Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:04,760
YOU SHOT TAMAZ!
YOU SHOT TAMAZ!
2
00:00:21,160 --> 00:00:26,200
THE POLICE ARE MURDERERS!
THE POLICE ARE MURDERERS!
3
00:00:53,680 --> 00:00:55,000
Karim!
4
00:00:57,880 --> 00:01:00,240
Karim! Put your helmet back on.
5
00:01:00,400 --> 00:01:03,720
- They're right! We're making it wors
- Put on your helmet.
6
00:01:04,320 --> 00:01:07,880
- This is fucked!
- Karim, look at me.
7
00:01:08,040 --> 00:01:12,480
Look at me!
We'll get you out of here. I'll get a
8
00:01:12,640 --> 00:01:15,320
Come on. We'll get a car.
9
00:01:15,480 --> 00:01:19,920
THE POLICE ARE MURDERERS!
THE POLICE ARE MURDERERS!
10
00:01:36,680 --> 00:01:38,800
On the ground!
11
00:01:38,960 --> 00:01:41,080
Down!
12
00:01:43,960 --> 00:01:46,280
- Let me at that bastard!
- Bastard!
13
00:02:59,200 --> 00:03:00,560
Good morning.
14
00:03:04,080 --> 00:03:06,600
- Good morning.
- Hi.
15
00:03:08,000 --> 00:03:10,800
Coming in?
Or do you want to sit with the pacifi
16
00:03:10,960 --> 00:03:13,000
Come off it.
17
00:03:14,000 --> 00:03:19,360
And why do you call them pacifists?
Just because they're protesting?
18
00:03:19,520 --> 00:03:23,200
- It was a joke.
- You sound worse than whatshername.
19
00:03:23,360 --> 00:03:27,920
If we lived in a society
where people didn't react
20
00:03:28,080 --> 00:03:33,600
when police shoot an unarmed
14-year-old, then I'd be worried!
21
00:03:33,760 --> 00:03:37,920
- Yes, me too. I just mean...
- What's wrong with pacifism?
22
00:03:38,080 --> 00:03:41,360
The officer was suspended
and is under investigation,
23
00:03:41,520 --> 00:03:44,320
and the Prime Minister spoke on TV.
Can't they just...
24
00:03:44,480 --> 00:03:49,680
- Can't they just what?
- An officer got her face burnt off!
25
00:03:49,840 --> 00:03:54,320
Maria Modén. I didn't really know her
but I've talked to her a few times.
26
00:03:54,480 --> 00:03:58,120
- How is she?
- I'm checking.
27
00:03:58,280 --> 00:04:03,040
She's in intensive care. Third-degree
burns on her face and hands.
28
00:04:03,200 --> 00:04:06,200
- Jesus...
- So the police aren't the only baddi
29
00:04:06,360 --> 00:04:11,400
Did I say that? Josef, can't you
go and do something useful?
30
00:04:11,560 --> 00:04:16,880
You don't have a case right now,
but I can find you something to do.
31
00:04:17,040 --> 00:04:19,520
- Just like that.
- Is that a promise?
32
00:04:19,680 --> 00:04:22,120
No, a threat.
33
00:04:23,360 --> 00:04:25,160
Good morning.
34
00:04:25,320 --> 00:04:28,480
- What?
- Did I say anything?
35
00:04:31,160 --> 00:04:35,360
- He's being interviewed on TV.
- Who, Martin?
36
00:04:35,520 --> 00:04:39,480
- No, not Martin.
- No, I thought not...
37
00:04:40,400 --> 00:04:44,080
Welcome, Klas Fredén,
regional police chief, Stockholm.
38
00:04:44,240 --> 00:04:48,560
The police are under heavy criticism
at the moment. What is your defence?
39
00:04:48,720 --> 00:04:53,200
First I'd like to say I sympathise
with Tamaz Aghari's family.
40
00:04:53,360 --> 00:04:56,560
What happened is a tragedy.
41
00:04:56,720 --> 00:04:58,920
But what we saw yesterday
42
00:04:59,080 --> 00:05:02,640
was police doing their job
in a volatile situation.
43
00:05:02,800 --> 00:05:06,120
Witnesses say police used batons.
44
00:05:06,280 --> 00:05:10,760
What we can see
from the video sent to us...
45
00:05:10,920 --> 00:05:16,200
Let's take a look at it.
The footage is disturbing.
46
00:05:16,360 --> 00:05:21,480
- What are we seeing here?
- A peaceful demonstration.
47
00:05:21,640 --> 00:05:25,840
Until an activist launches
an unprovoked attack
48
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
and seriously injures an officer.
49
00:05:28,160 --> 00:05:32,960
When other demonstrators block
police from following the assailant
50
00:05:33,120 --> 00:05:38,800
we were forced to use a certain degre
of violence, well within the law,
51
00:05:38,960 --> 00:05:43,240
to maintain control of the situation
and apprehend the assailant.
52
00:05:43,400 --> 00:05:47,320
- But you didn't apprehend him.
- No, he is still at large.
53
00:05:47,480 --> 00:05:50,280
The search for him is ongoing.
54
00:05:50,440 --> 00:05:54,000
It is very serious
to attack officers of the law.
55
00:05:56,240 --> 00:05:58,640
It just feels so fucking...
56
00:06:00,440 --> 00:06:02,160
...unfair.
57
00:06:04,600 --> 00:06:07,400
There are so many bad cops.
58
00:06:10,480 --> 00:06:13,080
But Maria is one of the ones who...
59
00:06:14,160 --> 00:06:16,840
...genuinely wants to help people.
60
00:06:19,840 --> 00:06:22,560
All she was doing was...
61
00:06:22,720 --> 00:06:24,840
She did it for me.
62
00:06:25,000 --> 00:06:26,800
Oh God...
63
00:06:29,080 --> 00:06:32,000
If I hadn't lost it,
she never would have...
64
00:06:32,160 --> 00:06:34,840
Do you remember anything else?
65
00:06:41,400 --> 00:06:43,960
It's good that you came, Karim.
66
00:06:45,560 --> 00:06:48,960
But we're nearing
the end of the session.
67
00:06:50,160 --> 00:06:53,520
Shall we book
another appointment next week?
68
00:07:02,760 --> 00:07:05,680
- Is this confidential?
- Yes.
69
00:07:06,640 --> 00:07:10,840
Well, unless I learn of a serious cri
70
00:07:16,320 --> 00:07:19,920
- Is there something else, Karim?
- No.
71
00:07:29,920 --> 00:07:35,520
Now Emma wants me to go out
every night so you can babysit.
72
00:07:37,760 --> 00:07:40,320
- Flattering.
- I know, right?
73
00:07:41,080 --> 00:07:42,240
So...
74
00:07:43,480 --> 00:07:47,080
At the risk of being nosy,
how is the IVF going?
75
00:07:47,240 --> 00:07:51,560
- Oskar! I'm sick of talking about it
- Sorry.
76
00:07:54,200 --> 00:07:58,160
You know how it is living with someon
who's swimming in hormones.
77
00:07:58,320 --> 00:08:00,520
This is our fourth try.
78
00:08:01,680 --> 00:08:04,600
And it failed again?
79
00:08:04,760 --> 00:08:07,280
No, but it probably will soon.
80
00:08:08,440 --> 00:08:10,360
Wait, is it...
81
00:08:13,240 --> 00:08:14,880
Is it my sperm?
82
00:08:15,040 --> 00:08:16,560
You can tell me.
83
00:08:16,720 --> 00:08:20,240
They were active before,
but maybe they've slowed down.
84
00:08:20,400 --> 00:08:23,440
No, they're still just fine, Oskar.
85
00:08:24,440 --> 00:08:27,040
Okay! Then what...
86
00:08:28,240 --> 00:08:30,280
What's the problem?
87
00:08:35,640 --> 00:08:37,360
- I...
- What?
88
00:08:37,520 --> 00:08:41,080
- I'm not sure this is right...
- What?
89
00:08:41,240 --> 00:08:42,840
With Lina.
90
00:08:43,000 --> 00:08:47,120
You're planning to have kids.
What's the problem?
91
00:08:47,280 --> 00:08:50,000
I don't know if I'm in love with her.
92
00:08:50,160 --> 00:08:53,040
"In love"... You don't have to be.
93
00:08:54,000 --> 00:08:56,760
I mean... It's your life.
94
00:08:56,920 --> 00:08:58,920
- It's your life.
- Yeah.
95
00:09:01,280 --> 00:09:03,960
Just don't rush things.
96
00:09:04,120 --> 00:09:09,400
It could just be an emotional patch.
And she has lots of emotions.
97
00:09:10,080 --> 00:09:16,040
It makes you forget your true feeling
Just think it through, so you don't..
98
00:09:16,200 --> 00:09:18,840
- ...screw up.
- I promise.
99
00:09:19,000 --> 00:09:20,360
Okay.
100
00:09:25,240 --> 00:09:30,080
National Police Academy
Training Grounds
101
00:09:34,880 --> 00:09:41,000
Cadets who join today face a totally
different world to what you and I did
102
00:09:41,720 --> 00:09:45,760
Gangs and brutal violence
and terrorism.
103
00:09:46,800 --> 00:09:51,560
And less and less support
from the public, as we've seen.
104
00:09:51,720 --> 00:09:55,120
Things weren't better
in the old days, Sverker.
105
00:09:55,280 --> 00:09:59,920
You just have a bad memory.
The 1970s weren't a picnic.
106
00:10:00,080 --> 00:10:04,640
No, of course.
But society is far more polarised tod
107
00:10:04,800 --> 00:10:05,960
It is.
108
00:10:06,640 --> 00:10:10,760
We could use you here, Martin.
A bit of work in your autumn years?
109
00:10:10,920 --> 00:10:14,360
Hey, I'm not that old!
110
00:10:14,520 --> 00:10:19,680
No, but old enough not to have to see
the pile of unsolved murders growing.
111
00:10:21,120 --> 00:10:25,200
- Can I think about it?
- As long as you like.
112
00:10:26,440 --> 00:10:30,200
You could see
your grandson more often.
113
00:10:30,360 --> 00:10:32,000
That's true.
114
00:10:32,640 --> 00:10:34,120
But...
115
00:10:34,640 --> 00:10:37,960
- How about this?
- Come on now, Kullgren!
116
00:10:38,120 --> 00:10:40,160
Put your back in it!
117
00:10:40,960 --> 00:10:42,360
Good job!
118
00:10:43,240 --> 00:10:45,440
You finally did it.
119
00:10:48,320 --> 00:10:50,440
What next?
120
00:10:50,600 --> 00:10:54,480
- What?
- I can't let go if he's armed.
121
00:10:54,640 --> 00:10:59,720
If the person is aggressive or armed
you have to limit their movement...
122
00:11:00,600 --> 00:11:02,880
Are you okay? Good.
123
00:11:04,760 --> 00:11:07,440
There. Like this.
124
00:11:09,160 --> 00:11:12,280
- How much force do I use?
- Depends on the situation.
125
00:11:12,440 --> 00:11:14,880
You don't weigh a lot, so probably a
126
00:11:15,040 --> 00:11:17,080
Okay, I get it.
127
00:11:18,080 --> 00:11:21,080
All right. I'll leave you to it.
128
00:11:21,240 --> 00:11:22,720
Go again!
129
00:11:25,400 --> 00:11:30,160
Give me a 10-second breather
and I'll get you back!
130
00:11:39,760 --> 00:11:43,720
- Let's go again.
- Can you let me be?
131
00:11:48,280 --> 00:11:51,480
It's not racist to say ghetto kids
need more parenting.
132
00:11:51,640 --> 00:11:56,080
- Yes it is.
- So what, we disband the police?
133
00:11:56,240 --> 00:12:00,040
- They don't have to be trigger-happy
- Wait till you're under fire.
134
00:12:00,200 --> 00:12:02,160
Against a 14-year-old?
135
00:12:03,640 --> 00:12:06,400
Vilhelm, do you want a ride?
136
00:12:06,560 --> 00:12:09,440
- What are you doing here?
- I was talking to Sverker.
137
00:12:09,600 --> 00:12:14,280
The director? Did you fall asleep?
He's so... Nice car, Director!
138
00:12:14,440 --> 00:12:17,880
- Hop in, we're heading into town.
- Can Rebecka come?
139
00:12:18,040 --> 00:12:21,120
- Sure.
- Becka! Come on.
140
00:12:21,800 --> 00:12:26,080
- Looks cold waiting there.
- It is a bit chilly.
141
00:13:18,840 --> 00:13:22,760
- What do you think?
- What the hell is going on?
142
00:13:52,600 --> 00:13:55,400
Quiet, Britt-Marie!
143
00:13:55,560 --> 00:13:57,880
Stop barking!
144
00:13:59,000 --> 00:14:01,200
It's just a bus.
145
00:14:07,120 --> 00:14:08,640
What the hell!
146
00:14:10,000 --> 00:14:11,080
Hey!
147
00:14:27,960 --> 00:14:32,960
- Sure we can't take you home?
- No, this is fine. Thanks.
148
00:14:34,280 --> 00:14:36,880
- Bye, Granddad. Bye!
- Goodbye.
149
00:14:37,040 --> 00:14:39,320
- Take care!
- You too.
150
00:14:40,800 --> 00:14:43,440
- Well, then.
- Will you drive me home?
151
00:14:43,600 --> 00:14:47,120
- Of course. Do you still live on...
- Excuse me.
152
00:14:52,400 --> 00:14:54,480
Beck speaking.
153
00:15:01,200 --> 00:15:02,200
Where?
154
00:15:03,280 --> 00:15:04,680
Solna?
155
00:15:07,880 --> 00:15:10,160
How many did you say?
156
00:15:24,520 --> 00:15:26,000
Hi.
157
00:15:27,240 --> 00:15:29,320
Are you all right?
158
00:15:30,200 --> 00:15:34,320
Vilhelm was supposed to be on that bu
159
00:15:37,200 --> 00:15:39,320
My God, Martin.
160
00:15:40,320 --> 00:15:42,800
Do you really want to do this?
161
00:15:49,880 --> 00:15:51,600
- Yes, of course.
- Okay.
162
00:15:54,200 --> 00:15:55,800
Come on...
163
00:16:04,400 --> 00:16:07,320
The E4 and E20 are closed.
164
00:16:07,480 --> 00:16:10,720
Forensics are on the way.
Christ, this is so...
165
00:16:11,560 --> 00:16:14,280
And no survivors?
166
00:16:14,440 --> 00:16:16,360
Jesus...
167
00:17:24,720 --> 00:17:27,160
Police Station
168
00:17:27,320 --> 00:17:30,000
I've seen a lot in my life, but this.
169
00:17:33,520 --> 00:17:36,040
A terrorist attack?
Something gang related?
170
00:17:36,200 --> 00:17:40,040
We'll know more
when the pathologist is done.
171
00:17:41,800 --> 00:17:47,040
- Who were the first responders?
- The two biggest losers we have.
172
00:17:47,200 --> 00:17:49,200
Kristiansson and Kvant.
173
00:17:50,720 --> 00:17:54,600
- What?
- Steinar and I rode with them once..
174
00:17:55,880 --> 00:18:02,640
I managed to get them transferred
from Norrmalm to Solna 7-8 years ago.
175
00:18:02,800 --> 00:18:05,560
They'd let a suspect get away
176
00:18:05,720 --> 00:18:11,840
while they lectured a youth
who they said "disrespected the badge
177
00:18:12,000 --> 00:18:17,640
So a murderer went on to shoot two
more, one of whom was to testify.
178
00:18:17,800 --> 00:18:21,120
- Kristiansson and...?
- Kvant.
179
00:18:22,440 --> 00:18:25,640
Ulf Kvant and Ellinor Kristiansson,
180
00:18:25,800 --> 00:18:31,120
these are my colleagues Alex Beijer a
Josef Eriksson, who I think you've me
181
00:18:33,240 --> 00:18:36,120
- So you're investigating this mess?
- That's right.
182
00:18:37,520 --> 00:18:41,360
I suppose it'll be community service
for some of our "cultural imports".
183
00:18:41,520 --> 00:18:45,600
Seven people were killed.
Can you try to be serious?
184
00:18:45,760 --> 00:18:49,480
Of course. What do you want to know?
185
00:18:49,640 --> 00:18:54,920
- Where and when did you get the call
- We were just driving by.
186
00:18:55,080 --> 00:19:01,000
Pure chance. We saw the bus in
the road and stopped to check it out.
187
00:19:01,160 --> 00:19:07,160
- Did you realise how bad it was?
- It was clearly some illegal activit
188
00:19:07,320 --> 00:19:11,760
There was blood on everything.
189
00:19:11,920 --> 00:19:16,480
- So you called for backup?
- Not immediately.
190
00:19:16,640 --> 00:19:20,960
- It all happened so fast.
- It doesn't take long to call in.
191
00:19:21,120 --> 00:19:26,440
PC Kristiansson saw the primary victi
and said we should call it in.
192
00:19:26,600 --> 00:19:31,240
But I made the assessment that
it could be an ongoing terrorist atta
193
00:19:31,400 --> 00:19:34,840
Or that possibly someone was still al
194
00:19:35,000 --> 00:19:38,720
So I decided we would investigate
on our own
195
00:19:38,880 --> 00:19:43,520
and intervene
if the situation was intervenable.
196
00:19:44,960 --> 00:19:48,920
Ulf thought the perps were still ther
Or that someone might still be alive.
197
00:19:49,080 --> 00:19:52,600
- So we searched the bus.
- What did you find?
198
00:19:52,760 --> 00:19:56,680
- Everyone was...
- They were dead.
199
00:19:56,840 --> 00:20:00,480
You said "perps"?
200
00:20:00,640 --> 00:20:06,080
- What?
- Why do you suspect multiple perps?
201
00:20:06,240 --> 00:20:10,760
We saw a motorcycle driving away
just as we got there.
202
00:20:10,920 --> 00:20:16,360
Two men on it, dressed in black.
They looked like military protestants
203
00:20:17,720 --> 00:20:20,680
Militant activists, perhaps?
204
00:20:20,840 --> 00:20:24,600
Protestants
are a completely different thing.
205
00:20:30,200 --> 00:20:33,160
That's Sebastian Öberg.
206
00:20:33,320 --> 00:20:37,200
This is Karim Sorhani, 37.
207
00:20:37,360 --> 00:20:39,280
Also a police officer.
208
00:20:40,280 --> 00:20:43,520
- Did either of you know him?
- No.
209
00:20:44,680 --> 00:20:50,800
Four shots - throat, chest, abdomen.
Ruptured aorta and two vertebrae.
210
00:20:50,960 --> 00:20:53,720
We'll know more when we open him up.
211
00:20:54,280 --> 00:20:59,960
And it wasn't an amateur.
All victims died relatively instantly
212
00:21:02,080 --> 00:21:06,520
- Two officers and three cadets.
- It's hardly a coincidence.
213
00:21:06,680 --> 00:21:11,640
Revenge? For the dead boy
or the crackdown on the demonstration
214
00:21:12,720 --> 00:21:15,280
This is the exception.
215
00:21:15,440 --> 00:21:20,040
Sven Dahlberg. He was shot
with the same gun as the others,
216
00:21:20,200 --> 00:21:26,000
but also by a different one.
A higher calibre, at closer range.
217
00:21:26,160 --> 00:21:30,120
- You see the exit wounds here.
- Like an execution.
218
00:21:30,920 --> 00:21:34,000
But why shoot him in the shoulder?
219
00:21:34,160 --> 00:21:38,240
- We counted 32 rounds.
- Bloody hell.
220
00:21:38,400 --> 00:21:42,840
- So there had to be two shooters.
- Two guns, at least.
221
00:21:43,000 --> 00:21:44,560
Footprints?
222
00:21:45,480 --> 00:21:49,440
Your colleagues
tramped through everything.
223
00:21:49,600 --> 00:21:52,560
They thought it was an ongoing attack
224
00:21:52,720 --> 00:21:56,040
You can understand
how the adrenalin took over.
225
00:21:56,200 --> 00:21:59,640
They made a right mess anyway.
226
00:21:59,800 --> 00:22:03,800
Terribly amateurish.
One of them vomited, too.
227
00:22:05,160 --> 00:22:07,600
I can understand that too.
228
00:22:10,640 --> 00:22:16,120
If it's terrorism, why hasn't anyone
claimed responsibility?
229
00:22:16,280 --> 00:22:18,520
"If"? It's bloody obvious, isn't it?
230
00:22:18,680 --> 00:22:22,760
- We need to send out a warning.
- Absolutely not.
231
00:22:22,920 --> 00:22:27,640
If word gets out that it was a target
attack related to the demonstrations,
232
00:22:27,800 --> 00:22:30,800
all hell will break loose,
mark my words.
233
00:23:07,760 --> 00:23:11,560
Do you recognise that guy over there?
234
00:23:13,360 --> 00:23:14,680
Who?
235
00:23:15,520 --> 00:23:19,440
The one with the beard.
And the mid-life crisis.
236
00:23:23,680 --> 00:23:25,160
No.
237
00:23:25,320 --> 00:23:27,320
Who is he?
238
00:23:28,560 --> 00:23:32,560
I don't know.
But I've seen him before.
239
00:23:39,120 --> 00:23:41,560
- You're the police?
- You can tell?
240
00:23:41,720 --> 00:23:44,920
By her. You look like a postman.
241
00:23:45,960 --> 00:23:49,080
Oskar Bergman, Homicide, Stockholm.
This is Jenny Bodén.
242
00:23:49,240 --> 00:23:52,080
- Hubert.
- May I pat your dog?
243
00:23:52,240 --> 00:23:53,760
Hi there!
244
00:23:53,920 --> 00:23:58,240
- Aren't you pretty! What's her name?
- Britt-Marie.
245
00:23:58,400 --> 00:24:01,280
I'm sure you've heard
what happened last night.
246
00:24:01,440 --> 00:24:03,520
I heard a commotion.
247
00:24:03,680 --> 00:24:10,040
Britt-Marie goes wild at every noise.
She barked at the bus and the cop car
248
00:24:10,200 --> 00:24:13,040
- Did you hear the shots, too?
- Yes.
249
00:24:14,680 --> 00:24:18,280
- What about a motorcycle?
- No, not that I recall.
250
00:24:30,320 --> 00:24:31,960
Kristiansson and Kvant.
251
00:24:32,120 --> 00:24:33,920
FIRST ON THE SCENE
252
00:24:34,080 --> 00:24:37,640
What the...
As if that's something to brag about!
253
00:24:37,800 --> 00:24:40,480
Okay, everyone, what have we got?
254
00:24:40,640 --> 00:24:43,320
Crime scene, witnesses?
Road cameras?
255
00:24:43,480 --> 00:24:46,880
The nearest camera
is two kilometres away.
256
00:24:47,040 --> 00:24:50,160
And plenty of turnoffs
and forest roads they could take.
257
00:24:50,320 --> 00:24:56,000
No witnesses besides Kristiansson and
Kvant and the man who heard shots.
258
00:24:56,160 --> 00:25:01,960
- We know shots were fired.
- Right, but someone heard something.
259
00:25:02,120 --> 00:25:07,960
- That doesn't give us anything.
- Listen up. We have a difficult task
260
00:25:08,120 --> 00:25:13,000
Despite extensive searching,
we have no traces of the assailants.
261
00:25:13,160 --> 00:25:18,360
So all we can do is search for
possible motives among our victims.
262
00:25:19,280 --> 00:25:22,920
Salman Bedouri, bus driver.
263
00:25:23,080 --> 00:25:27,960
Sven Dahlberg, lawyer.
Karim Sorhani, police officer.
264
00:25:28,120 --> 00:25:30,440
Viktor Palmgren, police officer.
265
00:25:30,600 --> 00:25:34,240
Sebastian Öberg, police cadet.
266
00:25:34,400 --> 00:25:37,800
Martin Sundell, police cadet.
267
00:25:37,960 --> 00:25:41,880
And Josefine Svensson, police cadet.
268
00:25:42,040 --> 00:25:45,880
The lawyer, Dahlberg,
was shot with a different gun.
269
00:25:46,040 --> 00:25:51,040
Yes, with different ammunition
and a different angle. Look into him.
270
00:25:51,200 --> 00:25:54,240
- Any background?
- Defence lawyer.
271
00:25:54,400 --> 00:25:58,640
He defended members of the Södertälje
crime syndicate. I'll send you the fi
272
00:25:58,800 --> 00:26:02,720
Why shoot a whole bus of police
just to get him?
273
00:26:02,880 --> 00:26:08,600
I think we can rule out the bus drive
and the three cadets as targets.
274
00:26:08,760 --> 00:26:10,800
But the officers might be.
275
00:26:10,960 --> 00:26:16,560
Viktor Palmgren, Stockholm officer
and part-time academy instructor.
276
00:26:16,720 --> 00:26:22,440
Karim Sorhani, riot squad,
was at the academy to talk to Viktor.
277
00:26:22,600 --> 00:26:26,440
Both were called out
to the demonstration.
278
00:26:26,600 --> 00:26:30,720
Sorhani was on the riot squad?
Like the officer who got burnt?
279
00:26:30,880 --> 00:26:35,200
- Maria.
- I can check if there's a connection
280
00:26:35,360 --> 00:26:40,160
Good. Who is
Viktor Palmgren's next of kin?
281
00:26:40,320 --> 00:26:44,120
- His wife, Stine.
- You talk to her, Josef.
282
00:26:44,280 --> 00:26:48,360
Find out why
they were on the bus together.
283
00:26:50,200 --> 00:26:52,440
Right... Let's go then.
284
00:27:00,920 --> 00:27:02,680
Martin?
285
00:27:02,840 --> 00:27:07,520
Yes... I'm reading
Kvant and Kristiansson's report.
286
00:27:08,520 --> 00:27:10,960
I don't know what to say.
287
00:27:13,200 --> 00:27:18,200
"A motorcycle was seen
at departure from the scene.
288
00:27:18,360 --> 00:27:20,360
"Probably 500cc,
289
00:27:20,520 --> 00:27:26,640
"on which sat two presumably
non-Nordic men in their 20s.
290
00:27:26,800 --> 00:27:31,680
"All three of them black,
as the occurrence was in the dark.
291
00:27:31,840 --> 00:27:35,800
"However, the undersigned noted
that the driving assailant
292
00:27:35,960 --> 00:27:39,840
"may have had a piercing
in his rectum."
293
00:27:40,920 --> 00:27:43,760
Then they clarify that it was his nos
294
00:27:43,920 --> 00:27:46,480
so they probably meant septum.
295
00:27:49,280 --> 00:27:52,200
- Hi.
- Vilhelm!
296
00:27:52,360 --> 00:27:54,840
Could I talk to you about something?
297
00:27:55,880 --> 00:28:00,440
Börje Järnlund, two years ago.
This was the Photo of the Year.
298
00:28:00,600 --> 00:28:04,040
- And you saw him at the crime scene?
- Yes, today.
299
00:28:04,200 --> 00:28:10,320
A lot of people came, but it seemed o
for him to pay his respects to police
300
00:28:10,480 --> 00:28:14,560
Why? Because he's anti-Nazi?
Most people are.
301
00:28:14,720 --> 00:28:19,760
Yes, but you should know
what's going on at the far left.
302
00:28:19,920 --> 00:28:23,080
There are climate demonstrators
and anti-racists,
303
00:28:23,240 --> 00:28:27,600
but there's a fair amount of violence
And quite a bit of police hate.
304
00:28:27,760 --> 00:28:32,320
If anyone is at the centre of all tha
it's him.
305
00:28:32,720 --> 00:28:37,080
Then I'll have to have a chat
with this Börje Järnlund.
306
00:28:37,240 --> 00:28:39,680
Sharp eyes, Ville!
307
00:28:42,600 --> 00:28:46,760
Can I go with you?
To talk to Järnlund.
308
00:28:46,920 --> 00:28:49,560
Like a sort of apprenticeship.
309
00:28:49,720 --> 00:28:55,520
So you think you've got a VIP lane in
the police because of your granddad?
310
00:28:57,440 --> 00:28:58,640
A bit.
311
00:28:59,600 --> 00:29:02,080
Hi, I'm Jenny Bodén.
312
00:29:02,240 --> 00:29:05,960
- Was it you who phoned?
- Yes. Thanks for letting me come in.
313
00:29:06,120 --> 00:29:09,320
- Elsa Wallin. Welcome.
- Thanks.
314
00:29:10,080 --> 00:29:12,640
I've gone through all his clients.
315
00:29:12,800 --> 00:29:14,760
All the cases he lost...
316
00:29:14,920 --> 00:29:21,640
Of those I thought might be dangerous
one is dead and three are in prison.
317
00:29:21,800 --> 00:29:24,280
But this one...
318
00:29:24,440 --> 00:29:29,360
He could have sent someone.
But he's in isolation, so...
319
00:29:32,240 --> 00:29:35,360
Sven was such a good guy.
320
00:29:35,520 --> 00:29:38,480
Fair, and treated everyone well.
321
00:29:45,160 --> 00:29:50,960
We don't know if Sven was the target.
He might have been in the wrong place
322
00:29:56,440 --> 00:29:58,640
That's such a relief.
323
00:29:59,720 --> 00:30:03,880
- I'm sorry, was that weird?
- No.
324
00:30:06,360 --> 00:30:10,320
Can I get you something?
I need a whisky.
325
00:30:18,640 --> 00:30:21,120
Are you sure you don't want anything?
326
00:30:23,360 --> 00:30:27,080
- She's in and out of consciousness.
- Okay.
327
00:30:42,480 --> 00:30:44,280
She has a lot of friends.
328
00:30:44,440 --> 00:30:47,240
I'll get those bastards for you. -Kar
329
00:30:48,080 --> 00:30:51,920
- I'll wait here until she wakes up.
- Okay.
330
00:31:17,760 --> 00:31:19,560
Hi there.
331
00:31:54,320 --> 00:31:57,880
God no, there's no organised
police hatred here.
332
00:31:58,040 --> 00:32:01,840
"The Autonomous Left"
is exactly that.
333
00:32:02,000 --> 00:32:05,560
Hundreds of small groups,
nothing organised.
334
00:32:05,720 --> 00:32:11,120
We're anti-fascists, anti-racists,
anti-capitalists.
335
00:32:11,280 --> 00:32:13,520
But we're not violent.
336
00:32:15,680 --> 00:32:20,520
- Most of you.
- Yes, there are idiots everywhere.
337
00:32:20,680 --> 00:32:23,040
But you know all about that.
338
00:32:25,320 --> 00:32:31,000
- There's a picture of you fighting..
- ...with Nazis.
339
00:32:32,560 --> 00:32:34,760
I'd do it again if necessary.
340
00:32:35,760 --> 00:32:40,000
Tolerance of all but the intolerant.
341
00:32:40,160 --> 00:32:43,720
I'd happily punch
one of those bastards again.
342
00:32:46,000 --> 00:32:51,320
You went to the site of the murder
and left flowers today. Why?
343
00:32:51,480 --> 00:32:53,840
Seven people died there.
Why do you ask?
344
00:32:54,000 --> 00:32:57,080
So there was no other reason?
345
00:32:57,240 --> 00:32:59,440
No. Like what?
346
00:33:02,760 --> 00:33:07,000
- What did you think of him?
- What was your impression?
347
00:33:08,200 --> 00:33:11,400
Very chummy.
But did you see his tattoo?
348
00:33:11,800 --> 00:33:15,840
- No.
-"All Cops Are Bastards".
349
00:33:23,280 --> 00:33:25,120
Ah, Martin!
350
00:33:25,880 --> 00:33:27,320
Hi.
351
00:33:34,760 --> 00:33:38,960
- Horrible, what happened on that bus
- Yes, really.
352
00:33:41,640 --> 00:33:44,880
But I don't hear any protests about t
353
00:33:45,040 --> 00:33:48,200
No public outrage. I'm just saying.
354
00:33:48,360 --> 00:33:51,720
But if we make a mistake, look out!
355
00:33:55,640 --> 00:34:01,000
I'll attend the boy's funeral, of cou
Show my sympathy and so on.
356
00:34:01,160 --> 00:34:05,040
Even though
he had no business being there!
357
00:34:05,200 --> 00:34:09,920
In the middle of the night!
Where is the parents' responsibility?
358
00:34:17,600 --> 00:34:21,240
Do you have to talk to Stine
right now?
359
00:34:22,120 --> 00:34:27,640
- I'm afraid so. We need to know who.
- Isn't it perfectly obvious?
360
00:34:27,800 --> 00:34:33,520
It wasn't enough for them
to throw rocks and burn cars.
361
00:34:33,680 --> 00:34:39,280
Now they're murdering those
who are trying to save our society.
362
00:34:39,440 --> 00:34:45,400
Stine, I understand that Viktor
and Karim Sorhani were classmates?
363
00:34:48,000 --> 00:34:50,200
Did they socialise?
364
00:35:00,600 --> 00:35:01,840
Stine...
365
00:35:02,000 --> 00:35:08,000
I'm asking because I want to know
why they sat together on the bus.
366
00:35:09,880 --> 00:35:14,200
If you can give me anything,
even a little thing.
367
00:35:14,360 --> 00:35:16,440
Anything at all.
368
00:35:18,600 --> 00:35:21,080
I was mad at him.
369
00:35:23,840 --> 00:35:29,240
I was mad because he came home
so late from the demonstration.
370
00:35:29,400 --> 00:35:32,880
But he just went into the loo
and made a phone call.
371
00:35:35,920 --> 00:35:41,040
I asked who he was talking to
and he said it was Karim.
372
00:35:42,280 --> 00:35:46,000
She's important!
I'm sure of it, she knows something.
373
00:35:46,160 --> 00:35:52,000
- Okay. Why?
- The card from Karim. A gut feeling.
374
00:35:52,160 --> 00:35:57,040
Oskar, our shift ended an hour ago.
I have a life, too.
375
00:35:58,080 --> 00:36:03,040
- Yes, of course.
- You're there if she says something.
376
00:36:03,200 --> 00:36:05,880
Are you and Lina getting together?
377
00:36:06,040 --> 00:36:11,080
I totally understand. You need
to take care of your relationship.
378
00:36:11,240 --> 00:36:14,320
- Look...
- I'll be here, it's okay.
379
00:36:14,480 --> 00:36:17,680
- Okay, good.
- Good luck. Or, you know...
380
00:36:17,840 --> 00:36:20,040
- Talk to you later.
- Bye.
381
00:36:20,200 --> 00:36:22,480
Sorry, it was work.
382
00:36:42,800 --> 00:36:45,200
Maria, can you hear me?
383
00:36:54,640 --> 00:36:57,920
Maria, you're in hospital.
Do you know why?
384
00:37:07,880 --> 00:37:12,040
I'm Oskar Bergman,
I'm also with the police.
385
00:37:12,200 --> 00:37:14,800
I need to ask you some questions.
386
00:37:16,240 --> 00:37:18,720
Do you know what happened?
387
00:37:21,360 --> 00:37:23,760
Karim...
388
00:37:32,880 --> 00:37:35,800
Another? Do you want another!
389
00:37:36,360 --> 00:37:38,080
Okay, okay.
390
00:37:39,880 --> 00:37:41,880
I just have to...
391
00:38:48,240 --> 00:38:51,320
Oskar, time for the briefing.
Oskar?
392
00:38:51,480 --> 00:38:54,320
- What? Is it time?
- Yes.
393
00:38:54,480 --> 00:38:59,320
- Where's Jenny?
- I don't know. Could you listen to t
394
00:39:00,200 --> 00:39:04,160
It's Maria Modén.
It's hard to hear what she says.
395
00:39:04,320 --> 00:39:09,800
She didn't know Karim Sorhani
was dead, so I had to tell her.
396
00:39:11,600 --> 00:39:15,600
It wasn't easy to hear
what she said after that.
397
00:39:15,760 --> 00:39:21,840
- Karim...tap...
- "Tapped." So "Karim tapped".
398
00:39:22,840 --> 00:39:24,360
"Cocky"?
399
00:39:25,640 --> 00:39:29,200
I don't think we're going
to be able to use any of that.
400
00:39:29,360 --> 00:39:32,840
- I'll give it one more shot.
- Right. Let's go now.
401
00:39:33,880 --> 00:39:36,880
- Josef. Viktor Palmgren.
- Right.
402
00:39:37,040 --> 00:39:42,760
His widow says Viktor and Karim
knew each other but didn't socialise.
403
00:39:42,920 --> 00:39:47,600
But when Viktor came home from
the demonstration, went in the toilet
404
00:39:47,760 --> 00:39:51,560
and phoned Karim,
she didn't know about what.
405
00:39:51,720 --> 00:39:57,280
The therapist said that Sorhani asked
about the extent of her confidentiali
406
00:39:57,440 --> 00:40:03,520
- ...but didn't want to say anything.
- And Karim knew Maria Modén.
407
00:40:03,680 --> 00:40:08,760
After leaving the psychiatrist,
he went to the hospital to visit her
408
00:40:08,920 --> 00:40:13,680
and left a card:
"I'll get those bastards for you".
409
00:40:14,360 --> 00:40:16,840
Good morning. Sorry, I overslept.
410
00:40:18,160 --> 00:40:22,760
- You look...well rested.
- Right, thanks.
411
00:40:23,800 --> 00:40:27,200
Ayda, any leads
on the motorcycle or those guys?
412
00:40:27,360 --> 00:40:30,360
No. The description is...weak.
413
00:40:30,520 --> 00:40:34,440
But Forensics want
someone to come down
414
00:40:34,600 --> 00:40:38,960
and look at Sorhani's body,
and the ballistics report has come.
415
00:40:39,120 --> 00:40:43,040
The 30 rounds were standard 5.56 mm.
416
00:40:43,200 --> 00:40:47,120
But the other rounds
were very interesting:
417
00:40:47,280 --> 00:40:50,560
Two Speer Gold Dot 9 mm rounds.
418
00:40:50,720 --> 00:40:54,600
- Which is...
- ...standard police issue ammunition
419
00:40:54,760 --> 00:40:57,480
It's quite unusual outside of the pol
420
00:40:59,040 --> 00:41:01,200
It can't be.
421
00:41:01,360 --> 00:41:04,120
- What?
- Those two.
422
00:41:05,600 --> 00:41:08,600
Well, shall we go for lunch?
423
00:41:08,760 --> 00:41:09,800
- Hi there.
- Hi.
424
00:41:11,400 --> 00:41:13,920
How can you think about food?
425
00:41:14,840 --> 00:41:16,960
Just let it go.
426
00:41:18,080 --> 00:41:21,600
I say we go to Palmyra Kebab in Årsta
427
00:41:21,760 --> 00:41:24,480
They have whopping portions.
428
00:41:27,360 --> 00:41:30,560
Our shift starts soon.
Can't we eat here in Solna?
429
00:41:30,720 --> 00:41:33,160
Why do you have to nag so much?
430
00:41:33,320 --> 00:41:35,480
Pizza Cabin, then?
431
00:41:36,640 --> 00:41:38,600
No sushi crap.
432
00:41:39,160 --> 00:41:43,000
I don't understand how you can...
I keep seeing it.
433
00:41:43,160 --> 00:41:44,720
Shut up!
434
00:41:48,160 --> 00:41:51,520
Get a grip. You've got to let it go.
435
00:41:54,560 --> 00:41:57,120
Are you going to sulk now?
436
00:41:57,280 --> 00:42:00,000
You always overthink things.
437
00:42:02,600 --> 00:42:03,840
I know.
438
00:42:06,240 --> 00:42:09,640
Can you drop it so we can go and eat?
439
00:42:11,320 --> 00:42:12,640
Okay.
440
00:42:14,920 --> 00:42:16,760
Oh hell...
441
00:42:17,800 --> 00:42:22,400
- It's all in the report!
- Tell me again.
442
00:42:22,560 --> 00:42:26,400
You drove past the scene,
the bus was standing still...
443
00:42:26,560 --> 00:42:29,120
So we stopped to check it out.
444
00:42:29,280 --> 00:42:33,720
- The doors were open and...
- That's when the motorcycle drove of
445
00:42:33,880 --> 00:42:37,360
Before I ask my next question,
be aware
446
00:42:37,520 --> 00:42:40,360
that all ammunition at the scene
447
00:42:40,520 --> 00:42:46,320
is in such good shape that it can
be matched with a potential weapon.
448
00:42:46,480 --> 00:42:48,520
With that said:
449
00:42:50,680 --> 00:42:57,480
Did either of you, for any reason,
fire your gun inside the bus?
450
00:43:03,880 --> 00:43:05,840
Fucking hell!
451
00:43:08,920 --> 00:43:14,560
These two idiots must be suspended
immediately and reported to IA!
452
00:43:14,720 --> 00:43:20,440
And if I have anything to do with it,
they will never work as police again!
453
00:43:20,600 --> 00:43:21,840
Jesus...
454
00:43:22,000 --> 00:43:27,000
"I felt him moving behind my back...
And I panicked."
455
00:43:27,160 --> 00:43:31,080
So she shoots him!
That's comforting, isn't it!
456
00:43:31,240 --> 00:43:35,440
That if a mass murderer
accidentally leaves a victim alive,
457
00:43:35,600 --> 00:43:39,200
the Swedish police will finish the jo
458
00:43:41,280 --> 00:43:42,480
Fuck!
459
00:43:43,240 --> 00:43:46,480
This is Karim Sorhani's arm?
460
00:43:46,640 --> 00:43:50,800
- It must mean something.
- I'm sure it does. At least to him.
461
00:43:50,960 --> 00:43:54,520
- What's interesting is what's under
- It's a cover-up?
462
00:43:54,680 --> 00:43:56,000
That's right.
463
00:43:56,160 --> 00:44:01,480
To cover an older tattoo.
It's cheaper than removing it.
464
00:44:01,640 --> 00:44:04,320
"All Cops Are Bastards".
465
00:44:07,880 --> 00:44:13,160
What makes someone go from police
hater to joining the Police Academy?
466
00:44:16,720 --> 00:44:20,000
- People change.
- That much?
467
00:44:20,160 --> 00:44:25,160
- The riot squad, of all places!
- Maybe that was just it.
468
00:44:26,640 --> 00:44:31,400
If he was an infiltrator, placed in t
squad, fighting with his old friends.
469
00:44:31,560 --> 00:44:33,960
- No one would suspect him.
- Yeah...
470
00:44:34,120 --> 00:44:39,520
If he wanted to attack us
it's not a bad idea to do it from wit
471
00:44:39,680 --> 00:44:42,600
I want to know more about Karim.
472
00:44:47,320 --> 00:44:51,840
Karim Sorhani grew up in Alby,
skated, grafittied...
473
00:44:52,000 --> 00:44:56,600
- ...and hung out in the Yellow House
- Where Alex went.
474
00:44:56,760 --> 00:45:02,080
Guess who was a youth leader there
at the same time Karim was there?
475
00:45:05,200 --> 00:45:08,120
Börje Järnlund.
476
00:45:26,360 --> 00:45:28,200
Hi, Börje.
477
00:45:28,360 --> 00:45:30,600
We'd like to talk to you.
478
00:45:33,120 --> 00:45:36,880
My wife works from home,
can we go somewhere?
479
00:45:37,040 --> 00:45:39,560
We can take it here in the stairwell.
480
00:45:47,640 --> 00:45:48,680
Thanks.
481
00:45:55,600 --> 00:45:57,800
- Hi.
- Hello.
482
00:45:57,960 --> 00:46:01,440
- This is Kitty.
- Maybe she can work in the den.
483
00:46:11,680 --> 00:46:16,680
We each rented a flat here, and
they were converted to tenant-owned.
484
00:46:17,640 --> 00:46:22,160
We just got lucky.
That's how society works.
485
00:46:25,040 --> 00:46:31,520
So. One of the police officers killed
on the bus was Karim Sorhani.
486
00:46:33,000 --> 00:46:36,800
This is a photo of his arm
with a tattoo.
487
00:46:44,200 --> 00:46:47,040
Could we see your arm, Börje?
488
00:46:55,480 --> 00:46:59,160
Am I suspected of something?
Killing people on a bus?
489
00:46:59,320 --> 00:47:03,080
- Did you know Karim?
- I don't have to talk to you.
490
00:47:03,240 --> 00:47:07,880
- Why didn't you mention it before?
- I know how you work.
491
00:47:08,040 --> 00:47:11,080
If you've decided to frame someone,
you do.
492
00:47:11,240 --> 00:47:16,320
You work at the Yellow House,
where Karim spent a lot of time.
493
00:47:16,480 --> 00:47:20,880
Your tattoos are very similar,
that can't be a coincidence.
494
00:47:21,760 --> 00:47:26,520
- Did you know Karim?
- I want you to leave now.
495
00:47:27,520 --> 00:47:30,600
If I'm suspected of something,
arrest me.
496
00:47:33,320 --> 00:47:36,160
There. Number 25...
497
00:47:42,600 --> 00:47:45,640
- There you are. Good luck.
- Thanks.
498
00:48:22,040 --> 00:48:24,960
That's it, I give up.
499
00:48:27,600 --> 00:48:29,760
Could I give it a try?
500
00:48:47,160 --> 00:48:49,480
She's speaking Finnish.
501
00:48:50,400 --> 00:48:51,720
What?
502
00:49:08,760 --> 00:49:12,600
- Yes, Oskar?
- Her mother is from Finland!
503
00:49:12,760 --> 00:49:17,080
- Whose mother?
- Maria's! I got the recording transl
504
00:49:17,240 --> 00:49:22,040
Karim visited her at the hospital
and there's some video.
505
00:49:22,200 --> 00:49:26,200
- There's a whole load of videos here
- Bring them all.
506
00:49:28,720 --> 00:49:30,800
KITTY & ME
507
00:49:31,840 --> 00:49:37,440
So Karim Sorhani had hundreds
of hours of video of Kitty Öttervall.
508
00:49:37,600 --> 00:49:44,160
- ...Börje Järnlund's wife?
- Yes, she was a punk queen in the 80
509
00:49:44,320 --> 00:49:50,560
Well! I shouldn't have been so quick
to reject that lead. You solved it.
510
00:49:50,720 --> 00:49:56,320
- Martin heard it was Finnish.
- We both contributed.
511
00:49:56,480 --> 00:49:59,600
The main thing is
that we got something. Josef?
512
00:49:59,760 --> 00:50:04,160
Right. You take the punk queen,
I'll take the cop hater.
513
00:50:06,000 --> 00:50:09,600
Hey, Martin, maybe you'd like
to help Ayda in there?
514
00:50:10,440 --> 00:50:12,160
Sure.
515
00:50:12,320 --> 00:50:15,080
- Coffee?
- No thanks.
516
00:50:30,240 --> 00:50:34,440
- Kitty... Is your name Katarina?
- No, just Kitty.
517
00:50:34,600 --> 00:50:36,080
Okay.
518
00:50:37,560 --> 00:50:40,920
- Do you know why you're here?
- No.
519
00:50:42,200 --> 00:50:45,600
I understand you and Karim Sorhani
knew each other well.
520
00:50:47,720 --> 00:50:49,960
This is about Karim?
521
00:50:50,120 --> 00:50:53,000
This is the third time we've talked t
522
00:50:54,200 --> 00:50:57,000
And every time
new information comes out.
523
00:50:58,120 --> 00:51:01,720
That's something that makes us
take notice, us cops.
524
00:51:02,760 --> 00:51:05,120
So, let's start from the beginning.
525
00:51:05,280 --> 00:51:09,480
Did you know any of the passengers
on bus 526?
526
00:51:09,640 --> 00:51:14,960
- I don't have to talk to you, you kn
- Sooner or later you'll have to.
527
00:51:15,120 --> 00:51:19,280
Let's try again.
Did you know any of the passengers?
528
00:51:20,520 --> 00:51:25,280
We knew him. Both Börje and I.
But it was 20 years ago.
529
00:51:25,440 --> 00:51:27,320
How did you know him?
530
00:51:27,480 --> 00:51:31,440
We met at the Yellow House.
I played in a band.
531
00:51:33,400 --> 00:51:36,520
I messed around with Karim
a few times,
532
00:51:36,680 --> 00:51:40,240
and he was more in love with me
than I was with him.
533
00:51:40,400 --> 00:51:42,520
What happened then?
534
00:51:42,680 --> 00:51:46,880
When I hooked up with Börje,
he got really jealous.
535
00:51:47,040 --> 00:51:52,400
So he left. Then all of a sudden
he joined the Police Academy.
536
00:51:52,560 --> 00:51:55,880
I remember thinking it was strange.
537
00:51:58,280 --> 00:52:01,520
He was way too sensitive.
538
00:52:01,680 --> 00:52:05,680
Karim said he was going
to get someone.
539
00:52:05,840 --> 00:52:08,760
That everything was on video.
540
00:52:08,920 --> 00:52:10,880
- He said that?
- Yes.
541
00:52:11,040 --> 00:52:14,880
- Do you know anything about a video?
- Who did he say it to?
542
00:52:15,040 --> 00:52:16,520
Why?
543
00:52:16,680 --> 00:52:18,720
Is there a video?
544
00:52:21,840 --> 00:52:22,880
Yes.
545
00:52:23,040 --> 00:52:28,160
Was it one of the ones Karim had?
The old gigs from the Yellow House?
546
00:52:37,400 --> 00:52:39,360
You know what I think?
547
00:52:39,520 --> 00:52:42,400
That you know more than you're saying
548
00:52:44,680 --> 00:52:48,000
Don't you want Karim's murder
to be solved?
549
00:52:49,080 --> 00:52:53,640
I don't think you want to solve it.
Not really.
550
00:52:53,800 --> 00:52:59,320
You're creating a conflict to justify
yourselves. You destroy evidence...
551
00:52:59,480 --> 00:53:01,800
What do you mean?
552
00:53:03,960 --> 00:53:06,600
There is a video.
553
00:53:07,200 --> 00:53:10,520
That shows what really happened
554
00:53:10,680 --> 00:53:13,440
at the demonstration the other day.
555
00:53:13,600 --> 00:53:18,760
It's about things happening now,
not 20-year-old crap.
556
00:53:20,680 --> 00:53:24,560
- What's on the video?
- You should know.
557
00:53:24,720 --> 00:53:27,880
- What?
- You confiscated it.
558
00:53:28,040 --> 00:53:31,240
To cover up what happened. Right?
559
00:53:33,280 --> 00:53:40,000
We know the guy who filmed it.
He's hiding because he's terrified of
560
00:53:40,160 --> 00:53:43,200
- Of us?
- The police, yeah.
561
00:53:46,160 --> 00:53:48,720
- What's his name?
- No.
562
00:53:51,000 --> 00:53:53,040
What's his name?
563
00:53:54,000 --> 00:53:58,280
Who filmed it, Börje?
Just give me a name.
564
00:54:02,040 --> 00:54:05,080
We have to find confiscated phones
from the demonstration.
565
00:54:05,240 --> 00:54:11,400
- And find who filmed it.
- I think I know someone who can help
566
00:54:11,560 --> 00:54:16,200
An old acquaintance
at the Yellow House.
567
00:54:18,120 --> 00:54:19,360
Okay...
568
00:54:20,360 --> 00:54:24,560
So it has nothing to do
with those old videos?
569
00:54:26,400 --> 00:54:29,240
Maybe someone should tell Ayda.
570
00:54:40,280 --> 00:54:41,720
Cute kids!
571
00:54:53,880 --> 00:54:57,960
Well, bugger me! Martin Beck!
572
00:54:58,800 --> 00:55:00,600
Bloody hell!
573
00:55:02,720 --> 00:55:05,280
Can you tone it down over there?
574
00:55:06,720 --> 00:55:10,080
- It's been donkey's years!
- It has.
575
00:55:11,040 --> 00:55:14,840
So, fancy guests
from the violence monopolists!
576
00:55:15,000 --> 00:55:18,080
- Alex Beijer.
- Micke "Yeller".
577
00:55:18,240 --> 00:55:22,440
- How do you two know each other?
- How do we know each other?
578
00:55:23,640 --> 00:55:25,080
Here...
579
00:55:27,200 --> 00:55:30,640
- You see that shed out there?
- No, come on...
580
00:55:31,800 --> 00:55:34,480
That shed...is the first privy here.
581
00:55:34,640 --> 00:55:36,720
Built in 1976.
582
00:55:38,000 --> 00:55:43,480
- I got the boards, Martin put them u
- Martin!
583
00:55:45,120 --> 00:55:49,360
This was an old bandstand.
It was going to be torn down.
584
00:55:49,520 --> 00:55:51,480
So we moved in.
585
00:55:51,640 --> 00:55:55,560
- The place was abandoned.
- Yeah.
586
00:55:57,760 --> 00:56:00,680
Martin, I've missed you.
587
00:56:00,840 --> 00:56:04,440
- But you have an indoor toilet now.
- Yeah.
588
00:56:05,760 --> 00:56:09,400
It's like this, Yeller. I need your h
589
00:56:13,520 --> 00:56:19,560
Do you know anything about a mobile
that was confiscated in the riot?
590
00:56:19,720 --> 00:56:23,640
And something about a video
that was on it?
591
00:56:24,480 --> 00:56:30,880
It's the video police chief Fredén
has shown on TV several times.
592
00:56:31,680 --> 00:56:35,040
But someone has edited it.
The end is missing.
593
00:56:35,200 --> 00:56:38,880
What has been cut out of it?
594
00:56:39,040 --> 00:56:42,800
Proof that the police know
who threw the bomb.
595
00:56:42,960 --> 00:56:47,360
It wasn't one of us.
They'd let him through the barricades
596
00:56:47,520 --> 00:56:50,360
and then let him get away.
597
00:56:50,520 --> 00:56:53,440
Do you know who filmed it?
598
00:56:56,400 --> 00:56:58,480
The thing is,
599
00:56:58,640 --> 00:57:03,480
the people here have had
more abuse from you than help.
600
00:57:32,360 --> 00:57:34,880
This is Tore.
601
00:57:35,040 --> 00:57:37,280
Hi, Tore.
602
00:57:37,440 --> 00:57:40,840
- Was it you who filmed it?
- Yeah.
603
00:57:41,000 --> 00:57:43,040
And what happened?
604
00:57:43,200 --> 00:57:46,560
The cop decked me and took my phone.
605
00:57:49,400 --> 00:57:55,160
Did you see an ID number on the
helmet? You guys notice such things.
606
00:57:55,320 --> 00:57:57,480
No, I didn't.
607
00:57:58,400 --> 00:58:02,360
If you saw a photo of him,
would you recognise him?
608
00:58:02,520 --> 00:58:05,440
Her. It was a she.
609
00:58:09,080 --> 00:58:11,040
Maybe.
610
00:58:14,200 --> 00:58:16,440
I can't do this.
611
00:58:17,560 --> 00:58:20,000
Of course you can.
612
00:58:21,240 --> 00:58:23,920
Maybe being suspended is a good thing
613
00:58:24,960 --> 00:58:27,880
You can rest up a bit.
614
00:58:28,040 --> 00:58:30,720
I have to talk to someone.
615
00:58:34,320 --> 00:58:38,560
What do you mean, talk?
You can talk to me!
616
00:58:46,240 --> 00:58:48,760
No, that's your problem.
617
00:58:51,960 --> 00:58:55,000
If you contact me again
there'll be consequences.
618
00:58:55,160 --> 00:58:57,720
Do we have an understanding?
619
00:59:21,160 --> 00:59:22,760
Scary.
620
00:59:24,040 --> 00:59:27,720
- Which part of it?
- All of it.
621
00:59:27,880 --> 00:59:32,960
Tomorrow is the funeral
of the boy the police shot.
622
00:59:34,000 --> 00:59:35,720
Tamaz.
623
00:59:35,880 --> 00:59:38,720
- Are you going to go?
- No, no.
624
00:59:39,880 --> 00:59:45,360
I think you should, Martin. They need
to see the police hanging their heads
625
00:59:47,440 --> 00:59:51,760
The regional police chief will be the
You know, Fredén.
626
00:59:51,920 --> 00:59:53,840
Him!
627
00:59:54,960 --> 00:59:57,520
I'll bet he shits ice cream.
628
00:59:57,680 --> 01:00:01,920
What that family needs to see
629
01:00:02,080 --> 01:00:05,920
is that the police have a human face.
630
01:00:06,960 --> 01:00:12,360
And that's the face I've been looking
across the balcony rail for 25 years.
631
01:00:14,720 --> 01:00:17,560
- Cheers, Martin.
- Cheers.
632
01:00:18,960 --> 01:00:24,120
- You don't have anything to drink.
- One has to be careful with alcohol.
633
01:00:25,040 --> 01:00:28,960
It poisons the body
and weakens the soul.
634
01:00:51,040 --> 01:00:54,400
- Breakfast buns?
- I don't eat buns.
635
01:00:54,560 --> 01:01:00,640
Ayda, it's an iPhone 8 with
a cracked screen and a picture of Mar
636
01:01:00,800 --> 01:01:04,400
- Karl, not Groucho.
- I figured.
637
01:01:06,000 --> 01:01:07,640
No.
638
01:01:09,240 --> 01:01:10,640
Hi.
639
01:01:12,360 --> 01:01:14,360
I brought snacks.
640
01:01:15,640 --> 01:01:17,040
Here.
641
01:01:17,200 --> 01:01:19,920
So it's not either of them?
642
01:01:23,080 --> 01:01:26,400
- Sometimes I wonder what I'm doing.
- What?
643
01:01:27,360 --> 01:01:30,160
- If I've chosen the right field.
- Come off it.
644
01:01:30,320 --> 01:01:33,520
I see why you don't want DNA
from someone...
645
01:01:33,680 --> 01:01:38,720
- ...who can't tell Finnish from Swed
- Stop that. You're a great copper.
646
01:01:38,880 --> 01:01:43,640
- You don't have to say that.
- There's nothing wrong with your DNA
647
01:01:43,800 --> 01:01:46,320
I'm terrified, okay?
648
01:01:47,360 --> 01:01:52,640
I'm not ready to have kids.
Maybe I should start with a dog.
649
01:01:54,440 --> 01:01:57,320
But babies don't bark at every...
650
01:02:04,600 --> 01:02:07,760
Come with me. Something's not right.
651
01:02:10,000 --> 01:02:11,040
What?
652
01:02:12,560 --> 01:02:17,640
It's really hard. I only saw her a se
and she was masked.
653
01:02:17,800 --> 01:02:21,960
Can you take over here?
I need to see Fredén.
654
01:02:22,120 --> 01:02:23,160
Thanks.
655
01:02:24,320 --> 01:02:26,520
Thanks, Tore.
656
01:02:35,640 --> 01:02:38,600
- Is it either of them?
- No.
657
01:02:43,880 --> 01:02:45,640
Alex!
658
01:02:45,800 --> 01:02:51,160
I've checked all the confiscated item
None of them match Tore's mobile.
659
01:02:51,320 --> 01:02:54,080
- Okay.
- So either the kid is lying...
660
01:02:54,240 --> 01:02:57,480
- Or it was never turned in.
- Exactly.
661
01:02:57,640 --> 01:02:59,600
Great, thanks.
662
01:03:02,040 --> 01:03:03,400
Bun?
663
01:03:05,680 --> 01:03:07,760
No, thanks.
664
01:03:22,920 --> 01:03:24,280
No.
665
01:03:25,360 --> 01:03:27,360
Not them either.
666
01:03:29,640 --> 01:03:34,400
Oh! Did we have an appointment?
I was just leaving.
667
01:03:34,560 --> 01:03:39,680
The video from the demonstration
you released. Where did you get it?
668
01:03:39,840 --> 01:03:43,520
- Sorry?
- It's linked to my investigation.
669
01:03:43,680 --> 01:03:46,720
To the bus massacre? How?
670
01:03:46,880 --> 01:03:51,600
It came from a phone
that was confiscated in the riot,
671
01:03:51,760 --> 01:03:55,000
but wasn't registered properly.
672
01:03:55,160 --> 01:03:57,360
That's strange.
673
01:03:57,520 --> 01:04:00,760
Where'd you get it?
674
01:04:00,920 --> 01:04:04,640
I see no reason to inform you of that
675
01:04:06,640 --> 01:04:10,320
The video's been manipulated.
Truncated.
676
01:04:10,480 --> 01:04:15,960
Surely you aren't accusing me
of withholding evidence?
677
01:04:17,040 --> 01:04:19,720
I don't know...yet.
678
01:04:21,000 --> 01:04:23,160
I'll get back to you about that.
679
01:04:56,080 --> 01:05:00,840
- I'm sorry I couldn't remember.
- It's okay, it's not easy.
680
01:05:01,000 --> 01:05:04,160
- Have you found my phone?
- Not yet.
681
01:05:04,320 --> 01:05:08,160
So bloody typical! Mum's going ballis
682
01:05:12,120 --> 01:05:14,520
- What'd he say?
- Nothing.
683
01:05:17,320 --> 01:05:18,880
Right...
684
01:05:19,040 --> 01:05:21,600
- What the hell?
- What?
685
01:05:23,040 --> 01:05:25,120
It was him.
686
01:05:25,880 --> 01:05:28,400
- I'm sure of it.
- Him?
687
01:05:28,560 --> 01:05:34,360
- But you said it was a woman.
- Who took my phone, yes.
688
01:05:34,520 --> 01:05:37,680
- This is the guy who threw the bomb.
- Hang on...
689
01:05:37,840 --> 01:05:41,120
- His face was covered.
- At first, yes.
690
01:05:41,280 --> 01:05:45,560
Then another cop
at the barricade pulled off his mask.
691
01:05:47,720 --> 01:05:50,520
Okay, thanks, Tore.
692
01:05:53,440 --> 01:05:58,400
I need Kristiansson's
and Kvant's numbers, now.
693
01:05:58,560 --> 01:06:02,280
Okay, what does this mean?
If he's not having us on.
694
01:06:02,440 --> 01:06:05,760
- That idiot Kvant threw the bomb.
- But why?
695
01:06:05,920 --> 01:06:10,400
- No fucking idea, Josef!
- I thought Ulf Kvant was a joke.
696
01:06:10,560 --> 01:06:12,600
This reeks of Fredén.
697
01:06:14,960 --> 01:06:17,040
No answer.
698
01:06:17,200 --> 01:06:21,240
- Address?
- Byälvsvägen 16, Bagarmossen.
699
01:06:30,840 --> 01:06:35,120
- Something's been nagging at me.
- What?
700
01:06:35,280 --> 01:06:39,560
What the dog was doing
between the shots and the sirens.
701
01:06:39,720 --> 01:06:44,480
- Nothing, he said.
- Yeah. Isn't that a bit odd?
702
01:06:44,640 --> 01:06:46,240
What?
703
01:06:46,400 --> 01:06:49,440
When did Kristiansson
and Kvant drive by?
704
01:06:49,600 --> 01:06:52,040
What do you want now?
705
01:06:57,440 --> 01:07:00,880
Hi there! Britt-Marie! Come here.
706
01:07:01,040 --> 01:07:03,840
I have a few questions.
707
01:07:04,000 --> 01:07:07,720
You said Britt-Marie barks at everyth
708
01:07:07,880 --> 01:07:10,480
Yes, everything that goes by.
709
01:07:12,080 --> 01:07:14,760
When did the police car go by?
710
01:07:14,920 --> 01:07:18,440
Well, it was...before the shots.
711
01:07:29,680 --> 01:07:32,560
We have to back each other up!
712
01:07:32,720 --> 01:07:35,000
We're in this together.
713
01:07:35,160 --> 01:07:37,440
I'm doing this for us.
714
01:07:43,400 --> 01:07:46,120
It wasn't me, it was you, Ulf.
715
01:07:53,240 --> 01:07:55,680
You shot that lawyer.
716
01:07:56,840 --> 01:08:01,680
- You're just as guilty as I am.
- But you forced me to!
717
01:08:02,840 --> 01:08:05,240
What is it you don't get?
718
01:08:05,400 --> 01:08:10,200
If Viktor had grassed, Fredén
would have sacrificed us on the spot.
719
01:08:11,240 --> 01:08:14,080
You and I aren't worth anything!
720
01:08:15,200 --> 01:08:16,600
No.
721
01:08:19,040 --> 01:08:23,360
For 25 years
I've sat in a fucking patrol car.
722
01:08:23,520 --> 01:08:27,520
Worked my arse off
protecting society!
723
01:08:29,080 --> 01:08:31,680
While others have had a career.
724
01:08:31,840 --> 01:08:35,880
Klas Fredén. Martin Beck. Fuck them!
725
01:08:37,320 --> 01:08:42,080
Beck ruined our lives.
When we were only doing our job.
726
01:08:47,200 --> 01:08:49,920
They spit on us. You don't see it.
727
01:08:53,240 --> 01:08:56,080
Even though
we're on the streets with the scum.
728
01:08:56,240 --> 01:08:58,920
I hate them. I hate them!
729
01:09:05,800 --> 01:09:07,040
Yes?
730
01:09:07,200 --> 01:09:10,880
It was Viktor Palmgren
and Kristiansson at the barricade.
731
01:09:11,040 --> 01:09:13,480
So Kristiansson took down Tore.
732
01:09:13,640 --> 01:09:18,200
Kvant has licences for seven guns.
Including an AK-5.
733
01:09:18,360 --> 01:09:24,000
You've got to be kidding me!
Kvant has a licence for an AK-5.
734
01:09:24,160 --> 01:09:26,600
He's a competition shooter.
735
01:09:28,520 --> 01:09:32,720
- Yes?
- We're with the dog owner in Solna.
736
01:09:32,880 --> 01:09:36,800
The police car drove past
before the shots.
737
01:09:36,960 --> 01:09:42,680
First the bus, then the police car,
then the shots, then the sirens.
738
01:09:42,840 --> 01:09:46,360
There was no assailant on a motorcycl
739
01:09:46,520 --> 01:09:49,720
So Kristiansson and Kvant
were the shooters.
740
01:09:49,880 --> 01:09:53,320
- Where are you?
- At Kvant's. Go to Kristiansson.
741
01:09:53,480 --> 01:09:56,720
- We're not going in without back-up.
- Come on!
742
01:09:59,600 --> 01:10:01,640
Please, Ulf...
743
01:10:03,720 --> 01:10:06,320
Can't we just call someone?
744
01:10:06,480 --> 01:10:09,840
Talk to someone and explain?
745
01:10:10,000 --> 01:10:13,000
Are you fucking stupid?
746
01:10:13,160 --> 01:10:16,680
Who the hell would I call? Beck?
747
01:10:18,600 --> 01:10:22,120
If I'm going down, then so is he.
748
01:10:53,720 --> 01:10:55,720
Police!
749
01:10:55,880 --> 01:10:57,040
Police!
750
01:10:58,760 --> 01:11:00,680
One clear!
751
01:11:00,840 --> 01:11:02,920
Two clear!
752
01:11:03,800 --> 01:11:05,440
Three clear!
753
01:11:05,600 --> 01:11:07,320
Four clear!
754
01:11:08,360 --> 01:11:10,160
The flat is clear.
755
01:11:26,280 --> 01:11:28,320
He's not here, Oskar.
756
01:12:18,960 --> 01:12:21,280
Police! Police!
757
01:12:22,200 --> 01:12:25,440
- Person on the sofa!
- Sit still! Sit still!
758
01:12:26,920 --> 01:12:29,160
The flat is clear!
759
01:12:38,120 --> 01:12:41,560
You have to stop him!
He's going to do something crazy!
760
01:12:41,720 --> 01:12:44,880
Where is he?
761
01:12:45,040 --> 01:12:48,280
I don't know. He hates all of you.
762
01:12:48,440 --> 01:12:51,960
We have Kristiansson.
Find Kvant.
763
01:13:02,760 --> 01:13:04,920
YOU SHOT TAMAZ!
764
01:13:17,640 --> 01:13:20,040
So, it's time.
765
01:13:27,680 --> 01:13:29,760
YOU SHOT TAMAZ!
766
01:13:29,920 --> 01:13:33,000
They wanted him
to infiltrate the demonstration.
767
01:13:33,160 --> 01:13:38,560
To create trouble.
Take the spotlight off the dead boy.
768
01:13:38,720 --> 01:13:42,800
- Who wanted that?
- Someone higher up.
769
01:13:43,640 --> 01:13:45,360
He wouldn't say who.
770
01:13:47,280 --> 01:13:51,600
But the petrol bomb...
that was his own idea.
771
01:13:54,160 --> 01:13:56,200
It wasn't supposed to hit anyone.
772
01:13:57,960 --> 01:14:02,280
We'd planned for him to come
up the side street where I was.
773
01:14:02,440 --> 01:14:05,480
An old colleague stood with me.
Bengtsson.
774
01:14:05,640 --> 01:14:09,560
But suddenly he was replaced
by Viktor Palmgren.
775
01:14:09,720 --> 01:14:11,960
And he didn't know.
776
01:14:12,120 --> 01:14:16,400
Then Ulf came running.
And I didn't have time to explain.
777
01:14:21,040 --> 01:14:24,000
Kristiansson! Kristiansson!
778
01:14:25,600 --> 01:14:29,080
And that kid was there filming it all
779
01:14:30,840 --> 01:14:35,600
I got hold of the kid's phone,
but Palmgren saw it was Ulf.
780
01:14:38,200 --> 01:14:40,520
Get the hell out of here!
781
01:14:44,080 --> 01:14:46,120
What the hell are you doing?
782
01:14:47,400 --> 01:14:50,800
We tried to explain to Palmgren,
but it didn't go well.
783
01:14:50,960 --> 01:14:55,120
And Ulf got paranoid
that he'd talk to someone.
784
01:14:55,280 --> 01:14:57,800
So we kept an eye on him.
785
01:14:58,480 --> 01:15:01,200
What the hell is he up to?
786
01:15:01,360 --> 01:15:05,560
When we saw him with Karim,
we thought we were screwed.
787
01:15:05,720 --> 01:15:10,480
That they'd report us.
I tried to calm him down.
788
01:15:11,880 --> 01:15:14,640
But it was impossible.
789
01:15:15,560 --> 01:15:19,560
When he gets all fired up
there's no talking to him.
790
01:15:22,400 --> 01:15:25,480
We followed the bus
until there were no more houses.
791
01:15:25,640 --> 01:15:28,760
Then he forced the bus to stop.
792
01:15:30,960 --> 01:15:34,880
Is that why he brought the gun?
793
01:15:35,040 --> 01:15:38,040
He always had it with him.
794
01:15:59,000 --> 01:16:01,960
I should have told someone long ago.
795
01:16:02,760 --> 01:16:07,640
She must have known he had problems.
Why didn't she say anything?
796
01:16:07,800 --> 01:16:09,720
Love.
797
01:16:33,840 --> 01:16:36,600
- That lawyer...
- Shoot!
798
01:16:37,600 --> 01:16:41,720
- ...he wasn't quite dead.
- Shoot, you bloody cow!
799
01:16:46,200 --> 01:16:48,360
Get a grip!
800
01:16:50,040 --> 01:16:52,120
So I shot him...
801
01:16:56,560 --> 01:16:58,960
But he would have died anyway, right?
802
01:17:01,640 --> 01:17:04,240
Help us find Ulf now.
803
01:17:05,360 --> 01:17:08,040
Tell me more about him.
804
01:17:09,840 --> 01:17:13,840
He hates all the police
who've had a career.
805
01:17:14,000 --> 01:17:15,960
Beck, Fredén...
806
01:17:19,800 --> 01:17:22,960
- The funeral!
- Jesus!
807
01:17:23,120 --> 01:17:24,120
Alex!
808
01:17:39,240 --> 01:17:43,760
THE POLICE ARE MURDERERS!
THE POLICE ARE MURDERERS!
809
01:18:19,640 --> 01:18:23,760
Cheer up, Martin.
It could have been worse.
810
01:18:23,920 --> 01:18:26,520
It could have been your funeral.
811
01:18:50,920 --> 01:18:53,680
Martin! Take cover!
812
01:19:14,520 --> 01:19:15,760
Police!
813
01:19:20,320 --> 01:19:21,720
Down!
814
01:19:39,960 --> 01:19:42,280
Are you okay?
815
01:19:42,440 --> 01:19:46,760
- Yes, I'm fine.
- Wow, we were lucky today.
816
01:19:48,040 --> 01:19:50,680
It's... Hello?
817
01:19:55,280 --> 01:19:57,200
Thank you.
818
01:19:57,360 --> 01:20:01,880
- "Tolerance of all but the intoleran
- Something like that.
819
01:20:04,240 --> 01:20:07,240
- Börje Järnlund.
- Martin Beck.
820
01:20:07,400 --> 01:20:09,960
Yes, I know.
821
01:20:10,120 --> 01:20:12,240
The privy builder.
822
01:20:26,800 --> 01:20:29,680
Jesus, what a story. Insane!
823
01:20:29,840 --> 01:20:33,040
It's no wonder
people lose faith in the system.
824
01:20:34,240 --> 01:20:37,240
So where did Tore's phone get to?
825
01:20:37,400 --> 01:20:43,240
Kristiansson says she gave it to Kvan
who isn't talking...yet.
826
01:20:43,400 --> 01:20:46,120
But who told him to provoke a fight?
827
01:20:47,800 --> 01:20:52,200
Good question.
We'll probably never know.
828
01:20:54,400 --> 01:20:56,560
- Will you drive me home?
- Of course.
829
01:20:56,720 --> 01:20:59,720
Hey, Ville.
You have sharp eyes.
830
01:21:01,400 --> 01:21:04,600
- Thanks.
- Everyone, I have good news:
831
01:21:05,680 --> 01:21:09,520
I want your reports on my desk
before you go home.
832
01:21:10,480 --> 01:21:11,880
Sorry.
833
01:21:16,520 --> 01:21:20,040
- Coffee?
- No, I'll never get to sleep.
834
01:21:27,120 --> 01:21:29,640
Did you break up with Lina?
835
01:21:31,680 --> 01:21:34,320
No. Not yet.
836
01:21:35,760 --> 01:21:38,240
But I have to do it.
837
01:21:38,400 --> 01:21:40,440
Maybe tonight.
838
01:21:43,920 --> 01:21:48,800
So what happens to my little swimmers
Do they go down the drain?
839
01:21:53,080 --> 01:21:57,520
- You already have a kid.
- Yes, but...
840
01:21:57,680 --> 01:22:00,680
Emma is getting big now, and...
841
01:22:03,800 --> 01:22:07,040
It would have been fun
to be a part of the journey.
842
01:22:07,720 --> 01:22:11,040
Maybe...smell her hair...
843
01:22:22,680 --> 01:22:28,160
I've always been so annoyed
that Mum worries about me.
844
01:22:28,320 --> 01:22:30,760
I know, she's always been that way.
845
01:22:30,920 --> 01:22:33,760
Belt, braces, bike helmet.
846
01:22:38,760 --> 01:22:44,280
But I haven't realised up until now
how dangerous this job is.
847
01:22:46,120 --> 01:22:49,200
It was pretty close there, for both o
848
01:22:52,000 --> 01:22:54,520
Have you changed your mind?
849
01:22:56,360 --> 01:22:58,840
No. On the contrary.
850
01:22:59,000 --> 01:23:04,400
The more bad cops I see, the more
determined I am to be a good one.
851
01:23:10,880 --> 01:23:14,880
Now you're supposed to say
what a great role model you've had.
852
01:23:15,040 --> 01:23:18,000
Oh, is that now?
You mean Alex, right?
853
01:23:19,080 --> 01:23:22,400
- Oh wait, you meant...?
- Eat!
854
01:23:24,120 --> 01:23:28,600
- What are you going to do?
- Go home, I think.
855
01:23:29,840 --> 01:23:31,440
Me too.
856
01:23:32,440 --> 01:23:35,880
Or I'll go somewhere
and have a glass of wine.
857
01:23:47,600 --> 01:23:50,320
- See you tomorrow.
- Yeah.
858
01:23:51,360 --> 01:23:52,920
Bye.
859
01:23:57,120 --> 01:23:58,720
Hey...
860
01:24:00,160 --> 01:24:03,160
Isn't it kind of sad
to drink wine by yourself?
861
01:24:03,320 --> 01:24:04,440
Yes.
862
01:24:05,400 --> 01:24:07,720
But you are quite sad.
863
01:24:26,400 --> 01:24:29,120
- Thanks for the ride.
- Sure.
864
01:24:29,760 --> 01:24:32,800
Oskar. Come on now.
865
01:24:32,960 --> 01:24:36,280
I'm okay. Just let me grieve a bit.
866
01:24:37,960 --> 01:24:40,800
I'm essentially home, I just...
867
01:24:44,520 --> 01:24:47,960
Hang on...
What did you say?
868
01:24:53,840 --> 01:24:56,760
Are you sure?
869
01:24:59,800 --> 01:25:02,480
But... Have you ta...
870
01:25:08,520 --> 01:25:10,960
Am I happy?
871
01:25:12,720 --> 01:25:17,000
Of course...
Of course I'm happy!
872
01:25:21,840 --> 01:25:23,960
What did she say?
873
01:25:26,680 --> 01:25:28,920
What did she say?
67978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.