800 --> 00:05:16,880 I see. Something to live up to... 46 00:05:17,040 --> 00:05:22,560 I'm sure you'll be fine, since I'm going to be your supervisor 47 00:05:23,600 --> 00:05:26,000 Right, people - welcome! 48 00:05:26,160 --> 00:05:30,200 We'll be doing our best to make your trainee period 49 00:05:30,360 --> 00:05:33,320 a rewarding and interesting experienc 50 00:05:42,800 --> 00:05:46,040 31-91-80 from 3-0. Over. 51 00:05:46,200 --> 00:05:49,520 - This is 31-91-80. - Report of a break-in. 52 00:05:49,680 --> 00:05:52,640 Terraced house on 8 Västragårdsvägen in Spånga. 53 00:05:52,800 --> 00:05:56,280 Hamid Hussein is at the location. Will you respond? 54 00:05:57,800 --> 00:05:59,880 Affirmative. Over and out. 55 00:06:00,040 --> 00:06:02,360 We'll have our coffee on the way. 56 00:06:13,760 --> 00:06:15,720 - Hamid? - Yeah. 57 00:06:15,880 --> 00:06:19,600 I'm Trine Hørsdal. You've reported a break-in. 58 00:06:19,760 --> 00:06:24,360 You need to make it stop. It's the third time on this street th 59 00:06:24,520 --> 00:06:26,920 We're doing all we can. 60 00:06:27,080 --> 00:06:30,480 While I talk to him, you can have a look inside. 61 00:06:30,640 --> 00:06:34,000 - You've been through that? - Sure. Look but don't touch. 62 00:06:34,840 --> 00:06:37,280 - Have you been inside? - Yeah, while calling you. 63 00:06:37,440 --> 00:06:40,680 They said not to touch anything and leave. 64 00:06:42,080 --> 00:06:45,600 - When did you find out about it? - Round 11 am. 65 00:06:45,760 --> 00:06:49,480 I was away working over the weekend. I'm in martial arts. 66 00:06:50,920 --> 00:06:54,680 - Do you live alone? - My son stays every other week. 67 00:06:55,600 --> 00:06:58,760 Samir. He's with his mother this week 68 00:07:00,440 --> 00:07:02,160 - How old is he? - He's 17. 69 00:08:07,520 --> 00:08:10,120 THE DEATH TRAP 70 00:08:45,640 --> 00:08:49,280 - Are you okay? - Sure. I'm fine. 71 00:08:49,840 --> 00:08:53,440 Not such a good idea to send in a trainee on his own. 72 00:08:53,600 --> 00:08:57,800 It's fine, Alex. Sorry. She's like a mentor to me. 73 00:08:57,960 --> 00:09:00,960 She's right. I should've been with you. 74 00:09:02,720 --> 00:09:06,000 That didn't happen. Life goes on. 75 00:09:18,200 --> 00:09:21,480 When did you last speak to Samir? 76 00:09:22,640 --> 00:09:24,640 Last Friday. 77 00:09:25,800 --> 00:09:29,680 Before I left. He was off to his mum to make a film. 78 00:09:30,360 --> 00:09:33,960 He makes his own. On YouTube. 79 00:09:36,440 --> 00:09:40,120 We bought him a powerful computer last Christmas. 80 00:09:40,920 --> 00:09:42,960 So he could edit stuff. 81 00:09:52,520 --> 00:09:57,760 I know it's hard, but you need to tel as much as you can. 82 00:10:01,120 --> 00:10:03,640 You mentioned earlier that... 83 00:10:05,400 --> 00:10:07,320 Hi, Hamid. 84 00:10:07,480 --> 00:10:09,480 I'm Josef. 85 00:10:09,640 --> 00:10:11,840 I'd like you to tell me 86 00:10:12,000 --> 00:10:16,240 if you've noticed anything unusual about Samir lately. 87 00:10:16,400 --> 00:10:20,760 Has he got new friends? Did he have a lot of money? 88 00:10:22,200 --> 00:10:26,240 - Samir's not a criminal. - I'm not saying he is... 89 00:10:26,400 --> 00:10:28,520 He's not a criminal. 90 00:10:47,160 --> 00:10:51,840 7,000 kronor. I googled them. There's another pair in the hallway. 91 00:10:52,000 --> 00:10:55,280 His closet is packed with pricey designer clothes. 92 00:10:55,440 --> 00:11:01,240 He's 17 and his dad sells wholefood. Where did he get that kind of money? 93 00:11:03,320 --> 00:11:07,160 Burglary? I'm not so sure. Nothing of value is gone. 94 00:11:07,320 --> 00:11:11,200 - Maybe he disturbed someone... - The computer's gone. 95 00:11:15,120 --> 00:11:17,000 I'll ask his dad. 96 00:11:20,600 --> 00:11:25,760 - What about his school? - The Thulin College. They know nothi 97 00:11:25,920 --> 00:11:31,200 - Let's go there before the rumours s - The computer was expensive. 98 00:11:34,400 --> 00:11:36,600 We're off now. 99 00:11:36,760 --> 00:11:40,200 You know there's people you can talk 100 00:11:40,360 --> 00:11:42,400 Yeah, but I'm fine. 101 00:11:46,640 --> 00:11:49,080 I just want you to know that I... 102 00:11:50,200 --> 00:11:53,200 I get that feeling of not being enoug 103 00:11:53,920 --> 00:11:56,040 Of being too late. 104 00:11:57,320 --> 00:12:00,440 And when you meet people in distress, 105 00:12:00,600 --> 00:12:03,560 you can't do much, except investigate 106 00:12:06,720 --> 00:12:08,720 Does it get easier? 107 00:12:09,520 --> 00:12:11,040 That feeling? 108 00:12:11,920 --> 00:12:15,160 Easier is the wrong word. It becomes... 109 00:12:16,600 --> 00:12:18,440 ...different. 110 00:12:25,000 --> 00:12:28,440 The shoes - so cool. And check this out... 111 00:12:29,320 --> 00:12:34,600 Two different laces. You can choose your own colour. So cool. 112 00:12:36,320 --> 00:12:40,280 Samir died of blunt force trauma to his temple 113 00:12:40,440 --> 00:12:42,920 sometime during Sunday night. 114 00:12:43,080 --> 00:12:47,800 His father last spoke to him on Saturday morning. 115 00:12:53,720 --> 00:12:58,320 There are signs of assault on his bod so he probably fought back, 116 00:12:58,480 --> 00:13:01,680 but no DNA traces under his nails. 117 00:13:01,840 --> 00:13:04,600 His mobile and computer are missing, 118 00:13:04,760 --> 00:13:10,680 but other valuables were left untouch which is noteworthy. 119 00:13:10,840 --> 00:13:14,960 Like a pair of new trainers worth 7,000 kronor. 120 00:13:16,200 --> 00:13:19,680 - Had he come by some money? - We don't know. 121 00:13:26,400 --> 00:13:28,840 Check out the cops. 122 00:13:29,000 --> 00:13:31,240 Hey! Who are you pulling in? 123 00:13:31,400 --> 00:13:34,480 - You, for being ugly! - Shut the fuck up! 124 00:13:45,560 --> 00:13:50,320 Places like this... No matter how many years go by. 125 00:13:50,480 --> 00:13:53,920 - It just reeks of hormones and angst - You think? 126 00:13:54,080 --> 00:13:59,080 I just messed around in college. I never graduated, though. 127 00:14:00,440 --> 00:14:03,680 Why am I not at all surprised? 128 00:14:03,840 --> 00:14:09,160 Luckily, I'm good-looking and have a bit of self-distance. 129 00:14:19,960 --> 00:14:25,440 I noticed he wasn't in class this mor but I thought he was off sick. 130 00:14:27,720 --> 00:14:30,280 We need to open his locker. 131 00:14:30,440 --> 00:14:33,880 And find a room to speak to his classmates. 132 00:14:34,040 --> 00:14:37,000 Of course. I'll call the caretaker. 133 00:14:37,160 --> 00:14:41,080 - Paul, will you help them find a roo - Yes, of course. 134 00:14:44,640 --> 00:14:48,240 Samir was good as gold. 135 00:14:48,400 --> 00:14:50,320 What...? 136 00:14:50,480 --> 00:14:52,800 He's dead? 137 00:14:52,960 --> 00:14:55,720 I don't think he was really into that 138 00:14:55,880 --> 00:15:00,640 I think he just wanted it to look like he was. 139 00:15:00,800 --> 00:15:05,880 He wanted it to look like he was rolling in it. 140 00:15:06,040 --> 00:15:10,320 Though everybody knew he bought copies on Wish. 141 00:15:10,480 --> 00:15:13,560 What happens if you say stuff? Will it... 142 00:15:14,920 --> 00:15:17,600 Will it say somewhere I said it? 143 00:15:18,160 --> 00:15:22,680 There was a bit of drama at this party last Saturday. 144 00:15:22,840 --> 00:15:25,560 There was a fight. 145 00:15:25,720 --> 00:15:28,240 Only one of them was fighting, though 146 00:15:32,280 --> 00:15:35,200 Anton Kärr is his name. 147 00:15:35,360 --> 00:15:38,240 I don't know either of them. 148 00:15:38,400 --> 00:15:41,800 Anton? Is there anyone he hasn't beaten the shit out of? 149 00:15:41,960 --> 00:15:44,680 Bring him in. He'll have done something. 150 00:15:45,560 --> 00:15:49,080 - Can you take something back...? - I've never talked to him. 151 00:15:49,240 --> 00:15:51,560 He mustn't know I filmed it. 152 00:15:56,840 --> 00:15:59,040 Would you like to come in? 153 00:16:27,360 --> 00:16:29,480 This is Samir's locker. 154 00:16:29,640 --> 00:16:31,680 Video equipment. 155 00:16:35,480 --> 00:16:37,720 A polaroid camera - a bit unusual. 156 00:16:37,880 --> 00:16:39,960 Are you familiar with Anton Kärr? 157 00:16:40,120 --> 00:16:44,000 He was a student last year, but he dropped out. 158 00:16:44,160 --> 00:16:46,680 A very challenging student. 159 00:16:46,840 --> 00:16:51,000 It appears he and Samir got into a fight last weekend. 160 00:16:51,160 --> 00:16:54,360 I know nothing about it. And I'm not surprised. 161 00:16:54,520 --> 00:16:59,680 Anton was difficult. We didn't have the resources to deal with him. 162 00:16:59,840 --> 00:17:04,440 I shouldn't be saying this, but things got a lot better after he 163 00:17:04,600 --> 00:17:07,520 - For staff and students. - Thank you. 164 00:17:10,840 --> 00:17:12,720 Look at this - a key. 165 00:17:16,160 --> 00:17:18,480 Why put it here? 166 00:17:22,440 --> 00:17:24,080 Hi, Ayda. 167 00:17:29,640 --> 00:17:30,880 Hi Paul. 168 00:17:32,320 --> 00:17:35,080 - You wanted to talk to me? - Yep. Take a seat. 169 00:17:37,560 --> 00:17:42,600 We've heard that you and Samir had dealings outside of school. 170 00:17:44,480 --> 00:17:46,760 Right. You've seen... 171 00:17:46,920 --> 00:17:50,720 - Yes. That's correct. - Six, seven calls in the past week. 172 00:17:50,880 --> 00:17:53,120 - Evenings, weekends... - Yes. 173 00:17:53,280 --> 00:17:58,440 It's perfectly normal. I help student with their homework. Samir is... 174 00:18:00,040 --> 00:18:03,280 He was...very ambitious. 175 00:18:03,440 --> 00:18:05,920 He would call... 176 00:18:06,080 --> 00:18:09,440 You can see for yourselves. 177 00:18:09,600 --> 00:18:11,520 He called me. 178 00:18:16,560 --> 00:18:18,520 You don't think I... 179 00:18:20,560 --> 00:18:23,680 - This happened at the weekend, right - Yes. 180 00:18:23,840 --> 00:18:26,720 I was out of town - in Västerås. 181 00:18:35,680 --> 00:18:37,000 Ruth! 182 00:18:40,440 --> 00:18:42,440 Time to go home. 183 00:18:43,200 --> 00:18:45,200 - Had a good day? - Yes. 184 00:18:47,120 --> 00:18:49,080 Choo-choo train! 185 00:18:49,240 --> 00:18:52,080 What snack would you like? 186 00:18:52,240 --> 00:18:54,760 You want the usual? 187 00:18:54,920 --> 00:18:57,800 - So, a poo sandwich with vomit? - No! 188 00:18:57,960 --> 00:19:00,760 - Same as you, Nutella. - Of course. 189 00:19:04,840 --> 00:19:06,560 And chocolate milk. 190 00:19:06,720 --> 00:19:08,960 Stella! Chocolate milk. 191 00:19:11,200 --> 00:19:15,320 I've got to go out for a while. You can have this. 192 00:20:00,880 --> 00:20:03,120 Where is the donor? 193 00:20:03,280 --> 00:20:05,040 Here is the donor! 194 00:20:10,000 --> 00:20:14,280 - Where's his sense of humour? - Maybe he doesn't think you're funny 195 00:20:14,440 --> 00:20:16,960 Look at the rabbit! 196 00:20:17,120 --> 00:20:19,520 Ickle-ickle wabbit... 197 00:20:20,680 --> 00:20:23,400 - Tough crowd. - Kim's sleeping is a bit patchy. 198 00:20:23,560 --> 00:20:26,360 He won't sleep without Cha-Cha. 199 00:20:26,520 --> 00:20:29,440 - Sleeping isn't his forte. - Neither is humour! 200 00:20:29,600 --> 00:20:32,400 - Nothing is funny. - Oh, a royal visit. 201 00:20:34,560 --> 00:20:36,200 Hello, Kim. 202 00:20:41,960 --> 00:20:44,200 Briefing in five. 203 00:20:45,160 --> 00:20:48,440 I'd better get going then. 204 00:20:48,600 --> 00:20:50,360 See you at home. 205 00:20:50,520 --> 00:20:53,040 Bye, Lina. Bye, Kim! 206 00:20:53,200 --> 00:20:55,920 Bye, Kim. Great to see you! 207 00:20:56,560 --> 00:20:58,920 - Everything okay? - What? 208 00:20:59,080 --> 00:21:01,600 - Anything wrong? - Cut it out. 209 00:21:01,760 --> 00:21:04,480 I'm tired. And I need coffee. 210 00:21:06,800 --> 00:21:09,280 - Something's going on. - Yeah. 211 00:21:09,880 --> 00:21:13,160 We also found a key hidden in his loc 212 00:21:13,320 --> 00:21:19,040 Right. We don't know what it's for, but it's not for a school locker. 213 00:21:19,200 --> 00:21:21,680 I'll see what I can do. 214 00:21:21,840 --> 00:21:25,800 I've looked at Samir's calls for anything that stands out. 215 00:21:25,960 --> 00:21:30,040 Apart from to his teacher, it's mostly calls to his dad and frie 216 00:21:30,200 --> 00:21:36,120 A few unidentified numbers, and he has talked to Anton Kärr. 217 00:21:36,280 --> 00:21:40,600 He dropped out of school, to the relief of most people, it seem 218 00:21:40,760 --> 00:21:42,760 - Ayda? - Yes. 219 00:21:47,840 --> 00:21:51,520 - He's a person of interest. - He's got a record. 220 00:21:51,680 --> 00:21:54,200 Theft, assault a few years back. 221 00:21:54,360 --> 00:21:58,240 Bring him in, but nicely. He's a minor. 222 00:22:00,360 --> 00:22:01,520 Listen, Alex... 223 00:22:04,160 --> 00:22:06,360 How's Vilhelm doing? 224 00:22:06,520 --> 00:22:11,600 I could ask him myself, but he doesn't seem to want me to. 225 00:22:11,760 --> 00:22:17,200 His first day could have started bett but I think he's okay. 226 00:22:27,120 --> 00:22:32,360 Is this what you imagined when Granda talked about being a police officer? 227 00:22:35,400 --> 00:22:38,080 31-91-80 from 3-0. Over. 228 00:22:38,240 --> 00:22:39,920 This is 31-91-80. 229 00:22:40,080 --> 00:22:45,360 We've got a missing-person report. A minor, possibly suicidal. 230 00:22:45,520 --> 00:22:48,840 She's in a foster family on Finska gatan in Enskede. 231 00:22:49,440 --> 00:22:51,440 We're on it. 31-91-80, over. 232 00:22:51,600 --> 00:22:54,360 Thanks. Over and out. 233 00:22:54,520 --> 00:22:59,120 Stella isn't our biological daughter. She's been with us for a year. 234 00:22:59,280 --> 00:23:02,720 Sure, she can be challenging, but thi 235 00:23:02,880 --> 00:23:05,560 She always picks Ruth up after school 236 00:23:05,720 --> 00:23:09,400 She's always there for us. It's not like her. 237 00:23:09,560 --> 00:23:13,520 - What did she say to Ruth? - She said she had to do something. 238 00:23:13,680 --> 00:23:17,920 She said she'd be right back. When we got back, Ruth was by herself 239 00:23:18,080 --> 00:23:21,760 - I ate my snack all alone. - We've called everyone. 240 00:23:21,920 --> 00:23:24,080 I don't feel good about this. 241 00:23:24,240 --> 00:23:28,320 She'll know that we'll be worried. She usually tells us where she is. 242 00:23:31,800 --> 00:23:34,720 Has she done anything like this befor 243 00:23:34,880 --> 00:23:37,880 - Maybe in a place she lived before? - No. 244 00:23:38,040 --> 00:23:42,280 - Could we have a look at her room? - Of course. It's over here. 245 00:23:52,480 --> 00:23:57,440 Sorry. I've had nightmares about you standing there like you did 246 00:24:00,760 --> 00:24:03,240 Can I have a look in Anton's room? 247 00:24:04,440 --> 00:24:06,960 Anton here. Leave a message. 248 00:24:07,120 --> 00:24:10,840 Anton, please call me as soon as you hear this. Okay? 249 00:24:12,440 --> 00:24:14,320 Kisses, darling. 250 00:24:15,560 --> 00:24:17,320 Sorry. 251 00:24:19,280 --> 00:24:24,640 - Any idea where he might be? - No. I've no idea. 252 00:24:24,800 --> 00:24:28,920 Did he mention a party he was at last Saturday? 253 00:24:29,080 --> 00:24:32,280 Ever talked to a 17-year-old? No, he's said nothing. 254 00:24:32,440 --> 00:24:35,960 He was seen together with a former classmate: 255 00:24:36,120 --> 00:24:38,320 Samir Hussein. 256 00:24:39,200 --> 00:24:42,000 - Never seen him. - He's been found dead. 257 00:24:45,600 --> 00:24:48,680 That's awful, but I've never seen him 258 00:24:48,840 --> 00:24:51,800 Anton and Samir were in a fight. 259 00:24:54,160 --> 00:24:55,520 Hang on... 260 00:24:55,680 --> 00:24:58,640 You think Anton did this? 261 00:24:59,160 --> 00:25:02,520 It's the same old shit every time! 262 00:25:02,680 --> 00:25:07,120 - We just want to talk to him. - That's just bullshit. 263 00:25:07,280 --> 00:25:09,920 What the hell is he doing in his room 264 00:25:10,080 --> 00:25:13,360 - When did you last see Anton? - Don't you need a warrant? 265 00:25:13,520 --> 00:25:16,640 - I don't want you in my son's room! - Okay. 266 00:25:20,880 --> 00:25:24,480 Are you deaf, or what? Stop messing with his stuff! 267 00:25:25,840 --> 00:25:31,720 I want you out of there! Now! Are you deaf, or what? 268 00:25:36,280 --> 00:25:40,600 - What the hell is that? - A key and a shedload of money. 269 00:25:44,840 --> 00:25:49,200 Stella likes drawing and painting. She does her own thing. 270 00:25:51,840 --> 00:25:56,600 - Where was Stella before collecting - At school, I imagine. 271 00:25:56,760 --> 00:25:59,440 - Which school is that? - The Thulin College. 272 00:26:03,440 --> 00:26:07,200 Do you know if she was friends with Samir Hussein? 273 00:26:08,240 --> 00:26:11,600 - No. - No. I don't recognise that name. 274 00:26:12,520 --> 00:26:17,840 Stella is pretty quiet. We've thought that as long as she's doing well... 275 00:26:18,000 --> 00:26:21,960 Could we borrow this photo and share it with our colleagues? 276 00:26:22,120 --> 00:26:23,960 Sure. Whatever you need. 277 00:26:27,520 --> 00:26:30,400 We'll file a missing person report right away 278 00:26:30,560 --> 00:26:35,120 and circulate any info we find on her phone among our colleagues. 279 00:26:35,280 --> 00:26:38,880 - Where did Stella live before? - Why do you ask? 280 00:26:39,040 --> 00:26:44,720 People often return to places they kn That is, if she left of her own volit 281 00:26:44,880 --> 00:26:48,400 She was in a foster home near Haninge. 282 00:26:48,560 --> 00:26:52,320 With Monika and Björn. I've got the papers inside. 283 00:26:52,480 --> 00:26:55,120 - But I don't think she'd go there. - Why not? 284 00:26:55,280 --> 00:27:00,720 It ended badly. She couldn't stay the and so she felt unwanted. 285 00:27:00,880 --> 00:27:05,320 She's sensitive, doesn't trust anyone - especially not officials. 286 00:27:05,480 --> 00:27:07,640 Any particular reason for that? 287 00:27:09,680 --> 00:27:13,280 She accused a social worker of sexual abuse. 288 00:27:13,440 --> 00:27:15,440 She was ten. 289 00:27:15,600 --> 00:27:19,840 The case was closed, "No wrongdoing can be proven." 290 00:27:20,000 --> 00:27:22,520 No wonder she lost trust in everyone. 291 00:27:23,880 --> 00:27:27,120 But there was a full-scale investigat 292 00:27:28,080 --> 00:27:29,280 Stella Lindman? 293 00:27:29,440 --> 00:27:33,400 It might not be connected, but I thought you should know. 294 00:27:33,560 --> 00:27:35,360 Thanks. Nice work. 295 00:27:35,520 --> 00:27:37,920 - Speak later. - Okay. Bye, Alex. 296 00:27:40,680 --> 00:27:44,720 We could take a look at some of the parks 297 00:27:44,880 --> 00:27:46,960 and talk to the kids there. 298 00:27:47,120 --> 00:27:51,080 I'd love to drop everything and search for her, 299 00:27:51,240 --> 00:27:56,880 but unfortunately we need to prioriti with regard to time and energy. 300 00:27:58,360 --> 00:28:01,720 Most likely she's with a friend. 301 00:28:02,640 --> 00:28:08,120 She'll go home when she gets hungry. That's how these things usually end. 302 00:28:09,040 --> 00:28:13,320 - And the link with Samir Hussein? - You've referred it to CID. 303 00:28:14,840 --> 00:28:16,760 It's in their hands. 304 00:28:17,760 --> 00:28:19,960 What else could we do? 305 00:28:30,240 --> 00:28:34,560 I'm not saying Anton doesn't have impulse-control issues. 306 00:28:35,480 --> 00:28:37,640 But he's not a killer. 307 00:28:37,800 --> 00:28:41,560 - He was convicted of assault. - That was years ago. 308 00:28:42,560 --> 00:28:45,760 But everything's still blamed on him! 309 00:28:45,920 --> 00:28:50,600 The money we found in Anton's room - any idea where he got it? 310 00:28:50,760 --> 00:28:53,400 That you put in Anton's room, you mea 311 00:28:53,560 --> 00:28:55,840 To frame him. 312 00:28:56,000 --> 00:29:00,080 - We didn't, and you know it. - I know what you're like. 313 00:29:00,240 --> 00:29:04,160 The good guys, always ready to help everyone. 314 00:29:04,320 --> 00:29:08,680 When Anton needed your help, there was no one there. 315 00:29:11,080 --> 00:29:14,360 You won't find anything in your recor 316 00:29:21,160 --> 00:29:23,480 What do you mean? 317 00:29:24,960 --> 00:29:27,680 Anton did athletics as a child. 318 00:29:28,360 --> 00:29:32,280 He went to this summer camp, with some... 319 00:29:33,520 --> 00:29:35,520 The instructor was... 320 00:29:37,280 --> 00:29:40,480 ...a disgusting 30-year-old pedo. 321 00:29:44,880 --> 00:29:47,080 He was just a kid! 322 00:29:48,680 --> 00:29:50,720 He was only seven... 323 00:29:53,720 --> 00:29:56,560 We wanted to report it, but it couldn't be done. 324 00:29:56,720 --> 00:30:01,160 I don't know why. They said it was impossible to prove. 325 00:30:01,320 --> 00:30:04,760 They pushed him so hard, my little bo 326 00:30:04,920 --> 00:30:08,960 Was he prepared for "what could happen in court?" 327 00:30:09,920 --> 00:30:13,880 Whatever. In the end we just gave up. 328 00:30:17,320 --> 00:30:22,440 I promise you, Jeanette. We're not out to frame anyone. 329 00:30:22,600 --> 00:30:25,480 We're trying to solve the murder of a child. 330 00:30:27,320 --> 00:30:30,960 As parents, we do all we can to protect our kids. 331 00:30:31,120 --> 00:30:36,400 - If you know where Anton is... - I don't know where he is. 332 00:30:41,440 --> 00:30:46,000 I keep calling him! Why the hell isn't he answering? 333 00:30:46,160 --> 00:30:52,000 His mobile was last used a few hours in the Nacka nature reserve. 334 00:30:52,160 --> 00:30:56,160 - Do you have any idea why he's there - I don't. 335 00:30:57,320 --> 00:30:58,960 Don't you? 336 00:30:59,880 --> 00:31:02,520 You've searched the area, haven't you 337 00:31:02,680 --> 00:31:05,680 It's a pretty big area. 338 00:31:05,840 --> 00:31:07,320 Bullshit! 339 00:31:07,480 --> 00:31:10,200 That's what I'm talking about. 340 00:31:10,360 --> 00:31:16,000 You're so certain that he's guilty and that he's hiding out. 341 00:31:16,160 --> 00:31:20,040 What if he's lying somewhere, unable to move? 342 00:31:20,200 --> 00:31:22,440 Did you even consider that? 343 00:31:28,960 --> 00:31:32,920 His mother says she doesn't know anything, which might be true. 344 00:31:33,080 --> 00:31:36,000 - Or she's protecting her kid. - I believe her. 345 00:31:36,160 --> 00:31:40,320 And the boy is hiding out, that much is obvious. 346 00:31:40,480 --> 00:31:46,880 The keys in Anton's room and in Samir locker are for the same type of lock. 347 00:31:47,040 --> 00:31:51,680 That's one more thing to link them apart from the fight. 348 00:31:51,840 --> 00:31:55,480 Both of them also seem to have come into a lot of money lately. 349 00:31:56,160 --> 00:32:00,200 The keys probably go to a locker but we don't know where. 350 00:32:00,360 --> 00:32:05,360 I've requested CCTV from buses and trains near the nature reserve 351 00:32:05,520 --> 00:32:07,640 to where Anton's mobile was traced. 352 00:32:07,800 --> 00:32:10,960 What about the missing girl from Samir's school 353 00:32:11,120 --> 00:32:14,120 that Vilhelm called us about - Stella 354 00:32:14,280 --> 00:32:17,120 We talked to her today, at the school 355 00:32:17,280 --> 00:32:20,000 She said she didn't know either of th 356 00:32:20,160 --> 00:32:23,360 We're still waiting for her phone rec aren't we? 357 00:32:23,520 --> 00:32:26,480 - Anything else? - Yes. Samir's phone records. 358 00:32:26,640 --> 00:32:29,920 There are three unknown numbers to check out. 359 00:32:30,080 --> 00:32:31,440 Great. Thanks. 360 00:32:33,440 --> 00:32:36,480 I'm not saying feeling isn't good. 361 00:32:36,640 --> 00:32:41,400 But you need to be able to switch off as well, in order to cope. 362 00:32:41,560 --> 00:32:45,560 What, like Trine? "She'll go back home, you'll see." 363 00:32:45,720 --> 00:32:50,680 I get that it upsets you. Especially after finding the boy. 364 00:32:50,840 --> 00:32:54,880 It's about balance. We've got to have a life as well. 365 00:32:55,040 --> 00:32:59,520 Here's my life: pretzels, snacks, wine, role playing. Woo-hoo! 366 00:32:59,680 --> 00:33:02,800 - You're making me feel sad. - Not my fault. 367 00:33:05,400 --> 00:33:07,920 Anton here. Leave a message. 368 00:33:09,120 --> 00:33:11,840 Please call me, Anton. 369 00:33:35,400 --> 00:33:37,720 Hi. My name is Jeanette Kärr. 370 00:33:41,400 --> 00:33:43,800 My son has disappeared. 371 00:33:57,600 --> 00:33:59,160 - Hey. - Hi! 372 00:33:59,320 --> 00:34:03,880 - I'm meeting Alex. Is she around? - Yes, I think she's... 373 00:34:04,040 --> 00:34:07,760 - Hi, Vilhelm. I'll be with you soon. - No worries. 374 00:34:08,760 --> 00:34:10,840 I've found something! 375 00:34:11,000 --> 00:34:13,560 We've got Anton on CCTV. 376 00:34:21,560 --> 00:34:23,960 He enters the metro at 16:43. 377 00:34:25,920 --> 00:34:27,600 And then... 378 00:34:28,720 --> 00:34:31,640 ...at 17:09 he gets off... 379 00:34:32,640 --> 00:34:37,520 ...at Björkhagen station near the nature reserve. 380 00:34:38,440 --> 00:34:39,720 There. 381 00:34:39,880 --> 00:34:42,920 Luckily for us, we've got this camera 382 00:34:43,080 --> 00:34:46,160 There he is again, at 17:11. 383 00:34:49,040 --> 00:34:51,600 Looks like he's waiting for someone. 384 00:34:58,920 --> 00:35:00,720 Hang on. Stop! 385 00:35:00,880 --> 00:35:02,440 Go back... 386 00:35:03,160 --> 00:35:06,400 He's following someone. So, who's that? 387 00:35:06,560 --> 00:35:09,720 - Isn't that...? - Looks like Stella Lindman. 388 00:35:11,640 --> 00:35:14,000 The missing girl. 389 00:35:19,920 --> 00:35:22,440 We saw her at the school yesterday. 390 00:35:22,600 --> 00:35:26,840 So, that's a murder suspect following a missing girl. 391 00:35:31,160 --> 00:35:32,520 Dog unit, please. 392 00:36:04,560 --> 00:36:06,040 Stella! 393 00:36:07,400 --> 00:36:08,880 Anton! 394 00:36:41,440 --> 00:36:44,160 0-3-0 with the following information: 395 00:36:44,320 --> 00:36:48,280 A body has been found on the south side of the lake. 396 00:36:48,440 --> 00:36:53,480 - Confirm message received. - Copy that. We'll terminate the sear 397 00:37:24,040 --> 00:37:28,520 What am I going to do? I've got no one else. 398 00:37:35,200 --> 00:37:36,920 Hi, Jeanette. 399 00:37:41,080 --> 00:37:42,240 Hey... 400 00:37:52,600 --> 00:37:55,040 You've had a rough start. 401 00:37:56,800 --> 00:38:00,360 It's not usually like this - two people dead in a day. 402 00:38:00,520 --> 00:38:03,240 Or three. Stella is still missing. 403 00:38:05,120 --> 00:38:08,360 We should talk to her foster parents again. 404 00:38:08,520 --> 00:38:12,160 She must be hiding somewhere, hunted by someone. 405 00:38:12,320 --> 00:38:16,000 - How do you know she didn't do that? - You think she...? 406 00:38:16,160 --> 00:38:18,080 She's sixteen! 407 00:38:19,120 --> 00:38:21,640 Either way, we've got to find her. 408 00:38:21,800 --> 00:38:25,720 I know how you feel, but that's not our job. 409 00:38:25,880 --> 00:38:29,120 Shouldn't everyone do everything to find her? 410 00:38:29,280 --> 00:38:31,720 That is your grandad's job. 411 00:38:31,880 --> 00:38:33,560 It's just how it works. 412 00:38:35,120 --> 00:38:37,360 "How it works"? 413 00:38:38,080 --> 00:38:41,360 It's a person we're talking about. Stella Lindman. 414 00:38:42,400 --> 00:38:43,840 Vilhelm. 415 00:38:44,880 --> 00:38:49,360 We're needed elsewhere. Everywhere. All the time. 416 00:39:26,840 --> 00:39:30,000 - Monika Niklasson? - Yes. 417 00:39:30,160 --> 00:39:32,800 I'm Vilhelm Beck, from the police. 418 00:39:32,960 --> 00:39:36,200 I have a few questions about Stella Lindman. 419 00:39:36,360 --> 00:39:38,880 You fostered her, didn't you? 420 00:39:40,240 --> 00:39:44,080 I know she felt that she'd been abandoned. 421 00:39:47,760 --> 00:39:49,920 It's not what happened. 422 00:39:51,680 --> 00:39:54,800 Börje, my husband, got ill. 423 00:39:54,960 --> 00:39:57,240 Aggressive cancer. 424 00:39:58,000 --> 00:40:00,080 I had to take care of him. 425 00:40:00,760 --> 00:40:05,080 I had neither time, nor energy to take care of both of them. 426 00:40:07,240 --> 00:40:09,560 Perhaps I let her down. 427 00:40:09,720 --> 00:40:11,640 I don't know. 428 00:40:11,800 --> 00:40:14,440 I think about it every day. 429 00:40:18,920 --> 00:40:21,240 She only had us. 430 00:40:22,280 --> 00:40:26,920 I've been thinking I should contact h now it's over. 431 00:40:27,080 --> 00:40:29,320 Try to explain. 432 00:40:35,040 --> 00:40:41,480 When someone you've shared your life with suddenly dies... 433 00:40:42,240 --> 00:40:45,240 There are so many practical things to deal with. 434 00:40:45,400 --> 00:40:48,680 His clothes in the closets, his shotguns... 435 00:40:48,840 --> 00:40:52,880 The quad bike has to be sold. I don't know about these things! 436 00:40:57,400 --> 00:40:58,720 I get it. 437 00:40:59,360 --> 00:41:00,800 I do. 438 00:41:02,200 --> 00:41:06,480 Where would you start to look for her 439 00:41:06,640 --> 00:41:09,280 I'd love to help you... 440 00:41:09,440 --> 00:41:13,120 But I honestly have no clue where she might be. 441 00:41:15,520 --> 00:41:16,640 Thanks. 442 00:41:30,840 --> 00:41:36,800 The preliminary pathology report says Anton Kärr was strangled to death. 443 00:41:36,960 --> 00:41:42,240 Probably with a tree branch found next to his body. 444 00:41:42,400 --> 00:41:47,520 There is also a wound on his forehead after a blow. No fingerprints. 445 00:41:47,680 --> 00:41:50,800 - The girl could have done it? - She's a lot smaller. 446 00:41:50,960 --> 00:41:54,480 You don't need to be so big if you knock him out first. 447 00:41:54,640 --> 00:41:57,240 We need to keep an open mind. 448 00:41:59,160 --> 00:42:05,000 The dogs found no trace of her in the woods, so she probably isn't t 449 00:42:05,160 --> 00:42:07,160 Anton's phone is gone, right? 450 00:42:07,320 --> 00:42:12,640 Both of their phones have been inacti since yesterday's CCTV. 451 00:42:13,240 --> 00:42:14,600 Okay. 452 00:42:15,760 --> 00:42:22,040 Some objects were found near the plac where Anton's body was found. 453 00:42:22,200 --> 00:42:26,720 We have a BMW car key, a recent model. 454 00:42:26,880 --> 00:42:31,800 And we have a glove and a cap. They're being checked for DNA. 455 00:42:31,960 --> 00:42:34,560 Look at this photo. 456 00:42:34,720 --> 00:42:38,080 Here, near the edge. There. 457 00:42:38,240 --> 00:42:40,440 Isn't that Anton's jumper? 458 00:42:40,600 --> 00:42:42,120 - Can I see? - There. 459 00:42:43,440 --> 00:42:45,840 Someone took that photo. 460 00:42:46,000 --> 00:42:49,560 - With a polaroid camera. - Like the one Samir had. 461 00:42:49,720 --> 00:42:52,600 All three were there when that photo was taken. 462 00:42:52,760 --> 00:42:56,440 I recognise that kiosk. It's on Ringvägen. 463 00:42:56,600 --> 00:42:58,000 One sec. 464 00:42:58,160 --> 00:43:02,720 I've checked all odd-looking numbers on Samir's phone. 465 00:43:02,880 --> 00:43:07,520 There was a shoe shop and an IT shop. No one knew him or his number. 466 00:43:07,680 --> 00:43:12,800 And this city hall politician, Mårten Hinderlind, didn't recognise it eithe 467 00:43:13,840 --> 00:43:17,840 - A hockey player, Elias Zetterling.. - Zelis. 468 00:43:18,000 --> 00:43:21,520 - What? - Elias Zetterling is called Zelis. 469 00:43:21,680 --> 00:43:25,360 He gets loads of fans calling him, 470 00:43:25,520 --> 00:43:28,280 and he recognises neither number or name. 471 00:43:30,320 --> 00:43:32,800 Yes, the photo is from Ringvägen. 472 00:43:32,960 --> 00:43:37,560 What have we got there? It's mostly cafes, newsagents... 473 00:43:39,080 --> 00:43:42,840 But this could be of interest: a self-storage place. 474 00:43:44,440 --> 00:43:47,320 You're thinking of those two keys? 475 00:43:50,760 --> 00:43:52,920 I'll check it out. 476 00:44:08,600 --> 00:44:11,120 Better swing by Jenny's with this. 477 00:44:11,280 --> 00:44:14,200 Life gets very difficult without it. 478 00:44:14,360 --> 00:44:16,040 Right, Cha-Cha! 479 00:44:17,160 --> 00:44:19,000 See you tomorrow! 480 00:44:32,760 --> 00:44:34,720 - Cha-Cha... - Hi. 481 00:44:34,880 --> 00:44:39,320 - Thank you. - Yeah. Jenny left it behind at the o 482 00:44:39,480 --> 00:44:43,760 She must be knocked out. She was pretty exhausted. 483 00:44:43,920 --> 00:44:47,320 No. She's working late. Isn't she? 484 00:44:48,000 --> 00:44:50,880 Yeah, of course. She's working late today. 485 00:44:51,040 --> 00:44:54,000 So... I don't know... 486 00:44:55,640 --> 00:44:59,080 She'll be knocked out tonight. Good luck in there. 487 00:44:59,680 --> 00:45:01,160 Thanks. 488 00:45:03,400 --> 00:45:07,320 I think I rescued the situation. I'm sorry - I thought you went home. 489 00:45:07,480 --> 00:45:10,080 - I didn't know... - You've done nothing wrong. 490 00:45:10,240 --> 00:45:13,680 It's my problem, and I'm going to deal with it. 491 00:45:15,480 --> 00:45:17,160 Thanks for calling. 492 00:45:23,200 --> 00:45:25,360 - Is everything okay? - Yes. 493 00:45:26,920 --> 00:45:29,000 I've got to go home. 494 00:45:52,040 --> 00:45:55,280 DON'T COME IN GET A HOTEL ROOM 495 00:46:38,200 --> 00:46:39,960 Excuse me... 496 00:46:40,120 --> 00:46:42,240 Have you seen this girl? 497 00:47:12,120 --> 00:47:16,760 This is Lina. Leave a message or send a text. 498 00:47:16,920 --> 00:47:19,920 If it's you, Jenny - go to hell. 499 00:47:25,280 --> 00:47:26,720 - Hi. - Hi there. 500 00:47:32,280 --> 00:47:37,080 - Hi. Do we have a meeting today? - No. I... 501 00:47:38,520 --> 00:47:41,240 I just wanted to ask you something. 502 00:47:42,040 --> 00:47:45,720 You've got access to Stella Lindman's records, haven't you? 503 00:47:46,400 --> 00:47:49,520 -The child abuse interviews. - Yes. 504 00:47:49,680 --> 00:47:53,120 I was thinking I could have a look at them. 505 00:47:54,240 --> 00:47:57,360 Look for leads to where she might be. 506 00:47:58,640 --> 00:48:00,280 I can't access it. 507 00:48:00,440 --> 00:48:05,600 You've had a rough start to your trainee period. That doesn't mean... 508 00:48:05,760 --> 00:48:07,880 I know, I know, I know! 509 00:48:08,040 --> 00:48:11,080 It's not my job and I should drop it. 510 00:48:11,240 --> 00:48:14,480 Accept that this is how things work, and blah-blah. 511 00:48:17,320 --> 00:48:21,960 Do you know how many people have told me to care less this first week? 512 00:48:22,120 --> 00:48:24,840 It's not why I joined the force. 513 00:48:26,800 --> 00:48:29,360 What's your surname again? 514 00:48:35,920 --> 00:48:40,720 This is me being sloppy and leaving my computer unlocked. 515 00:48:52,800 --> 00:48:55,040 Could be one of our lockers. 516 00:48:55,200 --> 00:48:58,080 - Can you tell which? - I'm afraid not. 517 00:49:00,040 --> 00:49:02,840 - How many lockers? - More than 900. 518 00:49:06,360 --> 00:49:07,720 I'll borrow this. 519 00:49:07,880 --> 00:49:09,400 Thanks. 520 00:49:32,440 --> 00:49:36,320 - A kiss on your mouth or your cheek? - On my cheek. 521 00:49:37,360 --> 00:49:39,120 At first. 522 00:49:41,600 --> 00:49:43,480 And then? 523 00:49:49,080 --> 00:49:51,120 He tickled me. 524 00:49:51,280 --> 00:49:52,960 Tickled you? 525 00:49:53,920 --> 00:49:55,520 Where? 526 00:49:59,480 --> 00:50:01,360 On my tummy. 527 00:50:07,240 --> 00:50:09,320 Then what happened? 528 00:50:12,920 --> 00:50:14,920 He tickled me. 529 00:50:16,040 --> 00:50:18,280 Below my tummy. 530 00:50:21,640 --> 00:50:24,120 And you've never told anyone? 531 00:50:25,040 --> 00:50:27,000 Your foster mum? 532 00:50:35,640 --> 00:50:37,640 Do you want to take a break? 533 00:50:37,800 --> 00:50:40,320 Here you go. 534 00:50:44,840 --> 00:50:47,000 Do you want to take a break? 535 00:50:47,160 --> 00:50:48,600 Here you go. 536 00:52:34,480 --> 00:52:38,680 - Three remote-controlled cameras. - With memory cards? 537 00:52:38,840 --> 00:52:41,560 No, it's Wi-Fi sound and picture. 538 00:52:41,720 --> 00:52:45,120 Why rent a storage space to hide them? 539 00:52:45,280 --> 00:52:48,040 There's a prepaid mobile, locked naturally, 540 00:52:48,200 --> 00:52:50,960 as was the laptop. How's that going, Ayda? 541 00:52:51,120 --> 00:52:53,240 I'm in. 542 00:52:53,400 --> 00:52:55,360 - Is it that easy? - Yes. 543 00:52:55,520 --> 00:52:58,520 Are you worried someone will find your search history? 544 00:52:58,680 --> 00:53:00,920 No! Could they? 545 00:53:01,080 --> 00:53:04,920 Right. There are three files on the desktop. 546 00:53:05,080 --> 00:53:07,040 - What type of files? - Video. 547 00:53:07,200 --> 00:53:08,520 Open them. 548 00:53:21,080 --> 00:53:22,960 Wow...! 549 00:53:23,600 --> 00:53:25,680 Damn, this is so cool. 550 00:53:25,840 --> 00:53:29,080 Why don't you sit down, undress a bit? 551 00:53:30,480 --> 00:53:35,560 That's the politician, Mårten Hinderl He's in Samir's call history. 552 00:53:35,720 --> 00:53:37,600 Look at me? 553 00:53:40,800 --> 00:53:42,800 You're so hot. 554 00:53:48,120 --> 00:53:50,920 Look here - you did this... 555 00:53:51,080 --> 00:53:53,440 You know that, don't you? 556 00:53:58,200 --> 00:54:00,600 - Got that, Anton? - It's on camera! 557 00:54:00,760 --> 00:54:05,480 Shut your face, fucking pedo! We've got you on camera! 558 00:54:07,560 --> 00:54:11,800 So, this is a honeytrap, with Stella as bait. 559 00:54:11,960 --> 00:54:16,000 - To blackmail people for money? - Yes, or for revenge. 560 00:54:16,160 --> 00:54:19,520 Anton and Stella had both been abused. 561 00:54:19,680 --> 00:54:23,520 They caught someone who wouldn't play along. 562 00:54:23,680 --> 00:54:27,000 That's more likely than Stella being a killer. 563 00:54:27,160 --> 00:54:30,240 Our perpetrator might be on one of those clips. 564 00:54:30,400 --> 00:54:32,600 Yes, let's have a look. 565 00:54:34,200 --> 00:54:39,200 - Nice. How did you get this? - My friend works in the reception. 566 00:54:48,800 --> 00:54:50,920 Take off your clothes. 567 00:54:51,920 --> 00:54:54,120 Stand up so I can look at you. 568 00:54:59,720 --> 00:55:03,720 It's what his name... That hockey player - Zelis! 569 00:55:03,880 --> 00:55:07,920 He signed a big NHL contract recently 570 00:55:08,080 --> 00:55:11,080 - Someone with a lot to lose. - The last clip. 571 00:55:15,200 --> 00:55:17,200 - This is nice. - Yes. 572 00:55:22,120 --> 00:55:24,720 Really nice view. 573 00:55:24,880 --> 00:55:27,480 - Shit! It's him! - Who? 574 00:55:27,640 --> 00:55:32,120 - Paul Wiklund, her teacher. - Bring him in. 575 00:55:32,280 --> 00:55:34,680 We'll get the other two. 576 00:55:41,400 --> 00:55:43,960 Let's stop there. 577 00:55:44,120 --> 00:55:45,840 Time for a break. 578 00:55:52,000 --> 00:55:53,880 Mårten! 579 00:55:54,040 --> 00:55:56,840 Jenny Bodén, Stockholm police. Please come with us. 580 00:56:00,800 --> 00:56:02,600 Elias Zetterling? 581 00:56:11,080 --> 00:56:14,000 - What's going on? - We need to talk to Elias. 582 00:56:14,160 --> 00:56:17,080 - What about? - We can't talk about it. 583 00:56:17,240 --> 00:56:20,440 But he's my son! Hey! Wait for me! 584 00:56:22,440 --> 00:56:23,720 He's over here. 585 00:56:23,880 --> 00:56:25,320 Paul! 586 00:56:28,240 --> 00:56:29,560 Paul? 587 00:56:34,880 --> 00:56:37,600 - We need to get in there. - Move over! 588 00:58:21,880 --> 00:58:23,120 Hello? 589 00:58:25,440 --> 00:58:27,000 Monika? 590 00:58:30,400 --> 00:58:32,680 I've got a few more questions. 591 00:58:50,600 --> 00:58:52,240 Hello? 592 00:58:56,960 --> 00:58:58,680 Anybody there? 593 00:59:01,840 --> 00:59:03,160 Hello? 594 00:59:38,520 --> 00:59:40,760 I know I'm sick. 595 00:59:43,440 --> 00:59:45,560 I didn't catch that. 596 00:59:46,720 --> 00:59:48,440 I said... 597 00:59:48,600 --> 00:59:50,640 I know I'm sick. 598 00:59:50,800 --> 00:59:53,200 But I'm not a murderer. 599 00:59:58,720 --> 01:00:02,040 I've visited some online chatrooms, 600 01:00:02,200 --> 01:00:05,000 where young people meet. 601 01:00:05,160 --> 01:00:06,720 Not children. 602 01:00:06,880 --> 01:00:08,720 Youths. 603 01:00:09,960 --> 01:00:13,240 We message each other, flirt a bit... 604 01:00:13,400 --> 01:00:16,400 Let's be plain - it's grooming. 605 01:00:18,160 --> 01:00:20,200 It's not how I see it. 606 01:00:20,360 --> 01:00:23,920 I've never used threats or forced any 607 01:00:28,120 --> 01:00:31,440 But you contact them. 608 01:00:31,600 --> 01:00:35,360 Some of them look very young, Elias. 609 01:00:37,080 --> 01:00:41,440 - I've got your Snapchat and Instagra - It's not like that. 610 01:00:43,160 --> 01:00:48,280 Girls my age - it always gets stupid because I've got a lot of money. 611 01:00:49,320 --> 01:00:52,400 But Stella didn't even know who I was 612 01:00:53,960 --> 01:00:58,280 Is that a crime? I googled it, and if they're of age.. 613 01:00:58,440 --> 01:01:00,960 For crying out loud! 614 01:01:01,120 --> 01:01:06,160 If you have to google "of age", you've got to know you're on thin ice 615 01:01:08,640 --> 01:01:12,240 Elias has given hockey 100%. It's all he knows. 616 01:01:12,400 --> 01:01:15,600 He's left school. He's never out partying. 617 01:01:15,760 --> 01:01:18,760 Do you get how much money is at stake 618 01:01:22,520 --> 01:01:27,360 Listen, the NHL people are sensitive. Very sensitive. 619 01:01:27,520 --> 01:01:30,360 Elias isn't great with words. 620 01:01:30,520 --> 01:01:36,120 If he says stuff that could be misrea they'll pull out. You've got to let m 621 01:01:36,280 --> 01:01:40,800 Shut your face, fucking pedo! We've got you on camera! 622 01:01:40,960 --> 01:01:43,880 - You creep! - It's not what you think... 623 01:01:45,640 --> 01:01:47,920 Let's be clear. 624 01:01:48,080 --> 01:01:52,280 It would be really bad for me if this came out. 625 01:01:52,440 --> 01:01:55,720 But I haven't done anything wrong, legally speaking. 626 01:01:55,880 --> 01:01:59,080 She's not a minor. No money changes hands. 627 01:01:59,240 --> 01:02:03,360 There's no violence and she's not in a position of dependence. 628 01:02:04,920 --> 01:02:08,520 In actual fact, they are committing a crime. 629 01:02:08,680 --> 01:02:12,760 - I could report them for blackmail. - That's correct. 630 01:02:14,400 --> 01:02:17,720 Let's do it. Bring in the little shit 631 01:02:19,080 --> 01:02:21,320 I'm afraid we can't. 632 01:02:21,480 --> 01:02:24,840 Two of them are dead. The third one is missing. 633 01:02:27,720 --> 01:02:29,160 Dead? 634 01:02:32,840 --> 01:02:36,040 You meet a girl who is "of age"... 635 01:02:37,640 --> 01:02:42,320 ...and nothing happens. So why did you pay them 20,000? 636 01:02:42,480 --> 01:02:45,360 They'd leak the film to the media if I didn't. 637 01:02:46,960 --> 01:02:48,800 What happened? 638 01:02:48,960 --> 01:02:54,680 They terrorised me. Sent reminders of it every single day 639 01:02:54,840 --> 01:02:58,400 I was to swear never to contact anyon again and never... 640 01:02:58,560 --> 01:03:01,800 ...visit those chatrooms. 641 01:03:01,960 --> 01:03:06,200 Otherwise they'd show the film to everyone I know. 642 01:03:06,360 --> 01:03:10,480 - Was there no demand for money? - They wanted 20,000. 643 01:03:10,640 --> 01:03:11,880 In cash. 644 01:03:12,800 --> 01:03:15,120 I gave them that, but then... 645 01:03:18,200 --> 01:03:21,240 - One of them contacted me again. - Which one? 646 01:03:22,920 --> 01:03:24,440 Samir. 647 01:03:26,840 --> 01:03:30,720 Samir contacted you? Not Anton or Stella? 648 01:03:32,040 --> 01:03:34,240 I don't think they knew. 649 01:03:34,800 --> 01:03:36,360 And then... 650 01:03:36,960 --> 01:03:39,000 I think they fell out. 651 01:03:40,920 --> 01:03:44,720 It was after...after my NHL contract was announced. 652 01:03:46,000 --> 01:03:48,920 He wanted more. Another 50. 653 01:03:49,080 --> 01:03:50,840 Did you pay? 654 01:03:51,000 --> 01:03:52,520 I... 655 01:03:55,560 --> 01:03:56,800 I couldn't. 656 01:03:59,960 --> 01:04:01,680 No. 657 01:04:01,840 --> 01:04:04,840 - Because he was dead. - I haven't killed anyone. 658 01:04:05,000 --> 01:04:07,320 Where were you last weekend? 659 01:04:08,800 --> 01:04:10,040 I... 660 01:04:10,200 --> 01:04:12,880 - I'm not a murderer. - Answer the question. 661 01:04:16,680 --> 01:04:19,320 I was at a handball cup. 662 01:04:20,040 --> 01:04:21,800 I've told you that. 663 01:04:23,440 --> 01:04:25,760 I was in Malmö last weekend. 664 01:04:25,920 --> 01:04:28,320 To see a knee specialist. 665 01:04:29,160 --> 01:04:32,840 - I can prove that. - What about Monday night? 666 01:04:33,480 --> 01:04:35,880 When Anton Kärr was murdered? 667 01:04:39,280 --> 01:04:43,560 I work to help vulnerable members of society. I wouldn't harm anyone. 668 01:04:43,720 --> 01:04:49,080 So it wouldn't harm a 16-year-old gir to go with you to a hotel room? 669 01:04:51,480 --> 01:04:54,840 - Do you drive a BMW? - Yes, so what? 670 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 A BMW key was found... 671 01:05:01,240 --> 01:05:02,880 A word? 672 01:05:05,840 --> 01:05:06,880 Excuse me. 673 01:05:10,520 --> 01:05:14,160 - How are you? Everything all right? - Yeah, I think so. 674 01:05:15,040 --> 01:05:18,280 - Right? - Yes. Elias is free to go. 675 01:05:18,800 --> 01:05:20,400 Wonderful. 676 01:05:25,320 --> 01:05:31,000 Sorry to interrupt like this, but let a bit time efficient - for once. 677 01:05:32,120 --> 01:05:34,320 Mårten is no killer. 678 01:05:35,200 --> 01:05:40,160 - I know him. He's a good guy. - Name a person you don't know, Klas. 679 01:05:40,320 --> 01:05:42,960 He takes minors to hotel rooms. 680 01:05:43,120 --> 01:05:46,800 And of course that is not good. Of course not. 681 01:05:47,800 --> 01:05:52,240 But if I've got it right, the video shows no abuse. 682 01:05:52,400 --> 01:05:54,400 No money changes hands. 683 01:05:54,560 --> 01:05:58,440 He removes all his clothes in front of a child. 684 01:05:58,600 --> 01:06:02,480 Who is older than 15, and not until she asks him to. 685 01:06:06,600 --> 01:06:10,880 Morally speaking, I'm of the same opinion as you. 686 01:06:11,040 --> 01:06:15,480 But if the media gets wind of this, his life will be ruined forever. 687 01:06:15,640 --> 01:06:20,640 It won't matter whether he's innocent which he is. At least of murder. 688 01:06:20,800 --> 01:06:23,640 - You're certain about that? - Absolutely certain. 689 01:06:23,800 --> 01:06:27,800 I've tried the key you found on his c No match. 690 01:06:29,400 --> 01:06:34,560 Mårten does a lot of good stuff for Stockholm every single day. 691 01:06:34,720 --> 01:06:38,080 You could say he makes the world a better place. 692 01:06:38,240 --> 01:06:43,520 The way I see it, this boy Anton has cost society a lot. Am I wrong? 693 01:06:43,680 --> 01:06:48,240 - What the hell are you saying? - Sometimes you have to be cynical. 694 01:06:48,400 --> 01:06:52,320 - So Anton doesn't deserve justice? - Of course he does. 695 01:06:52,480 --> 01:06:54,960 - And Samir? - He deserves justice. 696 01:06:55,120 --> 01:06:58,800 But not to the point of ruining a good man's life. 697 01:07:00,240 --> 01:07:01,240 Right. 698 01:07:01,400 --> 01:07:03,480 A piece of advice. 699 01:07:03,640 --> 01:07:07,960 Want to know the secret behind a great career here? 700 01:07:08,120 --> 01:07:13,000 - I'd love to. - Alex knows, though she'd never let 701 01:07:13,160 --> 01:07:17,000 It's being really good at turning a blind eye. 702 01:07:19,520 --> 01:07:20,880 Later. 703 01:07:32,600 --> 01:07:34,760 I didn't want to lie. 704 01:07:34,920 --> 01:07:39,640 But she was so scared. She was sure someone was out to get her. 705 01:07:39,800 --> 01:07:43,200 How was I to know you really were a police officer? 706 01:07:43,360 --> 01:07:45,360 When did Stella turn up? 707 01:07:46,480 --> 01:07:50,200 Late Monday evening. She was scared out of her wits. 708 01:07:50,360 --> 01:07:53,080 She said someone had tried to kill he 709 01:07:53,880 --> 01:07:57,080 - I only wanted to help her. - Why didn't you call the police? 710 01:07:57,240 --> 01:08:00,680 I wanted to, but she refused. She didn't trust anyone. 711 01:08:00,840 --> 01:08:05,000 I didn't know if what she told me was true. All I knew... 712 01:08:06,560 --> 01:08:09,440 I didn't want to let her down again. 713 01:08:10,440 --> 01:08:13,400 Any idea of where she could be? 714 01:08:16,400 --> 01:08:20,440 But you know her. What would be your guess? 715 01:08:21,280 --> 01:08:25,160 She'll do what she's always done - deal with the problem herself. 716 01:08:45,200 --> 01:08:48,120 - Alex, I know I should have told you - Yes. 717 01:08:48,280 --> 01:08:51,960 We have a scared 16-year-old with a gun on the loose. 718 01:08:52,120 --> 01:08:55,640 - Alex... - I won't back down. He's acted wrong 719 01:08:55,800 --> 01:08:58,760 Just like you, who let him look at your computer. 720 01:09:00,240 --> 01:09:02,680 We all do the wrong thing sometimes. 721 01:09:02,840 --> 01:09:04,920 For the right reasons. 722 01:09:24,240 --> 01:09:26,960 We haven't got enough to detain anyon 723 01:09:27,120 --> 01:09:29,760 They all have solid alibis. 724 01:09:29,920 --> 01:09:32,600 The car key wasn't for Mårten's BMW. 725 01:09:33,680 --> 01:09:36,240 Paul doesn't drive that make. 726 01:09:37,040 --> 01:09:43,000 Elias doesn't have a licence, and the family has a big sports van. 727 01:09:43,160 --> 01:09:45,400 What have we missed? 728 01:09:47,960 --> 01:09:51,920 - Are there any more videos? - No. Tech searched the computer. 729 01:09:52,080 --> 01:09:53,920 Including deleted files. 730 01:09:54,080 --> 01:09:57,880 An emotionally unstable 16-year-old is on the run. 731 01:09:58,040 --> 01:09:59,640 Armed. 732 01:10:00,520 --> 01:10:04,240 She's desperate, maybe she only sees one way out. 733 01:10:04,400 --> 01:10:06,920 Failed by everyone, she goes it alone 734 01:10:07,080 --> 01:10:09,560 Would she actually shoot someone? 735 01:10:10,920 --> 01:10:15,160 All units have been notified to search for Stella. 736 01:10:15,320 --> 01:10:19,080 All interviewees have been informed of the potential threat. 737 01:10:19,800 --> 01:10:25,280 None of them showed any fear as it would give them away. 738 01:10:26,280 --> 01:10:27,920 Well, I... 739 01:10:29,000 --> 01:10:31,240 What can we do? 740 01:10:31,400 --> 01:10:33,800 What we always do. 741 01:10:33,960 --> 01:10:37,640 We work even harder. The answers are out there. 742 01:10:37,800 --> 01:10:40,040 We just have to find them. 743 01:11:25,680 --> 01:11:27,760 Is it from Lina? 744 01:11:27,920 --> 01:11:28,920 Yeah. 745 01:11:29,080 --> 01:11:32,400 She says, "You've ruined his life. 746 01:11:32,560 --> 01:11:36,840 "Destroyed his sense of security by fucking around." 747 01:11:37,880 --> 01:11:40,800 Can she stop me from seeing my child? 748 01:11:40,960 --> 01:11:44,760 She's got no right. Just go home and demand to see him. 749 01:11:45,880 --> 01:11:48,080 Will you come with me? 750 01:11:48,240 --> 01:11:50,040 Please! 751 01:11:51,560 --> 01:11:52,880 I... 752 01:12:03,000 --> 01:12:06,280 What the...? She's changed the lock. 753 01:12:07,640 --> 01:12:11,560 What the hell's wrong with you? Open the door, Lina! 754 01:12:12,400 --> 01:12:16,040 This is so fucking childish! Just come to the door! 755 01:12:28,120 --> 01:12:30,240 What have I done? 756 01:12:32,040 --> 01:12:33,400 Shit... 757 01:12:34,200 --> 01:12:35,880 Shit! 758 01:12:44,000 --> 01:12:48,520 Why did you go out there on your own? Of course I worry. 759 01:12:49,400 --> 01:12:54,760 When something happens to my child it causes chaos in my system. 760 01:12:55,680 --> 01:12:59,000 - It's part of the job. - Being hit over the head with a crow 761 01:12:59,160 --> 01:13:01,240 It could have killed you. 762 01:13:03,600 --> 01:13:07,280 Right... I've got something damned special here. 763 01:13:07,440 --> 01:13:10,960 Cognac - très, très bon. 764 01:13:12,400 --> 01:13:15,480 More than 5,000 kronor in the shop. 765 01:13:15,640 --> 01:13:19,240 - Did you pay that much? - No! You're crazy. 766 01:13:19,400 --> 01:13:21,200 It's a gift. 767 01:13:21,360 --> 01:13:24,880 - What did you do to merit that? - Well... 768 01:13:25,040 --> 01:13:28,360 I wouldn't talk about it in a room full of cops. 769 01:13:29,880 --> 01:13:32,040 - Valdemar, really... - Only kidding. 770 01:13:33,120 --> 01:13:34,840 Here we go. 771 01:13:35,000 --> 01:13:36,280 This... 772 01:13:36,440 --> 01:13:39,840 ...is the best cure... 773 01:13:40,000 --> 01:13:43,600 ...when you've had your skull jemmied 774 01:13:44,960 --> 01:13:48,080 Hard stuff for the hard hit... 775 01:13:48,960 --> 01:13:51,280 - Definitely. Cheers! - Cheers. 776 01:14:33,040 --> 01:14:34,880 Elias... 777 01:14:35,040 --> 01:14:37,080 I'm going out for a run. 778 01:14:46,720 --> 01:14:48,320 Morning! 779 01:14:53,840 --> 01:14:58,560 - Did I drop off in here? - Yeah! Looks like it. 780 01:15:00,960 --> 01:15:04,920 The contract proves to us that they believe in Elias. 781 01:15:05,080 --> 01:15:07,240 Hand on your heart, Dan. 782 01:15:07,400 --> 01:15:11,120 They're already comparing him to the greatest players. 783 01:15:11,280 --> 01:15:13,960 Is Elias prepared for the pressure? 784 01:15:14,120 --> 01:15:17,360 Have I told you about my best ever... 785 01:15:17,520 --> 01:15:19,280 Not now, please. 786 01:15:19,440 --> 01:15:24,160 You've got to be prepared to do anyth for your son. 787 01:15:24,320 --> 01:15:27,600 We say thank you to Dan Zetterling. 788 01:15:27,760 --> 01:15:31,200 Tonight we've got an interview with Zelis himself. 789 01:15:31,360 --> 01:15:35,800 He'll talk about his expectations, some fears perhaps... 790 01:15:35,960 --> 01:15:42,520 I saw this ad in the local paper. It was for this piece of furniture... 791 01:15:42,680 --> 01:15:45,000 Not now, Valdemar. 792 01:15:47,760 --> 01:15:50,240 Jenny! Alex just called. 793 01:15:50,400 --> 01:15:55,520 Zelis' dad drives a BMW. It's a spons car, that's why we didn't find it. 794 01:16:03,600 --> 01:16:09,120 Calling all units. CID requesting bac at the Stora Mossen Sports Centre. 795 01:16:09,280 --> 01:16:14,400 - This is 31-91-80. We're nearby. Ove - "Nearby" is an exaggeration. 796 01:16:14,560 --> 01:16:18,320 - We don't work for your grandad. - Elias Zetterling does rehab there. 797 01:16:18,480 --> 01:16:21,840 He was filmed with Stella, and she is our job. Just go! 798 01:16:43,680 --> 01:16:48,360 There are kids in there, so put up cordons and be very careful 799 01:16:48,520 --> 01:16:51,040 No one leaves or enters. 800 01:16:51,840 --> 01:16:54,240 He's still in the gym. 801 01:17:01,200 --> 01:17:03,440 Are you Dan Zetterling? 802 01:17:04,320 --> 01:17:05,360 Yes. 803 01:17:13,520 --> 01:17:15,760 They've made an arrest. 804 01:17:15,920 --> 01:17:19,800 Look out for Elias Zetterling. He's out jogging. 805 01:17:19,960 --> 01:17:21,960 I'll be right back. 806 01:17:22,600 --> 01:17:26,440 - Hi! I need to get changed. - Sorry, you have to wait here. 807 01:17:26,600 --> 01:17:28,560 For how long? 808 01:17:30,160 --> 01:17:32,360 I don't have that information. 809 01:17:37,440 --> 01:17:38,720 Alex? 810 01:17:38,880 --> 01:17:40,720 Alex, come in. 811 01:17:55,320 --> 01:17:56,640 Vilhelm? 812 01:17:56,800 --> 01:17:57,800 Vilhelm! 813 01:18:41,080 --> 01:18:42,240 Don't shoot. 814 01:18:43,920 --> 01:18:45,880 Please forgive me! 815 01:18:48,200 --> 01:18:49,800 Seriously! 816 01:18:50,760 --> 01:18:52,640 - I like you... - Shut up! 817 01:18:52,800 --> 01:18:55,360 You've killed two people! 818 01:18:55,520 --> 01:18:56,680 What? 819 01:18:58,280 --> 01:19:00,120 I saw you! 820 01:19:02,320 --> 01:19:04,640 It wasn't me. 821 01:19:04,800 --> 01:19:06,560 I didn't do it! 822 01:19:09,240 --> 01:19:11,120 On your knees. 823 01:19:11,280 --> 01:19:13,120 On your knees! 824 01:19:15,200 --> 01:19:16,880 Please... 825 01:19:18,600 --> 01:19:21,040 I didn't do it. 826 01:19:27,520 --> 01:19:29,480 Fucking pedo! 827 01:19:46,840 --> 01:19:48,760 - Stella! - Stay there! 828 01:19:49,800 --> 01:19:51,400 Don't do it! 829 01:19:52,720 --> 01:19:54,520 It was his dad. 830 01:19:55,680 --> 01:19:57,840 Listen to me, please. 831 01:19:58,760 --> 01:20:01,600 - Elias didn't do it. - What do you mean? It's him! 832 01:20:02,200 --> 01:20:04,640 - I saw him! - No. 833 01:20:04,800 --> 01:20:07,920 No. Elias has got an alibi for both murders. 834 01:20:08,920 --> 01:20:10,960 He wasn't even in town. 835 01:20:11,120 --> 01:20:14,360 You could have been mistaken. You were scared. 836 01:20:15,600 --> 01:20:19,120 - It's over. He's been arrested. - What do you mean, "over"? 837 01:20:21,640 --> 01:20:25,040 Eh? Anton and Samir are dead! 838 01:20:29,360 --> 01:20:33,320 Stella, I know. And it's terrible! 839 01:20:36,680 --> 01:20:39,000 I saw him do it. 840 01:20:39,160 --> 01:20:40,760 You can't change it. 841 01:20:43,080 --> 01:20:45,920 You can only control what happens now 842 01:20:47,440 --> 01:20:49,720 Put the gun down. 843 01:20:55,840 --> 01:20:59,080 It's okay. Please put the gun on the ground. 844 01:21:01,400 --> 01:21:03,200 Put it down. 845 01:21:04,440 --> 01:21:07,680 Please put the gun down. 846 01:21:07,840 --> 01:21:09,760 Then we can talk. 847 01:21:11,480 --> 01:21:15,080 - I can't take it anymore! - No! 848 01:21:21,600 --> 01:21:23,440 Vilhelm is over there. 849 01:22:11,360 --> 01:22:14,040 This wasn't meant to happen. 850 01:22:16,520 --> 01:22:19,640 But Elias had done something really stupid. 851 01:22:20,720 --> 01:22:22,760 He jeopardised everything. 852 01:22:23,720 --> 01:22:26,320 I had to try and help him. 853 01:22:26,480 --> 01:22:28,760 By killing two young men? 854 01:22:30,480 --> 01:22:31,840 No. 855 01:22:34,840 --> 01:22:39,160 But when he got in touch again asking for more money, 856 01:22:39,320 --> 01:22:41,440 I took Elias' phone. 857 01:22:42,160 --> 01:22:45,560 He used his own number, so I got his address... 858 01:22:52,240 --> 01:22:57,480 I was going to scare him, get him to give me the name of the others. 859 01:22:57,640 --> 01:23:01,400 Which he did. And everything went to plan until... 860 01:23:10,840 --> 01:23:12,680 I panicked. 861 01:23:13,240 --> 01:23:16,600 I took the computer in case the film was on it. 862 01:23:18,000 --> 01:23:21,360 But I knew the other two could identify him. 863 01:23:23,360 --> 01:23:26,440 It was them, or my Elias. 864 01:23:26,600 --> 01:23:29,280 So I had to... 865 01:23:29,440 --> 01:23:32,280 ...go the whole hog, so to speak. 866 01:23:33,280 --> 01:23:36,240 I followed the girl. 867 01:23:36,720 --> 01:23:40,080 Suddenly they saw me. 868 01:23:40,760 --> 01:23:43,760 I had to choose one of them. 869 01:23:59,880 --> 01:24:01,200 No! Please! 870 01:24:23,680 --> 01:24:26,360 I only wanted to protect Elias. 871 01:24:28,840 --> 01:24:30,200 He's my child. 872 01:24:41,520 --> 01:24:43,240 Vilhelm. 873 01:24:44,760 --> 01:24:48,680 Alex, I really tried to get hold of you this time. 874 01:24:48,840 --> 01:24:51,000 I want to talk to you about that. 875 01:24:53,680 --> 01:24:56,040 You did the right thing... 876 01:24:56,200 --> 01:24:58,320 ...this time. Well done. 877 01:25:03,560 --> 01:25:07,080 Officially, we're still at work, but. 878 01:25:08,560 --> 01:25:10,480 I completely agree. 879 01:25:11,240 --> 01:25:12,400 Well done. 880 01:25:14,480 --> 01:25:15,680 Thanks. 881 01:25:17,920 --> 01:25:21,520 Maybe we won't mention the shotgun to Mum. 882 01:25:21,680 --> 01:25:24,040 We'll leave that bit out. 883 01:25:24,920 --> 01:25:29,240 How about dinner? I'm cooking pork and onions. 884 01:25:29,400 --> 01:25:33,760 Tempting, but I've promised to meet a friend. 885 01:25:50,160 --> 01:25:53,000 - Oh, look at that! - Here's a cake. 886 01:25:54,200 --> 01:25:56,920 I've actually made it myself. 67067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.